Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:01,730
حسنا.
2
00:00:01,740 --> 00:00:04,390
دعنا ننتقل إلى حل لهذه الخطوة التالية.
3
00:00:04,390 --> 00:00:07,410
هل نحتاج إلى تغيير المحتوى الذي يتم عرضه للمستخدم.
4
00:00:07,410 --> 00:00:13,080
على وجه التحديد ، نريد استبدال هذه الشاشة الافتراضية ببعض العناصر الأساسية لتطبيقنا.
5
00:00:13,080 --> 00:00:16,950
تذكر الآن أنه في أي وقت نقول فيه أننا نريد تغيير بعض المحتوى الذي يتم عرضه للمستخدم
6
00:00:17,190 --> 00:00:20,530
هذه دائمًا علامة على أننا نريد تغيير قالب مكون.
7
00:00:20,620 --> 00:00:26,850
لذلك دعونا نفتح رمزنا Ed الآن وداخل مجلد التطبيق المصدر الخاص بنا سنجد تطبيقنا
8
00:00:26,910 --> 00:00:28,980
ملف مكون نقطة H2 UML.
9
00:00:29,070 --> 00:00:31,740
هذا هو قالب مكون التطبيق لدينا.
10
00:00:31,740 --> 00:00:33,480
سوف أسلط الضوء على كل شيء بالداخل هنا.
11
00:00:33,570 --> 00:00:36,840
هذه هي كل عناصر الصفحة المقصودة الافتراضية المنشأة مسبقًا.
12
00:00:36,870 --> 00:00:44,340
يمكنك حذفه أو استبداله بعد ذلك ببعض العناصر لإظهار تلك العناصر الأساسية على الشاشة في
13
00:00:44,340 --> 00:00:45,480
أعلى عرض كل شيء.
14
00:00:45,480 --> 00:00:54,520
وكل واحد يقول تحدٍ في الكتابة يشبه إلى حد ما عنواننا الكبير.
15
00:00:54,540 --> 00:01:00,400
بعد ذلك ، نحتاج إلى مكان ما لوضع النص الذي تم إنشاؤه عشوائيًا على الرغم من أسفل H1 مباشرةً.
16
00:01:00,510 --> 00:01:10,810
سأضع عنصر فقرة يقول شيئًا مثل النص الذي تم إنشاؤه عشوائيًا يجب أن ينتقل هنا.
17
00:01:10,830 --> 00:01:17,770
ثم بعد ذلك نحتاج إلى إظهار مدخلاتنا ثم أخيرًا نحتاج إلى إظهار رسالة نجاح في
18
00:01:17,770 --> 00:01:18,750
أسفل جدا.
19
00:01:18,790 --> 00:01:22,690
سأضع H1 هناك أيضًا وسأقول النجاح
20
00:01:25,600 --> 00:01:25,880
نعم.
21
00:01:25,920 --> 00:01:28,630
لذا آمل أن تكون قد جمعت شيئًا كهذا معًا أيضًا.
22
00:01:28,690 --> 00:01:32,540
نعود إلى تطبيقنا وسنرى هذه العناصر تظهر.
23
00:01:32,730 --> 00:01:34,370
يبدون قبيحين نوعًا ما الآن.
24
00:01:34,470 --> 00:01:38,910
سنضيف أنا وأنت القليل من التصميم إلى هذا على الفور لكثير من.
25
00:01:38,910 --> 00:01:43,410
نعم ، في هيكل كل فريق ، سنستعرض هذه الأشياء معًا لأنني لا أتوقع ذلك حقًا
26
00:01:43,410 --> 00:01:48,510
عليك تخمين أسماء الفصل التي أريدك أن تستخدمها في نهاية المطاف بشيء يشبه
27
00:01:48,570 --> 00:01:50,680
نموذجنا الأصلي هنا.
28
00:01:50,850 --> 00:01:55,740
دعنا نتعرف على بعض أسماء الفئات والعناصر الإضافية لإلقاءها بداخلها لمجرد الحصول على القليل
29
00:01:55,740 --> 00:02:01,950
قليلًا من التصميم في البداية ، سنقوم بلف كل شيء داخل هذا القالب مع div آخر
30
00:02:01,950 --> 00:02:10,130
لديها فئة من الحاوية وسأحرص على إغلاقها في الأسفل وداخلها نحن ذاهبون
31
00:02:10,130 --> 00:02:18,750
لف كل شيء مرة أخرى بـ div آخر به فئة من الأعمدة ويكون Dash في المنتصف و
32
00:02:18,750 --> 00:02:25,560
سأغلق هذا div في الجزء السفلي ، ثم نلتف كل هذا مرة أخرى باستخدام div يحتوي على
33
00:02:25,560 --> 00:02:37,700
فئة من صندوق الشب واندفاعة واحدة وثالثًا ، ومرة أخرى سأغلق ذلك div في الأسفل.
34
00:02:37,770 --> 00:02:43,930
الآن إذا حفظت هذا على الفور وعدت مرة أخرى ، فسنرى أننا حصلنا على شيء يبدو
35
00:02:43,930 --> 00:02:44,280
مثل هذا.
36
00:02:44,310 --> 00:02:46,350
لذلك سيتم لف كل شيء في بطاقة.
37
00:02:46,480 --> 00:02:51,610
إنه يتوسط في المنتصف ولديه نوع من هذا الربع حيث يكون حقًا واحدًا فقط
38
00:02:51,610 --> 00:02:58,100
ربع العرض المتاح على الشاشة ، دعنا الآن نضيف بعض التصميم الإضافي لكل واحد
39
00:02:58,100 --> 00:03:05,000
أدخل عنصر الفقرة هذا وهكذا سيجدون عنصر H1 الذي سنقوم بإعطاءه فئة من العنوان
40
00:03:05,390 --> 00:03:14,820
ولديه نص في الوسط ، سأعطي عنصر الفقرة فئة بها شرطة نصية في المنتصف
41
00:03:14,880 --> 00:03:15,360
أيضًا
42
00:03:19,120 --> 00:03:28,010
في عناصر الإدخال ، سأعطيه عنصر div مغلفًا يحتوي على فئة حقل وللمدخل نفسه
43
00:03:28,430 --> 00:03:35,050
سأعطيها فئة من المدخلات ثم أخيرًا لرسالة النجاح في الأسفل سأختتم
44
00:03:35,050 --> 00:03:42,160
هذا أيضًا لكن div of class box وكالشرطة التالية تم توسيطها
45
00:03:45,510 --> 00:03:50,640
سأضعها لإغلاق div على الجانب الآخر ، ثم أخيرًا سأعطيها أخيرًا هنا على H1 نفسها
46
00:03:50,640 --> 00:03:54,570
انها فئة من العنوان موافق.
47
00:03:54,620 --> 00:03:55,660
هناك نذهب.
48
00:03:55,690 --> 00:03:57,060
التدقيق الإملائي في الداخل من هنا مرتين.
49
00:03:57,070 --> 00:03:59,600
لأنني أضفت للتو الكثير من الأشياء الإضافية.
50
00:03:59,620 --> 00:04:01,500
تأكد من حصولك على نفس النص بالضبط.
51
00:04:01,510 --> 00:04:07,980
أفعل الآن إذا عدت للوراء ، يجب أن أرى شيئًا يبدو أقرب إلى هذا بالتأكيد قليلاً
52
00:04:07,980 --> 00:04:11,170
أقرب إلى موافق الأصلي بالحجم الطبيعي.
53
00:04:11,260 --> 00:04:12,550
هذا يبدو أفضل قليلا.
54
00:04:12,590 --> 00:04:16,510
سأقوم بتكبير هذا العرض مرة أخرى فقط تذكر أنني دائمًا ما أقوم بتشغيل المتصفح الخاص بي بعد التكبير.
55
00:04:16,610 --> 00:04:19,800
لذلك ستبدأ في رؤية الكثير من الأشياء التي تبدو مختلفة قليلاً عما لديك
56
00:04:19,830 --> 00:04:21,520
على شاشتك.
57
00:04:21,590 --> 00:04:25,150
والآن ، الشيء التالي الذي سنفعله ، فلنقم بإحضار رسم تخطيطي.
58
00:04:25,400 --> 00:04:31,220
نحتاج إلى إنشاء جملة عشوائيًا لإظهارها للمستخدم عند بدء تشغيل تطبيقنا وتحميله لأول مرة
59
00:04:31,220 --> 00:04:32,360
داخل المتصفح.
60
00:04:32,360 --> 00:04:35,810
نحتاج إلى إنشاء جملة عشوائيًا بطريقة ما لإظهارها للمستخدم.
61
00:04:35,810 --> 00:04:40,880
من المحتمل أننا يجب أن نولد هذه الجملة وربما مجرد نوع من التخمين هنا قليلاً
62
00:04:40,880 --> 00:04:43,850
نصيحة ربما يجب علينا تعيين ذلك كدعم ..
63
00:04:43,850 --> 00:04:48,860
أحد المكونات داخل تطبيقنا ومن ثم يجب أن نحاول الحصول على تلك الجملة التي تم إنشاؤها عشوائيًا
64
00:04:48,920 --> 00:04:53,190
مرئي على الشاشة ربما داخل عنصر الفقرة هذا هنا.
65
00:04:53,660 --> 00:04:58,820
لذلك من المحتمل أن نستبدل هذا النص المشفر الثابت بكل ما تم إنشاؤه عشوائيًا
66
00:04:58,880 --> 00:05:00,950
هو.
67
00:05:00,980 --> 00:05:05,550
الآن لا أتوقع منك معرفة كيفية إنشاء بعض الجمل اللاتينية بشكل عشوائي.
68
00:05:05,580 --> 00:05:07,850
سننتقل إلى هذه الخطوة الأولية معًا.
69
00:05:07,850 --> 00:05:12,380
سأريكم الآن مكتبة صغيرة سنستخدمها لتوليد جملة بشكل عشوائي
70
00:05:12,380 --> 00:05:13,720
لنا.
71
00:05:13,750 --> 00:05:14,110
نعم.
72
00:05:14,150 --> 00:05:19,700
لذلك لإنشاء جملة بشكل عشوائي ، سننتقل إلى علامة تبويب متصفح جديدة وننتقل إلى NPM
73
00:05:19,700 --> 00:05:27,330
Jess dot com هذه قائمة بجميع الحزم المختلفة التي يمكننا إيقافها بسهولة في مشروعنا.
74
00:05:27,480 --> 00:05:33,880
سنقوم بالبحث عن حزمة خاصة جدًا تسمى Baker bakery وهي حزمة شائعة حقًا
75
00:05:33,880 --> 00:05:39,850
يتم استخدامه لإنشاء بيانات عشوائية فقط بيانات مزيفة بشكل أساسي ، وبالتالي يسهل اختبارها حقًا
76
00:05:39,850 --> 00:05:45,570
من التطبيقات وما إلى ذلك عن طريق رمي الكثير من البيانات المزيفة إليها على الرغم من أننا سنستخدم هذا
77
00:05:45,570 --> 00:05:51,790
الحزمة فقط لإنشاء جملة عشوائية واحدة لإظهارها للمستخدم سنقوم بتثبيتها أولاً
78
00:05:51,790 --> 00:05:56,590
هذا كتبعية في مشروعنا ثم سنعود إلى الوثائق ونحصل على أفضل
79
00:05:56,590 --> 00:05:59,540
فكرة عن كيفية استخدامه في الواقع.
80
00:05:59,590 --> 00:05:59,950
نعم.
81
00:05:59,990 --> 00:06:03,140
سأعود إلى الجهاز الطرفي لتثبيت هذا.
82
00:06:03,230 --> 00:06:05,390
مرة أخرى أنا داخل نافذة طرفية ثانية.
83
00:06:05,390 --> 00:06:08,630
هذا هو بلدي الأصلي هنا نافذة المحطة الثانية الخاصة بي.
84
00:06:08,630 --> 00:06:12,640
مرة أخرى ، يوجد داخل دليل مشروع الكتابة الخاص بي بالداخل.
85
00:06:12,640 --> 00:06:20,110
سأفعل صانع تثبيت npm بتثبيت هذه الوحدة أثناء ذلك يمكنني الرجوع للخلف.
86
00:06:20,110 --> 00:06:24,750
التوثيق وسنكتشف كيفية استخدام هذا لتوليد جملة.
87
00:06:24,910 --> 00:06:32,180
سأقوم بالتمرير لأسفل قليلاً ثم سأجد العرض التوضيحي هنا في هذه الصفحة التجريبية.
88
00:06:32,200 --> 00:06:36,410
يمكننا إلقاء نظرة على جميع الأنواع المختلفة من البيانات التي يمكننا إنشاؤها وسأقوم بالتمرير لأسفل
89
00:06:36,440 --> 00:06:41,270
قليلاً في هذه الصفحة الأولية التي وصلوا إليها وسنرى شيئًا ما يشير إلى مرجع API هنا.
90
00:06:41,560 --> 00:06:47,060
لذلك داخل مرجع API ، سنجد رابطًا لوريم هناك.
91
00:06:47,090 --> 00:06:48,310
سوف امضي قدما واضغط عليها
92
00:06:51,450 --> 00:06:55,490
الجزء الداخلي من وحدة Lorem الفرعية لحزمة faker.
93
00:06:55,510 --> 00:07:01,870
يمكنك استخدام هذا الشيء لتوليد كلمات عشوائية عشوائية بحيث يتم كتابة كلمات متعددة في كلمات كاملة
94
00:07:01,870 --> 00:07:05,530
الجمل فقرة فقرات وهلم جرا.
95
00:07:05,530 --> 00:07:10,870
تحصل على فكرة أنه بالنسبة لك وأنا سنستخدم وظيفة الجملة هذه والتي سينتج عنها
96
00:07:10,900 --> 00:07:16,440
سلسلة تبدو هكذا تمامًا على الرغم من أنها ستكون مثالية لاختبار بسيط في الكتابة الآن
97
00:07:16,440 --> 00:07:19,690
لقد قمنا بتثبيت هذه الوحدة وشاهدنا الوظيفة التي نريد استخدامها.
98
00:07:19,740 --> 00:07:23,970
دعنا نعود إلى Ed ، سنجد مكون التطبيق الخاص بنا لأن هذا هو المكان الذي نذهب إليه
99
00:07:23,970 --> 00:07:30,010
في البداية استخدم هذا الشيء وسأوضح لك بسرعة كيفية تسمية طريقة الجملة هذه.
100
00:07:30,110 --> 00:07:35,980
إنه ظهر داخل إد. سأجد مكوِّن تطبيقي هنا هنا ثم في النهاية
101
00:07:35,980 --> 00:07:41,380
أعلى اليمين أسفل وارداتنا الأساسية الزاوية سأضيف استيرادًا آخر وسنحصل عليه
102
00:07:41,380 --> 00:07:49,430
الوحدة الفرعية لوريم من وحدة الخباز.
103
00:07:49,450 --> 00:07:56,190
الآن إذا رأيت القليل من الخط تحته خط هنا يقول "لا يمكنك العثور على ملف إعلان" فلا مشكلة.
104
00:07:56,300 --> 00:08:01,850
إذا رأيت هذا التحذير الصغير ، فسننتقل مرة أخرى إلى المحطة الطرفية الخاصة بنا ويمكنك تثبيت ثانية صغيرة
105
00:08:01,850 --> 00:08:06,060
تثبيت الحزمة npm في أنواع slash Baker.
106
00:08:06,230 --> 00:08:12,440
ما عليك سوى القيام بذلك إذا رأيت القليل من التأكيد على هذه الحزمة الإضافية التي نقوم بتثبيتها
107
00:08:12,440 --> 00:08:17,240
بعض المعلومات حول وحدة faker التي تخبرنا بالتحديد المطبوع وهو ما نكتبه
108
00:08:17,240 --> 00:08:21,930
هنا حول الأنواع المختلفة من المتغيرات والوظائف المتاحة لنا داخل الفشل
109
00:08:21,980 --> 00:08:23,540
صفقة.
110
00:08:23,560 --> 00:08:30,310
الآن إذا أردنا إنشاء جملة عشوائية ، فسنسمي جملة لوريم المنقطة مثل هذا
111
00:08:30,340 --> 00:08:34,230
تعيد لنا سلسلة من الأحرف تمثل الجملة العشوائية.
112
00:08:34,540 --> 00:08:38,500
هذه هي الطريقة التي ننشئ بها الجملة العشوائية التي سأحذفها والآن سأتركها
113
00:08:38,500 --> 00:08:43,510
لك لمعرفة ما نريد فعله فعلاً بهذه الجملة التي نحقق فيها الخطوة الأولى بشكل صحيح
114
00:08:43,510 --> 00:08:47,310
هنا والأمر متروك لك لمعرفة الاثنين التاليين ، سنتوقف هنا مؤقتًا.
115
00:08:47,320 --> 00:08:50,350
انطلق وأعط من هم بجوارهم فرصة وسأراكم بعد قليل.
15986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.