Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,261 --> 00:00:26,429
Welcome to the world of U.
2
00:00:43,571 --> 00:00:46,074
U is the ultimate virtual community
3
00:00:46,157 --> 00:00:48,868
created by five sages called the Voices
4
00:00:48,952 --> 00:00:50,495
that govern it.
5
00:00:51,746 --> 00:00:55,542
The biggest Internet society in history
that's still growing
6
00:00:55,625 --> 00:00:58,670
with over five billion registered users.
7
00:01:14,936 --> 00:01:16,938
Launch the U app.
8
00:01:18,732 --> 00:01:22,402
U employs the latest
body-sharing technology
9
00:01:22,485 --> 00:01:25,989
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
10
00:01:33,621 --> 00:01:36,416
Your avatar in U is called "AS."
11
00:01:37,000 --> 00:01:41,046
It is automatically created based on
your biometric information.
12
00:02:08,073 --> 00:02:12,118
U is another reality. AS is another you.
13
00:02:13,161 --> 00:02:17,332
You can't start over in reality
but you can start over in U.
14
00:02:30,762 --> 00:02:33,973
Come one, come a million, follow the beat
15
00:02:34,057 --> 00:02:38,895
Tap your heels, let your heart dance
16
00:02:38,978 --> 00:02:41,856
Come one, come a billion
Dive into the heat
17
00:02:41,940 --> 00:02:46,611
Tap your heels, let your heart dance
18
00:02:46,695 --> 00:02:50,490
Get on and dance this twisted world away
19
00:02:50,573 --> 00:02:55,870
Fly through this untold, nameless moment
20
00:02:55,954 --> 00:02:58,873
Reaching out for the crescent moon
21
00:02:58,957 --> 00:03:03,837
Though at times I can't find my voice
22
00:03:03,920 --> 00:03:07,507
I still want to want to know you
23
00:03:09,509 --> 00:03:11,845
You can live as another you.
24
00:03:12,637 --> 00:03:15,306
You can start a new life.
25
00:03:15,849 --> 00:03:17,934
You can change the world.
26
00:03:19,936 --> 00:03:22,856
Time waits for no one
27
00:03:28,736 --> 00:03:29,737
Suzu!
28
00:03:30,738 --> 00:03:31,906
What's going on?
29
00:03:33,366 --> 00:03:34,492
Nothing!
30
00:03:49,507 --> 00:03:51,092
Do you want a ride?
31
00:03:52,051 --> 00:03:53,094
No.
32
00:03:53,178 --> 00:03:54,387
How about dinner?
33
00:03:54,929 --> 00:03:55,972
No, thanks.
34
00:03:57,974 --> 00:04:01,311
Okay. I'll see you later then.
35
00:04:06,149 --> 00:04:08,735
Bell is the hottest girl in U.
36
00:04:08,818 --> 00:04:10,570
Her songs are so unique.
37
00:04:10,653 --> 00:04:12,739
She sings so confidently.
38
00:04:12,822 --> 00:04:16,534
The biggest attention-getter
out of the five billion users.
39
00:04:17,160 --> 00:04:19,037
Who is she?
40
00:04:57,951 --> 00:05:00,245
CAUTION
41
00:05:02,789 --> 00:05:05,458
THIS BUS ROUTE WILL BE SCRAPPED
ON THE LAST DAY OF SEPTEMBER
42
00:05:25,895 --> 00:05:27,564
CLUB ACTIVITIES
43
00:05:38,992 --> 00:05:39,909
She's so pretty.
44
00:05:39,993 --> 00:05:42,495
Luka is the school princess.
45
00:05:42,579 --> 00:05:46,249
- Such long, slender legs.
- She looks like a model even in uniform.
46
00:05:46,833 --> 00:05:48,293
- Totally.
- Totally.
47
00:05:48,376 --> 00:05:51,421
The jealousy of girls
who aren't like her must be crazy.
48
00:05:51,504 --> 00:05:52,547
Hiro...
49
00:05:53,339 --> 00:05:56,843
It's no surprise she's our class leader.
50
00:05:56,926 --> 00:05:59,846
She attracts people like the sun.
51
00:05:59,929 --> 00:06:01,264
I know what you mean.
52
00:06:02,640 --> 00:06:03,850
I'd be annoyed.
53
00:06:03,933 --> 00:06:05,059
Lucky for you,
54
00:06:05,143 --> 00:06:08,855
you're like the far side of the moon
that gets ignored.
55
00:06:08,938 --> 00:06:10,648
Hiro...
56
00:06:11,649 --> 00:06:15,486
Could you tone down
your wisecracks about me?
57
00:06:15,570 --> 00:06:17,530
Join the canoe club!
58
00:06:17,614 --> 00:06:20,074
Do you want to join the canoe club?
59
00:06:20,158 --> 00:06:22,243
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
60
00:06:22,327 --> 00:06:24,912
Hey! Want to go canoeing?
61
00:06:25,705 --> 00:06:29,500
Kamishin is incredible.
He started the canoe club alone.
62
00:06:29,584 --> 00:06:31,336
And he's the only member.
63
00:06:31,419 --> 00:06:33,463
- Why is that?
- What do you mean?
64
00:06:33,546 --> 00:06:34,547
Canoe!
65
00:06:35,673 --> 00:06:36,966
Let's go canoeing!
66
00:06:38,134 --> 00:06:40,720
Come back! Don't run away!
67
00:06:40,803 --> 00:06:43,389
Putting it nicely,
people think he's a fool.
68
00:07:03,993 --> 00:07:07,955
I never thought Shinobu would get so tall.
69
00:07:08,039 --> 00:07:09,874
A childhood friend?
70
00:07:09,957 --> 00:07:13,753
He proposed to me once.
71
00:07:13,836 --> 00:07:16,547
Seriously? Like how?
72
00:07:16,631 --> 00:07:18,925
He said, "Suzu, I'll protect you."
73
00:07:19,008 --> 00:07:20,385
When?
74
00:07:20,468 --> 00:07:21,636
We were six.
75
00:07:23,638 --> 00:07:25,556
Come on, that was years ago.
76
00:07:35,817 --> 00:07:36,985
Yes.
77
00:07:37,819 --> 00:07:40,488
Something years ago.
78
00:09:11,245 --> 00:09:13,039
Help me!
79
00:09:16,667 --> 00:09:18,044
Help!
80
00:09:18,753 --> 00:09:19,837
Help!
81
00:09:23,549 --> 00:09:26,385
Don't go! Mom, don't go!
82
00:09:26,469 --> 00:09:29,180
I have to or she'll die.
83
00:09:30,890 --> 00:09:34,769
Mom!
84
00:09:46,030 --> 00:09:47,156
Mom...
85
00:09:47,824 --> 00:09:50,368
Mom!
86
00:09:51,452 --> 00:09:52,620
Mom!
87
00:10:03,798 --> 00:10:06,759
Don't go, Mom...
88
00:10:07,385 --> 00:10:08,761
Mom...
89
00:10:19,814 --> 00:10:23,192
She practically committed suicide
by jumping into the river.
90
00:10:23,276 --> 00:10:26,112
Did she think
it'd be like swimming in a pool?
91
00:10:26,195 --> 00:10:29,031
She died for some stranger's kid
and abandoned her own.
92
00:10:29,115 --> 00:10:32,618
I don't want to play
in the river anymore because of her.
93
00:10:32,702 --> 00:10:35,538
She shouldn't have tried to be a hero.
94
00:10:53,806 --> 00:10:56,392
Why did Mom go into the river
and leave me behind?
95
00:10:57,310 --> 00:11:01,397
Why was a stranger's life more
important than her life with me?
96
00:11:02,356 --> 00:11:04,317
Why am I all alone?
97
00:11:05,651 --> 00:11:06,485
Why?
98
00:11:07,987 --> 00:11:08,821
Why?
99
00:11:39,477 --> 00:11:41,729
- Wait!
- Hurry up!
100
00:11:46,484 --> 00:11:48,027
- No!
- Come on!
101
00:11:48,110 --> 00:11:49,111
No...
102
00:11:55,368 --> 00:11:57,036
Peggie Sue is so cute!
103
00:11:57,119 --> 00:11:59,121
This is a big hit in U.
104
00:12:02,041 --> 00:12:03,084
Go on.
105
00:12:03,167 --> 00:12:04,418
Here.
106
00:12:04,502 --> 00:12:07,171
- Let's sing together.
- Sing!
107
00:12:07,254 --> 00:12:10,549
- You have to sing too.
- You can sing, right?
108
00:12:10,633 --> 00:12:12,843
- Sing.
- Let's sing.
109
00:12:12,927 --> 00:12:15,012
- Sing.
- Hurry up and sing.
110
00:12:15,096 --> 00:12:15,930
Sing!
111
00:12:31,153 --> 00:12:38,160
The flowers that sparkle...
112
00:13:00,391 --> 00:13:02,143
HIRO: CHECK THIS OUT!
113
00:13:02,226 --> 00:13:06,272
INVITATION TO U
114
00:13:13,404 --> 00:13:14,321
U?
115
00:13:15,072 --> 00:13:19,452
U is another reality. AS is another you.
116
00:13:19,952 --> 00:13:24,081
You can't start over in reality
but you can start over in U.
117
00:13:24,957 --> 00:13:27,501
You can live as another you.
118
00:13:28,127 --> 00:13:30,755
You can start a new life.
119
00:13:31,797 --> 00:13:34,216
You can change the world.
120
00:13:34,300 --> 00:13:35,676
SYNCHRONIZING
121
00:13:39,847 --> 00:13:40,931
{\an8}Name?
122
00:13:50,316 --> 00:13:53,694
- I want to be next to Luka.
- Me too.
123
00:13:53,778 --> 00:13:56,113
- That's not fair.
- I want to be with Luka.
124
00:13:56,197 --> 00:13:58,240
Luka, look over here. Ready?
125
00:13:59,950 --> 00:14:01,077
Suzu!
126
00:14:01,786 --> 00:14:03,537
Take a picture with us!
127
00:14:03,621 --> 00:14:05,039
No, I'm fine...
128
00:14:05,122 --> 00:14:06,499
Come here!
129
00:14:11,337 --> 00:14:13,255
GENERATING NEW AS
130
00:14:17,426 --> 00:14:19,637
What? Is this Luka?
131
00:14:19,720 --> 00:14:22,139
No. Go back. Cancel.
132
00:14:27,353 --> 00:14:28,521
Freckles?
133
00:14:29,814 --> 00:14:33,067
{\an8}My gosh... Is this me?
134
00:14:37,196 --> 00:14:38,447
Suzu means bell so...
135
00:14:40,658 --> 00:14:41,659
{\an8}What should I do?
136
00:14:43,160 --> 00:14:46,622
Should I click "Cancel" or "OK"?
137
00:14:52,795 --> 00:14:54,380
DETECTING DEVICE
138
00:14:54,463 --> 00:14:56,006
Please put on the device.
139
00:14:58,467 --> 00:15:01,470
Reading your biometric information.
140
00:15:01,971 --> 00:15:04,598
Complete. Initiating body sharing.
141
00:15:05,474 --> 00:15:07,977
First, your vision will enter U.
142
00:15:15,025 --> 00:15:19,655
Now your cognitive function
and deep sensations in the limbs.
143
00:15:20,698 --> 00:15:25,828
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
144
00:15:39,133 --> 00:15:41,010
Welcome to the world of U.
145
00:16:02,865 --> 00:16:05,034
Melody
146
00:16:07,912 --> 00:16:12,875
Be my guide
147
00:16:16,879 --> 00:16:18,047
Did I just sing?
148
00:16:19,340 --> 00:16:22,051
I can finally sing again.
149
00:16:24,136 --> 00:16:28,849
I want to picture a world
150
00:16:30,643 --> 00:16:36,023
Where a simple song
151
00:16:36,106 --> 00:16:38,651
Can make the difference
152
00:16:38,734 --> 00:16:42,988
Each day I wake, searching
153
00:16:43,614 --> 00:16:50,371
I don't want to imagine
A future without you
154
00:16:51,664 --> 00:16:54,041
I can't do that
155
00:16:54,124 --> 00:16:57,878
But you're gone, the answer escapes me
156
00:16:57,962 --> 00:17:01,423
Seems like everyone else
Has it figured out
157
00:17:01,507 --> 00:17:05,469
Still, tomorrow will come
158
00:17:06,178 --> 00:17:08,472
Who's singing?
159
00:17:08,556 --> 00:17:09,723
What a strange song.
160
00:17:10,349 --> 00:17:14,228
Melody, be my guide!
161
00:17:14,311 --> 00:17:20,693
It makes me sick
Why is everybody so happy?
162
00:17:21,360 --> 00:17:24,196
Does everyone have
163
00:17:24,280 --> 00:17:25,948
- Someone to love?
- Shut up!
164
00:17:26,031 --> 00:17:27,324
What a weird song.
165
00:17:27,408 --> 00:17:28,742
Stop showing off!
166
00:17:28,826 --> 00:17:30,578
She's not ugly but...
167
00:17:30,661 --> 00:17:33,455
- Look at those freckles.
- When I am alone
168
00:17:33,539 --> 00:17:34,373
Gross.
169
00:17:34,456 --> 00:17:36,750
- Quit it!
- I feel so uneasy
170
00:17:36,834 --> 00:17:41,255
Melody, be my guide!
171
00:17:42,006 --> 00:17:48,137
Whatever comes, I won't back down
172
00:18:02,735 --> 00:18:06,614
You're amazing. You're beautiful.
173
00:18:09,325 --> 00:18:10,576
Thank you.
174
00:18:17,166 --> 00:18:19,293
No followers.
175
00:18:20,502 --> 00:18:22,963
The world is the same everywhere.
176
00:18:24,340 --> 00:18:25,257
NEW FOLLOWER
177
00:18:25,341 --> 00:18:26,383
NEW COMMENT
178
00:18:28,344 --> 00:18:29,428
But...
179
00:18:30,971 --> 00:18:34,433
I can finally sing again.
180
00:18:35,643 --> 00:18:36,894
HIRO STARTED FOLLOWING YOU
181
00:18:36,977 --> 00:18:39,396
HIRO: YOU'RE AWESOME! I GOT YOU COVERED!
182
00:19:53,429 --> 00:19:54,263
Wow!
183
00:19:54,346 --> 00:19:56,515
- I've never heard that song before.
- She's good.
184
00:19:56,598 --> 00:19:58,642
- Oddly pretty.
- What's this song called?
185
00:19:58,726 --> 00:20:01,979
- No hits in searches.
- Crazy fashion.
186
00:20:02,062 --> 00:20:04,398
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
187
00:20:06,108 --> 00:20:07,192
{\an8}Bell?
188
00:20:07,776 --> 00:20:11,947
{\an8}I've heard her sing
but she's nothing special.
189
00:20:12,030 --> 00:20:13,115
{\an8}Yeah!
190
00:20:13,198 --> 00:20:14,950
{\an8}- Irritating voice.
- Too flashy.
191
00:20:15,033 --> 00:20:16,452
{\an8}- Selling her sex appeal?
- Vulgar.
192
00:20:16,535 --> 00:20:18,120
No basic music skills.
193
00:20:18,203 --> 00:20:21,415
- The arrangements are good, not her.
- Done by other people.
194
00:20:21,498 --> 00:20:23,292
Take music seriously!
195
00:20:25,335 --> 00:20:26,503
Still...
196
00:20:26,587 --> 00:20:29,131
I can't stop listening to this song.
197
00:20:29,214 --> 00:20:30,048
Why?
198
00:20:30,132 --> 00:20:31,300
Why?
199
00:20:31,383 --> 00:20:33,719
It feels like she's singing for me.
200
00:20:33,802 --> 00:20:35,679
Like it's for my ears only.
201
00:20:35,763 --> 00:20:37,222
No. For mine.
202
00:20:37,306 --> 00:20:39,224
No. She's singing just for me.
203
00:20:39,308 --> 00:20:40,684
- Why?
- Why?
204
00:20:40,768 --> 00:20:42,519
- How come?
- Why?
205
00:20:46,899 --> 00:20:47,816
Have you heard of Bell?
206
00:20:49,026 --> 00:20:50,027
Of course.
207
00:20:50,110 --> 00:20:51,904
- Who's that?
- The girl in U, right?
208
00:20:51,987 --> 00:20:53,572
She's so different.
209
00:21:03,665 --> 00:21:04,750
Hello!
210
00:21:06,210 --> 00:21:09,004
Hiro! Guess what happened! Bell...
211
00:21:09,087 --> 00:21:13,467
I know. She made it
into the U Global Music Hits.
212
00:21:13,550 --> 00:21:14,468
Just as I expected.
213
00:21:14,551 --> 00:21:17,596
No! She's being roasted like crazy!
214
00:21:17,679 --> 00:21:21,767
Also expected.
They're just jealous of you.
215
00:21:22,392 --> 00:21:25,771
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
216
00:21:25,854 --> 00:21:27,272
Minor league.
217
00:21:27,356 --> 00:21:30,692
In U, stardom is built on mixed opinions.
218
00:21:31,276 --> 00:21:34,279
Half of them don't like me? I want to die!
219
00:21:34,363 --> 00:21:37,950
But the other half likes you.
Be more confident.
220
00:21:38,033 --> 00:21:39,451
The secret to your success?
221
00:21:39,535 --> 00:21:41,453
I look like Luka.
222
00:21:41,537 --> 00:21:42,579
And?
223
00:21:42,663 --> 00:21:45,290
The people who arrange my songs.
224
00:21:45,374 --> 00:21:46,291
What else?
225
00:21:46,375 --> 00:21:49,795
Your production. Costumes, dances, and...
226
00:21:49,878 --> 00:21:52,589
No! Yes but no!
227
00:21:52,673 --> 00:21:55,425
The biggest secret is that it's in U!
228
00:21:55,509 --> 00:21:57,719
Its body-sharing technology draws out
229
00:21:57,803 --> 00:21:59,221
the user's hidden strengths.
230
00:21:59,805 --> 00:22:02,015
Without it, you wouldn't be singing
231
00:22:02,099 --> 00:22:04,601
but crying all the time like usual.
232
00:22:04,685 --> 00:22:06,395
Look at this.
233
00:22:06,478 --> 00:22:08,605
Search for Bell's identity...
234
00:22:09,189 --> 00:22:10,858
What? Oh, no!
235
00:22:10,941 --> 00:22:13,819
It's funny how wrong they are.
236
00:22:13,902 --> 00:22:15,946
They're naming all these celebrities.
237
00:22:16,029 --> 00:22:17,573
So far from the truth.
238
00:22:18,490 --> 00:22:19,741
It's not funny!
239
00:22:19,825 --> 00:22:22,077
Nobody would ever guess
240
00:22:22,160 --> 00:22:25,914
that Bell is a mousy
country bumpkin like you.
241
00:22:27,291 --> 00:22:28,250
You're scary.
242
00:22:28,333 --> 00:22:30,794
This is the best game ever.
243
00:22:30,877 --> 00:22:35,632
Turning a nerdy, freckled schoolgirl
into U's superstar.
244
00:22:37,718 --> 00:22:40,596
This could mean big money,
but don't worry.
245
00:22:40,679 --> 00:22:44,683
I'll anonymously donate
every dollar to charities.
246
00:22:45,517 --> 00:22:50,397
Fly through this untold, nameless moment
247
00:22:50,480 --> 00:22:53,609
Reaching out for the crescent moon
248
00:22:54,151 --> 00:22:56,069
Bell is our new diva.
249
00:22:56,153 --> 00:23:00,324
Isn't B-E-L-L-E more suitable for her?
250
00:23:00,407 --> 00:23:02,909
- Belle?
- "Beautiful" in French.
251
00:23:02,993 --> 00:23:06,496
A perfect name for a girl
who's not quite perfect.
252
00:23:06,580 --> 00:23:09,374
Putting it mildly, Belle is the best!
253
00:23:09,458 --> 00:23:13,962
This has got to be a joke!
Why is she more popular than me?
254
00:23:14,046 --> 00:23:15,422
{\an8}- It's Peggie Sue.
- She's finished.
255
00:23:15,505 --> 00:23:18,634
What? Hey! Get away from me!
256
00:23:21,178 --> 00:23:23,847
You jealous nobody!
257
00:23:23,930 --> 00:23:26,600
Belle has changed the world!
258
00:23:26,683 --> 00:23:31,855
More excitement! More spotlight!
Belle is the best!
259
00:23:35,651 --> 00:23:37,194
What's so funny, Hiroka?
260
00:23:38,236 --> 00:23:40,197
This room is off limits now.
261
00:23:50,707 --> 00:23:53,627
CONGRATULATIONS, GRADUATES!
262
00:23:56,421 --> 00:23:59,633
GRADUATION PERFORMANCES
263
00:24:18,318 --> 00:24:22,572
We use the closed school buildings
for community activities.
264
00:24:22,656 --> 00:24:25,617
Let's take a look over there.
265
00:24:29,871 --> 00:24:34,251
Weird, huh? Practicing for a Christmas
concert with cicadas singing.
266
00:24:34,835 --> 00:24:36,753
Come out and sing.
267
00:24:36,837 --> 00:24:37,921
I can't.
268
00:24:38,004 --> 00:24:41,550
Only a bell cricket
sings in the shadows like that.
269
00:24:41,633 --> 00:24:43,552
I don't mind being a bell cricket.
270
00:24:43,635 --> 00:24:45,887
The youngest member
should sing in the center.
271
00:24:45,971 --> 00:24:46,888
I don't want to.
272
00:24:46,972 --> 00:24:49,558
Kids these days lack ambition.
273
00:24:49,641 --> 00:24:51,143
Don't you want to be happy?
274
00:24:51,226 --> 00:24:54,563
I'm sure your mom wants you to be happy.
275
00:24:54,646 --> 00:24:56,231
Happy? How?
276
00:24:57,524 --> 00:24:59,067
How can I find happiness?
277
00:25:00,026 --> 00:25:01,319
Well...
278
00:25:01,403 --> 00:25:02,821
Happiness...
279
00:25:02,904 --> 00:25:04,156
Happiness?
280
00:25:04,239 --> 00:25:06,742
Happiness?
281
00:25:06,825 --> 00:25:11,872
Even at this age,
I'm not sure what happiness is.
282
00:25:18,086 --> 00:25:20,756
Why are you looking at us like that?
283
00:25:20,839 --> 00:25:23,592
Trying to figure out who's right?
284
00:25:23,675 --> 00:25:26,219
We wouldn't be so frustrated
285
00:25:26,303 --> 00:25:28,972
if there was a right answer to happiness!
286
00:25:36,104 --> 00:25:37,647
Why are you crying?
287
00:25:39,816 --> 00:25:41,777
Why won't you say something?
288
00:25:50,160 --> 00:25:51,161
Suzu.
289
00:25:53,079 --> 00:25:54,414
Shinobu!
290
00:25:54,498 --> 00:25:55,707
How's your dad?
291
00:25:55,791 --> 00:25:57,876
Fine... I think...
292
00:25:57,959 --> 00:26:01,254
You think? Are you eating properly?
293
00:26:01,338 --> 00:26:02,464
Yeah...
294
00:26:03,215 --> 00:26:04,716
What's the matter?
295
00:26:06,218 --> 00:26:08,220
- Nothing.
- I don't believe you.
296
00:26:08,303 --> 00:26:10,305
- I swear...
- Look at me.
297
00:26:11,556 --> 00:26:12,682
I can't.
298
00:26:12,766 --> 00:26:13,809
Look at me.
299
00:26:19,773 --> 00:26:20,732
Tell me.
300
00:26:22,901 --> 00:26:24,236
Tell me.
301
00:26:30,325 --> 00:26:33,119
Suzu!
302
00:26:37,499 --> 00:26:41,962
Shinobu, I'm not the girl
you knew in elementary school.
303
00:26:42,796 --> 00:26:45,632
You don't have to worry about me...
304
00:26:46,216 --> 00:26:47,384
anymore.
305
00:27:17,163 --> 00:27:20,333
Coming up at U standard time 20:25,
306
00:27:20,417 --> 00:27:24,713
Belle's biggest concert yet
in the spherical stadium.
307
00:27:25,297 --> 00:27:27,465
Setting a record as a newcomer to U
308
00:27:27,549 --> 00:27:30,051
she's expected to draw millions
309
00:27:30,135 --> 00:27:31,803
and millions of viewers worldwide.
310
00:27:31,887 --> 00:27:36,141
People are waiting
on the edge of their seats.
311
00:28:54,094 --> 00:28:55,220
Thank you.
312
00:29:35,010 --> 00:29:37,012
Belle, you're doing great. Next song.
313
00:29:37,095 --> 00:29:38,096
Okay.
314
00:29:46,521 --> 00:29:48,440
Who opened the dome?
315
00:29:50,692 --> 00:29:52,152
Get out of here!
316
00:29:52,235 --> 00:29:53,069
He's being chased?
317
00:30:03,121 --> 00:30:04,247
Who is that?
318
00:30:04,331 --> 00:30:05,665
- The heck?
- The Beast.
319
00:30:05,749 --> 00:30:07,751
- Dragon's here!
- It's the Dragon!
320
00:30:07,834 --> 00:30:08,668
Dragon?
321
00:30:08,752 --> 00:30:11,296
An ugly monster AS that lives in U.
322
00:30:20,847 --> 00:30:22,849
- Wow.
- Who is it?
323
00:30:22,932 --> 00:30:25,852
He suddenly appeared in the
martial arts arena a few months back.
324
00:30:25,935 --> 00:30:28,188
And has been setting records ever since.
325
00:30:28,271 --> 00:30:30,190
But he fights dirty.
326
00:30:30,273 --> 00:30:31,232
Like how?
327
00:30:37,614 --> 00:30:38,740
Go!
328
00:30:44,412 --> 00:30:45,538
He ruins the matches.
329
00:30:45,622 --> 00:30:48,291
He attacks until the data breaks down.
330
00:30:48,375 --> 00:30:50,293
Like he's venting his anger.
331
00:30:50,377 --> 00:30:53,421
He loves showing off
the bruises on his back.
332
00:30:53,505 --> 00:30:57,258
He's covered... in bruises.
333
00:31:07,268 --> 00:31:08,520
Who's chasing him?
334
00:31:08,603 --> 00:31:10,355
- The Justices.
- Justices?
335
00:31:11,106 --> 00:31:13,733
They claim to be the protectors
of justice and order in U.
336
00:31:14,943 --> 00:31:16,528
They do look like superheroes.
337
00:31:17,153 --> 00:31:18,238
Oh, no!
338
00:31:34,671 --> 00:31:36,256
How brutal!
339
00:31:36,339 --> 00:31:38,216
You've taken this too far!
340
00:31:38,299 --> 00:31:40,051
Is everything about you?
341
00:31:40,635 --> 00:31:43,638
- Yeah!
- You ruined Belle's concert!
342
00:31:43,721 --> 00:31:45,014
Take responsibility!
343
00:31:45,098 --> 00:31:47,142
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
344
00:31:47,225 --> 00:31:49,561
- Get out of here!
- Leave!
345
00:31:53,606 --> 00:31:54,649
Hey...
346
00:31:57,026 --> 00:31:59,821
Who are you?
347
00:32:01,614 --> 00:32:02,907
Who...
348
00:32:03,491 --> 00:32:04,325
Don't look.
349
00:32:05,994 --> 00:32:08,455
Don't look at me.
350
00:32:12,125 --> 00:32:13,251
Beast!
351
00:32:14,586 --> 00:32:17,505
Unforgivable.
You will not get away with this!
352
00:32:18,089 --> 00:32:21,259
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
353
00:32:21,342 --> 00:32:22,469
Is he the leader?
354
00:32:22,552 --> 00:32:23,887
Yeah. That's Justin.
355
00:32:24,387 --> 00:32:25,263
Look.
356
00:32:36,816 --> 00:32:41,029
The light of truth that protects
justice and order in U.
357
00:32:41,112 --> 00:32:45,241
We'll Unveil the horrible Beast!
358
00:32:46,701 --> 00:32:48,828
Look at all those sponsors.
359
00:32:48,912 --> 00:32:50,830
- Unveil?
- Yes, Unveil.
360
00:33:01,424 --> 00:33:02,425
The doors!
361
00:33:16,856 --> 00:33:21,569
You're finished, Beast.
I'm going to reveal your ugly "Origin."
362
00:33:21,653 --> 00:33:23,530
Yeah! Do it!
363
00:33:41,005 --> 00:33:42,090
Get him!
364
00:33:51,140 --> 00:33:53,434
Jerk! You could've hurt Belle!
365
00:34:20,044 --> 00:34:23,631
No... This is unacceptable.
366
00:34:30,263 --> 00:34:32,807
I will Unveil him one day!
367
00:34:37,228 --> 00:34:40,189
Who are you?
368
00:34:49,574 --> 00:34:52,076
There. See you later.
369
00:34:52,660 --> 00:34:55,038
Suzu, dinner?
370
00:34:57,665 --> 00:34:59,459
How about seafood?
371
00:35:01,169 --> 00:35:02,003
Okay.
372
00:35:04,047 --> 00:35:05,798
"Belle cancels concert."
373
00:35:07,050 --> 00:35:08,217
I'm so sorry.
374
00:35:12,347 --> 00:35:14,223
That hurts!
375
00:35:14,807 --> 00:35:20,146
It's that Dragon guy's fault.
He should get Unveiled already.
376
00:35:20,229 --> 00:35:22,315
Why does he annoy people on purpose?
377
00:35:22,398 --> 00:35:23,983
He thinks he's cool.
378
00:35:24,067 --> 00:35:25,652
There must be a reason.
379
00:35:25,735 --> 00:35:26,861
He's just showing off.
380
00:35:26,944 --> 00:35:28,321
You think so?
381
00:35:28,404 --> 00:35:30,990
We should Unveil him ourselves.
382
00:35:33,576 --> 00:35:35,995
Kamishin, what's with that huge bag?
383
00:35:36,079 --> 00:35:38,998
I have an away match. You too?
384
00:35:39,082 --> 00:35:40,792
I'm not like you.
385
00:35:43,086 --> 00:35:47,674
The AS is constantly in sync
with the user's biometric info.
386
00:35:47,757 --> 00:35:50,593
So you can't have two avatars.
387
00:35:51,302 --> 00:35:53,638
I searched all over the Internet
388
00:35:53,721 --> 00:35:57,141
but there's no data
about his nationality, age, or gender.
389
00:35:57,225 --> 00:36:00,311
Only that he suddenly appeared
seven months ago.
390
00:36:00,395 --> 00:36:01,813
There's no way to find him?
391
00:36:01,896 --> 00:36:03,022
Not the user.
392
00:36:03,106 --> 00:36:06,984
But there are records
of his past opponents.
393
00:36:07,068 --> 00:36:07,944
I see.
394
00:36:08,027 --> 00:36:12,490
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
395
00:36:12,573 --> 00:36:18,621
Most of his 374 opponents have other
SNS accounts linked with U.
396
00:36:19,205 --> 00:36:22,041
We should talk to them
and see what they know.
397
00:36:25,461 --> 00:36:28,339
We will be using the study room.
398
00:36:31,259 --> 00:36:32,260
Wow.
399
00:36:35,138 --> 00:36:37,765
A question to the Dragon's opponents.
400
00:36:37,849 --> 00:36:38,850
Who is he?
401
00:36:39,434 --> 00:36:40,476
A mystery.
402
00:36:40,560 --> 00:36:42,353
Definitely not AI.
403
00:36:42,437 --> 00:36:43,479
Excessively aggressive.
404
00:36:43,563 --> 00:36:44,856
Bad personality.
405
00:36:44,939 --> 00:36:47,275
- Why does he...
- Take things so far?
406
00:36:47,358 --> 00:36:49,277
I was one of his first opponents.
407
00:36:49,360 --> 00:36:51,362
He didn't have as many bruises.
408
00:36:51,446 --> 00:36:53,489
They're battle scars?
409
00:36:53,573 --> 00:36:56,325
The few of you who beat him.
410
00:36:56,409 --> 00:36:58,453
How did you win?
411
00:36:59,203 --> 00:37:00,413
He suddenly threw the match.
412
00:37:00,997 --> 00:37:02,874
He got distracted.
413
00:37:04,584 --> 00:37:05,752
Angel...
414
00:37:06,335 --> 00:37:07,336
Do you know something?
415
00:37:11,132 --> 00:37:13,009
Any rumors at least?
416
00:37:13,092 --> 00:37:14,886
- No.
- Maybe it's him.
417
00:37:14,969 --> 00:37:16,804
- Him?
- He's got bruises too.
418
00:37:16,888 --> 00:37:17,889
Who?
419
00:37:23,728 --> 00:37:26,939
{\an8}Jellinek, an obscure modern artist.
420
00:37:27,815 --> 00:37:31,152
He started getting tattoos
that looked like bruises
421
00:37:31,235 --> 00:37:34,155
around the time the Dragon showed up.
422
00:37:34,238 --> 00:37:37,366
The value of his artwork
has increased 20 times.
423
00:37:37,950 --> 00:37:38,785
That's suspicious.
424
00:37:38,868 --> 00:37:41,037
Look, his agent's contact info.
425
00:37:41,120 --> 00:37:42,663
Let's call him.
426
00:37:42,747 --> 00:37:43,956
Are you serious?!
427
00:37:46,083 --> 00:37:47,168
I have nothing to say.
428
00:37:47,251 --> 00:37:48,503
Why the tattoos?
429
00:37:48,586 --> 00:37:49,837
Who are you?
430
00:37:49,921 --> 00:37:52,507
What were you doing last night,
and with whom?
431
00:37:52,590 --> 00:37:54,008
Stop bugging me!
432
00:37:54,091 --> 00:37:55,009
Why won't you tell us?
433
00:37:55,092 --> 00:37:56,052
Leave me alone!
434
00:37:56,135 --> 00:37:57,678
JELLINEK: EXIT
435
00:37:57,762 --> 00:38:00,181
He's definitely hiding something.
436
00:38:04,018 --> 00:38:06,145
- Who else could it be?
- Who knows?
437
00:38:06,229 --> 00:38:07,980
I know someone like that.
438
00:38:08,064 --> 00:38:09,649
Someone annoying.
439
00:38:09,732 --> 00:38:11,651
She always says, "You hurt me."
440
00:38:11,734 --> 00:38:13,110
Yeah. Maybe it's her.
441
00:38:13,194 --> 00:38:14,362
A woman?
442
00:38:14,445 --> 00:38:16,531
I was at a birthday party.
443
00:38:16,614 --> 00:38:17,824
Birthday party?
444
00:38:17,907 --> 00:38:19,325
For my husband.
445
00:38:19,408 --> 00:38:23,538
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
446
00:38:23,621 --> 00:38:25,998
I'm looking at your Instagram.
447
00:38:26,082 --> 00:38:28,334
- Really?
- You have a lovely family.
448
00:38:28,417 --> 00:38:33,297
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
449
00:38:33,381 --> 00:38:37,009
Absolutely. Please share your happiness
with our readers.
450
00:38:37,093 --> 00:38:39,971
We'll be in touch.
451
00:38:40,054 --> 00:38:42,181
She doesn't seem like a bad person at all.
452
00:38:42,265 --> 00:38:46,435
She was lying through her teeth.
No family. No homemade cake.
453
00:38:47,186 --> 00:38:51,566
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
454
00:38:51,649 --> 00:38:54,944
All her photos are stock photos.
455
00:38:55,570 --> 00:38:57,655
Even this, this and this.
456
00:38:57,738 --> 00:38:59,991
Unbelievable. Why would she do this?
457
00:39:00,074 --> 00:39:02,243
No alibi. Very aggressive.
458
00:39:02,326 --> 00:39:05,955
If her posts
are hinting about those bruises...
459
00:39:06,747 --> 00:39:08,416
she could be the Dragon.
460
00:39:15,506 --> 00:39:20,136
{\an8}Fox, an MLB heavy hitter who played
in this year's World Series.
461
00:39:20,219 --> 00:39:24,807
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
462
00:39:24,891 --> 00:39:25,808
Secret?
463
00:39:25,892 --> 00:39:30,146
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
464
00:39:30,229 --> 00:39:35,109
Apparently, he keeps his top on
to hide all the scars on his body.
465
00:39:35,192 --> 00:39:38,988
Every superstar has a skeleton
in his closet
466
00:39:39,071 --> 00:39:42,658
that disillusions us time and time again.
467
00:39:43,159 --> 00:39:45,453
{\an8}Hi. I'm Gogo Doggo.
468
00:39:45,536 --> 00:39:46,829
{\an8}I'm Mr. Reggsignation.
469
00:39:46,913 --> 00:39:48,331
{\an8}- Have you heard?
- About what?
470
00:39:48,414 --> 00:39:51,000
{\an8}There's an AS hugely popular
with children.
471
00:39:51,083 --> 00:39:52,335
{\an8}More popular than me!
472
00:39:52,418 --> 00:39:53,252
{\an8}You're popular?
473
00:39:53,336 --> 00:39:55,254
{\an8}- Weren't you born 1990?
- Who? Who is it?
474
00:39:56,505 --> 00:39:57,840
{\an8}Correct answer is the Dragon.
475
00:39:57,924 --> 00:39:59,592
{\an8}I thought everybody hated him.
476
00:39:59,675 --> 00:40:01,802
{\an8}His hideout is called The Castle.
477
00:40:01,886 --> 00:40:04,597
{\an8}Everybody's looking for it.
478
00:40:04,680 --> 00:40:05,973
{\an8}And what if they find it?
479
00:40:06,057 --> 00:40:08,559
{\an8}- I want a selfie with him.
- And a handshake!
480
00:40:08,643 --> 00:40:09,977
{\an8}I thought he was a bad guy.
481
00:40:10,061 --> 00:40:11,312
{\an8}Villains are cool.
482
00:40:11,395 --> 00:40:13,189
{\an8}He's silent but strong.
483
00:40:13,272 --> 00:40:14,649
{\an8}Aren't you afraid of him?
484
00:40:14,732 --> 00:40:18,653
{\an8}The Dragon is... my hero.
485
00:40:19,487 --> 00:40:20,571
Hero...
486
00:40:23,074 --> 00:40:25,826
It's just me and my boys.
487
00:40:25,910 --> 00:40:29,163
They don't have a mother
but they're happy.
488
00:40:29,747 --> 00:40:32,416
We support each other and enjoy life...
489
00:40:35,586 --> 00:40:37,964
He's an old homie of mine.
490
00:40:38,047 --> 00:40:39,924
We just clicked.
491
00:40:40,007 --> 00:40:42,677
He's actually filthy rich.
492
00:40:42,760 --> 00:40:46,764
Click here if you want to know
where his mansion is.
493
00:40:46,847 --> 00:40:48,975
Who's the Dragon?
494
00:40:49,058 --> 00:40:50,184
Who is he?
495
00:40:50,726 --> 00:40:52,144
What's his real identity?
496
00:40:52,228 --> 00:40:53,521
Who is he?
497
00:40:54,897 --> 00:40:59,276
COMMUNITY ACTIVITY CENTER
498
00:40:59,860 --> 00:41:02,238
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
499
00:41:02,321 --> 00:41:03,781
Okay.
500
00:41:04,782 --> 00:41:07,034
It's definitely not a publicity stunt.
501
00:41:07,118 --> 00:41:11,163
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
502
00:41:11,247 --> 00:41:14,208
I got a tattoo
right where my lover was injured.
503
00:41:14,291 --> 00:41:15,209
Wow!
504
00:41:15,292 --> 00:41:18,379
I guess everybody has a secret.
505
00:41:18,462 --> 00:41:22,883
They just disclose a small secret
to protect a bigger one.
506
00:41:22,967 --> 00:41:24,051
You're a cynic.
507
00:41:24,135 --> 00:41:28,014
We have to find out
what he's really trying to hide.
508
00:41:28,097 --> 00:41:29,849
Everybody has a secret.
509
00:41:29,932 --> 00:41:31,017
You too.
510
00:41:31,100 --> 00:41:32,518
- And you.
- Me?
511
00:41:32,601 --> 00:41:34,020
I have no secrets.
512
00:41:34,103 --> 00:41:37,523
Your phone's wallpaper
is a photo of Mr. Terada.
513
00:41:37,606 --> 00:41:39,984
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
514
00:41:40,067 --> 00:41:42,028
Here you go.
515
00:41:43,446 --> 00:41:47,324
I'm just a face in the crowd to him.
516
00:41:47,825 --> 00:41:50,369
Don't tell my parents.
517
00:41:50,453 --> 00:41:52,997
They think I'm a good girl.
518
00:41:53,080 --> 00:41:54,123
I won't say anything.
519
00:41:54,206 --> 00:41:57,543
If my mom found out, she'd just die.
520
00:41:57,626 --> 00:41:59,420
Like the other day...
521
00:42:03,632 --> 00:42:04,633
Sorry.
522
00:42:04,717 --> 00:42:05,551
Nevermind.
523
00:42:05,634 --> 00:42:06,886
I am so sorry.
524
00:42:06,969 --> 00:42:08,137
Forget it.
525
00:42:08,220 --> 00:42:12,767
{\an8}I was just thinking how you actually
talk to your parents.
526
00:42:13,434 --> 00:42:16,896
{\an8}After my mom died,
it's been just me and my dad,
527
00:42:16,979 --> 00:42:19,273
but we hardly ever talk.
528
00:42:23,110 --> 00:42:25,863
I know. That's why I'm here for you.
529
00:42:31,202 --> 00:42:33,204
Stop moping and eat!
530
00:42:33,287 --> 00:42:35,539
Two noodle bowls, please!
531
00:42:35,623 --> 00:42:36,832
Coming up.
532
00:42:56,894 --> 00:42:59,146
A castle among these ruins?
533
00:42:59,230 --> 00:43:00,481
I'm right this time.
534
00:43:00,564 --> 00:43:02,483
Why won't you come with me?
535
00:43:02,566 --> 00:43:04,151
Extra lesson with Mr. Terada.
536
00:43:04,235 --> 00:43:05,528
Jeez...
537
00:43:09,865 --> 00:43:11,575
Are you looking for something?
538
00:43:12,743 --> 00:43:13,619
Who are you?
539
00:43:13,702 --> 00:43:16,247
I'm an AI. I know everything.
540
00:43:16,914 --> 00:43:18,165
I'm looking for a castle.
541
00:43:18,249 --> 00:43:19,542
I thought so.
542
00:43:19,625 --> 00:43:20,543
Eh?
543
00:43:24,421 --> 00:43:25,422
Here?
544
00:43:29,885 --> 00:43:31,637
Are you lost?
545
00:43:31,720 --> 00:43:33,264
I'm looking for a castle.
546
00:43:33,347 --> 00:43:36,308
I thought so. I'll tell you, only you.
547
00:43:47,736 --> 00:43:49,405
Are you lost?
548
00:43:50,739 --> 00:43:54,577
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
549
00:43:55,161 --> 00:43:56,287
Wait!
550
00:43:58,122 --> 00:44:00,124
Where am I? I can't see a thing.
551
00:44:01,584 --> 00:44:03,502
They were lying to you.
552
00:44:04,753 --> 00:44:07,298
You'll never find it.
553
00:44:07,381 --> 00:44:11,927
Play with me instead.
Follow me down this path.
554
00:44:23,898 --> 00:44:24,899
The castle.
555
00:44:30,821 --> 00:44:32,072
Is anyone here?
556
00:44:32,156 --> 00:44:33,199
Hurry.
557
00:44:35,910 --> 00:44:38,787
- She's here.
- We tried to stop her.
558
00:44:42,416 --> 00:44:45,211
- We're in trouble.
- Master won't like this.
559
00:44:53,093 --> 00:44:53,969
They're beautiful.
560
00:44:54,053 --> 00:44:56,680
I grew them. The secret roses.
561
00:44:57,264 --> 00:44:58,432
Secret?
562
00:44:59,391 --> 00:45:01,560
What secret?
563
00:45:03,062 --> 00:45:04,813
What are you doing here?
564
00:45:08,901 --> 00:45:10,319
You entered without permission.
565
00:45:10,402 --> 00:45:12,696
I followed him...
566
00:45:12,780 --> 00:45:14,323
Leave.
567
00:45:14,406 --> 00:45:16,408
- But...
- Get out of here!
568
00:45:22,748 --> 00:45:23,958
Wait.
569
00:45:24,041 --> 00:45:28,128
I want to ask you something. Who are you?
570
00:45:29,254 --> 00:45:30,547
Hey... wait!
571
00:45:30,631 --> 00:45:31,840
Please answer me.
572
00:45:31,924 --> 00:45:34,343
Leave or I'll bite your head off.
573
00:45:46,397 --> 00:45:47,815
Where are you going?
574
00:45:59,243 --> 00:46:00,202
Wait.
575
00:46:01,328 --> 00:46:02,496
Wait.
576
00:46:07,543 --> 00:46:10,129
Trouble? Are we in trouble?
577
00:46:10,212 --> 00:46:11,839
No. Don't worry.
578
00:46:12,423 --> 00:46:14,591
Everything's okay.
579
00:46:16,176 --> 00:46:17,094
Which one?
580
00:46:18,512 --> 00:46:21,432
Which one is the real you?
581
00:46:28,397 --> 00:46:29,231
Wait!
582
00:46:30,899 --> 00:46:31,900
Stop!
583
00:46:42,953 --> 00:46:44,163
Suzu is in love.
584
00:46:45,122 --> 00:46:46,874
With a bad boy.
585
00:46:47,458 --> 00:46:49,376
No! Why?
586
00:46:49,460 --> 00:46:50,753
It's written on your face.
587
00:46:51,754 --> 00:46:54,214
Teenagers are attracted to bad boys.
588
00:46:54,298 --> 00:46:56,216
Lonely and kind underneath.
589
00:46:56,300 --> 00:46:58,385
I'm the only one who understands him.
590
00:46:58,969 --> 00:47:00,429
I said no!
591
00:47:00,929 --> 00:47:03,307
Why don't you give him a present?
592
00:47:03,807 --> 00:47:07,352
I studied abroad in Ohio
during my senior year in high school.
593
00:47:07,436 --> 00:47:12,357
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
594
00:47:12,441 --> 00:47:14,359
A lone wolf?
595
00:47:14,443 --> 00:47:16,653
I was kind of interested in him,
596
00:47:16,737 --> 00:47:19,198
so I gave him a birthday present.
597
00:47:19,281 --> 00:47:20,532
What did you give him?
598
00:47:20,616 --> 00:47:21,700
A song.
599
00:47:21,784 --> 00:47:22,868
- A song?
- A song?
600
00:47:22,951 --> 00:47:26,288
A celebration song.
I wrote it and sang for him.
601
00:47:26,997 --> 00:47:28,874
- That's so sweet.
- A love song!
602
00:47:28,957 --> 00:47:32,878
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
603
00:47:32,961 --> 00:47:34,880
- Did you guys go out?
- No.
604
00:47:34,963 --> 00:47:35,923
Why not?
605
00:47:36,006 --> 00:47:37,925
He was still in 8th grade.
606
00:47:38,008 --> 00:47:39,551
- What?
- What?
607
00:47:39,635 --> 00:47:42,513
- Unbelievable.
- An 8th grader?
608
00:47:42,596 --> 00:47:47,184
I was touched when he cried
seeing me off at the airport.
609
00:47:49,520 --> 00:47:52,147
I've never written a love song...
610
00:48:20,968 --> 00:48:22,302
You want
611
00:48:24,138 --> 00:48:30,435
To be left alone
612
00:48:32,271 --> 00:48:38,277
Or that's what you'll say
613
00:48:39,528 --> 00:48:44,116
Trying to push me away
614
00:48:44,867 --> 00:48:49,413
But the truth is
615
00:48:51,373 --> 00:48:55,460
You don't want me to look
616
00:48:58,797 --> 00:49:02,176
To see
617
00:49:02,259 --> 00:49:09,266
What's in your heart
618
00:49:14,104 --> 00:49:15,522
I guess I'll record it.
619
00:49:20,068 --> 00:49:21,153
What?
620
00:49:23,155 --> 00:49:24,573
So many texts.
621
00:49:26,700 --> 00:49:28,577
They were holding hands.
622
00:49:28,660 --> 00:49:30,746
- Her and Shinobu?
- Why?
623
00:49:30,829 --> 00:49:33,749
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
624
00:49:33,832 --> 00:49:36,210
She thinks she's better than us.
625
00:49:36,293 --> 00:49:37,211
What's going on?
626
00:49:40,505 --> 00:49:41,632
- Suzu!
- Hiro!
627
00:49:41,715 --> 00:49:43,884
Did you seriously ask Shinobu out?
628
00:49:43,967 --> 00:49:45,260
- No!
- He asked you out?
629
00:49:45,344 --> 00:49:46,303
Of course not!
630
00:49:46,386 --> 00:49:47,221
Then why...
631
00:49:47,304 --> 00:49:49,223
He held my hand...
632
00:49:49,306 --> 00:49:50,390
You held hands?
633
00:49:50,474 --> 00:49:52,392
No! He just grabbed my hand.
634
00:49:52,476 --> 00:49:56,563
That's all? But it's blowing up.
Shinobu is something special!
635
00:49:56,647 --> 00:49:58,899
This proves how many girls
are watching him.
636
00:49:58,982 --> 00:50:00,567
I didn't do anything.
637
00:50:00,651 --> 00:50:03,237
It's spreading like wildfire.
638
00:50:03,320 --> 00:50:09,076
They're all lashing out. It's like they're
venting their pent-up feelings.
639
00:50:09,159 --> 00:50:11,411
So much tension. Scary.
640
00:50:11,495 --> 00:50:14,414
I thought they were all friends.
641
00:50:14,498 --> 00:50:16,083
I guess you never know.
642
00:50:16,166 --> 00:50:19,586
It'll be an all-out war if they continue
to show their true colors.
643
00:50:19,670 --> 00:50:21,129
What should we do?
644
00:50:21,213 --> 00:50:25,926
All right. I'll figure out
how to extinguish the fires.
645
00:50:26,009 --> 00:50:28,637
You talk to the reasonable girls.
646
00:50:28,720 --> 00:50:29,680
I'll try.
647
00:50:30,639 --> 00:50:31,598
Listen!
648
00:50:32,307 --> 00:50:33,350
Nothing happened!
649
00:50:34,476 --> 00:50:36,478
He'd never date me.
650
00:50:36,561 --> 00:50:37,396
That's true.
651
00:50:37,479 --> 00:50:39,982
- Calm down.
- Chill!
652
00:50:42,734 --> 00:50:44,319
TRUCE
653
00:50:47,281 --> 00:50:48,282
Hello!
654
00:50:51,785 --> 00:50:53,495
We're out of the lion's den.
655
00:50:53,578 --> 00:50:55,956
Sorry...
656
00:50:56,039 --> 00:51:01,003
It's a cruel world.
All hell broke loose because it was you.
657
00:51:01,086 --> 00:51:05,132
No one would have reacted like this
if it were Luka.
658
00:51:07,259 --> 00:51:08,885
- It's from Luka.
- What?
659
00:51:08,969 --> 00:51:12,222
"Sorry for the sudden text. Can we talk?"
660
00:51:12,306 --> 00:51:15,767
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
661
00:51:16,351 --> 00:51:17,394
What do you mean?
662
00:51:17,894 --> 00:51:19,313
Maybe she's behind this.
663
00:51:19,813 --> 00:51:21,231
Definitely not!
664
00:51:21,815 --> 00:51:23,567
She must be after Shinobu.
665
00:51:23,650 --> 00:51:26,361
Why would a pretty girl like her do this?
666
00:51:26,445 --> 00:51:29,114
She kind of gets on my nerves.
667
00:51:29,197 --> 00:51:31,408
She wanted my opinion
as his childhood friend.
668
00:51:31,491 --> 00:51:34,494
I would've ignored her. I'm not that nice.
669
00:51:38,999 --> 00:51:40,959
I can't shake it off...
670
00:51:53,972 --> 00:51:55,557
He's practicing hard.
671
00:51:55,640 --> 00:51:57,642
Yeah, he is.
672
00:52:01,646 --> 00:52:02,731
Shinobu...
673
00:52:02,814 --> 00:52:05,275
He's taking so damn long.
674
00:52:09,237 --> 00:52:11,448
Suzu, did something happen today?
675
00:52:13,658 --> 00:52:14,993
You can tell me.
676
00:52:18,330 --> 00:52:23,168
There's something
I wanted to ask you for a long time.
677
00:52:24,002 --> 00:52:24,836
What is it?
678
00:52:25,337 --> 00:52:26,338
You see...
679
00:52:27,923 --> 00:52:29,925
Well...
680
00:52:32,427 --> 00:52:34,638
- Well...
- Suzu! Heading home?
681
00:52:34,721 --> 00:52:38,475
I just finished practicing. I'm wiped out.
682
00:52:39,643 --> 00:52:41,061
What's up?
683
00:52:41,144 --> 00:52:44,981
Kamishin! Oh, right!
How was the away match?
684
00:52:45,065 --> 00:52:49,069
I went and raced. But guess what happened?
685
00:52:49,152 --> 00:52:54,241
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
686
00:52:54,324 --> 00:52:56,076
I was so pumped.
687
00:52:56,159 --> 00:53:00,163
But I was totally off my game.
My results sucked. Oh, by the way.
688
00:53:01,289 --> 00:53:02,249
Look.
689
00:53:02,833 --> 00:53:07,921
I felt guilty about the guys
who didn't qualify for the nationals.
690
00:53:08,505 --> 00:53:10,882
You qualified for the nationals?
691
00:53:12,008 --> 00:53:14,302
- Yeah.
- Seriously!
692
00:53:14,386 --> 00:53:16,596
That's awesome! I'm rooting for you!
693
00:53:17,472 --> 00:53:18,640
Rooting for me?
694
00:53:20,308 --> 00:53:24,187
- Shinobu, if she's rooting for me...
- What?
695
00:53:24,271 --> 00:53:25,480
Does it mean...
696
00:53:27,149 --> 00:53:29,734
Suzu has a small crush on me?
697
00:53:32,154 --> 00:53:35,740
What? No, huh?
698
00:53:35,824 --> 00:53:37,409
Go put that way, you idiot.
699
00:53:37,492 --> 00:53:41,872
I was just kidding, Suzu.
Thanks for your support.
700
00:53:42,456 --> 00:53:44,666
- Get out of here.
- Yeah.
701
00:53:54,509 --> 00:53:57,679
So what were you about to say?
702
00:53:58,430 --> 00:53:59,681
Forget it.
703
00:53:59,764 --> 00:54:01,475
- Holding something back?
- No.
704
00:54:01,558 --> 00:54:02,642
Really?
705
00:54:03,477 --> 00:54:04,478
Really.
706
00:54:11,485 --> 00:54:17,199
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
707
00:54:19,659 --> 00:54:20,660
Suzu!
708
00:54:24,664 --> 00:54:26,500
I don't know what to do.
709
00:54:33,256 --> 00:54:35,592
LUKA...
710
00:54:41,806 --> 00:54:43,767
I'M HERE FOR YOU, LUKA.
711
00:54:43,850 --> 00:54:46,269
THANKS, SUZU!
712
00:54:46,353 --> 00:54:49,481
I'M SO SURPRISED! YOU'VE GIVEN ME COURAGE!
713
00:55:34,359 --> 00:55:35,527
A woman?
714
00:55:52,377 --> 00:55:53,545
Bruises.
715
00:55:57,966 --> 00:55:59,259
Don't touch me.
716
00:55:59,342 --> 00:56:00,802
I'm sorry. Those bruises...
717
00:56:00,885 --> 00:56:02,220
You think they're ugly?
718
00:56:02,304 --> 00:56:03,221
No!
719
00:56:03,305 --> 00:56:05,265
Do those bruises hurt?
720
00:56:05,348 --> 00:56:07,058
I'm sure they do. I...
721
00:56:07,142 --> 00:56:08,810
You don't know anything!
722
00:56:08,893 --> 00:56:10,645
Then explain it to me.
723
00:56:10,729 --> 00:56:13,815
Just get out!
724
00:56:23,533 --> 00:56:25,410
- Get out!
- Get out!
725
00:56:37,047 --> 00:56:38,256
Stop.
726
00:56:40,842 --> 00:56:42,260
What were you doing here?
727
00:56:42,344 --> 00:56:43,637
Did you see someone?
728
00:56:43,720 --> 00:56:46,014
An ugly monster, perhaps?
729
00:56:53,480 --> 00:56:55,732
Are you Belle?
730
00:56:56,316 --> 00:56:57,692
Why are you here?
731
00:56:59,277 --> 00:57:00,862
You won't say?
732
00:57:02,030 --> 00:57:02,906
Then...
733
00:57:05,241 --> 00:57:08,370
I'll ask your Origin.
734
00:57:12,415 --> 00:57:13,958
Beast!
735
00:57:14,042 --> 00:57:15,710
- It's him!
- After him!
736
00:57:29,933 --> 00:57:32,060
- He's scared.
- What a wimp.
737
00:57:45,991 --> 00:57:47,200
We'll crash!
738
00:57:55,166 --> 00:57:57,335
Where did he go? Where!
739
00:57:58,920 --> 00:57:59,796
Beast!
740
00:58:08,596 --> 00:58:09,556
Stay away.
741
00:58:10,974 --> 00:58:12,142
Leave me alone.
742
00:58:28,992 --> 00:58:32,495
I think I know you better now.
743
00:58:34,789 --> 00:58:38,251
This is where it really hurts, right?
744
00:58:40,336 --> 00:58:42,964
Thank you for saving me.
745
00:58:45,425 --> 00:58:46,426
Belle...
746
00:58:48,470 --> 00:58:49,929
Master!
747
00:58:59,272 --> 00:59:01,524
You want
748
00:59:02,734 --> 00:59:07,489
To be left alone
749
00:59:09,282 --> 00:59:13,870
Or that's what you'll say
750
00:59:14,746 --> 00:59:18,625
Trying to push me away
751
00:59:19,667 --> 00:59:24,214
But the truth is
752
00:59:25,340 --> 00:59:29,677
You don't want me to look
753
00:59:32,639 --> 00:59:38,770
To see what's in your heart
754
00:59:39,854 --> 00:59:45,193
Anger, fear, sorrow
755
00:59:46,528 --> 00:59:51,324
Some nights it can be too much
756
00:59:52,075 --> 00:59:54,077
Yet you
757
00:59:54,160 --> 01:00:00,458
Keep it all to yourself
758
01:00:01,251 --> 01:00:06,297
Lend me your voice
759
01:00:07,132 --> 01:00:10,552
The voice
760
01:00:10,635 --> 01:00:14,681
You try so hard to hide
761
01:00:14,764 --> 01:00:20,395
Open the door
762
01:00:20,478 --> 01:00:27,152
Open up and let me see the heart
763
01:00:28,236 --> 01:00:30,029
That hides inside
764
01:00:30,113 --> 01:00:31,614
The secret rose.
765
01:00:56,014 --> 01:01:01,102
I can
766
01:01:01,186 --> 01:01:07,483
Make it on my own
767
01:01:08,276 --> 01:01:10,987
Or that is
768
01:01:11,571 --> 01:01:16,201
What you'll say
769
01:01:16,284 --> 01:01:21,623
It's something you told yourself
770
01:01:21,706 --> 01:01:27,629
Time and time again
771
01:01:29,422 --> 01:01:35,803
Those lonesome nights
772
01:01:36,971 --> 01:01:41,935
But I want to see you
773
01:01:43,311 --> 01:01:49,609
I want to see the real you
774
01:01:49,692 --> 01:01:56,699
That's all that's been on my mind
775
01:02:01,746 --> 01:02:07,168
Lend me your voice
776
01:02:07,252 --> 01:02:14,259
Show me the face
That you try so hard to hide
777
01:02:15,009 --> 01:02:20,390
Open the door
778
01:02:20,473 --> 01:02:24,102
Open up and let me see
779
01:02:24,185 --> 01:02:28,189
The heart that hides inside
780
01:02:28,273 --> 01:02:33,736
Call out the words
781
01:02:33,820 --> 01:02:36,531
Anything you want to say,
782
01:02:36,614 --> 01:02:41,536
I'll be right here, I'll listen to the end
783
01:02:41,619 --> 01:02:46,958
Let me inside
784
01:02:47,041 --> 01:02:50,878
Let me come
785
01:02:50,962 --> 01:02:57,844
And sit right next to your heart
786
01:03:18,156 --> 01:03:21,034
What's happening?
787
01:03:22,744 --> 01:03:23,870
Don't look at me.
788
01:03:26,622 --> 01:03:29,459
Who are you?
789
01:03:40,678 --> 01:03:45,016
"Is Belle not doing another concert?
Why won't she sing?"
790
01:03:45,600 --> 01:03:49,312
"She must be afraid.
It's the Beast's fault."
791
01:03:49,395 --> 01:03:51,022
"He should be Unveiled."
792
01:03:51,105 --> 01:03:53,191
Let's leave him alone.
793
01:03:53,274 --> 01:03:55,818
We don't have to know his secret.
794
01:03:55,902 --> 01:04:00,615
It's not just us. U isn't just
a small chat room for classmates.
795
01:04:01,449 --> 01:04:03,534
Nobody can stop it.
796
01:04:04,118 --> 01:04:06,954
The Beast threatens order in U.
797
01:04:07,038 --> 01:04:12,335
Contact us with any info on the Beast
at #UnveilTheBeast.
798
01:04:12,418 --> 01:04:14,253
He must be an old fart!
799
01:04:14,754 --> 01:04:17,006
He's a young genius gamer!
800
01:04:17,090 --> 01:04:19,884
He's a she, a sexy bombshell.
801
01:04:19,967 --> 01:04:21,844
I heard he's a billionaire.
802
01:04:21,928 --> 01:04:25,139
I'm suing him
for mental distress from our match.
803
01:04:25,223 --> 01:04:28,768
- Is Jellinek, back in the dating game?
- He's amazing.
804
01:04:28,851 --> 01:04:30,561
Wait, I never died!
805
01:04:30,645 --> 01:04:31,729
I guess not.
806
01:04:31,813 --> 01:04:34,107
I never said
it was my girlfriend who died!
807
01:04:34,190 --> 01:04:37,777
He's a copycat. He got tattoos to imitate
the Dragon's bruises.
808
01:04:37,860 --> 01:04:39,570
She's lying!
809
01:04:39,654 --> 01:04:40,905
He's a con artist.
810
01:04:40,988 --> 01:04:42,281
Shut up, loser.
811
01:04:42,365 --> 01:04:43,366
What!
812
01:04:43,449 --> 01:04:45,827
Plagiarism? Absolutely not!
813
01:04:46,494 --> 01:04:51,374
People think I have a secret
because I don't show my skin.
814
01:04:51,457 --> 01:04:56,587
The other day, someone in U accused me
of being the Dragon.
815
01:04:56,671 --> 01:05:00,299
But I'm not a villain nor a violent man.
816
01:05:00,383 --> 01:05:04,637
I want to be a true hero for the children.
817
01:05:11,811 --> 01:05:13,729
Don't be shocked.
818
01:05:13,813 --> 01:05:16,232
I was very sick when I was little
819
01:05:16,315 --> 01:05:18,818
and had several major surgeries.
820
01:05:18,901 --> 01:05:22,572
But I became healthy enough
to play baseball.
821
01:05:22,655 --> 01:05:26,742
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
822
01:05:26,826 --> 01:05:29,954
I hope this message
comes across the right way.
823
01:05:32,832 --> 01:05:34,876
So who's the Dragon?
824
01:05:34,959 --> 01:05:36,335
Unforgivable!
825
01:05:37,336 --> 01:05:42,925
Downright unforgivable!
I refuse to forgive anybody who hurts me!
826
01:05:43,009 --> 01:05:45,720
Are you that ideal housewife?
827
01:05:46,679 --> 01:05:47,847
Why a baby?
828
01:05:47,930 --> 01:05:50,892
Because I have an innocent heart.
829
01:05:50,975 --> 01:05:51,893
I don't believe you.
830
01:05:51,976 --> 01:05:56,522
You think a cute baby
can get away with anything.
831
01:05:57,648 --> 01:06:00,651
Shut up! She hurt me!
832
01:06:01,861 --> 01:06:04,530
Is it true Belle will sing again?
833
01:06:04,614 --> 01:06:05,990
It's just a rumor.
834
01:06:06,073 --> 01:06:07,533
I heard she's going to surprise us.
835
01:06:07,617 --> 01:06:09,076
It's not true.
836
01:06:09,160 --> 01:06:11,496
But what if it is?
837
01:06:23,633 --> 01:06:25,718
Where did Belle go?
838
01:06:25,801 --> 01:06:27,345
Belle!
839
01:06:29,055 --> 01:06:34,060
Do you know why this light
is the power of justice?
840
01:06:36,062 --> 01:06:39,190
Normally, the biometric information
scanned by the device
841
01:06:39,273 --> 01:06:43,110
is converted to the AS
through a specialized process.
842
01:06:43,194 --> 01:06:47,031
This light completely invalidates
the conversion.
843
01:06:47,114 --> 01:06:51,327
The Origin of the AS
is projected here in U.
844
01:06:51,410 --> 01:06:53,538
This is how "Unveil" works.
845
01:06:53,621 --> 01:06:57,458
It means I have the same power
only the Voices,
846
01:06:57,542 --> 01:06:59,710
U's creators, have.
847
01:07:00,878 --> 01:07:04,340
Have you ever wondered why
848
01:07:04,423 --> 01:07:08,135
there are no police on the Internet?
849
01:07:08,219 --> 01:07:10,930
Why is there no law enforcement in U
850
01:07:11,013 --> 01:07:13,849
when it's so similar to the real world?
851
01:07:13,933 --> 01:07:17,853
It's a good question.
Everybody wants to know why.
852
01:07:17,937 --> 01:07:19,355
But the Voices insist
853
01:07:19,438 --> 01:07:23,317
we already have everything we need
for a fair society.
854
01:07:24,360 --> 01:07:28,072
We disagree.
Every society has its villains.
855
01:07:28,155 --> 01:07:30,908
Those who cause trouble and disrupt order.
856
01:07:30,992 --> 01:07:34,203
Those who do as they please
and scoff at the world.
857
01:07:34,287 --> 01:07:36,914
We need the power to fight it.
858
01:07:36,998 --> 01:07:39,375
We need justice no matter where we are.
859
01:07:39,458 --> 01:07:43,504
We need the power to crush evil.
And that power is us!
860
01:07:45,214 --> 01:07:47,717
The Beast... The ugly Beast.
861
01:07:47,800 --> 01:07:52,638
He must be Unveiled for the future of U.
862
01:07:52,722 --> 01:07:53,931
That said...
863
01:07:54,890 --> 01:07:57,476
Why are you always with him?
864
01:07:58,352 --> 01:07:59,478
Why?
865
01:08:00,062 --> 01:08:03,399
Tell me where he is
or face the consequences.
866
01:08:03,482 --> 01:08:06,277
If you don't...
867
01:08:07,987 --> 01:08:11,115
I'll Unveil you right here and now.
868
01:08:14,785 --> 01:08:17,246
- I'd never tell you.
- What?
869
01:08:17,330 --> 01:08:18,998
You don't care about justice.
870
01:08:19,081 --> 01:08:21,250
You just want to control other people.
871
01:08:21,334 --> 01:08:23,252
So I'm not telling you.
872
01:08:27,715 --> 01:08:31,260
I won't let you make a fool of me anymore.
873
01:08:31,344 --> 01:08:34,013
You think I can't Unveil you?
874
01:08:34,096 --> 01:08:35,222
Why don't we try?
875
01:08:35,306 --> 01:08:38,934
Let's see the identity
of the world-famous diva.
876
01:08:39,018 --> 01:08:42,396
The real face underneath
the beautiful mask.
877
01:08:42,480 --> 01:08:46,692
I can just imagine it. You're probably...
878
01:08:47,443 --> 01:08:49,320
When the truth is revealed
879
01:08:49,403 --> 01:08:53,908
who would pay any attention to your songs?
880
01:08:55,284 --> 01:08:59,664
If you don't want that,
tell me who he is! Where is he?
881
01:08:59,747 --> 01:09:01,707
Are you looking for something?
882
01:09:01,791 --> 01:09:03,459
I'll tell you, only you.
883
01:09:03,542 --> 01:09:05,002
What?
884
01:09:05,086 --> 01:09:07,588
Don't tell anyone else.
885
01:09:10,299 --> 01:09:11,300
Buzz off!
886
01:09:20,518 --> 01:09:21,560
Damn it!
887
01:09:44,542 --> 01:09:46,293
Thanks for saving me.
888
01:09:46,377 --> 01:09:48,129
I'm glad you're okay.
889
01:09:52,633 --> 01:09:54,468
He's in danger.
890
01:09:55,302 --> 01:09:56,846
I have to help him.
891
01:09:57,722 --> 01:09:59,098
I have to protect him.
892
01:10:00,599 --> 01:10:01,642
Suzu.
893
01:10:06,063 --> 01:10:07,106
What?
894
01:10:07,189 --> 01:10:09,024
If you're in trouble...
895
01:10:09,108 --> 01:10:10,276
I'm not.
896
01:10:10,359 --> 01:10:11,736
You can tell me anything.
897
01:10:11,819 --> 01:10:13,070
There's nothing to tell!
898
01:10:21,162 --> 01:10:24,373
{\an8}HAVE A PEACH FROM MR. MATSUDA.
DAD
899
01:10:30,004 --> 01:10:30,838
Suzu.
900
01:10:35,259 --> 01:10:36,302
Luka.
901
01:10:40,431 --> 01:10:42,308
I couldn't do it.
902
01:10:42,892 --> 01:10:46,937
Your text gave me the courage to try.
903
01:10:47,855 --> 01:10:51,025
But I just froze
in front of the guy I like.
904
01:10:51,817 --> 01:10:54,445
Then he said, "What's wrong with you?"
905
01:10:54,528 --> 01:10:55,863
"You're creeping me out."
906
01:10:56,572 --> 01:10:57,615
He did not.
907
01:10:57,698 --> 01:10:59,825
He did. But I don't blame him.
908
01:10:59,909 --> 01:11:04,038
I have no confidence,
and I am pretty creepy.
909
01:11:04,121 --> 01:11:08,584
No way! Not at all!
Shinobu is such a jerk!
910
01:11:08,667 --> 01:11:10,127
What? No.
911
01:11:10,211 --> 01:11:11,420
No? Then...
912
01:11:12,546 --> 01:11:14,298
It's Chikami.
913
01:11:14,381 --> 01:11:15,508
Chikami?
914
01:11:15,591 --> 01:11:18,093
Shinjiro Chikami.
915
01:11:18,177 --> 01:11:19,595
Kamishin?
916
01:11:25,935 --> 01:11:27,770
You're so cute.
917
01:11:31,899 --> 01:11:34,527
I know who you like.
918
01:11:34,610 --> 01:11:36,779
Don't say it. I'll die of embarrassment.
919
01:11:37,488 --> 01:11:38,948
Since when?
920
01:11:42,618 --> 01:11:46,163
When we were six,
he said, "I'll protect you."
921
01:11:46,747 --> 01:11:50,459
I thought it was a marriage proposal.
922
01:11:51,585 --> 01:11:55,381
But he meant
he'll protect me from bullies.
923
01:11:56,090 --> 01:11:57,883
He wasn't proposing, of course.
924
01:11:58,843 --> 01:12:00,845
After my mom died,
925
01:12:00,928 --> 01:12:04,306
I was always crying
and it scared my classmates away.
926
01:12:04,974 --> 01:12:08,936
He must have thought I was being bullied...
927
01:12:13,983 --> 01:12:15,901
This might sound weird
928
01:12:15,985 --> 01:12:21,365
but I always thought
he acted like your mom.
929
01:12:21,448 --> 01:12:22,366
My mom?
930
01:12:22,449 --> 01:12:24,702
He worries about you for nothing
931
01:12:24,785 --> 01:12:27,621
and asks how you're doing all the time.
932
01:12:27,705 --> 01:12:30,583
Shinobu isn't like other guys.
933
01:12:32,418 --> 01:12:33,711
I said his name.
934
01:12:36,589 --> 01:12:37,756
I'm dead.
935
01:12:41,302 --> 01:12:44,513
Take me to the elementary school
you guys went to next time.
936
01:12:45,055 --> 01:12:46,181
I'll come again.
937
01:12:50,227 --> 01:12:51,270
Kamishin.
938
01:12:52,313 --> 01:12:53,397
Oh...
939
01:13:02,698 --> 01:13:04,783
I'm rooting for you.
940
01:13:04,867 --> 01:13:05,826
Rooting for me?
941
01:13:05,910 --> 01:13:07,369
Yes...
942
01:13:08,537 --> 01:13:09,580
Rooting for me?
943
01:13:13,042 --> 01:13:15,085
Does that mean
944
01:13:15,169 --> 01:13:19,924
you have a small crush on me?
945
01:13:21,342 --> 01:13:24,929
I'm kidding. It was a joke.
946
01:13:27,014 --> 01:13:27,932
What?
947
01:13:28,015 --> 01:13:28,974
Yes.
948
01:13:29,058 --> 01:13:30,684
- What?
- That's right.
949
01:13:33,604 --> 01:13:35,272
What!
950
01:13:40,527 --> 01:13:43,197
Why are you running away?
951
01:13:43,280 --> 01:13:45,407
This is all new to me.
952
01:13:45,491 --> 01:13:46,992
You heard her, didn't you?
953
01:13:47,076 --> 01:13:49,328
- Yeah.
- Aren't you happy?
954
01:13:49,411 --> 01:13:50,537
I am.
955
01:14:09,223 --> 01:14:10,307
Hey!
956
01:14:10,391 --> 01:14:12,309
I don't know what to say.
957
01:14:12,393 --> 01:14:15,145
How about "thank you"
or "I'll do my best"?
958
01:14:25,948 --> 01:14:27,950
Luka...
959
01:14:28,450 --> 01:14:29,284
Yes?
960
01:14:30,536 --> 01:14:31,996
What's your hobby?
961
01:14:32,079 --> 01:14:34,999
Music. What kind do you like?
962
01:14:37,042 --> 01:14:38,335
I like Belle.
963
01:14:38,419 --> 01:14:39,461
Me too!
964
01:14:39,545 --> 01:14:41,463
Really? Cool.
965
01:14:41,547 --> 01:14:44,550
I've always wished I could sing like her.
966
01:14:45,134 --> 01:14:48,429
Don't laugh but people say
I look like her.
967
01:14:48,512 --> 01:14:50,472
You totally do.
968
01:14:50,556 --> 01:14:52,182
She's much prettier...
969
01:14:52,266 --> 01:14:57,312
No. You totally look like her.
Are you guys related or what?
970
01:14:59,565 --> 01:15:04,278
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
971
01:15:04,945 --> 01:15:09,491
So can I really come
to watch you compete in the nationals?
972
01:15:11,618 --> 01:15:13,746
With you cheering me on
973
01:15:14,538 --> 01:15:17,082
I'll definitely win. Come watch.
974
01:15:22,963 --> 01:15:26,592
That was close.
I hope it works out for them.
975
01:15:26,675 --> 01:15:27,676
Suzu!
976
01:15:29,887 --> 01:15:30,804
Did you see Kamishin?
977
01:15:30,888 --> 01:15:33,432
Yes. I mean, no...
978
01:15:33,515 --> 01:15:35,184
- Which?
- Yes.
979
01:15:35,267 --> 01:15:36,935
- No.
- Which?
980
01:15:44,068 --> 01:15:48,155
Suzu, there's something
I couldn't tell you.
981
01:15:49,323 --> 01:15:50,324
Suzu.
982
01:15:50,824 --> 01:15:55,037
I'm sorry! Me too. I also have
something to tell you.
983
01:15:55,746 --> 01:15:56,580
Yeah.
984
01:15:56,663 --> 01:15:59,708
- You see... I...
- I know.
985
01:15:59,792 --> 01:16:01,835
I'm...
986
01:16:01,919 --> 01:16:03,420
You're Belle, right?
987
01:16:05,130 --> 01:16:07,716
Belle is you, right?
988
01:16:10,803 --> 01:16:11,720
Suzu.
989
01:16:11,804 --> 01:16:13,889
You're wrong!
990
01:16:13,972 --> 01:16:15,057
Suzu!
991
01:16:15,140 --> 01:16:16,183
No!
992
01:16:21,271 --> 01:16:24,191
Suzu, where did you go? Suzu!
993
01:16:29,446 --> 01:16:31,073
What do I do now?
994
01:16:31,156 --> 01:16:36,370
How will I tell him...
995
01:16:40,666 --> 01:16:43,127
Suzu, the Dragon is in trouble!
996
01:16:52,261 --> 01:16:53,387
His castle...
997
01:16:53,470 --> 01:16:55,639
- They finally...
- Found it.
998
01:17:01,103 --> 01:17:05,732
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
999
01:17:08,944 --> 01:17:13,365
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
1000
01:17:18,162 --> 01:17:20,747
The Beast's Origin
will finally be Unveiled.
1001
01:17:20,831 --> 01:17:22,082
Who is he?
1002
01:17:22,166 --> 01:17:23,250
Everyone wants to know.
1003
01:17:23,333 --> 01:17:25,711
I heard he's a psycho killer.
1004
01:17:25,794 --> 01:17:28,505
A crooked businessman who evades taxes.
1005
01:17:28,589 --> 01:17:30,924
- Get lost, Beast.
- Get lost, Beast.
1006
01:17:31,008 --> 01:17:33,093
The Beast is totally worthless.
1007
01:17:33,177 --> 01:17:35,179
He might as well disappear.
1008
01:17:35,262 --> 01:17:37,973
{\an8}- Dragon, you watching this?
- I doubt it.
1009
01:17:38,056 --> 01:17:41,685
{\an8}Kids around the world
are cheering for you.
1010
01:17:41,768 --> 01:17:43,896
{\an8}- You watching, Dragon?
- He's not.
1011
01:17:43,979 --> 01:17:45,939
{\an8}The Dragon is bullied by adults!
1012
01:17:46,023 --> 01:17:47,399
{\an8}Poor Dragon.
1013
01:17:47,482 --> 01:17:48,942
{\an8}Someone, help him.
1014
01:17:49,026 --> 01:17:51,153
{\an8}Let's all cheer him on!
1015
01:17:51,236 --> 01:17:52,863
{\an8}There's still time.
1016
01:17:52,946 --> 01:17:55,490
{\an8}Cheer the Dragon on.
1017
01:17:56,283 --> 01:18:00,746
{\an8}These idiots only have one-digit views!
1018
01:18:00,829 --> 01:18:02,664
{\an8}- They have no influence.
- Get lost, Dragon.
1019
01:18:02,748 --> 01:18:04,499
{\an8}- They try too hard.
- Idiot Dragon.
1020
01:18:05,250 --> 01:18:07,127
- Come to the old school!
- Okay!
1021
01:18:28,649 --> 01:18:30,192
What happened?
1022
01:18:32,236 --> 01:18:34,821
Protect our master...
1023
01:18:40,786 --> 01:18:44,289
They refused to take us to the Beast.
1024
01:18:44,373 --> 01:18:46,583
How could you do this?
1025
01:18:46,667 --> 01:18:48,502
They're just AI.
1026
01:18:50,462 --> 01:18:51,421
He's not here.
1027
01:18:51,505 --> 01:18:54,758
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
1028
01:18:55,926 --> 01:19:00,472
He'll come scurrying out like a sewer rat.
1029
01:19:03,100 --> 01:19:04,768
Look behind you...
1030
01:19:05,852 --> 01:19:08,939
I'll tell you, only you...
1031
01:19:31,044 --> 01:19:36,133
It's dangerous here but don't worry.
We'll leave together.
1032
01:19:36,216 --> 01:19:41,096
If I can endure it,
everything will be okay.
1033
01:19:41,179 --> 01:19:42,264
What?
1034
01:19:43,015 --> 01:19:47,436
Belle, I'm sorry
I can't tell you the truth.
1035
01:19:47,519 --> 01:19:48,687
Wait!
1036
01:19:48,770 --> 01:19:50,063
Don't go!
1037
01:20:22,804 --> 01:20:24,723
Shinobu, check this out.
1038
01:20:25,932 --> 01:20:28,352
Things are going crazy in U.
1039
01:20:30,103 --> 01:20:31,938
- Suzu...
- Suzu?
1040
01:20:32,022 --> 01:20:33,774
Do you know where she went?
1041
01:20:33,857 --> 01:20:34,816
No.
1042
01:20:34,900 --> 01:20:39,196
We were just talking about
your old elementary school.
1043
01:20:39,279 --> 01:20:41,573
Is it close by?
1044
01:20:44,576 --> 01:20:47,746
Shinobu? What? Luka?
1045
01:20:50,665 --> 01:20:53,210
- You're late!
- Sorry!
1046
01:20:53,293 --> 01:20:56,171
I'm auto-searching anything
that might be related.
1047
01:20:56,755 --> 01:20:59,633
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1048
01:20:59,716 --> 01:21:00,759
But how?
1049
01:21:00,842 --> 01:21:04,763
How can we pinpoint one person
out of five billion?
1050
01:21:04,846 --> 01:21:08,100
Where is he? Where did he go?
1051
01:21:09,351 --> 01:21:10,185
Where?
1052
01:21:11,478 --> 01:21:12,813
Where is he?
1053
01:21:12,896 --> 01:21:14,564
- It's Belle!
- Belle?
1054
01:21:14,648 --> 01:21:16,441
- For real?
- I knew she'd come.
1055
01:21:16,525 --> 01:21:18,235
How rare is this!
1056
01:21:19,403 --> 01:21:22,531
Stop it! I have to find him!
1057
01:21:22,614 --> 01:21:24,825
Let me go! Please!
1058
01:21:26,660 --> 01:21:27,994
Belle is going to sing again!
1059
01:21:28,078 --> 01:21:29,830
The rumor was true!
1060
01:21:29,913 --> 01:21:31,206
We were waiting for you!
1061
01:21:31,289 --> 01:21:32,624
I want to hear Belle's voice!
1062
01:21:32,707 --> 01:21:33,667
Sing for us!
1063
01:21:34,835 --> 01:21:38,296
Hey! There's no time! Let Belle go!
1064
01:21:38,380 --> 01:21:39,673
She's surrounded.
1065
01:21:39,756 --> 01:21:40,841
This is bad.
1066
01:21:40,924 --> 01:21:42,759
But if we go now...
1067
01:21:42,843 --> 01:21:44,511
She'll find out that we know.
1068
01:21:44,594 --> 01:21:46,012
But...
1069
01:21:46,096 --> 01:21:47,889
{\an8}we should go.
1070
01:21:47,973 --> 01:21:49,015
{\an8}- Right.
- Right.
1071
01:21:50,308 --> 01:21:52,394
Please let Belle go!
1072
01:21:53,645 --> 01:21:57,691
{\an8}Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1073
01:21:57,774 --> 01:21:59,401
You hurt me!
1074
01:22:00,026 --> 01:22:03,822
Is he lonely like that woman?
1075
01:22:05,031 --> 01:22:06,533
Then...
1076
01:22:07,826 --> 01:22:11,204
I got a tattoo
right where my lover was injured.
1077
01:22:12,956 --> 01:22:15,208
His bruises aren't like tattoos...
1078
01:22:18,545 --> 01:22:20,797
I had several major surgeries.
1079
01:22:20,881 --> 01:22:23,884
But they aren't like real scars either.
1080
01:22:24,718 --> 01:22:28,680
If the device scanned traces
of physical pain,
1081
01:22:28,763 --> 01:22:30,849
his real body might also be bruised.
1082
01:22:31,766 --> 01:22:32,767
But...
1083
01:22:34,352 --> 01:22:37,647
Why were his bruises trembling?
1084
01:22:38,815 --> 01:22:43,570
And those child-like eyes
that he showed me...
1085
01:22:45,405 --> 01:22:46,740
Child?
1086
01:22:50,952 --> 01:22:51,912
A kid's voice!
1087
01:22:52,787 --> 01:22:55,457
Only he and I know this song.
1088
01:22:56,166 --> 01:22:58,418
Where is it coming from?
1089
01:22:58,502 --> 01:22:59,586
Suzu...
1090
01:22:59,669 --> 01:23:02,005
Where? Where are you!
1091
01:23:19,439 --> 01:23:21,483
{\an8}I've seen him somewhere...
1092
01:23:23,652 --> 01:23:27,364
{\an8}The Dragon is... my hero.
1093
01:23:27,447 --> 01:23:30,116
It's just me and my boys.
1094
01:23:30,200 --> 01:23:33,620
They don't have a mother
but they're happy.
1095
01:23:33,703 --> 01:23:34,913
{\an8}We get along great...
1096
01:23:35,497 --> 01:23:38,166
{\an8}Why does he know this song?
1097
01:23:38,250 --> 01:23:39,376
I'll zoom in.
1098
01:23:55,517 --> 01:23:56,726
It's Belle.
1099
01:24:00,564 --> 01:24:03,024
{\an8}So, is he the Dragon?
1100
01:24:03,108 --> 01:24:04,609
{\an8}But something's off.
1101
01:24:04,693 --> 01:24:06,111
What do you mean?
1102
01:24:06,194 --> 01:24:08,780
I don't think it's him.
1103
01:24:08,863 --> 01:24:10,949
He doesn't seem to have any bruises.
1104
01:24:16,454 --> 01:24:18,957
{\an8}Tomo, what's that song?
1105
01:24:19,708 --> 01:24:24,129
{\an8}I'm working.
Don't you realize how distracting it is?
1106
01:24:34,014 --> 01:24:36,850
Why do you disobey me?
1107
01:24:36,933 --> 01:24:41,688
The world has rules
and I make the rules in this house.
1108
01:24:42,272 --> 01:24:46,651
If you can't follow them,
you're no good to me.
1109
01:24:47,444 --> 01:24:49,112
Do I have to repeat myself?
1110
01:24:51,323 --> 01:24:52,574
Do I have to do this?
1111
01:24:53,408 --> 01:24:54,492
Don't!
1112
01:24:55,035 --> 01:24:56,703
{\an8}It's not Tomo's fault.
1113
01:24:56,786 --> 01:24:58,455
- Move!
- Stop it!
1114
01:24:58,538 --> 01:25:00,457
Get out of my way!
1115
01:25:01,082 --> 01:25:02,876
Tomo, don't listen.
1116
01:25:02,959 --> 01:25:05,629
Who do you think feeds you?
1117
01:25:05,712 --> 01:25:09,049
It's my fault, okay? Not yours.
1118
01:25:09,132 --> 01:25:12,969
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1119
01:25:14,179 --> 01:25:15,889
It's my fault.
1120
01:25:16,640 --> 01:25:19,768
What good are you?
1121
01:25:19,851 --> 01:25:21,811
Everything's my fault.
1122
01:25:22,979 --> 01:25:27,192
You should disappear. Go! Disappear!
1123
01:25:27,275 --> 01:25:29,611
You're worthless so disappear!
1124
01:25:34,699 --> 01:25:37,827
If I can endure it...
1125
01:25:42,999 --> 01:25:46,252
I found him. This boy...
1126
01:25:47,796 --> 01:25:48,922
is him.
1127
01:25:58,223 --> 01:26:05,230
{\an8}LET'S CHEER FOR DRAGON
1128
01:26:08,191 --> 01:26:10,318
A poor excuse for a father...
1129
01:26:12,070 --> 01:26:15,115
{\an8}Kei, are you okay? Kei...
1130
01:26:15,198 --> 01:26:18,034
I see. I think I understand.
1131
01:26:18,660 --> 01:26:21,955
{\an8}Kei wanted to be a hero to encourage Tomo.
1132
01:26:22,664 --> 01:26:24,249
I know why
1133
01:26:24,833 --> 01:26:26,918
- the Dragon is so strong.
- Hey.
1134
01:26:27,001 --> 01:26:31,214
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1135
01:26:31,965 --> 01:26:35,635
all this pain
must be the source of his strength.
1136
01:26:35,719 --> 01:26:38,763
Like how Suzu became Belle...
1137
01:26:44,477 --> 01:26:45,562
ACCEPT
1138
01:26:55,071 --> 01:26:56,239
Connected.
1139
01:26:58,783 --> 01:27:00,493
Can you see me?
1140
01:27:02,579 --> 01:27:04,247
Can you hear my voice?
1141
01:27:05,540 --> 01:27:07,709
I saw what happened.
1142
01:27:08,293 --> 01:27:10,754
{\an8}Don't worry.
Everything's going to be okay.
1143
01:27:11,504 --> 01:27:14,632
{\an8}I want to go see you.
1144
01:27:14,716 --> 01:27:16,801
{\an8}Tell me where you are. I'll...
1145
01:27:17,510 --> 01:27:19,137
{\an8}Who are you?
1146
01:27:20,722 --> 01:27:21,890
The first time in real life!
1147
01:27:22,724 --> 01:27:26,352
{\an8}I'm... Belle.
1148
01:27:26,436 --> 01:27:28,480
{\an8}- Belle?
- Yeah, right.
1149
01:27:29,147 --> 01:27:30,440
{\an8}Connected.
1150
01:27:31,232 --> 01:27:32,108
{\an8}See? I told you.
1151
01:27:32,192 --> 01:27:35,153
{\an8}- Child abuse.
- Call the cops!
1152
01:27:35,820 --> 01:27:36,905
{\an8}Should we?
1153
01:27:42,160 --> 01:27:45,246
{\an8}Do you also laugh
at other people's secrets?
1154
01:27:45,330 --> 01:27:46,247
{\an8}No.
1155
01:27:46,331 --> 01:27:49,834
{\an8}Did you enjoy seeing how miserable we are?
1156
01:27:49,918 --> 01:27:53,963
{\an8}No! I want to help you.
1157
01:27:54,047 --> 01:27:58,593
{\an8}That's why I called. I want to help you.
1158
01:27:58,676 --> 01:28:00,011
{\an8}Help? How?
1159
01:28:02,055 --> 01:28:06,309
{\an8}Help. I've heard it so many times.
1160
01:28:06,392 --> 01:28:10,188
{\an8}"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1161
01:28:10,271 --> 01:28:12,732
"Your father understands now."
1162
01:28:12,816 --> 01:28:14,734
But nothing changed.
1163
01:28:14,818 --> 01:28:16,402
I'll help you?
1164
01:28:16,486 --> 01:28:20,031
What can you do?
1165
01:28:21,616 --> 01:28:24,911
Help. You don't know anything.
1166
01:28:24,994 --> 01:28:29,040
Help. Talk is easy.
1167
01:28:29,123 --> 01:28:34,087
Help. "I want to change things for you."
1168
01:28:34,170 --> 01:28:37,882
Help! Tears of pity and sympathy.
1169
01:28:37,966 --> 01:28:39,676
It doesn't change anything.
1170
01:28:42,220 --> 01:28:45,765
Help!
1171
01:28:45,849 --> 01:28:47,016
I'm sick of it!
1172
01:28:47,725 --> 01:28:49,018
Go away!
1173
01:28:52,230 --> 01:28:54,107
Kei! Come back!
1174
01:28:54,190 --> 01:28:55,567
It's disconnected.
1175
01:28:55,650 --> 01:28:57,235
Where are you?
1176
01:28:57,318 --> 01:28:59,153
He doesn't trust you!
1177
01:29:00,446 --> 01:29:03,116
He'll never tell you where he is.
1178
01:29:05,159 --> 01:29:06,578
What now?
1179
01:29:22,886 --> 01:29:24,679
Sing as Suzu.
1180
01:29:25,638 --> 01:29:27,473
Make room for Belle!
1181
01:29:39,652 --> 01:29:42,989
Now watch. Her song will draw him out.
1182
01:29:43,072 --> 01:29:46,743
He'll come like he did before.
1183
01:29:46,826 --> 01:29:48,202
I know he will.
1184
01:29:59,005 --> 01:29:59,964
Not as Belle.
1185
01:30:01,174 --> 01:30:03,343
Call out to him as Suzu.
1186
01:30:03,426 --> 01:30:05,678
Are you crazy!
1187
01:30:05,762 --> 01:30:09,015
I think that's the only way
to contact him again.
1188
01:30:09,098 --> 01:30:11,976
Do you even know what you're saying?
1189
01:30:12,060 --> 01:30:15,938
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1190
01:30:16,939 --> 01:30:19,317
It's the only way to gain his trust.
1191
01:30:19,400 --> 01:30:22,779
Suzu! What have you been doing
all of this for?
1192
01:30:23,363 --> 01:30:28,034
Want to go back to the old you?
Do you want to be a crybaby again?
1193
01:30:28,117 --> 01:30:29,577
Is that what you want?
1194
01:30:35,917 --> 01:30:39,712
Their identities
are revealed more or less.
1195
01:30:39,796 --> 01:30:43,174
What can you do for them wearing a mask?
1196
01:30:43,841 --> 01:30:47,387
How can you get through to them
if you're not yourself?
1197
01:30:58,272 --> 01:31:00,650
Hey! Why doesn't she sing?
1198
01:31:17,583 --> 01:31:18,501
Sing!
1199
01:31:18,584 --> 01:31:21,379
Sing and draw out the ugly Beast!
1200
01:31:21,462 --> 01:31:22,755
Sing!
1201
01:31:25,466 --> 01:31:26,509
What?
1202
01:31:26,592 --> 01:31:28,428
- Shine the light!
- What?
1203
01:31:28,511 --> 01:31:30,638
Shine the light on me!
1204
01:31:34,976 --> 01:31:36,102
What's going on?
1205
01:31:36,185 --> 01:31:39,731
You're kidding? You want to be Unveiled?
1206
01:32:17,769 --> 01:32:18,603
What's that?
1207
01:32:25,067 --> 01:32:26,986
Belle's Origin...
1208
01:32:30,072 --> 01:32:31,115
She looks so different.
1209
01:32:31,199 --> 01:32:32,742
Except the freckles.
1210
01:32:32,825 --> 01:32:34,619
Belle's been Unveiled!
1211
01:32:34,702 --> 01:32:36,412
Who Unveiled her?
1212
01:32:36,496 --> 01:32:38,164
She did!
1213
01:32:39,457 --> 01:32:40,541
Oh, no!
1214
01:32:40,625 --> 01:32:43,085
Why was she Unveiled?
1215
01:32:43,169 --> 01:32:45,630
Weren't you listening? She did it herself.
1216
01:32:45,713 --> 01:32:47,089
- She did?
- Why?
1217
01:32:47,173 --> 01:32:48,299
For what?
1218
01:32:49,217 --> 01:32:52,512
Belle is just an ordinary girl...
1219
01:32:56,057 --> 01:32:58,768
Like me.
1220
01:32:59,769 --> 01:33:02,104
This was our secret!
1221
01:33:04,649 --> 01:33:06,776
Is this the music app?
1222
01:33:08,361 --> 01:33:09,737
- Don't!
- Suzu!
1223
01:33:19,997 --> 01:33:21,207
Suzu, sing!
1224
01:33:21,791 --> 01:33:24,544
She can't sing as herself!
1225
01:33:24,627 --> 01:33:26,003
She can.
1226
01:33:26,087 --> 01:33:27,505
She can't!
1227
01:33:27,588 --> 01:33:29,298
- Suzu...
- Suzu...
1228
01:33:29,382 --> 01:33:31,634
- Will she sing?
- Suzu...
1229
01:33:40,226 --> 01:33:47,233
The flowers that sparkle
1230
01:33:47,316 --> 01:33:52,071
The gems of our dreams
1231
01:33:54,240 --> 01:33:56,951
This world
1232
01:33:58,035 --> 01:34:03,332
Is beautiful
1233
01:34:08,337 --> 01:34:14,760
Though fear and uncertainty
1234
01:34:15,344 --> 01:34:20,766
Tie chains around my heart
1235
01:34:21,350 --> 01:34:25,605
I want to grow
1236
01:34:26,397 --> 01:34:31,777
Kind and strong
1237
01:34:36,991 --> 01:34:40,328
That sky
1238
01:34:40,411 --> 01:34:42,079
She's trembling.
1239
01:34:42,163 --> 01:34:44,248
The poor girl was Unveiled.
1240
01:34:44,332 --> 01:34:49,045
Will never return
1241
01:34:49,128 --> 01:34:50,254
Belle!
1242
01:34:50,338 --> 01:34:56,469
Without someone to love
1243
01:34:58,262 --> 01:35:05,269
What is there to live for?
1244
01:35:07,104 --> 01:35:13,152
Come back to me and stay by my side
1245
01:35:13,653 --> 01:35:20,242
I feel my heart shake, come ease the ache
1246
01:35:20,826 --> 01:35:27,750
I'm standing over here, reaching for you
1247
01:35:27,833 --> 01:35:34,340
A million miles away, come back and stay
1248
01:35:34,966 --> 01:35:41,764
It still makes no sense
What's our destiny?
1249
01:35:41,847 --> 01:35:48,562
When I close my eyes
You're all that I see
1250
01:35:49,105 --> 01:35:54,276
Come back to me
1251
01:35:55,695 --> 01:36:02,702
A million miles away, come back and stay
1252
01:37:00,843 --> 01:37:02,511
Mom, don't go!
1253
01:37:03,220 --> 01:37:05,639
I have to or she'll die.
1254
01:39:14,059 --> 01:39:14,977
- Suzu!
- Suzu!
1255
01:39:15,060 --> 01:39:16,437
Suzu!
1256
01:39:18,314 --> 01:39:21,692
Belle! Sing! Don't stop!
1257
01:39:21,775 --> 01:39:22,860
It's Peggie Sue.
1258
01:39:22,943 --> 01:39:23,986
The Peggie Sue?
1259
01:39:27,531 --> 01:39:28,991
Belle, sing!
1260
01:40:06,695 --> 01:40:10,491
Why won't she fade away
after being Unveiled?
1261
01:40:15,120 --> 01:40:16,163
Damn it.
1262
01:40:19,041 --> 01:40:20,125
What's that?
1263
01:40:59,164 --> 01:41:05,170
Sing, let your heart soar!
It brings us together!
1264
01:41:05,254 --> 01:41:11,176
So sad and so happy!
The feelings flow over, now
1265
01:41:11,260 --> 01:41:17,016
Our world is full of all kinds of colors
1266
01:41:17,099 --> 01:41:23,105
Closing my eyes I still can see the stars
1267
01:41:23,188 --> 01:41:28,986
Shine in the sky and soon the rising sun
1268
01:41:29,069 --> 01:41:35,117
Flowers, they're blooming
Oh, it's beautiful
1269
01:41:36,618 --> 01:41:37,619
Sing!
1270
01:41:39,204 --> 01:41:41,540
Sing!
1271
01:41:42,708 --> 01:41:47,755
Sing my song, never-ending
1272
01:41:48,672 --> 01:41:51,800
Sing it through, I love you
1273
01:41:53,010 --> 01:42:00,017
Always, forever
1274
01:42:27,211 --> 01:42:28,212
Wow...
1275
01:42:28,879 --> 01:42:33,258
Kei, I want to see Belle.
1276
01:42:34,093 --> 01:42:35,719
Is she really Belle?
1277
01:42:36,637 --> 01:42:40,349
I don't completely trust her yet. But...
1278
01:42:53,153 --> 01:42:54,613
Belle? Can you see us?
1279
01:42:56,156 --> 01:42:57,199
Belle?
1280
01:42:58,158 --> 01:42:59,201
Belle?
1281
01:43:01,495 --> 01:43:03,580
- Yes!
- Yes!
1282
01:43:04,706 --> 01:43:05,582
Suzu.
1283
01:43:07,918 --> 01:43:09,545
Your feelings reached them.
1284
01:43:10,838 --> 01:43:12,047
Shinobu.
1285
01:43:13,674 --> 01:43:14,967
I'm so glad!
1286
01:43:15,551 --> 01:43:17,469
So glad...
1287
01:43:26,186 --> 01:43:28,605
Why do you disobey me?
1288
01:43:29,940 --> 01:43:31,525
The hell is this?
1289
01:43:32,484 --> 01:43:34,653
{\an8}Our address is...
1290
01:43:37,865 --> 01:43:38,949
{\an8}That, huh?
1291
01:43:39,032 --> 01:43:40,367
{\an8}No... Stop.
1292
01:43:40,451 --> 01:43:41,702
Move!
1293
01:43:42,995 --> 01:43:44,455
{\an8}- You're in my way!
- Kei!
1294
01:43:47,249 --> 01:43:48,500
{\an8}Screw you!
1295
01:43:53,213 --> 01:43:55,674
- They're in trouble.
- We have to protect them.
1296
01:43:55,757 --> 01:43:57,092
But where are they?
1297
01:43:57,176 --> 01:43:58,886
We didn't get their address.
1298
01:43:59,511 --> 01:44:02,347
I think there's a clue.
1299
01:44:03,307 --> 01:44:06,894
I heard the evening melody
from the monitor.
1300
01:44:06,977 --> 01:44:08,020
Melody?
1301
01:44:08,103 --> 01:44:12,191
One was "The Sunset Glow"
and the other, "The Coconut."
1302
01:44:12,774 --> 01:44:15,235
The daily public announcement music.
1303
01:44:15,319 --> 01:44:16,236
Two of them?
1304
01:44:16,320 --> 01:44:18,447
They must be between two cities.
1305
01:44:18,530 --> 01:44:20,449
- Which ones?
- Let me check.
1306
01:44:20,532 --> 01:44:22,409
I have the recorded clip!
1307
01:44:34,338 --> 01:44:37,132
- She's right.
- Good ears.
1308
01:44:37,216 --> 01:44:40,594
What's that? Zoom in on the window.
1309
01:44:42,054 --> 01:44:44,306
- What are they?
- Buildings? Apartments?
1310
01:44:44,389 --> 01:44:47,017
- Two of them?
- Find out where!
1311
01:44:47,100 --> 01:44:48,519
We need more info.
1312
01:44:48,602 --> 01:44:49,520
Wait.
1313
01:44:52,147 --> 01:44:54,900
Luka, I think I know where this is.
1314
01:44:55,651 --> 01:44:58,779
Hold on. Where was it?
1315
01:44:58,862 --> 01:45:00,155
Hurry up!
1316
01:45:00,697 --> 01:45:02,074
- Got it.
- Where is it?
1317
01:45:02,157 --> 01:45:04,660
Two tall buildings around Tokyo
1318
01:45:04,743 --> 01:45:07,538
between Ota Ward and Kawasaki City.
1319
01:45:07,621 --> 01:45:09,498
Is this it?
1320
01:45:12,334 --> 01:45:14,253
It's a match!
1321
01:45:14,336 --> 01:45:15,379
- Good job.
- Yes!
1322
01:45:15,462 --> 01:45:16,588
- Yes!
- Yes!
1323
01:45:16,672 --> 01:45:20,676
I'm calling about children
who need immediate protection
1324
01:45:20,759 --> 01:45:23,554
in a neighborhood I'm about to describe.
1325
01:45:24,513 --> 01:45:26,223
Why not?
1326
01:45:26,848 --> 01:45:28,016
Rules?
1327
01:45:28,850 --> 01:45:33,772
But what if something happens in 48 hours?
1328
01:45:33,855 --> 01:45:34,690
I have to go.
1329
01:45:35,399 --> 01:45:36,441
Suzu!
1330
01:45:37,276 --> 01:45:38,902
- I'll drive you to the station.
- Suzu!
1331
01:45:47,244 --> 01:45:49,371
No more flights.
1332
01:45:49,454 --> 01:45:51,623
Should we drive her to Tokyo?
1333
01:45:57,796 --> 01:45:59,756
Is she okay by herself?
1334
01:45:59,840 --> 01:46:01,925
It was her decision.
1335
01:46:06,930 --> 01:46:12,603
Dad, I left without saying anything
but I'm on my way to somewhere far away.
1336
01:46:16,148 --> 01:46:19,192
I got a message from the choir ladies.
1337
01:46:19,860 --> 01:46:22,154
Sorry I'm always so selfish.
1338
01:46:22,237 --> 01:46:23,739
You must have your reasons.
1339
01:46:24,531 --> 01:46:27,034
Someone important to me is in trouble.
1340
01:46:28,327 --> 01:46:31,705
You're trying to help that person.
1341
01:46:32,331 --> 01:46:37,085
But I don't know what I can do.
1342
01:46:40,672 --> 01:46:41,882
You've been...
1343
01:46:43,508 --> 01:46:47,471
so sad since your mom died.
1344
01:46:48,722 --> 01:46:50,641
You suffered so much.
1345
01:46:52,434 --> 01:46:54,144
It's been tough for you.
1346
01:46:55,604 --> 01:47:00,067
But you've grown to be such a caring girl.
1347
01:47:01,360 --> 01:47:03,820
You understand how people feel.
1348
01:47:07,032 --> 01:47:10,243
Suzu, you've...
1349
01:47:11,787 --> 01:47:17,250
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1350
01:47:20,962 --> 01:47:25,092
Now be kind to that person.
1351
01:47:28,178 --> 01:47:31,056
THANK YOU
1352
01:48:21,440 --> 01:48:22,983
- This is it.
- Belle?
1353
01:48:25,986 --> 01:48:27,821
You came?
1354
01:48:27,904 --> 01:48:29,072
Tomo!
1355
01:48:30,198 --> 01:48:31,241
Belle!
1356
01:48:38,498 --> 01:48:41,918
It's okay. Everything's going to be okay.
1357
01:48:43,712 --> 01:48:45,964
Are you really Belle?
1358
01:48:57,517 --> 01:48:59,686
Where are you?
1359
01:49:00,270 --> 01:49:01,855
Kei! Tomo!
1360
01:49:03,148 --> 01:49:06,276
You left without my permission.
1361
01:49:08,612 --> 01:49:10,197
Who are you?
1362
01:49:10,280 --> 01:49:13,575
Did you make that post on the Internet?
1363
01:49:13,658 --> 01:49:14,576
How dare you!
1364
01:49:21,541 --> 01:49:25,879
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?
1365
01:49:25,962 --> 01:49:29,925
I'm your father! You'll do as I say!
1366
01:49:30,008 --> 01:49:32,803
Damn you little brat!
1367
01:49:32,886 --> 01:49:35,263
Trying to tear apart our family?
1368
01:49:37,265 --> 01:49:38,892
I won't let you!
1369
01:49:41,102 --> 01:49:42,229
Unforgivable!
1370
01:50:44,916 --> 01:50:45,959
Belle.
1371
01:50:49,796 --> 01:50:52,132
I knew when you hugged me.
1372
01:50:52,716 --> 01:50:55,427
You really are Belle.
1373
01:50:57,053 --> 01:50:58,889
Thank you for coming.
1374
01:50:59,681 --> 01:51:03,435
I really wanted you to come.
1375
01:51:05,478 --> 01:51:07,689
I wanted to meet you, Belle.
1376
01:51:09,691 --> 01:51:10,734
Me too.
1377
01:51:20,368 --> 01:51:26,333
I watched you take a stand
and realized I had to do it too.
1378
01:51:26,416 --> 01:51:28,501
So I'm going to fight.
1379
01:51:30,837 --> 01:51:33,340
I learned from you too.
1380
01:51:33,423 --> 01:51:37,802
You freed my heart from fear.
1381
01:51:38,929 --> 01:51:40,013
Thanks.
1382
01:51:43,141 --> 01:51:44,935
I love you, Belle.
1383
01:51:46,645 --> 01:51:47,520
Thank you.
1384
01:51:48,021 --> 01:51:50,941
Belle, you're amazing.
1385
01:51:51,650 --> 01:51:53,610
You're beautiful.
1386
01:52:08,959 --> 01:52:13,380
U is another reality. AS is another you.
1387
01:52:13,880 --> 01:52:16,424
You can live as another you.
1388
01:52:16,967 --> 01:52:19,886
You can start a new life.
1389
01:52:20,637 --> 01:52:22,973
You can change the world.
1390
01:52:45,954 --> 01:52:48,123
Do you want dinner tonight?
1391
01:52:50,792 --> 01:52:51,876
Yeah.
1392
01:52:54,295 --> 01:52:55,797
Let's have seafood.
1393
01:52:58,299 --> 01:52:59,259
I'm back.
1394
01:53:01,136 --> 01:53:02,220
Welcome home.
1395
01:53:03,263 --> 01:53:04,431
Suzu!
1396
01:53:05,306 --> 01:53:07,225
Welcome back!
1397
01:53:18,611 --> 01:53:19,779
Suzu.
1398
01:53:20,947 --> 01:53:24,826
The way you protected those kids...
That was really something.
1399
01:53:25,869 --> 01:53:27,287
You were so cool.
1400
01:53:33,334 --> 01:53:35,420
I'm finally free!
1401
01:53:36,046 --> 01:53:40,050
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1402
01:53:40,550 --> 01:53:42,552
It's what I always wanted.
1403
01:53:56,399 --> 01:53:57,525
Thank you.
1404
01:54:14,584 --> 01:54:16,878
Let's sing and walk.
1405
01:54:16,961 --> 01:54:19,255
Great idea. It'll be good practice.
1406
01:54:19,339 --> 01:54:20,924
For the concert.
1407
01:54:21,007 --> 01:54:22,092
What should we sing?
1408
01:54:22,175 --> 01:54:23,676
What else?
1409
01:54:23,760 --> 01:54:25,261
That song, right?
1410
01:54:25,845 --> 01:54:27,055
Suzu!
1411
01:54:27,138 --> 01:54:28,056
What?
1412
01:54:28,765 --> 01:54:29,808
Take the lead.
1413
01:54:29,891 --> 01:54:31,351
- Sing!
- Sing!
1414
01:54:34,437 --> 01:54:35,480
I'll listen.
1415
01:54:41,236 --> 01:54:42,445
Ready?
97235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.