All language subtitles for Teen.Titans.S03E10.Can.I.Keep.Him.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:23,982 [barking] 2 00:00:25,359 --> 00:00:26,777 [growls] 3 00:00:26,985 --> 00:00:28,570 [whimpering] 4 00:00:34,451 --> 00:00:35,452 [screams] 5 00:00:35,536 --> 00:00:36,954 [tires screeching] 6 00:00:41,416 --> 00:00:43,544 [laughs] 7 00:00:43,627 --> 00:00:46,296 That's right. Johnny Rancid's back. 8 00:00:48,215 --> 00:00:51,343 Victims, meet my dog Rex. 9 00:00:51,426 --> 00:00:53,887 [growling] 10 00:00:54,179 --> 00:00:56,390 Rex, meet lunch. 11 00:00:59,643 --> 00:01:01,645 [laughs] 12 00:01:03,438 --> 00:01:05,107 [all screaming] 13 00:01:14,616 --> 00:01:16,034 Run for your lives! 14 00:01:16,118 --> 00:01:17,911 Run from my doggie! 15 00:01:17,995 --> 00:01:20,330 [screaming, crying] 16 00:01:29,464 --> 00:01:31,717 We're shutting you down, Johnny. 17 00:01:31,800 --> 00:01:33,719 And your little dog, too. 18 00:01:33,802 --> 00:01:36,513 Anybody got a gigantic rolled up newspaper? 19 00:01:39,224 --> 00:01:41,852 Rex, sic 'em! 20 00:01:45,172 --> 00:01:47,549 [theme song] 21 00:01:49,067 --> 00:01:51,486 [singing in Japanese] 22 00:01:53,739 --> 00:01:55,157 ♪ Teen Titans! ♪ 23 00:01:59,536 --> 00:02:00,954 ♪ Teen Titans! ♪ 24 00:02:11,298 --> 00:02:14,176 ♪ Teen Titans, go! ♪ 25 00:02:20,265 --> 00:02:21,224 ♪ Teen Titans! ♪ 26 00:02:25,854 --> 00:02:27,189 ♪ Teen Titans! ♪ 27 00:02:37,574 --> 00:02:40,118 ♪ Teen Titans, go! ♪ 28 00:02:41,453 --> 00:02:43,497 ♪ One, two, three, four, go! ♪ 29 00:02:43,580 --> 00:02:44,748 Teen Titans! 30 00:02:48,293 --> 00:02:49,378 [snarling] 31 00:02:49,461 --> 00:02:51,004 Titans, go! 32 00:02:59,346 --> 00:03:00,347 [all gasping] 33 00:03:10,148 --> 00:03:12,275 [grunts] 34 00:03:18,448 --> 00:03:20,659 [engine revving] 35 00:03:20,742 --> 00:03:21,952 [grunts] 36 00:03:22,285 --> 00:03:23,620 [grunts] 37 00:03:23,704 --> 00:03:25,580 [laughs] 38 00:03:25,664 --> 00:03:27,416 Smooth move, bird boy! 39 00:03:27,499 --> 00:03:28,875 My dog is kickin' your-- 40 00:03:28,959 --> 00:03:31,336 [grunts] 41 00:03:43,140 --> 00:03:45,475 Starfire, Raven, let him have it. 42 00:03:45,559 --> 00:03:48,603 [engine revving] 43 00:03:48,687 --> 00:03:49,855 [screams] 44 00:03:49,938 --> 00:03:51,773 [grunts] 45 00:03:51,857 --> 00:03:53,233 [screams] 46 00:03:53,316 --> 00:03:54,443 Down, boy! 47 00:03:54,526 --> 00:03:57,237 Heel! Heel! 48 00:03:59,948 --> 00:04:01,825 On my world, such a pet would merely 49 00:04:01,908 --> 00:04:03,201 be considered playful. 50 00:04:03,452 --> 00:04:05,328 Then let's play. 51 00:04:05,412 --> 00:04:06,705 [Raven whistles] 52 00:04:08,123 --> 00:04:09,291 Whoa! 53 00:04:12,210 --> 00:04:13,462 Fetch. 54 00:04:21,470 --> 00:04:22,679 [shouts] 55 00:04:31,646 --> 00:04:33,315 Beast Boy, where's Johnny? 56 00:04:33,398 --> 00:04:35,984 Um, I thought you had him? 57 00:04:36,359 --> 00:04:37,903 [all groaning] 58 00:04:39,696 --> 00:04:40,947 Robin: Okay, team, 59 00:04:41,031 --> 00:04:42,783 Johnny Rancid's still on the loose. 60 00:04:42,849 --> 00:04:44,809 I'll check the scanners, while-- Huh? 61 00:04:44,910 --> 00:04:46,036 [all gasp] 62 00:04:49,998 --> 00:04:51,666 Oh, dude. 63 00:04:59,007 --> 00:05:01,718 There was a party and we were not invited? 64 00:05:01,802 --> 00:05:04,387 A party? More like a tornado. 65 00:05:04,471 --> 00:05:06,431 A tornado with teeth. 66 00:05:06,515 --> 00:05:09,351 Yo, who's been chewin' on my Gamestation? 67 00:05:10,811 --> 00:05:12,145 I'll track down Rancid. 68 00:05:12,229 --> 00:05:15,106 You guys track down whatever did this. 69 00:05:16,483 --> 00:05:19,110 [pinging] 70 00:05:19,194 --> 00:05:21,822 Sensors aren't pickin' up anything but a few bugs. 71 00:05:21,905 --> 00:05:23,198 Any of y'all got a clue 72 00:05:23,281 --> 00:05:24,407 what we're supposed to be lookin' for? 73 00:05:24,491 --> 00:05:25,951 - No. - Mm-mmm. 74 00:05:27,494 --> 00:05:29,204 Me? 75 00:05:29,287 --> 00:05:30,497 No. 76 00:05:30,580 --> 00:05:31,790 Why would I? 77 00:05:33,208 --> 00:05:35,836 [screams] I saw a tentacle! 78 00:05:35,919 --> 00:05:37,128 Move! 79 00:05:37,838 --> 00:05:39,089 Eek! 80 00:05:42,843 --> 00:05:44,803 What is the meaning of-- mmm! 81 00:05:45,220 --> 00:05:47,097 You gotta help me. 82 00:05:47,597 --> 00:05:49,474 I know who trashed the tower. 83 00:05:49,558 --> 00:05:50,642 You do? 84 00:05:50,725 --> 00:05:52,811 And we can't let anybody find him. 85 00:05:52,894 --> 00:05:56,231 Okay, remember when Killer Moth made an army of mutant moths 86 00:05:56,314 --> 00:05:58,066 and forced Robin to take his daughter to prom, 87 00:05:58,149 --> 00:05:59,943 and he was like, "Nah!" And you were like, [growls] 88 00:06:00,026 --> 00:06:02,153 And Robin was like, [groans] 89 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 But then we found Killer Moth. 90 00:06:03,697 --> 00:06:05,949 And I was like, "Dude." And Raven was like, [zapping noise] 91 00:06:06,032 --> 00:06:07,701 And Cyborg was like, "Booyah!" 92 00:06:07,789 --> 00:06:08,869 And we kicked his butt, 93 00:06:08,952 --> 00:06:11,955 and the mutant moths turned back into these cute little wormie things? 94 00:06:15,709 --> 00:06:17,669 Um... yes. 95 00:06:17,752 --> 00:06:20,547 Well, even though you guys told me not to, 96 00:06:20,630 --> 00:06:22,883 I sort of kept one of them as a pet. 97 00:06:22,966 --> 00:06:25,510 Starfire, meet Silkie. 98 00:06:26,177 --> 00:06:27,345 [chirping] 99 00:06:29,180 --> 00:06:31,349 You gotta admit, he's kind of cute. 100 00:06:31,433 --> 00:06:33,310 In a beady-eyed, maggoty sort of way. 101 00:06:33,393 --> 00:06:34,519 Um... 102 00:06:34,603 --> 00:06:36,521 You have to take care of him for me. 103 00:06:36,605 --> 00:06:37,731 I do? 104 00:06:37,814 --> 00:06:38,815 It's just a matter of time 105 00:06:38,899 --> 00:06:41,234 before Cyborg and Raven search my room. 106 00:06:41,318 --> 00:06:43,653 If they find him, they'll make me get rid of him. 107 00:06:43,737 --> 00:06:45,071 They will? 108 00:06:45,155 --> 00:06:47,365 Please. It'll be our secret. 109 00:06:47,449 --> 00:06:50,410 I do not like to keep secrets from my friends. 110 00:06:50,493 --> 00:06:52,913 Come on, Star. I need you. 111 00:06:52,996 --> 00:06:54,915 Silkie needs you. 112 00:06:55,373 --> 00:06:57,208 But, but... 113 00:06:57,292 --> 00:06:58,460 [sighs] 114 00:06:59,127 --> 00:07:00,545 [groans] 115 00:07:00,962 --> 00:07:02,422 [gurgling] 116 00:07:03,840 --> 00:07:05,216 Oh. 117 00:07:28,114 --> 00:07:30,909 Hello, my little bumgoref. 118 00:07:30,992 --> 00:07:31,993 [knocking] 119 00:07:32,077 --> 00:07:33,703 Quick, they're coming. You've gotta get out of here. 120 00:07:33,787 --> 00:07:34,871 [yelps] 121 00:07:37,540 --> 00:07:39,125 Hello, Beast Boy. 122 00:07:39,209 --> 00:07:40,835 Mind if we have a look around? 123 00:07:40,919 --> 00:07:44,172 Come on in. I have nothing to hide. 124 00:07:47,634 --> 00:07:49,970 [crying] 125 00:07:51,680 --> 00:07:53,932 Oh, weep not, small one. 126 00:07:54,015 --> 00:07:58,144 Your kenorfka Starfire is here to attend your every need. 127 00:07:58,228 --> 00:08:00,438 [crying] 128 00:08:00,522 --> 00:08:02,399 You are too warm? 129 00:08:02,482 --> 00:08:03,650 Too cold? 130 00:08:03,733 --> 00:08:05,527 Have you the gas? 131 00:08:05,610 --> 00:08:06,987 [crying] 132 00:08:08,822 --> 00:08:09,990 [burps] 133 00:08:11,533 --> 00:08:12,617 [crying] 134 00:08:12,701 --> 00:08:15,120 Oh, what troubles you? 135 00:08:15,203 --> 00:08:17,580 Perhaps you require a bath? 136 00:08:17,664 --> 00:08:19,040 [slurping] 137 00:08:21,501 --> 00:08:22,919 [gagging] 138 00:08:24,295 --> 00:08:25,964 [crying] 139 00:08:26,256 --> 00:08:28,633 [gasps] You are hungry. 140 00:08:33,054 --> 00:08:35,306 Please, what do Silkies eat? 141 00:08:35,390 --> 00:08:38,601 Fruit? Cereal? Toast? 142 00:08:38,685 --> 00:08:40,812 Candy? Celery? Steak? 143 00:08:40,895 --> 00:08:42,897 Nachos? Mustard? Rutabaga? 144 00:08:42,981 --> 00:08:43,982 Tofu? 145 00:08:44,691 --> 00:08:47,610 Oh, you must eat something. 146 00:08:48,278 --> 00:08:50,405 [gasps] Zorka berries! 147 00:08:50,947 --> 00:08:53,616 No creature can resist the delicious bitterness 148 00:08:53,700 --> 00:08:56,161 of zorka berries from my home planet Tamaran. 149 00:09:01,666 --> 00:09:03,043 Mmm-- 150 00:09:06,713 --> 00:09:08,006 Good Silkie. 151 00:09:08,089 --> 00:09:09,591 You may consume your fill 152 00:09:09,674 --> 00:09:13,053 while Starfire obtains a fresh blankie. 153 00:09:17,807 --> 00:09:19,059 [humming] 154 00:09:26,566 --> 00:09:28,318 [glass shatters] 155 00:09:28,401 --> 00:09:30,070 [gasps] Silkie? 156 00:09:43,166 --> 00:09:45,085 [belches] 157 00:09:46,336 --> 00:09:48,171 My little bumgoref. 158 00:09:48,254 --> 00:09:50,256 Why are you so big? 159 00:09:50,340 --> 00:09:51,883 [burps] 160 00:09:53,968 --> 00:09:56,137 [gasps] The zorka berries! 161 00:09:56,221 --> 00:09:59,432 My alien food has caused you to mutate even further. 162 00:10:00,975 --> 00:10:02,727 Yes, more burping now, please. 163 00:10:02,811 --> 00:10:04,437 You must un-eat the berries 164 00:10:04,521 --> 00:10:05,772 and regain your smallness 165 00:10:05,855 --> 00:10:07,023 before Cyborg and Raven come to search my-- 166 00:10:07,107 --> 00:10:08,108 [knocking] 167 00:10:08,191 --> 00:10:09,275 [winces] 168 00:10:11,820 --> 00:10:16,157 Friends... there is something with which I can help you? 169 00:10:16,241 --> 00:10:17,867 You're supposed to be helping us 170 00:10:17,951 --> 00:10:19,911 find our mysterious houseguest. 171 00:10:19,994 --> 00:10:21,746 We turned the tower upside down. 172 00:10:21,830 --> 00:10:23,248 Only place we haven't checked is-- 173 00:10:23,331 --> 00:10:24,624 My room... 174 00:10:24,707 --> 00:10:26,459 need not be searched. 175 00:10:26,543 --> 00:10:28,086 I have examined it thoroughly, 176 00:10:28,169 --> 00:10:29,629 and there is no sign of-- 177 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 [chewing] 178 00:10:31,256 --> 00:10:32,549 [laughs nervously] 179 00:10:34,926 --> 00:10:36,845 Please! You must not-- 180 00:10:36,928 --> 00:10:39,764 see my dwelling in this condition. 181 00:10:42,392 --> 00:10:44,477 It is very messy. 182 00:10:44,561 --> 00:10:45,937 This is messy? 183 00:10:46,020 --> 00:10:47,814 Girl, have you seen Beast Boy's room? 184 00:10:47,897 --> 00:10:52,944 So, you and the curtains had some sort of argument? 185 00:10:54,320 --> 00:10:55,738 Uh... yes. 186 00:10:55,822 --> 00:10:57,949 Today is Gorb-Gorb, 187 00:10:58,032 --> 00:11:00,952 the Tamaranean festival of berating drapery. 188 00:11:01,035 --> 00:11:02,704 Stupid curtains! 189 00:11:07,584 --> 00:11:08,793 Aliens. 190 00:11:08,877 --> 00:11:10,879 [sighs] Well, there's nothing here. 191 00:11:10,962 --> 00:11:13,673 Guess we'll have to split up and start the search over again. 192 00:11:13,756 --> 00:11:15,341 Your thinking is good. 193 00:11:15,425 --> 00:11:18,386 Please proceed. I shall join you shortly. 194 00:11:18,469 --> 00:11:19,470 Phew. 195 00:11:19,554 --> 00:11:20,847 [gasps] Silkie. 196 00:11:20,930 --> 00:11:23,892 Silkie, where have you... 197 00:11:24,559 --> 00:11:25,560 Gone? 198 00:11:27,562 --> 00:11:29,731 [quietly] Here, Silkie. 199 00:11:29,814 --> 00:11:31,774 Here, Silkie, Silkie. 200 00:11:31,858 --> 00:11:34,694 Your kenorfka wishes to locate you. 201 00:11:34,777 --> 00:11:35,904 Starfire? 202 00:11:35,987 --> 00:11:36,988 [screams] 203 00:11:37,822 --> 00:11:40,283 Um, where's the sofa? 204 00:11:42,577 --> 00:11:46,414 Uh, your Earthly ways are strange. 205 00:11:46,497 --> 00:11:50,877 Please, what is this so-fa of which you speak? 206 00:11:50,960 --> 00:11:53,087 [laughs nervously] Bye. 207 00:12:12,232 --> 00:12:14,859 Man, whatever this thing is, it's wasting my time. 208 00:12:14,943 --> 00:12:16,611 There's nothing in here-- Huh? 209 00:12:19,447 --> 00:12:21,157 [screeching] 210 00:12:21,241 --> 00:12:22,492 [Cyborg screams] 211 00:12:24,661 --> 00:12:26,079 Cyborg! 212 00:12:30,333 --> 00:12:31,960 Aw, man. 213 00:12:34,128 --> 00:12:36,214 Give me my foot so I can kick your butt! 214 00:12:36,297 --> 00:12:37,757 Whoa! [grunts] 215 00:12:46,891 --> 00:12:48,017 [grunts] 216 00:12:49,060 --> 00:12:50,270 [Robin shouts] 217 00:12:56,192 --> 00:12:57,318 [grunts] 218 00:12:57,986 --> 00:12:59,779 Azarath Metrion-- 219 00:12:59,862 --> 00:13:01,990 No! Stop! 220 00:13:02,073 --> 00:13:04,409 [gasping] 221 00:13:04,492 --> 00:13:07,870 Do not harm Silkie! He is my bumgorf! 222 00:13:07,954 --> 00:13:09,414 Starfire? 223 00:13:09,497 --> 00:13:11,416 What's a bumgorf? 224 00:13:11,499 --> 00:13:13,376 That's Silkie? 225 00:13:13,459 --> 00:13:15,837 Dude, what have you been feeding him? 226 00:13:16,462 --> 00:13:18,756 [burps] 227 00:13:18,840 --> 00:13:20,508 [laughs nervously] 228 00:13:20,591 --> 00:13:23,261 Starfire: Truth -- Silkie is a mutant monster 229 00:13:23,344 --> 00:13:25,430 created by the evil Killer Moth. 230 00:13:25,513 --> 00:13:29,434 But that does not make him a bad mutant monster. 231 00:13:29,976 --> 00:13:31,894 He attacked Cyborg. 232 00:13:31,978 --> 00:13:33,688 He ate my best leg. 233 00:13:34,022 --> 00:13:36,941 And I am sure he is very sorry for that. 234 00:13:38,401 --> 00:13:40,194 [laughs nervously] 235 00:13:40,278 --> 00:13:41,696 [screams] 236 00:13:41,779 --> 00:13:45,366 [chomping] 237 00:13:45,450 --> 00:13:46,492 Hey! 238 00:13:49,162 --> 00:13:50,163 What? 239 00:13:50,246 --> 00:13:53,124 I'm not the one who fed him radioactive space berries. 240 00:13:53,207 --> 00:13:54,459 [slurping] 241 00:13:59,547 --> 00:14:01,966 I'm sorry, Starfire, but he has to go. 242 00:14:18,107 --> 00:14:19,442 [purring] 243 00:14:19,525 --> 00:14:22,904 No, Silkie, it is not time for a bath. 244 00:14:22,987 --> 00:14:26,783 It is time... for me to leave you. 245 00:14:28,284 --> 00:14:29,994 This is your new home. 246 00:14:30,078 --> 00:14:33,206 You will be happy. No one will harm you. 247 00:14:33,289 --> 00:14:35,333 And there are many strange objects 248 00:14:35,416 --> 00:14:37,251 for you to ingest. 249 00:14:44,634 --> 00:14:45,843 Oh... 250 00:14:46,677 --> 00:14:49,514 Farewell, my beloved Silkie. 251 00:14:52,975 --> 00:14:55,436 [whining] 252 00:14:56,187 --> 00:14:59,023 No. I am very sorry, 253 00:14:59,107 --> 00:15:01,442 but you must not follow. 254 00:15:02,610 --> 00:15:05,321 [whining] 255 00:15:11,160 --> 00:15:13,287 No... please. 256 00:15:13,579 --> 00:15:15,248 I cannot stay. 257 00:15:15,331 --> 00:15:18,167 You must let me go. 258 00:15:22,463 --> 00:15:24,257 Oh, forgive me. 259 00:15:24,340 --> 00:15:25,800 [sobbing] 260 00:15:32,014 --> 00:15:34,809 [laughter] 261 00:15:36,769 --> 00:15:38,354 [laughs] 262 00:15:38,438 --> 00:15:40,940 Robin: Trust me, Johnny, this won't seem funny 263 00:15:41,023 --> 00:15:42,900 when you're paying for it in jail. 264 00:15:42,984 --> 00:15:45,236 You're the one who's gonna pay, bird boy. 265 00:15:45,319 --> 00:15:47,280 You losers trashed my dog, 266 00:15:47,363 --> 00:15:49,782 so I went out and got me a monster. 267 00:15:49,866 --> 00:15:51,451 [stomping] 268 00:15:51,534 --> 00:15:52,869 Silkie? 269 00:15:56,122 --> 00:15:59,250 Say hello to Rexzilla. 270 00:16:01,711 --> 00:16:03,463 Destroy! 271 00:16:07,175 --> 00:16:08,926 [screams] 272 00:16:10,928 --> 00:16:12,430 [all gasp] 273 00:16:14,098 --> 00:16:15,183 Silkie! 274 00:16:15,266 --> 00:16:18,394 [roaring] 275 00:16:18,478 --> 00:16:21,689 His name is Larva M319, 276 00:16:21,772 --> 00:16:23,357 and he belongs to me, 277 00:16:23,858 --> 00:16:25,234 Killer Moth! 278 00:16:25,318 --> 00:16:26,903 [laughs] 279 00:16:26,986 --> 00:16:28,779 [screeches] 280 00:16:44,962 --> 00:16:46,255 Starfire! 281 00:16:54,055 --> 00:16:58,309 I must say, you took excellent care of M319. 282 00:16:58,392 --> 00:17:00,561 What have you been feeding him? 283 00:17:00,645 --> 00:17:03,189 He is called Silkie. 284 00:17:03,272 --> 00:17:06,317 I created him. I tracked him down. 285 00:17:06,400 --> 00:17:08,903 I'll call him whatever I please. 286 00:17:08,986 --> 00:17:10,321 And as for food, 287 00:17:10,404 --> 00:17:13,574 I guess I'll just have to feed him you. 288 00:17:13,658 --> 00:17:15,660 [screeches] 289 00:17:16,160 --> 00:17:17,703 Silkie, no! 290 00:17:27,380 --> 00:17:28,381 Huh? 291 00:17:28,464 --> 00:17:30,841 You like my leg? Well, chew on this! 292 00:17:39,141 --> 00:17:40,309 [grunts] 293 00:17:46,732 --> 00:17:49,151 Fly, you worthless maggot, fly! 294 00:17:50,236 --> 00:17:52,405 Starfire, now. 295 00:17:52,488 --> 00:17:54,949 [roaring] 296 00:18:10,715 --> 00:18:11,966 [screams] 297 00:18:35,906 --> 00:18:37,033 [shouts] 298 00:18:49,712 --> 00:18:50,713 [both shout] 299 00:19:05,978 --> 00:19:07,188 [shouts] 300 00:19:14,904 --> 00:19:16,489 Robin. 301 00:19:16,572 --> 00:19:18,574 I must help my friends. 302 00:19:18,658 --> 00:19:21,202 Even if it means harming my Silkie. 303 00:19:32,838 --> 00:19:34,048 [shouts] 304 00:19:34,632 --> 00:19:35,883 [screams] 305 00:19:37,802 --> 00:19:39,679 [groans] 306 00:19:45,226 --> 00:19:46,936 [screeches] 307 00:19:47,311 --> 00:19:49,563 M319, come! 308 00:19:50,314 --> 00:19:52,733 No, Silkie. He is evil. 309 00:19:52,817 --> 00:19:54,735 You belong with your kenorfka. 310 00:19:54,819 --> 00:19:56,654 You belong with me. 311 00:19:56,737 --> 00:19:58,239 [moans] 312 00:20:00,157 --> 00:20:02,034 Here, Silkie, Silkie. 313 00:20:02,118 --> 00:20:04,787 Here, my sweet little mutant. 314 00:20:04,870 --> 00:20:09,083 Um, here, Larva M319. 315 00:20:09,166 --> 00:20:11,794 Come to papa. 316 00:20:12,169 --> 00:20:13,879 Oh, Silkie. 317 00:20:13,963 --> 00:20:16,966 Starfire has a big hug for you. 318 00:20:17,049 --> 00:20:18,467 Hey, big fella. 319 00:20:18,551 --> 00:20:21,429 Did Killer Moth create you in a lab? 320 00:20:21,512 --> 00:20:24,515 Yes, he did. Yes, he did. 321 00:20:24,598 --> 00:20:28,728 - Here, Silkie, Silkie... - Larva M319, Larva M319, 322 00:20:28,811 --> 00:20:30,938 Killer Moth: I am your father... 323 00:20:31,021 --> 00:20:32,481 Starfire: Come to Starfire, Silkie. 324 00:20:32,565 --> 00:20:37,611 Killer Moth: Larva M319, join me, and together we shall... 325 00:20:37,695 --> 00:20:40,740 go on a picnic of some sort. 326 00:20:40,823 --> 00:20:42,575 - Here, Silkie, Silkie... - Larva M319... 327 00:20:43,534 --> 00:20:46,287 [screaming] 328 00:20:49,874 --> 00:20:50,916 [grunts] 329 00:20:51,000 --> 00:20:52,084 [grunts] 330 00:20:53,586 --> 00:20:54,754 [gasps] 331 00:21:05,139 --> 00:21:06,390 [groans] 332 00:21:06,474 --> 00:21:08,100 I got eaten. 333 00:21:08,434 --> 00:21:10,561 So nasty. 334 00:21:10,644 --> 00:21:12,646 Sweet! My leg! 335 00:21:19,820 --> 00:21:22,406 - [Silkie crying] - Huh? 336 00:21:22,490 --> 00:21:24,533 [gasps] Silkie? 337 00:21:25,326 --> 00:21:26,368 Silkie? 338 00:21:28,412 --> 00:21:29,705 Silkie! 339 00:21:29,789 --> 00:21:31,582 [purring] 340 00:21:33,918 --> 00:21:37,171 Oh, hello, my little bumgoref. 341 00:21:39,298 --> 00:21:43,344 He wasn't mutating. He was just molting. 342 00:21:43,427 --> 00:21:44,887 Fascinating. 343 00:21:45,304 --> 00:21:46,430 Can we go home now? 344 00:21:46,514 --> 00:21:48,724 I need a shower in the worst way. 345 00:21:48,808 --> 00:21:50,017 [sighs] 346 00:21:52,102 --> 00:21:54,104 All right, he can stay. 347 00:21:54,188 --> 00:21:55,397 Yay! 348 00:21:55,481 --> 00:21:57,733 As long as you don't give him any more alien food. 349 00:21:57,817 --> 00:22:01,278 But I do not know what else to feed him. 350 00:22:01,362 --> 00:22:02,571 [gasps] 351 00:22:06,283 --> 00:22:07,952 All: Ew. 352 00:22:09,286 --> 00:22:10,788 [sniffing] 353 00:22:12,248 --> 00:22:13,249 [gasps] 354 00:22:13,332 --> 00:22:14,917 All: Ew! 355 00:22:15,000 --> 00:22:18,045 Oh, it tastes just like zorka berries. 356 00:22:25,511 --> 00:22:26,929 Mmm-- 357 00:22:27,012 --> 00:22:29,765 Shouldn't we maybe try to stop her? 358 00:22:29,849 --> 00:22:32,142 That stuff's gotta get cleaned up somehow. 359 00:22:33,477 --> 00:22:34,937 Starfire: Delicious! 360 00:22:35,437 --> 00:22:37,189 Mmm-- 361 00:22:42,386 --> 00:22:44,680 [theme song] 362 00:22:53,956 --> 00:22:56,692 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 363 00:22:56,817 --> 00:22:59,695 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 364 00:22:59,778 --> 00:23:02,615 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 365 00:23:02,698 --> 00:23:05,492 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 366 00:23:05,576 --> 00:23:08,370 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 367 00:23:08,454 --> 00:23:11,373 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 22621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.