All language subtitles for Teen.Titans.S02E11.Fractured.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:11,637
[engine revving]
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,180
[gunfire]
3
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
Yeah.
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,974
[laughs]
5
00:00:16,058 --> 00:00:17,851
Boom. Yeah.
6
00:00:17,935 --> 00:00:19,144
Woo-hoo!
7
00:00:19,228 --> 00:00:20,395
[laughs]
8
00:00:20,479 --> 00:00:22,064
Yeah.
9
00:00:22,147 --> 00:00:23,315
[zapping]
10
00:00:23,398 --> 00:00:25,067
[screams]
11
00:00:27,152 --> 00:00:29,154
That's right, run and hide.
12
00:00:29,238 --> 00:00:31,949
The streets belong
to Johnny Rancid.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,200
[engine revving]
14
00:00:35,619 --> 00:00:38,288
[tires screeching]
15
00:00:38,372 --> 00:00:40,290
End of the road, Johnny.
16
00:00:40,374 --> 00:00:44,586
Robin, a little birdie name
for a little birdie boy.
17
00:00:44,670 --> 00:00:45,963
You can't stop me.
18
00:00:47,548 --> 00:00:49,216
You can't even catch me.
19
00:00:50,300 --> 00:00:52,177
[laughs]
20
00:00:52,678 --> 00:00:54,846
[thunder rumbling]
21
00:00:59,601 --> 00:01:01,895
[zapping]
22
00:01:04,856 --> 00:01:06,149
[grunts]
23
00:01:07,359 --> 00:01:11,947
Aw. Did big bad Johnny break
the birdie's favorite toy?
24
00:01:12,281 --> 00:01:13,407
[tires screeching]
25
00:01:17,661 --> 00:01:18,829
[tires screech]
26
00:01:20,664 --> 00:01:22,583
[zapping]
27
00:01:24,376 --> 00:01:25,752
[grunts]
28
00:01:28,714 --> 00:01:30,299
[thud]
29
00:01:31,633 --> 00:01:32,926
[grunts]
30
00:01:33,468 --> 00:01:35,345
[grunting]
31
00:01:36,888 --> 00:01:39,349
Looks like you still need
training wheels.
32
00:01:42,102 --> 00:01:43,186
[growls]
33
00:01:43,270 --> 00:01:45,314
[thunder rumbles]
34
00:01:51,737 --> 00:01:52,904
[tires screeching]
35
00:01:57,701 --> 00:01:59,494
[engine revving]
36
00:02:00,746 --> 00:02:03,123
You can't fight, you can't ride
37
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
and you can't win.
38
00:02:11,798 --> 00:02:14,509
[engine revving]
39
00:02:14,593 --> 00:02:15,761
[tires screeching]
40
00:02:21,558 --> 00:02:22,934
[thunder rumbling]
41
00:02:23,018 --> 00:02:26,730
Face it, bird boy,
you're just a stupid little kid.
42
00:02:28,565 --> 00:02:29,733
[tires screeching]
43
00:02:34,279 --> 00:02:35,447
[thunder rumbles]
44
00:02:36,865 --> 00:02:39,785
[engine revving]
45
00:02:43,580 --> 00:02:44,748
[explosion]
46
00:02:44,831 --> 00:02:46,625
[Johnny laughs]
47
00:02:53,048 --> 00:02:55,884
[theme song]
48
00:02:55,967 --> 00:02:57,469
[singing in Japanese]
49
00:03:00,681 --> 00:03:01,848
♪
Teen Titans! ♪
50
00:03:06,395 --> 00:03:07,688
♪
Teen Titans! ♪
51
00:03:18,073 --> 00:03:19,866
♪
Teen Titans, go! ♪
52
00:03:26,665 --> 00:03:27,874
♪
Teen Titans! ♪
53
00:03:32,587 --> 00:03:34,005
♪
Teen Titans! ♪
54
00:03:44,099 --> 00:03:46,143
♪
Teen Titans, go! ♪
55
00:03:48,186 --> 00:03:50,647
♪
One, two, three, four, go! ♪
56
00:03:50,731 --> 00:03:51,857
Teen Titans!
57
00:03:57,946 --> 00:04:00,407
Raven: I've reduced the injury
to a minor fracture,
58
00:04:00,490 --> 00:04:03,410
but you're still gonna need
that cast for a few weeks.
59
00:04:03,493 --> 00:04:05,120
[groans]
I don't believe this.
60
00:04:05,203 --> 00:04:07,456
How could I make
such a stupid mistake?
61
00:04:07,539 --> 00:04:10,917
Please, no more Robin
yelling at Robin.
62
00:04:11,001 --> 00:04:12,878
Yeah, man,
stop kicking yourself.
63
00:04:12,961 --> 00:04:14,504
Accidents happen.
64
00:04:14,588 --> 00:04:16,381
Not to me they don't.
65
00:04:16,840 --> 00:04:19,050
Dude, I know just how
to cheer you up.
66
00:04:19,134 --> 00:04:20,844
We all have to sign your...
67
00:04:22,304 --> 00:04:23,680
Or not.
68
00:04:25,724 --> 00:04:27,350
Look, guys,
thanks for the concern, but--
69
00:04:27,434 --> 00:04:28,894
All:
No!
70
00:04:28,977 --> 00:04:30,437
You are in no condition
71
00:04:30,520 --> 00:04:33,231
to continue pursuing
the Johnny Rancid.
72
00:04:33,315 --> 00:04:35,233
I know. I was just reaching
for the remote.
73
00:04:35,317 --> 00:04:36,318
You mean...
74
00:04:36,401 --> 00:04:38,278
You're not gonna be
all crazy determined?
75
00:04:38,361 --> 00:04:41,239
And insist that you are fine
when you clearly are not?
76
00:04:41,323 --> 00:04:43,408
And yell at us for trying
to make you stay home?
77
00:04:43,867 --> 00:04:46,119
You guys can handle
Rancid without me.
78
00:04:46,203 --> 00:04:48,997
With this on my arm,
I'd probably just mess up again.
79
00:04:49,080 --> 00:04:50,707
Go. Take him down.
80
00:04:50,791 --> 00:04:51,917
I'll be just fine by my...
81
00:04:52,000 --> 00:04:53,251
- [beep]
- Huh?
82
00:04:54,002 --> 00:04:55,253
- Dude!
- Robin?
83
00:04:55,337 --> 00:04:56,922
What's wrong?
84
00:04:57,005 --> 00:05:00,467
[grunting]
85
00:05:00,550 --> 00:05:01,802
[shouts]
86
00:05:01,885 --> 00:05:03,178
[groans]
87
00:05:05,430 --> 00:05:07,557
Yay! I made it!
88
00:05:07,641 --> 00:05:10,352
Robin, hi!
89
00:05:10,435 --> 00:05:12,020
Didn't see that coming.
90
00:05:13,188 --> 00:05:14,523
Who are you?
91
00:05:14,606 --> 00:05:17,108
I'm, uh, I'm you!
92
00:05:18,902 --> 00:05:21,279
[beeping]
93
00:05:21,363 --> 00:05:23,073
Cyborg:
DNA is identical.
94
00:05:23,156 --> 00:05:25,367
Little dude was right.
He really is you.
95
00:05:25,450 --> 00:05:28,537
We're DNA buddies! Yay!
96
00:05:28,620 --> 00:05:30,288
Whoo-hoo-hoo-hoo!
97
00:05:30,372 --> 00:05:31,873
Aha-ha-ha!
98
00:05:31,957 --> 00:05:33,500
You've got to be kidding.
99
00:05:33,583 --> 00:05:34,751
[indistinct singing]
100
00:05:34,835 --> 00:05:36,044
Wow! Look in here.
101
00:05:36,127 --> 00:05:37,546
Cool!
102
00:05:37,629 --> 00:05:39,631
Open, close.
Open, close.
103
00:05:39,714 --> 00:05:40,966
Open, close.
Open--
104
00:05:41,049 --> 00:05:42,717
Hey, you're makin' a mess.
105
00:05:42,801 --> 00:05:44,427
[laughs]
Whoa!
106
00:05:45,136 --> 00:05:46,930
[chomp]
107
00:05:47,013 --> 00:05:48,014
[blows raspberry]
108
00:05:48,098 --> 00:05:49,349
[laughs]
109
00:05:50,267 --> 00:05:52,769
The book of Azar is not a toy.
110
00:05:53,228 --> 00:05:54,896
[laughs]
111
00:05:54,980 --> 00:05:56,648
Well, if someone
was trying to clone me,
112
00:05:56,731 --> 00:05:58,358
they didn't do a very good job.
113
00:05:58,441 --> 00:05:59,818
No, not a clone.
114
00:05:59,901 --> 00:06:03,446
I'm you, another you
from another Universe.
115
00:06:05,240 --> 00:06:06,241
Look!
116
00:06:08,869 --> 00:06:11,496
All the way from dimension 498,
117
00:06:11,580 --> 00:06:15,917
Robin's double, DNA buddy
and number one fan...
118
00:06:17,043 --> 00:06:19,880
...Nosyarg Kcid!
119
00:06:21,673 --> 00:06:25,468
Welcome to our Universe,
small, amusing doppelganger.
120
00:06:25,552 --> 00:06:26,803
[sighs]
121
00:06:26,887 --> 00:06:28,471
[groans]
122
00:06:28,972 --> 00:06:33,393
Yeah, nice to meet you,
nosy, nuzzy, uh...
123
00:06:33,476 --> 00:06:36,813
[laughs] Uh, maybe we should
just call you Larry.
124
00:06:37,355 --> 00:06:38,857
My name is Larry now!
125
00:06:38,940 --> 00:06:40,317
Yay!
126
00:06:42,986 --> 00:06:44,237
Larry. Larry.
127
00:06:44,321 --> 00:06:46,615
Larry. Larry. Larry!
128
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
Mr. Larry.
129
00:06:48,074 --> 00:06:49,492
Larry. Hey, Larry.
130
00:06:49,576 --> 00:06:51,620
Hi, how you doin', Larry?
Larry!
131
00:06:51,703 --> 00:06:53,747
[French accent]
Larry. [smooching]
132
00:06:54,915 --> 00:06:56,291
Larry! Hey, Larry.
133
00:06:56,374 --> 00:06:57,876
Hi. How you doing, Larry?
134
00:06:57,959 --> 00:06:59,586
Larry! Larry, Larry, Larry,
Larry, Larry!
135
00:06:59,669 --> 00:07:00,629
La la la la!
136
00:07:00,712 --> 00:07:01,713
La-la-la-Larry!
137
00:07:01,796 --> 00:07:03,757
Larry, Larry, Larry, Larry.
138
00:07:03,840 --> 00:07:05,133
Yeah.
139
00:07:05,216 --> 00:07:07,802
Um, how do you do
all that stuff you did?
140
00:07:09,554 --> 00:07:11,014
Magic finger.
141
00:07:11,097 --> 00:07:12,891
Bends the rules of reality.
142
00:07:17,020 --> 00:07:18,730
[laughs]
143
00:07:19,230 --> 00:07:22,317
See, Robin's universe
is here and Larry's is here.
144
00:07:22,400 --> 00:07:24,819
And I bend the rules
so I can watch my hero Robin
145
00:07:24,903 --> 00:07:26,529
beat the bad guys all the time.
146
00:07:26,613 --> 00:07:29,366
But when he got hurt,
I knew Larry could help,
147
00:07:29,449 --> 00:07:31,284
so I decided to pop over.
148
00:07:32,077 --> 00:07:35,205
But I goofed and popped over
inside your noggin.
149
00:07:35,288 --> 00:07:36,831
Oops.
150
00:07:36,915 --> 00:07:38,416
Yeah. Oops.
151
00:07:38,492 --> 00:07:41,578
Alternate dimensions?
Bending realities?
152
00:07:41,670 --> 00:07:42,921
[groans]
153
00:07:43,004 --> 00:07:45,382
All this science
is hurting my brain.
154
00:07:47,467 --> 00:07:49,386
Huh?
155
00:07:49,469 --> 00:07:50,512
[sighs]
156
00:07:50,595 --> 00:07:52,806
See?
Larry's here to help.
157
00:07:52,889 --> 00:07:54,516
Now watch me fix up that arm.
158
00:07:55,850 --> 00:07:56,893
Oops.
159
00:07:56,977 --> 00:07:58,436
[alarm blaring]
160
00:07:58,520 --> 00:07:59,980
Johnny Rancid, downtown.
161
00:08:01,147 --> 00:08:02,315
Just go.
162
00:08:08,238 --> 00:08:09,948
That is how we boil water.
163
00:08:12,951 --> 00:08:14,244
[grunts]
164
00:08:15,036 --> 00:08:17,956
[all moan]
165
00:08:19,833 --> 00:08:21,334
[crowd cheering]
166
00:08:21,418 --> 00:08:22,585
[shouts]
167
00:08:22,669 --> 00:08:23,837
[grunting]
168
00:08:25,839 --> 00:08:28,591
Larry:
Oops! Oops! Oops!
169
00:08:28,675 --> 00:08:32,012
Oops! Oops! Oops!
170
00:08:32,095 --> 00:08:33,263
Yay!
171
00:08:33,346 --> 00:08:34,472
'Kay, this time
172
00:08:34,556 --> 00:08:36,099
I'll fix it up just right.
173
00:08:36,474 --> 00:08:38,601
Let's just let it heal
on its own.
174
00:08:40,020 --> 00:08:42,439
Hey, wanna check in with the team
on your communicator?
175
00:08:42,897 --> 00:08:44,315
They're fine.
176
00:08:44,399 --> 00:08:47,485
Ooh! I bet you wanna monitor
the mission by computer.
177
00:08:47,569 --> 00:08:48,570
Not really.
178
00:08:48,653 --> 00:08:50,780
Oh, then don't you wanna
patch up your R-cycle?
179
00:08:50,864 --> 00:08:51,865
No, thanks.
180
00:08:51,948 --> 00:08:53,324
- Wanna work out?
- No.
181
00:08:53,408 --> 00:08:55,076
- Clean your utility belt?
- No.
182
00:08:55,160 --> 00:08:57,287
Alphabetize your crime files?
183
00:08:57,746 --> 00:08:59,289
Larry: Polish your boomerangs?
Iron your cape?
184
00:09:01,374 --> 00:09:02,876
No! No! No!
185
00:09:04,502 --> 00:09:06,838
Just let me fix your arm,
please?
186
00:09:06,921 --> 00:09:08,214
- You'll feel all...
- No!
187
00:09:08,298 --> 00:09:09,883
[grunts]
Cut it out!
188
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
Get that thing away from me.
189
00:09:11,301 --> 00:09:12,385
Come on! Ow!
190
00:09:12,802 --> 00:09:14,763
- Robin: Larry! Aw!
- [Larry] Let me help. Let me help.
191
00:09:14,846 --> 00:09:16,306
Robin:
Leave me alone!
192
00:09:16,389 --> 00:09:17,849
[Larry shouts]
193
00:09:17,932 --> 00:09:19,642
[grunts]
194
00:09:21,436 --> 00:09:23,229
[crackles]
195
00:09:23,813 --> 00:09:25,106
[gasps]
196
00:09:25,190 --> 00:09:26,191
Oops.
197
00:09:26,274 --> 00:09:28,193
[crackling]
198
00:09:31,154 --> 00:09:32,572
Big oops.
199
00:09:47,587 --> 00:09:49,839
[engine revving]
200
00:09:49,923 --> 00:09:52,842
[zapping]
201
00:09:55,595 --> 00:09:57,555
[tires screeching]
202
00:09:59,390 --> 00:10:00,433
Titans!
203
00:10:00,517 --> 00:10:01,643
Wha--?
204
00:10:06,523 --> 00:10:08,024
That can't be good.
205
00:10:10,652 --> 00:10:13,571
[all groan]
206
00:10:14,489 --> 00:10:16,282
[groans]
207
00:10:21,496 --> 00:10:22,914
[birds chirping]
208
00:10:25,583 --> 00:10:27,252
Uh, why does the entire world
209
00:10:27,335 --> 00:10:29,295
look like it belongs
on my grandma's fridge?
210
00:10:30,505 --> 00:10:31,881
This is bad.
211
00:10:34,175 --> 00:10:37,095
[muffled screaming]
212
00:10:42,851 --> 00:10:45,145
Okay, so it's not all bad.
213
00:10:45,228 --> 00:10:46,396
[electricity crackles]
214
00:10:48,398 --> 00:10:51,109
[Raven voice] Somebody please
tell me what's going on?
215
00:10:51,192 --> 00:10:52,694
[distant whistling]
216
00:10:53,027 --> 00:10:55,947
[both scream]
217
00:10:58,116 --> 00:10:59,367
[screams]
218
00:10:59,450 --> 00:11:00,577
[crash]
219
00:11:02,203 --> 00:11:03,580
[groans]
220
00:11:03,663 --> 00:11:04,956
We're still alive! Yay!
221
00:11:05,039 --> 00:11:06,166
[splat]
222
00:11:07,917 --> 00:11:10,044
- Robin!
- What happened?
223
00:11:10,128 --> 00:11:11,504
Yeah, what happened?
224
00:11:12,672 --> 00:11:14,340
Remember how I can bend reality?
225
00:11:14,424 --> 00:11:17,552
Well, when you pushed me,
we kind of broke it.
226
00:11:17,635 --> 00:11:19,137
You broke reality?
227
00:11:19,220 --> 00:11:21,347
We did. Together.
Oops.
228
00:11:21,431 --> 00:11:23,850
- Fix it. Now.
- Can't.
229
00:11:23,933 --> 00:11:25,602
[chuckles]
Magic finger's broke, too.
230
00:11:25,685 --> 00:11:27,103
[crackling]
231
00:11:28,813 --> 00:11:30,106
Raven, fix his finger.
232
00:11:32,317 --> 00:11:33,818
[grunts]
233
00:11:33,902 --> 00:11:35,361
[Cyborg voice]
Not a good idea.
234
00:11:35,445 --> 00:11:37,030
Mixing my powers
with his could destroy
235
00:11:37,113 --> 00:11:39,782
the dimensional boundaries
and nullify all existence.
236
00:11:39,866 --> 00:11:42,076
[Raven voice] Who cares?
I just want my mouth back.
237
00:11:42,160 --> 00:11:43,661
No problem. No problem.
238
00:11:43,745 --> 00:11:47,624
If anybody can fix reality,
it's my hero Robin.
239
00:11:47,707 --> 00:11:49,250
What makes you think
I can fix it?
240
00:11:49,334 --> 00:11:51,794
I don't even understand
how we broke it.
241
00:11:51,878 --> 00:11:54,547
[Starfire voice] Well, somebody's
got to clean up this mess.
242
00:11:54,631 --> 00:11:55,924
Come on, y'all.
243
00:11:56,549 --> 00:11:58,176
We're headin' for Titans Tower.
244
00:12:00,261 --> 00:12:02,180
[muffled screaming]
245
00:12:03,932 --> 00:12:06,768
Robin, you are feeling okay?
246
00:12:06,851 --> 00:12:08,436
The universe is falling apart
247
00:12:08,519 --> 00:12:10,772
because I made
another stupid mistake.
248
00:12:10,855 --> 00:12:11,981
How would you feel?
249
00:12:12,065 --> 00:12:13,566
Hey, DNA buddy, look!
250
00:12:13,650 --> 00:12:15,860
Now we're cast buddies, too.
251
00:12:15,944 --> 00:12:16,945
Yay.
252
00:12:18,780 --> 00:12:20,365
[all scream]
253
00:12:20,448 --> 00:12:21,908
Help us!
254
00:12:25,620 --> 00:12:26,871
[barking]
255
00:12:30,291 --> 00:12:32,710
[all scream]
256
00:12:32,794 --> 00:12:33,962
[growls]
257
00:12:35,672 --> 00:12:37,298
[muffled screaming]
258
00:12:44,055 --> 00:12:45,181
Yay!
259
00:12:45,265 --> 00:12:47,976
And I betcha Robin's
already got a super smart plan
260
00:12:48,059 --> 00:12:49,811
for what to do
when we get there.
261
00:12:49,894 --> 00:12:51,271
I'm just hoping we get there
262
00:12:51,354 --> 00:12:53,398
before we all
go completely insane.
263
00:12:53,481 --> 00:12:54,774
Ditto.
264
00:12:54,857 --> 00:12:57,193
Do not despair.
Our goal is in sight.
265
00:12:57,277 --> 00:12:59,112
The journey cannot last
much longer.
266
00:13:02,031 --> 00:13:03,366
[muffled screaming]
267
00:13:03,449 --> 00:13:05,827
[all screaming]
268
00:13:05,910 --> 00:13:08,329
[roaring]
269
00:13:08,830 --> 00:13:11,416
Actually, this could take
a while.
270
00:13:20,842 --> 00:13:22,844
[creature growling]
271
00:13:24,178 --> 00:13:25,346
[muffled scream]
272
00:13:32,937 --> 00:13:34,105
[growling]
273
00:13:45,700 --> 00:13:46,951
Yay!
274
00:13:50,371 --> 00:13:51,998
[growls]
275
00:14:06,971 --> 00:14:08,139
[thud]
276
00:14:13,644 --> 00:14:14,896
[thud]
277
00:14:20,568 --> 00:14:22,278
[splash]
278
00:14:22,362 --> 00:14:25,281
[bubbling]
279
00:14:31,996 --> 00:14:33,164
[bubbling]
280
00:14:37,418 --> 00:14:38,419
[belches]
281
00:14:48,805 --> 00:14:50,473
Yay! We made it.
282
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
Now Robin can save the Universe.
283
00:14:58,106 --> 00:14:59,565
Beast Boy, wonderful!
284
00:14:59,649 --> 00:15:01,359
You have recaptured your mouth.
285
00:15:01,943 --> 00:15:04,695
Yeah, but I think
he put it on backwards.
286
00:15:04,779 --> 00:15:07,281
[speaking backwards]
287
00:15:10,660 --> 00:15:11,953
[whirring]
288
00:15:12,036 --> 00:15:13,121
[beeping]
289
00:15:13,204 --> 00:15:14,622
[blowing raspberry]
290
00:15:14,705 --> 00:15:16,290
I knew something like that
was gonna happen.
291
00:15:16,374 --> 00:15:18,292
[eagle whistles]
292
00:15:24,298 --> 00:15:27,051
[speaking backwards]
293
00:15:29,053 --> 00:15:30,388
Cyborg:
So how do we close it?
294
00:15:30,471 --> 00:15:31,639
You don't.
295
00:15:32,140 --> 00:15:35,059
Whatever this thing is,
it controls the city.
296
00:15:35,143 --> 00:15:38,187
And now the city
belongs to Johnny Rancid.
297
00:15:40,314 --> 00:15:41,774
No!
298
00:15:41,858 --> 00:15:43,609
[growls]
299
00:15:50,450 --> 00:15:51,701
Bird boy!
300
00:15:51,784 --> 00:15:54,120
Ready for me to clip
your other wing?
301
00:16:08,468 --> 00:16:11,345
Cool. Uh, I mean, oops.
302
00:16:13,723 --> 00:16:15,308
Your city is mine.
303
00:16:15,391 --> 00:16:17,143
Your reality is mine.
304
00:16:17,226 --> 00:16:20,146
[laughs]
305
00:16:21,189 --> 00:16:22,231
[grunts]
306
00:16:23,524 --> 00:16:24,901
Titans, go!
307
00:16:28,237 --> 00:16:29,697
[engine revving]
308
00:16:29,780 --> 00:16:33,034
Come on, bird boy.
Let's see if you can fly.
309
00:16:36,704 --> 00:16:38,289
Whoa!
310
00:16:40,750 --> 00:16:42,168
[zapping]
311
00:16:42,251 --> 00:16:44,045
[screams]
312
00:16:44,128 --> 00:16:45,296
[splash]
313
00:16:45,379 --> 00:16:47,131
[grunting]
314
00:16:55,097 --> 00:16:56,140
[spitting]
315
00:16:56,224 --> 00:16:57,391
[splat]
316
00:16:59,393 --> 00:17:02,730
[speaking backwards]
317
00:17:02,813 --> 00:17:05,566
[explosions]
318
00:17:05,650 --> 00:17:07,318
[thunder rumbles]
319
00:17:08,778 --> 00:17:09,904
[gasps]
320
00:17:09,987 --> 00:17:12,156
[grunting]
321
00:17:13,491 --> 00:17:14,992
[engine revving]
322
00:17:17,745 --> 00:17:19,247
You want dark?
323
00:17:19,330 --> 00:17:21,415
I'll give you dark.
324
00:17:21,499 --> 00:17:23,834
Azarath Metrion Zinthos!
325
00:17:25,878 --> 00:17:28,464
[zapping]
326
00:17:34,053 --> 00:17:35,721
[grunting]
327
00:17:35,805 --> 00:17:37,515
[groans]
328
00:17:38,391 --> 00:17:40,434
[laughs]
329
00:17:41,352 --> 00:17:42,770
[splash]
330
00:17:42,853 --> 00:17:44,605
[groans]
331
00:17:44,689 --> 00:17:45,856
[grunting]
332
00:17:46,524 --> 00:17:48,067
[boom]
333
00:17:48,150 --> 00:17:50,027
Titans, go!
Titans, go!
334
00:17:50,111 --> 00:17:51,779
Robin has to beat the bad guy.
335
00:17:52,989 --> 00:17:54,532
I can't.
336
00:17:54,615 --> 00:17:56,701
But why can't you?
You're Robin!
337
00:17:57,201 --> 00:17:58,911
Don't you get it?
Look at me.
338
00:17:58,995 --> 00:18:00,705
I'll just mess it up again.
339
00:18:00,788 --> 00:18:04,625
So? I mess up all the time,
but I still try.
340
00:18:05,251 --> 00:18:06,711
That's how come
you're my hero, Robin.
341
00:18:06,794 --> 00:18:10,548
Because no matter what,
you always try.
342
00:18:16,053 --> 00:18:18,639
[laughs]
343
00:18:18,723 --> 00:18:20,683
Bam! Yeah!
344
00:18:20,766 --> 00:18:22,810
Gotcha!
Yeah, take that.
345
00:18:22,893 --> 00:18:24,353
[laughs]
346
00:18:24,437 --> 00:18:26,230
Whoa! Huh?
347
00:18:26,606 --> 00:18:28,816
♪
Larry fixed the bike ♪
348
00:18:30,276 --> 00:18:33,571
Yeah and it's the stupidest
thing I've ever seen!
349
00:18:33,988 --> 00:18:35,489
Have you looked
in a mirror lately?
350
00:18:35,573 --> 00:18:37,408
[tires screeching]
351
00:18:37,491 --> 00:18:38,909
[yawns]
352
00:18:38,993 --> 00:18:40,578
[growls]
353
00:18:40,661 --> 00:18:43,205
[laughs]
354
00:18:43,289 --> 00:18:45,333
[growls]
355
00:18:45,416 --> 00:18:46,542
[tires screeching]
356
00:18:52,632 --> 00:18:53,799
[growls]
357
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Olé!
358
00:18:59,055 --> 00:19:00,056
[zapping]
359
00:19:01,557 --> 00:19:02,642
[screams]
360
00:19:03,476 --> 00:19:06,395
[zapping]
361
00:19:08,856 --> 00:19:10,024
[grunts]
362
00:19:11,192 --> 00:19:12,526
Ha! You missed!
363
00:19:14,487 --> 00:19:15,613
Huh?
364
00:19:17,657 --> 00:19:19,575
[engine revving]
365
00:19:21,786 --> 00:19:23,371
[grunts]
366
00:19:24,580 --> 00:19:25,998
[screams]
367
00:19:26,082 --> 00:19:27,249
[clanking]
368
00:19:31,253 --> 00:19:33,172
[growls]
369
00:19:33,255 --> 00:19:34,465
Ha!
370
00:19:34,548 --> 00:19:35,549
Huh?
371
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
[groans]
372
00:19:37,134 --> 00:19:38,427
[grunts]
373
00:19:42,264 --> 00:19:45,017
[engine revving]
374
00:19:47,937 --> 00:19:49,480
Johnny:
You can't beat me.
375
00:19:49,563 --> 00:19:52,817
You're just a stupid little kid!
376
00:19:56,153 --> 00:19:57,780
[whooshing]
377
00:19:58,239 --> 00:19:59,240
[shouts]
378
00:19:59,323 --> 00:20:01,158
[grunts]
379
00:20:01,242 --> 00:20:02,827
[thunder rumbles]
380
00:20:02,910 --> 00:20:03,911
[shouts]
381
00:20:03,994 --> 00:20:06,372
[Johnny screams]
382
00:20:07,373 --> 00:20:08,791
[crash]
383
00:20:08,874 --> 00:20:10,418
[groans]
384
00:20:12,294 --> 00:20:14,964
So, Johnny, what's it like
having your butt kicked
385
00:20:15,047 --> 00:20:16,882
by a stupid little kid?
386
00:20:17,967 --> 00:20:19,635
[groans]
387
00:20:28,853 --> 00:20:29,854
[Cyborg sighs]
388
00:20:29,937 --> 00:20:31,188
Cyborg:
Back to reality.
389
00:20:31,564 --> 00:20:34,650
Everything looks
so joyous and wonderful.
390
00:20:34,734 --> 00:20:35,818
Yeah.
391
00:20:35,901 --> 00:20:38,112
Any chance
we could change it back?
392
00:20:38,195 --> 00:20:40,781
See, Robin?
We fixed everything. Yay!
393
00:20:41,015 --> 00:20:44,768
[speaking backwards]
394
00:20:44,952 --> 00:20:48,038
Um, that'll just wear off
sooner or later.
395
00:20:48,122 --> 00:20:50,916
Thanks, Larry,
but before you head back home,
396
00:20:51,000 --> 00:20:52,126
how about fixing my arm?
397
00:20:52,501 --> 00:20:54,712
Another chance? Really?
398
00:20:54,795 --> 00:20:56,213
Even though I might mess up?
399
00:20:56,297 --> 00:20:58,382
Just give it your best shot.
400
00:20:58,841 --> 00:20:59,884
[laughs]
401
00:20:59,967 --> 00:21:00,968
Yeah!
402
00:21:04,638 --> 00:21:06,766
It's perfect.
Larry, you did it.
403
00:21:07,600 --> 00:21:08,601
Uh...
404
00:21:10,728 --> 00:21:12,229
Larry?
405
00:21:12,313 --> 00:21:13,439
Larry?
406
00:21:13,522 --> 00:21:14,648
Larry:
Oops.
407
00:21:16,901 --> 00:21:19,820
[theme song]
408
00:21:28,662 --> 00:21:31,415
♪
T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
409
00:21:31,499 --> 00:21:34,376
♪
Teen Titans, let's go! ♪
410
00:21:34,460 --> 00:21:37,379
♪
T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
411
00:21:37,463 --> 00:21:40,216
♪
Teen Titans, let's go! ♪
412
00:21:40,299 --> 00:21:43,093
♪
T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
413
00:21:43,177 --> 00:21:46,347
♪
Teen Titans, let's go! ♪
25108