All language subtitles for Shooting.Stars.S01E08.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,540 --> 00:00:59,025 (Shxxting Stars) 2 00:01:11,994 --> 00:01:13,093 You. 3 00:01:14,294 --> 00:01:15,434 Is anything up? 4 00:01:29,813 --> 00:01:31,044 I have something. 5 00:01:32,084 --> 00:01:33,114 Something's up. 6 00:01:42,237 --> 00:01:43,337 I... 7 00:01:49,607 --> 00:01:50,806 like you. 8 00:02:36,327 --> 00:02:38,627 "Is anything up?" How lame. 9 00:02:38,756 --> 00:02:41,596 I should've given her flowers or a ring. 10 00:02:41,597 --> 00:02:43,026 Why did she... 11 00:02:43,226 --> 00:02:45,166 run off screaming? 12 00:02:45,696 --> 00:02:46,937 My gosh. 13 00:02:48,137 --> 00:02:49,967 What was that about? 14 00:02:53,936 --> 00:02:55,276 Is it Han Byeol? 15 00:02:56,547 --> 00:02:57,646 Oh Han Byeol. 16 00:03:10,926 --> 00:03:13,626 Oh Han Byeol? Who's that? 17 00:03:19,396 --> 00:03:20,737 It's been a while. 18 00:03:23,366 --> 00:03:24,707 I missed you. 19 00:03:51,026 --> 00:03:53,096 He's still gruff and unfriendly. 20 00:04:21,526 --> 00:04:24,297 (Episode 8. Rules of Kissing) 21 00:04:28,436 --> 00:04:30,366 You shouldn't have gone to see him. 22 00:04:30,667 --> 00:04:33,507 Sorry. I keep getting impatient. 23 00:04:34,707 --> 00:04:36,376 Give him a little more time. 24 00:04:46,586 --> 00:04:49,727 Tae Sung. Can you sit up? 25 00:04:50,026 --> 00:04:51,156 I brought some medicine. 26 00:05:07,976 --> 00:05:09,806 Your fever's a little high. 27 00:05:09,807 --> 00:05:11,846 - You don't want to go to a clinic? - No. 28 00:05:12,546 --> 00:05:15,317 If I do, people will write about it. I don't want that. 29 00:05:15,416 --> 00:05:16,545 But still. 30 00:05:16,546 --> 00:05:18,387 It's fine. It's just fatigue. 31 00:05:18,517 --> 00:05:20,017 I'll be okay after some sleep. 32 00:06:25,916 --> 00:06:27,117 Mom... 33 00:06:37,296 --> 00:06:39,896 When I was invited for the first time, 34 00:06:40,236 --> 00:06:41,966 it felt like I was dreaming. 35 00:06:42,307 --> 00:06:43,966 I couldn't believe it. 36 00:06:44,894 --> 00:06:47,304 Even at this very moment as I stand here, 37 00:06:47,305 --> 00:06:49,135 I can't tell if I'm dreaming or if it's really happening. 38 00:06:49,404 --> 00:06:51,974 It's making me feel nervous. 39 00:06:53,074 --> 00:06:55,505 Now that you've given me such a distinguished award, 40 00:06:55,974 --> 00:06:59,914 it brings me utter happiness to be an actress. 41 00:07:01,985 --> 00:07:04,284 Many people helped me and made sacrifices, 42 00:07:05,115 --> 00:07:08,354 so I could be an actress. 43 00:07:08,355 --> 00:07:10,055 I need your help, 44 00:07:11,625 --> 00:07:12,795 Mom. 45 00:07:15,594 --> 00:07:19,264 I would like to thank my loved ones... 46 00:07:19,865 --> 00:07:24,974 who must be incredibly happy to hear this news. 47 00:07:25,375 --> 00:07:26,375 Thank you. 48 00:07:26,376 --> 00:07:28,005 ("Actress Eun Si Woo Wins the Best Actress Award in France") 49 00:07:29,974 --> 00:07:33,084 Oh, no. 50 00:08:02,344 --> 00:08:04,644 I couldn't focus on the movie. 51 00:08:05,014 --> 00:08:06,143 I just cried like that... 52 00:08:06,144 --> 00:08:08,214 because my grades fell and I might not get into college. 53 00:08:08,445 --> 00:08:11,514 Can you not bother someone who must retake the college entrance exam? 54 00:08:15,925 --> 00:08:18,754 Hello, my name is Oh Han Byeol. I'm from Class of 2012. 55 00:08:18,755 --> 00:08:20,164 I'll begin my presentation. 56 00:08:20,795 --> 00:08:22,833 The movie I'm going to introduce today is called... 57 00:08:22,834 --> 00:08:25,735 "Love Affair". It's a romance movie. 58 00:08:26,164 --> 00:08:29,973 "Love Affair" has a common archetype of romance movies... 59 00:08:29,974 --> 00:08:33,675 where a man and a woman fall in love and promise to meet again. 60 00:08:34,245 --> 00:08:38,213 "Love Affair" was first filmed in 1932. 61 00:08:38,214 --> 00:08:42,484 And this movie had gone through three remakes... 62 00:08:42,485 --> 00:08:45,284 in 1939, 1957, and 1994. 63 00:08:45,855 --> 00:08:48,555 The remakes of the movie from 1939 and 1957... 64 00:08:49,755 --> 00:08:50,925 Gong Tae Sung! 65 00:08:51,425 --> 00:08:52,795 What are you doing here? 66 00:08:52,865 --> 00:08:54,394 I looked for you everywhere! 67 00:09:37,505 --> 00:09:39,245 "Rare and odd occasions." 68 00:09:40,544 --> 00:09:41,705 Right. 69 00:09:42,304 --> 00:09:43,715 That was so weird. 70 00:09:46,485 --> 00:09:47,644 I like you. 71 00:09:48,385 --> 00:09:52,184 Has that become a new way to pick a fight nowadays? 72 00:09:53,985 --> 00:09:55,085 Right. 73 00:09:55,225 --> 00:09:57,095 He came up with a new way to tease me. 74 00:09:57,194 --> 00:09:58,755 Yes. That's it, right? 75 00:09:58,855 --> 00:10:00,365 He's an actor. 76 00:10:01,595 --> 00:10:04,335 Gong Tae Sung. I almost fell for it. 77 00:10:08,934 --> 00:10:11,875 Can you not bother someone who must retake the college entrance exam? 78 00:10:19,684 --> 00:10:20,944 That was embarrassing. 79 00:10:21,485 --> 00:10:22,885 I should have ignored him. 80 00:10:25,085 --> 00:10:27,255 But why is he so handsome? 81 00:10:40,335 --> 00:10:41,705 (Gong Tae Sung, Class of 2011) 82 00:10:44,205 --> 00:10:45,434 He went to school here? 83 00:10:47,605 --> 00:10:48,643 Gosh. 84 00:10:48,644 --> 00:10:51,144 This is a big school. No way I'm going to run into him. 85 00:10:51,345 --> 00:10:52,745 Gosh. No way. 86 00:10:52,845 --> 00:10:55,244 - Gang San. - Here. 87 00:10:55,245 --> 00:10:56,684 - Go Jae Hyun. - Here. 88 00:10:57,615 --> 00:10:59,524 - Go Hyun Tae. - Here. 89 00:10:59,625 --> 00:11:00,684 Gong Tae Sung. 90 00:11:01,325 --> 00:11:02,325 Here. 91 00:11:02,595 --> 00:11:03,694 Kim Myung Hwa. 92 00:11:05,225 --> 00:11:06,325 Kim Soo A. 93 00:11:07,694 --> 00:11:09,495 - Na Yoon Jin. - Here. 94 00:11:10,135 --> 00:11:11,294 Park Soo Chul. 95 00:11:14,404 --> 00:11:16,105 He's not even participating in the team project. 96 00:11:16,605 --> 00:11:17,804 Wait until I find you. 97 00:11:19,005 --> 00:11:20,174 Gong Tae Sung! 98 00:11:21,705 --> 00:11:23,344 What are you doing here? 99 00:11:23,345 --> 00:11:24,914 I looked for you everywhere! 100 00:11:51,534 --> 00:11:52,644 I like you. 101 00:11:55,674 --> 00:11:56,774 I like you. 102 00:12:09,495 --> 00:12:10,554 Yu Sung. 103 00:12:11,495 --> 00:12:13,625 Hey. You're up. How are you feeling? 104 00:12:14,625 --> 00:12:15,725 Oh, that. 105 00:12:16,365 --> 00:12:17,534 I'm okay. 106 00:12:18,064 --> 00:12:19,304 Sit. Let's have breakfast. 107 00:12:21,635 --> 00:12:22,705 Tae Sung. 108 00:12:23,835 --> 00:12:25,635 Yesterday, Eun Si Woo... 109 00:12:29,715 --> 00:12:31,514 I'm okay. She doesn't get to me. 110 00:12:43,194 --> 00:12:45,194 That's not important right now. 111 00:12:45,654 --> 00:12:47,664 What is it? Is something else wrong? 112 00:12:47,794 --> 00:12:49,193 I told Oh Han Byeol... 113 00:12:49,194 --> 00:12:50,794 - that I liked her. - What? 114 00:12:55,934 --> 00:12:57,174 I see. 115 00:12:57,475 --> 00:12:58,475 What did she say? 116 00:12:58,476 --> 00:13:00,144 - She ran off. - What? 117 00:13:00,505 --> 00:13:02,004 How did you tell her? 118 00:13:02,005 --> 00:13:03,673 Did you two fight when you told her about your feelings? 119 00:13:03,674 --> 00:13:05,614 No. We didn't fight. 120 00:13:05,615 --> 00:13:06,985 I just asked her... 121 00:13:09,255 --> 00:13:11,085 - if anything was up. - What? 122 00:13:15,784 --> 00:13:17,494 I asked if anything was up. 123 00:13:17,495 --> 00:13:19,864 So I think I should make my feelings clear next time. 124 00:13:19,865 --> 00:13:21,764 She was just caught off guard yesterday. 125 00:13:23,965 --> 00:13:25,694 Okay. Good luck. 126 00:13:32,174 --> 00:13:34,205 - By the way, - Yes. 127 00:13:35,475 --> 00:13:36,774 you don't... 128 00:13:38,514 --> 00:13:41,644 think of Han Byeol romantically or have feelings for her, right? 129 00:13:44,455 --> 00:13:45,484 What? 130 00:13:45,485 --> 00:13:47,485 I mean, I just don't want to get mixed up with you... 131 00:13:48,255 --> 00:13:49,693 regarding women. 132 00:13:49,694 --> 00:13:52,053 I'm already so annoyed by my next-door neighbor, Do Soo Hyuk. 133 00:13:52,054 --> 00:13:55,063 Besides, you've seen her too. Han Byeol is so gorgeous. 134 00:13:55,064 --> 00:13:57,495 - How could anyone not like her? - This is crazy. 135 00:14:06,345 --> 00:14:08,205 But why won't you answer me? You're making me nervous. 136 00:14:08,845 --> 00:14:10,043 Answer me now. 137 00:14:10,044 --> 00:14:12,444 Not at all. Never. 138 00:14:12,784 --> 00:14:17,514 For some reason, I could never think of my colleagues romantically. 139 00:14:17,985 --> 00:14:19,553 Then why are you so close to her? 140 00:14:19,554 --> 00:14:21,254 You put your arm around her. 141 00:14:21,255 --> 00:14:23,354 Why do you think? We bonded over... 142 00:14:23,355 --> 00:14:25,524 cleaning up after your mess! It's some kind of comradeship. 143 00:14:27,694 --> 00:14:28,825 Right? 144 00:14:29,125 --> 00:14:31,164 That's it. That's what it is. 145 00:14:33,164 --> 00:14:34,505 I was worried for nothing. 146 00:14:34,764 --> 00:14:36,105 Goodness. 147 00:14:36,304 --> 00:14:39,904 This is too good not to share with other people. 148 00:14:40,375 --> 00:14:42,774 - I should take a video. - Stop it. It's for your eyes only. 149 00:14:42,975 --> 00:14:44,215 - All right. - Put that down. 150 00:15:22,314 --> 00:15:25,354 I was lonely, but now I have two guys... 151 00:15:25,355 --> 00:15:28,084 who have lined up to go out with me. 152 00:15:28,085 --> 00:15:31,554 Gosh. I've hit the jackpot. 153 00:15:31,995 --> 00:15:33,164 Not. 154 00:16:05,219 --> 00:16:06,359 Ms. Oh. 155 00:16:08,129 --> 00:16:09,329 Good morning. 156 00:16:11,329 --> 00:16:14,469 Mr. Do. Yes, it's the morning, 157 00:16:15,570 --> 00:16:16,739 and it's good. 158 00:16:17,800 --> 00:16:20,140 I'm here because Mr. Choi said he had something to discuss with me. 159 00:16:20,940 --> 00:16:23,608 - Did something... - No, nothing has happened, 160 00:16:23,609 --> 00:16:25,079 so don't worry. 161 00:16:26,140 --> 00:16:28,680 I wasn't worried. 162 00:16:31,650 --> 00:16:33,950 I should get a cup of coffee. 163 00:16:40,489 --> 00:16:43,200 Gosh, the water... 164 00:16:44,099 --> 00:16:46,599 The water comes out really strong. 165 00:16:50,640 --> 00:16:54,140 Okay. Be natural and confident. 166 00:16:55,709 --> 00:16:57,509 What? It's the same foot with the same arm. 167 00:16:58,109 --> 00:17:01,550 I didn't do anything wrong. 168 00:17:02,379 --> 00:17:03,780 The water... 169 00:17:08,749 --> 00:17:10,020 Thank you. 170 00:17:10,320 --> 00:17:11,589 Have a nice day. 171 00:17:11,790 --> 00:17:13,190 You too. 172 00:17:36,780 --> 00:17:38,319 Hello, Ms. Oh. 173 00:17:38,320 --> 00:17:40,619 - Hello. - Hello. 174 00:17:51,559 --> 00:17:53,169 But why... 175 00:17:53,170 --> 00:17:55,630 am I here with people I work with until this hour? 176 00:17:57,700 --> 00:18:01,209 Do you like someone on our team? 177 00:18:09,680 --> 00:18:10,979 It must be me. 178 00:18:12,019 --> 00:18:13,450 It seems like you just found out, 179 00:18:14,350 --> 00:18:15,749 so I'll wait for an answer. 180 00:18:26,059 --> 00:18:27,299 Hello, sir. 181 00:18:27,469 --> 00:18:29,100 No, nothing's up with me. 182 00:18:29,640 --> 00:18:31,798 - Let's grab a bite soon. - Up? 183 00:18:31,799 --> 00:18:33,069 Is anything up? 184 00:18:33,209 --> 00:18:34,370 I have something. 185 00:18:35,370 --> 00:18:36,410 Something's up. 186 00:18:36,809 --> 00:18:37,910 I... 187 00:18:38,809 --> 00:18:40,009 like you. 188 00:18:41,009 --> 00:18:42,049 Okay. 189 00:18:49,590 --> 00:18:51,058 Has Ms. Oh lost her mind? 190 00:18:51,059 --> 00:18:52,319 Does she have too much work? 191 00:18:53,130 --> 00:18:55,359 "Shocking News: Oh Han Byeol's 3 Level Change..." 192 00:18:55,360 --> 00:18:56,529 "Surprises All"? 193 00:18:57,299 --> 00:18:58,860 I'm so scared. 194 00:19:05,640 --> 00:19:08,469 Tae Sung. Why are you all huddled up like that? 195 00:19:13,680 --> 00:19:15,749 Instead of telling her how I felt again, 196 00:19:15,950 --> 00:19:17,749 I ended up climbing behind a wall. 197 00:19:17,819 --> 00:19:20,090 What? What did you climb? 198 00:19:20,190 --> 00:19:22,190 I heard Do Soo Hyuk told her he liked her too. 199 00:19:22,650 --> 00:19:24,759 Why are things so natural between them? 200 00:19:25,160 --> 00:19:28,059 - "Have a nice day." - "You too." 201 00:19:28,559 --> 00:19:29,900 That was natural. 202 00:19:31,459 --> 00:19:33,330 Did you stop by the office this morning? 203 00:19:33,529 --> 00:19:34,599 Yes. 204 00:19:34,600 --> 00:19:37,200 I went to see Oh Han Byeol, but all I saw was the wall. 205 00:19:38,039 --> 00:19:39,440 Do you think Oh Han Byeol... 206 00:19:39,499 --> 00:19:42,468 ran away when Do Soo Hyuk told her how he felt? 207 00:19:42,469 --> 00:19:44,840 Probably not. They don't usually run away. 208 00:19:48,110 --> 00:19:50,549 She ran away while screaming. 209 00:19:51,350 --> 00:19:53,019 What kind of scream was that? 210 00:19:54,120 --> 00:19:57,120 - Is that important? - Yes. It's very important. 211 00:19:57,219 --> 00:19:58,719 Was it like this? 212 00:19:58,920 --> 00:20:00,630 Or was it like this? 213 00:20:01,860 --> 00:20:03,059 Well... 214 00:20:03,700 --> 00:20:05,360 It was like this. 215 00:20:06,469 --> 00:20:09,170 Oh, no. That's too bad. 216 00:20:09,870 --> 00:20:11,569 It should've been this. 217 00:20:15,370 --> 00:20:17,539 Did you wrong her in any way? 218 00:20:19,479 --> 00:20:20,580 Well... 219 00:20:20,650 --> 00:20:23,219 Sorry. I shouldn't have asked. 220 00:20:23,580 --> 00:20:24,850 There's a lot. Right? 221 00:20:25,120 --> 00:20:26,150 Yes. 222 00:20:27,420 --> 00:20:30,558 But still, did I wrong her in a way that would make her scream? 223 00:20:30,559 --> 00:20:32,590 I don't think so. 224 00:20:34,130 --> 00:20:35,360 Write it all down. 225 00:20:37,229 --> 00:20:38,359 (When we first met, I kept asking her why she was crying.) 226 00:20:38,360 --> 00:20:39,498 (I made her go to school while working.) 227 00:20:39,499 --> 00:20:41,498 - I see it now. - Me too. 228 00:20:41,499 --> 00:20:43,498 I wasn't sure before, but now I'm certain. 229 00:20:43,499 --> 00:20:45,900 Even soulmates would hate each other after this. 230 00:20:51,880 --> 00:20:53,979 But you still have a chance, Tae Sung. 231 00:20:54,509 --> 00:20:56,380 I got some good intel. 232 00:20:56,719 --> 00:20:59,890 It's called, "Oh Han Byeol's TMI." 233 00:21:00,690 --> 00:21:03,160 Let's look for something you and Ms. Oh have in common. 234 00:21:04,420 --> 00:21:05,420 Okay. 235 00:21:05,620 --> 00:21:08,258 First, Ms. Oh likes to dip her tangsuyuk in the sauce. 236 00:21:08,259 --> 00:21:09,360 Nice and crunchy. 237 00:21:11,330 --> 00:21:13,228 Next, she likes mint chocolate chip. 238 00:21:13,229 --> 00:21:15,370 Mint chocolate chip is so refreshing! 239 00:21:17,600 --> 00:21:20,269 She also likes pineapples on her pizza. 240 00:21:20,469 --> 00:21:22,209 Aloha. 241 00:21:22,539 --> 00:21:23,640 Darn. 242 00:21:25,180 --> 00:21:26,778 She likes chicken breasts. 243 00:21:26,779 --> 00:21:28,849 I like chicken breast too. 244 00:21:28,850 --> 00:21:29,949 That's wrong. 245 00:21:29,950 --> 00:21:31,879 You should like drumsticks, so you don't fight over fried chicken. 246 00:21:31,880 --> 00:21:33,350 Why does it matter? 247 00:21:33,989 --> 00:21:35,620 Doesn't everyone eat a whole chicken by themselves? 248 00:21:41,867 --> 00:21:43,337 Kang Yu Sung? 249 00:21:44,407 --> 00:21:47,877 Are you talking about the actor, Kang Yu Sung? 250 00:21:49,147 --> 00:21:50,747 Yes, okay. 251 00:21:50,748 --> 00:21:53,587 If you send us the information, we'll review it and get back to you. 252 00:21:54,518 --> 00:21:55,988 Okay. Thank you. 253 00:21:56,818 --> 00:21:57,958 Knock, knock. 254 00:21:58,087 --> 00:22:00,257 Hello, Yu Sung. You're here. 255 00:22:00,258 --> 00:22:02,528 That's right. Your senior, Kang Yu Sung, is here. 256 00:22:04,298 --> 00:22:06,697 I get a lot of calls asking about the actor Kang Yu Sung. 257 00:22:06,698 --> 00:22:08,967 Doesn't it confuse you too? I gave them your number. 258 00:22:08,968 --> 00:22:10,998 And this is for Yu Sung too. 259 00:22:12,538 --> 00:22:13,808 Thank you. 260 00:22:14,137 --> 00:22:16,707 And I'm sorry for inconveniencing you. 261 00:22:16,708 --> 00:22:19,077 It's not an inconvenience. I'm proud. 262 00:22:19,437 --> 00:22:21,048 When Yu Sung shoots a commercial, 263 00:22:21,808 --> 00:22:23,077 treat me to beef. 264 00:22:23,278 --> 00:22:26,076 Okay. I will treat you to the highest grade of Korean beef. 265 00:22:26,077 --> 00:22:27,518 Okay. Work hard. 266 00:22:46,968 --> 00:22:48,738 You still haven't given Do Soo Hyuk an answer? 267 00:22:49,577 --> 00:22:50,577 Yes. 268 00:22:51,607 --> 00:22:53,677 Didn't you see him in the office? 269 00:22:53,748 --> 00:22:55,676 Yes, he's cool. 270 00:22:55,677 --> 00:22:57,777 He didn't act any different from usual. 271 00:22:57,778 --> 00:22:59,278 I'm the only one who acted awkwardly. 272 00:22:59,417 --> 00:23:01,718 He's an adult. 273 00:23:02,288 --> 00:23:05,218 So what are you going to do? Go on a date. 274 00:23:06,058 --> 00:23:07,127 Han Byeol. 275 00:23:08,528 --> 00:23:11,498 You don't think that a single date would lead to marriage. Do you? 276 00:23:13,698 --> 00:23:14,728 She does. 277 00:23:20,937 --> 00:23:22,437 Something else happened. Didn't it? 278 00:23:23,478 --> 00:23:25,437 No. Nothing happened. 279 00:23:25,607 --> 00:23:26,847 I'm pretty sure it did. 280 00:23:28,077 --> 00:23:30,577 Gosh. I buried myself into a hole. 281 00:23:31,677 --> 00:23:34,687 I shouldn't have changed Si Deok's name to Kang Yu Sung. 282 00:23:35,147 --> 00:23:37,916 Every time I hear his name, I get butterflies. 283 00:23:37,917 --> 00:23:39,417 Then I get nervous. 284 00:23:40,058 --> 00:23:41,728 What are you talking about all of a sudden? 285 00:23:42,327 --> 00:23:44,258 You like Kang Yu Sung? 286 00:23:44,827 --> 00:23:46,968 Yes. I do. 287 00:23:48,367 --> 00:23:50,768 - Did you know this? - I just found out too. 288 00:23:52,198 --> 00:23:55,337 So she named her actor after the guy she likes? 289 00:23:56,137 --> 00:23:57,977 Oh, my gosh. Is this a drama? 290 00:23:57,978 --> 00:24:00,177 Is your agency a place where love blooms? 291 00:24:00,248 --> 00:24:01,676 I was curious too. 292 00:24:01,677 --> 00:24:03,718 How long have you liked Yu Sung? 293 00:24:05,448 --> 00:24:06,587 Well... 294 00:24:06,718 --> 00:24:07,887 (Gong Tae Sung's Autograph Event) 295 00:24:07,917 --> 00:24:10,258 A few years ago at Tae Sung's meet and greet. 296 00:24:10,357 --> 00:24:12,416 - I was his bodyguard. - Tae Sung. 297 00:24:12,417 --> 00:24:13,686 It's a present. 298 00:24:13,687 --> 00:24:16,357 Is it? Thank you. Gosh, it's beautiful. 299 00:24:18,097 --> 00:24:19,698 - What's your name? - It's... 300 00:24:20,167 --> 00:24:21,597 Baek Da Hye. 301 00:24:21,698 --> 00:24:22,768 Pardon? 302 00:24:23,337 --> 00:24:24,597 Baek Da Hye. 303 00:24:27,268 --> 00:24:29,308 - Baek Da Hye? - Yes. 304 00:24:30,978 --> 00:24:32,837 (To Da Hye) 305 00:24:39,278 --> 00:24:41,417 Excuse me for a bit. 306 00:24:42,788 --> 00:24:45,817 Oh, is this for me? Thank you. 307 00:24:45,818 --> 00:24:46,887 Excuse me. 308 00:24:47,528 --> 00:24:48,587 Hello. 309 00:24:48,657 --> 00:24:52,597 I'm Kang Yu Sung, head of Management 1 at Starforce. 310 00:24:54,528 --> 00:24:58,498 To me, Da Hye didn't look like she had actor potential. 311 00:24:59,298 --> 00:25:02,508 I almost thought he was asking for her number. 312 00:25:02,937 --> 00:25:06,137 - It should be on by now. - About six months later... 313 00:25:30,137 --> 00:25:31,268 Ms. Park. 314 00:25:32,097 --> 00:25:33,238 Hello. 315 00:25:34,907 --> 00:25:36,107 Oh, did you see that? 316 00:25:36,808 --> 00:25:37,907 Yes. 317 00:25:38,008 --> 00:25:40,777 It's the girl from Mr. Gong's meet and greet, right? 318 00:25:40,778 --> 00:25:42,107 Yes, it is. 319 00:25:42,877 --> 00:25:44,617 You have a good memory. 320 00:25:46,177 --> 00:25:47,887 I almost didn't recognize her. 321 00:25:48,018 --> 00:25:49,617 She looks so much prettier. 322 00:25:50,058 --> 00:25:52,157 She does. That's Baek Da Hye. 323 00:25:52,887 --> 00:25:54,528 She'll become even more famous. 324 00:25:54,657 --> 00:25:56,498 I'll see to it. 325 00:26:07,937 --> 00:26:09,568 You're a bit like... 326 00:26:09,837 --> 00:26:11,137 a pervert. 327 00:26:11,538 --> 00:26:13,377 You liked how he talked about another woman? 328 00:26:14,347 --> 00:26:16,407 Kang Yu Sung loves no one but his stars. 329 00:26:16,548 --> 00:26:18,018 Come on, both of you. 330 00:26:18,117 --> 00:26:21,117 Can't you say I fell for how passionate he is about his work? 331 00:26:23,818 --> 00:26:25,656 - Yes, good for you. - Yes. 332 00:26:25,657 --> 00:26:27,187 He does work very hard. 333 00:26:28,187 --> 00:26:29,187 He does. 334 00:26:32,058 --> 00:26:33,467 Drunken Angel, 335 00:26:33,468 --> 00:26:34,927 you're exercising fully clothed? 336 00:26:36,667 --> 00:26:38,467 Can you quit teasing me? 337 00:26:38,468 --> 00:26:40,567 It landed you an ad, didn't it? 338 00:26:40,568 --> 00:26:42,137 You scored. 339 00:26:42,337 --> 00:26:44,008 You'll shoot an ad too. 340 00:26:44,877 --> 00:26:47,377 It's with the brat. 341 00:26:48,107 --> 00:26:49,207 Darn it. 342 00:26:49,208 --> 00:26:50,548 My first ever ad's with her. 343 00:26:51,377 --> 00:26:52,718 I hate it. 344 00:26:54,218 --> 00:26:55,387 Did you fight a lot again? 345 00:26:56,018 --> 00:26:57,857 Don't even ask. 346 00:26:58,758 --> 00:26:59,988 I can't stand her. 347 00:27:01,657 --> 00:27:03,698 Did you see the next script? 348 00:27:03,958 --> 00:27:05,157 Not yet. 349 00:27:05,758 --> 00:27:07,768 - There's a kiss scene. - There is? 350 00:27:09,127 --> 00:27:11,436 It is about time the two leads... 351 00:27:11,437 --> 00:27:12,867 got busy kissing. 352 00:27:13,708 --> 00:27:15,308 - Is it? - Yes. 353 00:27:15,367 --> 00:27:18,577 That's the drama rule of kissing. 354 00:27:18,837 --> 00:27:20,008 Is it? 355 00:27:20,508 --> 00:27:21,647 But... 356 00:27:21,978 --> 00:27:23,177 you have one too. 357 00:27:24,917 --> 00:27:26,048 Me? 358 00:27:31,988 --> 00:27:34,558 Yu Sung. Can I use a stunt double? 359 00:27:34,627 --> 00:27:35,827 What do you think? 360 00:27:36,258 --> 00:27:39,058 How can I kiss someone I don't even want to touch? 361 00:27:39,228 --> 00:27:41,227 Jae Hyun. This isn't a normal kiss. 362 00:27:41,228 --> 00:27:42,568 It's work. 363 00:27:43,937 --> 00:27:45,666 This is nothing, Jae Hyun. 364 00:27:45,667 --> 00:27:48,037 Consider it a task that requires your lips to touch hers. 365 00:27:48,038 --> 00:27:49,068 That's it. 366 00:27:50,778 --> 00:27:52,538 It'll be okay. You'll be fine. 367 00:27:54,208 --> 00:27:55,347 I won't do it. 368 00:27:55,548 --> 00:27:57,677 That idiot and I have to kiss? 369 00:27:58,518 --> 00:27:59,676 Yu Na. 370 00:27:59,677 --> 00:28:01,288 This is just work. 371 00:28:01,718 --> 00:28:04,417 Rookies like us must do as we're told. 372 00:28:04,518 --> 00:28:06,186 I'd rather you kick my shins. 373 00:28:06,187 --> 00:28:08,227 We don't dare kick you. 374 00:28:08,228 --> 00:28:11,058 Do we actually have to kiss for the camera? 375 00:28:11,427 --> 00:28:13,267 Do actors actually die in dramas? 376 00:28:13,268 --> 00:28:15,626 I can't believe you speak the truth for once. 377 00:28:15,627 --> 00:28:17,467 You suddenly turned smart. 378 00:28:17,468 --> 00:28:18,836 You're the queen of logic. 379 00:28:18,837 --> 00:28:20,038 I won't do it. 380 00:28:20,238 --> 00:28:22,666 If they won't ax the kiss, tell them to kill Se Mi off. 381 00:28:22,667 --> 00:28:25,937 We can't suddenly kill off Se Mi. 382 00:28:28,508 --> 00:28:30,917 Hello, Mr. Jin. 383 00:28:32,147 --> 00:28:33,248 What? 384 00:28:34,018 --> 00:28:35,187 Oh, dear. 385 00:28:35,387 --> 00:28:37,886 I'll relay your message word for word. 386 00:28:37,887 --> 00:28:39,357 Goodbye. 387 00:28:41,228 --> 00:28:42,258 What is it? 388 00:28:43,397 --> 00:28:45,096 - Tell me. - Yu Na. 389 00:28:45,097 --> 00:28:46,357 That was your father. 390 00:28:46,597 --> 00:28:47,826 If you quit this drama, 391 00:28:47,827 --> 00:28:49,768 he'll cancel all your credit cards. 392 00:28:50,867 --> 00:28:52,038 What would happen then? 393 00:28:52,238 --> 00:28:54,508 All your precious Hermes babies... 394 00:28:54,568 --> 00:28:56,778 will have to say goodbye. 395 00:29:04,218 --> 00:29:05,278 Hey. 396 00:29:05,748 --> 00:29:07,248 Mess up and I'll kill you. 397 00:29:07,347 --> 00:29:08,518 Right back at you. 398 00:29:09,718 --> 00:29:11,417 Use your tongue and I'll kill you. 399 00:29:12,018 --> 00:29:14,187 Hey, don't you dare do that. 400 00:29:17,528 --> 00:29:18,957 So they don't fight, 401 00:29:18,958 --> 00:29:21,528 - let's separate them right after. - Okay. 402 00:29:21,798 --> 00:29:23,568 - Be ready, Min Kyu. - Yes, sir. 403 00:29:30,577 --> 00:29:32,177 Shall we kiss? 404 00:29:32,377 --> 00:29:33,877 - No. - What? 405 00:29:34,478 --> 00:29:35,508 What? 406 00:29:35,907 --> 00:29:38,248 It's the first time someone said no. 407 00:29:39,177 --> 00:29:40,187 What's wrong? 408 00:29:40,548 --> 00:29:41,847 We're nothing special. 409 00:29:42,518 --> 00:29:43,817 Then we should date. 410 00:29:43,818 --> 00:29:44,958 Starting today. 411 00:30:35,508 --> 00:30:36,907 Cut, okay. 412 00:30:40,478 --> 00:30:42,106 Cut, guys. Cut. 413 00:30:42,107 --> 00:30:43,647 It's a cut. 414 00:30:45,647 --> 00:30:46,718 You... 415 00:30:50,387 --> 00:30:51,457 - Jae Hyun. - Well done. 416 00:30:51,458 --> 00:30:52,458 You did great. 417 00:30:53,988 --> 00:30:55,927 Go open the car door. 418 00:30:58,998 --> 00:31:00,568 (Gong, Together Forever) 419 00:31:05,998 --> 00:31:07,038 (Kissing) 420 00:31:09,768 --> 00:31:10,877 (I want to be in love too.) 421 00:31:12,508 --> 00:31:13,907 (I hope you find someone to kiss!) 422 00:31:21,917 --> 00:31:23,117 Hi, Da Hye. 423 00:31:24,917 --> 00:31:26,157 What's the matter? 424 00:31:28,587 --> 00:31:29,857 Are you sick? 425 00:31:32,258 --> 00:31:33,968 I had a pack on my lips. 426 00:31:35,498 --> 00:31:38,537 I thought you'd gotten sick over tomorrow's kiss scene. 427 00:31:38,538 --> 00:31:39,637 As if I would. 428 00:31:39,968 --> 00:31:41,137 If I do get sick, 429 00:31:41,667 --> 00:31:43,538 it will be after we shoot the kiss. 430 00:31:45,508 --> 00:31:47,008 Did you pack a pill to help you relax? 431 00:31:47,948 --> 00:31:50,117 I must be immune to it. It's not working. 432 00:31:51,177 --> 00:31:53,488 Yu Sung. Do you think I should... 433 00:31:53,587 --> 00:31:55,417 bring my parents to the set? 434 00:31:55,917 --> 00:31:56,988 What? 435 00:31:57,157 --> 00:32:00,958 It's my duty as a daughter to let them see my last day alive. 436 00:32:03,698 --> 00:32:05,957 You want your parents to watch you kiss? 437 00:32:05,958 --> 00:32:08,397 That's a whole new kind of duty as a daughter. 438 00:32:09,827 --> 00:32:11,268 I didn't think of that. 439 00:32:13,367 --> 00:32:15,238 I'll be there with you instead. 440 00:32:15,538 --> 00:32:16,978 I'll watch you with an eagle eye. 441 00:32:17,177 --> 00:32:19,137 Don't go off script or mess up. 442 00:32:19,278 --> 00:32:20,548 I won't. 443 00:32:44,198 --> 00:32:46,568 Ms. Oh, we're ready. Let's roll. 444 00:32:50,038 --> 00:32:51,778 Oh, dear... 445 00:32:53,077 --> 00:32:54,248 Are you sick? 446 00:32:54,847 --> 00:32:56,076 Did you get it from Ms. Chae? 447 00:32:56,077 --> 00:32:57,177 I think... 448 00:32:57,917 --> 00:33:00,788 I have a fever. 449 00:33:01,788 --> 00:33:03,347 Shouldn't you take today off, then? 450 00:33:05,218 --> 00:33:07,886 I really should go but... 451 00:33:07,887 --> 00:33:10,157 There will be so many reporters too. 452 00:33:10,498 --> 00:33:13,597 I really do want to be there, 453 00:33:13,827 --> 00:33:16,467 but I think I feel way too hot. 454 00:33:16,468 --> 00:33:17,837 Let me see. 455 00:33:18,367 --> 00:33:20,208 I feel too warm. 456 00:33:21,607 --> 00:33:23,107 It's 36.5°C. 457 00:33:23,637 --> 00:33:25,137 You're perfectly fine. 458 00:33:25,377 --> 00:33:26,738 You can come with us. 459 00:33:27,308 --> 00:33:28,448 Good. 460 00:33:29,847 --> 00:33:31,248 Yes. Good. 461 00:33:31,647 --> 00:33:33,847 I can go. How exciting. 462 00:33:35,347 --> 00:33:36,518 I'm so excited. 463 00:33:47,998 --> 00:33:49,167 You too, right? 464 00:33:50,597 --> 00:33:51,967 - Yes. - You want to end it quickly... 465 00:33:51,968 --> 00:33:53,068 and rest, right? 466 00:33:54,738 --> 00:33:55,836 Yes. 467 00:33:55,837 --> 00:33:58,377 Let's get it done with real quick. 468 00:33:59,037 --> 00:34:00,376 Sin Ha, let's practice. 469 00:34:00,377 --> 00:34:01,508 Okay. 470 00:34:03,448 --> 00:34:05,118 I hold you like this. 471 00:34:06,678 --> 00:34:10,357 Is it better on this side? 472 00:34:11,488 --> 00:34:13,118 Or is it better on this side? 473 00:34:13,187 --> 00:34:16,187 - Are you okay? - Yes. I'm okay. 474 00:34:16,997 --> 00:34:19,298 Then how about this side? 475 00:34:20,497 --> 00:34:22,027 Director, what do you think? 476 00:34:22,028 --> 00:34:24,297 - The last one has the best angle. - The last one? 477 00:34:24,298 --> 00:34:26,367 - This side? - Okay. 478 00:34:26,368 --> 00:34:28,237 Okay. Let's do this. Let's go. 479 00:34:28,238 --> 00:34:29,468 Let's start. 480 00:34:31,977 --> 00:34:33,137 Do you want some water? 481 00:34:33,138 --> 00:34:34,678 - No. I'm good. - Okay. 482 00:34:37,647 --> 00:34:40,388 Thank you for your answer. This is it for the interview. 483 00:34:50,258 --> 00:34:53,098 I professed my feelings to you. When will you give me your answer? 484 00:34:53,198 --> 00:34:55,127 Oh, that... 485 00:34:59,298 --> 00:35:00,707 What are you doing? 486 00:35:02,107 --> 00:35:04,008 If you share my feelings, 487 00:35:06,738 --> 00:35:08,078 just close your eyes. 488 00:35:34,707 --> 00:35:35,766 Cut. Okay. 489 00:35:35,767 --> 00:35:38,278 Gosh. So beautiful. You're the master of kissing scenes. 490 00:35:39,408 --> 00:35:40,706 - Good work. - Good work. 491 00:35:40,707 --> 00:35:43,778 - Hey, Jong Ro. - Okay. Let's film the next scene. 492 00:35:45,477 --> 00:35:47,747 - Da Hye. Yes? - Yu Sung. I did well, right? 493 00:35:48,087 --> 00:35:49,247 Yes. Well done. 494 00:35:50,857 --> 00:35:51,888 Let's go now. 495 00:35:52,957 --> 00:35:55,227 Da Hye. Alternate your arms and legs. 496 00:36:13,477 --> 00:36:14,548 Did you see it? 497 00:36:15,377 --> 00:36:16,448 See what? 498 00:36:17,578 --> 00:36:18,647 The kissing scene. 499 00:36:19,877 --> 00:36:20,917 Yes. 500 00:36:23,048 --> 00:36:25,718 Did you come here to watch my kissing scene? 501 00:36:26,917 --> 00:36:28,187 Are you crazy? 502 00:36:28,587 --> 00:36:31,257 Don't you know that the reporters will be at the set later? 503 00:36:31,258 --> 00:36:32,598 I'm here for that. 504 00:36:34,167 --> 00:36:36,098 The kissing scene was just work. 505 00:36:37,698 --> 00:36:39,037 I didn't say anything. 506 00:36:41,238 --> 00:36:43,267 Well, this is like... 507 00:36:43,408 --> 00:36:46,178 you writing a press release. It's equivalent to that. 508 00:36:46,638 --> 00:36:50,007 Right. I'm going to write that you're the master... 509 00:36:50,008 --> 00:36:51,678 of kissing scenes in the press release. 510 00:36:51,747 --> 00:36:53,747 Okay. Thanks. 511 00:36:55,017 --> 00:36:56,147 You're thanking me? 512 00:36:58,917 --> 00:37:01,887 No. That came out wrong. I just meant to say... 513 00:37:01,888 --> 00:37:04,027 - That day... - Ms. Oh. 514 00:37:04,028 --> 00:37:05,158 Reporter Han is looking for you. 515 00:37:10,798 --> 00:37:12,167 That day... 516 00:37:13,098 --> 00:37:14,167 That day... 517 00:37:20,647 --> 00:37:22,607 Hey, it's Gong Tae Sung. 518 00:37:23,508 --> 00:37:24,747 Fancy running into you here. 519 00:37:25,647 --> 00:37:27,718 How come I've never run into you when my set is next to yours? 520 00:37:28,187 --> 00:37:30,017 What? Yeo Ha Jin? 521 00:37:30,287 --> 00:37:32,257 Gosh. You're still handsome. 522 00:37:32,258 --> 00:37:34,658 I bet you're still rude and selfish too. 523 00:37:35,687 --> 00:37:38,457 Why don't you pretend to be happy to see your ex-girlfriend? 524 00:37:38,698 --> 00:37:40,098 Ex-girlfriend, my foot. 525 00:37:40,698 --> 00:37:42,597 Did you forget that we went public with our relationship? 526 00:37:42,598 --> 00:37:44,767 Our photos got taken, so we had to admit it right away. 527 00:37:45,098 --> 00:37:47,908 Your PR team worked super fast. I almost wanted to switch agencies. 528 00:37:51,178 --> 00:37:52,807 Who admitted the relationship? 529 00:37:52,937 --> 00:37:54,908 Who do you think? Your agency did. 530 00:37:56,807 --> 00:37:58,477 Are you dating Yeo Ha Jin? 531 00:37:58,718 --> 00:38:00,147 No, right? 532 00:38:00,548 --> 00:38:01,587 I am. 533 00:38:03,218 --> 00:38:04,318 Gosh! 534 00:38:05,457 --> 00:38:08,057 No way. Hang on. 535 00:38:08,528 --> 00:38:10,757 What? I was just saying. 536 00:38:10,758 --> 00:38:12,127 I won't switch agencies even if you ask. 537 00:38:12,928 --> 00:38:14,797 - Move. I'm busy. - Ha Jin. 538 00:38:14,798 --> 00:38:15,897 Mr. Lee. 539 00:38:17,368 --> 00:38:18,738 Did the photoshoot go well? 540 00:38:18,868 --> 00:38:20,807 Yes. Are you here to pick me up? 541 00:38:20,908 --> 00:38:22,138 Yes. Of course. 542 00:38:24,937 --> 00:38:26,306 He's on the ground. 543 00:38:26,307 --> 00:38:27,847 Don't mind him. 544 00:38:27,848 --> 00:38:29,908 - He's thinking about something. - Hold on. 545 00:38:30,207 --> 00:38:32,078 That's Gong Tae Sung, right? 546 00:38:32,877 --> 00:38:34,617 There was a news article... 547 00:38:34,618 --> 00:38:35,947 about your relationship with him three years ago... 548 00:38:35,948 --> 00:38:37,257 on March 8 at 9:15pm. 549 00:38:37,258 --> 00:38:39,687 You don't have to remember things so accurately like that. 550 00:38:40,417 --> 00:38:43,257 It's not that I have a good memory. I just can't forget things. 551 00:38:43,258 --> 00:38:44,557 Didn't I tell you? 552 00:38:44,698 --> 00:38:48,497 I just wanted to live my life, remembering 5 or 6 things. 553 00:38:50,468 --> 00:38:51,537 Okay. 554 00:38:52,368 --> 00:38:54,637 Should we just let him stay on the ground like that... 555 00:38:54,638 --> 00:38:56,908 - and get going? - Yes. Let's go now. 556 00:39:00,178 --> 00:39:01,278 Tae Sung! 557 00:39:04,877 --> 00:39:06,347 Why are you on the ground? 558 00:39:06,348 --> 00:39:07,488 Jung Yeol. 559 00:39:08,488 --> 00:39:11,287 My problem wasn't tying her shoes and giving her sand lance extract. 560 00:39:12,118 --> 00:39:14,227 - Listen. Sit properly. - Yes? 561 00:39:14,328 --> 00:39:15,626 - Listen carefully. - Okay. 562 00:39:15,627 --> 00:39:16,988 Listen carefully. I'm serious. 563 00:39:17,828 --> 00:39:20,197 We happened to have a meal together after the shoot. 564 00:39:20,198 --> 00:39:23,027 But someone took a photo of us that day of all days! 565 00:39:23,028 --> 00:39:24,396 And people started writing that we were dating. 566 00:39:24,397 --> 00:39:26,238 There were staff members at the restaurant too. 567 00:39:26,598 --> 00:39:29,436 But Ha Jin said if I just wanted to say we were dating... 568 00:39:29,437 --> 00:39:30,737 since there was a photo of us. 569 00:39:30,738 --> 00:39:33,007 And around that time, this actor I hated, Shin Joo Hyun, 570 00:39:33,008 --> 00:39:34,207 had a crush... 571 00:39:34,848 --> 00:39:36,647 on Ha Jin. 572 00:39:36,807 --> 00:39:38,247 But you guys made it official. 573 00:39:38,348 --> 00:39:39,877 - Bingo. - What? 574 00:39:41,118 --> 00:39:44,686 Right. It was just official, nothing else. 575 00:39:44,687 --> 00:39:46,586 We never met in private. 576 00:39:46,587 --> 00:39:48,227 We didn't even go on a single date! 577 00:39:52,357 --> 00:39:53,658 I should have told her... 578 00:39:54,428 --> 00:39:56,428 I wasn't dating Ha Jin. 579 00:39:57,638 --> 00:39:59,837 The past me was completely out of his mind. 580 00:40:00,767 --> 00:40:04,337 Tae Sung. There's no point explaining everything to me. 581 00:40:04,508 --> 00:40:05,977 Besides, it's already in the past. 582 00:40:10,278 --> 00:40:13,318 Right. It's all in the past. 583 00:40:13,917 --> 00:40:15,888 But Han Byeol was the one who had to make it official. 584 00:40:16,017 --> 00:40:18,357 Gosh. That's the worst. 585 00:40:26,098 --> 00:40:28,727 Gosh. Look at what the girl I liked had to do for me! 586 00:40:36,307 --> 00:40:37,307 Gosh. 587 00:40:41,848 --> 00:40:44,377 Hey, it's Gong Tae Sung. Fancy running into you here. 588 00:40:52,219 --> 00:40:53,678 (They're just getting to know each other.) 589 00:40:53,679 --> 00:40:55,319 (Please offer your support.) 590 00:40:58,918 --> 00:41:00,557 ("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life") 591 00:41:00,558 --> 00:41:02,188 ("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life") 592 00:41:15,109 --> 00:41:16,339 Great. 593 00:41:16,768 --> 00:41:17,839 Here I go. 594 00:41:18,509 --> 00:41:19,538 A bit more. 595 00:41:19,909 --> 00:41:21,248 Great. 596 00:41:23,279 --> 00:41:24,848 Okay. Great. You guys look good. 597 00:41:25,478 --> 00:41:27,848 Amazing. They make such a nice couple. 598 00:41:28,518 --> 00:41:29,848 Are they really dating? 599 00:41:30,618 --> 00:41:32,458 Gosh. It's so annoying. 600 00:41:33,659 --> 00:41:36,758 Why? If he's single, do you think he'll date you? 601 00:41:36,759 --> 00:41:39,098 - But still. - Quit dreaming. 602 00:41:39,328 --> 00:41:40,799 What a beautiful couple. 603 00:41:40,868 --> 00:41:42,498 He's so hot. 604 00:41:57,909 --> 00:42:01,449 Our agency hit another record for our monthly sales! 605 00:42:07,860 --> 00:42:10,589 Gong Tae Sung, the pride of our agency, is the best. 606 00:42:10,790 --> 00:42:13,489 By the way, he's not dating anyone these days. Right? 607 00:42:14,199 --> 00:42:16,600 No. Probably not. 608 00:42:20,400 --> 00:42:21,699 (Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin, dating) 609 00:42:26,069 --> 00:42:28,339 (A representative from his agency asked for support.) 610 00:42:28,839 --> 00:42:29,980 Gosh. 611 00:42:31,610 --> 00:42:33,049 (A representative from his agency...) 612 00:42:35,319 --> 00:42:36,350 Gosh. 613 00:42:46,259 --> 00:42:47,759 (Oh Han Byeol) 614 00:42:54,799 --> 00:42:55,839 (Gong Fish) 615 00:43:00,670 --> 00:43:01,678 Let me see. 616 00:43:01,679 --> 00:43:02,839 (I'm currently in a meeting. I will call back later.) 617 00:43:03,175 --> 00:43:06,274 Okay. "Drunken Angel Kang Yu Sung". 618 00:43:06,275 --> 00:43:07,473 He's filming his first commercial this week. Right? 619 00:43:07,474 --> 00:43:08,484 The panty commercial. 620 00:43:08,485 --> 00:43:09,715 Gosh, Mr. Choi. 621 00:43:09,914 --> 00:43:11,154 It's not "panty". 622 00:43:11,155 --> 00:43:13,453 It's a designer underwear commercial. 623 00:43:13,454 --> 00:43:15,683 Under or panty. It's all the same. 624 00:43:15,684 --> 00:43:19,124 You shouted, "Kang Yu Sung got a panty commercial!" 625 00:43:20,325 --> 00:43:22,525 That was because I was so happy. 626 00:43:22,894 --> 00:43:25,695 Keep working hard to stay happy. 627 00:43:25,735 --> 00:43:28,465 Let's make Kang Yu Sung a commercial angel. 628 00:43:28,735 --> 00:43:30,735 Kang Yu Sung's panties, let's go! 629 00:43:31,575 --> 00:43:33,774 Okay. Yu Sung's panties, let's go! 630 00:43:33,775 --> 00:43:35,344 Yu Sung's panties, let's go! 631 00:43:35,345 --> 00:43:36,544 Can we stop saying panties? 632 00:43:36,545 --> 00:43:38,074 Yu Sung's panties, let's go! 633 00:43:38,075 --> 00:43:39,314 Can you stop? 634 00:43:39,315 --> 00:43:40,414 Panty! 635 00:43:51,494 --> 00:43:52,954 (Gong Fish, I'm in a meeting. I will call you back later.) 636 00:44:00,735 --> 00:44:01,865 Ms. Oh. 637 00:44:03,005 --> 00:44:04,534 Mr. Do. 638 00:44:06,135 --> 00:44:07,874 This is the material that you asked me to consult on. 639 00:44:09,374 --> 00:44:10,545 That was so fast. 640 00:44:10,945 --> 00:44:13,715 You asked for my help, so I should do it quickly. 641 00:44:14,075 --> 00:44:15,784 - Thank you. - You're welcome. 642 00:44:16,545 --> 00:44:17,784 Goodbye. 643 00:44:28,549 --> 00:44:29,689 Mr. Do. 644 00:44:35,359 --> 00:44:36,490 Well... 645 00:44:37,060 --> 00:44:38,259 The thing is... 646 00:44:39,729 --> 00:44:41,529 I... So... 647 00:44:42,529 --> 00:44:43,770 You can speak freely. 648 00:44:44,870 --> 00:44:46,040 Well... 649 00:44:46,439 --> 00:44:47,609 Mr. Do. 650 00:44:48,640 --> 00:44:49,839 I... 651 00:44:50,069 --> 00:44:52,379 Are you going to give me an answer regarding my feelings for you? 652 00:44:55,450 --> 00:44:56,479 Yes. 653 00:44:57,750 --> 00:44:58,979 I'll refuse. 654 00:44:59,680 --> 00:45:02,419 - What? - I'll refuse your answer. 655 00:45:02,990 --> 00:45:04,459 I don't want to hear it right now. 656 00:45:07,459 --> 00:45:09,189 Then when should I... 657 00:45:11,259 --> 00:45:12,759 You could tell me... 658 00:45:14,000 --> 00:45:15,200 when I want to know. 659 00:45:29,750 --> 00:45:31,149 Would you like to have dinner sometime? 660 00:45:31,850 --> 00:45:33,680 - What? - To be honest, 661 00:45:34,049 --> 00:45:37,549 I'm nervous, curious, and I want to hear your answer. 662 00:45:38,859 --> 00:45:41,589 But I'm trying to maintain a facade of an adult man who isn't asking. 663 00:45:43,589 --> 00:45:45,359 It's not easy to play a cool guy. 664 00:45:50,669 --> 00:45:53,069 I was hoping you wouldn't feel uncomfortable... 665 00:45:53,240 --> 00:45:55,140 or awkward around me at work. 666 00:45:56,410 --> 00:45:58,879 But I never considered that my feelings for you... 667 00:46:00,040 --> 00:46:01,209 could create a distance between us. 668 00:46:01,509 --> 00:46:02,549 So... 669 00:46:03,049 --> 00:46:04,850 I'd like to eat out with you. 670 00:46:12,290 --> 00:46:13,819 - You're here. - Hello. 671 00:46:21,629 --> 00:46:23,270 How long has he been like that? 672 00:46:23,870 --> 00:46:25,869 He's been like that for a while. 673 00:46:25,870 --> 00:46:27,870 I'm wondering if he's feeling sick. 674 00:46:28,970 --> 00:46:30,240 I guess you can say he is. 675 00:46:32,040 --> 00:46:33,410 - What? - What? 676 00:46:34,109 --> 00:46:35,450 It's nothing. 677 00:47:25,899 --> 00:47:27,729 I'll get going. 678 00:47:27,899 --> 00:47:29,569 Oh, my. Okay. 679 00:47:30,129 --> 00:47:31,370 Thank you. 680 00:47:31,899 --> 00:47:33,339 - Get home safely. - Okay. 681 00:47:33,569 --> 00:47:35,310 Be sure to have the beef bone soup. 682 00:47:35,370 --> 00:47:37,239 You have to eat well when you're tired. 683 00:47:37,240 --> 00:47:38,938 Thank you. Goodbye. 684 00:47:38,939 --> 00:47:40,309 I'll get going. 685 00:47:40,310 --> 00:47:42,009 Get home safe. 686 00:47:47,479 --> 00:47:49,049 - Byun Jung Yeol. - Yes? 687 00:47:49,589 --> 00:47:51,160 Can you call me? 688 00:47:51,660 --> 00:47:52,819 Okay. 689 00:48:01,029 --> 00:48:02,129 (Manager Byun Jung Yeol) 690 00:48:03,600 --> 00:48:05,069 What's this? 691 00:48:05,640 --> 00:48:07,140 This was definitely broken. 692 00:48:07,740 --> 00:48:09,669 - It rings just fine. - Then what's up with Oh Han Byeol? 693 00:48:10,040 --> 00:48:13,039 If she texted me, "I'm in a meeting. I will call you back later," 694 00:48:13,040 --> 00:48:14,749 isn't it only right to give me a call back? 695 00:48:14,750 --> 00:48:16,409 Maybe she's still in a meeting. 696 00:48:16,410 --> 00:48:17,849 I asked Ji Hoon already. 697 00:48:17,850 --> 00:48:20,580 The meeting ended ages ago. But... 698 00:48:20,649 --> 00:48:22,719 If an actor from your company calls you, 699 00:48:22,720 --> 00:48:25,188 especially if I, the top-grossing star, called you, 700 00:48:25,189 --> 00:48:26,659 wouldn't you get curious? 701 00:48:26,660 --> 00:48:28,589 Isn't it the PR head's duty to call back? 702 00:48:29,060 --> 00:48:30,430 Why don't you try calling again? 703 00:48:32,830 --> 00:48:33,930 No. 704 00:48:34,799 --> 00:48:36,500 I'm scared. What if she ignores me again? 705 00:48:36,600 --> 00:48:38,600 - Should I call her then? - No. 706 00:48:39,339 --> 00:48:41,000 - Don't call her. - Okay. 707 00:48:41,310 --> 00:48:42,409 No, do you want to try calling her? 708 00:48:42,410 --> 00:48:43,938 - Okay. - No, never mind. 709 00:48:43,939 --> 00:48:44,978 It'd be better not to. 710 00:48:44,979 --> 00:48:46,409 Wouldn't it be better to call? 711 00:48:46,410 --> 00:48:47,609 No, forget it. 712 00:48:48,410 --> 00:48:50,509 Actually, try calling her. 713 00:48:55,450 --> 00:48:56,549 Right? 714 00:48:57,859 --> 00:49:00,120 I hate that I'm acting like this too. 715 00:49:01,830 --> 00:49:02,930 I like it. 716 00:49:05,100 --> 00:49:06,930 What's up with you, Byun Jung Yeol? 717 00:49:19,040 --> 00:49:20,379 (Manager Byun Jung Yeol) 718 00:49:24,750 --> 00:49:26,549 Tae Sung, you have to go to your shoot. 719 00:49:26,620 --> 00:49:27,779 Get ready. 720 00:49:29,250 --> 00:49:31,959 Who would take the stairs just because they lost a game? 721 00:49:32,359 --> 00:49:33,520 Hey. 722 00:49:33,790 --> 00:49:34,990 You won. 723 00:49:35,229 --> 00:49:36,459 Take the elevator. 724 00:49:37,129 --> 00:49:38,560 How could I leave you... 725 00:49:39,500 --> 00:49:40,799 Let's take the elevator together. 726 00:49:40,930 --> 00:49:42,229 Nobody will remember. 727 00:49:46,569 --> 00:49:47,740 There he is. 728 00:49:49,669 --> 00:49:50,810 The person who lost. 729 00:49:56,779 --> 00:50:00,279 You're very good at keeping your promises. 730 00:50:02,390 --> 00:50:03,589 Even if you're bad at games. 731 00:50:05,160 --> 00:50:06,620 The same goes for you. 732 00:50:09,759 --> 00:50:11,129 You should go up. 733 00:50:13,500 --> 00:50:14,830 You should go down. 734 00:50:31,720 --> 00:50:32,819 Hey. 735 00:50:36,390 --> 00:50:37,750 Was the meeting at Starforce... 736 00:50:38,490 --> 00:50:39,720 informative? 737 00:50:42,089 --> 00:50:43,490 No, I mean... 738 00:50:44,600 --> 00:50:47,830 I'm the face of the company, and I'm worried too. 739 00:50:48,100 --> 00:50:49,169 That's why. 740 00:50:50,330 --> 00:50:52,040 Are you asking about work? 741 00:50:53,200 --> 00:50:55,370 I guess you don't know me well enough yet. 742 00:50:56,509 --> 00:50:59,040 I don't work after 6pm. 743 00:50:59,979 --> 00:51:01,179 If you're so curious, 744 00:51:01,180 --> 00:51:04,450 why don't you call your best friend, Ms. Oh, and ask her? 745 00:51:06,149 --> 00:51:07,419 My best friend? 746 00:51:07,950 --> 00:51:10,649 My dear friend Han Byeol, who has been by my side... 747 00:51:11,020 --> 00:51:12,160 for nearly ten years. 748 00:51:13,359 --> 00:51:15,459 I wonder why I didn't think of that. 749 00:51:16,359 --> 00:51:17,790 I should call her. 750 00:51:26,339 --> 00:51:27,640 Why aren't you leaving? 751 00:51:28,839 --> 00:51:30,040 It's my choice. 752 00:51:31,509 --> 00:51:32,810 I'm out of battery. 753 00:51:34,040 --> 00:51:35,750 I should call her after I charge it. 754 00:51:38,720 --> 00:51:40,020 Why are you laughing? 755 00:51:40,279 --> 00:51:41,450 It's my choice. 756 00:51:49,560 --> 00:51:50,729 (Head of PR, Oh Han Byeol) 757 00:51:54,891 --> 00:51:56,090 Hello, Ms. Oh. 758 00:51:57,150 --> 00:51:59,221 I'll text you the location... 759 00:51:59,621 --> 00:52:01,291 of where we'll have dinner. 760 00:52:01,761 --> 00:52:03,491 Yes. Okay. 761 00:52:04,061 --> 00:52:05,661 All right. I'll see you then. 762 00:52:11,101 --> 00:52:12,300 Goodbye. 763 00:52:29,021 --> 00:52:30,250 Forty-four. 764 00:52:30,920 --> 00:52:32,121 Forty-five. 765 00:52:33,960 --> 00:52:35,831 One more. 766 00:52:37,190 --> 00:52:38,360 Okay. 767 00:52:40,201 --> 00:52:42,570 Ho Young, can I have a sip of water? 768 00:52:42,900 --> 00:52:44,741 No. Your stomach won't look nice if it's filled with water. 769 00:52:45,570 --> 00:52:47,200 You have to do everything you can... 770 00:52:47,201 --> 00:52:48,709 to dry out your abs. 771 00:52:48,710 --> 00:52:50,270 - Okay? - Okay. 772 00:52:50,271 --> 00:52:51,271 All right. 773 00:52:51,272 --> 00:52:53,311 No breaks. Let's work on your external abdominal oblique. 774 00:52:54,210 --> 00:52:56,649 - You can't stop. - She's still an athlete at heart. 775 00:52:56,650 --> 00:52:58,650 - Let's just do ten. - At this rate, he'll pass out. 776 00:52:58,750 --> 00:52:59,950 - One. - "Breaking news." 777 00:52:59,951 --> 00:53:02,390 "Everyone is Worried that Kang Yu Sung Will Pass Out..." 778 00:53:02,391 --> 00:53:04,050 "Before He Shoots His Panty Commercial." 779 00:53:05,621 --> 00:53:08,230 She looks happy. 780 00:53:08,360 --> 00:53:10,029 - Don't frown. - What's worse is, 781 00:53:10,030 --> 00:53:12,760 because Si Deok can't eat, she didn't eat either. 782 00:53:12,761 --> 00:53:14,331 She didn't drink any water either. 783 00:53:16,170 --> 00:53:18,570 Wow. Passion. 784 00:53:22,971 --> 00:53:26,141 I feel so nervous. I can't believe I'll be in an ad. 785 00:53:27,480 --> 00:53:28,911 Do you remember? 786 00:53:29,280 --> 00:53:32,021 When you said you couldn't be an actor? 787 00:53:33,750 --> 00:53:34,790 Yes. 788 00:53:34,791 --> 00:53:36,550 But you're an actor now. 789 00:53:36,621 --> 00:53:38,521 And you can be in ads too. 790 00:53:38,721 --> 00:53:40,520 Everyone here is a professional, 791 00:53:40,521 --> 00:53:42,460 and no advertiser hires a model for laughs. 792 00:53:46,661 --> 00:53:48,701 - Let's get you changed. - Okay. 793 00:53:54,000 --> 00:53:56,939 Yu Sung. "I'm the coolest guy in the universe." 794 00:53:56,940 --> 00:53:59,580 "I'll crush everyone here." 795 00:53:59,581 --> 00:54:01,081 Think of it that way. 796 00:54:01,141 --> 00:54:02,650 You're amazing in your own right. 797 00:54:05,820 --> 00:54:06,951 Okay. 798 00:54:16,831 --> 00:54:19,730 I never told you to starve because the model's starving. 799 00:54:19,931 --> 00:54:22,471 Yu Sung. What are you doing here? 800 00:54:22,771 --> 00:54:24,629 It's actor Yu Sung's first ad. 801 00:54:24,630 --> 00:54:27,201 I felt responsible as someone with the same name. 802 00:54:28,670 --> 00:54:31,110 I heard you haven't eaten today. 803 00:54:31,271 --> 00:54:33,541 Eat this or you will get sick. 804 00:54:36,750 --> 00:54:37,850 Thank you. 805 00:54:37,851 --> 00:54:40,851 I told you to look after your actor but also look after yourself. 806 00:54:41,351 --> 00:54:44,960 How could I eat when my Yu Sung can't? 807 00:54:45,491 --> 00:54:48,491 You say that name so naturally now. 808 00:54:49,561 --> 00:54:50,630 Hey. 809 00:54:52,500 --> 00:54:54,730 - Hello. - Yu Sung. 810 00:54:58,130 --> 00:55:00,471 Hello. You look so amazing. 811 00:55:10,480 --> 00:55:13,721 I guess I'm not cut out for this job. 812 00:55:14,820 --> 00:55:17,021 I made such a basic mistake. 813 00:55:17,650 --> 00:55:18,891 It's okay. 814 00:55:19,460 --> 00:55:21,561 All rookies mess up at first. 815 00:55:22,791 --> 00:55:24,931 I'd rather you just scold me. 816 00:55:25,530 --> 00:55:27,230 Dae Soo already did. 817 00:55:28,061 --> 00:55:30,730 You're doing fine and you'll do better. 818 00:55:35,210 --> 00:55:38,011 Yu Sung. I promise to work really, 819 00:55:38,280 --> 00:55:40,011 really, really hard. 820 00:55:41,110 --> 00:55:42,280 You're so cute. 821 00:55:42,880 --> 00:55:43,951 Come here. 822 00:55:55,291 --> 00:55:58,161 Ho Young's all grown up now. 823 00:56:05,771 --> 00:56:07,500 If you feel the same, 824 00:56:09,241 --> 00:56:10,541 close your eyes. 825 00:56:12,141 --> 00:56:14,340 ("The World of Stars") 826 00:56:20,451 --> 00:56:22,521 Wow, this is crazy. 827 00:56:22,750 --> 00:56:24,590 It's thrilling and different. 828 00:56:25,661 --> 00:56:27,561 Why did they end it here? 829 00:56:30,530 --> 00:56:32,530 Tae Sung's kiss scenes are so popular. 830 00:56:33,061 --> 00:56:35,971 Shouldn't we let him represent Korea? 831 00:56:39,701 --> 00:56:41,670 How does it feel to watch someone you know kiss? 832 00:56:43,170 --> 00:56:45,681 It's just a drama. It's work. 833 00:56:45,840 --> 00:56:47,541 How boring. 834 00:56:54,380 --> 00:56:56,221 I'll see you here. 835 00:57:01,360 --> 00:57:03,061 Who's texting you this late? 836 00:57:04,891 --> 00:57:06,261 Mr. Do the lawyer. 837 00:57:07,431 --> 00:57:08,871 You're going on a date? 838 00:57:09,601 --> 00:57:10,800 Is it a date? 839 00:57:11,230 --> 00:57:14,169 A date's no big deal. A couple going out is a date. 840 00:57:14,170 --> 00:57:15,740 We're not celebrities. 841 00:57:15,741 --> 00:57:17,640 We don't get photographed or start scandals... 842 00:57:17,641 --> 00:57:19,181 because we eat out with men. 843 00:57:19,380 --> 00:57:20,681 What are you so worried about? 844 00:57:21,610 --> 00:57:22,750 You think? 845 00:57:38,900 --> 00:57:40,000 Do Soo Hyuk again? 846 00:57:40,500 --> 00:57:42,471 No. My boss. 847 00:57:43,030 --> 00:57:46,371 What? Did he ask for a loan? Why do you look shocked? 848 00:57:47,471 --> 00:57:50,070 I'm shocked because he gave me work this late at night. 849 00:57:51,210 --> 00:57:52,340 Darn it. 850 00:57:52,681 --> 00:57:54,241 Hey. 851 00:57:56,280 --> 00:57:58,980 There's definitely something else. 852 00:58:00,650 --> 00:58:03,451 It's thrilling and different. 853 00:58:08,991 --> 00:58:10,629 (Gong Fish: I'm waiting.) 854 00:58:10,630 --> 00:58:15,129 (Gong Fish: I'm waiting for you.) 855 00:58:15,130 --> 00:58:16,971 (Gong Fish: I'm waiting.) 856 01:00:14,880 --> 01:00:16,190 Sin Ha, let's practice. 857 01:00:16,621 --> 01:00:17,649 Okay. 858 01:00:17,650 --> 01:00:20,360 (Epilogue) 859 01:00:21,791 --> 01:00:23,791 Is it better on this side? 860 01:00:24,360 --> 01:00:25,760 Or is it better on this side? 861 01:00:25,761 --> 01:00:27,130 He's such a professional. 862 01:00:39,041 --> 01:00:41,951 When will you give me an answer? 863 01:00:42,681 --> 01:00:44,480 Oh, that's... 864 01:00:48,351 --> 01:00:49,721 What are you doing? 865 01:00:49,820 --> 01:00:51,550 If you feel the same, 866 01:00:53,820 --> 01:00:55,190 close your eyes. 867 01:01:06,500 --> 01:01:08,399 Cut. That was beautiful. 868 01:01:08,400 --> 01:01:09,871 You're an expert kisser. 869 01:01:40,070 --> 01:01:42,840 (Shxxting Stars) 870 01:01:43,011 --> 01:01:46,109 There's a first love I never told anyone about. 871 01:01:46,110 --> 01:01:47,911 I was embarrassed to death... 872 01:01:48,041 --> 01:01:50,250 that I felt that way about a celebrity. 873 01:01:50,650 --> 01:01:53,451 I'm not a star in the sky. I'm a person. 874 01:01:53,650 --> 01:01:56,221 I really miss her. Oh Han Byeol. 875 01:01:56,590 --> 01:01:59,820 Tae Sung, now look at the camera as if it's someone you love. 876 01:02:00,121 --> 01:02:01,660 Will you not see me again? 877 01:02:01,661 --> 01:02:04,029 Hey. Do you really like me? 878 01:02:04,030 --> 01:02:05,561 Yes. I do. 879 01:02:05,601 --> 01:02:06,660 You're crazy. 880 01:02:06,661 --> 01:02:09,471 I like you enough that I don't know what I'm saying. 881 01:02:18,110 --> 01:02:19,339 You want me. 882 01:02:19,340 --> 01:02:20,410 (Thirteen years of planning) 883 01:02:20,411 --> 01:02:21,440 Madly. 884 01:02:24,011 --> 01:02:25,650 Into the fire that burned me, 885 01:02:26,380 --> 01:02:28,521 I will drag you all with me. 886 01:02:30,320 --> 01:02:31,420 Eve. 59538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.