All language subtitles for The.Rookie.S04E21.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:00:07,267 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,226 How serious are you about becoming a training officer? 3 00:00:09,269 --> 00:00:12,490 Sir, I don't wantto be a T.O. I'm goingto be a T.O. 4 00:00:12,533 --> 00:00:15,710 This is Sabrina Fowler, the very talented new actress 5 00:00:15,754 --> 00:00:17,103 on "Hot Suspect." 6 00:00:17,147 --> 00:00:19,062 It's a pleasure.[ Chuckles ] 7 00:00:19,105 --> 00:00:20,846 You know, my character, 8 00:00:20,889 --> 00:00:22,935 is having an affair with a police sergeant. 9 00:00:22,978 --> 00:00:24,806 And his wife likes to watch. 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,417 Lieutenant Landon Briggs. 11 00:00:26,460 --> 00:00:28,375 I'm the Union --President. Yes, I know. 12 00:00:28,419 --> 00:00:29,942 Nolan. You know what the best part about 13 00:00:29,985 --> 00:00:31,074 being union president is? 14 00:00:31,117 --> 00:00:32,118 Power. 15 00:00:32,162 --> 00:00:33,946 The power to help the people I like 16 00:00:33,989 --> 00:00:35,687 and hurt the people I don't. 17 00:00:36,731 --> 00:00:40,300 [ Siren wailing ] 18 00:00:40,344 --> 00:00:42,520 [ Tires screech ] 19 00:00:42,563 --> 00:00:46,611 ♪♪ 20 00:00:46,654 --> 00:00:55,620 ♪♪ 21 00:00:55,663 --> 00:00:58,101 ♪♪ 22 00:00:58,144 --> 00:01:02,017 Hey. What, uh -- What seems to be the problem? 23 00:01:02,061 --> 00:01:04,585 Nothing. Everyone's overreacting. 24 00:01:04,629 --> 00:01:06,544 Overreacting to what? 25 00:01:06,587 --> 00:01:09,024 [ Hissing ] 26 00:01:10,983 --> 00:01:13,464 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 27 00:01:13,507 --> 00:01:14,943 Not it. 28 00:01:14,987 --> 00:01:17,032 ♪ I'm gonna win for you 29 00:01:17,076 --> 00:01:20,384 ♪ Like I know you want me to do ♪ 30 00:01:20,427 --> 00:01:23,169 [ Jack crying ] 31 00:01:23,213 --> 00:01:24,431 [ Cartoon music playing on television] 32 00:01:24,475 --> 00:01:25,867 [ Groans ] 33 00:01:25,911 --> 00:01:27,826 ♪ Get up early in the morning ♪ 34 00:01:27,869 --> 00:01:29,436 [ Clatter ] 35 00:01:29,480 --> 00:01:35,312 ♪♪ 36 00:01:35,355 --> 00:01:37,618 I'm sorry. Um, I'm sorry. 37 00:01:37,662 --> 00:01:40,099 I-I meant to get up early and -- and make you breakfast. 38 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 And I had this whole Mother's Day thing 39 00:01:41,883 --> 00:01:43,102 planned with Jack -- 40 00:01:43,146 --> 00:01:45,060 Jack's been up for three hours. 41 00:01:45,104 --> 00:01:46,584 I have been up for three hours. 42 00:01:47,846 --> 00:01:48,673 Is that cereal in your hair? 43 00:01:48,716 --> 00:01:50,109 And applesauce. 44 00:01:50,153 --> 00:01:52,198 And, somehow, banana under my boob. 45 00:01:52,242 --> 00:01:53,460 Mm. 46 00:01:53,504 --> 00:01:56,376 Okay, so... how can I fix this? 47 00:01:56,420 --> 00:01:58,465 I need a shower. Mm-hmm. 48 00:01:58,509 --> 00:01:59,640 And a nap. 49 00:01:59,684 --> 00:02:01,207 Uh... 50 00:02:01,251 --> 00:02:02,861 But we have Mother's Day brunch with your mom later. 51 00:02:02,904 --> 00:02:04,210 Right. [ Sighs ] 52 00:02:04,254 --> 00:02:05,516 Mm. New plan. 53 00:02:05,559 --> 00:02:08,214 Mm-hmm? Shower, blow-out, 54 00:02:08,258 --> 00:02:11,565 mani-pedi, and some mimosas with Patrice. 55 00:02:11,609 --> 00:02:14,177 Okay, so you're gonna take Jack to the nail salon. 56 00:02:15,439 --> 00:02:18,137 No. You'retaking Jack. 57 00:02:18,181 --> 00:02:19,834 Right. I just -- I have that thing with a client 58 00:02:19,878 --> 00:02:21,314 for the restaurant, remember? 59 00:02:21,358 --> 00:02:24,622 Which [chuckles] I'm gonna take Jack to. 60 00:02:26,580 --> 00:02:27,668 I love you. 61 00:02:27,712 --> 00:02:28,408 Happy Mother's Day. 62 00:02:28,452 --> 00:02:30,193 Mm-hmm. 63 00:02:30,236 --> 00:02:33,152 [ Jack crying ] 64 00:02:33,196 --> 00:02:36,242 Nolan. Hold up. 65 00:02:36,286 --> 00:02:38,810 I got some bad news. 66 00:02:38,853 --> 00:02:40,986 I'm hearing rumors that the Union President 67 00:02:41,029 --> 00:02:43,249 is gonna make a move against you. 68 00:02:43,293 --> 00:02:44,729 Not a surprise, given how I showed him up 69 00:02:44,772 --> 00:02:46,034 at the City Council. 70 00:02:46,078 --> 00:02:47,166 Any idea what he's planning? 71 00:02:47,210 --> 00:02:49,037 Not yet, but I expect the worst. 72 00:02:49,081 --> 00:02:51,605 There's no hard rule on the union delegate count. 73 00:02:51,649 --> 00:02:53,259 He can shrink the number by one. 74 00:02:53,303 --> 00:02:55,261 And because I was the last one in, I'd be the first one out. 75 00:02:55,305 --> 00:02:56,393 What do I do? 76 00:02:56,436 --> 00:02:58,264 You focus on your T.O. exam next week. 77 00:02:58,308 --> 00:03:00,701 Don't let politics derail your career. 78 00:03:00,745 --> 00:03:02,486 Oh, no, I've been studying my ass off. I think I'm ready. 79 00:03:02,529 --> 00:03:03,487 Don't think it. 80 00:03:03,530 --> 00:03:04,792 Be it. 81 00:03:04,836 --> 00:03:06,794 Clearly, you don't have time to waste. 82 00:03:06,838 --> 00:03:07,708 Are you calling me old? 83 00:03:07,752 --> 00:03:08,492 It was implied. 84 00:03:08,535 --> 00:03:10,233 [ Both laugh ] 85 00:03:10,276 --> 00:03:12,931 Hey, you know, why don't I ride with you today? 86 00:03:12,974 --> 00:03:15,063 I can teach you some things that are not in the study guide. 87 00:03:15,107 --> 00:03:16,891 One-on-one time with a supervisor will strengthen 88 00:03:16,935 --> 00:03:18,066 your case for a promotion. 89 00:03:18,110 --> 00:03:19,720 Sir, you don't have to do that for me. 90 00:03:19,764 --> 00:03:21,244 Nolan, do you want to be a T.O.? 91 00:03:21,287 --> 00:03:23,463 Absolutely. Then don't do that small-town 92 00:03:23,507 --> 00:03:25,204 "I hate to be a bother" thing. 93 00:03:25,248 --> 00:03:27,162 You're being offered an opportunity. 94 00:03:27,206 --> 00:03:28,163 Take it. 95 00:03:28,207 --> 00:03:30,296 Yes, sir. And thank you, sir. 96 00:03:30,340 --> 00:03:31,515 You're welcome. 97 00:03:32,255 --> 00:03:34,257 And Luna's okay with you working Mother's Day? 98 00:03:34,300 --> 00:03:36,998 Yeah. It's the first year Dominique's not at home. 99 00:03:37,042 --> 00:03:40,698 Luna said she's fine keeping it super low-key. 100 00:03:40,741 --> 00:03:42,308 Oh. 101 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 What? 102 00:03:45,572 --> 00:03:47,008 Do you think she's just saying that? 103 00:03:47,052 --> 00:03:48,358 No. 104 00:03:48,401 --> 00:03:52,013 ♪♪ 105 00:03:52,057 --> 00:03:54,886 Lucy: Mm...yeah, that's a hard pass. 106 00:03:54,929 --> 00:03:56,366 Look, I'm boycotting Mother's Day, 107 00:03:56,409 --> 00:03:58,368 but even if I wasn't, I really don't think this is 108 00:03:58,411 --> 00:03:59,934 the right time to meet your parents. 109 00:03:59,978 --> 00:04:01,893 I figured you'd say that. 110 00:04:01,936 --> 00:04:03,677 But they've been hounding me about 111 00:04:03,721 --> 00:04:06,027 meeting you for weeks. 112 00:04:06,071 --> 00:04:07,681 Are you really freezing your mom out? 113 00:04:07,725 --> 00:04:10,945 I mean, I bought her flowers. I'm not an anarchist. 114 00:04:10,989 --> 00:04:12,860 Tim: I'm thinking we just lock in the Hyatt. 115 00:04:12,904 --> 00:04:14,297 They have a lazy river. What else do you need? 116 00:04:14,340 --> 00:04:16,429 Great. You handle that, I'll book the flights. 117 00:04:16,473 --> 00:04:17,778 On it. 118 00:04:17,822 --> 00:04:18,866 Are you guys planning a vacation? 119 00:04:18,910 --> 00:04:21,260 Yeah. Hawaii.Oh, I love Hawaii. 120 00:04:21,304 --> 00:04:23,610 Actually, I've never been, but I love the idea. 121 00:04:23,654 --> 00:04:25,917 You'd think I'd be sick of beaches at this point, 122 00:04:25,960 --> 00:04:28,354 but it's gonna be awesome. 123 00:04:28,398 --> 00:04:29,877 I've got to get to work. 124 00:04:29,921 --> 00:04:31,662 Oh, me, too. I'll walk out with you. 125 00:04:31,705 --> 00:04:32,924 Call me if you change your mind. 126 00:04:32,967 --> 00:04:35,056 I'm not going to. Stop. 127 00:04:35,100 --> 00:04:36,623 Change your mind about what? 128 00:04:36,667 --> 00:04:38,625 He wants me to meet his parents. 129 00:04:38,669 --> 00:04:40,671 So, uh, whose idea was Hawaii? 130 00:04:40,714 --> 00:04:43,151 Mine, I guess. Why? 131 00:04:43,195 --> 00:04:44,849 I-I thought you had today off. 132 00:04:44,892 --> 00:04:47,721 I did, but Donovan has custody this weekend, 133 00:04:47,765 --> 00:04:49,375 and he is punishing me by taking Lila to see 134 00:04:49,419 --> 00:04:51,421 his mom in Santa Barbara. 135 00:04:51,464 --> 00:04:54,554 So I am spending this Mother's Day without my baby. 136 00:04:54,598 --> 00:04:56,643 Wow. That is cruel, even for him. 137 00:04:56,687 --> 00:04:58,645 Yeah, I know. And James is taking his boys 138 00:04:58,689 --> 00:05:00,647 to see his ex-wife, because unlike Donovan, 139 00:05:00,691 --> 00:05:03,215 he is an actual decent human being. 140 00:05:03,258 --> 00:05:06,523 But at least I get paid time and a half to be here 141 00:05:06,566 --> 00:05:08,829 and plot my revenge. 142 00:05:08,873 --> 00:05:10,614 I can't wait to see what you come up with. 143 00:05:10,657 --> 00:05:12,267 [ Chuckles ] Somebody should sell tickets. 144 00:05:12,311 --> 00:05:13,007 Mm! 145 00:05:17,011 --> 00:05:18,491 Is it crazy I want to be a T.O. 146 00:05:18,535 --> 00:05:19,666 with so little time on the job? 147 00:05:19,710 --> 00:05:21,320 No. 148 00:05:21,364 --> 00:05:23,496 Your report writing is excellent. 149 00:05:23,540 --> 00:05:25,411 You know policy, procedure, 150 00:05:25,455 --> 00:05:27,065 and the law well enough to teach others. 151 00:05:27,108 --> 00:05:29,894 But your background could be a drawback. 152 00:05:29,937 --> 00:05:32,549 Every other T.O. knows what it's like to be a scared, 153 00:05:32,592 --> 00:05:35,726 20-something rookie because they were one. 154 00:05:35,769 --> 00:05:37,510 And that shared experience gives them the leg up 155 00:05:37,554 --> 00:05:38,598 in teaching that kid. 156 00:05:38,642 --> 00:05:39,817 Exactly. 157 00:05:39,860 --> 00:05:41,688 But your experiences being a dad 158 00:05:41,732 --> 00:05:43,168 could help bridge the gap. 159 00:05:43,211 --> 00:05:44,691 Only my kid was never armed and dangerous. 160 00:05:48,391 --> 00:05:50,262 So, you really think Luna's hoping 161 00:05:50,305 --> 00:05:52,438 that I do something big for Mother's Day this year? 162 00:05:52,482 --> 00:05:55,136 I think it's always a safe bet to go the extra mile. 163 00:05:58,226 --> 00:05:59,576 You're right. 164 00:05:59,619 --> 00:06:01,316 We should stop somewhere so I can get a better gift. 165 00:06:01,360 --> 00:06:02,666 Yes, sir. Yeah. 166 00:06:02,709 --> 00:06:04,189 Dispatch: 7-Adam-15. 167 00:06:04,232 --> 00:06:06,844 415 in progress at Gower Studios. 168 00:06:06,887 --> 00:06:08,106 Right after we take this call. 169 00:06:08,149 --> 00:06:09,934 Yes, sir. 7-Adam-15. 170 00:06:09,977 --> 00:06:11,501 Show us responding. 171 00:06:11,544 --> 00:06:13,024 I don't know how many times I need to say it. 172 00:06:13,067 --> 00:06:14,504 Please clean it up, okay? 173 00:06:14,547 --> 00:06:15,809 I'm actually triggered by this, you guys. 174 00:06:15,853 --> 00:06:16,941 I don't think you understand. 175 00:06:16,984 --> 00:06:18,072 They're here. See?[ Gasps ] 176 00:06:18,116 --> 00:06:19,683 Oh, Sergeant. 177 00:06:19,726 --> 00:06:20,858 Thank God you're here. 178 00:06:20,901 --> 00:06:21,859 Ms. Fowler. 179 00:06:21,902 --> 00:06:23,382 Sabrina Fowler. 180 00:06:23,426 --> 00:06:24,949 She's an actress on "Hot Suspect." 181 00:06:24,992 --> 00:06:26,385 I'm pretty sure he knows that. 182 00:06:26,429 --> 00:06:27,778 It's nice to meet you. 183 00:06:27,821 --> 00:06:29,257 Congratulations on the baby. 184 00:06:29,301 --> 00:06:30,476 Unless it's just for the show. 185 00:06:30,520 --> 00:06:31,956 Oh, it's both. 186 00:06:31,999 --> 00:06:33,479 They made my character pregnant, 187 00:06:33,523 --> 00:06:35,481 so I got pregnant in real life. 188 00:06:35,525 --> 00:06:37,135 Because she's a method actor. 189 00:06:37,178 --> 00:06:39,877 How else am I gonna understand the experience? 190 00:06:40,704 --> 00:06:42,836 Wow. 191 00:06:42,880 --> 00:06:44,664 So, what happened here, exactly? 192 00:06:44,708 --> 00:06:46,013 We got a call about an assault? 193 00:06:46,057 --> 00:06:49,321 That's right. The girl from crafty assaulted me... 194 00:06:49,364 --> 00:06:51,236 with a crouton. 195 00:06:51,279 --> 00:06:52,280 She threw it at you? 196 00:06:52,324 --> 00:06:54,282 No. She put it in my salad. 197 00:06:55,066 --> 00:06:56,589 Do you know how many carbs are in a crouton? 198 00:06:58,373 --> 00:07:01,376 Right. Um, well, what was the name of your, 199 00:07:01,420 --> 00:07:03,727 uh...attacker? 200 00:07:03,770 --> 00:07:05,990 Mm, salad girl? I don't... 201 00:07:06,033 --> 00:07:07,948 No. Wait. I heard somebody call her Monica 202 00:07:07,992 --> 00:07:09,907 while she was destroying everything. 203 00:07:09,950 --> 00:07:11,125 So she made this mess.That's right. 204 00:07:11,169 --> 00:07:12,344 She completely freaked out 205 00:07:12,387 --> 00:07:13,693 when I told her I was gonna have her fired. 206 00:07:13,737 --> 00:07:15,826 For putting a crouton on your salad? 207 00:07:15,869 --> 00:07:17,305 Are you taking her side? 208 00:07:17,349 --> 00:07:19,482 Of course not.[ Cellphone vibrates ] 209 00:07:19,525 --> 00:07:20,831 Excuse me. I have to take this. 210 00:07:20,874 --> 00:07:21,875 The D.A.'s office. 211 00:07:21,919 --> 00:07:23,616 Tell them I'm okay. I am okay. 212 00:07:23,660 --> 00:07:25,531 I will still make it to court for the Sanchez trial. 213 00:07:26,967 --> 00:07:29,666 [ Sighs ] I'm prosecuting a serial killer later. 214 00:07:29,709 --> 00:07:31,276 Oh. On the show. Right. 215 00:07:31,319 --> 00:07:32,582 But that was actually the real... 216 00:07:34,801 --> 00:07:36,542 You know what? Never mind. 217 00:07:36,586 --> 00:07:38,152 Is there anything else you can tell me about the incident? 218 00:07:38,196 --> 00:07:40,459 Like six people recorded it on their phones. 219 00:07:40,503 --> 00:07:42,243 We're trending on Cliptalk. 220 00:07:42,287 --> 00:07:43,331 Right. 221 00:07:43,375 --> 00:07:45,072 They're calling her a folk hero. 222 00:07:45,116 --> 00:07:47,553 Can you believe it? As if I'mthe bad guy. 223 00:07:47,597 --> 00:07:49,120 We're needed elsewhere. 224 00:07:49,163 --> 00:07:51,122 Ms. Fowler, I'm gonna have a unit reach out 225 00:07:51,165 --> 00:07:53,690 to studio security to get your attacker's information. 226 00:07:54,821 --> 00:07:56,431 I want the book thrown at her. 227 00:07:56,475 --> 00:07:57,432 Of course. 228 00:07:57,476 --> 00:07:58,825 And happy Mother's Day. 229 00:07:58,869 --> 00:08:01,349 Oh, thank you. [ Laughs ] 230 00:08:02,220 --> 00:08:03,569 Nice fake phone call. 231 00:08:03,613 --> 00:08:04,875 It wasn't fake. 232 00:08:04,918 --> 00:08:07,399 The D.A.'s office has a witness to secure, 233 00:08:07,442 --> 00:08:10,184 and they asked for an advanced team to assess the site. 234 00:08:10,228 --> 00:08:12,404 So I guess Luna's present will have to wait a while longer? 235 00:08:12,447 --> 00:08:14,188 [ Sighs ] 236 00:08:14,232 --> 00:08:16,060 Yeah, but don't let me forget. 237 00:08:18,410 --> 00:08:19,759 [ Police radio chatter ] 238 00:08:23,981 --> 00:08:26,418 Are you proposing to Ashley? 239 00:08:26,461 --> 00:08:28,463 What? 240 00:08:28,507 --> 00:08:29,726 Of course not. 241 00:08:29,769 --> 00:08:31,118 We -- We've only been dating a few months. 242 00:08:31,162 --> 00:08:33,381 Okay. 243 00:08:33,425 --> 00:08:34,905 But if you take a girl to Hawaii, 244 00:08:34,948 --> 00:08:36,820 there's gonna be expectations. 245 00:08:36,863 --> 00:08:39,213 You might not be aware of some of the signals that you're sending. 246 00:08:39,257 --> 00:08:40,519 What kind of signals? 247 00:08:40,563 --> 00:08:42,260 The kind that makes her get a manicure because 248 00:08:42,303 --> 00:08:44,044 she's assuming she'll be sending pictures of her hand 249 00:08:44,088 --> 00:08:45,350 to all her friends. 250 00:08:46,656 --> 00:08:48,440 Dispatch: 7-Adam-100. 251 00:08:48,483 --> 00:08:49,963 What's your status? 252 00:08:50,007 --> 00:08:51,878 Uh, 7-Adam-100. 253 00:08:51,922 --> 00:08:54,098 Show us Code 6 on our 415. 254 00:08:54,141 --> 00:08:55,839 -They lost her keys. -Where are my keys? 255 00:08:55,882 --> 00:08:57,841 Sir, please.You lost my Bentley. 256 00:08:57,884 --> 00:09:00,583 No, sir, I just -- I just don't know where the keys are. 257 00:09:00,626 --> 00:09:01,932 Okay, everyone, just calm down. Back up a little bit, please. 258 00:09:01,975 --> 00:09:03,107 Thank you. 259 00:09:03,150 --> 00:09:04,891 What's going on?Jonah went crazy. 260 00:09:04,935 --> 00:09:06,676 He punched that guy in the face, 261 00:09:06,719 --> 00:09:09,504 and he emptied the key cabinet and then stole a car. 262 00:09:09,548 --> 00:09:11,681 Patrol, we need an R.A. at our location for an assault victim. 263 00:09:11,724 --> 00:09:13,465 Jonah is a valet? 264 00:09:13,508 --> 00:09:15,467 Yeah, yeah. He just started last week. 265 00:09:15,510 --> 00:09:17,600 At first, he was amused by all the rich guests. 266 00:09:17,643 --> 00:09:19,166 You know how petty and demanding they are. 267 00:09:19,210 --> 00:09:20,820 No offense. 268 00:09:20,864 --> 00:09:22,996 But when that dude told him to move his ass, he snapped. 269 00:09:23,040 --> 00:09:24,868 Knocked the guy out, jumped into his Porsche, 270 00:09:24,911 --> 00:09:26,826 and took off with all the car keys. 271 00:09:26,870 --> 00:09:29,263 And what color is the Porsche? 272 00:09:29,307 --> 00:09:31,178 Wesley: So all you did was reach inside of an open car window 273 00:09:31,222 --> 00:09:33,224 and take a bag of chips from the passenger seat. 274 00:09:33,267 --> 00:09:34,660 Yes. 275 00:09:34,704 --> 00:09:36,662 I was super hungry, and it was right there. 276 00:09:36,706 --> 00:09:37,968 [ Jack fusses ] 277 00:09:38,011 --> 00:09:39,970 Are you allowed to bring a baby in here? 278 00:09:41,014 --> 00:09:42,581 Oh, he's my intern. 279 00:09:42,625 --> 00:09:44,844 So, why is the District Attorney adding these extra charges? 280 00:09:44,888 --> 00:09:46,629 Burglary and vehicle tampering. 281 00:09:46,672 --> 00:09:48,587 You're looking at the one who didn'tgo to law school. 282 00:09:48,631 --> 00:09:50,110 I have no idea. 283 00:09:50,154 --> 00:09:51,503 [ Sighs ] 284 00:09:51,546 --> 00:09:53,897 The ADA in charge of your case is Philip Harmon. 285 00:09:53,940 --> 00:09:56,856 He's notorious for up-charging defendants. 286 00:09:56,900 --> 00:09:58,379 Is there anything you can do about it? 287 00:09:58,423 --> 00:10:00,904 [ Sighs ] Uh...not much. 288 00:10:00,947 --> 00:10:02,557 He does it to force you to take a plea deal 289 00:10:02,601 --> 00:10:03,646 while he looks tough on crime. 290 00:10:03,689 --> 00:10:05,256 That doesn't seem fair. 291 00:10:06,561 --> 00:10:08,041 It's not. 292 00:10:08,085 --> 00:10:09,782 I'll get right into this. Hang tight. 293 00:10:09,826 --> 00:10:11,610 Come on, buddy. Thanks. 294 00:10:12,306 --> 00:10:15,353 If you want, I could watch the baby while you work. 295 00:10:15,396 --> 00:10:18,486 Not sure how my wife would feel about that, but thank you. 296 00:10:18,530 --> 00:10:20,227 [ Chuckles ] Come on, buddy. 297 00:10:20,271 --> 00:10:21,576 [ Jack fusses ] 298 00:10:22,577 --> 00:10:23,709 [ Door opens ] 299 00:10:23,753 --> 00:10:26,277 [ Classical music playing ] 300 00:10:26,320 --> 00:10:30,324 No breakfast in bed, but Wesley did get me this bracelet. 301 00:10:31,456 --> 00:10:32,979 That's lovely. 302 00:10:33,023 --> 00:10:34,981 It's no diamond tennis bracelet, 303 00:10:35,025 --> 00:10:37,027 but I don't need him to show me his love 304 00:10:37,070 --> 00:10:38,376 with extravagant gifts. 305 00:10:38,419 --> 00:10:41,161 Well, no one needs it, but wouldn't it be nice? 306 00:10:41,205 --> 00:10:42,423 [ Cellphone chimes ] 307 00:10:43,860 --> 00:10:45,600 Wesley's running even later. 308 00:10:45,644 --> 00:10:46,776 Oh. We should order. 309 00:10:46,819 --> 00:10:48,429 It's probably for the best. 310 00:10:48,473 --> 00:10:50,431 Rich-people stuff isn't as fun when he's around. 311 00:10:50,475 --> 00:10:53,696 [ Chuckles ] No, he does tend to dampen the mood. 312 00:10:53,739 --> 00:10:56,263 How about you and I spend the afternoon shopping? 313 00:10:56,307 --> 00:10:58,222 I'll hire a driver, 314 00:10:58,265 --> 00:11:00,180 and we'll do your first Mother's Day right. 315 00:11:00,224 --> 00:11:02,095 I love you. 316 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 Yes. Cheers to that. 317 00:11:03,923 --> 00:11:05,055 Cheers. 318 00:11:05,577 --> 00:11:07,013 [ Gunshot ] 319 00:11:07,057 --> 00:11:09,233 Jonah: Good morning, and happy Mother's Day. 320 00:11:09,276 --> 00:11:11,801 Now, I hate to interrupt your little manufactured 321 00:11:11,844 --> 00:11:14,717 family gathering, but this is a robbery. 322 00:11:14,760 --> 00:11:17,110 Let's go.Everyone stay calm and you won't get hurt. 323 00:11:17,154 --> 00:11:19,112 Just put all your belongings in the bag. 324 00:11:19,156 --> 00:11:20,331 What are you gonna do? 325 00:11:20,374 --> 00:11:21,724 Stay calm. Do as they say. 326 00:11:21,767 --> 00:11:22,855 We don't want to make the situation worse. 327 00:11:22,899 --> 00:11:25,031 Come on, cough it up, ladies. 328 00:11:25,075 --> 00:11:27,120 Monica: Yeah. That's beautiful. 329 00:11:27,164 --> 00:11:28,469 Thank you. 330 00:11:28,513 --> 00:11:30,776 [ Gun cocks ]Give me the pearls. 331 00:11:30,820 --> 00:11:33,039 [ Clears throat ] Please. 332 00:11:33,083 --> 00:11:34,301 My late husband gave me -- 333 00:11:34,345 --> 00:11:35,650 I don't care. 334 00:11:35,694 --> 00:11:37,652 Put it in the bag before I rip it off your neck. 335 00:11:37,696 --> 00:11:40,307 Patrice, we'll get it back, okay? 336 00:11:40,351 --> 00:11:41,744 ♪ If you tryna keep up, better run, I guess ♪ 337 00:11:41,787 --> 00:11:43,615 You know, you really shouldn't lie to your elders. 338 00:11:43,658 --> 00:11:46,096 I'm not lying when I tell her that. 339 00:11:46,139 --> 00:11:49,752 Or when I tell you you're under arrest. 340 00:11:49,795 --> 00:11:51,797 [ Laughs ] 341 00:11:51,841 --> 00:11:53,407 You know, I love the confidence. 342 00:11:53,451 --> 00:11:56,497 But, uh...we're the only ones with guns here. 343 00:11:56,541 --> 00:11:58,412 Oh, I don't mean now. 344 00:11:58,456 --> 00:12:01,067 But soon enough, we'll be putting a different kind of bracelet on you. 345 00:12:01,111 --> 00:12:03,113 [ Laughs ] 346 00:12:03,156 --> 00:12:05,985 ♪ It's mine for the taking, it's mine for the taking ♪ 347 00:12:06,029 --> 00:12:07,770 Thank you!Monica: Whoo! 348 00:12:07,813 --> 00:12:09,815 I'll take that. 349 00:12:09,859 --> 00:12:11,077 Yeah, baby!♪ I am the greatest 350 00:12:11,121 --> 00:12:12,252 Thanks, everybody! We love you! 351 00:12:14,907 --> 00:12:16,779 ♪ You better bow down when you see the queen ♪ 352 00:12:16,822 --> 00:12:17,997 Hey. You okay? 353 00:12:18,041 --> 00:12:19,825 Yeah. Did Wesley find you? 354 00:12:19,869 --> 00:12:21,000 He's been frantic. 355 00:12:21,044 --> 00:12:22,306 I know. 356 00:12:22,349 --> 00:12:24,221 Patrice and I had to scrape him off the ceiling. 357 00:12:24,264 --> 00:12:26,876 I sent him and Jack away so I could go to work. 358 00:12:26,919 --> 00:12:27,920 Did you get an I.D. on the stick-up team? 359 00:12:27,964 --> 00:12:30,531 Yep. Jonah Cahill, Monica Ditmar. 360 00:12:30,575 --> 00:12:32,316 That's our valet. 361 00:12:32,359 --> 00:12:34,579 He beat up a guest this morning and stole a Porsche. 362 00:12:34,622 --> 00:12:36,450 Oh, and that's the woman that Nolan and Grey 363 00:12:36,494 --> 00:12:37,756 put out a BOLO for. 364 00:12:37,800 --> 00:12:39,584 She pitched a fit at one of the stars 365 00:12:39,627 --> 00:12:41,107 on "Hot Suspect" and then quit. 366 00:12:41,151 --> 00:12:43,457 Which suggests the robbery was a spur-of-the-moment thing. 367 00:12:43,501 --> 00:12:45,938 Yeah. They might have snapped after a bad morning 368 00:12:45,982 --> 00:12:47,766 at work and decided that crime paid better. 369 00:12:47,810 --> 00:12:49,463 I'm assuming they have criminal records? 370 00:12:49,507 --> 00:12:53,119 Yeah. Minor offenses stretching back into their teens. 371 00:12:53,163 --> 00:12:55,295 They're both living at a halfway house in Koreatown. 372 00:12:55,339 --> 00:12:57,907 I got uniforms parked outside in case they come back. 373 00:12:57,950 --> 00:12:59,604 They stole your Mother's Day's present? 374 00:12:59,647 --> 00:13:01,127 I'm going to get it back. 375 00:13:01,171 --> 00:13:03,173 Damn right you are. And I am gonna help you. 376 00:13:03,216 --> 00:13:05,131 Nobody messes with Mother's Day and gets away with it. 377 00:13:05,175 --> 00:13:06,611 ♪ For the war, for the war 378 00:13:06,654 --> 00:13:08,482 Donovan took Lila out of town. 379 00:13:08,526 --> 00:13:09,919 What? Mm-hmm. 380 00:13:09,962 --> 00:13:12,660 I knew he was an ass, but I didn't think he was evil. 381 00:13:12,704 --> 00:13:15,968 My abuela taught me the perfect curse to put on him. 382 00:13:16,012 --> 00:13:18,623 Ooh! Does it involve boils? 383 00:13:18,666 --> 00:13:21,365 No, but parts of him will definitely fall off. 384 00:13:21,408 --> 00:13:22,932 Ooh!Okay, we should leave before 385 00:13:22,975 --> 00:13:24,934 we become accessories.Mm-hmm. 386 00:13:24,977 --> 00:13:27,197 Those robbers don't stand a chance. 387 00:13:27,240 --> 00:13:29,852 [ Siren wailing ] 388 00:13:33,246 --> 00:13:35,509 Here we are. 389 00:13:35,553 --> 00:13:38,077 The Royal Arms apartments. 390 00:13:38,121 --> 00:13:39,687 D.A.'s office is gonna secure their witness here 391 00:13:39,731 --> 00:13:41,776 for a week while they get a more permanent situation 392 00:13:41,820 --> 00:13:43,082 put in place. 393 00:13:43,126 --> 00:13:44,997 That must be tough going into WITSEC. 394 00:13:45,041 --> 00:13:46,564 I mean, I changed my whole life to come out here, 395 00:13:46,607 --> 00:13:48,914 but I didn't have to cut ties with my family. 396 00:13:48,958 --> 00:13:49,915 This poor guy's gonna have to give up 397 00:13:49,959 --> 00:13:51,351 everything he's ever known. 398 00:13:51,395 --> 00:13:54,006 This "poor guy" is a runner for a street gang. 399 00:13:54,050 --> 00:13:56,443 He stood by and watched people get murdered. 400 00:13:56,487 --> 00:13:58,619 He's lucky his testimony is valuable enough 401 00:13:58,663 --> 00:14:00,186 to get him immunity. 402 00:14:00,230 --> 00:14:01,666 So, what do we have to do to get the site prepped 403 00:14:01,709 --> 00:14:03,189 for witness protection? 404 00:14:03,233 --> 00:14:06,236 First, the C.I. needs to be given clear boundaries, 405 00:14:06,279 --> 00:14:09,674 the landmarks that he cannot cross, to keep him isolated. 406 00:14:09,717 --> 00:14:12,285 Okay, how about Sixth Street to the north, 407 00:14:12,329 --> 00:14:13,852 that grocery store to the south? 408 00:14:13,896 --> 00:14:15,158 That way, there's lots of cameras and witnesses 409 00:14:15,201 --> 00:14:16,463 in case anything happens. 410 00:14:16,507 --> 00:14:18,161 That's perfect. 411 00:14:18,204 --> 00:14:19,858 Let's go check out this apartment. 412 00:14:23,122 --> 00:14:24,819 Looks like nobody's been here in a while. 413 00:14:24,863 --> 00:14:26,865 Still have to clear it anyway. 414 00:14:28,954 --> 00:14:32,044 Okay. Search for cameras and listening devices. 415 00:14:32,088 --> 00:14:33,654 [ Beep ]Hold the button down, 416 00:14:33,698 --> 00:14:37,180 wave it over anything that may hide a bug. 417 00:14:37,223 --> 00:14:38,442 Gotcha. 418 00:14:38,485 --> 00:14:40,226 [ Siren wailing in distance ] 419 00:14:40,270 --> 00:14:42,098 What was your FTO like? 420 00:14:42,141 --> 00:14:43,577 [ Chuckles ] 421 00:14:43,621 --> 00:14:45,231 He was one of those guys who thought he could 422 00:14:45,275 --> 00:14:47,320 motivate me with threats. 423 00:14:47,364 --> 00:14:49,714 One night, he drove me behind the grocery store, 424 00:14:49,757 --> 00:14:52,543 took off his belt and vest, and wanted to fight. 425 00:14:52,586 --> 00:14:53,674 What did you do? 426 00:14:53,718 --> 00:14:55,372 I put him in the hospital. 427 00:14:55,415 --> 00:14:57,243 He tread a lot more carefully after that. 428 00:14:57,287 --> 00:14:58,418 I bet he did. 429 00:14:58,462 --> 00:15:00,290 [ Chuckles ] Check the bedroom. 430 00:15:02,640 --> 00:15:04,947 There's four types of training officers -- 431 00:15:04,990 --> 00:15:08,472 Kings, Coaches, Teachers, and Slugs. 432 00:15:08,515 --> 00:15:10,604 Well, I already know the Slug one. 433 00:15:10,648 --> 00:15:13,607 That one's just doing it for the pay bump. 434 00:15:13,651 --> 00:15:16,480 Kings are the "my way or the highway" type. 435 00:15:16,523 --> 00:15:18,351 Coaches offer motivation, 436 00:15:18,395 --> 00:15:20,353 and Teachers always want to explain everything. 437 00:15:20,397 --> 00:15:22,355 Which of the categories do I fit under? 438 00:15:22,399 --> 00:15:24,227 None. 439 00:15:24,270 --> 00:15:26,403 That's why you got the potential to make a great T.O. 440 00:15:26,446 --> 00:15:28,971 Take the best qualities of all the leaders and trainers 441 00:15:29,014 --> 00:15:31,321 who shaped who you are as a cop, 442 00:15:31,364 --> 00:15:32,844 and you'll make your own category. 443 00:15:36,587 --> 00:15:37,805 [ Ringing] 444 00:15:37,849 --> 00:15:40,547 [ Ringing ]Del Monte. 445 00:15:40,591 --> 00:15:41,984 Site's secure. 446 00:15:42,027 --> 00:15:43,681 So, you need us to hang around? 447 00:15:43,724 --> 00:15:45,552 'Cause I got a Mother's Day present to buy. 448 00:15:45,596 --> 00:15:47,163 Oh, it's a little late for that, isn't it? 449 00:15:47,206 --> 00:15:48,860 Yeah. 450 00:15:48,903 --> 00:15:50,296 Yeah, actually, I would appreciate you hanging out. 451 00:15:50,340 --> 00:15:52,342 Uh, my guy is super twitchy. 452 00:15:52,385 --> 00:15:54,039 Having you there play the heavy will definitely help 453 00:15:54,083 --> 00:15:55,345 him play by the rules, you know? 454 00:15:55,388 --> 00:15:56,781 No problem. 455 00:15:56,824 --> 00:16:01,394 ♪♪ 456 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 [ Sighs ] 457 00:16:05,964 --> 00:16:07,574 [ Jack fusses ]Hey, Sean. 458 00:16:07,618 --> 00:16:08,445 Got a minute? 459 00:16:08,488 --> 00:16:10,229 Uh, yeah, one. 460 00:16:10,273 --> 00:16:11,274 [ Jack laughs ] 461 00:16:11,317 --> 00:16:13,189 Cute kid. 462 00:16:13,232 --> 00:16:15,800 Oh, hey, you're working on Lopez's first Mother's Day. 463 00:16:15,843 --> 00:16:17,584 [ Chuckles ] Brave man. 464 00:16:17,628 --> 00:16:19,499 Yeah, in my defense, she's working, too. 465 00:16:19,543 --> 00:16:22,024 She and my mom were robbed at brunch. 466 00:16:22,067 --> 00:16:23,547 Yeah, I heard about that. Everybody okay? 467 00:16:23,590 --> 00:16:25,331 Yeah. Thank God. 468 00:16:25,375 --> 00:16:26,941 I should have been there, but I was dealing with 469 00:16:26,985 --> 00:16:30,119 yet another case of prosecutorial overreach. 470 00:16:30,162 --> 00:16:31,598 [ Chuckles ] 471 00:16:31,642 --> 00:16:33,513 Well, if that's your way of buttering me up for a favor, 472 00:16:33,557 --> 00:16:34,688 you might want to rethink it. 473 00:16:34,732 --> 00:16:36,125 Gemma Ramp stole a bag of potato chips, 474 00:16:36,168 --> 00:16:37,648 you guys are charging her with a felony? 475 00:16:37,691 --> 00:16:39,258 Oh, yeah, no, that's not mine. That's Harmon's. 476 00:16:39,302 --> 00:16:41,130 I know. Hoping you'd talk to him. 477 00:16:41,173 --> 00:16:45,177 Yeah, I mean, I can, but it's not gonna matter. 478 00:16:45,221 --> 00:16:46,918 That's just his way of doing business. 479 00:16:46,961 --> 00:16:48,354 Come on, Wes. None of this is new. 480 00:16:48,398 --> 00:16:50,400 I know. 481 00:16:50,443 --> 00:16:52,750 It just seems like things are only getting worse. 482 00:16:54,665 --> 00:16:57,102 Look, you're not wrong. 483 00:16:57,146 --> 00:17:00,932 But to be honest, I'm surrounded by lawyers 484 00:17:00,975 --> 00:17:02,847 who think that being tough on crime 485 00:17:02,890 --> 00:17:04,501 is gonna get them the top job. 486 00:17:04,544 --> 00:17:06,807 Hell, I've been vetting candidates for Kelly's open spot, 487 00:17:06,851 --> 00:17:08,244 and each one is more gung ho than the last. 488 00:17:08,287 --> 00:17:09,897 I get it. 489 00:17:09,941 --> 00:17:13,336 My client is steps away from the street. 490 00:17:13,379 --> 00:17:17,253 She needs a break, not the book thrown at her. 491 00:17:17,296 --> 00:17:19,255 I get it. I do. 492 00:17:19,298 --> 00:17:21,300 I just -- There's nothing I can do about it. 493 00:17:21,344 --> 00:17:22,475 My hands are tied. I'm sorry. 494 00:17:22,519 --> 00:17:24,086 I gotta run. 495 00:17:24,129 --> 00:17:30,396 ♪♪ 496 00:17:30,440 --> 00:17:32,050 I already know what you're gonna say. 497 00:17:32,094 --> 00:17:33,878 My mother's just trying to do what's best for me. 498 00:17:33,921 --> 00:17:36,141 Oh, no. 499 00:17:36,185 --> 00:17:38,578 Your mom sounds like a real piece of work. 500 00:17:39,971 --> 00:17:42,278 It's not your job to make amends. 501 00:17:42,321 --> 00:17:44,367 It's hers. 502 00:17:44,410 --> 00:17:46,369 [ Chuckles ] Thank you so much. 503 00:17:46,412 --> 00:17:47,848 I... Yeah. 504 00:17:47,892 --> 00:17:50,547 Okay, when did hotels get so expensive? 505 00:17:50,590 --> 00:17:52,549 Hi. Hi, Tim. 506 00:17:52,592 --> 00:17:54,812 Oh, that's pretty good.Seriously? 507 00:17:54,855 --> 00:17:56,988 Yeah. I mean, it's a nice hotel. 508 00:17:57,031 --> 00:17:58,511 If you want to do better than that, 509 00:17:58,555 --> 00:18:01,210 you're gonna have to take Ashley to Honolulu Motel 6. 510 00:18:01,253 --> 00:18:02,994 Oh, you're going to Hawaii. 511 00:18:03,037 --> 00:18:05,431 [ Gasps ] Congratulations on your engagement. 512 00:18:05,475 --> 00:18:06,911 Ah! Told you. 513 00:18:06,954 --> 00:18:08,391 I'm not getting engaged. 514 00:18:08,434 --> 00:18:09,914 Does your girlfriend know that? 515 00:18:09,957 --> 00:18:11,872 Yes. It's not an issue. 516 00:18:11,916 --> 00:18:13,657 [ Chuckles ] Is he really this clueless? 517 00:18:13,700 --> 00:18:17,487 Yes, trust me. It is a daily struggle. 518 00:18:17,530 --> 00:18:19,271 Let's go. 519 00:18:19,315 --> 00:18:20,272 Lopez: You've reached the cellphone of 520 00:18:20,316 --> 00:18:21,491 Detective Angela Lopez. 521 00:18:21,534 --> 00:18:22,579 Leave a message. 522 00:18:22,622 --> 00:18:24,146 [ Beep ] Any luck? 523 00:18:24,189 --> 00:18:26,191 [ Sighs ] No. 524 00:18:26,235 --> 00:18:30,195 I called half the phones they stole, including mine. 525 00:18:30,239 --> 00:18:31,414 Straight to voicemail. 526 00:18:31,457 --> 00:18:33,285 I've got plainclothes officers stationed 527 00:18:33,329 --> 00:18:34,982 at all of the pawnshops this side of the 405. 528 00:18:35,026 --> 00:18:36,984 If they show up, we will be waiting. 529 00:18:37,028 --> 00:18:39,117 Tell them I want to be the one who puts on the cuffs. 530 00:18:39,161 --> 00:18:41,163 [ Ringing]I made a promise. 531 00:18:41,206 --> 00:18:42,990 [ Cellphone rings ]I love it so much. 532 00:18:43,034 --> 00:18:45,210 New phone, who dis? 533 00:18:45,254 --> 00:18:46,559 [ Both laugh] 534 00:18:46,603 --> 00:18:49,475 Detective Lopez. We met this morning. 535 00:18:49,519 --> 00:18:51,173 It's the cop from the restaurant. 536 00:18:51,216 --> 00:18:52,826 What's up, Detective? 537 00:18:52,870 --> 00:18:54,350 You, uh, calling to arrest us? 538 00:18:54,393 --> 00:18:55,873 'Cause I don't think you can do that over the phone. 539 00:18:55,916 --> 00:18:57,483 [ Laughs ] 540 00:18:57,527 --> 00:18:59,311 No, I'm calling to tell you to turn yourselves in. 541 00:18:59,355 --> 00:19:00,965 You committed armed robbery. 542 00:19:01,008 --> 00:19:02,532 Half the LAPD is looking for you. 543 00:19:02,575 --> 00:19:04,229 Yeah, that's not gonna happen. 544 00:19:04,273 --> 00:19:06,057 See, we've got this whole crime spree planned out. 545 00:19:06,100 --> 00:19:07,363 Isn't that right, baby?That's right. 546 00:19:07,406 --> 00:19:09,756 Listen, I know you two have gone through a lot. 547 00:19:09,800 --> 00:19:12,324 Please. If you think reading a file gives you any idea 548 00:19:12,368 --> 00:19:14,239 who we are, you are a terrible cop. 549 00:19:14,283 --> 00:19:16,241 Trust me, I've read enough files to understand 550 00:19:16,285 --> 00:19:18,374 that you and Jonah never caught a single break. 551 00:19:18,417 --> 00:19:20,593 [ Cellphone chimes ]Yet, when you got out of prison, 552 00:19:20,637 --> 00:19:23,292 you tried to go straight, even got yourselves real jobs. 553 00:19:23,335 --> 00:19:26,077 Yeah. And you know what? We were still treated like scum. 554 00:19:26,120 --> 00:19:28,297 Not even worth an ounce of respect. 555 00:19:28,340 --> 00:19:30,647 Angela, they are live-streaming your conversation. 556 00:19:30,690 --> 00:19:32,823 You can save the false empathy, Detective. 557 00:19:32,866 --> 00:19:36,130 Today is for every worker who's ever been mistreated... 558 00:19:36,174 --> 00:19:37,175 Mm. ...for anyone who's ever 559 00:19:37,219 --> 00:19:38,437 wanted to walk off the job. 560 00:19:38,481 --> 00:19:40,134 Yeah, for anybody that believed the lie 561 00:19:40,178 --> 00:19:42,006 that if you just tried to work harder, 562 00:19:42,049 --> 00:19:43,268 you could achieve your dreams. 563 00:19:43,312 --> 00:19:45,270 We are done begging for scraps. 564 00:19:45,314 --> 00:19:48,055 Today, we are taking what's ours. 565 00:19:48,099 --> 00:19:49,622 Let's take it all, baby. 566 00:19:49,666 --> 00:19:51,189 We are taking it. 567 00:19:51,233 --> 00:19:52,321 Let's take it all. 568 00:19:52,364 --> 00:19:53,713 ♪ Any point that you made 569 00:19:53,757 --> 00:19:55,062 I love you. I love you. 570 00:20:01,286 --> 00:20:04,115 Man, I don't like this place. It's claustrophobic. 571 00:20:04,158 --> 00:20:05,421 Mr. Tran... 572 00:20:05,464 --> 00:20:08,598 Is it just me, or is it dusty up in here? 573 00:20:08,641 --> 00:20:09,903 I feel like I can't breathe. 574 00:20:09,947 --> 00:20:11,122 Daniel, sit down. 575 00:20:11,165 --> 00:20:12,558 [ Siren wailing in distance ] 576 00:20:12,602 --> 00:20:14,212 If you want to stay alive, you need to listen to what 577 00:20:14,256 --> 00:20:15,692 Mr. Del Monte has to say. 578 00:20:15,735 --> 00:20:17,259 Nolan: Thank you. 579 00:20:17,302 --> 00:20:19,304 As an informant in our protection program, 580 00:20:19,348 --> 00:20:21,698 there are a number of rules that you will follow. 581 00:20:21,741 --> 00:20:23,961 You will not disclose this location to anybody. 582 00:20:24,004 --> 00:20:26,485 Do you understand? Good. 583 00:20:26,529 --> 00:20:28,139 This is your new phone. 584 00:20:28,182 --> 00:20:30,837 Do not share this number with anybody. 585 00:20:30,881 --> 00:20:32,926 Officer Nolan and Sergeant Grey 586 00:20:32,970 --> 00:20:35,277 have established a strict perimeter in the area. 587 00:20:35,320 --> 00:20:37,409 This is a boundary that you will not cross 588 00:20:37,453 --> 00:20:38,932 under any circumstances. 589 00:20:38,976 --> 00:20:40,412 Is that clear? 590 00:20:40,456 --> 00:20:42,458 But I can visit my mom, right? 591 00:20:42,501 --> 00:20:45,504 No. Daniel... 592 00:20:45,548 --> 00:20:48,464 you are not to contact any friends or family, period. 593 00:20:48,507 --> 00:20:50,204 But it's Mother's Day. 594 00:20:50,248 --> 00:20:51,597 We're going horseback riding later. 595 00:20:51,641 --> 00:20:53,599 Son, you're clearly not understanding 596 00:20:53,643 --> 00:20:56,123 the severity of the situation. 597 00:20:56,167 --> 00:20:59,388 You will not contact anyone, family included. 598 00:20:59,431 --> 00:21:01,781 But I have to. I can't let her down again. 599 00:21:01,825 --> 00:21:04,958 Look, this is for her safety, too. 600 00:21:05,002 --> 00:21:07,961 Okay, if you really want to see your mom, 601 00:21:08,005 --> 00:21:10,050 I'm sure we can arrange to have you both meet 602 00:21:10,094 --> 00:21:11,313 in a secure location. 603 00:21:11,356 --> 00:21:12,270 You can say your goodbyes. 604 00:21:12,314 --> 00:21:14,272 Goodbyes? No. 605 00:21:14,316 --> 00:21:16,318 Daniel, this is your reality now. 606 00:21:16,361 --> 00:21:17,710 I know it's not pretty, 607 00:21:17,754 --> 00:21:19,973 but it's the only way we can keep you alive. 608 00:21:25,022 --> 00:21:26,328 Del Monte: Alright, thanks, guys. 609 00:21:26,371 --> 00:21:27,590 We'll take it from here. Appreciate it. 610 00:21:27,633 --> 00:21:29,896 Present time? Yeah. 611 00:21:29,940 --> 00:21:32,072 Only I have absolutely no idea what to get her. 612 00:21:32,116 --> 00:21:33,726 Well, lucky enough, we got four hours 613 00:21:33,770 --> 00:21:35,119 to figure something out. 614 00:21:35,162 --> 00:21:36,816 Lopez: I got an update on Monica and Jonah. 615 00:21:36,860 --> 00:21:38,688 They just robbed a bridal store. 616 00:21:38,731 --> 00:21:40,037 That's an odd choice. 617 00:21:40,080 --> 00:21:42,474 They assaulted the owner and held her at gunpoint 618 00:21:42,518 --> 00:21:44,128 while Monica tried on dresses. 619 00:21:44,171 --> 00:21:46,739 Oh, well, I guess you won't be the only one getting married. 620 00:21:46,783 --> 00:21:47,784 What? 621 00:21:47,827 --> 00:21:49,655 Nothing. Ignore her. 622 00:21:49,699 --> 00:21:51,918 We need to catch these two before they kill somebody. 623 00:21:51,962 --> 00:21:54,225 Well, given the fact that they made off with a dress and tux, 624 00:21:54,268 --> 00:21:55,966 odds are they're about to get hitched. 625 00:21:56,009 --> 00:21:57,097 Alright. We'll alert the local venues 626 00:21:57,141 --> 00:21:58,838 and check out the obvious locations. 627 00:22:01,101 --> 00:22:02,407 Okay, I'm starting to panic a little. 628 00:22:02,451 --> 00:22:04,453 Luna and I have been married 25 years. 629 00:22:04,496 --> 00:22:06,411 At this point, I've given her every kind of present there is. 630 00:22:08,631 --> 00:22:10,328 So how do I make this one special? 631 00:22:10,372 --> 00:22:12,896 Well, maybe don't make it about the present. 632 00:22:12,939 --> 00:22:14,071 Make it about the evening. 633 00:22:14,114 --> 00:22:16,378 What's her favorite restaurant? 634 00:22:16,421 --> 00:22:18,162 Do you think I can get a reservation 635 00:22:18,205 --> 00:22:19,468 anywhere at this point? 636 00:22:19,511 --> 00:22:20,469 Ooh. No, not a chance in hell. 637 00:22:20,512 --> 00:22:21,948 [ Cellphone rings ] 638 00:22:21,992 --> 00:22:23,994 [ Scoffs ] Sean, what's up? 639 00:22:25,212 --> 00:22:27,563 No, we're on it. [ Sighs ] 640 00:22:27,606 --> 00:22:28,999 Daniel Tran took off. 641 00:22:29,042 --> 00:22:30,827 That was fast. Yeah. 642 00:22:30,870 --> 00:22:32,698 Lucky for us, we know exactly where he's heading. 643 00:22:32,742 --> 00:22:35,353 Oh! According to this travel website, 644 00:22:35,397 --> 00:22:38,312 Siberia is the least romantic place to vacation. 645 00:22:40,489 --> 00:22:43,100 I am not rerouting our trip to the arctic tundra 646 00:22:43,143 --> 00:22:45,798 because you think Hawaii sends the wrong message. 647 00:22:45,842 --> 00:22:48,105 No, it is not just me, okay? 648 00:22:48,148 --> 00:22:51,587 TouristPlanet says that Hawaii is number one 649 00:22:51,630 --> 00:22:53,893 for proposals in 2021. 650 00:22:53,937 --> 00:22:56,374 Ashley can't possibly think I'm proposing. 651 00:22:56,418 --> 00:22:57,462 Why not? 652 00:22:57,506 --> 00:23:00,160 I mean, you're of a...certain age. 653 00:23:00,204 --> 00:23:01,684 She's in her prime. 654 00:23:01,727 --> 00:23:05,035 I mean, on paper, it's -- it's like a no-brainer. 655 00:23:05,078 --> 00:23:06,558 Okay, be honest. 656 00:23:08,125 --> 00:23:10,214 Can you see yourself married to her? 657 00:23:15,567 --> 00:23:17,264 Yeah. 658 00:23:17,308 --> 00:23:18,309 I can. 659 00:23:24,750 --> 00:23:26,056 Dispatch: 7-Adam-100. 660 00:23:26,099 --> 00:23:27,536 I have a 415 unknown in progress 661 00:23:27,579 --> 00:23:29,059 at Church of the Chimes. 662 00:23:29,102 --> 00:23:30,190 That's gotta be Jonah and Monica. 663 00:23:30,234 --> 00:23:31,757 [ Siren wailing ]Show us responding. 664 00:23:31,801 --> 00:23:34,456 Send backup, metro, and alert Detective Lopez. 665 00:23:34,499 --> 00:23:35,674 [ Wagner's "Bridal Chorus" playing ] 666 00:23:35,718 --> 00:23:39,025 Jonah: Hey, hey! Hey, everyone. Be cool. 667 00:23:39,069 --> 00:23:40,549 You can get back to your wedding in a few minutes. 668 00:23:40,592 --> 00:23:42,899 We wrote our own vows, so if anybody ruins them, 669 00:23:42,942 --> 00:23:44,553 they catch a bullet, understand? 670 00:23:44,596 --> 00:23:47,599 H-Hey, hey, hey. And you -- And if you screw up this video, 671 00:23:47,643 --> 00:23:50,123 it'll mean a world of pain, alright? 672 00:23:50,167 --> 00:23:53,649 [ Music continues ] 673 00:23:53,692 --> 00:23:56,173 [ Breathes deeply ] 674 00:23:56,216 --> 00:24:00,177 Baby, you are the love of my life. 675 00:24:00,220 --> 00:24:02,396 Before I met you, I hated the world. 676 00:24:02,440 --> 00:24:05,138 But now... 677 00:24:05,182 --> 00:24:08,794 Now we can hate the world together forever. 678 00:24:08,838 --> 00:24:12,798 Jonah...you're my ride or die, 679 00:24:12,842 --> 00:24:15,279 the only person who has ever really seen me. 680 00:24:16,846 --> 00:24:18,456 No matter what happens next, 681 00:24:18,500 --> 00:24:20,763 you've made me the happiest girl... 682 00:24:25,942 --> 00:24:27,857 [ People screaming ] 683 00:24:27,900 --> 00:24:29,902 Jonah! Jonah, we gotta go. 684 00:24:29,946 --> 00:24:31,164 Hey, are we officially married? 685 00:24:31,208 --> 00:24:32,035 Yes! 686 00:24:32,078 --> 00:24:33,602 ♪♪ 687 00:24:33,645 --> 00:24:35,125 Ah! 688 00:24:35,168 --> 00:24:37,170 7-Adam-100. Shots fired at our location. 689 00:24:37,214 --> 00:24:39,042 Pursuing armed suspects on foot. 690 00:24:39,085 --> 00:24:40,783 We need backup at all exits. 691 00:24:40,826 --> 00:24:41,740 Tim: Go, go. Go to the back. 692 00:24:41,784 --> 00:24:42,915 Go. Exit. 693 00:24:42,959 --> 00:24:44,395 Move, move. 694 00:24:44,438 --> 00:24:46,789 ♪ Hold on to your genre 695 00:24:46,832 --> 00:24:48,965 ♪ Your genre's got a hold on you ♪ 696 00:24:50,009 --> 00:24:52,272 ♪ Hold on to your hairdo 697 00:24:52,316 --> 00:24:55,624 ♪ It's the only thing to hold on to ♪ 698 00:24:55,667 --> 00:24:57,408 [ Door opens ] 699 00:24:57,451 --> 00:25:03,327 ♪♪ 700 00:25:03,370 --> 00:25:05,634 [ Groans, coughs ] 701 00:25:05,677 --> 00:25:12,684 ♪♪ 702 00:25:12,728 --> 00:25:14,773 [ Groaning ] 703 00:25:15,905 --> 00:25:17,602 No, no. 704 00:25:17,646 --> 00:25:18,560 No, no, no, no, no. 705 00:25:18,603 --> 00:25:20,213 You gotta leave me. 706 00:25:20,257 --> 00:25:21,519 No. 707 00:25:21,563 --> 00:25:22,781 If you leave right now, you could save yourself. 708 00:25:22,825 --> 00:25:24,435 No. You could just -- 709 00:25:24,478 --> 00:25:25,697 just break me out of jail. 710 00:25:25,741 --> 00:25:28,178 It'll be epic. 711 00:25:28,221 --> 00:25:30,615 I love you. 712 00:25:30,659 --> 00:25:32,443 I love you, too. 713 00:25:32,486 --> 00:25:34,358 Drop the gun. 714 00:25:34,401 --> 00:25:42,540 ♪♪ 715 00:25:42,584 --> 00:25:44,455 Show me your hands.[ Groans ] 716 00:25:44,498 --> 00:25:46,500 ♪ There's a promise in the back room ♪ 717 00:25:46,544 --> 00:25:48,546 [ Grunts ] Run! 718 00:25:48,590 --> 00:25:50,417 [ Siren wailing ] 719 00:25:50,461 --> 00:25:51,854 ♪ You tell a little lie and then you ♪ 720 00:25:51,897 --> 00:25:54,204 [ Tires screech ] 721 00:25:54,247 --> 00:25:56,728 Suspect Monica Ditmar's on the loose. 722 00:25:56,772 --> 00:25:58,121 She is armed and dangerous, 723 00:25:58,164 --> 00:25:59,383 wearing a wedding dress and combat boots. 724 00:25:59,426 --> 00:26:00,732 You go north. 725 00:26:02,952 --> 00:26:04,693 [ Siren wailing ] 726 00:26:07,260 --> 00:26:12,657 ♪♪ 727 00:26:12,701 --> 00:26:17,575 ♪♪ 728 00:26:17,619 --> 00:26:19,229 What's the damage? 729 00:26:19,272 --> 00:26:20,839 GSW through-and-through to the upper back. 730 00:26:20,883 --> 00:26:22,362 They're prepping the E.R. now. 731 00:26:22,406 --> 00:26:23,886 You should have turned yourselves in. 732 00:26:23,929 --> 00:26:26,323 [ Chuckles ] I am unrepentant. 733 00:26:26,366 --> 00:26:28,891 I'll be sure to let the judge know that. 734 00:26:28,934 --> 00:26:30,632 The question is, are you going to help me 735 00:26:30,675 --> 00:26:32,285 save Monica's life? 736 00:26:32,329 --> 00:26:34,505 [ Groans ] Let me guess. 737 00:26:34,548 --> 00:26:35,985 You want me to tell her to give up? 738 00:26:36,028 --> 00:26:37,682 You're damn right I do. 739 00:26:37,726 --> 00:26:39,118 You think what you're doing is noble? 740 00:26:39,162 --> 00:26:40,816 You think this has a happy ending? 741 00:26:40,859 --> 00:26:43,340 Grow up. You shot at cops. 742 00:26:43,383 --> 00:26:46,691 A thousand police officers are hunting for your wife 743 00:26:46,735 --> 00:26:49,172 as we speak, and when they catch her 744 00:26:49,215 --> 00:26:51,043 and she tries to shoot her way to freedom, 745 00:26:51,087 --> 00:26:53,089 she's not gonna survive. 746 00:26:53,132 --> 00:26:56,527 So you're gonna record a message telling her to surrender. 747 00:26:56,570 --> 00:27:00,052 Or wake up from surgery to the news that you're a widower. 748 00:27:00,096 --> 00:27:01,532 [ Groans ] 749 00:27:01,575 --> 00:27:03,534 [ Breathing heavily ] 750 00:27:05,667 --> 00:27:07,146 Forget it. 751 00:27:07,190 --> 00:27:09,409 Our entire lives, we've been ordered around. 752 00:27:09,453 --> 00:27:11,411 I'm not just gonna be another person telling her what to do. 753 00:27:12,369 --> 00:27:13,892 The O.R.'s ready. 754 00:27:13,936 --> 00:27:15,459 Go ahead. I'm done with him. 755 00:27:16,895 --> 00:27:18,027 Let's move. 756 00:27:18,070 --> 00:27:22,640 ♪♪ 757 00:27:22,684 --> 00:27:26,644 I can't tell you how much your advice means to me. 758 00:27:26,688 --> 00:27:27,950 Thank you. 759 00:27:27,993 --> 00:27:29,821 Of course, Quigley. 760 00:27:29,865 --> 00:27:32,171 And, remember, whenever you're feeling low, 761 00:27:32,215 --> 00:27:35,479 just tell yourself those three words. 762 00:27:35,522 --> 00:27:36,828 I'm worth it. 763 00:27:38,047 --> 00:27:40,136 Can I call you "mom"? 764 00:27:40,179 --> 00:27:42,704 I think it's better if you didn't. 765 00:27:42,747 --> 00:27:44,444 Okay. Thanks again. 766 00:27:46,533 --> 00:27:47,621 [ Jack fusses ] 767 00:27:47,665 --> 00:27:49,101 I'm worth it. 768 00:27:49,145 --> 00:27:50,624 Okay. 769 00:27:50,668 --> 00:27:51,408 Ready to go? 770 00:27:51,451 --> 00:27:53,105 Yes. Thank you. 771 00:27:53,149 --> 00:27:55,760 [ Gasps ] You've had quite a day, haven't you? 772 00:27:55,804 --> 00:27:58,284 Are you gonna be a lawyer like your daddy, huh? 773 00:27:58,328 --> 00:28:00,983 Jackson, are you gonna help the less fortunate? 774 00:28:01,026 --> 00:28:03,550 Mm. Not sure how much I'm helping these days. 775 00:28:03,594 --> 00:28:05,204 Why? What happened? 776 00:28:05,248 --> 00:28:07,032 I'm just tired of the uphill battle. 777 00:28:07,076 --> 00:28:08,730 Prosecutors have all the power. 778 00:28:08,773 --> 00:28:10,340 Well, if you can't beat them... 779 00:28:10,383 --> 00:28:11,471 Join them? 780 00:28:11,515 --> 00:28:12,777 No. Unh-unh. 781 00:28:12,821 --> 00:28:14,170 Why not? 782 00:28:14,213 --> 00:28:16,389 Are you telling me that you wouldn't make 783 00:28:16,433 --> 00:28:19,175 a bigger impact if you had that power? 784 00:28:27,009 --> 00:28:29,533 [ Horses neighs ] 785 00:28:36,366 --> 00:28:38,803 If Daniel told us about his Mother's Day plans, 786 00:28:38,847 --> 00:28:40,762 how many others did he tell? 787 00:28:40,805 --> 00:28:42,938 Sgt. Grey: It only takes one to give him up to his gang. 788 00:28:42,981 --> 00:28:44,548 [ Clears throat ] 789 00:28:44,591 --> 00:28:46,202 Shh, shh, shh, shh. 790 00:28:46,245 --> 00:28:47,638 You're lucky I'm not putting you in cuffs right now. 791 00:28:47,681 --> 00:28:49,771 I know. I'm sorry. 792 00:28:49,814 --> 00:28:51,250 Go say goodbye to your mother. 793 00:28:51,294 --> 00:28:52,948 We need to get you back to the apartment. 794 00:28:52,991 --> 00:28:54,863 Come on. Can't I just spend the rest of the day with my mom? 795 00:28:54,906 --> 00:28:56,342 No! 796 00:28:56,386 --> 00:28:58,823 You're an informant in a gang murder trial. 797 00:28:58,867 --> 00:29:00,651 There are people trying to kill you. 798 00:29:00,694 --> 00:29:03,219 By being here, you're putting you and your mother in danger. 799 00:29:07,005 --> 00:29:09,268 You're right. I'll go with you. 800 00:29:09,312 --> 00:29:12,141 But, please, you can't tell her why you're here. 801 00:29:12,184 --> 00:29:13,533 Excuse me? 802 00:29:13,577 --> 00:29:15,405 My mom doesn't know -- about the gang, 803 00:29:15,448 --> 00:29:17,189 about witness protection, any of it. 804 00:29:17,233 --> 00:29:19,017 Okay, she's going to find out. 805 00:29:19,061 --> 00:29:20,453 I know, but I just don't want to ruin her day. 806 00:29:20,497 --> 00:29:21,367 Please. 807 00:29:21,411 --> 00:29:22,847 Fine, fine. 808 00:29:22,891 --> 00:29:25,284 Hi. What's going on? 809 00:29:26,111 --> 00:29:29,767 Don't worry, Mom. This is just about, uh...my car. 810 00:29:29,811 --> 00:29:31,508 It got stolen. 811 00:29:31,551 --> 00:29:33,815 Oh, no, Daniel. That's terrible. 812 00:29:33,858 --> 00:29:35,860 You just bought it.I know. 813 00:29:35,904 --> 00:29:38,123 But I didn't want to worry you today. 814 00:29:38,167 --> 00:29:40,386 You know who did it? 815 00:29:40,430 --> 00:29:42,301 Uh...yes, ma'am. 816 00:29:42,345 --> 00:29:44,477 That's why we need your son to come with us -- 817 00:29:44,521 --> 00:29:46,566 so he can view the lineup. 818 00:29:47,785 --> 00:29:49,439 I didn't know you really did that. 819 00:29:49,482 --> 00:29:51,833 Oh, yeah, all the time. Vital part of police work. 820 00:29:53,704 --> 00:29:59,710 ♪♪ 821 00:30:03,975 --> 00:30:05,455 Okay, charade's over. 822 00:30:05,498 --> 00:30:06,325 What's going on? Who are they? 823 00:30:07,587 --> 00:30:08,850 They're here to kill your son. 824 00:30:08,893 --> 00:30:10,199 What?We need to find cover. 825 00:30:10,242 --> 00:30:12,114 Take mom, watch your backstop. 826 00:30:12,157 --> 00:30:13,463 Daniel.Make sure the horses 827 00:30:13,506 --> 00:30:14,464 don't get hit in the cross fire. 828 00:30:14,507 --> 00:30:19,904 ♪♪ 829 00:30:19,948 --> 00:30:25,344 ♪♪ 830 00:30:25,388 --> 00:30:26,868 [ Horse neighs ] 831 00:30:26,911 --> 00:30:34,701 ♪♪ 832 00:30:34,745 --> 00:30:42,535 ♪♪ 833 00:30:42,579 --> 00:30:50,326 ♪♪ 834 00:30:50,369 --> 00:30:51,805 [ Grunts ] 835 00:30:51,849 --> 00:30:55,809 ♪♪ 836 00:30:55,853 --> 00:30:57,637 [ Grunting ] 837 00:30:57,681 --> 00:31:05,819 ♪♪ 838 00:31:05,863 --> 00:31:07,778 [ Horse neighs ] 839 00:31:07,821 --> 00:31:11,782 ♪♪ 840 00:31:11,825 --> 00:31:13,436 [ Grunting ] 841 00:31:13,479 --> 00:31:17,440 ♪♪ 842 00:31:17,483 --> 00:31:19,355 [ Grunting ] 843 00:31:24,142 --> 00:31:25,665 Thank you for the assist. 844 00:31:25,709 --> 00:31:27,319 You're welcome. 845 00:31:27,363 --> 00:31:28,494 On your knees. 846 00:31:28,538 --> 00:31:29,713 Where's Daniel? 847 00:31:29,756 --> 00:31:32,281 He took off. 848 00:31:32,324 --> 00:31:35,501 Sarge, I think we got one more guy to worry about. 849 00:31:35,545 --> 00:31:37,503 I'll stay with the suspect. You go find Daniel. 850 00:31:37,547 --> 00:31:39,070 Yes, sir.I'm going with you. 851 00:31:39,114 --> 00:31:41,420 Uh, Mrs. Tran, thank you. I-I-I've got this. 852 00:31:41,464 --> 00:31:42,987 He got it. He got it. 853 00:31:43,031 --> 00:31:47,035 ♪♪ 854 00:31:56,392 --> 00:31:59,090 I know you came in here, Daniel. 855 00:32:03,138 --> 00:32:05,705 The longer you make me hunt for you... 856 00:32:08,839 --> 00:32:11,015 ...the more times I'm gonna shoot you. 857 00:32:15,150 --> 00:32:17,979 It's a shame. I thought you were a stand-up guy. 858 00:32:19,632 --> 00:32:24,376 But you flipped the second you felt the handcuffs go on. 859 00:32:25,812 --> 00:32:27,249 [ Gunshots ] 860 00:32:27,292 --> 00:32:31,340 ♪♪ 861 00:32:31,383 --> 00:32:33,081 [ Coughs ] 862 00:32:33,124 --> 00:32:35,735 Give me your hands. Give me your hands. 863 00:32:35,779 --> 00:32:37,128 [ Handcuffs click ]Come on. 864 00:32:37,172 --> 00:32:38,173 Get up. 865 00:32:38,216 --> 00:32:40,131 Daniel, it's safe to come out. 866 00:32:44,483 --> 00:32:46,137 Come on. 867 00:32:47,704 --> 00:32:49,227 [ Elevator bell dings ] 868 00:32:52,361 --> 00:33:01,022 ♪♪ 869 00:33:01,065 --> 00:33:09,769 ♪♪ 870 00:33:09,813 --> 00:33:11,902 [ Cellphone rings ] 871 00:33:15,514 --> 00:33:16,950 Hey, hon. 872 00:33:16,994 --> 00:33:19,344 Yeah, I'm on duty at the hospital. 873 00:33:19,388 --> 00:33:26,395 ♪♪ 874 00:33:26,438 --> 00:33:33,880 ♪♪ 875 00:33:33,924 --> 00:33:36,144 Come on, baby. We gotta go. 876 00:33:37,362 --> 00:33:38,668 Don't move. 877 00:33:38,711 --> 00:33:40,278 W-Where's Jonah? 878 00:33:40,322 --> 00:33:41,410 He's in the ICU. They think he'll pull through. 879 00:33:41,453 --> 00:33:42,759 Now get your hands up. 880 00:33:44,630 --> 00:33:46,284 I promised I'd put some bracelets on you, 881 00:33:46,328 --> 00:33:47,546 and I keep my promises. 882 00:33:49,592 --> 00:33:52,421 But, first, this is mine. 883 00:33:55,511 --> 00:33:57,078 Turn around. 884 00:33:57,121 --> 00:34:00,255 ♪♪ 885 00:34:00,298 --> 00:34:01,691 Come on. 886 00:34:04,998 --> 00:34:07,131 That was a crazy day.Mm. 887 00:34:07,175 --> 00:34:08,437 I can't believe Daniel's mom is going into 888 00:34:08,480 --> 00:34:10,047 witness protection with him. 889 00:34:10,091 --> 00:34:13,485 She loves him, and he clearly still needs her. 890 00:34:13,529 --> 00:34:15,574 Thank you for the one-on-one time today. 891 00:34:15,618 --> 00:34:16,967 I really did learn a lot. 892 00:34:17,010 --> 00:34:18,011 You're welcome. 893 00:34:18,055 --> 00:34:19,839 And for what it's worth, 894 00:34:19,883 --> 00:34:22,103 I think you're a really good candidate for FTO. 895 00:34:22,146 --> 00:34:24,627 And I'll tell them that after you pass your exam. 896 00:34:24,670 --> 00:34:26,107 Thank you. Yeah. 897 00:34:26,150 --> 00:34:27,630 Ooh! 898 00:34:27,673 --> 00:34:29,110 You still didn't get anything for Luna. 899 00:34:29,153 --> 00:34:31,547 Actually, I did. You just didn't notice. 900 00:34:31,590 --> 00:34:33,157 Which means it's a good thing 901 00:34:33,201 --> 00:34:35,116 you're not trying to be a detective. 902 00:34:36,639 --> 00:34:37,901 Well, what'd you get her? 903 00:34:37,944 --> 00:34:43,515 ♪♪ 904 00:34:43,559 --> 00:34:45,343 It is time to go home. 905 00:34:45,387 --> 00:34:46,692 I have Indian food on the way. 906 00:34:46,736 --> 00:34:47,998 Where's Jack? 907 00:34:48,041 --> 00:34:49,521 Uh, my mom took him to Fred Segal. 908 00:34:49,565 --> 00:34:50,783 She's gonna meet us at home. 909 00:34:50,827 --> 00:34:53,221 That kid has a better wardrobe than I do. 910 00:34:58,182 --> 00:35:00,184 [ Sighs ] 911 00:35:01,620 --> 00:35:04,014 I'm thinking of changing jobs. 912 00:35:04,057 --> 00:35:05,146 To what? 913 00:35:05,189 --> 00:35:06,756 [ Chuckles ] 914 00:35:06,799 --> 00:35:09,280 There's an open spot in the D.A.'s office. 915 00:35:10,281 --> 00:35:12,065 I am literally without words. 916 00:35:12,109 --> 00:35:14,720 You call them the enemy like four times a week. 917 00:35:14,764 --> 00:35:17,027 I know. Because they are. 918 00:35:17,070 --> 00:35:20,030 And I love advocating for people that are caught in the system, 919 00:35:20,073 --> 00:35:23,120 but I lose more battles than I win. 920 00:35:23,164 --> 00:35:25,209 Do you think the D.A. can look past your suspension? 921 00:35:25,253 --> 00:35:27,429 Considering I helped put away a major drug lord 922 00:35:27,472 --> 00:35:29,387 in the process, I think so. 923 00:35:31,259 --> 00:35:34,175 If there is even a 10% chance that I can 924 00:35:34,218 --> 00:35:38,788 change the system from within, I have to do it. 925 00:35:38,831 --> 00:35:40,398 Don't I? 926 00:35:40,442 --> 00:35:41,921 I can't answer that for you. 927 00:35:43,314 --> 00:35:45,838 But we can talk about it over Indian food. 928 00:35:45,882 --> 00:35:47,405 Deal. 929 00:35:47,449 --> 00:35:49,277 Thank you. 930 00:35:51,844 --> 00:35:54,064 I love you.I love you, too. 931 00:35:54,107 --> 00:35:56,022 Hey, I'm about to head out. You good? 932 00:35:56,066 --> 00:35:57,850 Uh, yeah. I'm just finishing up. 933 00:35:57,894 --> 00:35:58,677 I'm -- I'm right behind you. 934 00:35:58,721 --> 00:36:00,331 Okay. See you tomorrow. 935 00:36:00,375 --> 00:36:06,381 ♪♪ 936 00:36:06,424 --> 00:36:09,384 ♪ I believe in silence 937 00:36:10,428 --> 00:36:12,996 ♪ There's something in the quiet ♪ 938 00:36:14,040 --> 00:36:15,738 ♪ But you were always talking 939 00:36:15,781 --> 00:36:16,869 Lila: Mommy! 940 00:36:18,306 --> 00:36:21,396 Hi, baby girl. What are you doing here? 941 00:36:21,439 --> 00:36:23,093 Nana brought me. 942 00:36:23,136 --> 00:36:25,095 Maris, w-w-what's going on? Is Donovan okay? 943 00:36:25,138 --> 00:36:26,575 Oh, he's fine. 944 00:36:26,618 --> 00:36:28,620 Except for this really weird rash that just showed up. 945 00:36:28,664 --> 00:36:32,189 That and the fact that I clearly didn't raise him right. 946 00:36:32,233 --> 00:36:34,931 Keeping a mother from her child on Mother's Day? 947 00:36:34,974 --> 00:36:37,499 I mean, what is wrong with him? 948 00:36:37,542 --> 00:36:39,196 Thank you. [ Chuckles ] 949 00:36:39,240 --> 00:36:41,459 You don't know how much that means to me. 950 00:36:41,503 --> 00:36:43,287 Yeah, I do. 951 00:36:43,331 --> 00:36:46,769 Listen, I-I know I haven't done a good job 952 00:36:46,812 --> 00:36:48,727 of keeping in touch. 953 00:36:48,771 --> 00:36:50,512 No, t-that is not a problem. 954 00:36:50,555 --> 00:36:53,297 I know this whole thing is complicated. 955 00:36:53,341 --> 00:36:58,476 Yeah, maybe so, but it doesn't matter 956 00:36:58,520 --> 00:37:01,087 what happened between you and Donovan. 957 00:37:01,131 --> 00:37:08,138 You will always be the daughter I never had. 958 00:37:08,181 --> 00:37:10,880 ♪ So I'm looking ahead Thank you. 959 00:37:12,751 --> 00:37:16,364 ♪ I could see you moving 960 00:37:16,407 --> 00:37:19,105 ♪ To a building on Logan 961 00:37:19,889 --> 00:37:21,804 Hi. Hi! 962 00:37:22,587 --> 00:37:23,719 Good day? 963 00:37:23,762 --> 00:37:25,329 Yeah, it was okay. 964 00:37:25,373 --> 00:37:27,592 Lucy was particularly annoying, but -- 965 00:37:27,636 --> 00:37:29,333 I don't believe that for a second. 966 00:37:30,508 --> 00:37:34,077 Hey, I know we said Hyatt, but I just found 967 00:37:34,120 --> 00:37:37,472 this super-cute Sharebnb in Ko Olina. 968 00:37:37,515 --> 00:37:38,864 Cozier, right? 969 00:37:38,908 --> 00:37:40,388 Just the two of us? 970 00:37:40,431 --> 00:37:41,650 That's romantic. 971 00:37:41,693 --> 00:37:44,087 ♪ And hold your head 972 00:37:44,130 --> 00:37:46,916 Is -- Is that, uh -- Is that a new nail color? 973 00:37:47,830 --> 00:37:49,745 Yeah. I just had them done. 974 00:37:49,788 --> 00:37:51,790 Oh. 975 00:37:51,834 --> 00:37:54,140 They're -- They're pretty. 976 00:37:54,184 --> 00:37:55,664 Yeah? 977 00:37:55,707 --> 00:37:58,362 Uh, I'm sorry. 978 00:37:58,406 --> 00:38:00,233 Ashley, look. I-I need to -- 979 00:38:00,277 --> 00:38:03,106 I need to clear the air about something here. 980 00:38:03,149 --> 00:38:05,238 The reason Lucy was so annoying today 981 00:38:05,282 --> 00:38:07,545 is that she is convinced that you think 982 00:38:07,589 --> 00:38:10,069 I'm taking you to Hawaii to propose. 983 00:38:10,113 --> 00:38:12,463 But, I mean, you don't -- you don't think that, right? 984 00:38:12,507 --> 00:38:14,247 'C-Cause I'm not. 985 00:38:14,291 --> 00:38:17,033 I mean, I-I think we are magic together, but I -- 986 00:38:17,076 --> 00:38:18,948 Shh! 987 00:38:20,384 --> 00:38:21,951 It's okay. 988 00:38:21,994 --> 00:38:25,520 ♪ You turn me red 989 00:38:25,563 --> 00:38:29,350 [ Laughs ] I am not expecting a proposal. 990 00:38:29,393 --> 00:38:30,438 Okay. 991 00:38:30,481 --> 00:38:33,266 I would say "no" if you asked. 992 00:38:33,310 --> 00:38:38,097 Uh, don't get me wrong. I think we're magic, too. 993 00:38:38,141 --> 00:38:42,014 But I just have no interest in ever 994 00:38:42,058 --> 00:38:43,886 being married or having kids. 995 00:38:43,929 --> 00:38:46,845 I'm just not wired that way. 996 00:38:48,369 --> 00:38:50,109 Oh. 997 00:38:50,153 --> 00:38:51,284 Okay. 998 00:38:51,328 --> 00:38:53,678 Uh, great. 999 00:38:53,722 --> 00:38:55,767 It's a vacation. [ Laughs ] 1000 00:38:55,811 --> 00:38:56,942 Look, we're gonna have a great time. 1001 00:38:56,986 --> 00:38:58,204 Yes, we will. 1002 00:38:58,248 --> 00:38:59,641 [ Laughs ] 1003 00:39:02,774 --> 00:39:03,775 Will you do me a favor? 1004 00:39:13,263 --> 00:39:15,613 Hey. Oh, hi. 1005 00:39:15,657 --> 00:39:17,876 So, it's a good thing you didn't come to meet my mom, 1006 00:39:17,920 --> 00:39:19,443 because she drove me absolutely crazy. 1007 00:39:19,487 --> 00:39:20,444 [ Chuckles ] 1008 00:39:20,488 --> 00:39:21,837 What's wrong? 1009 00:39:21,880 --> 00:39:23,665 Nothing. I --[ Cellphone chimes ] 1010 00:39:23,708 --> 00:39:25,667 ♪♪ 1011 00:39:25,710 --> 00:39:26,885 [ Horn honks ] 1012 00:39:29,845 --> 00:39:31,107 Could you just wait here? 1013 00:39:31,150 --> 00:39:32,804 I need to go find Lopez and figure out 1014 00:39:32,848 --> 00:39:33,979 how to put a curse on someone. 1015 00:39:34,023 --> 00:39:35,590 [ Laughs ] Yeah, right. 1016 00:39:36,504 --> 00:39:37,809 Oh, you're serious. 1017 00:39:38,897 --> 00:39:40,203 Luna: Where are you taking me? 1018 00:39:40,246 --> 00:39:41,596 Sgt. Grey: Still a surprise. 1019 00:39:41,639 --> 00:39:43,206 Alright. My lady. 1020 00:39:43,249 --> 00:39:44,381 I didn't cheat. I'm not peeking. 1021 00:39:44,425 --> 00:39:45,817 Yeah, okay. Alright.I'm here. I'm ready. 1022 00:39:45,861 --> 00:39:46,775 I believe you. 1023 00:39:46,818 --> 00:39:48,472 Oh, honey. 1024 00:39:48,516 --> 00:39:50,779 [ Laughs ] 1025 00:39:50,822 --> 00:39:53,390 I know it's been hard not having Dominique here. 1026 00:39:53,434 --> 00:39:55,479 First Mother's Day without her. 1027 00:39:55,523 --> 00:39:59,483 So I wanted to do something special for you. 1028 00:39:59,527 --> 00:40:01,137 Oh, really? 'Cause I thought those flowers 1029 00:40:01,180 --> 00:40:04,140 you sent earlier was just gonna be it. 1030 00:40:04,183 --> 00:40:06,185 That was all an elaborate ruse, my dear. 1031 00:40:06,229 --> 00:40:07,535 [ Laughs ] Okay. 1032 00:40:07,578 --> 00:40:10,146 Are you ready? 1033 00:40:10,189 --> 00:40:11,495 [ Laughs ] Ready.You ready? 1034 00:40:11,539 --> 00:40:12,670 I'm ready, I'm ready, yes. 1035 00:40:12,714 --> 00:40:13,715 You ready? Yes. 1036 00:40:13,758 --> 00:40:14,759 [ Laughs ]Alright, here we go. 1037 00:40:14,803 --> 00:40:16,413 And voilà. 1038 00:40:16,457 --> 00:40:18,023 [ Gasps ] 1039 00:40:18,067 --> 00:40:19,808 [ Horse whinnies ]You bought me a horse. 1040 00:40:19,851 --> 00:40:21,636 No. Riding lessons. 1041 00:40:21,679 --> 00:40:23,333 [ Both laugh ] 1042 00:40:23,376 --> 00:40:24,552 Oh! 1043 00:40:24,595 --> 00:40:28,077 Plus, a romantic Mother's Day night ride 1044 00:40:28,120 --> 00:40:29,687 around the property with me. 1045 00:40:29,731 --> 00:40:31,602 Sound good? Yes. 1046 00:40:31,646 --> 00:40:33,474 I love it. Oh, thank you. 1047 00:40:33,517 --> 00:40:35,040 Alright, go. 1048 00:40:35,084 --> 00:40:37,434 Go play. Go.[ Laughs ] 1049 00:40:37,478 --> 00:40:39,262 Hi. 1050 00:40:39,305 --> 00:40:40,393 I'm gonna get you to buy her for me. 1051 00:40:40,437 --> 00:40:41,525 [ Both laugh ] 1052 00:40:41,569 --> 00:40:43,222 [ Horse whinnies ] 1053 00:40:43,266 --> 00:40:50,491 ♪♪ 1054 00:40:50,534 --> 00:40:51,883 [ Knock on door ] 1055 00:41:01,937 --> 00:41:03,765 Hey! What a surprise. 1056 00:41:03,808 --> 00:41:06,028 Come in. Let me get you a drink. 1057 00:41:06,985 --> 00:41:09,684 So...how was horseback riding? 1058 00:41:09,727 --> 00:41:11,599 Beautiful. 1059 00:41:11,642 --> 00:41:14,950 Wade said that you helped him find it. 1060 00:41:14,993 --> 00:41:16,734 Nolan: Something like that. 1061 00:41:16,778 --> 00:41:17,909 But you guys didn't come all this way 1062 00:41:17,953 --> 00:41:19,955 just to thank me for that. 1063 00:41:21,304 --> 00:41:23,524 No. 1064 00:41:23,567 --> 00:41:26,309 I just received a formal request 1065 00:41:26,352 --> 00:41:28,441 to temporarily assign you to another station. 1066 00:41:28,485 --> 00:41:30,182 My first day in the hole. 1067 00:41:30,226 --> 00:41:31,401 Cool. 1068 00:41:33,359 --> 00:41:34,796 Not cool? 1069 00:41:34,839 --> 00:41:37,625 No. This request is for the whole week. 1070 00:41:37,668 --> 00:41:39,278 That means I'll miss my T.O. exam. 1071 00:41:39,322 --> 00:41:40,758 Exactly. 1072 00:41:40,802 --> 00:41:43,500 And before you start plotting how to sneak back 1073 00:41:43,544 --> 00:41:45,937 and take it on your lunch hour, the station you're going to 1074 00:41:45,981 --> 00:41:47,722 is four hours away, on the border. 1075 00:41:47,765 --> 00:41:50,072 This is my punishment 1076 00:41:50,115 --> 00:41:51,552 for pissing off the Union President. 1077 00:41:51,595 --> 00:41:53,205 He knows I want to be a T.O. 1078 00:41:53,249 --> 00:41:54,990 Yeah. 1079 00:41:55,033 --> 00:41:57,775 Isn't there anything you can do? 1080 00:41:57,819 --> 00:42:00,430 I would if I could, but my hands are tied. 1081 00:42:00,473 --> 00:42:04,129 If you try to reject the assignment, 1082 00:42:04,173 --> 00:42:07,655 they will consider it disobeying a direct order. 1083 00:42:07,698 --> 00:42:10,440 So even if you pass the test, they wouldn't make you a T.O. 1084 00:42:10,483 --> 00:42:12,398 if you're facing disciplinary action. 1085 00:42:14,487 --> 00:42:17,055 Well, then you are just gonna have to take the next test. 1086 00:42:17,099 --> 00:42:18,491 When is it? 1087 00:42:18,535 --> 00:42:20,624 In two years. 1088 00:42:20,668 --> 00:42:25,498 ♪♪ 1089 00:42:33,550 --> 00:42:41,906 ♪♪ 1090 00:42:41,950 --> 00:42:50,393 ♪♪ 1091 00:42:50,436 --> 00:42:58,488 ♪♪ 76738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.