All language subtitles for Shark Bait 2022 1080p WEB-DL DD5 1 H264-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,567 --> 00:02:48,836
[splash]
2
00:02:48,869 --> 00:02:52,106
[dance music playing]
3
00:03:01,916 --> 00:03:04,018
[cheering]
4
00:03:04,051 --> 00:03:06,486
-[mumbles] You're cute.
-I love you.
5
00:03:07,554 --> 00:03:09,991
Spring break!
6
00:03:11,158 --> 00:03:14,028
Hey!
7
00:03:14,061 --> 00:03:15,129
Whoo!
8
00:03:15,162 --> 00:03:17,231
Awesome! [chuckles]
9
00:03:19,599 --> 00:03:20,734
Gross.
10
00:03:20,767 --> 00:03:23,170
-Greg!
-Here you go, girl.
11
00:03:23,204 --> 00:03:24,671
[indistinct chatter]
12
00:03:24,704 --> 00:03:26,773
-[woman] Cheers.
-[laughter]
13
00:03:26,807 --> 00:03:28,843
[man] Best night ever!
14
00:03:28,876 --> 00:03:30,811
Whoo, Milly!
15
00:03:30,845 --> 00:03:33,848
[cheering, laughter]
16
00:03:34,849 --> 00:03:38,551
Oh, my... No, come on!
17
00:03:39,652 --> 00:03:41,588
I can't. I can't.
18
00:03:42,823 --> 00:03:45,026
-[man] Yeah!
-Oh, my...
19
00:03:45,059 --> 00:03:46,659
[cheering]
20
00:03:46,693 --> 00:03:48,661
Oh, my God! [laughs]
21
00:03:48,695 --> 00:03:51,598
Whoa, no! Oh! Milly! Milly, no!
22
00:03:51,631 --> 00:03:53,334
-Tom! Help!
-I can't do shit.
23
00:03:53,367 --> 00:03:55,836
[all chanting] Nat! Nat!
Nat! Nat!
24
00:03:55,870 --> 00:03:58,105
Nat, Nat, Nat, Nat, Nat!
25
00:03:58,139 --> 00:04:00,740
[cheering]
26
00:04:04,278 --> 00:04:05,946
[laughs]
27
00:04:09,817 --> 00:04:13,586
[man] Work it! Work it girls!
Work it, girl!
28
00:04:13,620 --> 00:04:16,123
-Take a pic... Take a picture!
-And me!
29
00:04:16,157 --> 00:04:19,026
Hey! Spring break! Whoo!
30
00:04:19,060 --> 00:04:20,161
Come on!
31
00:04:20,394 --> 00:04:23,297
-Yeah, I could dance.
-You know you wanna dance.
32
00:04:23,797 --> 00:04:27,301
[laughter, chatter]
33
00:04:38,379 --> 00:04:41,082
[cheering]
34
00:04:41,115 --> 00:04:43,951
Okay, worst hangover ever.
35
00:04:43,984 --> 00:04:45,752
I mean, easy, that's tomorrow.
36
00:04:45,785 --> 00:04:46,753
[laughter]
37
00:04:46,786 --> 00:04:49,056
Best hangover cure?
38
00:04:49,090 --> 00:04:51,658
Um, pancakes and syrup?
39
00:04:51,691 --> 00:04:54,061
-[groans]
-Easy, it's tequila.
40
00:04:54,095 --> 00:04:55,262
[all] Tequila!
41
00:04:55,296 --> 00:04:57,965
-To friends!
-To amigos!
42
00:04:57,998 --> 00:05:00,267
-Salud!
-[cheering]
43
00:05:02,369 --> 00:05:03,838
Aghh!
44
00:05:03,871 --> 00:05:05,272
Let me help you out there,
baby girl.
45
00:05:05,306 --> 00:05:07,975
-[laughs]
-Alright, line 'em up.
46
00:05:08,008 --> 00:05:10,144
-Bad news.
-[groaning]
47
00:05:10,177 --> 00:05:12,213
-Time to play spin the bottle?
-Yeah!
48
00:05:12,246 --> 00:05:14,915
Okay, and then, and then
the loser has to go to the bar.
49
00:05:14,949 --> 00:05:16,383
-Yeah!
-Yeah, alright, okay!
50
00:05:16,417 --> 00:05:18,751
[Milly] Whoa...!
51
00:05:18,785 --> 00:05:20,221
[cheering]
52
00:05:20,254 --> 00:05:22,789
-Of course!
-Loser!
53
00:05:22,823 --> 00:05:26,060
-Okay, beers? Beers, beers?
-[all] Beers!
54
00:05:26,093 --> 00:05:28,295
And don't forget the tequila!
55
00:05:28,329 --> 00:05:31,332
[all shouting]
56
00:05:35,035 --> 00:05:36,871
[Tom] She better not come back
with water.
57
00:05:36,904 --> 00:05:39,039
Oh, you know she's gonna
drink water.
58
00:05:39,073 --> 00:05:40,975
-That's Nat in a nutshell.
-[laughter]
59
00:05:45,446 --> 00:05:48,849
[background chatter]
60
00:06:07,134 --> 00:06:08,668
[phone dings]
61
00:06:09,769 --> 00:06:12,705
Hi, Mom and Billy!
62
00:06:12,739 --> 00:06:14,741
I just wanna say
I really miss you guys.
63
00:06:14,774 --> 00:06:16,443
-Can't wait to see you.
-[coins jangle]
64
00:06:17,311 --> 00:06:19,380
Por favor.
65
00:06:19,413 --> 00:06:21,248
Sure.
66
00:06:21,282 --> 00:06:25,052
Let me see. Uh, one second.
67
00:06:25,085 --> 00:06:28,122
-There.
-Gracias.
68
00:06:28,155 --> 00:06:30,024
Uh, can I get you something
to eat?
69
00:06:30,057 --> 00:06:31,358
Quieres comer?
70
00:06:31,392 --> 00:06:35,062
No, gracias. Cigarillo?
71
00:06:35,095 --> 00:06:37,998
Oh, no. No, thank you. No
fumo.
72
00:06:38,032 --> 00:06:40,935
Uh,
donde estan tus amigos?
73
00:06:40,968 --> 00:06:45,206
Uh, my friends, uh,
they're on the beach. Partying.
74
00:06:45,239 --> 00:06:47,474
[man] Ah.
75
00:06:47,508 --> 00:06:49,977
Hmm.
Tiburon.
76
00:06:50,978 --> 00:06:53,113
Gran Tiburon Blanco.
77
00:06:54,381 --> 00:06:56,050
[grunts]
78
00:06:57,851 --> 00:06:59,987
Hey, Nat. Who's your new friend?
79
00:07:00,020 --> 00:07:01,754
-Are you gonna introduce us?
-Uh...
80
00:07:01,788 --> 00:07:05,092
-Tiburon.
-T-tibur... what dude?
81
00:07:05,125 --> 00:07:07,228
I think that's how
he must've lost his legs.
82
00:07:07,261 --> 00:07:09,230
It's a good thing
we're out of here tomorrow.
83
00:07:09,263 --> 00:07:10,331
Tyler!
84
00:07:10,364 --> 00:07:12,866
Escuchame. No estoy mintiendo.
85
00:07:12,900 --> 00:07:14,435
-Whoa. Uh...
-Oh, geez.
86
00:07:14,468 --> 00:07:16,937
-No estoy mintiendo.
-Dude's loco.
87
00:07:16,971 --> 00:07:18,806
-And in serious need of a bath.
88
00:07:18,839 --> 00:07:21,141
[muttering in Spanish]
89
00:07:21,175 --> 00:07:23,043
-[gasps]
-Cuidado.
90
00:07:23,077 --> 00:07:26,814
-Hey, dude. Hands to yourself.
-Cuidado. Cuidado.
91
00:07:26,847 --> 00:07:28,449
-Cuidado.
-"Watch out."
92
00:07:28,482 --> 00:07:30,985
-Cuidado.
-He told me to watch out.
93
00:07:31,819 --> 00:07:32,987
It's fine.
94
00:07:38,492 --> 00:07:41,295
[muffled chatter]
95
00:07:41,328 --> 00:07:43,163
[Milly] Ooh! It's warm!
96
00:07:43,197 --> 00:07:44,498
[Nat] Ooh! So nice!
97
00:07:44,531 --> 00:07:46,533
-[Milly] I don't wanna go home.
-[Nat] Me neither.
98
00:07:46,567 --> 00:07:49,503
[man] Oh, man! I almost slipped
in the water! [chuckles]
99
00:07:49,536 --> 00:07:51,138
What are you guys doing?!
100
00:07:51,171 --> 00:07:53,274
-What are you doing?!
-What the fuck are you doing?
101
00:07:53,307 --> 00:07:55,809
-Get the fuck over here!
-[laughs]
102
00:08:00,347 --> 00:08:02,816
Hey!
103
00:08:02,850 --> 00:08:05,853
[scoffs]
It's our last spring break.
104
00:08:05,886 --> 00:08:07,554
Nat!
105
00:08:07,588 --> 00:08:10,790
[men shouting]
106
00:08:14,194 --> 00:08:17,197
[Tyler]
Vamos a la playa,
homies!
107
00:08:17,231 --> 00:08:19,133
[laughs]
108
00:08:22,002 --> 00:08:23,470
[grunts]
109
00:08:23,504 --> 00:08:24,872
[giggles]
110
00:08:24,905 --> 00:08:28,509
Hey! Let's get this show
back on the road.
111
00:08:28,542 --> 00:08:31,078
Nada mas. I need to sleep.
112
00:08:31,111 --> 00:08:33,213
No, honey. Come
six o'clock this evening,
113
00:08:33,247 --> 00:08:36,183
our asses are on a plane
back to Kansas.
114
00:08:36,216 --> 00:08:39,320
And that's it.
Adios.
115
00:08:39,353 --> 00:08:42,890
Plea-ease! When we're back
home, you can sleep for, like,
116
00:08:42,923 --> 00:08:46,193
the next 50 years for all
I care, but... right now,
117
00:08:46,226 --> 00:08:50,230
you're gonna get that cute
little butt of yours into gear.
118
00:08:50,264 --> 00:08:53,133
And we're gonna party!
[chuckles]
119
00:08:53,167 --> 00:08:55,102
-Okay!
-[both laugh]
120
00:08:55,135 --> 00:08:57,271
- [MIlly] Whoo!
- Wait up, boom, uh...
121
00:09:01,675 --> 00:09:04,044
-[glass smashes]
-Whoo!
122
00:09:04,078 --> 00:09:08,115
-Whoo! Loser!
-Yeah. Douche! [laughs]
123
00:09:08,148 --> 00:09:10,984
[both shouting indistinctly]
124
00:09:11,018 --> 00:09:12,319
Hey.
125
00:09:13,620 --> 00:09:14,955
Jet skis?
126
00:09:15,689 --> 00:09:18,325
[both chuckling]
127
00:09:18,359 --> 00:09:21,095
[gasps, laughs]
128
00:09:22,496 --> 00:09:24,264
Guys! Look what we found!
129
00:09:24,298 --> 00:09:25,999
Go, go, go!
130
00:09:28,469 --> 00:09:30,571
[Greg] Come on, get over here!
131
00:09:30,604 --> 00:09:33,507
Ride or die, motherfuckers!
132
00:09:33,540 --> 00:09:35,309
Whoo!
133
00:09:36,243 --> 00:09:37,978
[Tom] Just break it, man.
134
00:09:39,413 --> 00:09:41,448
This is such a bad idea,
you guys.
135
00:09:41,482 --> 00:09:44,017
We're just borrowing
a couple of jet skis.
136
00:09:44,051 --> 00:09:45,252
[Nat] Still stealing!
137
00:09:45,285 --> 00:09:47,287
Oh, my God,
keep taking those chill pills.
138
00:09:47,321 --> 00:09:48,655
Spring break!
139
00:09:48,689 --> 00:09:51,925
And our last chance
to do some dumb shit like this.
140
00:09:51,959 --> 00:09:53,927
Well, I-I'm out of here,
you guys.
141
00:09:53,961 --> 00:09:57,498
[Milly] Oh, my God, you can
take a girl out of Kansas...
142
00:09:57,531 --> 00:09:59,133
You were doing
a good impersonation
143
00:09:59,166 --> 00:10:00,968
of someone who knew
how to enjoy herself.
144
00:10:01,001 --> 00:10:04,004
Hey, Nat.
Something to tell the grandkids!
145
00:10:07,508 --> 00:10:10,043
Alright! [chuckles]
146
00:10:15,549 --> 00:10:16,950
[Milly] Come on!
147
00:10:18,385 --> 00:10:19,686
-Has he got the keys?
-Yeah.
148
00:10:19,720 --> 00:10:21,655
-He has the keys?
-He got the keys, got the keys.
149
00:10:21,688 --> 00:10:23,357
Are we actually doing this?
150
00:10:26,126 --> 00:10:28,262
[Tom] This is gonna be
fucking awesome.
151
00:10:28,295 --> 00:10:31,098
Alright, come on! [grunts]
152
00:10:31,131 --> 00:10:34,168
[Tyler] 30 bucks an hour, guys!
Who's paying?
153
00:10:34,201 --> 00:10:37,404
[Tom] Ha-ha, yes!
Gimme them bad boys.
154
00:10:37,438 --> 00:10:38,605
-Okay.
-Hell yeah!
155
00:10:38,639 --> 00:10:40,574
[Milly] Hey...
156
00:10:40,607 --> 00:10:42,075
[giggles, shrieks]
157
00:10:42,109 --> 00:10:44,278
-Hey!
-Whoa!
158
00:10:45,379 --> 00:10:46,947
[Nat] Hey, guys. Wait up!
159
00:10:48,215 --> 00:10:50,551
-And we have lift off!
-Whoo!
160
00:10:50,584 --> 00:10:52,553
Let's do it, Tyler!
-Yeah!
161
00:10:52,586 --> 00:10:55,088
-Vamos!
-[Milly laughs]
162
00:10:56,056 --> 00:11:00,294
-Whoo!
-[laughter]
163
00:11:01,695 --> 00:11:03,063
[Greg] Where is he?
164
00:11:03,096 --> 00:11:04,698
[Greg] Tom, you're a douchebag!
165
00:11:06,200 --> 00:11:09,303
-[Greg] Is he al... Ah, hey!
-[Milly] Hey! Whoo!
166
00:11:09,336 --> 00:11:10,637
Asshole!
167
00:11:10,671 --> 00:11:12,539
That's it dude,
I'm definitely driving.
168
00:11:12,573 --> 00:11:14,775
Oh, yeah? Keys.
169
00:11:14,809 --> 00:11:17,211
Hey, there's room
for a little one.
170
00:11:17,244 --> 00:11:18,412
Hop on, honey!
171
00:11:18,445 --> 00:11:20,447
[Greg] Come on,
a quick five minute blast
172
00:11:20,481 --> 00:11:22,316
and then we can get churros
for breakfast!
173
00:11:22,349 --> 00:11:23,750
[Milly] Churros!
174
00:11:23,784 --> 00:11:25,652
Churros!
175
00:11:27,154 --> 00:11:29,356
-[chuckles] Yes!
-Ahh! Yes!
176
00:11:31,425 --> 00:11:33,193
-Woo!
-Are you on?
177
00:11:33,227 --> 00:11:34,595
[Nat chuckles] Yeah.
178
00:11:34,628 --> 00:11:36,597
-Whoo!
-[grunts] Do it!
179
00:11:36,630 --> 00:11:38,532
[screaming]
180
00:11:38,565 --> 00:11:41,502
[laughter, screaming]
181
00:11:43,203 --> 00:11:44,806
[Milly] Yeah!
182
00:11:44,839 --> 00:11:46,773
[Milly] Whoo!
183
00:11:46,808 --> 00:11:49,643
[upbeat pop music]
184
00:11:49,676 --> 00:11:52,513
[screaming, whooping]
185
00:11:52,546 --> 00:11:54,681
[screaming]
186
00:11:56,650 --> 00:11:59,319
-That's all you got?!
-Losers buy breakfast!
187
00:11:59,353 --> 00:12:01,188
Let me show you, baby!
188
00:12:03,690 --> 00:12:07,127
[screaming, laughter]
189
00:12:14,836 --> 00:12:17,304
-Yeah! [laughs]
-[screams]
190
00:12:21,308 --> 00:12:23,110
-Yeah!
-Go on!
191
00:12:23,143 --> 00:12:25,145
-Come on!
-Go on!
192
00:12:26,346 --> 00:12:28,482
We're going too far out!
193
00:12:28,515 --> 00:12:32,152
-Greg, I wanna go back to shore!
-[laughs]
194
00:12:33,821 --> 00:12:36,223
Greg, please!
Take me back to shore!
195
00:12:38,425 --> 00:12:40,694
Come on! Yeah! [laughs]
196
00:12:41,795 --> 00:12:43,730
-Where are they going?!
-Jokers!
197
00:12:43,764 --> 00:12:46,433
-[laughs]
- [Milly] Go get 'em!
198
00:12:46,466 --> 00:12:49,236
-Okay!
-What are you doing?!
199
00:12:49,269 --> 00:12:50,771
-Slow down!
-Whoa!
200
00:12:50,805 --> 00:12:52,840
Let's go!
201
00:12:52,874 --> 00:12:54,541
[Tom] Losers!
202
00:12:55,843 --> 00:12:58,145
You wanna play chicken?!
Let's go! Come on!
203
00:12:58,178 --> 00:12:59,746
-Greg, that's enough!
-Whoo-oh!
204
00:13:01,214 --> 00:13:03,317
Yeah, let's go! Woo, woo!
205
00:13:06,286 --> 00:13:07,721
Whoa!
206
00:13:09,289 --> 00:13:10,390
[laughs]
207
00:13:10,424 --> 00:13:12,759
Greg, that's enough.
This is wrong!
208
00:13:12,793 --> 00:13:14,294
That was totally awesome!
209
00:13:14,328 --> 00:13:16,163
-Do it again! Do it again!
-Let's go again!
210
00:13:16,196 --> 00:13:17,564
Please take us back to shore!
211
00:13:17,598 --> 00:13:19,132
Don't be a chicken.
Come on, man!
212
00:13:19,166 --> 00:13:20,400
[Tom] Yeah, come on!
213
00:13:20,434 --> 00:13:21,768
-Whoo!
-Greg, no.
214
00:13:21,803 --> 00:13:24,137
Who's the chickens here?
Come on!
215
00:13:24,171 --> 00:13:26,473
[shrieking]
216
00:13:46,928 --> 00:13:50,797
[both gasping]
217
00:13:54,201 --> 00:13:56,470
[panting]
218
00:13:58,672 --> 00:14:01,541
[panting]
219
00:14:02,776 --> 00:14:05,345
[mumbling] My leg... My leg!
220
00:14:05,379 --> 00:14:07,547
-[Nat] Greg?!
-I fucked my fucking leg!
221
00:14:09,616 --> 00:14:10,885
I'm coming!
222
00:14:10,918 --> 00:14:13,620
[muffled voices]
223
00:14:13,654 --> 00:14:15,890
I'm coming! Greg!
224
00:14:19,793 --> 00:14:22,229
[Milly] Help, Tom. I can't swim!
225
00:14:23,530 --> 00:14:24,832
Tom!
226
00:14:27,835 --> 00:14:30,203
[Tom] You alright, Milly?
227
00:14:30,237 --> 00:14:32,472
[Tom] Milly, you alright?
228
00:14:32,506 --> 00:14:34,441
[Tom] Okay, stay there,
I'm coming.
229
00:14:34,474 --> 00:14:37,210
[muffled voices]
230
00:14:37,244 --> 00:14:40,714
Don't worry, I got you.
Hold on to me. Okay?
231
00:14:44,384 --> 00:14:45,619
Is it bad?
232
00:14:45,652 --> 00:14:49,222
[panting] No, no.
Nothing we can't fix.
233
00:14:49,256 --> 00:14:52,693
-What's that smell?
-Gas.
234
00:14:52,726 --> 00:14:55,429
Fuel tank. Must've ruptured.
235
00:14:55,462 --> 00:14:58,598
[Nat] Tyler?! Where's Tyler?!
236
00:14:58,632 --> 00:15:00,701
Tyler?! Where's Tyler?!
237
00:15:02,302 --> 00:15:03,470
Tyler?!
238
00:15:05,739 --> 00:15:06,974
Tyler?!
239
00:15:14,314 --> 00:15:15,983
Fuck!
240
00:15:18,019 --> 00:15:19,386
Dude!
241
00:15:20,387 --> 00:15:22,622
Dude, dude. Come on. Dude!
242
00:15:22,656 --> 00:15:24,758
[coughing]
243
00:15:29,396 --> 00:15:31,966
[grunts] Come on.
244
00:15:31,999 --> 00:15:34,902
[Nat] No, Greg, Greg, Greg,
Greg, Greg. No, please.
245
00:15:34,936 --> 00:15:37,771
[Nat] Okay, hold on.
246
00:15:37,805 --> 00:15:39,573
-You need to talk to him!
-[Tom] What?!
247
00:15:39,606 --> 00:15:41,943
In case he has a head injury.
Ask him some questions!
248
00:15:41,976 --> 00:15:44,311
-Dude, what's your name?
-Huh?
249
00:15:44,344 --> 00:15:46,513
Your name, dude! Your name!
250
00:15:46,546 --> 00:15:48,749
It's Tyler, you dumb shit.
251
00:15:48,782 --> 00:15:51,618
-How long you known me for?
-He's good.
252
00:15:58,558 --> 00:16:01,028
[groaning]
253
00:16:04,065 --> 00:16:06,800
Okay, dude. Come here.
254
00:16:06,834 --> 00:16:09,804
Nice and easy. Nice and easy.
One, two, three.
255
00:16:09,837 --> 00:16:13,306
-[groaning]
-Alright, one, two, three...
256
00:16:13,340 --> 00:16:15,609
[screams in pain, panting]
257
00:16:16,476 --> 00:16:17,912
[retches]
258
00:16:21,548 --> 00:16:22,884
Here!
259
00:16:26,954 --> 00:16:29,389
Oh, God! [yells]
260
00:16:31,458 --> 00:16:32,793
[Milly] My cell!
261
00:16:32,827 --> 00:16:35,029
You gotta keep still
or you're gonna tip us over.
262
00:16:35,062 --> 00:16:36,496
[screams in pain]
263
00:16:39,766 --> 00:16:41,035
[Tom] You okay, bro?
264
00:16:42,837 --> 00:16:44,538
It's working!
265
00:16:44,571 --> 00:16:47,008
Oh, fuck. No signal.
266
00:16:47,041 --> 00:16:48,876
-Fuck, fuck!
-Here, let me.
267
00:16:53,747 --> 00:16:56,017
[Greg groaning]
268
00:16:56,050 --> 00:16:58,518
Son of a bitch, come on!
269
00:16:59,854 --> 00:17:01,588
[Nat] It's okay.
270
00:17:03,057 --> 00:17:05,059
[Nat] We'll be okay.
271
00:17:06,693 --> 00:17:08,361
[Nat] Hang on.
272
00:17:18,039 --> 00:17:20,440
[waves crashing]
273
00:17:51,939 --> 00:17:53,607
Oh, no, no. No, no.
274
00:17:53,640 --> 00:17:55,810
-It's gonna be okay.
-[Greg] No, no, no, no, no...
275
00:17:55,843 --> 00:17:58,445
[screams in pain]
276
00:17:59,613 --> 00:18:00,815
[crying]
277
00:18:00,848 --> 00:18:02,716
We need to get him to hospital.
278
00:18:02,749 --> 00:18:05,552
You think you could take us
back to shore? Nice and steady?
279
00:18:05,585 --> 00:18:08,055
What? Yeah, uh,
but how are we all gonna fit on?
280
00:18:08,089 --> 00:18:09,957
There's only room
for three of us.
281
00:18:11,625 --> 00:18:14,061
Let's get Greg to the hospital.
282
00:18:14,095 --> 00:18:17,164
No. No, no, wait, hold on.
I can't swim properly!
283
00:18:17,198 --> 00:18:19,066
-We'll come right back for you.
-What?!
284
00:18:19,100 --> 00:18:21,002
The sea's calm
and the water's warm.
285
00:18:21,035 --> 00:18:23,703
[Milly gasps]
No. No, no, no way, sorry!
286
00:18:23,737 --> 00:18:26,573
You can hold on to the other
jet ski if you have to.
287
00:18:26,606 --> 00:18:27,975
We gotta get him back to shore.
288
00:18:28,009 --> 00:18:30,011
Please. Please, I don't...
I don't wanna die.
289
00:18:30,044 --> 00:18:33,214
Milly, Milly. We're good
right here. Okay? Right here.
290
00:18:33,247 --> 00:18:35,850
Look.
Hold on to me if you have to.
291
00:18:37,550 --> 00:18:40,154
-Alright?
-We need to do this. Right now.
292
00:18:40,187 --> 00:18:42,489
[whimpering]
293
00:18:43,523 --> 00:18:45,026
Okay.
294
00:18:46,493 --> 00:18:47,627
Okay.
295
00:18:47,661 --> 00:18:49,964
Hey, breathe. Breathe.
296
00:18:59,673 --> 00:19:02,043
-[Nat] Hold on to me, okay?
-[Greg] Okay. Okay.
297
00:19:02,076 --> 00:19:04,744
-[Nat] I got you.
-Alright. Okay.
298
00:19:08,249 --> 00:19:09,716
You two cool?
299
00:19:09,749 --> 00:19:11,551
It's a nice day for a swim, bro.
300
00:19:11,584 --> 00:19:13,988
-Nat?
-Yeah, I got him.
301
00:19:16,290 --> 00:19:18,792
Okay, yeah. Alright. Yeah.
302
00:19:20,660 --> 00:19:22,762
[engine stalling]
303
00:19:24,564 --> 00:19:26,499
-Shit!
-What?!
304
00:19:26,533 --> 00:19:27,902
-God damn!
-Well, what is it?
305
00:19:27,935 --> 00:19:29,502
It's dead!
306
00:19:31,939 --> 00:19:35,042
-Motherfucker!
-Can you fix it?
307
00:19:35,076 --> 00:19:37,744
I major in history. Tyler,
you know anything about engines?
308
00:19:37,777 --> 00:19:39,746
I don't even know
where the engine is.
309
00:19:39,779 --> 00:19:41,514
I can feel something.
310
00:19:41,548 --> 00:19:43,250
-I... I think it's a clasp.
-Good work, dude.
311
00:19:43,284 --> 00:19:46,153
We need to move him
so we can get under the seat.
312
00:19:46,187 --> 00:19:49,556
We're gonna move you, okay?
Guys, we need help.
313
00:19:49,589 --> 00:19:50,690
Come on.
314
00:19:51,993 --> 00:19:54,895
-[Tom] Okay, go.
-[Nat] W-w-w-wait!
315
00:19:57,231 --> 00:19:58,933
-Hold on to me, alright?
-Yeah.
316
00:19:58,966 --> 00:20:00,800
-You gotta hold on.
-[Nat] You got him?
317
00:20:00,835 --> 00:20:02,669
-[Tom] Hold on to us.
-[Nat] Easy.
318
00:20:02,702 --> 00:20:04,972
[Tom] Slow. Slow, Greg. Slow.
Slow.
319
00:20:05,006 --> 00:20:06,740
-[bone cracks]
-[all gasping]
320
00:20:06,773 --> 00:20:08,042
[Greg crying]
321
00:20:08,075 --> 00:20:10,878
-[screams in pain]
-It's okay, it's okay, dude.
322
00:20:10,911 --> 00:20:12,847
It's okay, dude.
We got you. We got you.
323
00:20:12,880 --> 00:20:15,049
Let's do this. Quickly.
324
00:20:26,626 --> 00:20:29,096
-[Tom] You got it?
-[Nat] Yeah, I got it.
325
00:20:33,000 --> 00:20:34,835
[Nat] Can you see anything?
326
00:20:34,869 --> 00:20:36,603
[Tom] I don't know. Hang on.
327
00:20:36,636 --> 00:20:39,073
[Tom grunts]
328
00:20:39,106 --> 00:20:40,875
How am I supposed
to get this thing off?
329
00:20:40,908 --> 00:20:43,344
Uh... uh, is there a toolbox?
330
00:20:43,377 --> 00:20:45,712
No. Fuck!
331
00:20:45,745 --> 00:20:47,281
Alright, try starting it again.
332
00:20:48,648 --> 00:20:50,583
[engine stalling]
333
00:20:50,617 --> 00:20:52,319
[Greg yells in pain]
334
00:20:52,353 --> 00:20:54,055
We need to get him back up.
335
00:20:54,088 --> 00:20:56,290
[Greg groaning]
336
00:20:58,192 --> 00:20:59,726
[Greg] Pull me up!
337
00:20:59,759 --> 00:21:01,829
Three, two, one...
338
00:21:01,862 --> 00:21:04,065
[Greg screams, panting]
339
00:21:07,667 --> 00:21:09,636
[Milly sobbing]
340
00:21:09,669 --> 00:21:11,939
[Greg breathing heavily]
341
00:21:26,287 --> 00:21:28,089
[engine switched off]
342
00:21:37,331 --> 00:21:39,366
[clattering]
343
00:21:45,840 --> 00:21:47,141
Animales.
344
00:22:09,263 --> 00:22:11,265
It's, like,
seven in the morning.
345
00:22:12,765 --> 00:22:14,101
No one's out and about.
346
00:22:15,136 --> 00:22:17,404
You got any other bright ideas?
347
00:22:17,438 --> 00:22:19,273
I was just saying.
348
00:22:19,306 --> 00:22:20,841
Well, don't.
349
00:22:20,875 --> 00:22:23,210
Cos every time I listen to you,
I end up in trouble.
350
00:22:23,244 --> 00:22:24,879
[sighs]
351
00:22:30,050 --> 00:22:32,119
[Tom] We're drifting out.
352
00:22:32,153 --> 00:22:33,888
[Nat] What?
353
00:22:33,921 --> 00:22:37,324
There was a church tower on the
left and I can't see it anymore.
354
00:22:37,358 --> 00:22:39,093
[Tom] The tide must've changed.
355
00:22:40,327 --> 00:22:43,097
We have to get signal
on Milly's cell.
356
00:22:43,130 --> 00:22:45,399
- [Greg] Tom?
-Shh, dude, someone's coming.
357
00:22:45,432 --> 00:22:47,667
No... I'm so thirsty.
358
00:22:49,403 --> 00:22:51,138
No, no, no, no, no, no, no, no!
359
00:22:51,172 --> 00:22:53,740
Greg, you can't drink the water.
360
00:22:53,773 --> 00:22:55,309
-Please. Please.
-Dude, I'm sorry.
361
00:22:55,342 --> 00:22:56,977
[Greg] Okay.
362
00:22:57,011 --> 00:22:59,813
It's okay.
It's gonna be okay, I promise.
363
00:22:59,847 --> 00:23:01,748
-[Greg] Okay.
-[Tom] I'll get us out of here.
364
00:23:01,781 --> 00:23:04,018
[Greg] Okay. Okay.
365
00:23:04,051 --> 00:23:06,387
[Nat] "Can't stop thinking
about last night."
366
00:23:07,521 --> 00:23:09,089
What?
367
00:23:09,123 --> 00:23:10,858
[Nat] "So hot."
368
00:23:15,429 --> 00:23:17,464
Give me the phone.
369
00:23:17,498 --> 00:23:19,266
No!
370
00:23:20,401 --> 00:23:21,869
What are you doing?!
371
00:23:21,902 --> 00:23:23,404
-What am I doing?!
-Give me the God damn phone!
372
00:23:23,437 --> 00:23:24,939
-No!
-Give me the God damn phone!
373
00:23:24,972 --> 00:23:26,440
-No! I...
-[Tyler] Shit!
374
00:23:26,473 --> 00:23:29,310
-[Tom] Look what you've done!
-[Nat] What I've done?!
375
00:23:29,343 --> 00:23:31,312
[Tom] Yes, you!
-[Nat] I trusted you!
376
00:23:31,345 --> 00:23:33,480
-[Tom] Nat, I was drunk!
-[Nat] Cheaters!
377
00:23:33,514 --> 00:23:35,983
[muffled shouting]
378
00:23:38,485 --> 00:23:40,854
-Asshole!
-No, no, no, no, no, no, no.
379
00:23:40,888 --> 00:23:43,290
You are such an asshole.
380
00:23:43,324 --> 00:23:45,826
-Nat, I am sorry.
-Fuck you.
381
00:23:49,530 --> 00:23:53,434
[ominous music]
382
00:24:14,822 --> 00:24:16,991
[Tyler] He's never gonna get it.
383
00:24:44,618 --> 00:24:46,353
[Tyler] God, where is he?
384
00:24:51,292 --> 00:24:52,593
[screams]
385
00:24:52,626 --> 00:24:55,996
-No! Whoa, whoa!
-[Greg] What was that?
386
00:24:56,030 --> 00:24:57,564
-[Greg] Milly?!
-Shit.
387
00:24:59,233 --> 00:25:01,201
[gasps, coughs]
388
00:25:01,235 --> 00:25:02,303
Sorry.
389
00:25:02,336 --> 00:25:04,905
You dragged me under!
You asshole!
390
00:25:07,875 --> 00:25:10,277
Didn't think
I was gonna make it.
391
00:25:10,311 --> 00:25:12,313
Here's the cell.
392
00:25:23,190 --> 00:25:24,591
[Greg] Asshole.
393
00:25:33,567 --> 00:25:36,870
[foreboding music]
394
00:26:10,070 --> 00:26:12,072
[engine stalling]
395
00:26:23,450 --> 00:26:25,586
Natty, I'm so, so, so sorry.
396
00:26:27,354 --> 00:26:28,956
I was so drunk.
397
00:26:30,224 --> 00:26:31,358
So was he.
398
00:26:33,193 --> 00:26:35,963
He said you two weren't
getting on and that's why...
399
00:26:40,634 --> 00:26:42,202
That's why he what?
400
00:26:44,471 --> 00:26:46,640
I may not be the only one.
401
00:26:46,673 --> 00:26:48,442
Did anyone notice
that dude in the boat?
402
00:26:48,475 --> 00:26:51,111
-What?
-We passed him on the way out.
403
00:26:51,145 --> 00:26:54,014
He was on some kind of sailboat.
404
00:26:54,047 --> 00:26:56,049
I don't think he was moving
very fast,
405
00:26:56,083 --> 00:26:58,652
so he might still be out there
between us and the shore.
406
00:26:58,685 --> 00:27:01,989
So why can't we see him?
407
00:27:02,022 --> 00:27:04,658
I don't know. But I think
I'm gonna take my chance.
408
00:27:04,691 --> 00:27:07,094
We have to stick together
till someone comes.
409
00:27:07,127 --> 00:27:09,163
And what if no-one comes?
410
00:27:13,367 --> 00:27:16,670
Look, I can ace this.
I can do this.
411
00:27:16,703 --> 00:27:18,572
Tyler, no.
You took a bang to the head.
412
00:27:18,605 --> 00:27:22,075
That might be a problem if there
was something inside of there.
413
00:27:22,109 --> 00:27:25,212
You don't have to do this.
414
00:27:25,245 --> 00:27:28,048
-Please.
-I reckon I do.
415
00:27:29,082 --> 00:27:30,417
Thank you.
416
00:27:31,318 --> 00:27:32,653
[Milly] Here.
417
00:27:32,686 --> 00:27:35,756
I got it when I was 14
at the Platte County Fair
418
00:27:35,789 --> 00:27:37,491
from the guy running
the bumper cars.
419
00:27:37,524 --> 00:27:38,559
[chuckles]
420
00:27:38,592 --> 00:27:40,461
That all he gave you?
421
00:27:40,494 --> 00:27:42,095
[Tyler] That's so cool.
422
00:27:42,129 --> 00:27:43,497
[chuckles]
423
00:27:45,399 --> 00:27:46,600
[Tom] Bro.
424
00:27:48,669 --> 00:27:50,070
Kick ass.
425
00:27:51,238 --> 00:27:53,240
Dude. [grunts]
426
00:27:53,273 --> 00:27:54,675
You got this.
427
00:27:59,646 --> 00:28:01,448
Good luck, Tyler.
428
00:28:02,583 --> 00:28:05,319
Y'all just hang tight now,
alright?
429
00:28:07,721 --> 00:28:09,156
No partying when I'm gone.
430
00:28:09,189 --> 00:28:10,624
[all chuckle lightly]
431
00:28:13,093 --> 00:28:14,795
- [Tom] Go, Tyler!
-[Milly] Whoo!
432
00:28:14,829 --> 00:28:16,797
-[Tom] Go on, Tyler!
-[Nat] Go, Tyler!
433
00:28:16,831 --> 00:28:19,700
-[Tom] Go, Ty!
-[all shouting] Go, Tyler!
434
00:28:19,733 --> 00:28:21,568
[Milly] Whoo-ooh!
435
00:28:26,173 --> 00:28:27,307
[Greg] Shit.
436
00:28:27,341 --> 00:28:29,776
[Nat] Don't worry,
he's gonna make it.
437
00:28:29,811 --> 00:28:31,478
He's got this.
438
00:28:31,512 --> 00:28:33,313
-Are you okay?
-Yeah.
439
00:29:19,693 --> 00:29:22,663
[sinister music]
440
00:29:22,696 --> 00:29:24,164
Fuck.
441
00:29:25,465 --> 00:29:27,434
Shark. Shark!
442
00:29:27,467 --> 00:29:29,102
What?
443
00:29:29,136 --> 00:29:31,438
Tyler! Shark!
444
00:29:34,374 --> 00:29:36,076
-Tyler!
-Tyler!
445
00:29:39,179 --> 00:29:40,614
[all yelling]
446
00:29:40,647 --> 00:29:42,683
Get out of the water, shark!
447
00:29:51,558 --> 00:29:53,861
-Where did it go?
-[Nat] Uh...
448
00:30:02,402 --> 00:30:03,770
You sure it was a shark?
449
00:30:03,805 --> 00:30:06,740
Shit, I don't know! What does
a shark even look like?!
450
00:30:06,773 --> 00:30:10,143
[all screaming]
451
00:30:10,177 --> 00:30:11,211
[Tom] Let me up!
452
00:30:11,244 --> 00:30:12,679
[all screaming]
453
00:30:12,713 --> 00:30:15,415
[muffled shouting]
454
00:30:17,684 --> 00:30:18,785
[gasps]
455
00:30:21,788 --> 00:30:23,624
[panting]
456
00:30:27,227 --> 00:30:28,830
[whimpers]
457
00:30:30,965 --> 00:30:34,134
[muffled shouting]
458
00:30:34,869 --> 00:30:36,570
[Tom] Greg! Greg!
459
00:30:38,538 --> 00:30:41,508
-I can't swim! Ah!
- [Tom] Milly!
460
00:30:41,541 --> 00:30:43,543
[Milly] We need to get out
the water!
461
00:30:44,511 --> 00:30:46,546
[Milly gasping]
462
00:30:46,580 --> 00:30:47,614
[Tom] Milly!
463
00:30:47,648 --> 00:30:50,317
[muffled shouting]
464
00:30:51,919 --> 00:30:54,721
-[Tom] I'm coming! Milly!
-[Nat] Greg!
465
00:30:59,493 --> 00:31:02,262
[shrieks]
I felt something on my leg!
466
00:31:07,267 --> 00:31:08,402
[Tom] Milly! Come on!
467
00:31:08,435 --> 00:31:09,904
-[shrieking]
-Come on.
468
00:31:13,573 --> 00:31:16,276
-[Milly shrieking]
-[Greg grunting]
469
00:31:18,779 --> 00:31:21,481
[Milly whimpering]
470
00:31:23,851 --> 00:31:26,821
We need help! Somebody help!
Tom!
471
00:31:26,854 --> 00:31:28,823
[Nat] Somebody help me!
472
00:31:30,390 --> 00:31:31,826
[Milly whimpering]
473
00:31:37,397 --> 00:31:38,933
[Nat] Tom!
474
00:31:38,966 --> 00:31:40,634
-[Greg groaning]
-We need help!
475
00:31:42,436 --> 00:31:44,872
[Tom] Nat, stay there.
I'm coming.
476
00:31:46,673 --> 00:31:48,275
[breathing rapidly]
477
00:31:48,308 --> 00:31:50,912
-Please, God.
-[panting]
478
00:31:50,945 --> 00:31:52,579
[screams in pain]
479
00:31:52,612 --> 00:31:55,749
[all screaming]
480
00:31:55,782 --> 00:31:56,984
Nat!
481
00:31:58,385 --> 00:32:01,621
[screaming]
482
00:32:01,655 --> 00:32:04,424
It's dragging both of you!
You have to let go!
483
00:32:04,458 --> 00:32:06,861
[screaming]
484
00:32:07,895 --> 00:32:09,229
[Tom] Nat!
485
00:32:11,431 --> 00:32:13,700
[Nat screaming]
486
00:32:13,734 --> 00:32:15,335
[Tom] Nat!
487
00:32:16,403 --> 00:32:18,305
[Greg groaning]
488
00:32:42,763 --> 00:32:44,999
[sobbing]
489
00:32:49,603 --> 00:32:52,639
[crying]
490
00:32:59,412 --> 00:33:01,515
[gasps, coughs]
491
00:33:01,548 --> 00:33:03,918
-[Tom] Nat!
-[Milly] Oh, my God!
492
00:33:05,652 --> 00:33:07,521
[Milly] Oh, my God,
come on, come on!
493
00:33:09,489 --> 00:33:11,358
-Keep going, keep going!
-Keep swimming!
494
00:33:11,391 --> 00:33:14,628
[Milly] Come on, come on!
You can do it, you can do it!
495
00:33:17,098 --> 00:33:18,398
[Milly] Come on!
496
00:33:19,000 --> 00:33:20,667
[Tom] Grab my hand.
497
00:33:20,700 --> 00:33:22,569
-[Milly] Tom, help her.
- [Tom] I got her.
498
00:33:22,602 --> 00:33:25,338
[Nat grunting]
499
00:33:25,372 --> 00:33:27,707
-[Nat coughs]
-I thought we lost you.
500
00:33:27,741 --> 00:33:29,944
[panting]
501
00:33:31,678 --> 00:33:33,713
You're safe now, okay?
502
00:33:33,747 --> 00:33:35,049
You're safe now.
503
00:33:36,017 --> 00:33:38,085
[Milly] Just breathe.
504
00:33:38,119 --> 00:33:40,320
-[Nat panting]
- [Milly] Nice and slow.
505
00:33:42,722 --> 00:33:44,457
[Milly] It's okay, Nat.
506
00:33:46,861 --> 00:33:48,528
[Milly] It's okay.
507
00:33:51,798 --> 00:33:53,767
[Nat coughing]
508
00:34:41,182 --> 00:34:42,850
Is there any way that...
509
00:34:47,554 --> 00:34:50,091
Greg, he maybe...
510
00:34:53,493 --> 00:34:55,863
[sobs]
511
00:34:56,964 --> 00:34:59,532
[sobbing]
512
00:35:15,782 --> 00:35:17,550
[Milly sobbing]
513
00:35:17,584 --> 00:35:20,420
Gran tiburon blanco.
514
00:35:27,261 --> 00:35:29,130
What?
515
00:35:31,598 --> 00:35:35,669
The beggar... in the town.
516
00:35:38,906 --> 00:35:41,775
He told me he had lost his legs
in a shark attack.
517
00:35:49,749 --> 00:35:51,685
He said it was a great white.
518
00:36:19,746 --> 00:36:21,983
[laughs]
519
00:36:42,303 --> 00:36:44,238
Anything?
520
00:36:44,271 --> 00:36:45,906
No.
521
00:36:53,247 --> 00:36:55,816
What if no-one comes?
522
00:36:59,120 --> 00:37:01,188
What if Tyler
can't find the boat?
523
00:37:01,222 --> 00:37:03,124
Milly, shut up!
524
00:37:04,624 --> 00:37:07,594
The shark gets him
and then comes back for us.
525
00:37:07,627 --> 00:37:09,296
Milly, shut the fuck up!
526
00:37:17,204 --> 00:37:19,773
I'm such an asshole,
you're right.
527
00:37:24,677 --> 00:37:26,213
How many others were there?
528
00:37:29,283 --> 00:37:31,651
How many besides Milly?
529
00:37:40,861 --> 00:37:42,029
Two.
530
00:37:42,997 --> 00:37:44,331
I'm sorry.
531
00:37:54,375 --> 00:37:58,212
My mom and dad got you down
as a stand-up guy.
532
00:37:59,180 --> 00:38:02,016
Real son-in-law material.
533
00:38:02,049 --> 00:38:05,186
And Billy, he hero worships you.
534
00:38:08,022 --> 00:38:10,891
I mean, why are you even
still with me?
535
00:38:15,396 --> 00:38:16,729
Huh?
536
00:38:18,765 --> 00:38:20,201
Cos I love you.
537
00:38:20,234 --> 00:38:23,070
Tom, the only person you love
is yourself.
538
00:38:24,805 --> 00:38:27,041
Okay.
So, maybe you should start
539
00:38:27,074 --> 00:38:29,243
trying to show yourself
some love.
540
00:38:29,276 --> 00:38:32,079
And stop doing shit for people
and trying to please everyone.
541
00:38:32,113 --> 00:38:33,746
[Nat] It's called
showing respect.
542
00:38:33,780 --> 00:38:34,949
It's called being a doormat
543
00:38:34,982 --> 00:38:36,984
and that's why people
walk all over you.
544
00:38:58,873 --> 00:39:00,174
[grunts]
545
00:39:00,207 --> 00:39:02,343
Hey!
546
00:39:02,376 --> 00:39:04,078
Hey! Over here!
547
00:39:04,111 --> 00:39:06,413
[music playing on radio]
548
00:39:08,015 --> 00:39:10,351
Hey! Right here!
549
00:39:17,391 --> 00:39:18,691
[in distance] Hey!
550
00:39:18,725 --> 00:39:19,960
Hey!
551
00:39:36,776 --> 00:39:38,179
[sinister music]
552
00:39:42,816 --> 00:39:44,818
[panting]
553
00:40:12,446 --> 00:40:14,181
[panting]
554
00:40:14,215 --> 00:40:15,416
[gasps]
555
00:40:19,420 --> 00:40:22,089
[sinister music]
556
00:40:23,257 --> 00:40:25,059
[chomp]
557
00:40:26,026 --> 00:40:29,496
[gasps, crying]
558
00:40:29,530 --> 00:40:31,198
[muffled] No! No!
559
00:40:31,232 --> 00:40:34,268
[cries] No, no. No...
560
00:40:36,070 --> 00:40:39,373
[grunting]
561
00:40:43,143 --> 00:40:45,846
[grunting]
562
00:40:45,879 --> 00:40:49,049
[screaming]
563
00:40:51,518 --> 00:40:54,455
Help! Shark! Help!
564
00:40:57,258 --> 00:40:59,360
[music playing on radio]
565
00:41:26,520 --> 00:41:28,222
What time is it?
566
00:41:30,891 --> 00:41:32,926
Nat? Time.
567
00:41:38,098 --> 00:41:40,534
It's 3:15.
568
00:41:40,567 --> 00:41:43,037
How long we been out here?
569
00:41:45,873 --> 00:41:48,375
Tyler must've found the boat
by now.
570
00:41:52,212 --> 00:41:55,549
[Milly] Someone's gotta be
missing us? Right?
571
00:41:56,583 --> 00:41:58,152
Someone cares?
572
00:42:08,595 --> 00:42:10,397
I just wanna go home.
573
00:42:20,641 --> 00:42:22,876
I hope you can forgive me.
574
00:42:45,265 --> 00:42:47,101
I think I've found something.
575
00:42:59,480 --> 00:43:00,614
[Tom grunts]
576
00:43:00,647 --> 00:43:02,583
[Tom] I don't know
what I'm looking at.
577
00:43:10,591 --> 00:43:12,025
[Nat] Don't.
578
00:43:13,560 --> 00:43:17,931
If you wanna feel even more
dehydrated, be my guest.
579
00:43:27,074 --> 00:43:28,409
Try, uh...
580
00:43:30,010 --> 00:43:31,578
Try licking your lips.
581
00:43:34,314 --> 00:43:35,716
[engine stalling]
582
00:43:35,749 --> 00:43:38,552
[engine ticking]
583
00:44:00,040 --> 00:44:04,144
[ominous music]
584
00:44:23,297 --> 00:44:27,267
[Nat] It's 6:30.
It'll be dark soon.
585
00:44:29,269 --> 00:44:31,472
[Tom] Least we'll be
out of the sun.
586
00:44:34,041 --> 00:44:36,109
[Milly] We were supposed
to be home by now.
587
00:44:40,481 --> 00:44:45,118
[Milly] The airline, they'll
know we're missing, right?
588
00:44:51,291 --> 00:44:53,527
[Milly] I don't wanna be
out here in the dark.
589
00:45:16,250 --> 00:45:18,619
[shivering]
590
00:45:21,455 --> 00:45:23,223
So cold.
591
00:45:25,492 --> 00:45:27,127
-[splash]
-[gasps]
592
00:45:27,160 --> 00:45:28,562
What the fuck was that?
593
00:45:30,264 --> 00:45:31,765
I don't know.
594
00:45:33,534 --> 00:45:35,202
-[splash]
-[all gasp]
595
00:45:36,236 --> 00:45:38,806
Do sharks hunt at night?
596
00:45:38,840 --> 00:45:43,477
I guess... it depends
if they're hungry or not.
597
00:45:43,510 --> 00:45:45,312
[Tom] This thing's
fucking with us.
598
00:46:02,629 --> 00:46:03,764
[Nat] There's a light.
599
00:46:05,465 --> 00:46:06,700
[gasps] Guys!
600
00:46:07,601 --> 00:46:08,802
Is that a boat?!
601
00:46:10,203 --> 00:46:12,874
Guys, there's a light.
Over there!
602
00:46:12,907 --> 00:46:14,842
-Hello?!
-Hey!
603
00:46:14,876 --> 00:46:16,677
Somebody?! Hey!
604
00:46:16,710 --> 00:46:18,745
-Hey, over here!
-We're over here!
605
00:46:18,779 --> 00:46:20,848
-What is it? What is it?
-That is a boat over there.
606
00:46:20,882 --> 00:46:22,316
-Hey! Dude!
-We're stuck!
607
00:46:22,349 --> 00:46:24,251
-Hey!
-Over here!
608
00:46:24,284 --> 00:46:27,487
-Over here!
-I don't think they can hear us.
609
00:46:27,521 --> 00:46:29,556
Use the torch! The torch
on your cell phone
610
00:46:29,590 --> 00:46:31,358
so they can see us in the dark!
611
00:46:31,391 --> 00:46:33,126
Somebody, help. Please!
612
00:46:33,160 --> 00:46:35,529
Hey, hey! Over here!
613
00:46:37,331 --> 00:46:38,565
What are they doing?
614
00:46:38,599 --> 00:46:40,367
Give me the phone.
615
00:46:41,234 --> 00:46:42,569
Hello?!
616
00:46:43,938 --> 00:46:45,339
-Hey!
-Hey!
617
00:46:45,372 --> 00:46:46,773
-This way!
-Help!
618
00:46:46,808 --> 00:46:50,243
-What are they waiting for?
-Don't know.
619
00:46:50,277 --> 00:46:51,813
How far is it?
620
00:46:51,846 --> 00:46:53,780
50, maybe 60 yards.
621
00:46:53,815 --> 00:46:55,382
You think you can swim it?
622
00:46:58,752 --> 00:47:00,354
What?
623
00:47:00,387 --> 00:47:02,656
One of us is gonna have
to swim over to the boat.
624
00:47:28,448 --> 00:47:31,585
[breathing heavily]
625
00:47:33,687 --> 00:47:35,222
[Tom groans]
626
00:47:36,824 --> 00:47:38,592
[Milly whimpering]
627
00:47:47,768 --> 00:47:50,170
[breathing heavily]
628
00:48:12,960 --> 00:48:14,829
You can do this.
629
00:48:35,449 --> 00:48:38,351
-[splashing]
-[Milly shrieking]
630
00:48:40,287 --> 00:48:41,989
I can't, I can't.
631
00:48:42,023 --> 00:48:43,858
I can't. I'm sorry.
632
00:48:48,462 --> 00:48:50,530
[Tom panting]
633
00:48:50,564 --> 00:48:51,866
Sorry.
634
00:49:04,846 --> 00:49:05,980
[Tom] I'm sorry.
635
00:49:11,986 --> 00:49:13,320
Nat?
636
00:49:14,554 --> 00:49:15,923
[Tom] You don't have to.
637
00:49:17,324 --> 00:49:18,759
Nat.
638
00:49:19,861 --> 00:49:21,795
[breathing heavily]
639
00:49:21,829 --> 00:49:25,867
You see anything...
move in the water...
640
00:49:28,735 --> 00:49:30,270
...you holler.
641
00:49:54,095 --> 00:49:56,496
[Milly gasping]
642
00:50:52,452 --> 00:50:54,088
[Milly gasps]
643
00:51:06,968 --> 00:51:08,501
[grunts]
644
00:51:17,912 --> 00:51:20,047
[Nat] Are you okay?
645
00:51:21,983 --> 00:51:23,818
What happened here?
646
00:51:28,089 --> 00:51:30,091
[gasping]
647
00:51:30,124 --> 00:51:32,626
[screams]
648
00:51:33,593 --> 00:51:36,529
[screaming]
649
00:51:37,764 --> 00:51:39,633
[whimpering]
650
00:51:39,666 --> 00:51:42,069
[Nat screaming]
651
00:51:42,103 --> 00:51:43,436
-Nat!
-Nat!
652
00:51:43,470 --> 00:51:44,704
-[Milly] Nat!
-[Tom] Hey!
653
00:51:44,738 --> 00:51:46,140
We have to do something!
654
00:51:46,173 --> 00:51:49,010
-[Nat screaming]
-Do something!
655
00:51:49,810 --> 00:51:52,813
[shrieking]
656
00:51:56,884 --> 00:51:58,718
Oh, fuck.
657
00:52:03,824 --> 00:52:06,027
[grunting]
658
00:52:07,594 --> 00:52:09,130
[screams]
659
00:52:09,163 --> 00:52:10,998
-It's only me!
-[shrieks]
660
00:52:11,032 --> 00:52:12,766
[Tom] It's only me,
it's only me.
661
00:52:12,799 --> 00:52:15,502
It's only me. Come on. Got you.
662
00:52:15,535 --> 00:52:18,705
[Nat gasping]
663
00:52:18,738 --> 00:52:20,041
[Tom] I got you.
664
00:52:23,110 --> 00:52:25,679
[Tom] We're almost there.
Nearly there.
665
00:52:27,014 --> 00:52:29,016
[Nat whimpering]
666
00:52:31,052 --> 00:52:32,519
[Tom] It's okay.
667
00:52:36,790 --> 00:52:38,960
-Milly, come on, help.
-Give me your hand, here.
668
00:52:38,993 --> 00:52:41,028
[whimpering]
669
00:52:42,196 --> 00:52:43,831
Did it bite you?
670
00:52:48,535 --> 00:52:49,636
There was...
671
00:52:49,669 --> 00:52:51,471
[breathing heavily]
672
00:52:52,605 --> 00:52:54,809
-Tell me.
-There was a man...
673
00:52:56,077 --> 00:52:57,812
...in the water in a life vest.
674
00:52:57,845 --> 00:53:00,580
He must've been a sailor.
675
00:53:00,613 --> 00:53:02,950
[gasps] I think the shark
must've wrecked his boat
676
00:53:02,984 --> 00:53:04,218
and killed him.
677
00:53:05,319 --> 00:53:07,054
[sobs]
678
00:54:53,094 --> 00:54:55,229
-[gasps]
-Oh, what is it?!
679
00:54:56,831 --> 00:54:58,165
Oh, geez.
680
00:55:03,170 --> 00:55:05,039
Holy fuck.
681
00:55:16,683 --> 00:55:21,155
If we sit here and do nothing,
we're shark bait.
682
00:55:21,188 --> 00:55:24,125
If we don't die of dehydration
first.
683
00:55:30,264 --> 00:55:33,766
There's some driftwood.
You think we can reach it?
684
00:55:43,377 --> 00:55:45,880
[grunting, gasps]
685
00:55:45,913 --> 00:55:47,714
Got it! Got it.
686
00:55:49,116 --> 00:55:50,683
For you.
687
00:55:50,717 --> 00:55:52,419
There's a life vest.
688
00:55:52,453 --> 00:55:56,157
What if I fall in the water?
I can only do the doggy paddle.
689
00:56:32,927 --> 00:56:34,128
[Nat] Okay.
690
00:56:36,230 --> 00:56:39,033
Now hold it right there.
691
00:56:39,066 --> 00:56:40,434
Holy shit.
692
00:56:41,869 --> 00:56:43,736
Who's doing this?
693
00:56:43,770 --> 00:56:46,240
[Tom vomits]
694
00:56:51,045 --> 00:56:52,413
[Tom retches]
695
00:56:53,547 --> 00:56:55,916
[Tom groaning]
696
00:56:59,286 --> 00:57:00,753
[Tom grunts]
697
00:57:07,061 --> 00:57:08,195
[grunts]
698
00:57:19,240 --> 00:57:22,109
[groans] Ew, ew, ew, ew.
699
00:57:25,546 --> 00:57:27,248
Thanks.
700
00:58:01,982 --> 00:58:04,385
[breathing heavily]
701
00:58:10,124 --> 00:58:12,226
Are you sure it's this way?
702
00:58:12,259 --> 00:58:15,329
Uh, I can't tell.
703
00:58:43,023 --> 00:58:44,491
[Milly grunts]
704
00:58:51,365 --> 00:58:53,400
Come on, back there.
705
00:58:53,434 --> 00:58:55,235
I'm exhausted.
706
00:58:57,371 --> 00:58:58,872
[Milly] God, I'm sorry.
707
00:58:58,906 --> 00:59:02,276
Sorry's... not good enough.
708
00:59:02,309 --> 00:59:04,144
Screw you, Nat.
709
00:59:05,112 --> 00:59:08,115
Screw... you, Milly!
710
00:59:09,049 --> 00:59:10,951
[both screaming]
711
00:59:10,984 --> 00:59:12,186
[grunts]
712
00:59:13,187 --> 00:59:15,189
[both breathing heavily]
713
00:59:15,222 --> 00:59:16,357
[Milly] Where did it go?
714
00:59:21,161 --> 00:59:23,464
[both breathing heavily]
715
00:59:28,068 --> 00:59:30,204
[all screaming]
716
00:59:30,237 --> 00:59:32,272
[yells in pain] Oh, shit!
717
00:59:32,306 --> 00:59:33,607
[Nat grunts]
718
00:59:33,640 --> 00:59:36,643
-[yells in pain]
-[Milly screaming]
719
00:59:40,981 --> 00:59:42,449
[Milly] Oh, God.
720
00:59:42,483 --> 00:59:43,617
[groans]
721
00:59:43,650 --> 00:59:47,354
[screams in pain]
722
00:59:47,388 --> 00:59:50,657
Nat got the motherfucker
real bad. Like, real bad.
723
00:59:50,691 --> 00:59:52,559
So why would it even bother
coming back?
724
00:59:52,593 --> 00:59:55,162
Cos now it's pissed
as well as hungry.
725
00:59:56,296 --> 00:59:58,065
[Tom grunts]
726
00:59:58,098 --> 00:59:59,566
We gotta get this thing started.
727
00:59:59,600 --> 01:00:02,169
We all get up, real slow.
728
01:00:02,202 --> 01:00:03,537
We already did that.
729
01:00:03,570 --> 01:00:05,539
There's no way I'm going into
the God damn water.
730
01:00:05,572 --> 01:00:08,342
We have to try.
731
01:00:08,375 --> 01:00:10,377
How are we gonna do this?
732
01:00:12,279 --> 01:00:13,580
[grunting]
733
01:00:13,614 --> 01:00:16,450
You go the left,
I'll go to the right.
734
01:00:16,483 --> 01:00:18,085
-[Tom grunts]
-Hold on to each other,
735
01:00:18,118 --> 01:00:19,987
keep ourselves
from falling into the sea.
736
01:00:20,020 --> 01:00:22,489
[Nat] Whoa, whoa! We have to go
at the same time. Okay?
737
01:00:22,523 --> 01:00:24,391
Yeah. Yeah.
738
01:00:26,226 --> 01:00:27,628
[Nat] On the count of three.
739
01:00:28,495 --> 01:00:30,097
One...
740
01:00:30,130 --> 01:00:32,633
[both] ...two, three.
741
01:00:36,270 --> 01:00:37,504
[Tom grunts]
742
01:00:39,540 --> 01:00:42,276
-[shrieks]
-I got you. I got you.
743
01:00:43,510 --> 01:00:45,045
[both scream]
744
01:00:45,078 --> 01:00:46,580
[muffled shouting]
745
01:00:46,613 --> 01:00:49,650
-[Milly sobs] Natty!
-You're good. You're good.
746
01:00:51,118 --> 01:00:53,153
Tom, you got this?
747
01:00:53,187 --> 01:00:55,556
-[breathing heavily]
-[Milly whimpers]
748
01:01:03,197 --> 01:01:04,698
[grunts]
749
01:01:04,731 --> 01:01:07,401
[Milly whimpering]
750
01:01:13,774 --> 01:01:16,043
-You ready?
-Yeah.
751
01:01:16,076 --> 01:01:17,578
[Milly] Yeah, yeah.
752
01:01:19,179 --> 01:01:21,281
[Milly whimpering]
753
01:01:22,583 --> 01:01:24,051
[Nat] Yeah.
754
01:01:25,252 --> 01:01:26,687
[Nat] Further.
755
01:01:27,688 --> 01:01:30,157
[metal scraping]
756
01:01:32,793 --> 01:01:34,495
Now what?
757
01:01:34,528 --> 01:01:37,397
We need to get that casing off
so we can get into the engine.
758
01:01:39,233 --> 01:01:40,734
[grunts]
759
01:01:47,508 --> 01:01:50,544
[Tom] If I can get something
under it, I can work it loose.
760
01:01:51,745 --> 01:01:54,248
[Nat grunts]
We need to break it.
761
01:01:54,281 --> 01:01:58,085
[Tom] I'm in the wrong position.
Milly, you try.
762
01:01:58,118 --> 01:02:00,320
[Tom] Nat, grab the other side
and we'll pull together.
763
01:02:00,354 --> 01:02:01,722
Oh, fuck.
764
01:02:01,755 --> 01:02:04,091
[Tom] Come on. Milly?
765
01:02:04,124 --> 01:02:06,393
[whimpering]
766
01:02:07,327 --> 01:02:09,029
[whispers] Nobody move.
767
01:02:10,564 --> 01:02:12,466
[sobs] Why?
768
01:02:19,206 --> 01:02:20,641
What's it doing?
769
01:02:21,575 --> 01:02:23,110
Circling us.
770
01:02:25,546 --> 01:02:27,180
[Milly whimpers]
771
01:02:29,650 --> 01:02:31,251
It's getting closer.
772
01:02:32,519 --> 01:02:34,288
We have to get
the seat back down.
773
01:03:02,382 --> 01:03:04,351
[breathing heavily]
774
01:03:05,419 --> 01:03:08,088
[all screaming]
775
01:03:11,224 --> 01:03:15,362
[gasping]
776
01:03:16,864 --> 01:03:19,466
[Nat] Milly! Milly!
777
01:03:19,499 --> 01:03:21,635
-[screams]
-Tom!
778
01:03:21,668 --> 01:03:23,838
-Tom!
-Nat!
779
01:03:23,871 --> 01:03:25,672
[muffled shouting]
780
01:03:27,240 --> 01:03:30,611
[all screaming]
781
01:03:32,312 --> 01:03:34,514
[gasping]
782
01:03:34,548 --> 01:03:36,818
-[screaming in pain]
-Tom!
783
01:03:36,851 --> 01:03:38,285
[Nat] Milly!
784
01:03:38,318 --> 01:03:39,854
[screaming in pain]
785
01:03:39,887 --> 01:03:41,588
Help! No!
786
01:03:41,622 --> 01:03:43,690
[Tom] Fuck!
787
01:03:43,724 --> 01:03:45,525
[Tom crying in pain]
788
01:03:45,559 --> 01:03:46,760
Milly!
789
01:03:46,793 --> 01:03:48,695
[muffled crying]
790
01:03:48,729 --> 01:03:51,465
Tom, I have to get you
to help me, okay?
791
01:03:51,498 --> 01:03:52,799
[Nat] Hold on!
792
01:03:52,834 --> 01:03:54,668
Hold on! [grunts]
793
01:03:56,203 --> 01:03:58,438
[grunting]
794
01:03:58,472 --> 01:03:59,706
Tom!
795
01:04:01,241 --> 01:04:02,643
Milly!
796
01:04:02,676 --> 01:04:04,444
Milly!
797
01:04:05,479 --> 01:04:06,814
Milly!
798
01:04:06,848 --> 01:04:09,483
[Tom groaning]
799
01:04:09,516 --> 01:04:11,251
[Nat grunts]
800
01:04:11,986 --> 01:04:13,387
[breathing heavily]
801
01:04:13,420 --> 01:04:14,856
[splash]
802
01:04:15,890 --> 01:04:17,290
[Nat] Milly!
803
01:04:19,660 --> 01:04:21,863
-[gasping]
-[Nat] Come on, Milly!
804
01:04:21,896 --> 01:04:23,196
Milly!
805
01:04:23,230 --> 01:04:24,899
[muffled shouting]
806
01:04:24,932 --> 01:04:27,969
[Milly shrieking]
807
01:04:28,002 --> 01:04:29,569
Come on!
808
01:04:29,603 --> 01:04:31,338
I've got you!
809
01:04:33,373 --> 01:04:35,242
-[shrieking]
-I've got you.
810
01:04:36,543 --> 01:04:38,578
-[gasping]
-I got you.
811
01:04:38,612 --> 01:04:40,280
Hold on. Hold on.
812
01:04:42,016 --> 01:04:43,951
Milly!
813
01:04:43,985 --> 01:04:46,720
-[groaning]
-[flesh tearing]
814
01:04:46,753 --> 01:04:50,557
[straining, panting]
815
01:04:52,860 --> 01:04:54,695
[Tom groans]
816
01:05:02,602 --> 01:05:04,571
[Nat breathes heavily]
817
01:05:06,473 --> 01:05:08,442
[Tom grunts]
818
01:05:10,377 --> 01:05:14,648
[sobbing]
819
01:05:16,550 --> 01:05:18,685
[Tom grunting]
820
01:05:24,524 --> 01:05:28,662
[Tom breathing heavily,
grunting]
821
01:05:30,297 --> 01:05:34,601
[Tom crying]
822
01:05:44,544 --> 01:05:46,814
[muffled groaning]
823
01:06:17,577 --> 01:06:19,914
[soft sobbing]
824
01:06:24,986 --> 01:06:26,686
[Nat] I'm a Kansas girl.
825
01:06:29,656 --> 01:06:31,491
[Tom, weakly] Go Kansas.
826
01:06:33,928 --> 01:06:35,963
Kansas girls go down fighting.
827
01:06:35,997 --> 01:06:37,464
[groans weakly]
828
01:06:39,733 --> 01:06:41,002
Tom?
829
01:06:42,736 --> 01:06:43,938
Tom?
830
01:06:46,439 --> 01:06:47,674
Tom?
831
01:06:49,010 --> 01:06:50,644
[groans weakly]
832
01:06:51,979 --> 01:06:53,747
Stay with me, okay?
833
01:06:59,719 --> 01:07:02,489
[Nat grunting]
834
01:07:08,863 --> 01:07:11,398
[straining]
835
01:07:11,431 --> 01:07:14,068
[breathes heavily]
836
01:07:17,404 --> 01:07:18,572
Tom?
837
01:07:21,708 --> 01:07:24,344
Tom, uh, best linebacker?
838
01:07:25,179 --> 01:07:26,580
Huh?
839
01:07:26,780 --> 01:07:29,749
Come on, Tom. Talk to me, Tom.
Best Chiefs linebacker?
840
01:07:33,187 --> 01:07:34,956
Tom?!
841
01:07:34,989 --> 01:07:36,991
[weakly] Bobby Bell.
842
01:07:37,024 --> 01:07:40,560
Bell sucks.
Derrick Thomas all day! [grunts]
843
01:07:47,667 --> 01:07:48,970
Uh, best quarterback?
844
01:07:52,139 --> 01:07:54,141
Come on, Tom. Best quarterback?
845
01:08:00,081 --> 01:08:01,548
Shit.
846
01:08:01,581 --> 01:08:03,717
I can't hear you, Tom.
Keep talking.
847
01:08:03,750 --> 01:08:06,053
[weakly] I'm thirsty.
848
01:08:06,087 --> 01:08:07,855
We'll be back in San Jose
849
01:08:07,889 --> 01:08:10,024
drinking a cold cerveza
in no time.
850
01:08:35,016 --> 01:08:36,583
You can do this.
851
01:08:38,019 --> 01:08:39,686
[breathes steadily]
852
01:08:49,562 --> 01:08:50,965
[gasps]
853
01:08:53,968 --> 01:08:55,468
[gasps]
854
01:09:14,922 --> 01:09:17,024
[sinister music]
855
01:09:19,759 --> 01:09:21,561
[weakly] Nat!
856
01:09:21,594 --> 01:09:24,031
[Tom] Nat! Nat!
857
01:09:26,700 --> 01:09:30,670
[groaning]
858
01:09:33,707 --> 01:09:35,810
[Tom groaning]
859
01:09:36,776 --> 01:09:39,779
[breathing heavily] Nat. Nat...
860
01:09:50,891 --> 01:09:53,127
[panting]
861
01:09:59,266 --> 01:10:00,868
[Tom gasps]
862
01:10:02,036 --> 01:10:04,071
Nat. Nat!
863
01:10:04,105 --> 01:10:06,173
[Tom] It's coming back!
864
01:10:07,640 --> 01:10:09,709
[sobbing] It's coming back!
865
01:10:14,882 --> 01:10:16,783
[Tom] It's coming back!
866
01:10:16,817 --> 01:10:18,551
Nat!
867
01:10:23,057 --> 01:10:25,126
[Tom] Nat... [groans]
868
01:10:30,797 --> 01:10:32,133
[Nat screams]
869
01:10:33,067 --> 01:10:34,567
[weakly] Nat?
870
01:10:44,677 --> 01:10:47,181
[sobbing]
871
01:10:58,259 --> 01:11:01,195
[gentle music]
872
01:11:17,777 --> 01:11:20,014
[Nat breathing heavily]
873
01:11:21,714 --> 01:11:24,751
[Nat gasping]
874
01:11:27,388 --> 01:11:29,957
[Tom, sobbing]
I thought you were dead.
875
01:11:41,368 --> 01:11:43,904
[Nat] Still need to get
the seat up.
876
01:11:45,005 --> 01:11:46,639
[grunts]
877
01:12:00,087 --> 01:12:01,956
[gasping]
878
01:12:04,925 --> 01:12:07,828
[straining]
879
01:12:09,196 --> 01:12:10,898
[grunts]
880
01:12:14,835 --> 01:12:17,138
[breathing heavily]
881
01:12:23,177 --> 01:12:25,179
[breathing heavily]
882
01:12:32,719 --> 01:12:34,021
[grunts]
883
01:12:37,091 --> 01:12:40,127
[grunting]
884
01:12:41,228 --> 01:12:42,963
[both grunt]
885
01:12:46,834 --> 01:12:48,235
[Tom groans]
886
01:12:51,038 --> 01:12:52,239
[Nat grunts]
887
01:12:52,273 --> 01:12:54,808
Hold me. Not too tight.
888
01:12:58,078 --> 01:13:00,214
[Nat grunting]
889
01:13:02,850 --> 01:13:05,119
[engine stalling]
890
01:13:10,824 --> 01:13:12,159
Please, God.
891
01:13:12,193 --> 01:13:14,128
[engine stalling]
892
01:13:14,161 --> 01:13:16,696
[engine revs]
893
01:13:18,866 --> 01:13:20,800
[breathes heavily]
894
01:13:25,172 --> 01:13:26,773
Hang on, Tom.
895
01:13:52,266 --> 01:13:55,269
[breathes heavily]
896
01:14:08,382 --> 01:14:12,186
Tom, I can see the shore!
We're almost there!
897
01:14:12,219 --> 01:14:15,389
[ominous music]
898
01:14:20,427 --> 01:14:22,162
We're gonna make it!
899
01:14:25,499 --> 01:14:27,167
[grunts]
900
01:14:35,309 --> 01:14:36,443
Hold on!
901
01:14:38,579 --> 01:14:40,514
[gasps]
902
01:14:44,018 --> 01:14:45,386
[engine whirring]
903
01:14:45,419 --> 01:14:48,022
Shit! We're taking in water.
904
01:14:49,290 --> 01:14:51,292
[breathing heavily]
905
01:14:53,494 --> 01:14:55,529
I don't know if we have
the power to outrun it
906
01:14:55,562 --> 01:14:57,131
and make it to shore.
907
01:14:57,865 --> 01:14:59,333
[Nat] Come on!
908
01:15:03,237 --> 01:15:06,206
[Nat] Tom, we're sinking.
909
01:15:06,240 --> 01:15:08,175
[Tom, weakly] We're too heavy.
910
01:15:08,208 --> 01:15:09,843
[Nat] Can you see it?
911
01:15:09,877 --> 01:15:12,246
[Nat] Is it still following us?
912
01:15:16,150 --> 01:15:18,986
[weakly] Tell your folks
and Billy
913
01:15:19,019 --> 01:15:20,254
I really was a stand-up guy.
914
01:15:20,287 --> 01:15:22,056
God!
915
01:15:22,089 --> 01:15:23,357
[sobs]
916
01:15:24,958 --> 01:15:27,995
-[weakly] I love you.
-Tom!
917
01:15:29,530 --> 01:15:32,232
Tom? Tom! No! Wait!
918
01:15:35,502 --> 01:15:37,905
-Get out of here.
-Hold on!
919
01:15:40,374 --> 01:15:42,176
Shark. Shark!
920
01:15:43,911 --> 01:15:45,412
[Tom groans]
921
01:15:45,446 --> 01:15:47,381
Tom, no!
922
01:15:47,414 --> 01:15:49,316
Come on. Please!
923
01:15:49,350 --> 01:15:51,251
[Nat] I can't do this alone.
924
01:15:51,285 --> 01:15:52,953
[Tom] Just go.
925
01:15:55,055 --> 01:15:57,358
You can still make it.
Come on!
926
01:15:59,326 --> 01:16:02,162
Come on, Tom. Please.
927
01:16:03,530 --> 01:16:05,065
I'm sorry.
928
01:16:06,200 --> 01:16:08,001
Tom!
929
01:16:08,035 --> 01:16:11,238
-No!
-[Tom screaming]
930
01:16:12,106 --> 01:16:13,874
[gasping]
931
01:16:17,644 --> 01:16:20,914
[breathing heavily]
932
01:16:34,561 --> 01:16:36,430
[groans]
933
01:16:39,466 --> 01:16:41,301
[engine revving]
934
01:16:49,143 --> 01:16:51,111
[breathes heavily]
935
01:16:52,279 --> 01:16:55,082
[gentle music]
936
01:17:08,529 --> 01:17:11,698
[breathing heavily]
937
01:17:38,091 --> 01:17:39,560
[gasps]
938
01:17:48,702 --> 01:17:50,304
Shit.
939
01:17:59,580 --> 01:18:02,149
[breathing heavily]
940
01:18:07,087 --> 01:18:08,689
[shrieks]
941
01:18:22,269 --> 01:18:25,305
[gasping]
942
01:18:29,676 --> 01:18:32,212
[panting]
943
01:18:36,116 --> 01:18:39,653
[grunting]
944
01:18:47,160 --> 01:18:49,663
[grunting]
945
01:18:49,696 --> 01:18:52,332
[gasping]
946
01:18:53,634 --> 01:18:56,770
[foreboding music]
947
01:18:56,803 --> 01:18:58,505
[grunts]
948
01:19:05,178 --> 01:19:07,347
[breathing heavily]
949
01:19:07,381 --> 01:19:09,616
[music intensifies]
950
01:19:13,554 --> 01:19:16,089
[inhales sharply]
951
01:19:18,625 --> 01:19:22,162
[breathing heavily]
952
01:19:26,300 --> 01:19:29,202
[panting, grunting]
953
01:19:33,808 --> 01:19:36,143
[grunting]
954
01:19:39,646 --> 01:19:42,649
[panting]
955
01:19:50,691 --> 01:19:54,761
[breathing deeply]
956
01:20:00,267 --> 01:20:02,502
[sighs]
957
01:20:03,871 --> 01:20:08,375
[panting]
958
01:20:33,800 --> 01:20:35,602
[grunts]
959
01:20:41,608 --> 01:20:44,211
[grunting]
960
01:21:27,254 --> 01:21:29,256
[gentle music]
961
01:21:41,368 --> 01:21:43,503
Sapex Scripts
60517