All language subtitles for Teen.Titans.S02E06.Date.with.Destiny.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 111 00:00:07,925 --> 00:00:09,593 Killer Moth: Patience, my children. 162 00:00:09,676 --> 00:00:12,804 Soon you shall wreak the havoc you crave. 160 00:00:12,888 --> 00:00:15,849 Soon I shall have the power I deserve. 161 00:00:15,933 --> 00:00:19,728 Soon the entire city will bow before its new master, 109 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 Killer Moth! 306 00:00:21,522 --> 00:00:23,232 [laughs] 115 00:00:23,315 --> 00:00:24,566 Kitten: Daddy! 76 00:00:24,650 --> 00:00:27,903 Daddy! 78 00:00:29,571 --> 00:00:33,492 Daddy's working, Kitten. Can't this wait until-- 126 00:00:33,575 --> 00:00:35,202 No! He broke up with me. 122 00:00:35,285 --> 00:00:38,080 My stupid ex-boyfriend, Fang, broke up with me! 55 00:00:38,163 --> 00:00:40,374 And now I don't have a date for the prom! 268 00:00:40,457 --> 00:00:41,542 [groans] 334 00:00:41,625 --> 00:00:44,545 [sobbing] 185 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 Uh, there, there. 104 00:00:50,133 --> 00:00:52,761 I'm sure you'll find another date. 24 00:00:52,844 --> 00:00:55,180 [scoffs] Prom is tomorrow, Daddy! 97 00:00:55,264 --> 00:00:57,015 I don't have time to find another date. 158 00:00:57,099 --> 00:00:59,518 So you're gonna find one for me! 131 00:00:59,601 --> 00:01:01,186 Now, Kitten, be reasonable! 201 00:01:01,562 --> 00:01:03,272 You don't seriously expect me to-- 53 00:01:03,355 --> 00:01:04,565 And I don't want just anyone. 101 00:01:04,648 --> 00:01:05,941 I want someone handsome, 349 00:01:06,024 --> 00:01:08,193 and popular and totally cool, 359 00:01:08,277 --> 00:01:10,279 someone no other girl could get, 360 00:01:10,362 --> 00:01:13,615 someone who will drive Fang wild with jealousy! 102 00:01:13,699 --> 00:01:14,783 I want... 231 00:01:18,161 --> 00:01:20,163 [engine revs] 341 00:01:22,791 --> 00:01:25,711 [theme song] 326 00:01:27,087 --> 00:01:30,007 [singing in Japanese] 376 00:01:31,925 --> 00:01:33,093 ♪ Teen Titans! ♪ 377 00:01:37,556 --> 00:01:39,016 ♪ Teen Titans! ♪ 380 00:01:49,026 --> 00:01:51,403 ♪ Teen Titans, go! ♪ 378 00:01:57,993 --> 00:01:59,411 ♪ Teen Titans! ♪ 379 00:02:03,832 --> 00:02:05,042 ♪ Teen Titans! ♪ 381 00:02:15,385 --> 00:02:17,512 ♪ Teen Titans, go! ♪ 372 00:02:19,431 --> 00:02:21,475 ♪ One, two, three, four, go! ♪ 168 00:02:21,558 --> 00:02:22,643 Teen Titans! 232 00:02:23,810 --> 00:02:26,605 [engine revving] 143 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 Range to target? 233 00:02:28,774 --> 00:02:30,817 [engine revving] 86 00:02:30,901 --> 00:02:32,361 Five hundred and closing. 157 00:02:32,444 --> 00:02:33,654 Should have a visual any-- 176 00:02:33,737 --> 00:02:34,905 There he is. 73 00:02:34,988 --> 00:02:37,240 Correction. There it is. 345 00:02:37,324 --> 00:02:40,160 [tires squealing] 250 00:02:42,579 --> 00:02:44,206 [gasps] 243 00:02:44,289 --> 00:02:45,290 [explosion] 346 00:02:45,374 --> 00:02:48,126 [tires squealing] 324 00:02:48,210 --> 00:02:50,295 [shrieks] 234 00:02:56,677 --> 00:02:59,471 [engine revving] 246 00:02:59,554 --> 00:03:01,890 [explosions] 235 00:03:07,229 --> 00:03:09,648 [engine revving] 247 00:03:10,023 --> 00:03:11,650 [explosions] 236 00:03:14,403 --> 00:03:16,905 [engine revving] 244 00:03:20,867 --> 00:03:22,536 [explosion] 335 00:03:24,454 --> 00:03:25,914 [splat] 17 00:03:26,248 --> 00:03:29,251 Super loogey. Ugh. 336 00:03:30,001 --> 00:03:31,128 [splat] 237 00:03:36,717 --> 00:03:37,676 [engine revving] 251 00:03:37,759 --> 00:03:38,927 [gasps] 310 00:03:40,345 --> 00:03:41,596 [rumbling] 238 00:03:41,680 --> 00:03:42,889 [engine revving] 337 00:03:47,102 --> 00:03:48,186 [splat] 95 00:03:51,273 --> 00:03:52,441 I can't see! 343 00:03:52,524 --> 00:03:53,692 [tires screech] 252 00:03:56,486 --> 00:03:57,654 [gasps] 338 00:03:57,738 --> 00:03:59,614 [straining] 287 00:03:59,698 --> 00:04:00,574 [grunts] 239 00:04:01,324 --> 00:04:02,659 [engine revving] 253 00:04:05,662 --> 00:04:06,913 [gasps] 240 00:04:10,959 --> 00:04:11,960 [engine revving] 254 00:04:12,043 --> 00:04:13,795 [gasps] 241 00:04:13,879 --> 00:04:15,213 [engine revving] 318 00:04:24,890 --> 00:04:26,475 [screeching] 317 00:04:39,571 --> 00:04:40,739 [screeches] 288 00:04:46,077 --> 00:04:47,454 [grunts] 70 00:04:47,537 --> 00:04:48,914 Can't move. 147 00:04:54,294 --> 00:04:55,504 Robin! 289 00:04:56,171 --> 00:04:57,380 [grunts] 90 00:04:58,924 --> 00:05:00,550 He is okay? 91 00:05:00,634 --> 00:05:01,718 He will be. 173 00:05:01,802 --> 00:05:03,428 The venom's effect is only temporary. 23 00:05:03,762 --> 00:05:05,972 [groans] Getting away. 191 00:05:06,056 --> 00:05:08,141 We have to go after him! 264 00:05:08,225 --> 00:05:10,101 [groaning] 215 00:05:10,811 --> 00:05:12,437 [bones creak] 204 00:05:12,896 --> 00:05:15,357 You mean we have to go after him. 205 00:05:15,440 --> 00:05:17,692 You need to chill till that stuff wears off. 3 00:05:17,776 --> 00:05:19,945 - But-- - Dude, we can handle it. 172 00:05:20,028 --> 00:05:21,905 The guy's got a spider for a head. 128 00:05:21,988 --> 00:05:23,865 Not like he's gonna be hard to find. 265 00:05:27,452 --> 00:05:29,746 [groaning] 2 00:05:29,830 --> 00:05:31,998 - Better? - Ah, much. 8 00:05:32,082 --> 00:05:34,584 - Thanks. - I welcome you. 174 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 There are few problems that Tamaranean acupressure 369 00:05:37,337 --> 00:05:38,463 will not solve. 130 00:05:38,880 --> 00:05:41,925 Now we can focus on solving our other problem. 182 00:05:42,008 --> 00:05:44,386 Titans, any luck finding our jewel thief? 44 00:05:44,469 --> 00:05:46,137 We found something worse. 308 00:05:48,139 --> 00:05:51,059 [roar] 214 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 [all screaming] 226 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 [crash] 311 00:05:58,650 --> 00:05:59,901 [rumbling] 344 00:05:59,985 --> 00:06:01,903 [tires screech] 217 00:06:02,821 --> 00:06:04,281 [buzzing] 225 00:06:05,907 --> 00:06:08,827 [chewing] 319 00:06:12,497 --> 00:06:13,748 [screeching] 269 00:06:14,207 --> 00:06:16,543 [groans] 16 00:06:16,626 --> 00:06:17,669 - Oh! - Whoa! 313 00:06:20,171 --> 00:06:21,590 [screaming] 169 00:06:24,509 --> 00:06:26,428 Teen Titans, go! 62 00:06:26,511 --> 00:06:28,889 Azarath Metrion Zinthos! 170 00:06:33,643 --> 00:06:35,645 Thanks for the lift, Raven! 321 00:06:38,773 --> 00:06:39,983 [shouts] 245 00:06:42,193 --> 00:06:43,612 [explosion] 290 00:06:44,154 --> 00:06:45,947 [grunts] 331 00:06:47,949 --> 00:06:49,492 [snarls] 212 00:06:49,576 --> 00:06:52,495 [Beast Boy chattering] 291 00:07:08,553 --> 00:07:09,846 [grunts] 292 00:07:11,640 --> 00:07:12,641 [grunts] 293 00:07:15,393 --> 00:07:16,561 [grunts] 67 00:07:18,104 --> 00:07:20,106 Booyah! Huh? 347 00:07:21,650 --> 00:07:22,901 [trumpeting] 218 00:07:22,984 --> 00:07:25,403 [buzzing] 186 00:07:27,030 --> 00:07:28,823 Uh, we're gonna need backup. 194 00:07:29,157 --> 00:07:30,408 We're on our way. 29 00:07:30,492 --> 00:07:31,576 Don't bother. 31 00:07:31,660 --> 00:07:34,746 Even if you defeat a few of my children, 51 00:07:34,829 --> 00:07:36,164 you won't be able to stop me 47 00:07:36,247 --> 00:07:38,500 from releasing the entire swarm. 248 00:07:38,583 --> 00:07:39,793 [gasping] 43 00:07:39,876 --> 00:07:41,002 Unless you want your city reduced 50 00:07:41,086 --> 00:07:42,587 to a moth-eaten wasteland, 52 00:07:42,671 --> 00:07:45,256 you'll do exactly as I say. 196 00:07:45,340 --> 00:07:46,925 What do you want? 39 00:07:47,008 --> 00:07:48,969 My demands are simple. 42 00:07:49,052 --> 00:07:51,096 The city will declare me ruler, 48 00:07:51,179 --> 00:07:54,474 the Teen Titans will surrender, and Robin... 26 00:07:55,850 --> 00:07:58,687 ...will take this lovely young lady to her junior prom. 34 00:07:58,770 --> 00:08:01,272 Hi, Robbie-poo! 188 00:08:02,691 --> 00:08:05,360 Um, what was that last part again? 150 00:08:05,443 --> 00:08:07,779 Robin, who is this girl? 57 00:08:07,862 --> 00:08:10,115 And why does she call you poo? 33 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 Her name is Kitten, 46 00:08:12,534 --> 00:08:15,453 and you will take her to prom! 181 00:08:16,496 --> 00:08:20,458 This prom is some manner of duel, yes? 146 00:08:20,542 --> 00:08:22,794 Robin eagerly accepts. 106 00:08:23,586 --> 00:08:26,631 It's not a duel, Star. It's a date. 314 00:08:26,715 --> 00:08:28,717 [screaming] 166 00:08:29,134 --> 00:08:31,636 Starfire: He does not accept! Do you hear? 145 00:08:31,720 --> 00:08:33,763 Robin does not accept! 316 00:08:33,847 --> 00:08:34,931 [screams] 192 00:08:35,015 --> 00:08:36,766 We're going to need a minute. 134 00:08:37,726 --> 00:08:40,603 Odium! Scandal! Atrocity! 177 00:08:40,687 --> 00:08:43,231 These demands must not be met... 74 00:08:43,314 --> 00:08:45,483 Cyborg, report. How bad is it? 27 00:08:45,900 --> 00:08:48,570 Bad! Can't hold 'em off much longer. 105 00:08:48,653 --> 00:08:50,739 If you're gonna do something, do it quick! 13 00:08:50,822 --> 00:08:53,241 ...out of his mind if he believes 370 00:08:53,324 --> 00:08:55,702 you would even consider such a distasteful-- 6 00:08:55,785 --> 00:08:58,496 - I have to do it. - What? 107 00:08:58,580 --> 00:09:00,498 It's the only way to save the bridge, 362 00:09:00,582 --> 00:09:04,169 the only way to give us enough time to stop Killer Moth. 69 00:09:04,252 --> 00:09:06,171 But-but-but... 99 00:09:08,089 --> 00:09:09,591 I have to, Starfire, 354 00:09:09,674 --> 00:09:11,885 no matter how much I don't want to. 54 00:09:13,386 --> 00:09:15,889 And I really don't want to. 28 00:09:19,059 --> 00:09:20,268 Do we have a deal? 103 00:09:20,351 --> 00:09:22,103 I'll take the girl to prom. 30 00:09:22,479 --> 00:09:25,273 Don't tell me. Ask her. 11 00:09:26,399 --> 00:09:28,109 - You've gotta be-- - Do it! 114 00:09:29,110 --> 00:09:30,695 Kitten, was it? 38 00:09:30,779 --> 00:09:32,447 Meow. 144 00:09:32,530 --> 00:09:33,740 Right. 197 00:09:33,823 --> 00:09:36,826 Will you go with me to the prom? 271 00:09:36,910 --> 00:09:39,496 [growling] 18 00:09:40,872 --> 00:09:43,374 [gasps] Oh, Robbie-poo! 36 00:09:43,458 --> 00:09:45,752 I thought you'd never ask! 272 00:09:53,635 --> 00:09:55,470 [growling] 63 00:10:01,851 --> 00:10:04,687 Azarath Metrion Zinthos! 175 00:10:05,230 --> 00:10:06,773 There are too many! 193 00:10:06,856 --> 00:10:08,191 We're not gonna... 352 00:10:08,274 --> 00:10:09,734 make it? 219 00:10:09,818 --> 00:10:13,029 [buzzing] 273 00:10:13,279 --> 00:10:14,280 [growls] 187 00:10:14,739 --> 00:10:17,367 Um, what just happened? 230 00:10:17,826 --> 00:10:19,077 [device chirps] 151 00:10:19,661 --> 00:10:20,870 Robin: I bought you some time. 37 00:10:20,954 --> 00:10:23,706 Killer Moth. He's controlling the mutant insects. 32 00:10:23,790 --> 00:10:25,416 Find him and stop him. 41 00:10:25,500 --> 00:10:27,669 Start your search with her. 45 00:10:27,752 --> 00:10:28,837 Who is she? 156 00:10:28,920 --> 00:10:30,922 She is a manipulative grimplork 356 00:10:31,005 --> 00:10:32,841 not worthy of Robin's time. 123 00:10:33,508 --> 00:10:36,594 Name's Kitten. She's got some kind of connection to Killer Moth. 84 00:10:36,678 --> 00:10:38,680 Find the connection, and I bet you'll find him. 165 00:10:39,597 --> 00:10:41,933 Starfire will join you to help with the search. 15 00:10:42,016 --> 00:10:44,185 - Hmph! - Hey, what about you? 60 00:10:44,269 --> 00:10:45,645 Aren't you gonna help us? 35 00:10:45,728 --> 00:10:47,856 I can't. I have a date. 302 00:10:50,358 --> 00:10:52,152 [horn blowing] 305 00:10:52,235 --> 00:10:55,155 [indistinct chattering] 242 00:10:59,117 --> 00:11:01,536 [engine revving] 25 00:11:06,666 --> 00:11:09,377 [sighs] Really hoping she doesn't show. 167 00:11:13,506 --> 00:11:14,924 Starfire? 140 00:11:15,008 --> 00:11:17,510 On such occasions, I believe it is customary 367 00:11:17,594 --> 00:11:18,887 to wear a dead plant? 164 00:11:19,846 --> 00:11:22,056 Star, you're supposed to be helping the others 368 00:11:22,140 --> 00:11:23,516 track down Killer Moth. 211 00:11:23,600 --> 00:11:25,894 Your orders were to investigate the girl. 100 00:11:26,227 --> 00:11:29,480 I intend to investigate her thoroughly. 65 00:11:29,564 --> 00:11:31,733 Besides, you may require saving. 180 00:11:31,816 --> 00:11:33,193 This Kitten is perhaps 358 00:11:33,276 --> 00:11:35,236 some form of ooze monster in disguise. 155 00:11:35,320 --> 00:11:37,739 She certainly is ugly like a monster, yes? 303 00:11:37,822 --> 00:11:38,823 [horn blowing] 200 00:11:45,872 --> 00:11:47,916 Yoo-hoo! Robbie-poo! 210 00:11:47,999 --> 00:11:51,169 Your Kitten has arrived. 121 00:11:51,252 --> 00:11:52,754 Meow! 154 00:11:53,213 --> 00:11:55,590 Second thought, maybe I will need saving. 137 00:11:59,928 --> 00:12:03,431 Oh, Robin! My date! 148 00:12:03,514 --> 00:12:05,016 Robin! 81 00:12:05,099 --> 00:12:07,268 Don't you look handsome? 4 00:12:07,644 --> 00:12:10,438 - Compliment me on my dress. - No. 79 00:12:10,521 --> 00:12:12,815 Do it or else. 124 00:12:12,899 --> 00:12:14,442 Nice dress. 21 00:12:14,859 --> 00:12:18,738 [gasps] Oh, Robin, you're such a gentleman, 355 00:12:18,821 --> 00:12:22,784 not at all like my worthless ex-boyfriend, Fang! 132 00:12:23,534 --> 00:12:25,745 Now, take my arm, lead me in. 58 00:12:25,828 --> 00:12:28,289 And would it kill you to smile? 339 00:12:28,373 --> 00:12:30,583 [teeth crunching] 120 00:12:30,667 --> 00:12:31,834 Maybe. 320 00:12:33,878 --> 00:12:35,838 [screeching] 340 00:12:35,922 --> 00:12:37,257 [teeth grinding] 294 00:12:37,340 --> 00:12:38,925 [grunts] 249 00:12:39,008 --> 00:12:40,301 [gasping] 227 00:12:40,843 --> 00:12:42,303 [crash] 224 00:12:50,645 --> 00:12:53,564 [chair squeaking] 61 00:12:55,692 --> 00:12:56,943 Ask me to dance. 96 00:12:57,819 --> 00:12:58,945 I don't dance. 71 00:12:59,696 --> 00:13:01,197 Come on, Robbie-poo. 209 00:13:01,281 --> 00:13:04,617 You've never, ever danced before? 184 00:13:04,993 --> 00:13:06,536 Tried it once, didn't like it. 85 00:13:07,120 --> 00:13:11,332 Fine! Then I can have the whole city destroyed, 357 00:13:11,416 --> 00:13:14,127 or we can just skip straight 366 00:13:14,210 --> 00:13:16,129 to the kissing. 189 00:13:17,130 --> 00:13:18,715 Wanna dance? 255 00:13:19,799 --> 00:13:21,217 [gasps] 136 00:13:21,301 --> 00:13:22,677 Oh, Robin! 135 00:13:22,760 --> 00:13:25,638 Of course, I'd love to dance with you! 307 00:13:25,722 --> 00:13:27,473 [laughs] 68 00:13:30,268 --> 00:13:33,104 Boy: Um, could we have some punch? 256 00:13:34,939 --> 00:13:35,940 [gasps] 274 00:13:36,024 --> 00:13:38,234 [growls] 138 00:13:39,652 --> 00:13:42,405 Okay, that's over. 22 00:13:42,488 --> 00:13:46,159 [gasps] Oh, goodie! Another slow dance! 199 00:13:46,242 --> 00:13:47,243 Yeah. 88 00:13:58,212 --> 00:14:00,089 From now on, Robbie-poo, 365 00:14:00,173 --> 00:14:02,592 this will always be our song! 142 00:14:02,675 --> 00:14:04,969 Please tell me you guys have found Killer Moth. 129 00:14:05,053 --> 00:14:06,929 Not yet, but we tracked down 371 00:14:07,013 --> 00:14:08,931 your girlfriend's home address. 1 00:14:11,351 --> 00:14:12,977 - She's not my-- - [gasps] 312 00:14:13,061 --> 00:14:14,896 [rumbling] 64 00:14:14,979 --> 00:14:16,147 Beast Boy: Whoa. 195 00:14:17,023 --> 00:14:18,900 Well, that's not suspicious. 325 00:14:35,708 --> 00:14:37,210 [shrieks] 220 00:14:37,794 --> 00:14:39,712 [buzzing] 183 00:14:43,716 --> 00:14:44,926 Together: Found him. 112 00:14:45,009 --> 00:14:46,761 Killer Moth: Yes, you found me, 350 00:14:46,844 --> 00:14:50,098 but you'll soon be wishing you hadn't. 309 00:14:52,016 --> 00:14:53,851 [roars] 113 00:15:00,149 --> 00:15:02,777 Kiss me. Mm... 163 00:15:02,860 --> 00:15:04,862 Sorry. I don't like you that way. 119 00:15:04,946 --> 00:15:06,948 Matter of fact, I just don't like you. 10 00:15:07,657 --> 00:15:09,450 - Yes! - What?! 110 00:15:10,118 --> 00:15:12,203 Killer Moth's being taken down as we speak. 9 00:15:12,286 --> 00:15:15,039 - We're done here. - No, we are not! 77 00:15:15,373 --> 00:15:18,584 Daddy's not calling the shots tonight, Robbie-poo. 5 00:15:18,668 --> 00:15:20,795 - I am! - Daddy? 56 00:15:20,878 --> 00:15:23,631 And unless you want me to let those nasty bugs out 351 00:15:23,714 --> 00:15:26,134 for a late-night snack... 14 00:15:26,217 --> 00:15:28,219 ...you better pucker up! 257 00:15:28,678 --> 00:15:29,887 [gasps] 263 00:15:29,971 --> 00:15:31,889 [glass shattering] 328 00:15:31,973 --> 00:15:33,516 [smacks lips] 330 00:15:33,599 --> 00:15:36,936 [smooching] 7 00:15:45,903 --> 00:15:47,989 - Not even if you paid me. - [gasps] 277 00:15:48,072 --> 00:15:50,491 [grunting] 19 00:15:51,909 --> 00:15:53,536 [gasps] Fang? 171 00:15:53,619 --> 00:15:55,580 That's your boyfriend? 89 00:15:56,289 --> 00:15:59,000 Get your hands off my girl. 295 00:16:00,376 --> 00:16:02,003 [grunts] 270 00:16:02,628 --> 00:16:03,880 [groans] 108 00:16:03,963 --> 00:16:07,008 Keep your legs off my boy! 149 00:16:07,091 --> 00:16:09,635 Robin, are you injured? 66 00:16:09,719 --> 00:16:11,387 Best I've felt all day. 83 00:16:12,847 --> 00:16:16,184 Fangie-poo! You really do care! 117 00:16:17,351 --> 00:16:20,146 Let's never fight again, baby. 20 00:16:20,229 --> 00:16:23,441 [gasps] Oh, Fang! 329 00:16:25,234 --> 00:16:26,235 [smooches] 203 00:16:26,319 --> 00:16:27,653 You know, you two make 348 00:16:27,737 --> 00:16:29,363 a really bad couple. 278 00:16:31,532 --> 00:16:33,117 [grunting] 296 00:16:39,707 --> 00:16:41,042 [grunts] 297 00:16:45,713 --> 00:16:46,964 [grunts] 275 00:16:50,134 --> 00:16:51,677 [growls] 332 00:16:51,761 --> 00:16:52,929 [snarls] 279 00:16:53,012 --> 00:16:54,055 [grunting] 266 00:16:54,138 --> 00:16:55,932 [groaning] 262 00:16:56,015 --> 00:16:57,308 [gibberish] 87 00:16:57,391 --> 00:16:59,519 For a weirdo who lives in his basement, 364 00:16:59,602 --> 00:17:01,604 this guy's pretty tough. 258 00:17:04,524 --> 00:17:05,525 [gasps] 116 00:17:06,400 --> 00:17:08,861 Let's hit the dance floor-- [gasps] 280 00:17:14,367 --> 00:17:16,285 [grunting] 281 00:17:18,704 --> 00:17:20,373 [grunting] 93 00:17:24,168 --> 00:17:25,336 Huh? 322 00:17:29,382 --> 00:17:31,717 [shouts] 282 00:17:31,801 --> 00:17:33,844 [grunting] 283 00:17:35,012 --> 00:17:37,932 [grunting] 301 00:17:48,192 --> 00:17:49,443 [hissing] 298 00:18:03,291 --> 00:18:04,458 [grunts] 284 00:18:09,171 --> 00:18:12,091 [grunting] 141 00:18:13,301 --> 00:18:15,761 Ooh! Isn't it romantic? 179 00:18:15,845 --> 00:18:18,055 They're fighting over me! 178 00:18:18,139 --> 00:18:21,017 They are not fighting over you! 285 00:18:21,100 --> 00:18:22,727 [grunting] 267 00:18:22,810 --> 00:18:24,562 [groaning] 299 00:18:25,396 --> 00:18:26,397 [grunts] 259 00:18:27,815 --> 00:18:28,816 [gasps] 276 00:18:28,899 --> 00:18:29,900 [growls] 300 00:18:31,652 --> 00:18:32,820 [grunts] 323 00:18:32,903 --> 00:18:34,238 [shouts] 315 00:18:34,322 --> 00:18:35,489 [screaming] 286 00:18:38,868 --> 00:18:40,244 [grunting] 94 00:18:40,328 --> 00:18:41,454 Huh? 260 00:18:41,537 --> 00:18:42,997 [gasps] 206 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 You ruined 353 00:18:46,208 --> 00:18:48,461 my dress! 229 00:18:48,544 --> 00:18:49,795 [device beeps] 75 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 Cyborg: Start talking! 92 00:18:51,547 --> 00:18:53,215 How do you control the... 213 00:18:53,299 --> 00:18:54,634 [alarm blaring] ...bugs?! 221 00:18:59,513 --> 00:19:03,517 [buzzing] 152 00:19:03,601 --> 00:19:04,644 Run! 190 00:19:07,146 --> 00:19:08,230 We can't let them escape. 153 00:19:08,314 --> 00:19:09,482 Seal the exits. 222 00:19:13,903 --> 00:19:16,405 [buzzing] 12 00:19:26,666 --> 00:19:28,584 - [shouts] - [grunts] 333 00:19:35,716 --> 00:19:37,718 [snarls] 261 00:19:38,511 --> 00:19:39,804 [gasps] 72 00:19:43,391 --> 00:19:45,226 Consider yourself dumped. 228 00:19:45,893 --> 00:19:47,103 [crunch] 125 00:19:47,186 --> 00:19:49,730 No! 223 00:19:49,814 --> 00:19:52,733 [buzzing] 133 00:19:56,737 --> 00:19:58,489 O-kay... 304 00:20:00,157 --> 00:20:03,077 [indistinct chattering on radio] 216 00:20:11,252 --> 00:20:13,337 [both groan] 127 00:20:14,422 --> 00:20:17,633 Nobody dumps Kitten. Nobody! 207 00:20:17,717 --> 00:20:20,761 You're going to pay for this, Robbie-poo! 208 00:20:20,845 --> 00:20:24,014 You're going to pay! 159 00:20:25,641 --> 00:20:27,810 So, no second date? 202 00:20:27,893 --> 00:20:31,063 You know, now that nobody's making 'em all mutatey, 363 00:20:31,147 --> 00:20:33,607 these little guys might actually make good pets. 80 00:20:33,691 --> 00:20:35,025 Don't even think about it. 139 00:20:38,696 --> 00:20:40,197 Okay, well... 361 00:20:40,281 --> 00:20:43,159 sorry we pretty much ruined your prom. 59 00:20:43,242 --> 00:20:46,078 Are you kidding? This was the best prom ever! 82 00:20:46,162 --> 00:20:48,372 Even if I still can't move my legs! 198 00:20:48,914 --> 00:20:51,000 Yeah, that'll wear off. 118 00:20:51,083 --> 00:20:53,711 Man: And now, the moment you've all been waiting for, 49 00:20:53,794 --> 00:20:56,547 the king and queen of this year's prom are... 40 00:20:56,630 --> 00:20:59,675 Robin and Starfire! 327 00:20:59,759 --> 00:21:01,010 [slow music] 98 00:21:01,093 --> 00:21:03,345 I guess one more dance wouldn't kill me. 342 00:21:10,686 --> 00:21:13,606 [theme song] 373 00:21:22,156 --> 00:21:25,201 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 382 00:21:25,284 --> 00:21:27,912 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 374 00:21:27,995 --> 00:21:30,873 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 383 00:21:30,956 --> 00:21:33,918 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 375 00:21:34,001 --> 00:21:36,837 ♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪ 384 00:21:36,921 --> 00:21:39,924 ♪ Teen Titans, let's go! ♪ 23894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.