All language subtitles for The Neighborhood S04E18 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,983 --> 00:00:03,000 All right... 2 00:00:03,069 --> 00:00:04,549 Bam. 3 00:00:04,677 --> 00:00:07,248 Queen of hearts? Oh, babe. 4 00:00:07,333 --> 00:00:10,047 Even when you're not on my team, you help me win. 5 00:00:10,131 --> 00:00:11,295 Eh. 6 00:00:11,380 --> 00:00:13,507 Come on, Dave, slap that spade on her. 7 00:00:13,593 --> 00:00:14,704 - Let's go, baby. - All right. Coming 8 00:00:14,788 --> 00:00:16,390 right up. 9 00:00:17,838 --> 00:00:19,190 I'm sorry, I got to take this. 10 00:00:19,275 --> 00:00:21,236 Hello, Terrence. Again. 11 00:00:21,397 --> 00:00:22,524 Hey, hurry up, man. 12 00:00:22,609 --> 00:00:24,396 This is Spades. This is not a game. 13 00:00:24,480 --> 00:00:27,257 He's been on that phone all day. 14 00:00:27,341 --> 00:00:29,602 Yeah, it's his new mediation clients. 15 00:00:29,687 --> 00:00:31,568 Two rich brothers who don't get along. 16 00:00:31,661 --> 00:00:32,780 Uh, well, 17 00:00:32,865 --> 00:00:34,030 there's gonna be a mediation 18 00:00:34,146 --> 00:00:35,906 between me and him, if he doesn't come over here 19 00:00:35,990 --> 00:00:37,398 and help us win this book. 20 00:00:38,625 --> 00:00:40,716 Hey, sorry about that, guys. Okay, where were we? 21 00:00:40,801 --> 00:00:43,107 Oh, we were talking about your jackass clients. 22 00:00:43,192 --> 00:00:45,676 Well, as their mediator, I can't say that. 23 00:00:45,773 --> 00:00:47,201 Yeah, well, I can. 24 00:00:47,286 --> 00:00:49,639 Look, lately, all of your clients have been... 25 00:00:49,722 --> 00:00:53,466 How can I put this nicely... Total jackasses. 26 00:00:55,337 --> 00:00:57,734 You haven't been happy at work in a long time. 27 00:00:57,936 --> 00:01:00,344 Well, maybe not, but if I can get these guys to agree 28 00:01:00,429 --> 00:01:01,780 on where to build their new factory, 29 00:01:01,865 --> 00:01:04,784 not only will it create, well, a lot of jobs, 30 00:01:04,867 --> 00:01:06,786 but happy Dave will return. 31 00:01:06,870 --> 00:01:08,007 Hmm. 32 00:01:08,091 --> 00:01:09,313 Happy Dave needs 33 00:01:09,397 --> 00:01:10,659 to return his ass back to this game. 34 00:01:10,743 --> 00:01:12,617 Mm, yeah. Let's go, baby. 35 00:01:12,703 --> 00:01:14,617 - So, what you got? What you got? - Okay, all right. Let's do this. 36 00:01:14,700 --> 00:01:16,490 We're about to run a Baltimore on you two. 37 00:01:18,475 --> 00:01:20,234 - No. - It's called a Boston, Dave, 38 00:01:20,317 --> 00:01:22,540 but good trash talk, man. 39 00:01:22,625 --> 00:01:24,563 Come on, man. Hit them with it, baby. 40 00:01:24,647 --> 00:01:26,475 Well, let's g... Sorry. 41 00:01:26,581 --> 00:01:28,807 It's the other brother. I'm so sorry. There you go. 42 00:01:28,891 --> 00:01:30,941 Our book. 43 00:01:31,025 --> 00:01:33,046 No, no, no, baby, no, he was distracted. 44 00:01:33,132 --> 00:01:34,811 That's a do-over. That's a do-over. 45 00:01:34,896 --> 00:01:36,381 No, no do-overs, okay? 46 00:01:36,465 --> 00:01:38,147 This is Spades. This ain't a game! 47 00:01:38,233 --> 00:01:39,366 Nope. 48 00:01:40,944 --> 00:01:43,140 Know what? That's it for me. 49 00:01:43,515 --> 00:01:46,319 I'm never being Dave's partner on anything ever again. 50 00:01:46,403 --> 00:01:48,859 Okay, well, I got them off my back for now, 51 00:01:48,944 --> 00:01:50,984 but guess we're playing golf tomorrow 52 00:01:51,069 --> 00:01:53,383 at the very exclusive Sam or a Country Club. 53 00:01:53,468 --> 00:01:55,155 I just have to find a fourth. 54 00:01:55,615 --> 00:01:57,100 Partner. 55 00:01:58,530 --> 00:02:00,908 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 56 00:02:00,992 --> 00:02:02,640 ♪ Welcome to the hood. *THE NEIGHBORHOOD* 57 00:02:02,724 --> 00:02:04,320 *THE NEIGHBORHOOD* Season 04 Episode 18 58 00:02:04,471 --> 00:02:06,912 Episode Title: "Welcome to the Feud" Aired on: April 18, 2022. 59 00:02:07,766 --> 00:02:09,860 Man, look at this place. 60 00:02:10,070 --> 00:02:12,574 There are countries smaller than this course. 61 00:02:13,887 --> 00:02:15,497 I got to get in good with these guys 62 00:02:15,581 --> 00:02:17,051 so I can get invited back. 63 00:02:17,137 --> 00:02:20,112 Well, that's fine, but just remember, this whole day 64 00:02:20,198 --> 00:02:22,332 is about getting the Wilton brothers to relax 65 00:02:22,418 --> 00:02:24,215 and agree where to build their new factory, 66 00:02:24,300 --> 00:02:26,305 so just be cool and leave everything to me. 67 00:02:27,828 --> 00:02:30,121 You telling meto be cool? 68 00:02:30,778 --> 00:02:32,941 Dave, I'm always cool. 69 00:02:33,312 --> 00:02:36,409 Wow. Is that Sylvester Stallone? 70 00:02:37,191 --> 00:02:38,816 Yo. What's up? 71 00:02:40,590 --> 00:02:41,689 Ooh, Calvin. 72 00:02:41,775 --> 00:02:43,540 Calvin. Here they come. 73 00:02:43,626 --> 00:02:45,500 What a splendid day. 74 00:02:45,584 --> 00:02:48,362 The air is positively salubrious. 75 00:02:50,067 --> 00:02:53,348 Uh, hey, uh, Terrence, this is my friend, Calvin. 76 00:02:53,432 --> 00:02:54,901 - What's up, Terrence? - Hello. 77 00:02:54,985 --> 00:02:56,699 Hmm, firm shake there. 78 00:02:56,784 --> 00:02:59,043 You strike me as a Columbia man. 79 00:02:59,128 --> 00:03:00,254 Am I right? 80 00:03:00,338 --> 00:03:02,581 Uh, no. I've been to Cabo. 81 00:03:02,965 --> 00:03:04,606 Hey, don't sleep on those cruises. 82 00:03:04,691 --> 00:03:05,911 They got everything. 83 00:03:06,941 --> 00:03:08,424 This fellow's a riot. 84 00:03:08,560 --> 00:03:09,872 Where is my brother? 85 00:03:09,956 --> 00:03:12,151 Up to his usual shenanigans, no doubt. 86 00:03:12,837 --> 00:03:14,685 ♪ It's a whole lot of money in this mother ♪ 87 00:03:14,776 --> 00:03:16,218 ♪ Barbia 88 00:03:16,954 --> 00:03:19,723 ♪ It's a whole lot of money in this... ♪ 89 00:03:20,140 --> 00:03:21,798 I'm here. 90 00:03:21,882 --> 00:03:24,206 And the party starts when? Now. 91 00:03:25,772 --> 00:03:28,112 Jordan Wilton. What's happening, fellas? 92 00:03:29,062 --> 00:03:30,401 Terrence. 93 00:03:31,081 --> 00:03:33,276 Once again, Jordan, your punctuality 94 00:03:33,395 --> 00:03:34,462 is not your strong suit. 95 00:03:34,546 --> 00:03:37,901 Oh, lighten up. I'm on RPT. 96 00:03:37,985 --> 00:03:40,817 That's Rich People Time. I'm never late. 97 00:03:40,901 --> 00:03:43,906 Well, then, you were tardy for yesterday's board meeting. 98 00:03:43,990 --> 00:03:46,906 Yeah, you're right, man. "Bored." 99 00:03:47,942 --> 00:03:49,590 Can you stop talking? 100 00:03:50,127 --> 00:03:52,128 I come bearing gifts. 101 00:03:52,383 --> 00:03:57,855 I have here 24 karat gold golf tees. 102 00:03:59,997 --> 00:04:01,794 24 karat gold? 103 00:04:02,112 --> 00:04:04,841 I'm-a commemorate my retirement with this. 104 00:04:05,066 --> 00:04:07,669 All right, guys, we can talk business later. 105 00:04:07,753 --> 00:04:09,324 Calvin, you're riding with me. 106 00:04:09,407 --> 00:04:11,230 You two loving brothers are together. 107 00:04:11,316 --> 00:04:12,763 Fine, but I don't want to listen 108 00:04:12,848 --> 00:04:14,387 to loud music with all that bass. 109 00:04:14,651 --> 00:04:17,199 It's demeaning. It shakes my insides. 110 00:04:18,324 --> 00:04:20,029 Well, maybe I should turn up those heated seats, 111 00:04:20,113 --> 00:04:22,956 to loosen up your sphincter so that stick will fall out. 112 00:04:25,771 --> 00:04:27,341 Wow. 113 00:04:27,480 --> 00:04:29,908 Dave, you got to deal with people like that all the time? 114 00:04:29,992 --> 00:04:32,651 Well, yeah, I mean, I fix people's problems, 115 00:04:32,735 --> 00:04:35,956 so I get a lot of people with a lot of problems. 116 00:04:36,324 --> 00:04:38,353 Well, I'm glad I just fix cars. 117 00:04:38,437 --> 00:04:40,137 Cars don't talk back. 118 00:04:40,456 --> 00:04:42,052 If all goes well, by the end of the day, 119 00:04:42,136 --> 00:04:43,473 they'll be as close as you and me. 120 00:04:43,557 --> 00:04:45,360 You unhand me before I sue you again! 121 00:04:45,444 --> 00:04:47,348 Family does not sue family. 122 00:04:48,737 --> 00:04:50,699 Wow, are you sure about that? 123 00:04:50,971 --> 00:04:52,612 Ah, you know, it's nothing. 124 00:04:52,697 --> 00:04:54,064 I... Remember when we first met? 125 00:04:54,148 --> 00:04:56,108 You wanted to put your house up for sale. 126 00:04:56,550 --> 00:04:57,887 Look at us now. 127 00:04:59,457 --> 00:05:01,512 - Dave, don't make me call my Realtor. - All right. 128 00:05:04,973 --> 00:05:07,903 Yeesh. Are all of these clothes for the birthday party 129 00:05:07,987 --> 00:05:09,774 that Grover's going to? Yeah. 130 00:05:09,858 --> 00:05:11,863 He couldn't decide what outfit he wanted to wear. 131 00:05:11,947 --> 00:05:14,192 Oh. Someone's got a crush. 132 00:05:15,908 --> 00:05:17,653 What? No way. 133 00:05:17,737 --> 00:05:18,827 Well, has he been 134 00:05:18,911 --> 00:05:20,466 taking a lot of showers lately 135 00:05:20,550 --> 00:05:21,656 without you telling him? 136 00:05:21,863 --> 00:05:24,747 Well, sure. He has to wash off all that Axe body spray. 137 00:05:24,831 --> 00:05:26,339 Oh, my God! 138 00:05:27,920 --> 00:05:31,036 My baby has a crush on a girl. 139 00:05:31,127 --> 00:05:33,747 Oh. I have to ask him about her. 140 00:05:33,831 --> 00:05:37,012 Eh, uh, but be casual, because if you scare him away, 141 00:05:37,098 --> 00:05:38,673 he's not gonna talk to you about it. 142 00:05:38,757 --> 00:05:40,286 Tina, I work with kids all day. 143 00:05:40,370 --> 00:05:42,632 I know how to deal with them. I'll be smooth, girl. 144 00:05:42,718 --> 00:05:44,050 All right. 145 00:05:44,136 --> 00:05:45,531 Which shirt do you like? 146 00:05:45,617 --> 00:05:46,918 Do you have a crush on a girl? 147 00:05:48,300 --> 00:05:50,661 Uh, yeah, real smooth. 148 00:05:50,918 --> 00:05:53,033 What? No. 149 00:05:54,076 --> 00:05:56,473 Okay, maybe I kind of like 150 00:05:56,558 --> 00:05:57,735 this girl named Molly Martin. 151 00:05:57,819 --> 00:05:58,997 She's Andy's cousin. 152 00:05:59,081 --> 00:06:00,826 Aw. Is she pretty? 153 00:06:00,980 --> 00:06:03,247 Mom, can we just focus on the shirts? Which one? 154 00:06:03,333 --> 00:06:06,528 Oh, uh, right. The blue one. 155 00:06:06,612 --> 00:06:08,605 Okay, great. The blue one's definitely out. 156 00:06:09,733 --> 00:06:12,184 I'm gonna find Malcolm and Marty to get their opinion. 157 00:06:14,283 --> 00:06:16,754 We should look up this Molly Martin girl on Instagram. 158 00:06:16,838 --> 00:06:19,423 You know, you parents today got it easy. 159 00:06:19,509 --> 00:06:21,050 Back in the day, I would've had to drive 160 00:06:21,134 --> 00:06:22,500 around the neighborhood yelling, 161 00:06:22,584 --> 00:06:24,978 "Does anybody know Molly? Is she cute?" 162 00:06:28,589 --> 00:06:29,985 Oh... 163 00:06:30,069 --> 00:06:31,161 Yes. 164 00:06:31,245 --> 00:06:33,552 Only missed it by a couple of inches. 165 00:06:34,856 --> 00:06:36,165 Let's celebrate. 166 00:06:36,250 --> 00:06:39,819 Calvin, I'm gonna treat you to a $10,000 cognac. 167 00:06:40,906 --> 00:06:43,173 Did he say cognac or Pontiac? 168 00:06:43,798 --> 00:06:45,737 Either way, I want it. 169 00:06:46,432 --> 00:06:49,745 All right, I'm going to negotiate with Terrence. 170 00:06:49,829 --> 00:06:51,572 You keep Jordan occupied. 171 00:06:51,656 --> 00:06:54,206 You ain't got to threaten me with a good time. 172 00:06:56,574 --> 00:06:58,667 Hey, Terrence. Looks like, uh, 173 00:06:58,750 --> 00:07:00,973 this one's gonna break a little bit left. 174 00:07:01,057 --> 00:07:02,670 Well, thank you for your good counsel. 175 00:07:02,754 --> 00:07:06,283 Here's some more advice. You should talk to your brother. 176 00:07:06,367 --> 00:07:08,300 You know, there's something about coming 177 00:07:08,384 --> 00:07:11,983 from the same womb that just, well, it bonds you, you know? 178 00:07:12,067 --> 00:07:13,478 No. 179 00:07:13,793 --> 00:07:15,798 B-But I appreciate you trying to bring us together. 180 00:07:15,985 --> 00:07:19,259 Even though it does conjure up images of my mother's anatomy. 181 00:07:20,706 --> 00:07:22,673 Well, y-you know what, Terrence, 182 00:07:22,858 --> 00:07:25,009 you know what's so great about New York City? 183 00:07:25,386 --> 00:07:29,042 It's an island. You can park your yacht anywhere. 184 00:07:29,127 --> 00:07:30,502 Mm. Hmm. 185 00:07:30,696 --> 00:07:33,409 I hear you, Dave. And I'll think about it. 186 00:07:33,495 --> 00:07:34,963 All right. 187 00:07:35,048 --> 00:07:36,922 Now, how you like that? 188 00:07:37,495 --> 00:07:40,622 I couldn't really tell. I might need another one. 189 00:07:40,846 --> 00:07:42,370 That's fine with me. 190 00:07:43,862 --> 00:07:46,542 You know, I've never had this much money 191 00:07:46,627 --> 00:07:48,831 in my stomach before. 192 00:07:49,053 --> 00:07:51,134 And I once swallowed my wife's wedding ring. 193 00:07:51,689 --> 00:07:53,452 Those were a rough couple of days. 194 00:07:55,353 --> 00:07:56,747 So, off the record, 195 00:07:56,978 --> 00:08:00,807 my brother, he's like a nap with two legs, ain't he? 196 00:08:02,641 --> 00:08:06,194 Yeah, the guy's like an audiobook that you can't pause. 197 00:08:07,346 --> 00:08:10,259 I nodded off on holes three and four. 198 00:08:10,798 --> 00:08:13,768 You know what? You just earned yourself another shot. 199 00:08:13,853 --> 00:08:15,812 Ho! Let's go. 200 00:08:16,064 --> 00:08:17,697 Oh, hold on. Hmm. 201 00:08:18,831 --> 00:08:20,658 It's my boy Elon. 202 00:08:20,901 --> 00:08:22,783 He wants to give me a new car. 203 00:08:23,661 --> 00:08:25,012 Do you want a Tesla? 204 00:08:25,317 --> 00:08:27,759 Hell yeah, I want a Tesla, man! 205 00:08:28,778 --> 00:08:29,911 Switch. 206 00:08:30,059 --> 00:08:31,324 - Your turn to putt with Terrence. - N-No, Dave, 207 00:08:31,408 --> 00:08:33,036 we're just talking about my new Tesla that I... 208 00:08:33,120 --> 00:08:35,371 - Switch! I said switch! - Okay. Dave. 209 00:08:35,815 --> 00:08:38,354 You don't have to get so loud. I'm switching. 210 00:08:39,981 --> 00:08:41,246 Aha. 211 00:08:41,331 --> 00:08:42,799 I see you want to take part in this nectar? 212 00:08:42,884 --> 00:08:44,584 Oh, uh, no, thank you. 213 00:08:44,672 --> 00:08:46,120 Uh, I think there's a time and place 214 00:08:46,206 --> 00:08:47,626 for everything, and you know what? 215 00:08:47,711 --> 00:08:49,847 There is a good time and place to think about 216 00:08:49,989 --> 00:08:52,081 what's best for your company. 217 00:08:52,298 --> 00:08:53,912 Now, Jordan, 218 00:08:54,048 --> 00:08:56,197 I know you like to do things big. 219 00:08:56,283 --> 00:08:59,028 But in Nashville, you could do 'em even bigger. 220 00:08:59,604 --> 00:09:01,471 - You know what that is? - Hm. 221 00:09:01,727 --> 00:09:03,111 Huge. 222 00:09:03,408 --> 00:09:05,020 You know what? 223 00:09:05,291 --> 00:09:07,908 Between the cognac, my head and your words, 224 00:09:08,166 --> 00:09:09,807 you're starting to make sense. 225 00:09:11,447 --> 00:09:14,323 Ah. Nah, it's the cognac. 226 00:09:15,975 --> 00:09:18,327 So, your professional advice 227 00:09:18,412 --> 00:09:20,245 is that I should open up more auto shops? 228 00:09:20,330 --> 00:09:21,940 No, no, no, not you. 229 00:09:22,154 --> 00:09:23,638 You should franchise them. 230 00:09:23,721 --> 00:09:26,120 You make the little guy make you money. Hmm? 231 00:09:27,725 --> 00:09:30,034 This is some good stuff, man. I need to write this down. 232 00:09:30,119 --> 00:09:31,645 Oh, don't worry about it, don't worry about it. 233 00:09:31,730 --> 00:09:34,082 We'll-we'll discuss it all next weekend right here. 234 00:09:36,342 --> 00:09:37,826 You know, I'll even share my secret 235 00:09:37,909 --> 00:09:39,854 on how I garnered my first billion. 236 00:09:42,130 --> 00:09:43,892 I need to get me some little guys. 237 00:09:45,177 --> 00:09:47,096 Calvin, we're cut from the same cloth. 238 00:09:47,179 --> 00:09:49,807 Smart businessmen. Not like my brother over there 239 00:09:49,892 --> 00:09:51,393 who flushes money down the toilet. 240 00:09:51,565 --> 00:09:54,423 Seriously, he thinks it's good for the plumbing. 241 00:09:54,697 --> 00:09:58,846 Yeah, he does spend money like a third world dictator, right? 242 00:09:58,931 --> 00:10:00,697 But without the fun little hat. 243 00:10:05,033 --> 00:10:07,298 All right, little man. Let's see the outfit. 244 00:10:08,897 --> 00:10:10,815 Oh... 245 00:10:11,116 --> 00:10:12,466 Okay. 246 00:10:13,573 --> 00:10:15,905 Hey, see, this is the one. You look good, man. 247 00:10:15,990 --> 00:10:19,197 I'm trying to look cool, like J-Hope from BTS. 248 00:10:20,470 --> 00:10:23,346 Molly loves him, but J-Hope's hair is straighter than mine, 249 00:10:23,431 --> 00:10:25,456 so I thought I could use this. 250 00:10:26,857 --> 00:10:28,427 Mama's hair perm? 251 00:10:28,786 --> 00:10:30,703 Yeah, uh... 252 00:10:30,788 --> 00:10:32,408 Grover, you can't use this. 253 00:10:33,150 --> 00:10:34,099 Why? 254 00:10:34,182 --> 00:10:35,826 It says my hair will be flat and silky. 255 00:10:35,911 --> 00:10:37,477 It's exactly what I want. 256 00:10:38,971 --> 00:10:42,048 Uh, little boy, um... 257 00:10:42,322 --> 00:10:45,110 hair straighteners have strong chemicals in them. 258 00:10:45,193 --> 00:10:46,673 You can't mess around with this stuff. 259 00:10:46,940 --> 00:10:48,650 Okay. I'll put it back. 260 00:10:48,735 --> 00:10:51,176 Man. 261 00:10:51,461 --> 00:10:53,466 You know, today he's trying to look like J-Hope, 262 00:10:53,549 --> 00:10:55,057 and tomorrow it's Michael B. Jordan. 263 00:10:55,142 --> 00:10:57,774 Ah. Well, I mean, let's be real. 264 00:10:57,859 --> 00:10:59,864 We are all trying to look like Michael B. Jordan. 265 00:10:59,971 --> 00:11:01,408 Yeah. 266 00:11:04,256 --> 00:11:06,105 Not bad. Not-not bad. 267 00:11:06,190 --> 00:11:08,581 Okay, all right, my turn. I got one. 268 00:11:08,735 --> 00:11:11,437 Why did the golfer bring an extra pair of pants? 269 00:11:11,645 --> 00:11:12,649 Why? 270 00:11:12,811 --> 00:11:14,649 In case he got a hole in one. 271 00:11:15,861 --> 00:11:16,905 I know. 272 00:11:16,990 --> 00:11:19,013 I know it's corny, but it's good. 273 00:11:19,097 --> 00:11:21,145 See that? Laughter truly is the best medicine. 274 00:11:21,230 --> 00:11:22,321 L-Look at this. 275 00:11:22,404 --> 00:11:24,096 Two titans of industry 276 00:11:24,182 --> 00:11:25,394 finding common ground. 277 00:11:25,479 --> 00:11:26,923 Oh. To common ground.Yeah. 278 00:11:27,009 --> 00:11:28,147 To common ground. 279 00:11:28,231 --> 00:11:29,988 - Hey. - You know, Jordan, 280 00:11:30,072 --> 00:11:31,198 I'm ready to work this out. 281 00:11:31,283 --> 00:11:33,768 If you could just refrain from... How did you put it, Calvin? 282 00:11:33,851 --> 00:11:34,942 Spending money 283 00:11:35,027 --> 00:11:37,115 like a third world dictator without the fun hats. 284 00:11:39,030 --> 00:11:40,209 You said that? 285 00:11:41,197 --> 00:11:42,525 I got plenty of fun hats. 286 00:11:43,120 --> 00:11:44,299 Look, 287 00:11:44,384 --> 00:11:48,275 I-I said it, but remember, tone is everything. 288 00:11:48,471 --> 00:11:51,088 W-Well, maybe I misunderstand your tone 289 00:11:51,173 --> 00:11:53,438 when you said that my brother was so boring 290 00:11:53,523 --> 00:11:57,312 that you fell asleep on holes three and four. 291 00:11:57,397 --> 00:11:59,576 I beg your pardon? 292 00:11:59,659 --> 00:12:01,970 You know, once again, tone, man. 293 00:12:02,053 --> 00:12:03,798 You know? Tone. 294 00:12:03,884 --> 00:12:06,236 Guys, guys, we were doing so well. 295 00:12:06,322 --> 00:12:09,048 Let's be escalators and keep moving up. 296 00:12:09,958 --> 00:12:11,789 Well, this escalator's going down. 297 00:12:11,889 --> 00:12:13,110 You know what? 298 00:12:13,195 --> 00:12:14,635 I think Calvin's playing us. 299 00:12:14,721 --> 00:12:15,979 Jordan, come on, man, 300 00:12:16,063 --> 00:12:17,385 I was just messing around... 301 00:12:17,471 --> 00:12:18,916 I'm out! 302 00:12:21,713 --> 00:12:23,462 No Tesla for you. 303 00:12:25,538 --> 00:12:28,501 You know, it's people like you who make people like us 304 00:12:28,986 --> 00:12:30,822 stay away from people like you. 305 00:12:36,696 --> 00:12:38,173 Well, that took a turn. 306 00:12:39,033 --> 00:12:42,268 No kidding. I just lost a Tesla. 307 00:12:49,375 --> 00:12:50,784 Look, Dave. 308 00:12:50,985 --> 00:12:53,730 I know getting these two brothers together was important. 309 00:12:53,994 --> 00:12:56,235 Mm-hmm. I-I hope I didn't mess that up for you. 310 00:12:56,407 --> 00:12:59,727 But those guys were ticked off. 311 00:13:01,313 --> 00:13:02,591 Yes. 312 00:13:02,676 --> 00:13:04,725 But the good news is, 313 00:13:04,808 --> 00:13:06,726 they're not ticked off at each other anymore. 314 00:13:06,811 --> 00:13:09,563 Now they're mad at somebody else. 315 00:13:09,649 --> 00:13:12,267 What did you do, Dave? 316 00:13:15,072 --> 00:13:16,553 No. No, no. 317 00:13:16,645 --> 00:13:19,642 Uh, not me, you. 318 00:13:21,798 --> 00:13:25,057 Now I can use what's called strategic leverage. 319 00:13:25,142 --> 00:13:27,442 A common enemy always brings people together. 320 00:13:27,527 --> 00:13:31,182 Now we just need to get them to focus their anger at you. 321 00:13:32,350 --> 00:13:35,125 I don't know, that sounds dangerous. 322 00:13:36,338 --> 00:13:38,256 But, hey, that's okay. 323 00:13:38,397 --> 00:13:41,282 Because if one of them fools put their hands on me, 324 00:13:41,384 --> 00:13:44,649 their company's going to be Wilton, Wilton and Calvin. 325 00:13:45,368 --> 00:13:46,759 You can believe that. 326 00:13:51,063 --> 00:13:53,643 Yes. I found Molly's Instagram page. 327 00:13:53,726 --> 00:13:55,210 Ooh. 328 00:13:55,293 --> 00:13:57,125 Oh, she went to STEM camp. 329 00:13:57,282 --> 00:13:59,414 So she's smart. Mm-hmm. 330 00:13:59,820 --> 00:14:03,086 Wait a minute. This girl is 13? 331 00:14:03,171 --> 00:14:06,743 Okay. Well, Grover's found himself a cougar. 332 00:14:06,826 --> 00:14:08,658 - No... - Oh. 333 00:14:08,743 --> 00:14:12,616 Tina, that is not funny. She's way too mature for Grover. 334 00:14:12,701 --> 00:14:14,174 Oh, please, they're just a year apart. 335 00:14:14,259 --> 00:14:17,336 U-Uh, a year is a lifetime at that age. 336 00:14:17,485 --> 00:14:19,190 Girls are way more advanced. 337 00:14:19,438 --> 00:14:22,426 In puberty years, she's a 33-year-old divorcée, 338 00:14:22,510 --> 00:14:24,524 newly single and ready to mingle. 339 00:14:25,105 --> 00:14:27,524 Uh, Mom. I think I did something wrong. 340 00:14:27,610 --> 00:14:29,086 My head's itching and tingling. 341 00:14:29,172 --> 00:14:30,654 What? What did you put in your hair? 342 00:14:30,763 --> 00:14:33,508 I took Miss Tina's straightener to flatten my hair. 343 00:14:33,592 --> 00:14:35,486 Boy, you put my perm 344 00:14:35,572 --> 00:14:36,875 in your hair? 345 00:14:37,914 --> 00:14:40,274 You didn't see that whole Black lady on the box? 346 00:14:40,360 --> 00:14:42,735 - Now it's burning! Help! - Oh, no. What do we do? What do we do? 347 00:14:42,820 --> 00:14:43,673 Okay, take him over to the sink. 348 00:14:43,756 --> 00:14:44,868 - We got wash it out. - Okay, okay, okay. 349 00:14:44,951 --> 00:14:46,806 - Okay. O-Okay. Uh, - All right, bring it over, okay. 350 00:14:46,889 --> 00:14:48,563 - Don't worry, baby. Okay? - Here, I'll turn it on. Okay. 351 00:14:48,648 --> 00:14:50,649 - Don't worry, baby, it's gonna be fine. - It's gonna be okay. 352 00:14:50,734 --> 00:14:52,048 It will be fine, right, Tina? 353 00:14:52,133 --> 00:14:54,947 Uh, eventually. 354 00:14:59,619 --> 00:15:04,928 Man, I can't believe the valet lost all of our car keys. 355 00:15:07,072 --> 00:15:08,884 The incompetent plebs. 356 00:15:09,392 --> 00:15:13,938 Siri, order me a helicopter to pick me up in 15 minutes. 357 00:15:14,889 --> 00:15:17,157 Does Two-Face have to be here? 358 00:15:18,423 --> 00:15:20,384 More like the Joker. 359 00:15:20,469 --> 00:15:22,614 You know the one who did the weird dance on the stairs. 360 00:15:22,697 --> 00:15:23,919 Remember him? 361 00:15:24,042 --> 00:15:26,568 Oh, that is so funny. 362 00:15:26,868 --> 00:15:28,129 You know what's not funny? 363 00:15:28,212 --> 00:15:30,043 When your ass is broke in two years, 364 00:15:30,128 --> 00:15:31,971 and the closest you'll get to a Tesla 365 00:15:32,056 --> 00:15:34,057 is when you're washing one. 366 00:15:35,960 --> 00:15:37,225 Easy there, bro. 367 00:15:37,308 --> 00:15:40,053 He's still family, and he has an emergency fund. 368 00:15:40,384 --> 00:15:42,230 I-I forgot to tell you, uh, 369 00:15:42,313 --> 00:15:43,860 - I spent that. - What? 370 00:15:44,415 --> 00:15:47,161 Yeah, yeah, uh, Calvin, ease up. 371 00:15:47,479 --> 00:15:49,571 No, no, no, I'm keeping it real. 372 00:15:49,842 --> 00:15:54,024 And you, Mr. I Make Billions Off the Little Guy, 373 00:15:54,107 --> 00:15:55,721 how do you sleep at night? 374 00:15:55,804 --> 00:15:57,744 Hanging upside down? 375 00:15:59,331 --> 00:16:01,770 Wait a minute, now, you're talking to my brother. 376 00:16:01,855 --> 00:16:03,955 You don't want any of this smoke. 377 00:16:04,039 --> 00:16:05,130 Smoke? 378 00:16:05,336 --> 00:16:07,315 Man, I got cigars bigger than you. 379 00:16:09,080 --> 00:16:11,736 You keep up with this defamation, you vulgarian, 380 00:16:11,821 --> 00:16:13,399 I'll tie you up in court so long, 381 00:16:13,484 --> 00:16:15,181 your grandchildren will need lawyers. 382 00:16:16,696 --> 00:16:18,249 Way to go, T. 383 00:16:18,333 --> 00:16:19,639 What? 384 00:16:21,178 --> 00:16:24,924 Now, look at that. You guys can see eye to eye. 385 00:16:25,009 --> 00:16:26,664 Now, why not come to an agreement 386 00:16:26,749 --> 00:16:28,577 on where the new factory should be built? 387 00:16:28,663 --> 00:16:29,782 - No. - No. 388 00:16:29,866 --> 00:16:31,456 Great, still on the same page. 389 00:16:31,541 --> 00:16:35,065 Now, Jordan, why are you so stuck on New York? 390 00:16:35,455 --> 00:16:37,633 The nightlife, baby. 391 00:16:37,846 --> 00:16:41,767 Okay, and, Terrence, what do you love about Nashville? 392 00:16:41,850 --> 00:16:43,337 The tax breaks, obviously. 393 00:16:43,423 --> 00:16:45,456 Okay, well, is there any place that you guys 394 00:16:45,540 --> 00:16:48,946 could have both the nightlife and the tax break? 395 00:16:50,092 --> 00:16:51,124 - Vegas. - Vegas. 396 00:16:51,209 --> 00:16:51,994 I said it first. 397 00:16:52,078 --> 00:16:53,561 But I thought it first. 398 00:16:53,831 --> 00:16:56,097 It doesn't matter. You guys came to an agreement. 399 00:16:56,213 --> 00:16:58,870 And in the state of California, especially on a golf course, 400 00:16:58,955 --> 00:17:00,164 verbal agreements are binding. 401 00:17:00,250 --> 00:17:01,597 Don't look it up. 402 00:17:02,480 --> 00:17:03,876 You see what happens 403 00:17:03,961 --> 00:17:05,355 when you guys compromise? 404 00:17:05,440 --> 00:17:06,861 Too soon. 405 00:17:07,954 --> 00:17:09,740 Don't ruin this, Calvin. 406 00:17:11,800 --> 00:17:13,402 Did you really spend your emergency fund? 407 00:17:13,491 --> 00:17:15,673 Uh, way gone. And some of yours, too. 408 00:17:17,409 --> 00:17:18,979 Well, 409 00:17:19,063 --> 00:17:20,240 thanks for your help, Calvin.Yeah. 410 00:17:20,325 --> 00:17:22,486 And I'm sorry that they were so rude. 411 00:17:22,847 --> 00:17:25,071 Hey, not a problem. 412 00:17:25,155 --> 00:17:28,291 I just found out that this gold tee 413 00:17:28,446 --> 00:17:30,642 - is worth about eight grand, man. - What? 414 00:17:30,788 --> 00:17:33,407 Give me that. I got to tip my pilot. 415 00:17:35,596 --> 00:17:37,806 Don't worry, Calvin. I'll split mine with you. 416 00:17:37,906 --> 00:17:39,041 Ah. 417 00:17:39,125 --> 00:17:42,056 This is going back in the emergency fund. 418 00:17:44,391 --> 00:17:46,423 Excuse me, miss. 419 00:17:46,509 --> 00:17:48,601 Is their tab still open? 420 00:17:48,685 --> 00:17:51,083 We'll take four lobsters to go. 421 00:17:51,403 --> 00:17:53,059 Okay? Thank you. 422 00:17:53,199 --> 00:17:56,118 Oh, and, uh, don't skimp on the butter. 423 00:17:58,537 --> 00:18:00,193 Ugh, I needed this. 424 00:18:00,278 --> 00:18:03,205 I can't believe the miracle you pulled off on Grover's hair 425 00:18:03,290 --> 00:18:05,328 with just a pair of scissors and a Sharpie. 426 00:18:05,413 --> 00:18:08,028 Ooh. Well, I had to fill in that bald spot. 427 00:18:08,112 --> 00:18:09,653 Mm. I hope he didn't sweat. 428 00:18:13,203 --> 00:18:15,713 It hurt my feelings a bit that Grover didn't want me 429 00:18:15,798 --> 00:18:17,471 to pick him up from the party. 430 00:18:17,556 --> 00:18:19,776 I can't believe I won't be the most important woman 431 00:18:19,861 --> 00:18:21,040 in his life soon. 432 00:18:21,125 --> 00:18:24,958 Yeah, he's growing up, but trust me, nobody can replace Mama, 433 00:18:25,041 --> 00:18:27,047 as long as you keep that fridge stocked. 434 00:18:27,131 --> 00:18:28,829 Mom. 435 00:18:29,134 --> 00:18:30,222 In here, honey. 436 00:18:30,307 --> 00:18:32,207 - Yeah... I'll come to you. - Ah... 437 00:18:32,291 --> 00:18:33,697 Don't be so desperate. 438 00:18:35,269 --> 00:18:37,393 Hey. How was the party? 439 00:18:37,478 --> 00:18:39,626 Fun. Everybody liked my new look. 440 00:18:39,779 --> 00:18:41,330 Including Krista. 441 00:18:41,892 --> 00:18:44,238 What, what happened to Molly? 442 00:18:44,322 --> 00:18:46,240 Oh, yeah, I'm still talking to her, too. 443 00:18:46,324 --> 00:18:48,154 Oh! 444 00:18:48,239 --> 00:18:49,525 Player. 445 00:18:50,368 --> 00:18:53,244 There is nothing good to eat in here. 446 00:18:53,703 --> 00:18:57,017 Uh... Come on, little man. Let's go get some real food. 447 00:18:59,228 --> 00:19:01,673 Let's go to my mama's house. 448 00:19:02,204 --> 00:19:03,782 You see what he said? My house. 449 00:19:03,867 --> 00:19:06,666 See, trust me, as long as you keep a steady supply 450 00:19:06,751 --> 00:19:09,534 of deli meats and spray cheese in your fridge, 451 00:19:09,618 --> 00:19:10,915 he'll be yours forever. 452 00:19:18,163 --> 00:19:20,753 You were pretty quiet on the ride home. 453 00:19:20,846 --> 00:19:23,323 Even when "Livin' on a Prayer" came on. 454 00:19:25,080 --> 00:19:27,310 You know, you should be proud. 455 00:19:27,394 --> 00:19:29,095 You helped create a lot of jobs today. 456 00:19:29,244 --> 00:19:31,619 Yeah, I know. 457 00:19:31,703 --> 00:19:34,273 And I know that that's a good thing, but, man... 458 00:19:34,357 --> 00:19:36,102 ...the Wiltons were exhausting. 459 00:19:36,877 --> 00:19:40,192 And they just asked me to be their in-house mediator, 460 00:19:40,277 --> 00:19:43,066 and they're offering me a ton of money. 461 00:19:43,150 --> 00:19:46,799 That's great news. Why don't you tell your face? 462 00:19:48,023 --> 00:19:49,637 Well, because it's my heart 463 00:19:49,721 --> 00:19:51,195 that doesn't think that it's great. 464 00:19:51,280 --> 00:19:53,108 Then buy a new heart. 465 00:19:54,326 --> 00:19:56,372 Okay, for real, man. What's going on? 466 00:19:58,121 --> 00:20:01,171 Look, all my clients are these rich people that I just... 467 00:20:01,255 --> 00:20:02,698 I can't relate to. 468 00:20:02,782 --> 00:20:05,829 Or, as Gemma calls them, "jackasses." 469 00:20:08,119 --> 00:20:10,267 You know, lately I've been volunteering at the V.A., 470 00:20:10,351 --> 00:20:13,730 and I just wish that working with people like the Wiltons 471 00:20:13,815 --> 00:20:16,969 was as fulfilling as working with the veterans. 472 00:20:17,526 --> 00:20:19,165 Well, if you enjoy it so much, 473 00:20:19,250 --> 00:20:21,297 why don't you try to get a job at the V.A.? 474 00:20:22,011 --> 00:20:24,159 You know, actually, they offered me a job. 475 00:20:24,451 --> 00:20:26,738 But I don't know, the money's not as good, 476 00:20:26,823 --> 00:20:28,760 and obviously I have to think about my family. 477 00:20:28,846 --> 00:20:32,896 Yeah, man, but you being happy is good for you, 478 00:20:33,083 --> 00:20:34,877 which is good for your family. 479 00:20:35,444 --> 00:20:38,250 I mean, the way I see it, if you find a job you love, 480 00:20:38,490 --> 00:20:40,644 you never have to work a day in your life. 481 00:20:43,634 --> 00:20:46,552 Wow, Calvin. That's pretty good. 482 00:20:46,924 --> 00:20:48,210 You just make that up? 483 00:20:48,295 --> 00:20:51,046 No. No, it's right here on the back of this lobster bag. 484 00:20:51,131 --> 00:20:53,290 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.