Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,070 --> 00:00:28,169
You.
2
00:00:29,370 --> 00:00:30,510
Is anything up?
3
00:00:44,889 --> 00:00:46,120
I have something.
4
00:00:47,160 --> 00:00:48,190
Something's up.
5
00:00:57,370 --> 00:00:58,470
I...
6
00:01:04,740 --> 00:01:05,939
like you.
7
00:01:51,460 --> 00:01:53,760
"Is anything up?" How lame.
8
00:01:53,889 --> 00:01:56,729
I should've given her flowers or a ring.
9
00:01:56,730 --> 00:01:58,159
Why did she...
10
00:01:58,359 --> 00:02:00,299
run off screaming?
11
00:02:00,829 --> 00:02:02,070
My gosh.
12
00:02:03,270 --> 00:02:05,100
What was that about?
13
00:02:09,069 --> 00:02:10,409
Is it Han Byeol?
14
00:02:11,680 --> 00:02:12,779
Oh Han Byeol.
15
00:02:26,059 --> 00:02:28,759
Oh Han Byeol? Who's that?
16
00:02:34,529 --> 00:02:35,870
It's been a while.
17
00:02:38,499 --> 00:02:39,840
I missed you.
18
00:03:06,159 --> 00:03:08,229
He's still gruff and unfriendly.
19
00:03:36,659 --> 00:03:39,430
(Episode 8. Rules of Kissing)
20
00:03:43,569 --> 00:03:45,499
You shouldn't have gone to see him.
21
00:03:45,800 --> 00:03:48,640
Sorry. I keep getting impatient.
22
00:03:49,840 --> 00:03:51,509
Give him a little more time.
23
00:04:01,719 --> 00:04:04,860
Tae Sung. Can you sit up?
24
00:04:05,159 --> 00:04:06,289
I brought some medicine.
25
00:04:23,109 --> 00:04:24,939
Your fever's a little high.
26
00:04:24,940 --> 00:04:26,979
- You don't want to go to a clinic? - No.
27
00:04:27,679 --> 00:04:30,450
If I do, people will write about it. I don't want that.
28
00:04:30,549 --> 00:04:31,678
But still.
29
00:04:31,679 --> 00:04:33,520
It's fine. It's just fatigue.
30
00:04:33,650 --> 00:04:35,150
I'll be okay after some sleep.
31
00:05:41,049 --> 00:05:42,250
Mom...
32
00:05:52,429 --> 00:05:55,029
When I was invited for the first time,
33
00:05:55,369 --> 00:05:57,099
it felt like I was dreaming.
34
00:05:57,440 --> 00:05:59,099
I couldn't believe it.
35
00:06:00,099 --> 00:06:02,509
Even at this very moment as I stand here,
36
00:06:02,510 --> 00:06:04,340
I can't tell if I'm dreaming or if it's really happening.
37
00:06:04,609 --> 00:06:07,179
It's making me feel nervous.
38
00:06:08,279 --> 00:06:10,710
Now that you've given me such a distinguished award,
39
00:06:11,179 --> 00:06:15,119
it brings me utter happiness to be an actress.
40
00:06:17,190 --> 00:06:19,489
Many people helped me and made sacrifices,
41
00:06:20,320 --> 00:06:23,559
so I could be an actress.
42
00:06:23,560 --> 00:06:25,260
I need your help,
43
00:06:26,830 --> 00:06:28,000
Mom.
44
00:06:30,799 --> 00:06:34,469
I would like to thank my loved ones...
45
00:06:35,070 --> 00:06:40,179
who must be incredibly happy to hear this news.
46
00:06:40,580 --> 00:06:41,580
Thank you.
47
00:06:41,581 --> 00:06:43,210
("Actress Eun Si Woo Wins the Best Actress Award in France")
48
00:06:45,179 --> 00:06:48,289
Oh, no.
49
00:07:17,549 --> 00:07:19,849
I couldn't focus on the movie.
50
00:07:20,219 --> 00:07:21,348
I just cried like that...
51
00:07:21,349 --> 00:07:23,419
because my grades fell and I might not get into college.
52
00:07:23,650 --> 00:07:26,719
Can you not bother someone who must retake the college entrance exam?
53
00:07:31,130 --> 00:07:33,959
Hello, my name is Oh Han Byeol. I'm from Class of 2012.
54
00:07:33,960 --> 00:07:35,369
I'll begin my presentation.
55
00:07:36,000 --> 00:07:38,038
The movie I'm going to introduce today is called...
56
00:07:38,039 --> 00:07:40,940
"Love Affair". It's a romance movie.
57
00:07:41,369 --> 00:07:45,178
"Love Affair" has a common archetype of romance movies...
58
00:07:45,179 --> 00:07:48,880
where a man and a woman fall in love and promise to meet again.
59
00:07:49,450 --> 00:07:53,418
"Love Affair" was first filmed in 1932.
60
00:07:53,419 --> 00:07:57,689
And this movie had gone through three remakes...
61
00:07:57,690 --> 00:08:00,489
in 1939, 1957, and 1994.
62
00:08:01,060 --> 00:08:03,760
The remakes of the movie from 1939 and 1957...
63
00:08:04,960 --> 00:08:06,130
Gong Tae Sung!
64
00:08:06,630 --> 00:08:08,000
What are you doing here?
65
00:08:08,070 --> 00:08:09,599
I looked for you everywhere!
66
00:08:52,710 --> 00:08:54,450
"Rare and odd occasions."
67
00:08:55,749 --> 00:08:56,910
Right.
68
00:08:57,509 --> 00:08:58,920
That was so weird.
69
00:09:01,690 --> 00:09:02,849
I like you.
70
00:09:03,590 --> 00:09:07,389
Has that become a new way to pick a fight nowadays?
71
00:09:09,190 --> 00:09:10,290
Right.
72
00:09:10,430 --> 00:09:12,300
He came up with a new way to tease me.
73
00:09:12,399 --> 00:09:13,960
Yes. That's it, right?
74
00:09:14,060 --> 00:09:15,570
He's an actor.
75
00:09:16,800 --> 00:09:19,540
Gong Tae Sung. I almost fell for it.
76
00:09:24,139 --> 00:09:27,080
Can you not bother someone who must retake the college entrance exam?
77
00:09:34,889 --> 00:09:36,149
That was embarrassing.
78
00:09:36,690 --> 00:09:38,090
I should have ignored him.
79
00:09:40,290 --> 00:09:42,460
But why is he so handsome?
80
00:09:55,540 --> 00:09:56,910
(Gong Tae Sung, Class of 2011)
81
00:09:59,410 --> 00:10:00,639
He went to school here?
82
00:10:02,810 --> 00:10:03,848
Gosh.
83
00:10:03,849 --> 00:10:06,349
This is a big school. No way I'm going to run into him.
84
00:10:06,550 --> 00:10:07,950
Gosh. No way.
85
00:10:08,050 --> 00:10:10,449
- Gang San. - Here.
86
00:10:10,450 --> 00:10:11,889
- Go Jae Hyun. - Here.
87
00:10:12,820 --> 00:10:14,729
- Go Hyun Tae. - Here.
88
00:10:14,830 --> 00:10:15,889
Gong Tae Sung.
89
00:10:16,530 --> 00:10:17,530
Here.
90
00:10:17,800 --> 00:10:18,899
Kim Myung Hwa.
91
00:10:20,430 --> 00:10:21,530
Kim Soo A.
92
00:10:22,899 --> 00:10:24,700
- Na Yoon Jin. - Here.
93
00:10:25,340 --> 00:10:26,499
Park Soo Chul.
94
00:10:29,609 --> 00:10:31,310
He's not even participating in the team project.
95
00:10:31,810 --> 00:10:33,009
Wait until I find you.
96
00:10:34,210 --> 00:10:35,379
Gong Tae Sung!
97
00:10:36,910 --> 00:10:38,549
What are you doing here?
98
00:10:38,550 --> 00:10:40,119
I looked for you everywhere!
99
00:11:06,739 --> 00:11:07,849
I like you.
100
00:11:10,879 --> 00:11:11,979
I like you.
101
00:11:24,700 --> 00:11:25,759
Yu Sung.
102
00:11:26,700 --> 00:11:28,830
Hey. You're up. How are you feeling?
103
00:11:29,830 --> 00:11:30,930
Oh, that.
104
00:11:31,570 --> 00:11:32,739
I'm okay.
105
00:11:33,269 --> 00:11:34,509
Sit. Let's have breakfast.
106
00:11:36,840 --> 00:11:37,910
Tae Sung.
107
00:11:39,040 --> 00:11:40,840
Yesterday, Eun Si Woo...
108
00:11:44,920 --> 00:11:46,719
I'm okay. She doesn't get to me.
109
00:11:58,399 --> 00:12:00,399
That's not important right now.
110
00:12:00,859 --> 00:12:02,869
What is it? Is something else wrong?
111
00:12:02,999 --> 00:12:04,398
I told Oh Han Byeol...
112
00:12:04,399 --> 00:12:05,999
- that I liked her. - What?
113
00:12:11,139 --> 00:12:12,379
I see.
114
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
What did she say?
115
00:12:13,681 --> 00:12:15,349
- She ran off. - What?
116
00:12:15,710 --> 00:12:17,209
How did you tell her?
117
00:12:17,210 --> 00:12:18,878
Did you two fight when you told her about your feelings?
118
00:12:18,879 --> 00:12:20,819
No. We didn't fight.
119
00:12:20,820 --> 00:12:22,190
I just asked her...
120
00:12:24,460 --> 00:12:26,290
- if anything was up. - What?
121
00:12:30,989 --> 00:12:32,699
I asked if anything was up.
122
00:12:32,700 --> 00:12:35,069
So I think I should make my feelings clear next time.
123
00:12:35,070 --> 00:12:36,969
She was just caught off guard yesterday.
124
00:12:39,170 --> 00:12:40,899
Okay. Good luck.
125
00:12:47,379 --> 00:12:49,410
- By the way, - Yes.
126
00:12:50,680 --> 00:12:51,979
you don't...
127
00:12:53,719 --> 00:12:56,849
think of Han Byeol romantically or have feelings for her, right?
128
00:12:59,660 --> 00:13:00,689
What?
129
00:13:00,690 --> 00:13:02,690
I mean, I just don't want to get mixed up with you...
130
00:13:03,460 --> 00:13:04,898
regarding women.
131
00:13:04,899 --> 00:13:07,258
I'm already so annoyed by my next-door neighbor, Do Soo Hyuk.
132
00:13:07,259 --> 00:13:10,268
Besides, you've seen her too. Han Byeol is so gorgeous.
133
00:13:10,269 --> 00:13:12,700
- How could anyone not like her? - This is crazy.
134
00:13:21,550 --> 00:13:23,410
But why won't you answer me? You're making me nervous.
135
00:13:24,050 --> 00:13:25,248
Answer me now.
136
00:13:25,249 --> 00:13:27,649
Not at all. Never.
137
00:13:27,989 --> 00:13:32,719
For some reason, I could never think of my colleagues romantically.
138
00:13:33,190 --> 00:13:34,758
Then why are you so close to her?
139
00:13:34,759 --> 00:13:36,459
You put your arm around her.
140
00:13:36,460 --> 00:13:38,559
Why do you think? We bonded over...
141
00:13:38,560 --> 00:13:40,729
cleaning up after your mess! It's some kind of comradeship.
142
00:13:42,899 --> 00:13:44,030
Right?
143
00:13:44,330 --> 00:13:46,369
That's it. That's what it is.
144
00:13:48,369 --> 00:13:49,710
I was worried for nothing.
145
00:13:49,969 --> 00:13:51,310
Goodness.
146
00:13:51,509 --> 00:13:55,109
This is too good not to share with other people.
147
00:13:55,580 --> 00:13:57,979
- I should take a video. - Stop it. It's for your eyes only.
148
00:13:58,180 --> 00:13:59,420
- All right. - Put that down.
149
00:14:37,519 --> 00:14:40,559
I was lonely, but now I have two guys...
150
00:14:40,560 --> 00:14:43,289
who have lined up to go out with me.
151
00:14:43,290 --> 00:14:46,759
Gosh. I've hit the jackpot.
152
00:14:47,200 --> 00:14:48,369
Not.
153
00:15:20,359 --> 00:15:21,499
Ms. Oh.
154
00:15:23,269 --> 00:15:24,469
Good morning.
155
00:15:26,469 --> 00:15:29,609
Mr. Do. Yes, it's the morning,
156
00:15:30,710 --> 00:15:31,879
and it's good.
157
00:15:32,940 --> 00:15:35,280
I'm here because Mr. Choi said he had something to discuss with me.
158
00:15:36,080 --> 00:15:38,748
- Did something... - No, nothing has happened,
159
00:15:38,749 --> 00:15:40,219
so don't worry.
160
00:15:41,280 --> 00:15:43,820
I wasn't worried.
161
00:15:46,790 --> 00:15:49,090
I should get a cup of coffee.
162
00:15:55,629 --> 00:15:58,340
Gosh, the water...
163
00:15:59,239 --> 00:16:01,739
The water comes out really strong.
164
00:16:05,780 --> 00:16:09,280
Okay. Be natural and confident.
165
00:16:10,849 --> 00:16:12,649
What? It's the same foot with the same arm.
166
00:16:13,249 --> 00:16:16,690
I didn't do anything wrong.
167
00:16:17,519 --> 00:16:18,920
The water...
168
00:16:23,889 --> 00:16:25,160
Thank you.
169
00:16:25,460 --> 00:16:26,729
Have a nice day.
170
00:16:26,930 --> 00:16:28,330
You too.
171
00:16:51,920 --> 00:16:53,459
Hello, Ms. Oh.
172
00:16:53,460 --> 00:16:55,759
- Hello. - Hello.
173
00:17:06,699 --> 00:17:08,309
But why...
174
00:17:08,310 --> 00:17:10,770
am I here with people I work with until this hour?
175
00:17:12,840 --> 00:17:16,349
Do you like someone on our team?
176
00:17:24,820 --> 00:17:26,119
It must be me.
177
00:17:27,159 --> 00:17:28,590
It seems like you just found out,
178
00:17:29,490 --> 00:17:30,889
so I'll wait for an answer.
179
00:17:41,199 --> 00:17:42,439
Hello, sir.
180
00:17:42,609 --> 00:17:44,240
No, nothing's up with me.
181
00:17:44,780 --> 00:17:46,938
- Let's grab a bite soon. - Up?
182
00:17:46,939 --> 00:17:48,209
Is anything up?
183
00:17:48,349 --> 00:17:49,510
I have something.
184
00:17:50,510 --> 00:17:51,550
Something's up.
185
00:17:51,949 --> 00:17:53,050
I...
186
00:17:53,949 --> 00:17:55,149
like you.
187
00:17:56,149 --> 00:17:57,189
Okay.
188
00:18:04,730 --> 00:18:06,198
Has Ms. Oh lost her mind?
189
00:18:06,199 --> 00:18:07,459
Does she have too much work?
190
00:18:08,270 --> 00:18:10,499
"Shocking News: Oh Han Byeol's 3 Level Change..."
191
00:18:10,500 --> 00:18:11,669
"Surprises All"?
192
00:18:12,439 --> 00:18:14,000
I'm so scared.
193
00:18:20,780 --> 00:18:23,609
Tae Sung. Why are you all huddled up like that?
194
00:18:28,820 --> 00:18:30,889
Instead of telling her how I felt again,
195
00:18:31,090 --> 00:18:32,889
I ended up climbing behind a wall.
196
00:18:32,959 --> 00:18:35,230
What? What did you climb?
197
00:18:35,330 --> 00:18:37,330
I heard Do Soo Hyuk told her he liked her too.
198
00:18:37,790 --> 00:18:39,899
Why are things so natural between them?
199
00:18:40,300 --> 00:18:43,199
- "Have a nice day." - "You too."
200
00:18:43,699 --> 00:18:45,040
That was natural.
201
00:18:46,599 --> 00:18:48,470
Did you stop by the office this morning?
202
00:18:48,669 --> 00:18:49,739
Yes.
203
00:18:49,740 --> 00:18:52,340
I went to see Oh Han Byeol, but all I saw was the wall.
204
00:18:53,179 --> 00:18:54,580
Do you think Oh Han Byeol...
205
00:18:54,639 --> 00:18:57,608
ran away when Do Soo Hyuk told her how he felt?
206
00:18:57,609 --> 00:18:59,980
Probably not. They don't usually run away.
207
00:19:03,250 --> 00:19:05,689
She ran away while screaming.
208
00:19:06,490 --> 00:19:08,159
What kind of scream was that?
209
00:19:09,260 --> 00:19:12,260
- Is that important? - Yes. It's very important.
210
00:19:12,359 --> 00:19:13,859
Was it like this?
211
00:19:14,060 --> 00:19:15,770
Or was it like this?
212
00:19:17,000 --> 00:19:18,199
Well...
213
00:19:18,840 --> 00:19:20,500
It was like this.
214
00:19:21,609 --> 00:19:24,310
Oh, no. That's too bad.
215
00:19:25,010 --> 00:19:26,709
It should've been this.
216
00:19:30,510 --> 00:19:32,679
Did you wrong her in any way?
217
00:19:34,619 --> 00:19:35,720
Well...
218
00:19:35,790 --> 00:19:38,359
Sorry. I shouldn't have asked.
219
00:19:38,720 --> 00:19:39,990
There's a lot. Right?
220
00:19:40,260 --> 00:19:41,290
Yes.
221
00:19:42,560 --> 00:19:45,698
But still, did I wrong her in a way that would make her scream?
222
00:19:45,699 --> 00:19:47,730
I don't think so.
223
00:19:49,270 --> 00:19:50,500
Write it all down.
224
00:19:52,369 --> 00:19:53,499
(When we first met, I kept asking her why she was crying.)
225
00:19:53,500 --> 00:19:54,638
(I made her go to school while working.)
226
00:19:54,639 --> 00:19:56,638
- I see it now. - Me too.
227
00:19:56,639 --> 00:19:58,638
I wasn't sure before, but now I'm certain.
228
00:19:58,639 --> 00:20:01,040
Even soulmates would hate each other after this.
229
00:20:07,020 --> 00:20:09,119
But you still have a chance, Tae Sung.
230
00:20:09,649 --> 00:20:11,520
I got some good intel.
231
00:20:11,859 --> 00:20:15,030
It's called, "Oh Han Byeol's TMI."
232
00:20:15,830 --> 00:20:18,300
Let's look for something you and Ms. Oh have in common.
233
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
Okay.
234
00:20:20,760 --> 00:20:23,398
First, Ms. Oh likes to dip her tangsuyuk in the sauce.
235
00:20:23,399 --> 00:20:24,500
Nice and crunchy.
236
00:20:26,470 --> 00:20:28,368
Next, she likes mint chocolate chip.
237
00:20:28,369 --> 00:20:30,510
Mint chocolate chip is so refreshing!
238
00:20:32,740 --> 00:20:35,409
She also likes pineapples on her pizza.
239
00:20:35,609 --> 00:20:37,349
Aloha.
240
00:20:37,679 --> 00:20:38,780
Darn.
241
00:20:40,320 --> 00:20:41,918
She likes chicken breasts.
242
00:20:41,919 --> 00:20:43,989
I like chicken breast too.
243
00:20:43,990 --> 00:20:45,089
That's wrong.
244
00:20:45,090 --> 00:20:47,019
You should like drumsticks, so you don't fight over fried chicken.
245
00:20:47,020 --> 00:20:48,490
Why does it matter?
246
00:20:49,129 --> 00:20:50,760
Doesn't everyone eat a whole chicken by themselves?
247
00:20:56,911 --> 00:20:58,381
Kang Yu Sung?
248
00:20:59,451 --> 00:21:02,921
Are you talking about the actor, Kang Yu Sung?
249
00:21:04,191 --> 00:21:05,791
Yes, okay.
250
00:21:05,792 --> 00:21:08,631
If you send us the information, we'll review it and get back to you.
251
00:21:09,562 --> 00:21:11,032
Okay. Thank you.
252
00:21:11,862 --> 00:21:13,002
Knock, knock.
253
00:21:13,131 --> 00:21:15,301
Hello, Yu Sung. You're here.
254
00:21:15,302 --> 00:21:17,572
That's right. Your senior, Kang Yu Sung, is here.
255
00:21:19,342 --> 00:21:21,741
I get a lot of calls asking about the actor Kang Yu Sung.
256
00:21:21,742 --> 00:21:24,011
Doesn't it confuse you too? I gave them your number.
257
00:21:24,012 --> 00:21:26,042
And this is for Yu Sung too.
258
00:21:27,582 --> 00:21:28,852
Thank you.
259
00:21:29,181 --> 00:21:31,751
And I'm sorry for inconveniencing you.
260
00:21:31,752 --> 00:21:34,121
It's not an inconvenience. I'm proud.
261
00:21:34,481 --> 00:21:36,092
When Yu Sung shoots a commercial,
262
00:21:36,852 --> 00:21:38,121
treat me to beef.
263
00:21:38,322 --> 00:21:41,120
Okay. I will treat you to the highest grade of Korean beef.
264
00:21:41,121 --> 00:21:42,562
Okay. Work hard.
265
00:22:02,012 --> 00:22:03,782
You still haven't given Do Soo Hyuk an answer?
266
00:22:04,621 --> 00:22:05,621
Yes.
267
00:22:06,651 --> 00:22:08,721
Didn't you see him in the office?
268
00:22:08,792 --> 00:22:10,720
Yes, he's cool.
269
00:22:10,721 --> 00:22:12,821
He didn't act any different from usual.
270
00:22:12,822 --> 00:22:14,322
I'm the only one who acted awkwardly.
271
00:22:14,461 --> 00:22:16,762
He's an adult.
272
00:22:17,332 --> 00:22:20,262
So what are you going to do? Go on a date.
273
00:22:21,102 --> 00:22:22,171
Han Byeol.
274
00:22:23,572 --> 00:22:26,542
You don't think that a single date would lead to marriage. Do you?
275
00:22:28,742 --> 00:22:29,772
She does.
276
00:22:35,981 --> 00:22:37,481
Something else happened. Didn't it?
277
00:22:38,522 --> 00:22:40,481
No. Nothing happened.
278
00:22:40,651 --> 00:22:41,891
I'm pretty sure it did.
279
00:22:43,121 --> 00:22:45,621
Gosh. I buried myself into a hole.
280
00:22:46,721 --> 00:22:49,731
I shouldn't have changed Si Deok's name to Kang Yu Sung.
281
00:22:50,191 --> 00:22:52,960
Every time I hear his name, I get butterflies.
282
00:22:52,961 --> 00:22:54,461
Then I get nervous.
283
00:22:55,102 --> 00:22:56,772
What are you talking about all of a sudden?
284
00:22:57,371 --> 00:22:59,302
You like Kang Yu Sung?
285
00:22:59,871 --> 00:23:02,012
Yes. I do.
286
00:23:03,411 --> 00:23:05,812
- Did you know this? - I just found out too.
287
00:23:07,242 --> 00:23:10,381
So she named her actor after the guy she likes?
288
00:23:11,181 --> 00:23:13,021
Oh, my gosh. Is this a drama?
289
00:23:13,022 --> 00:23:15,221
Is your agency a place where love blooms?
290
00:23:15,292 --> 00:23:16,720
I was curious too.
291
00:23:16,721 --> 00:23:18,762
How long have you liked Yu Sung?
292
00:23:20,492 --> 00:23:21,631
Well...
293
00:23:21,762 --> 00:23:22,931
(Gong Tae Sung's Autograph Event)
294
00:23:22,961 --> 00:23:25,302
A few years ago at Tae Sung's meet and greet.
295
00:23:25,401 --> 00:23:27,460
- I was his bodyguard. - Tae Sung.
296
00:23:27,461 --> 00:23:28,730
It's a present.
297
00:23:28,731 --> 00:23:31,401
Is it? Thank you. Gosh, it's beautiful.
298
00:23:33,141 --> 00:23:34,742
- What's your name? - It's...
299
00:23:35,211 --> 00:23:36,641
Baek Da Hye.
300
00:23:36,742 --> 00:23:37,812
Pardon?
301
00:23:38,381 --> 00:23:39,641
Baek Da Hye.
302
00:23:42,312 --> 00:23:44,352
- Baek Da Hye? - Yes.
303
00:23:46,022 --> 00:23:47,881
(To Da Hye)
304
00:23:54,322 --> 00:23:56,461
Excuse me for a bit.
305
00:23:57,832 --> 00:24:00,861
Oh, is this for me? Thank you.
306
00:24:00,862 --> 00:24:01,931
Excuse me.
307
00:24:02,572 --> 00:24:03,631
Hello.
308
00:24:03,701 --> 00:24:07,641
I'm Kang Yu Sung, head of Management 1 at Starforce.
309
00:24:09,572 --> 00:24:13,542
To me, Da Hye didn't look like she had actor potential.
310
00:24:14,342 --> 00:24:17,552
I almost thought he was asking for her number.
311
00:24:17,981 --> 00:24:21,181
- It should be on by now. - About six months later...
312
00:24:45,181 --> 00:24:46,312
Ms. Park.
313
00:24:47,141 --> 00:24:48,282
Hello.
314
00:24:49,951 --> 00:24:51,151
Oh, did you see that?
315
00:24:51,852 --> 00:24:52,951
Yes.
316
00:24:53,052 --> 00:24:55,821
It's the girl from Mr. Gong's meet and greet, right?
317
00:24:55,822 --> 00:24:57,151
Yes, it is.
318
00:24:57,921 --> 00:24:59,661
You have a good memory.
319
00:25:01,221 --> 00:25:02,931
I almost didn't recognize her.
320
00:25:03,062 --> 00:25:04,661
She looks so much prettier.
321
00:25:05,102 --> 00:25:07,201
She does. That's Baek Da Hye.
322
00:25:07,931 --> 00:25:09,572
She'll become even more famous.
323
00:25:09,701 --> 00:25:11,542
I'll see to it.
324
00:25:22,981 --> 00:25:24,612
You're a bit like...
325
00:25:24,881 --> 00:25:26,181
a pervert.
326
00:25:26,582 --> 00:25:28,421
You liked how he talked about another woman?
327
00:25:29,391 --> 00:25:31,451
Kang Yu Sung loves no one but his stars.
328
00:25:31,592 --> 00:25:33,062
Come on, both of you.
329
00:25:33,161 --> 00:25:36,161
Can't you say I fell for how passionate he is about his work?
330
00:25:38,862 --> 00:25:40,700
- Yes, good for you. - Yes.
331
00:25:40,701 --> 00:25:42,231
He does work very hard.
332
00:25:43,231 --> 00:25:44,231
He does.
333
00:25:47,102 --> 00:25:48,511
Drunken Angel,
334
00:25:48,512 --> 00:25:49,971
you're exercising fully clothed?
335
00:25:51,711 --> 00:25:53,511
Can you quit teasing me?
336
00:25:53,512 --> 00:25:55,611
It landed you an ad, didn't it?
337
00:25:55,612 --> 00:25:57,181
You scored.
338
00:25:57,381 --> 00:25:59,052
You'll shoot an ad too.
339
00:25:59,921 --> 00:26:02,421
It's with the brat.
340
00:26:03,151 --> 00:26:04,251
Darn it.
341
00:26:04,252 --> 00:26:05,592
My first ever ad's with her.
342
00:26:06,421 --> 00:26:07,762
I hate it.
343
00:26:09,262 --> 00:26:10,431
Did you fight a lot again?
344
00:26:11,062 --> 00:26:12,901
Don't even ask.
345
00:26:13,802 --> 00:26:15,032
I can't stand her.
346
00:26:16,701 --> 00:26:18,742
Did you see the next script?
347
00:26:19,002 --> 00:26:20,201
Not yet.
348
00:26:20,802 --> 00:26:22,812
- There's a kiss scene. - There is?
349
00:26:24,171 --> 00:26:26,480
It is about time the two leads...
350
00:26:26,481 --> 00:26:27,911
got busy kissing.
351
00:26:28,752 --> 00:26:30,352
- Is it? - Yes.
352
00:26:30,411 --> 00:26:33,621
That's the drama rule of kissing.
353
00:26:33,881 --> 00:26:35,052
Is it?
354
00:26:35,552 --> 00:26:36,691
But...
355
00:26:37,022 --> 00:26:38,221
you have one too.
356
00:26:39,961 --> 00:26:41,092
Me?
357
00:26:47,032 --> 00:26:49,602
Yu Sung. Can I use a stunt double?
358
00:26:49,671 --> 00:26:50,871
What do you think?
359
00:26:51,302 --> 00:26:54,102
How can I kiss someone I don't even want to touch?
360
00:26:54,272 --> 00:26:56,271
Jae Hyun. This isn't a normal kiss.
361
00:26:56,272 --> 00:26:57,612
It's work.
362
00:26:58,981 --> 00:27:00,710
This is nothing, Jae Hyun.
363
00:27:00,711 --> 00:27:03,081
Consider it a task that requires your lips to touch hers.
364
00:27:03,082 --> 00:27:04,112
That's it.
365
00:27:05,822 --> 00:27:07,582
It'll be okay. You'll be fine.
366
00:27:09,252 --> 00:27:10,391
I won't do it.
367
00:27:10,592 --> 00:27:12,721
That idiot and I have to kiss?
368
00:27:13,562 --> 00:27:14,720
Yu Na.
369
00:27:14,721 --> 00:27:16,332
This is just work.
370
00:27:16,762 --> 00:27:19,461
Rookies like us must do as we're told.
371
00:27:19,562 --> 00:27:21,230
I'd rather you kick my shins.
372
00:27:21,231 --> 00:27:23,271
We don't dare kick you.
373
00:27:23,272 --> 00:27:26,102
Do we actually have to kiss for the camera?
374
00:27:26,471 --> 00:27:28,311
Do actors actually die in dramas?
375
00:27:28,312 --> 00:27:30,670
I can't believe you speak the truth for once.
376
00:27:30,671 --> 00:27:32,511
You suddenly turned smart.
377
00:27:32,512 --> 00:27:33,880
You're the queen of logic.
378
00:27:33,881 --> 00:27:35,082
I won't do it.
379
00:27:35,282 --> 00:27:37,710
If they won't ax the kiss, tell them to kill Se Mi off.
380
00:27:37,711 --> 00:27:40,981
We can't suddenly kill off Se Mi.
381
00:27:43,552 --> 00:27:45,961
Hello, Mr. Jin.
382
00:27:47,191 --> 00:27:48,292
What?
383
00:27:49,062 --> 00:27:50,231
Oh, dear.
384
00:27:50,431 --> 00:27:52,930
I'll relay your message word for word.
385
00:27:52,931 --> 00:27:54,401
Goodbye.
386
00:27:56,272 --> 00:27:57,302
What is it?
387
00:27:58,441 --> 00:28:00,140
- Tell me. - Yu Na.
388
00:28:00,141 --> 00:28:01,401
That was your father.
389
00:28:01,641 --> 00:28:02,870
If you quit this drama,
390
00:28:02,871 --> 00:28:04,812
he'll cancel all your credit cards.
391
00:28:05,911 --> 00:28:07,082
What would happen then?
392
00:28:07,282 --> 00:28:09,552
All your precious Hermes babies...
393
00:28:09,612 --> 00:28:11,822
will have to say goodbye.
394
00:28:19,262 --> 00:28:20,322
Hey.
395
00:28:20,792 --> 00:28:22,292
Mess up and I'll kill you.
396
00:28:22,391 --> 00:28:23,562
Right back at you.
397
00:28:24,762 --> 00:28:26,461
Use your tongue and I'll kill you.
398
00:28:27,062 --> 00:28:29,231
Hey, don't you dare do that.
399
00:28:32,572 --> 00:28:34,001
So they don't fight,
400
00:28:34,002 --> 00:28:36,572
- let's separate them right after. - Okay.
401
00:28:36,842 --> 00:28:38,612
- Be ready, Min Kyu. - Yes, sir.
402
00:28:45,621 --> 00:28:47,221
Shall we kiss?
403
00:28:47,421 --> 00:28:48,921
- No. - What?
404
00:28:49,522 --> 00:28:50,552
What?
405
00:28:50,951 --> 00:28:53,292
It's the first time someone said no.
406
00:28:54,221 --> 00:28:55,231
What's wrong?
407
00:28:55,592 --> 00:28:56,891
We're nothing special.
408
00:28:57,562 --> 00:28:58,861
Then we should date.
409
00:28:58,862 --> 00:29:00,002
Starting today.
410
00:29:50,552 --> 00:29:51,951
Cut, okay.
411
00:29:55,522 --> 00:29:57,150
Cut, guys. Cut.
412
00:29:57,151 --> 00:29:58,691
It's a cut.
413
00:30:00,691 --> 00:30:01,762
You...
414
00:30:05,431 --> 00:30:06,501
- Jae Hyun. - Well done.
415
00:30:06,502 --> 00:30:07,502
You did great.
416
00:30:09,032 --> 00:30:10,971
Go open the car door.
417
00:30:14,042 --> 00:30:15,612
(Gong, Together Forever)
418
00:30:21,042 --> 00:30:22,082
(Kissing)
419
00:30:24,812 --> 00:30:25,921
(I want to be in love too.)
420
00:30:27,552 --> 00:30:28,951
(I hope you find someone to kiss!)
421
00:30:36,961 --> 00:30:38,161
Hi, Da Hye.
422
00:30:39,961 --> 00:30:41,201
What's the matter?
423
00:30:43,631 --> 00:30:44,901
Are you sick?
424
00:30:47,302 --> 00:30:49,012
I had a pack on my lips.
425
00:30:50,542 --> 00:30:53,581
I thought you'd gotten sick over tomorrow's kiss scene.
426
00:30:53,582 --> 00:30:54,681
As if I would.
427
00:30:55,012 --> 00:30:56,181
If I do get sick,
428
00:30:56,711 --> 00:30:58,582
it will be after we shoot the kiss.
429
00:31:00,552 --> 00:31:02,052
Did you pack a pill to help you relax?
430
00:31:02,992 --> 00:31:05,161
I must be immune to it. It's not working.
431
00:31:06,221 --> 00:31:08,532
Yu Sung. Do you think I should...
432
00:31:08,631 --> 00:31:10,461
bring my parents to the set?
433
00:31:10,961 --> 00:31:12,032
What?
434
00:31:12,201 --> 00:31:16,002
It's my duty as a daughter to let them see my last day alive.
435
00:31:18,742 --> 00:31:21,001
You want your parents to watch you kiss?
436
00:31:21,002 --> 00:31:23,441
That's a whole new kind of duty as a daughter.
437
00:31:24,871 --> 00:31:26,312
I didn't think of that.
438
00:31:28,411 --> 00:31:30,282
I'll be there with you instead.
439
00:31:30,582 --> 00:31:32,022
I'll watch you with an eagle eye.
440
00:31:32,221 --> 00:31:34,181
Don't go off script or mess up.
441
00:31:34,322 --> 00:31:35,592
I won't.
442
00:31:59,242 --> 00:32:01,612
Ms. Oh, we're ready. Let's roll.
443
00:32:05,082 --> 00:32:06,822
Oh, dear...
444
00:32:08,121 --> 00:32:09,292
Are you sick?
445
00:32:09,891 --> 00:32:11,120
Did you get it from Ms. Chae?
446
00:32:11,121 --> 00:32:12,221
I think...
447
00:32:12,961 --> 00:32:15,832
I have a fever.
448
00:32:16,832 --> 00:32:18,391
Shouldn't you take today off, then?
449
00:32:20,262 --> 00:32:22,930
I really should go but...
450
00:32:22,931 --> 00:32:25,201
There will be so many reporters too.
451
00:32:25,542 --> 00:32:28,641
I really do want to be there,
452
00:32:28,871 --> 00:32:31,511
but I think I feel way too hot.
453
00:32:31,512 --> 00:32:32,881
Let me see.
454
00:32:33,411 --> 00:32:35,252
I feel too warm.
455
00:32:36,651 --> 00:32:38,151
It's 36.5°C.
456
00:32:38,681 --> 00:32:40,181
You're perfectly fine.
457
00:32:40,421 --> 00:32:41,782
You can come with us.
458
00:32:42,352 --> 00:32:43,492
Good.
459
00:32:44,891 --> 00:32:46,292
Yes. Good.
460
00:32:46,691 --> 00:32:48,891
I can go. How exciting.
461
00:32:50,391 --> 00:32:51,562
I'm so excited.
462
00:33:03,042 --> 00:33:04,211
You too, right?
463
00:33:05,641 --> 00:33:07,011
- Yes. - You want to end it quickly...
464
00:33:07,012 --> 00:33:08,112
and rest, right?
465
00:33:09,782 --> 00:33:10,880
Yes.
466
00:33:10,881 --> 00:33:13,421
Let's get it done with real quick.
467
00:33:14,081 --> 00:33:15,420
Sin Ha, let's practice.
468
00:33:15,421 --> 00:33:16,552
Okay.
469
00:33:18,492 --> 00:33:20,162
I hold you like this.
470
00:33:21,722 --> 00:33:25,401
Is it better on this side?
471
00:33:26,532 --> 00:33:28,162
Or is it better on this side?
472
00:33:28,231 --> 00:33:31,231
- Are you okay? - Yes. I'm okay.
473
00:33:32,041 --> 00:33:34,342
Then how about this side?
474
00:33:35,541 --> 00:33:37,071
Director, what do you think?
475
00:33:37,072 --> 00:33:39,341
- The last one has the best angle. - The last one?
476
00:33:39,342 --> 00:33:41,411
- This side? - Okay.
477
00:33:41,412 --> 00:33:43,281
Okay. Let's do this. Let's go.
478
00:33:43,282 --> 00:33:44,512
Let's start.
479
00:33:47,021 --> 00:33:48,181
Do you want some water?
480
00:33:48,182 --> 00:33:49,722
- No. I'm good. - Okay.
481
00:33:52,691 --> 00:33:55,432
Thank you for your answer. This is it for the interview.
482
00:34:05,302 --> 00:34:08,142
I professed my feelings to you. When will you give me your answer?
483
00:34:08,242 --> 00:34:10,171
Oh, that...
484
00:34:14,342 --> 00:34:15,751
What are you doing?
485
00:34:17,151 --> 00:34:19,052
If you share my feelings,
486
00:34:21,782 --> 00:34:23,122
just close your eyes.
487
00:34:49,751 --> 00:34:50,810
Cut. Okay.
488
00:34:50,811 --> 00:34:53,322
Gosh. So beautiful. You're the master of kissing scenes.
489
00:34:54,452 --> 00:34:55,750
- Good work. - Good work.
490
00:34:55,751 --> 00:34:58,822
- Hey, Jong Ro. - Okay. Let's film the next scene.
491
00:35:00,521 --> 00:35:02,791
- Da Hye. Yes? - Yu Sung. I did well, right?
492
00:35:03,131 --> 00:35:04,291
Yes. Well done.
493
00:35:05,901 --> 00:35:06,932
Let's go now.
494
00:35:08,001 --> 00:35:10,271
Da Hye. Alternate your arms and legs.
495
00:35:28,521 --> 00:35:29,592
Did you see it?
496
00:35:30,421 --> 00:35:31,492
See what?
497
00:35:32,622 --> 00:35:33,691
The kissing scene.
498
00:35:34,921 --> 00:35:35,961
Yes.
499
00:35:38,092 --> 00:35:40,762
Did you come here to watch my kissing scene?
500
00:35:41,961 --> 00:35:43,231
Are you crazy?
501
00:35:43,631 --> 00:35:46,301
Don't you know that the reporters will be at the set later?
502
00:35:46,302 --> 00:35:47,642
I'm here for that.
503
00:35:49,211 --> 00:35:51,142
The kissing scene was just work.
504
00:35:52,742 --> 00:35:54,081
I didn't say anything.
505
00:35:56,282 --> 00:35:58,311
Well, this is like...
506
00:35:58,452 --> 00:36:01,222
you writing a press release. It's equivalent to that.
507
00:36:01,682 --> 00:36:05,051
Right. I'm going to write that you're the master...
508
00:36:05,052 --> 00:36:06,722
of kissing scenes in the press release.
509
00:36:06,791 --> 00:36:08,791
Okay. Thanks.
510
00:36:10,061 --> 00:36:11,191
You're thanking me?
511
00:36:13,961 --> 00:36:16,931
No. That came out wrong. I just meant to say...
512
00:36:16,932 --> 00:36:19,071
- That day... - Ms. Oh.
513
00:36:19,072 --> 00:36:20,202
Reporter Han is looking for you.
514
00:36:25,842 --> 00:36:27,211
That day...
515
00:36:28,142 --> 00:36:29,211
That day...
516
00:36:35,691 --> 00:36:37,651
Hey, it's Gong Tae Sung.
517
00:36:38,552 --> 00:36:39,791
Fancy running into you here.
518
00:36:40,691 --> 00:36:42,762
How come I've never run into you when my set is next to yours?
519
00:36:43,231 --> 00:36:45,061
What? Yeo Ha Jin?
520
00:36:45,331 --> 00:36:47,301
Gosh. You're still handsome.
521
00:36:47,302 --> 00:36:49,702
I bet you're still rude and selfish too.
522
00:36:50,731 --> 00:36:53,501
Why don't you pretend to be happy to see your ex-girlfriend?
523
00:36:53,742 --> 00:36:55,142
Ex-girlfriend, my foot.
524
00:36:55,742 --> 00:36:57,641
Did you forget that we went public with our relationship?
525
00:36:57,642 --> 00:36:59,811
Our photos got taken, so we had to admit it right away.
526
00:37:00,142 --> 00:37:02,952
Your PR team worked super fast. I almost wanted to switch agencies.
527
00:37:06,222 --> 00:37:07,851
Who admitted the relationship?
528
00:37:07,981 --> 00:37:09,952
Who do you think? Your agency did.
529
00:37:11,851 --> 00:37:13,521
Are you dating Yeo Ha Jin?
530
00:37:13,762 --> 00:37:15,191
No, right?
531
00:37:15,592 --> 00:37:16,631
I am.
532
00:37:18,262 --> 00:37:19,362
Gosh!
533
00:37:20,501 --> 00:37:23,101
No way. Hang on.
534
00:37:23,572 --> 00:37:25,801
What? I was just saying.
535
00:37:25,802 --> 00:37:27,171
I won't switch agencies even if you ask.
536
00:37:27,972 --> 00:37:29,841
- Move. I'm busy. - Ha Jin.
537
00:37:29,842 --> 00:37:30,941
Mr. Lee.
538
00:37:32,412 --> 00:37:33,782
Did the photoshoot go well?
539
00:37:33,912 --> 00:37:35,851
Yes. Are you here to pick me up?
540
00:37:35,952 --> 00:37:37,182
Yes. Of course.
541
00:37:39,981 --> 00:37:41,350
He's on the ground.
542
00:37:41,351 --> 00:37:42,891
Don't mind him.
543
00:37:42,892 --> 00:37:44,952
- He's thinking about something. - Hold on.
544
00:37:45,251 --> 00:37:47,122
That's Gong Tae Sung, right?
545
00:37:47,921 --> 00:37:49,661
There was a news article...
546
00:37:49,662 --> 00:37:50,991
about your relationship with him three years ago...
547
00:37:50,992 --> 00:37:52,301
on March 8 at 9:15pm.
548
00:37:52,302 --> 00:37:54,731
You don't have to remember things so accurately like that.
549
00:37:55,461 --> 00:37:58,301
It's not that I have a good memory. I just can't forget things.
550
00:37:58,302 --> 00:37:59,601
Didn't I tell you?
551
00:37:59,742 --> 00:38:03,541
I just wanted to live my life, remembering 5 or 6 things.
552
00:38:05,512 --> 00:38:06,581
Okay.
553
00:38:07,412 --> 00:38:09,681
Should we just let him stay on the ground like that...
554
00:38:09,682 --> 00:38:11,952
- and get going? - Yes. Let's go now.
555
00:38:15,222 --> 00:38:16,322
Tae Sung!
556
00:38:19,921 --> 00:38:21,391
Why are you on the ground?
557
00:38:21,392 --> 00:38:22,532
Jung Yeol.
558
00:38:23,532 --> 00:38:26,331
My problem wasn't tying her shoes and giving her sand lance extract.
559
00:38:27,162 --> 00:38:29,271
- Listen. Sit properly. - Yes?
560
00:38:29,372 --> 00:38:30,670
- Listen carefully. - Okay.
561
00:38:30,671 --> 00:38:32,032
Listen carefully. I'm serious.
562
00:38:32,872 --> 00:38:35,241
We happened to have a meal together after the shoot.
563
00:38:35,242 --> 00:38:38,071
But someone took a photo of us that day of all days!
564
00:38:38,072 --> 00:38:39,440
And people started writing that we were dating.
565
00:38:39,441 --> 00:38:41,282
There were staff members at the restaurant too.
566
00:38:41,642 --> 00:38:44,480
But Ha Jin said if I just wanted to say we were dating...
567
00:38:44,481 --> 00:38:45,781
since there was a photo of us.
568
00:38:45,782 --> 00:38:48,051
And around that time, this actor I hated, Shin Joo Hyun,
569
00:38:48,052 --> 00:38:49,251
had a crush...
570
00:38:49,892 --> 00:38:51,691
on Ha Jin.
571
00:38:51,851 --> 00:38:53,291
But you guys made it official.
572
00:38:53,392 --> 00:38:54,921
- Bingo. - What?
573
00:38:56,162 --> 00:38:59,730
Right. It was just official, nothing else.
574
00:38:59,731 --> 00:39:01,630
We never met in private.
575
00:39:01,631 --> 00:39:03,271
We didn't even go on a single date!
576
00:39:07,401 --> 00:39:08,702
I should have told her...
577
00:39:09,472 --> 00:39:11,472
I wasn't dating Ha Jin.
578
00:39:12,682 --> 00:39:14,881
The past me was completely out of his mind.
579
00:39:15,811 --> 00:39:19,381
Tae Sung. There's no point explaining everything to me.
580
00:39:19,552 --> 00:39:21,021
Besides, it's already in the past.
581
00:39:25,322 --> 00:39:28,362
Right. It's all in the past.
582
00:39:28,961 --> 00:39:30,932
But Han Byeol was the one who had to make it official.
583
00:39:31,061 --> 00:39:33,401
Gosh. That's the worst.
584
00:39:41,142 --> 00:39:43,771
Gosh. Look at what the girl I liked had to do for me!
585
00:39:51,351 --> 00:39:52,351
Gosh.
586
00:39:56,892 --> 00:39:59,421
Hey, it's Gong Tae Sung. Fancy running into you here.
587
00:40:07,202 --> 00:40:08,661
(They're just getting to know each other.)
588
00:40:08,662 --> 00:40:10,302
(Please offer your support.)
589
00:40:13,901 --> 00:40:15,540
("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life")
590
00:40:15,541 --> 00:40:17,171
("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life")
591
00:40:30,092 --> 00:40:31,322
Great.
592
00:40:31,751 --> 00:40:32,822
Here I go.
593
00:40:33,492 --> 00:40:34,521
A bit more.
594
00:40:34,892 --> 00:40:36,231
Great.
595
00:40:38,262 --> 00:40:39,831
Okay. Great. You guys look good.
596
00:40:40,461 --> 00:40:42,831
Amazing. They make such a nice couple.
597
00:40:43,501 --> 00:40:44,831
Are they really dating?
598
00:40:45,601 --> 00:40:47,441
Gosh. It's so annoying.
599
00:40:48,642 --> 00:40:51,741
Why? If he's single, do you think he'll date you?
600
00:40:51,742 --> 00:40:54,081
- But still. - Quit dreaming.
601
00:40:54,311 --> 00:40:55,782
What a beautiful couple.
602
00:40:55,851 --> 00:40:57,481
He's so hot.
603
00:41:12,926 --> 00:41:16,466
Our agency hit another record for our monthly sales!
604
00:41:22,877 --> 00:41:25,606
Gong Tae Sung, the pride of our agency, is the best.
605
00:41:25,807 --> 00:41:28,506
By the way, he's not dating anyone these days. Right?
606
00:41:29,216 --> 00:41:31,617
No. Probably not.
607
00:41:35,417 --> 00:41:36,716
(Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin, dating)
608
00:41:41,086 --> 00:41:43,356
(A representative from his agency asked for support.)
609
00:41:43,856 --> 00:41:44,997
Gosh.
610
00:41:46,627 --> 00:41:48,066
(A representative from his agency...)
611
00:41:50,336 --> 00:41:51,367
Gosh.
612
00:42:01,276 --> 00:42:02,776
(Oh Han Byeol)
613
00:42:09,816 --> 00:42:10,856
(Gong Fish)
614
00:42:15,687 --> 00:42:16,695
Let me see.
615
00:42:16,696 --> 00:42:17,856
(I'm currently in a meeting. I will call back later.)
616
00:42:18,227 --> 00:42:21,326
Okay. "Drunken Angel Kang Yu Sung".
617
00:42:21,327 --> 00:42:22,525
He's filming his first commercial this week. Right?
618
00:42:22,526 --> 00:42:23,536
The panty commercial.
619
00:42:23,537 --> 00:42:24,767
Gosh, Mr. Choi.
620
00:42:24,966 --> 00:42:26,206
It's not "panty".
621
00:42:26,207 --> 00:42:28,505
It's a designer underwear commercial.
622
00:42:28,506 --> 00:42:30,735
Under or panty. It's all the same.
623
00:42:30,736 --> 00:42:34,176
You shouted, "Kang Yu Sung got a panty commercial!"
624
00:42:35,377 --> 00:42:37,577
That was because I was so happy.
625
00:42:37,946 --> 00:42:40,747
Keep working hard to stay happy.
626
00:42:40,787 --> 00:42:43,517
Let's make Kang Yu Sung a commercial angel.
627
00:42:43,787 --> 00:42:45,787
Kang Yu Sung's panties, let's go!
628
00:42:46,627 --> 00:42:48,826
Okay. Yu Sung's panties, let's go!
629
00:42:48,827 --> 00:42:50,396
Yu Sung's panties, let's go!
630
00:42:50,397 --> 00:42:51,596
Can we stop saying panties?
631
00:42:51,597 --> 00:42:53,126
Yu Sung's panties, let's go!
632
00:42:53,127 --> 00:42:54,366
Can you stop?
633
00:42:54,367 --> 00:42:55,466
Panty!
634
00:43:06,546 --> 00:43:08,006
(Gong Fish, I'm in a meeting. I will call you back later.)
635
00:43:15,787 --> 00:43:16,917
Ms. Oh.
636
00:43:18,057 --> 00:43:19,586
Mr. Do.
637
00:43:21,187 --> 00:43:22,926
This is the material that you asked me to consult on.
638
00:43:24,426 --> 00:43:25,597
That was so fast.
639
00:43:25,997 --> 00:43:28,767
You asked for my help, so I should do it quickly.
640
00:43:29,127 --> 00:43:30,836
- Thank you. - You're welcome.
641
00:43:31,597 --> 00:43:32,836
Goodbye.
642
00:43:43,676 --> 00:43:44,816
Mr. Do.
643
00:43:50,486 --> 00:43:51,617
Well...
644
00:43:52,187 --> 00:43:53,386
The thing is...
645
00:43:54,856 --> 00:43:56,656
I... So...
646
00:43:57,656 --> 00:43:58,897
You can speak freely.
647
00:43:59,997 --> 00:44:01,167
Well...
648
00:44:01,566 --> 00:44:02,736
Mr. Do.
649
00:44:03,767 --> 00:44:04,966
I...
650
00:44:05,196 --> 00:44:07,506
Are you going to give me an answer regarding my feelings for you?
651
00:44:10,577 --> 00:44:11,606
Yes.
652
00:44:12,877 --> 00:44:14,106
I'll refuse.
653
00:44:14,807 --> 00:44:17,546
- What? - I'll refuse your answer.
654
00:44:18,117 --> 00:44:19,586
I don't want to hear it right now.
655
00:44:22,586 --> 00:44:24,316
Then when should I...
656
00:44:26,386 --> 00:44:27,886
You could tell me...
657
00:44:29,127 --> 00:44:30,327
when I want to know.
658
00:44:44,877 --> 00:44:46,276
Would you like to have dinner sometime?
659
00:44:46,977 --> 00:44:48,807
- What? - To be honest,
660
00:44:49,176 --> 00:44:52,676
I'm nervous, curious, and I want to hear your answer.
661
00:44:53,986 --> 00:44:56,716
But I'm trying to maintain a facade of an adult man who isn't asking.
662
00:44:58,716 --> 00:45:00,486
It's not easy to play a cool guy.
663
00:45:05,796 --> 00:45:08,196
I was hoping you wouldn't feel uncomfortable...
664
00:45:08,367 --> 00:45:10,267
or awkward around me at work.
665
00:45:11,537 --> 00:45:14,006
But I never considered that my feelings for you...
666
00:45:15,167 --> 00:45:16,336
could create a distance between us.
667
00:45:16,636 --> 00:45:17,676
So...
668
00:45:18,176 --> 00:45:19,977
I'd like to eat out with you.
669
00:45:27,417 --> 00:45:28,946
- You're here. - Hello.
670
00:45:36,756 --> 00:45:38,397
How long has he been like that?
671
00:45:38,997 --> 00:45:40,996
He's been like that for a while.
672
00:45:40,997 --> 00:45:42,997
I'm wondering if he's feeling sick.
673
00:45:44,097 --> 00:45:45,367
I guess you can say he is.
674
00:45:47,167 --> 00:45:48,537
- What? - What?
675
00:45:49,236 --> 00:45:50,577
It's nothing.
676
00:46:41,026 --> 00:46:42,856
I'll get going.
677
00:46:43,026 --> 00:46:44,696
Oh, my. Okay.
678
00:46:45,256 --> 00:46:46,497
Thank you.
679
00:46:47,026 --> 00:46:48,466
- Get home safely. - Okay.
680
00:46:48,696 --> 00:46:50,437
Be sure to have the beef bone soup.
681
00:46:50,497 --> 00:46:52,366
You have to eat well when you're tired.
682
00:46:52,367 --> 00:46:54,065
Thank you. Goodbye.
683
00:46:54,066 --> 00:46:55,436
I'll get going.
684
00:46:55,437 --> 00:46:57,136
Get home safe.
685
00:47:02,606 --> 00:47:04,176
- Byun Jung Yeol. - Yes?
686
00:47:04,716 --> 00:47:06,287
Can you call me?
687
00:47:06,787 --> 00:47:07,946
Okay.
688
00:47:16,156 --> 00:47:17,256
(Manager Byun Jung Yeol)
689
00:47:18,727 --> 00:47:20,196
What's this?
690
00:47:20,767 --> 00:47:22,267
This was definitely broken.
691
00:47:22,867 --> 00:47:24,796
- It rings just fine. - Then what's up with Oh Han Byeol?
692
00:47:25,167 --> 00:47:28,166
If she texted me, "I'm in a meeting. I will call you back later,"
693
00:47:28,167 --> 00:47:29,876
isn't it only right to give me a call back?
694
00:47:29,877 --> 00:47:31,536
Maybe she's still in a meeting.
695
00:47:31,537 --> 00:47:32,976
I asked Ji Hoon already.
696
00:47:32,977 --> 00:47:35,707
The meeting ended ages ago. But...
697
00:47:35,776 --> 00:47:37,846
If an actor from your company calls you,
698
00:47:37,847 --> 00:47:40,315
especially if I, the top-grossing star, called you,
699
00:47:40,316 --> 00:47:41,786
wouldn't you get curious?
700
00:47:41,787 --> 00:47:43,716
Isn't it the PR head's duty to call back?
701
00:47:44,187 --> 00:47:45,557
Why don't you try calling again?
702
00:47:47,957 --> 00:47:49,057
No.
703
00:47:49,926 --> 00:47:51,627
I'm scared. What if she ignores me again?
704
00:47:51,727 --> 00:47:53,727
- Should I call her then? - No.
705
00:47:54,466 --> 00:47:56,127
- Don't call her. - Okay.
706
00:47:56,437 --> 00:47:57,536
No, do you want to try calling her?
707
00:47:57,537 --> 00:47:59,065
- Okay. - No, never mind.
708
00:47:59,066 --> 00:48:00,105
It'd be better not to.
709
00:48:00,106 --> 00:48:01,536
Wouldn't it be better to call?
710
00:48:01,537 --> 00:48:02,736
No, forget it.
711
00:48:03,537 --> 00:48:05,636
Actually, try calling her.
712
00:48:10,577 --> 00:48:11,676
Right?
713
00:48:12,986 --> 00:48:15,247
I hate that I'm acting like this too.
714
00:48:16,957 --> 00:48:18,057
I like it.
715
00:48:20,227 --> 00:48:22,057
What's up with you, Byun Jung Yeol?
716
00:48:34,167 --> 00:48:35,506
(Manager Byun Jung Yeol)
717
00:48:39,877 --> 00:48:41,676
Tae Sung, you have to go to your shoot.
718
00:48:41,747 --> 00:48:42,906
Get ready.
719
00:48:44,377 --> 00:48:47,086
Who would take the stairs just because they lost a game?
720
00:48:47,486 --> 00:48:48,647
Hey.
721
00:48:48,917 --> 00:48:50,117
You won.
722
00:48:50,356 --> 00:48:51,586
Take the elevator.
723
00:48:52,256 --> 00:48:53,687
How could I leave you...
724
00:48:54,627 --> 00:48:55,926
Let's take the elevator together.
725
00:48:56,057 --> 00:48:57,356
Nobody will remember.
726
00:49:01,696 --> 00:49:02,867
There he is.
727
00:49:04,796 --> 00:49:05,937
The person who lost.
728
00:49:11,906 --> 00:49:15,406
You're very good at keeping your promises.
729
00:49:17,517 --> 00:49:18,716
Even if you're bad at games.
730
00:49:20,287 --> 00:49:21,747
The same goes for you.
731
00:49:24,886 --> 00:49:26,256
You should go up.
732
00:49:28,627 --> 00:49:29,957
You should go down.
733
00:49:46,847 --> 00:49:47,946
Hey.
734
00:49:51,517 --> 00:49:52,877
Was the meeting at Starforce...
735
00:49:53,617 --> 00:49:54,847
informative?
736
00:49:57,216 --> 00:49:58,617
No, I mean...
737
00:49:59,727 --> 00:50:02,957
I'm the face of the company, and I'm worried too.
738
00:50:03,227 --> 00:50:04,296
That's why.
739
00:50:05,457 --> 00:50:07,167
Are you asking about work?
740
00:50:08,327 --> 00:50:10,497
I guess you don't know me well enough yet.
741
00:50:11,636 --> 00:50:14,167
I don't work after 6pm.
742
00:50:15,106 --> 00:50:16,306
If you're so curious,
743
00:50:16,307 --> 00:50:19,577
why don't you call your best friend, Ms. Oh, and ask her?
744
00:50:21,276 --> 00:50:22,546
My best friend?
745
00:50:23,077 --> 00:50:25,776
My dear friend Han Byeol, who has been by my side...
746
00:50:26,147 --> 00:50:27,287
for nearly ten years.
747
00:50:28,486 --> 00:50:30,586
I wonder why I didn't think of that.
748
00:50:31,486 --> 00:50:32,917
I should call her.
749
00:50:41,466 --> 00:50:42,767
Why aren't you leaving?
750
00:50:43,966 --> 00:50:45,167
It's my choice.
751
00:50:46,636 --> 00:50:47,937
I'm out of battery.
752
00:50:49,167 --> 00:50:50,877
I should call her after I charge it.
753
00:50:53,847 --> 00:50:55,147
Why are you laughing?
754
00:50:55,406 --> 00:50:56,577
It's my choice.
755
00:51:04,687 --> 00:51:05,856
(Head of PR, Oh Han Byeol)
756
00:51:09,997 --> 00:51:11,196
Hello, Ms. Oh.
757
00:51:12,256 --> 00:51:14,327
I'll text you the location...
758
00:51:14,727 --> 00:51:16,397
of where we'll have dinner.
759
00:51:16,867 --> 00:51:18,597
Yes. Okay.
760
00:51:19,167 --> 00:51:20,767
All right. I'll see you then.
761
00:51:26,207 --> 00:51:27,406
Goodbye.
762
00:51:44,127 --> 00:51:45,356
Forty-four.
763
00:51:46,026 --> 00:51:47,227
Forty-five.
764
00:51:49,066 --> 00:51:50,937
One more.
765
00:51:52,296 --> 00:51:53,466
Okay.
766
00:51:55,307 --> 00:51:57,676
Ho Young, can I have a sip of water?
767
00:51:58,006 --> 00:51:59,847
No. Your stomach won't look nice if it's filled with water.
768
00:52:00,676 --> 00:52:02,306
You have to do everything you can...
769
00:52:02,307 --> 00:52:03,815
to dry out your abs.
770
00:52:03,816 --> 00:52:05,376
- Okay? - Okay.
771
00:52:05,377 --> 00:52:06,377
All right.
772
00:52:06,378 --> 00:52:08,417
No breaks. Let's work on your external abdominal oblique.
773
00:52:09,316 --> 00:52:11,755
- You can't stop. - She's still an athlete at heart.
774
00:52:11,756 --> 00:52:13,756
- Let's just do ten. - At this rate, he'll pass out.
775
00:52:13,856 --> 00:52:15,056
- One. - "Breaking news."
776
00:52:15,057 --> 00:52:17,496
"Everyone is Worried that Kang Yu Sung Will Pass Out..."
777
00:52:17,497 --> 00:52:19,156
"Before He Shoots His Panty Commercial."
778
00:52:20,727 --> 00:52:23,336
She looks happy.
779
00:52:23,466 --> 00:52:25,135
- Don't frown. - What's worse is,
780
00:52:25,136 --> 00:52:27,866
because Si Deok can't eat, she didn't eat either.
781
00:52:27,867 --> 00:52:29,437
She didn't drink any water either.
782
00:52:31,276 --> 00:52:33,676
Wow. Passion.
783
00:52:38,077 --> 00:52:41,247
I feel so nervous. I can't believe I'll be in an ad.
784
00:52:42,586 --> 00:52:44,017
Do you remember?
785
00:52:44,386 --> 00:52:47,127
When you said you couldn't be an actor?
786
00:52:48,856 --> 00:52:49,896
Yes.
787
00:52:49,897 --> 00:52:51,656
But you're an actor now.
788
00:52:51,727 --> 00:52:53,627
And you can be in ads too.
789
00:52:53,827 --> 00:52:55,626
Everyone here is a professional,
790
00:52:55,627 --> 00:52:57,566
and no advertiser hires a model for laughs.
791
00:53:01,767 --> 00:53:03,807
- Let's get you changed. - Okay.
792
00:53:09,106 --> 00:53:12,045
Yu Sung. "I'm the coolest guy in the universe."
793
00:53:12,046 --> 00:53:14,686
"I'll crush everyone here."
794
00:53:14,687 --> 00:53:16,187
Think of it that way.
795
00:53:16,247 --> 00:53:17,756
You're amazing in your own right.
796
00:53:20,926 --> 00:53:22,057
Okay.
797
00:53:31,937 --> 00:53:34,836
I never told you to starve because the model's starving.
798
00:53:35,037 --> 00:53:37,577
Yu Sung. What are you doing here?
799
00:53:37,877 --> 00:53:39,735
It's actor Yu Sung's first ad.
800
00:53:39,736 --> 00:53:42,307
I felt responsible as someone with the same name.
801
00:53:43,776 --> 00:53:46,216
I heard you haven't eaten today.
802
00:53:46,377 --> 00:53:48,647
Eat this or you will get sick.
803
00:53:51,856 --> 00:53:52,956
Thank you.
804
00:53:52,957 --> 00:53:55,957
I told you to look after your actor but also look after yourself.
805
00:53:56,457 --> 00:54:00,066
How could I eat when my Yu Sung can't?
806
00:54:00,597 --> 00:54:03,597
You say that name so naturally now.
807
00:54:04,667 --> 00:54:05,736
Hey.
808
00:54:07,606 --> 00:54:09,836
- Hello. - Yu Sung.
809
00:54:13,236 --> 00:54:15,577
Hello. You look so amazing.
810
00:54:25,586 --> 00:54:28,827
I guess I'm not cut out for this job.
811
00:54:29,926 --> 00:54:32,127
I made such a basic mistake.
812
00:54:32,756 --> 00:54:33,997
It's okay.
813
00:54:34,566 --> 00:54:36,667
All rookies mess up at first.
814
00:54:37,897 --> 00:54:40,037
I'd rather you just scold me.
815
00:54:40,636 --> 00:54:42,336
Dae Soo already did.
816
00:54:43,167 --> 00:54:45,836
You're doing fine and you'll do better.
817
00:54:50,316 --> 00:54:53,117
Yu Sung. I promise to work really,
818
00:54:53,386 --> 00:54:55,117
really, really hard.
819
00:54:56,216 --> 00:54:57,386
You're so cute.
820
00:54:57,986 --> 00:54:59,057
Come here.
821
00:55:10,397 --> 00:55:13,267
Ho Young's all grown up now.
822
00:55:20,877 --> 00:55:22,606
If you feel the same,
823
00:55:24,347 --> 00:55:25,647
close your eyes.
824
00:55:27,247 --> 00:55:29,446
("The World of Stars")
825
00:55:35,557 --> 00:55:37,627
Wow, this is crazy.
826
00:55:37,856 --> 00:55:39,696
It's thrilling and different.
827
00:55:40,767 --> 00:55:42,667
Why did they end it here?
828
00:55:45,636 --> 00:55:47,636
Tae Sung's kiss scenes are so popular.
829
00:55:48,167 --> 00:55:51,077
Shouldn't we let him represent Korea?
830
00:55:54,807 --> 00:55:56,776
How does it feel to watch someone you know kiss?
831
00:55:58,276 --> 00:56:00,787
It's just a drama. It's work.
832
00:56:00,946 --> 00:56:02,647
How boring.
833
00:56:09,486 --> 00:56:11,327
I'll see you here.
834
00:56:16,466 --> 00:56:18,167
Who's texting you this late?
835
00:56:19,997 --> 00:56:21,367
Mr. Do the lawyer.
836
00:56:22,537 --> 00:56:23,977
You're going on a date?
837
00:56:24,707 --> 00:56:25,906
Is it a date?
838
00:56:26,336 --> 00:56:29,275
A date's no big deal. A couple going out is a date.
839
00:56:29,276 --> 00:56:30,846
We're not celebrities.
840
00:56:30,847 --> 00:56:32,746
We don't get photographed or start scandals...
841
00:56:32,747 --> 00:56:34,287
because we eat out with men.
842
00:56:34,486 --> 00:56:35,787
What are you so worried about?
843
00:56:36,716 --> 00:56:37,856
You think?
844
00:56:54,006 --> 00:56:55,106
Do Soo Hyuk again?
845
00:56:55,606 --> 00:56:57,577
No. My boss.
846
00:56:58,136 --> 00:57:01,477
What? Did he ask for a loan? Why do you look shocked?
847
00:57:02,577 --> 00:57:05,176
I'm shocked because he gave me work this late at night.
848
00:57:06,316 --> 00:57:07,446
Darn it.
849
00:57:07,787 --> 00:57:09,347
Hey.
850
00:57:11,386 --> 00:57:14,086
There's definitely something else.
851
00:57:15,756 --> 00:57:18,557
It's thrilling and different.
852
00:57:24,097 --> 00:57:25,735
(Gong Fish: I'm waiting.)
853
00:57:25,736 --> 00:57:30,235
(Gong Fish: I'm waiting for you.)
854
00:57:30,236 --> 00:57:32,077
(Gong Fish: I'm waiting.)
855
00:59:29,986 --> 00:59:31,296
Sin Ha, let's practice.
856
00:59:31,727 --> 00:59:32,755
Okay.
857
00:59:32,756 --> 00:59:35,466
(Epilogue)
858
00:59:36,897 --> 00:59:38,897
Is it better on this side?
859
00:59:39,466 --> 00:59:40,866
Or is it better on this side?
860
00:59:40,867 --> 00:59:42,236
He's such a professional.
861
00:59:54,147 --> 00:59:57,057
When will you give me an answer?
862
00:59:57,787 --> 00:59:59,586
Oh, that's...
863
01:00:03,457 --> 01:00:04,827
What are you doing?
864
01:00:04,926 --> 01:00:06,656
If you feel the same,
865
01:00:08,926 --> 01:00:10,296
close your eyes.
866
01:00:21,606 --> 01:00:23,505
Cut. That was beautiful.
867
01:00:23,506 --> 01:00:24,977
You're an expert kisser.
868
01:00:55,176 --> 01:00:57,946
(Shxxting Stars)
869
01:00:58,117 --> 01:01:01,215
There's a first love I never told anyone about.
870
01:01:01,216 --> 01:01:03,017
I was embarrassed to death...
871
01:01:03,147 --> 01:01:05,356
that I felt that way about a celebrity.
872
01:01:05,756 --> 01:01:08,557
I'm not a star in the sky. I'm a person.
873
01:01:08,756 --> 01:01:11,327
I really miss her. Oh Han Byeol.
874
01:01:11,696 --> 01:01:14,926
Tae Sung, now look at the camera as if it's someone you love.
875
01:01:15,227 --> 01:01:16,766
Will you not see me again?
876
01:01:16,767 --> 01:01:19,135
Hey. Do you really like me?
877
01:01:19,136 --> 01:01:20,667
Yes. I do.
878
01:01:20,707 --> 01:01:21,766
You're crazy.
879
01:01:21,767 --> 01:01:24,577
I like you enough that I don't know what I'm saying.
880
01:01:33,216 --> 01:01:34,445
You want me.
881
01:01:34,446 --> 01:01:35,516
(Thirteen years of planning)
882
01:01:35,517 --> 01:01:36,546
Madly.
883
01:01:39,117 --> 01:01:40,756
Into the fire that burned me,
884
01:01:41,486 --> 01:01:43,627
I will drag you all with me.
885
01:01:45,426 --> 01:01:46,526
Eve.
55942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.