Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:17,700
Thank you Lola
2
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
What for?
3
00:00:19,960 --> 00:00:21,080
Because you didn't tell my dad I was the one that asked you to come
4
00:00:21,160 --> 00:00:23,160
It is about something delicate
5
00:00:23,160 --> 00:00:24,380
I listen
6
00:00:24,440 --> 00:00:26,440
I found irregularities on he expenses
7
00:00:26,440 --> 00:00:27,800
W e could have a drink
8
00:00:27,800 --> 00:00:29,360
You think so?
9
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
They stole from me Aguirre! The money is missing
10
00:00:32,500 --> 00:00:33,880
I feel dizzy
11
00:00:35,060 --> 00:00:37,060
Me too
12
00:00:37,060 --> 00:00:38,480
Don't fall
13
00:00:38,480 --> 00:00:39,700
I know the guilty one
14
00:00:39,700 --> 00:00:41,240
It was Gaston
15
00:00:41,240 --> 00:00:43,040
I go to the toilett
16
00:00:44,360 --> 00:00:46,360
We are all suspects
17
00:00:46,360 --> 00:00:48,100
No exceptions!
18
00:00:48,100 --> 00:00:49,180
No exceptions
19
00:00:57,760 --> 00:00:59,760
A new employee is coming. Her name is Lola PaDILLA
20
00:01:03,620 --> 00:01:05,620
She will take a test with you. Give her very bad results
21
00:02:35,140 --> 00:02:37,140
You come to my house and now you say I mix things??
22
00:02:37,840 --> 00:02:39,840
What are you looking for?
23
00:02:39,840 --> 00:02:40,900
Nothing
24
00:02:40,900 --> 00:02:42,760
You are mixing again
25
00:02:42,760 --> 00:02:43,420
I am not
26
00:02:43,420 --> 00:02:44,420
You are mixing things
27
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
I just went to play with Meli
28
00:02:46,880 --> 00:02:48,540
But she left and you stood with me
29
00:02:48,540 --> 00:02:49,400
You forgot?
30
00:02:49,400 --> 00:02:51,380
To be polite
31
00:02:51,380 --> 00:02:52,200
To be polite?
32
00:02:52,340 --> 00:02:54,340
Because you invited me
33
00:02:54,340 --> 00:02:56,280
And we had some drinks, we listened to some music
34
00:02:57,640 --> 00:02:59,640
We had fun. You are so contradictory.
35
00:02:59,640 --> 00:03:00,800
Just call me crazy
36
00:03:01,140 --> 00:03:03,140
Because I am not crazy
37
00:03:03,560 --> 00:03:05,560
I don't want to fight with you Lola
38
00:03:06,140 --> 00:03:08,140
Let's don't fight then
39
00:03:08,140 --> 00:03:09,420
Let's keep distance
40
00:03:09,420 --> 00:03:11,020
We are at the publishing house now
41
00:03:11,020 --> 00:03:12,320
Distance? Ok..
42
00:03:12,880 --> 00:03:14,880
This is the music you loved yesterday. I hope you till like it...
43
00:03:14,880 --> 00:03:16,360
I recored it for you
44
00:03:22,740 --> 00:03:24,740
I really don't understand you Lola
45
00:03:24,740 --> 00:03:26,700
You confuse me
46
00:03:27,380 --> 00:03:29,380
One day you are like this, and the other day like that...
47
00:03:30,700 --> 00:03:32,700
I really don't know how to talk to you. I don't understand you.
48
00:03:33,280 --> 00:03:35,280
I really don't
49
00:03:37,040 --> 00:03:39,040
Sorry
50
00:03:43,500 --> 00:03:45,500
Hi darling
51
00:03:45,500 --> 00:03:47,280
Thank you for the present
52
00:03:48,420 --> 00:03:50,420
You liked it?
53
00:03:50,420 --> 00:03:51,440
Good
54
00:03:52,120 --> 00:03:54,120
I am glad is in your hands now
55
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
It something very special to me
56
00:03:59,740 --> 00:04:01,740
I will tell you later who is who
57
00:04:01,740 --> 00:04:03,680
And the missing one is ''El Gallego''
58
00:04:04,360 --> 00:04:06,360
Can you come now?
59
00:04:07,420 --> 00:04:09,420
No I cant
60
00:04:09,940 --> 00:04:11,940
Actually I can because I had to go out for lunch
61
00:04:12,280 --> 00:04:14,280
We can have lunch together
62
00:04:15,080 --> 00:04:17,080
I am coming ina bit
63
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
Now I see what's the problem
64
00:04:23,400 --> 00:04:24,740
Why you were so confused
65
00:04:24,740 --> 00:04:26,340
You know now? Really?
66
00:04:27,040 --> 00:04:29,040
Your confusing again
67
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
This is so important for me. I really love it
68
00:04:48,360 --> 00:04:50,360
One is missing. The hard to find one. But take care of it.
69
00:04:51,100 --> 00:04:53,100
Yes there is always one hard to find
70
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
Yes. But I still don't lose hopes.
71
00:04:55,800 --> 00:04:57,600
I will find it one day
72
00:04:57,600 --> 00:04:59,040
But they don't make them anymore
73
00:05:00,200 --> 00:05:02,200
Neither half of the men that are here
74
00:05:03,400 --> 00:05:05,400
Excuse me Lola
75
00:05:05,400 --> 00:05:07,320
But Melisa has gym class
76
00:05:07,320 --> 00:05:09,200
Ahh Ok
77
00:05:09,200 --> 00:05:10,020
Can I skip class today?
78
00:05:10,020 --> 00:05:11,160
No
79
00:05:11,160 --> 00:05:12,640
I actually have things to do so...
80
00:05:12,860 --> 00:05:14,860
I am going now
81
00:05:14,860 --> 00:05:15,700
Don't worry
82
00:05:15,700 --> 00:05:17,240
Than you
83
00:05:17,460 --> 00:05:19,460
They call me from my job
84
00:05:21,740 --> 00:05:23,740
It's Julia Lola
85
00:05:23,740 --> 00:05:25,020
Tell me
86
00:05:25,840 --> 00:05:27,840
They asked me for you physiologic and psychologic test
87
00:05:28,300 --> 00:05:30,300
They did?
88
00:05:30,880 --> 00:05:32,880
Yes. And you have to do it today
89
00:05:32,880 --> 00:05:34,540
Today???
90
00:05:37,560 --> 00:05:39,560
But be happy Lola. This means you officially work here now.
91
00:05:43,040 --> 00:05:45,040
I'll send you the fax and you must ask for doctor Argosh
92
00:05:46,340 --> 00:05:48,340
But wait
93
00:05:48,340 --> 00:05:49,560
Welcome to High Five Lola
94
00:05:53,340 --> 00:05:55,340
You did good
95
00:05:57,840 --> 00:05:59,840
Who was it?
96
00:06:01,340 --> 00:06:03,340
They call me from work. I have to come back
97
00:06:03,340 --> 00:06:04,380
I have to do some paper work
98
00:06:05,320 --> 00:06:07,320
I will see you soon anyhow
99
00:06:07,320 --> 00:06:08,800
Bye girl
100
00:06:08,800 --> 00:06:10,480
Go to gym class
101
00:06:11,540 --> 00:06:13,540
Bye Iri
102
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
Why me?
103
00:06:20,840 --> 00:06:22,840
Why me?
104
00:06:26,080 --> 00:06:28,080
Why all problems at the same time? I don't want to go to the doctor
105
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
I don't want that
106
00:06:32,260 --> 00:06:34,260
Hi Grace
107
00:06:34,260 --> 00:06:35,880
You have to save me
108
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
That's all I do lately...
109
00:06:38,240 --> 00:06:39,380
What happened?
110
00:06:39,620 --> 00:06:41,620
Nothing important but you must help me
111
00:06:42,100 --> 00:06:44,100
Every time you say that I shout
112
00:06:44,560 --> 00:06:46,560
But things got complicated Grace
113
00:06:47,240 --> 00:06:49,240
Does it have to be today? I have an appointment with Martin
114
00:06:49,980 --> 00:06:51,980
Yes today!
115
00:06:52,100 --> 00:06:54,100
Ok. Explain yourself
116
00:06:56,380 --> 00:06:58,380
Here is the thing. They asked me a test from the doctor at the publishing house
117
00:06:58,380 --> 00:06:59,940
So?
118
00:07:02,940 --> 00:07:04,940
And I don't feel like going to the doctor
119
00:07:05,180 --> 00:07:07,180
I never liked it. And now I don't even know what I'm made of
120
00:07:07,500 --> 00:07:09,500
So I don't want anyone searching me and touching me
121
00:07:12,260 --> 00:07:14,260
I know you hate doctors. But I am full of meetings today
122
00:07:14,680 --> 00:07:16,680
And I have an appointment with Martin as well
123
00:07:16,720 --> 00:07:18,720
Try to understand me Lalo
124
00:07:20,380 --> 00:07:22,380
I want to see you there in half an hour. Final point!
125
00:07:23,840 --> 00:07:25,840
What is your problem?
126
00:07:25,840 --> 00:07:26,340
Sorry
127
00:07:26,340 --> 00:07:27,440
Sorry what?
128
00:07:28,780 --> 00:07:30,780
You think I don't realize you are looking at me?
129
00:07:44,120 --> 00:07:46,120
What a nice picture
130
00:07:46,120 --> 00:07:47,360
A threesome you mean
131
00:07:55,060 --> 00:07:57,060
I don't understand the reason for this meeting
132
00:07:57,060 --> 00:07:58,340
But having you on it, it must be something bad
133
00:07:59,340 --> 00:08:01,340
You are judging me
134
00:08:01,340 --> 00:08:02,200
Why?
135
00:08:03,680 --> 00:08:05,680
Because you judge me and then you believe he is a good person
136
00:08:05,680 --> 00:08:07,260
What you trying' to say?
137
00:08:07,260 --> 00:08:08,900
I came in peace
138
00:08:08,900 --> 00:08:10,820
Let's discuss business
139
00:08:10,820 --> 00:08:12,340
Business..
140
00:08:12,340 --> 00:08:13,540
Outside is better
141
00:08:14,420 --> 00:08:16,420
Lola?
142
00:08:16,920 --> 00:08:18,920
Lola is going to be outside all day
143
00:08:22,560 --> 00:08:24,560
Point 1
144
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Percentages...
145
00:08:35,920 --> 00:08:37,920
You know exactly what you did! I want to see the doctor now!
146
00:08:38,980 --> 00:08:40,980
I understand you. But he is very busy
147
00:08:42,300 --> 00:08:44,300
No you don't understand me. It's not a favor I am asking you
148
00:08:45,040 --> 00:08:47,040
You bring him here now
149
00:08:47,040 --> 00:08:48,580
calm down please
150
00:08:49,860 --> 00:08:51,860
I wont calm down till I see the director
151
00:08:51,860 --> 00:08:52,940
It's that simple
152
00:08:55,100 --> 00:08:57,100
Were were you? I came 2 hours ago almost
153
00:08:57,100 --> 00:08:59,040
I came as soon as I could sorryyy
154
00:08:59,040 --> 00:09:00,100
I am leaving this place
155
00:09:00,100 --> 00:09:01,480
They did the tests already?
156
00:09:01,480 --> 00:09:02,840
No. And I don't want them too
157
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
Come here! You need this for your job!
158
00:09:07,340 --> 00:09:09,340
Are you ok?
159
00:09:09,380 --> 00:09:11,380
Are you ok?
160
00:09:11,380 --> 00:09:13,100
I am fine
161
00:09:14,240 --> 00:09:16,240
But I am so scared
162
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
Last time I went to the doctor I was like 10
163
00:09:23,420 --> 00:09:25,420
Before I just send flowers and chocolates to the nurses so I didn't have to do anything
164
00:09:25,420 --> 00:09:26,480
yes I remember
165
00:09:26,480 --> 00:09:27,620
and I was fine...
166
00:09:29,300 --> 00:09:31,300
remember when we used to play doctor?
167
00:09:31,300 --> 00:09:32,440
I was the doctor
168
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
Ok..stop it
169
00:09:35,320 --> 00:09:37,320
No I don't want to go
170
00:09:40,800 --> 00:09:42,800
Now relax and breath
171
00:09:44,860 --> 00:09:46,860
Call doctor Argosh NOW
172
00:09:47,020 --> 00:09:49,020
What happened to her?
173
00:09:50,700 --> 00:09:52,700
What are they gonna do to me????
174
00:09:52,880 --> 00:09:54,880
I told you already! It's just a test!
175
00:09:54,880 --> 00:09:56,720
You are an adult! Come one!
176
00:09:57,480 --> 00:09:59,480
Find your inner peace and please calm down
177
00:09:59,480 --> 00:10:01,160
Lola Padilla?
178
00:10:01,220 --> 00:10:03,220
Yes
179
00:10:05,820 --> 00:10:07,820
The director doctor Argosh is calling you
180
00:10:08,840 --> 00:10:10,840
How sweet
181
00:10:10,840 --> 00:10:12,820
You come from High Five right?
182
00:10:13,060 --> 00:10:15,060
Yes...
183
00:10:15,640 --> 00:10:17,640
Come with me please
184
00:10:17,640 --> 00:10:18,960
Ok
185
00:10:20,260 --> 00:10:22,260
No needles!
186
00:10:24,780 --> 00:10:26,780
Pleasseee comee
187
00:10:26,780 --> 00:10:28,740
No no no
188
00:10:28,740 --> 00:10:30,120
It's not big deal!
189
00:10:31,040 --> 00:10:33,040
Really I can't do this!
190
00:10:35,900 --> 00:10:37,900
It's only gonna be 5 minutes
191
00:10:38,020 --> 00:10:40,020
Later we go have a nice breakfast
192
00:10:42,680 --> 00:10:44,680
Anything can happen in 5 minutes! Don't make me go there~
193
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
They will just take blood from you
194
00:10:50,320 --> 00:10:52,280
It's really nothing
195
00:10:52,280 --> 00:10:53,800
Hi
196
00:10:53,800 --> 00:10:55,220
Sit down please
197
00:10:55,220 --> 00:10:56,740
And pull up your leave
198
00:10:56,740 --> 00:10:57,980
I know her
199
00:10:57,980 --> 00:10:58,620
Goood
200
00:10:58,620 --> 00:11:00,360
Goood
201
00:11:00,360 --> 00:11:01,380
Hi
202
00:11:01,380 --> 00:11:03,240
Do you know Lalo Padilla?
203
00:11:03,240 --> 00:11:04,560
No I dont
204
00:11:04,560 --> 00:11:05,720
What you mean no?
205
00:11:07,320 --> 00:11:09,320
I thought you knew each other
206
00:11:09,320 --> 00:11:10,720
He knows you
207
00:11:10,720 --> 00:11:11,520
Give me your arm miss
208
00:11:11,520 --> 00:11:12,200
What is your name?
209
00:11:12,200 --> 00:11:13,120
Mirta
210
00:11:13,120 --> 00:11:14,560
Mirta!
211
00:11:16,520 --> 00:11:18,520
We gonna put it here...
212
00:11:30,260 --> 00:11:32,260
I will take blood from you
213
00:11:32,500 --> 00:11:34,500
No wait!
214
00:11:38,420 --> 00:11:40,420
Don't you have a smaller needle perhaps...?
215
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
Stay still please Miss
216
00:11:43,460 --> 00:11:45,460
Waitttt
217
00:11:48,780 --> 00:11:50,780
I am so nervous that the blood wont come out
218
00:11:50,780 --> 00:11:52,120
Let's calm down ok?
219
00:11:54,380 --> 00:11:56,380
You said let's calm down. Are you nervous as well?
220
00:11:56,820 --> 00:11:58,820
She is nervous, I am nervous
221
00:11:59,340 --> 00:12:01,340
There is bad energy
222
00:12:02,160 --> 00:12:04,160
I am very calm. But I have no patience.
223
00:12:04,160 --> 00:12:05,880
There are other people waiting
224
00:12:05,880 --> 00:12:07,420
Let's do it
225
00:12:07,420 --> 00:12:09,020
WAIT
226
00:12:12,720 --> 00:12:14,720
You want you colleagues to know you were afraid of a needle?
227
00:12:14,720 --> 00:12:16,540
no
228
00:12:16,540 --> 00:12:17,540
of course not
229
00:12:17,600 --> 00:12:19,600
Let's proceed then
230
00:12:21,680 --> 00:12:23,680
Just don't look
231
00:12:23,680 --> 00:12:25,660
It's almost finished
232
00:12:27,100 --> 00:12:29,100
You are doing so good!
233
00:12:29,100 --> 00:12:29,760
I can do this I can do this
234
00:12:29,760 --> 00:12:31,540
It's over!
235
00:12:31,540 --> 00:12:32,220
It's over?
236
00:12:32,220 --> 00:12:32,880
I' finished
237
00:12:32,880 --> 00:12:33,500
She's finished
238
00:12:34,360 --> 00:12:36,360
You are finished...
239
00:12:36,360 --> 00:12:37,460
Thank you very much
240
00:12:37,460 --> 00:12:38,880
Very good
241
00:12:43,020 --> 00:12:45,020
Put a lot of sugar
242
00:12:46,580 --> 00:12:48,580
Mmm. Home made!
243
00:12:51,360 --> 00:12:53,360
This is life
244
00:12:53,360 --> 00:12:54,380
Eat slowly
245
00:12:54,380 --> 00:12:56,360
Don't exaggerate! It was not a big deal
246
00:12:56,360 --> 00:12:57,820
You can it. But don't exaggerate...
247
00:12:57,980 --> 00:12:59,980
What? They took like 4 liters of blood
248
00:12:59,980 --> 00:13:00,940
Of course it was a big deal
249
00:13:00,940 --> 00:13:02,020
I almost day
250
00:13:02,020 --> 00:13:03,800
4 liters? They just took a little
251
00:13:04,200 --> 00:13:06,200
A little?
252
00:13:06,200 --> 00:13:08,180
You always under valuate me
253
00:13:08,180 --> 00:13:09,900
Always
254
00:13:09,900 --> 00:13:11,720
I passed out. And I did it in front of the doctor it was so embarrassing...
255
00:13:11,720 --> 00:13:12,920
What did she say by the way?
256
00:13:13,380 --> 00:13:15,380
Nothing of course
257
00:13:15,440 --> 00:13:17,440
It happens to many
258
00:13:17,620 --> 00:13:19,620
People have other things in their minds but you
259
00:13:21,160 --> 00:13:23,160
I am afraid of doctors and dentists
260
00:13:25,060 --> 00:13:27,060
Mosquitos...
261
00:13:27,060 --> 00:13:28,760
Yes I know
262
00:13:28,760 --> 00:13:29,280
I was afraid of my mom as well
263
00:13:29,280 --> 00:13:30,820
Yes you did
264
00:13:31,500 --> 00:13:33,500
It's not time to remember your mom right now anyhow
265
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
Remember at school? I passed out there too
266
00:13:35,680 --> 00:13:37,140
The ambulance came
267
00:13:37,320 --> 00:13:39,320
I almost died that day with the vaccines
268
00:13:39,320 --> 00:13:40,380
yeah yeah
269
00:13:40,380 --> 00:13:41,640
it was a long time ago
270
00:13:41,640 --> 00:13:42,500
you are dropping all the food please!
271
00:13:42,620 --> 00:13:44,620
It's no problem
272
00:13:44,620 --> 00:13:45,260
I already forgot about everything
273
00:13:45,260 --> 00:13:46,980
that's what I wanted to hear
274
00:13:46,980 --> 00:13:48,180
I was very scared
275
00:13:48,180 --> 00:13:49,680
everything is done
276
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
well, you still have something else to do
277
00:13:53,580 --> 00:13:55,580
what?
278
00:13:55,580 --> 00:13:56,680
still something else?
279
00:14:04,420 --> 00:14:06,420
what a beauty
280
00:14:06,940 --> 00:14:08,940
who is going to start?
281
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
me. of course.
282
00:14:10,700 --> 00:14:12,700
always the same. me, me, me...
283
00:14:12,900 --> 00:14:14,900
You mean I 'm the first in everything?
284
00:14:17,560 --> 00:14:19,560
you said you had an interesting proposal
285
00:14:19,740 --> 00:14:21,740
But you are wasting my time
286
00:14:21,740 --> 00:14:23,160
Wait please
287
00:14:23,160 --> 00:14:24,580
Sit down
288
00:14:24,580 --> 00:14:25,640
You will be interested
289
00:14:25,640 --> 00:14:26,700
for sure
290
00:14:28,860 --> 00:14:30,860
It looks like both of you want something with me
291
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
That's true
292
00:14:33,500 --> 00:14:35,320
We...
293
00:14:35,320 --> 00:14:37,020
want something with you
294
00:14:37,020 --> 00:14:38,860
let's concentrate please
295
00:14:38,860 --> 00:14:39,960
I listen
296
00:14:44,720 --> 00:14:46,720
You know I am like to adviser of the investor group...
297
00:14:47,280 --> 00:14:49,280
You want to increase sells and low costs
298
00:14:50,420 --> 00:14:52,420
So more for less...
299
00:14:54,480 --> 00:14:56,480
And the three of us really like money
300
00:14:56,480 --> 00:14:57,640
And jewelry...
301
00:15:00,180 --> 00:15:02,180
How funny! Coming from someone that accepts watches!
302
00:15:02,180 --> 00:15:04,160
Don't forget who gave them to me
303
00:15:05,240 --> 00:15:07,240
Ok guys! Nobody is a saint in this table
304
00:15:08,760 --> 00:15:10,760
And Victoria went to a catholic school
305
00:15:10,920 --> 00:15:12,920
But when she came to High Five she forgot all the religion
306
00:15:13,140 --> 00:15:15,140
All of it!
307
00:15:15,140 --> 00:15:16,460
What do you take me for?
308
00:15:17,260 --> 00:15:19,260
Come on. How much do you want?
309
00:15:19,260 --> 00:15:19,760
Excuse me?
310
00:15:20,080 --> 00:15:22,080
For taking care of the numbers....
311
00:15:22,340 --> 00:15:24,340
Without Aguirre's knowledge of course
312
00:15:24,340 --> 00:15:24,840
And Lola's
313
00:15:28,300 --> 00:15:30,300
Now you see...
314
00:15:30,760 --> 00:15:32,760
Everybody has a price
315
00:15:34,400 --> 00:15:36,400
And you can say how much you want
316
00:15:43,200 --> 00:15:45,200
Now we will take some tests
317
00:15:45,200 --> 00:15:47,060
Can I ask you a favor?
318
00:15:47,880 --> 00:15:49,880
Can you put your doctor robe out please?
319
00:15:50,440 --> 00:15:52,440
Don't take it wrong
320
00:15:52,440 --> 00:15:53,500
I get blind by white colors
321
00:15:53,500 --> 00:15:54,380
No problem
322
00:15:55,480 --> 00:15:57,480
Now we will do the Rocher test
323
00:16:01,220 --> 00:16:03,220
This is to test your personality
324
00:16:04,260 --> 00:16:06,260
t's get to know a little bit your ego
325
00:16:06,260 --> 00:16:07,620
My ego is very big!
326
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
Well...all of those things
327
00:16:11,680 --> 00:16:13,680
I will show you ten pictures now
328
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
Ok. Let's start
329
00:16:16,340 --> 00:16:18,340
Each of them has a different stain
330
00:16:18,340 --> 00:16:20,040
I will show them one by one
331
00:16:20,040 --> 00:16:21,700
And you will tell me what you see
332
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
What do you see?
333
00:16:35,100 --> 00:16:37,100
Do I have to tell the true?
334
00:16:41,600 --> 00:16:43,600
I see...Umm...I see...
335
00:16:43,680 --> 00:16:45,680
Lalo was very convinced of what he was saying
336
00:16:46,340 --> 00:16:48,340
But he couldn't give that as an answer
337
00:16:49,320 --> 00:16:51,320
He had to think about something and fast
338
00:16:51,460 --> 00:16:53,460
I see an apple
339
00:16:56,280 --> 00:16:58,280
Is not very creative I know
340
00:16:58,680 --> 00:17:00,680
I see an apple
341
00:17:00,900 --> 00:17:02,900
Don't judge what you see. That's my job.
342
00:17:03,100 --> 00:17:05,100
Just say the first thing that comes up into your mind
343
00:17:05,660 --> 00:17:07,660
What do you see now?
344
00:17:12,020 --> 00:17:14,020
Umm. A bear!
345
00:17:14,560 --> 00:17:16,560
A bear?
346
00:17:17,840 --> 00:17:19,840
Umm. Yes that's what I see
347
00:17:20,480 --> 00:17:22,480
It's ok. I will analyze it later.
348
00:17:22,480 --> 00:17:24,420
Who is that bear?
349
00:17:24,420 --> 00:17:26,140
How would I know that?
350
00:17:45,300 --> 00:17:47,300
Umm. I don't see anything.
351
00:17:48,220 --> 00:17:50,220
An apple, a bear...
352
00:17:50,220 --> 00:17:52,040
and nothing.
353
00:17:52,040 --> 00:17:53,260
Very interesting
354
00:17:55,580 --> 00:17:57,580
Lalo realized that things were not going to be easy
355
00:17:59,240 --> 00:18:01,240
He knew that his test wasn't doing alright
356
00:18:01,420 --> 00:18:03,420
He wanted to run away. But he couldn't.
357
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
And this...was just the beginning
358
00:18:10,400 --> 00:18:12,400
I am very satisfied because
359
00:18:12,400 --> 00:18:13,220
Because since we printed Lola's issue with that picture
360
00:18:13,220 --> 00:18:14,960
The sponsors don't stop calling us
361
00:18:15,620 --> 00:18:17,620
And that is a big benefit for
362
00:18:17,620 --> 00:18:18,800
the investor group I represent
363
00:18:19,260 --> 00:18:21,260
Is there something wrong?
364
00:18:21,260 --> 00:18:23,040
Nothing
365
00:18:23,040 --> 00:18:24,680
Just some personal troubles
366
00:18:24,900 --> 00:18:26,900
Personal problems?
367
00:18:26,900 --> 00:18:28,740
Yes I would like a coffee
368
00:18:28,840 --> 00:18:30,840
But ok. As I was saying...
369
00:18:32,080 --> 00:18:34,080
The important here is...
370
00:18:34,740 --> 00:18:36,740
To open a dialogue between
371
00:18:36,740 --> 00:18:38,440
the group I represent and..
372
00:18:38,480 --> 00:18:40,480
the publishing house
373
00:18:40,480 --> 00:18:40,980
aha
374
00:18:43,800 --> 00:18:45,800
First I want to sign the contract
375
00:18:45,800 --> 00:18:47,180
sign the contract?
376
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
You forgot about the monetary injection?
377
00:18:52,960 --> 00:18:54,100
You're right
378
00:18:55,980 --> 00:18:57,980
Trust in me Aguirre...
379
00:18:58,460 --> 00:19:00,460
Can I tell you something?
380
00:19:00,540 --> 00:19:02,540
Between us of course
381
00:19:02,680 --> 00:19:04,680
Why don't you solve your personal problems?
382
00:19:04,680 --> 00:19:06,040
Take some time off
383
00:19:06,040 --> 00:19:07,100
whatever you need
384
00:19:07,320 --> 00:19:09,320
Because for business you must be in shape
385
00:19:10,660 --> 00:19:12,160
No coffee?
386
00:19:12,660 --> 00:19:14,300
I will go on with my things...
387
00:19:14,320 --> 00:19:16,320
Don't worry. I will go on with my things
388
00:19:18,200 --> 00:19:20,200
That's the closet...
389
00:19:25,900 --> 00:19:27,900
Excuse me Teo
390
00:19:31,540 --> 00:19:33,540
Make me your right now
391
00:19:35,780 --> 00:19:37,780
Do I interrupt?
392
00:19:39,400 --> 00:19:41,400
What are you doing all over me?
393
00:19:41,400 --> 00:19:43,160
Sorry...
394
00:19:43,160 --> 00:19:44,960
See ya
395
00:19:44,960 --> 00:19:46,120
See ya
396
00:19:47,180 --> 00:19:49,180
You always liked blondes
397
00:19:49,180 --> 00:19:50,020
Yes
398
00:19:50,020 --> 00:19:51,480
Also read hairs
399
00:19:51,480 --> 00:19:52,460
brunettes...
400
00:19:52,460 --> 00:19:54,000
Short ones...tall ones...
401
00:19:54,000 --> 00:19:55,420
All of them
402
00:19:55,600 --> 00:19:57,600
But you know what?
403
00:19:57,600 --> 00:19:59,180
This..is all yours.
404
00:19:59,720 --> 00:20:01,720
You can forget about it
405
00:20:01,720 --> 00:20:03,700
business are business
406
00:20:03,700 --> 00:20:04,800
and pleasure is pleasure
407
00:20:05,080 --> 00:20:07,080
Listen Gaston
408
00:20:09,400 --> 00:20:11,400
You are right. I am not a saint.
409
00:20:12,060 --> 00:20:14,060
But I never corrupted the numbers in High Five
410
00:20:16,260 --> 00:20:18,260
And thanks to my honesty with the number the company is doing so good
411
00:20:18,640 --> 00:20:20,640
I understand
412
00:20:23,580 --> 00:20:25,580
And after what happened with Hernan
413
00:20:26,700 --> 00:20:28,700
They all have their eyes on me
414
00:20:28,700 --> 00:20:30,360
Is not like that believe me
415
00:20:30,560 --> 00:20:32,560
We both know that he is innocent
416
00:20:32,900 --> 00:20:34,900
I don't know. And I don't want to know
417
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
And I don't want to waste my time talking about that
418
00:20:37,500 --> 00:20:38,960
I am making you a big offer
419
00:20:38,960 --> 00:20:39,840
You want me to steal
420
00:20:39,840 --> 00:20:41,700
Noo
421
00:20:41,700 --> 00:20:43,200
Let me explain you better
422
00:20:47,260 --> 00:20:49,260
That's it
423
00:20:51,160 --> 00:20:53,160
Teo wins, you win, I win...
424
00:20:53,160 --> 00:20:54,360
Everybody happy
425
00:20:55,160 --> 00:20:57,160
And if it's not enough for me?
426
00:20:57,160 --> 00:20:59,040
Are you that ambitious?
427
00:21:00,940 --> 00:21:02,940
In life not everything is business
428
00:21:04,540 --> 00:21:06,540
Let's try it out
429
00:21:06,600 --> 00:21:08,600
Pick up a hotel
430
00:21:11,800 --> 00:21:13,800
Can we bring the blonde?
431
00:21:13,800 --> 00:21:15,260
Of course
432
00:21:15,260 --> 00:21:16,120
Thank you
433
00:21:22,660 --> 00:21:24,660
Would you make me a coffee please?
434
00:21:24,660 --> 00:21:25,780
Yes
435
00:21:25,780 --> 00:21:26,740
I'll make you one
436
00:21:28,180 --> 00:21:30,180
I am Teo. How are you?
437
00:21:30,920 --> 00:21:32,920
I know who you are Sir
438
00:21:32,920 --> 00:21:34,540
Sugar?
439
00:21:34,540 --> 00:21:36,540
Yes please
440
00:21:36,540 --> 00:21:38,220
I know who you are as well
441
00:21:38,640 --> 00:21:40,640
But they never formally introduced us.
442
00:21:41,900 --> 00:21:43,900
Well. We are so many employees...
443
00:21:45,160 --> 00:21:47,160
But not in this floor. Plus you are Aguirre's daughter.
444
00:21:47,960 --> 00:21:49,960
I just saw him actually
445
00:21:49,960 --> 00:21:50,960
Did you, Sir?
446
00:21:51,360 --> 00:21:53,360
You don't have to call me Sir
447
00:21:53,360 --> 00:21:55,180
Ok hehe
448
00:21:56,940 --> 00:21:58,940
I noticed he was stressed out
449
00:21:58,940 --> 00:22:00,520
Nothing big
450
00:22:01,220 --> 00:22:03,220
But he's different from other days
451
00:22:05,420 --> 00:22:07,420
Oh..I didn't know
452
00:22:07,480 --> 00:22:09,480
I mean I understand him...
453
00:22:09,480 --> 00:22:10,220
Of cours
454
00:22:10,620 --> 00:22:12,620
But this is not related to work
455
00:22:12,620 --> 00:22:14,580
He said it himself
456
00:22:14,580 --> 00:22:16,100
It must be a family thing
457
00:22:17,020 --> 00:22:19,020
But I wont put my nose there
458
00:22:20,940 --> 00:22:22,940
It's funny coz you are already putting your nose in it...
459
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
I am just saying...
460
00:22:29,220 --> 00:22:31,220
I am just an employee here
461
00:22:32,340 --> 00:22:34,340
Ok thank you for telling me
462
00:22:34,340 --> 00:22:36,320
Thank you very much
463
00:22:38,580 --> 00:22:40,580
I can't believe I'm talking about this at work. But ok...
464
00:22:42,900 --> 00:22:44,900
Well. To get to know each other better, right?
465
00:22:45,100 --> 00:22:47,100
Umm. I have so many things to do...
466
00:22:47,100 --> 00:22:48,540
But...
467
00:22:51,940 --> 00:22:53,940
Martin will kill me
468
00:22:56,600 --> 00:22:58,600
You are a radio dj right?
469
00:22:58,600 --> 00:22:59,100
yes
470
00:22:59,100 --> 00:23:00,840
I am a fan
471
00:23:04,380 --> 00:23:06,380
It's a little too big...
472
00:23:06,620 --> 00:23:08,620
And tell Soledad that we already decided about the clothes
473
00:23:09,400 --> 00:23:11,400
So she must return the ones we won't use, ok?
474
00:23:11,400 --> 00:23:12,880
I don't understand
475
00:23:12,880 --> 00:23:14,860
That was supposed to be Soledad's job
476
00:23:19,480 --> 00:23:21,480
Haha. Please tell her to bring the agenda with the hair-dressers
477
00:23:21,480 --> 00:23:22,880
and the numbers of the make up artists
478
00:23:22,880 --> 00:23:24,080
I need those too
479
00:23:24,080 --> 00:23:25,540
What else...?
480
00:23:26,040 --> 00:23:28,040
Ah! very important
481
00:23:28,980 --> 00:23:30,980
We have to tell about the budget we used for all the productions!
482
00:23:31,100 --> 00:23:33,100
Tell the commercial area about it
483
00:23:33,100 --> 00:23:33,880
Ok?
484
00:23:34,220 --> 00:23:36,220
You are terrible Natalia!
485
00:23:37,540 --> 00:23:39,540
Are you complaining???
486
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
Come here
487
00:24:16,520 --> 00:24:18,520
Still how long?
488
00:24:18,520 --> 00:24:19,480
Just one more
489
00:24:22,400 --> 00:24:24,400
Ok
490
00:24:24,400 --> 00:24:26,200
What do I have to draw now?
491
00:24:27,280 --> 00:24:29,280
I can draw a boat if you want
492
00:24:29,300 --> 00:24:31,300
Or a cow on the field with stars...
493
00:24:31,300 --> 00:24:32,700
No no
494
00:24:32,700 --> 00:24:34,320
I want you to draw yourself
495
00:24:36,220 --> 00:24:38,220
Ok
496
00:24:47,560 --> 00:24:49,560
Is this how you see yourself?
497
00:24:50,500 --> 00:24:52,500
Yes
498
00:24:54,760 --> 00:24:56,760
Sometimes I do
499
00:24:58,740 --> 00:25:00,740
Because my job
500
00:25:00,740 --> 00:25:02,340
is a power job
501
00:25:02,340 --> 00:25:04,160
and i'm surrounded by men
502
00:25:06,600 --> 00:25:08,600
and I kind of get an influence from them
503
00:25:10,860 --> 00:25:12,860
so we are all on the same page with them
504
00:25:12,860 --> 00:25:14,600
so I speak like them
505
00:25:15,040 --> 00:25:17,040
I use the same weapons
506
00:25:18,460 --> 00:25:20,460
Maybe that's why sometimes I see myself as a man
507
00:25:20,580 --> 00:25:22,580
Ok. We're finished
508
00:25:22,620 --> 00:25:24,620
No! I'll draw another one!
509
00:25:25,900 --> 00:25:27,900
I'll draw myself outside of work
510
00:25:27,900 --> 00:25:29,740
I'll draw myself wearing a dress
511
00:25:29,740 --> 00:25:31,520
With the family perhaps?...
512
00:25:31,620 --> 00:25:33,620
Cooking?
513
00:25:33,620 --> 00:25:35,580
No?
514
00:25:38,320 --> 00:25:40,320
You know what I mean!
515
00:25:40,320 --> 00:25:42,240
That's what we're here for
516
00:25:45,880 --> 00:25:47,880
You know how us women can be...hehe
517
00:25:48,100 --> 00:25:50,100
we can be so difficult
518
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
Sure you don't want another drawing?
519
00:25:54,440 --> 00:25:56,440
Really?
520
00:25:56,440 --> 00:25:58,380
Let me draw one more. Please!
521
00:25:58,380 --> 00:25:59,880
No? Ok I get...
522
00:26:00,220 --> 00:26:02,220
You must have your idea of me already
523
00:26:02,220 --> 00:26:04,180
Yes
524
00:26:04,180 --> 00:26:04,760
And what is that???
525
00:26:07,140 --> 00:26:09,140
Please Doc tell me!
526
00:26:11,200 --> 00:26:13,200
Is there a problem perhaps?
527
00:26:13,200 --> 00:26:15,120
Will you lock me in?
528
00:26:15,300 --> 00:26:17,300
Nobody has the right to lock you in don't worry
529
00:26:19,560 --> 00:26:21,560
How glad to hear! This was so important for me!
530
00:26:22,780 --> 00:26:24,780
Because is for my job you know...
531
00:26:24,780 --> 00:26:26,460
I don't know
532
00:26:26,800 --> 00:26:28,800
I'm nervous
533
00:26:29,940 --> 00:26:31,940
But I'm sure everything is ok
534
00:26:33,860 --> 00:26:35,860
I cant really tell you about the results now. I'm sorry.
535
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
When it' ready, we send it to the company
536
00:26:39,280 --> 00:26:40,240
And they'll make a decision
537
00:26:40,240 --> 00:26:41,040
Ok
538
00:26:41,040 --> 00:26:42,600
Can you wait outside please?
539
00:26:43,940 --> 00:26:45,940
Yes. Of course. Thank you very much...
540
00:26:48,020 --> 00:26:50,020
I'll take my things and go...
541
00:26:50,240 --> 00:26:52,240
Thank you for everything
542
00:26:52,340 --> 00:26:54,340
Thank you
543
00:27:09,620 --> 00:27:11,620
I did it Gaston
544
00:27:11,700 --> 00:27:13,700
and there is actually not so much to lie about...
545
00:27:14,700 --> 00:27:16,700
This girl is totally crazy
546
00:27:20,820 --> 00:27:22,820
I don't want coffee, I just had some...
547
00:27:30,180 --> 00:27:32,180
Your feelings are wrong Natalia. Don't make things hard for me
548
00:27:33,300 --> 00:27:35,300
First of all, that's how I feel
549
00:27:35,300 --> 00:27:36,800
And you are the one that makes thing hard for me
550
00:27:37,720 --> 00:27:39,720
You accused me of guilt
551
00:27:39,720 --> 00:27:40,780
from that scam
552
00:27:40,780 --> 00:27:42,440
And I'm the one that makes things hard?
553
00:27:42,440 --> 00:27:43,980
First
554
00:27:43,980 --> 00:27:44,960
Let's start from the beginning
555
00:27:45,440 --> 00:27:47,440
Let's start from the beginning
556
00:27:49,060 --> 00:27:51,060
First of all. I am your dad so I know how you feel and how you think.
557
00:27:52,400 --> 00:27:54,400
Second. Everybody was a suspect!
558
00:27:54,400 --> 00:27:56,080
Yes but I'm your daughter
559
00:27:57,280 --> 00:27:59,280
And I would never steal from you
560
00:27:59,280 --> 00:28:01,040
Why would I ever do that?
561
00:28:02,380 --> 00:28:04,380
Nati...I can't treat you any different from the rest
562
00:28:04,500 --> 00:28:06,500
You understand?
563
00:28:06,500 --> 00:28:07,840
You boring me dad
564
00:28:08,120 --> 00:28:10,120
You got me bored dad. Too much!
565
00:28:10,660 --> 00:28:12,660
The conversation is over
566
00:28:12,660 --> 00:28:14,520
Over!
567
00:28:14,880 --> 00:28:16,880
Ok don't do like that!
568
00:28:20,120 --> 00:28:22,120
Stand up
569
00:28:23,640 --> 00:28:25,640
I don't like to fight with you
570
00:28:26,580 --> 00:28:28,580
What a youth
571
00:28:28,580 --> 00:28:30,300
Yes I like that
572
00:28:36,520 --> 00:28:38,520
No more fights ok?
573
00:28:38,520 --> 00:28:40,260
Go work now...
574
00:28:40,260 --> 00:28:41,680
Ok
575
00:28:41,840 --> 00:28:43,840
But don't fight me anymore
576
00:28:43,840 --> 00:28:45,780
And you go work for real
577
00:28:51,180 --> 00:28:53,180
Hello
578
00:28:53,180 --> 00:28:55,040
Hi! How was it?
579
00:28:55,040 --> 00:28:56,360
Good
580
00:28:56,360 --> 00:28:57,400
And here? What about my daughter?
581
00:28:58,520 --> 00:29:00,520
She is with a friend. But she will be back soon.
582
00:29:02,080 --> 00:29:04,080
What's wrong?
583
00:29:05,540 --> 00:29:07,540
Nothing. But that girl, Lola, was here...
584
00:29:07,540 --> 00:29:08,820
Your boss
585
00:29:08,820 --> 00:29:10,280
Lola?
586
00:29:10,280 --> 00:29:10,780
Yes
587
00:29:10,780 --> 00:29:12,480
What was she doing here?
588
00:29:12,480 --> 00:29:14,140
She came for Melisa
589
00:29:14,140 --> 00:29:15,660
She brought her a present
590
00:29:15,820 --> 00:29:17,820
really?
591
00:29:17,820 --> 00:29:19,400
I didn't know
592
00:29:21,480 --> 00:29:23,480
Listen. I know it's not my business
593
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
But...
594
00:29:26,660 --> 00:29:28,660
Melisa likes that girl too much
595
00:29:29,620 --> 00:29:31,620
Yes I noticed as well
596
00:29:32,240 --> 00:29:34,240
I don't know. She is your boss...
597
00:29:34,700 --> 00:29:36,700
What?
598
00:29:36,700 --> 00:29:38,400
Come on, say it!
599
00:29:38,400 --> 00:29:40,140
What's the matter?
600
00:29:40,580 --> 00:29:42,580
Just be careful ok?
601
00:29:43,140 --> 00:29:45,140
I don't want the feelings of the little girl to get hurt
602
00:29:45,140 --> 00:29:46,680
Neither do i
603
00:29:46,680 --> 00:29:47,520
I will be careful
604
00:29:48,580 --> 00:29:50,580
Ok. That was it!
605
00:29:50,580 --> 00:29:52,540
Just old lady things!
606
00:29:52,540 --> 00:29:54,120
But you are right! Really!
607
00:29:54,120 --> 00:29:55,600
I feel the same way
608
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
Her feelings wont get hurt
609
00:29:57,960 --> 00:29:58,920
Good
610
00:29:58,920 --> 00:29:59,940
You are jealous
611
00:29:59,940 --> 00:30:01,680
What are you saying?
612
00:30:01,680 --> 00:30:03,040
You are afraid I start something with Lola
613
00:30:03,040 --> 00:30:04,300
and forget about you
614
00:30:04,300 --> 00:30:05,640
Haha you are crazy! Of course not!
615
00:30:05,640 --> 00:30:06,520
Yes it's that
616
00:30:06,520 --> 00:30:08,120
I am all yours silly
617
00:30:08,120 --> 00:30:09,220
Don't get like that
618
00:30:09,260 --> 00:30:11,260
Don't be silly
619
00:30:11,260 --> 00:30:12,420
But really, don't worry. I'll be careful...
620
00:30:12,440 --> 00:30:14,440
That's how I want it. Good
621
00:30:14,440 --> 00:30:16,260
Just forget about it. I'll think of something
622
00:30:16,260 --> 00:30:17,800
I'll be right back
623
00:30:18,460 --> 00:30:20,460
Everything will be fine. You'll see...
624
00:30:21,100 --> 00:30:23,100
Relax Marina, ok?
625
00:30:23,100 --> 00:30:24,940
I will talk about this on my show
626
00:30:24,940 --> 00:30:26,480
And we will find a solution
627
00:30:26,480 --> 00:30:28,220
But I can't give names
628
00:30:28,660 --> 00:30:30,660
I can't accuse anybody without having proves
629
00:30:30,660 --> 00:30:31,980
You know what I mean?
630
00:30:31,980 --> 00:30:33,560
But don't worry. Everything will be fine.
631
00:30:33,780 --> 00:30:35,780
Hey!
632
00:30:35,780 --> 00:30:37,620
Can I talk to you for a minute?
633
00:30:37,620 --> 00:30:38,980
Ok. Bye Marina.
634
00:30:38,980 --> 00:30:40,160
See ya. Good luck.
635
00:30:40,640 --> 00:30:42,640
How was it? It took so long!
636
00:30:42,640 --> 00:30:43,860
It went totally wrong!
637
00:30:43,860 --> 00:30:44,440
Why?
638
00:30:45,100 --> 00:30:47,100
He thinks I am crazy
639
00:30:49,660 --> 00:30:51,660
He was driving me crazy all the time
640
00:30:51,660 --> 00:30:52,560
What did he do?
641
00:30:52,560 --> 00:30:53,600
He got me drawing for hours
642
00:30:53,600 --> 00:30:55,280
all stupid things
643
00:30:55,280 --> 00:30:57,160
this and that...
644
00:30:57,160 --> 00:30:58,340
And I did it all wrong
645
00:30:58,340 --> 00:30:59,940
Listen
646
00:30:59,940 --> 00:31:00,440
I'm lost
647
00:31:00,440 --> 00:31:01,220
You are not lost
648
00:31:01,220 --> 00:31:02,540
I want to die
649
00:31:02,540 --> 00:31:03,320
Listen
650
00:31:03,320 --> 00:31:04,040
Listen
651
00:31:04,800 --> 00:31:06,800
See that girl?
652
00:31:07,800 --> 00:31:09,800
She told me something very ugly
653
00:31:09,800 --> 00:31:10,740
What do I care???
654
00:31:10,740 --> 00:31:11,640
Just listen because is related
655
00:31:11,640 --> 00:31:13,400
Just listen for a minute please
656
00:31:14,940 --> 00:31:16,940
It seems that this clinic has arrangements with companies to damage their employees
657
00:31:17,860 --> 00:31:19,860
They performed a test on this girl
658
00:31:19,860 --> 00:31:21,840
and they found out she is pregnant and they fired her
659
00:31:22,780 --> 00:31:24,780
Do you know what that means for a woman?
660
00:31:24,980 --> 00:31:26,980
No. And I don't care.
661
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
You know what it means to me to lose my job right now?
662
00:31:29,000 --> 00:31:29,880
Lalo
663
00:31:30,300 --> 00:31:32,300
Can't you see that this can help us?
664
00:31:32,300 --> 00:31:33,480
You understand now?
665
00:31:33,480 --> 00:31:35,100
You know what we had to do?
666
00:31:37,240 --> 00:31:39,240
intercept that test he performed on me before he sends it to High Five
667
00:31:39,340 --> 00:31:41,340
Everything is done Miss
668
00:31:41,340 --> 00:31:42,040
Ok
669
00:31:42,040 --> 00:31:42,540
You can go
670
00:31:47,320 --> 00:31:49,320
You will pay for what you did!
671
00:31:49,320 --> 00:31:51,280
Because what you did was illegal
672
00:31:53,380 --> 00:31:55,380
I must help that girl
673
00:31:55,380 --> 00:31:56,520
Come here
674
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
Let me do it
675
00:32:02,360 --> 00:32:04,360
Leave her alone
676
00:32:05,360 --> 00:32:07,360
Yes. You!
677
00:32:07,940 --> 00:32:09,940
We have to talk
678
00:32:09,940 --> 00:32:11,660
Come here
679
00:32:11,660 --> 00:32:13,660
Is not her business!
680
00:32:14,160 --> 00:32:16,160
It was my secret with Lola
681
00:32:17,120 --> 00:32:19,120
I told Iri everything. She was not putting her nose in your business
682
00:32:20,340 --> 00:32:22,340
I know is your secret with Lola, but you can tell me about it.
683
00:32:24,600 --> 00:32:26,600
Leave me alone
684
00:32:26,600 --> 00:32:28,360
Can you tell me?
685
00:32:28,360 --> 00:32:29,440
I want to see the present
686
00:32:29,440 --> 00:32:30,760
I want to see what she gave you
687
00:32:30,760 --> 00:32:32,180
Ok?
688
00:32:34,900 --> 00:32:36,900
Let me see
689
00:32:36,900 --> 00:32:38,860
This is it?
690
00:32:38,860 --> 00:32:40,040
Yes
691
00:32:40,040 --> 00:32:41,680
Lola gave you this? really?
692
00:32:44,620 --> 00:32:46,620
I had one like this when I was a little boy
693
00:32:46,660 --> 00:32:48,660
I can't believe she gave you this
694
00:32:48,660 --> 00:32:50,300
This is a soccer album
695
00:32:50,300 --> 00:32:52,100
Look at Ferro!
696
00:32:52,880 --> 00:32:54,880
They were so good these players!
697
00:32:55,600 --> 00:32:57,600
No I don't know
698
00:32:57,720 --> 00:32:59,720
Let's see if you have the difficult one
699
00:32:59,720 --> 00:33:00,600
If you have it i'd be thrilled
700
00:33:00,600 --> 00:33:02,540
Look! This is the difficult one! The ''El Gallego''
701
00:33:03,260 --> 00:33:05,260
He played number 5 in News
702
00:33:05,260 --> 00:33:06,820
You ever heard of him?
703
00:33:06,820 --> 00:33:07,420
No
704
00:33:07,420 --> 00:33:09,020
No? El Gallego number 5 was so good!
705
00:33:09,020 --> 00:33:10,680
He won the championship
706
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
Now he doesn't play anymore
707
00:33:13,560 --> 00:33:15,000
Is he very fat?
708
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
Yes because he doesn't play anymore
709
00:33:16,500 --> 00:33:18,480
How did she got this album? they still sell them?
710
00:33:19,700 --> 00:33:21,700
I don't know. She said she would try to find the ''El Gallego''
711
00:33:21,860 --> 00:33:23,860
Amazing that she gave you this!
712
00:33:27,220 --> 00:33:29,220
Listen Doc
713
00:33:29,660 --> 00:33:31,660
We will make it easy
714
00:33:32,260 --> 00:33:34,260
I know that the test you performed on me
715
00:33:34,600 --> 00:33:36,600
will be negative, just like the one from the girl that is outside.
716
00:33:36,600 --> 00:33:38,580
What does she have to do with you?
717
00:33:38,580 --> 00:33:39,980
Shut up and listen
718
00:33:40,720 --> 00:33:42,720
You will do what I say
719
00:33:44,120 --> 00:33:46,120
You will give my company a good inform of me
720
00:33:46,720 --> 00:33:48,720
and you will apologize to that girl
721
00:33:48,720 --> 00:33:50,020
and they will not fire her
722
00:33:50,120 --> 00:33:52,120
You ask for too much
723
00:33:52,120 --> 00:33:53,540
Too much?
724
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
That word is not n my vocabulary
725
00:33:57,800 --> 00:33:59,800
If you don't do what I tell you
726
00:33:59,820 --> 00:34:01,820
Otherwise I'll find the best lawyer of the county for that girl
727
00:34:01,820 --> 00:34:03,640
And I will put you on the street
728
00:34:04,460 --> 00:34:06,460
Let's leave the girl out of the matter please
729
00:34:06,540 --> 00:34:08,540
She is so inside the matter as I am
730
00:34:08,780 --> 00:34:10,780
You have any idea of who I am?
731
00:34:11,760 --> 00:34:13,760
I am editor and director of a very famous magazine
732
00:34:14,120 --> 00:34:16,120
I have tons of contacts
733
00:34:16,120 --> 00:34:17,880
We all do
734
00:34:17,880 --> 00:34:19,140
Are you threatening me?
735
00:34:19,140 --> 00:34:20,020
No
736
00:34:20,020 --> 00:34:20,520
Are you threatening me?
737
00:34:20,520 --> 00:34:21,440
No of course not
738
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
I will shut this clinic down
739
00:34:25,000 --> 00:34:26,060
I will take your credentials away from you
740
00:34:26,440 --> 00:34:28,440
You will be famous by your corruption
741
00:34:29,380 --> 00:34:31,380
You take test of people without any permission
742
00:34:31,720 --> 00:34:33,720
And you fire pregnant women
743
00:34:34,480 --> 00:34:36,480
Umm. Well...Umm..
744
00:34:36,480 --> 00:34:37,820
I will call my lawyer
745
00:34:37,820 --> 00:34:39,080
And then we see
746
00:34:39,080 --> 00:34:39,580
What do you think?
747
00:34:39,580 --> 00:34:40,960
Fine by me
748
00:34:40,960 --> 00:34:41,720
Call him
749
00:34:41,720 --> 00:34:42,860
You have one minute
750
00:34:47,600 --> 00:34:49,600
Game is over Doc
751
00:34:57,060 --> 00:34:59,060
This girl always leaves the heavy work for us!
752
00:35:00,100 --> 00:35:02,100
Write down! 3 low-cut skirt and 5 sweaters
753
00:35:02,700 --> 00:35:04,700
But you know what Sole?
754
00:35:05,840 --> 00:35:07,840
You are the boss. She should be doing this.
755
00:35:09,620 --> 00:35:11,620
You know what? You look tired. Go have a drink and I'll finish this.
756
00:35:12,700 --> 00:35:14,700
No Sole. Come on. You are the boss
757
00:35:14,700 --> 00:35:16,100
I will do it
758
00:35:17,420 --> 00:35:19,420
But I started working here like you so I know the job.
759
00:35:19,440 --> 00:35:21,440
It's ok Sole. I'll finish it.
760
00:35:22,560 --> 00:35:24,560
Come on. I'm not too good for it. Go have a drink please!
761
00:35:24,560 --> 00:35:26,380
Have a strong coffee or something
762
00:35:26,380 --> 00:35:28,320
Whatever you want. I'll go on.
763
00:35:28,840 --> 00:35:30,840
That's why everybody loves you here.
764
00:35:30,840 --> 00:35:32,600
Nobody is so sweet as you are.
765
00:35:34,360 --> 00:35:36,360
That's why everybody loves you...
766
00:35:36,360 --> 00:35:36,940
is that a new one?
767
00:35:37,860 --> 00:35:39,860
How is everything going?
768
00:35:39,860 --> 00:35:40,360
Good
769
00:35:40,360 --> 00:35:41,860
I'm fine too
770
00:35:41,860 --> 00:35:43,500
You want to see?
771
00:35:44,280 --> 00:35:46,280
Umm. No. It's boring.
772
00:35:46,280 --> 00:35:47,360
You tell me about it
773
00:35:47,460 --> 00:35:49,460
Everything it's on it's way
774
00:35:49,580 --> 00:35:51,580
Good to hear
775
00:35:51,580 --> 00:35:52,280
Listen
776
00:35:53,260 --> 00:35:55,260
You know where the folder with the sponsors is?
777
00:35:55,260 --> 00:35:56,500
I really need it.
778
00:35:56,500 --> 00:35:57,820
Look over there
779
00:35:57,820 --> 00:35:58,760
Here?
780
00:35:58,760 --> 00:36:00,120
There. In that..
781
00:36:00,120 --> 00:36:01,420
In between those folders
782
00:36:03,060 --> 00:36:05,060
I can't find it
783
00:36:05,060 --> 00:36:05,560
You can't find it?
784
00:36:05,560 --> 00:36:06,060
No
785
00:36:06,060 --> 00:36:07,480
I will give it to you
786
00:36:08,100 --> 00:36:10,100
Maybe it's here
787
00:36:10,100 --> 00:36:11,720
Somewhere here...
788
00:36:13,680 --> 00:36:15,680
Is not there neither
789
00:36:16,280 --> 00:36:18,280
Here it is
790
00:36:18,280 --> 00:36:20,220
Here it is
791
00:36:20,220 --> 00:36:21,320
Ok
792
00:36:21,320 --> 00:36:21,820
You know what we will do?
793
00:36:21,820 --> 00:36:22,540
What?
794
00:36:22,900 --> 00:36:24,900
Keep it here and I'll ask Vicky a copy.
795
00:36:24,900 --> 00:36:26,560
So we can both work on it, ok?
796
00:36:26,680 --> 00:36:28,680
Good
797
00:36:28,680 --> 00:36:30,500
Thank you for helping me
798
00:36:30,500 --> 00:36:32,000
Your welcome
799
00:36:32,000 --> 00:36:33,880
Thanx again
800
00:36:33,880 --> 00:36:35,620
Everything has disappeared
801
00:36:35,620 --> 00:36:36,720
What happened?
802
00:36:37,280 --> 00:36:39,280
What happened? Your pc went down?
803
00:36:39,620 --> 00:36:41,620
All the file is gone
804
00:36:41,620 --> 00:36:42,380
I just left for a second
805
00:36:42,860 --> 00:36:44,860
Didn't you save it? You pc went down just like that?
806
00:36:45,700 --> 00:36:47,700
Everything is gone Natalia. I just left for a second.
807
00:36:47,700 --> 00:36:49,340
There is nothing left
808
00:36:49,360 --> 00:36:51,360
Ok
809
00:36:51,360 --> 00:36:52,200
These things happen Soledad
810
00:36:52,200 --> 00:36:54,100
These things happen to everybody
811
00:36:54,100 --> 00:36:56,000
But I was almost finished
812
00:36:56,000 --> 00:36:57,700
That's the computer
813
00:36:57,700 --> 00:36:59,540
It has also its own brain and life
814
00:36:59,540 --> 00:37:01,020
It eliminates things
815
00:37:01,880 --> 00:37:03,880
You had to make a copy
816
00:37:03,880 --> 00:37:05,380
That's true
817
00:37:06,780 --> 00:37:08,780
But now start all over again please
818
00:37:09,320 --> 00:37:11,320
And don't be late ok?
819
00:37:11,320 --> 00:37:12,540
please
820
00:37:12,540 --> 00:37:13,040
ok?
821
00:37:13,040 --> 00:37:13,760
ok
822
00:37:13,760 --> 00:37:15,020
Natalia
823
00:37:15,020 --> 00:37:16,260
Come with me
824
00:37:16,260 --> 00:37:17,160
Yes
825
00:37:18,320 --> 00:37:20,320
Next time make a copy Sole, ok?
826
00:37:20,320 --> 00:37:21,800
Do something about it
827
00:37:21,800 --> 00:37:23,000
My god!
828
00:37:23,440 --> 00:37:25,440
Everything is gone
829
00:37:28,580 --> 00:37:30,580
Come. Help me to see if we can recover something
830
00:37:33,780 --> 00:37:35,780
I declare myself responsible for what happened
831
00:37:36,640 --> 00:37:38,640
And I promise this will never happen to you again
832
00:37:38,760 --> 00:37:40,760
Apologize to her
833
00:37:41,240 --> 00:37:43,240
I apologize
834
00:37:43,280 --> 00:37:45,280
On my behalf and on the behalf of the institution
835
00:37:45,280 --> 00:37:46,160
Very good
836
00:37:47,620 --> 00:37:49,620
I promise that I will take care of...
837
00:37:52,140 --> 00:37:54,140
I promise I will take care personally of talking to your boss
838
00:37:54,140 --> 00:37:55,760
so that you come back to work again
839
00:37:55,760 --> 00:37:56,960
Good
840
00:37:58,740 --> 00:38:00,740
And if this doesn't happen
841
00:38:03,200 --> 00:38:05,200
And if this doesn't happen
842
00:38:06,400 --> 00:38:08,400
I will give you your job here
843
00:38:08,400 --> 00:38:09,960
Good!
844
00:38:09,960 --> 00:38:11,540
I take your word
845
00:38:11,540 --> 00:38:13,200
Thank you
846
00:38:13,200 --> 00:38:14,360
Let's go
847
00:38:14,360 --> 00:38:16,220
Please
848
00:38:18,980 --> 00:38:20,980
In regards to my inform
849
00:38:23,040 --> 00:38:25,040
Make it the best inform ever! Do your best!
850
00:38:25,040 --> 00:38:26,300
It has to big perfect!
851
00:38:26,300 --> 00:38:27,620
Ok?
852
00:38:27,620 --> 00:38:29,460
Otherwise you'll find me here tomorrow
853
00:38:29,460 --> 00:38:30,140
Yes
854
00:38:30,140 --> 00:38:30,960
It's clear
855
00:38:41,460 --> 00:38:43,460
Aha?
856
00:38:43,780 --> 00:38:45,780
Ok. Book that one for me
857
00:38:45,780 --> 00:38:47,480
''Garganta de platino''
858
00:38:48,260 --> 00:38:50,260
Number 6 Number 5 I already saw.
859
00:38:51,500 --> 00:38:53,500
Excuse me. Have you seen Gaston?
860
00:38:53,500 --> 00:38:54,560
No
861
00:38:54,560 --> 00:38:55,520
I haven't seen Gaston nor Vicky...
862
00:38:55,580 --> 00:38:57,580
I just asked for Gaston. Why you said Vicky?
863
00:38:57,580 --> 00:38:58,840
I haven't seen any of them
864
00:38:58,840 --> 00:38:59,460
Any of them
865
00:38:59,460 --> 00:39:00,520
Ok relax
866
00:39:00,860 --> 00:39:02,860
I just want to know where Gaston is
867
00:39:02,860 --> 00:39:04,220
You pulled out the subject not me
868
00:39:04,220 --> 00:39:05,900
I had lunch with them but...
869
00:39:06,760 --> 00:39:08,760
Now I know
870
00:39:08,760 --> 00:39:09,580
There they come
871
00:39:13,280 --> 00:39:15,280
I think I know where they come from
872
00:39:15,380 --> 00:39:17,380
Let me go!
873
00:39:21,820 --> 00:39:23,820
Thank you so much
874
00:39:23,820 --> 00:39:25,380
You're welcome Marina
875
00:39:25,440 --> 00:39:27,440
I am glad everything is solved
876
00:39:27,440 --> 00:39:29,280
And that you still have your job and your baby of course
877
00:39:29,880 --> 00:39:31,880
If we women don't stick together...
878
00:39:32,440 --> 00:39:34,440
United we will triumph!
879
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
Ok, ok...
880
00:39:36,800 --> 00:39:37,900
Thank you so much
881
00:39:37,900 --> 00:39:39,480
Bye
882
00:39:39,480 --> 00:39:41,000
You are so sweet
883
00:39:41,000 --> 00:39:42,180
You are the best!
884
00:39:42,180 --> 00:39:43,360
Ok
885
00:39:43,360 --> 00:39:44,060
Bye
886
00:39:44,060 --> 00:39:45,760
I will come to visit you
887
00:39:45,760 --> 00:39:47,440
Ok! I'll wait for you!
888
00:39:47,440 --> 00:39:48,760
She was so thankful
889
00:39:49,720 --> 00:39:51,720
I have to be honest! You are really changing!
890
00:39:51,720 --> 00:39:53,500
You are becoming a better person!
891
00:39:54,440 --> 00:39:56,440
Before you would have never done this
892
00:39:56,560 --> 00:39:58,560
Even if I would have asked for it
893
00:39:59,560 --> 00:40:01,560
I want the past more than I want this
894
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
I have a struggle with Martin actually
895
00:40:04,900 --> 00:40:05,420
Which struggle?
896
00:40:05,420 --> 00:40:07,180
I lied to him. I said I had to do things with Lalo
897
00:40:07,180 --> 00:40:09,060
We can't keep hiding this anymore
898
00:40:09,180 --> 00:40:11,180
And if he finds out you lied to him he will be angry at you
899
00:40:12,080 --> 00:40:14,080
But now I'm with you so...
900
00:40:14,080 --> 00:40:14,600
With Lola
901
00:40:14,600 --> 00:40:15,860
Yes but he doesn't know
902
00:40:15,860 --> 00:40:17,600
Yes he does
903
00:40:17,860 --> 00:40:19,860
He knows
904
00:40:22,700 --> 00:40:24,700
You have to come up with something
905
00:40:24,700 --> 00:40:26,260
Don't tell me that
906
00:40:41,680 --> 00:40:43,680
What a face you have...
907
00:40:44,040 --> 00:40:46,040
I'm dead tired
908
00:40:46,220 --> 00:40:48,220
I was all day with the doctor
909
00:40:48,540 --> 00:40:50,540
And how was your test?
910
00:40:50,980 --> 00:40:52,980
Good I guess
911
00:40:52,980 --> 00:40:53,900
Yes?
912
00:40:53,900 --> 00:40:55,660
I hope you are right
913
00:40:55,660 --> 00:40:57,060
Good luck
914
00:40:58,720 --> 00:41:00,720
Luck...luck...
915
00:41:03,100 --> 00:41:05,100
Hi
916
00:41:05,100 --> 00:41:06,280
I haven't seen you all day
917
00:41:07,580 --> 00:41:09,580
I wasn't here
918
00:41:09,580 --> 00:41:10,400
No?
919
00:41:10,400 --> 00:41:12,140
No. I was all day at a clinic
920
00:41:12,920 --> 00:41:14,920
I had to take some tests
921
00:41:15,360 --> 00:41:17,360
Ok...
922
00:41:17,360 --> 00:41:18,520
Were you really at my house?
923
00:41:18,520 --> 00:41:20,100
Yes
924
00:41:20,100 --> 00:41:20,960
Yes?
925
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
I hope it's no problem that I sent
926
00:41:24,400 --> 00:41:25,500
Meli a present
927
00:41:25,640 --> 00:41:27,640
No it doesn't bother me
928
00:41:27,640 --> 00:41:28,580
Not at all
929
00:41:28,760 --> 00:41:30,760
Actually. I was organizing some stuff at home
930
00:41:31,100 --> 00:41:33,100
And I found this
931
00:41:33,100 --> 00:41:34,460
And I thought you may like it
932
00:41:35,600 --> 00:41:37,600
Ok...
933
00:41:37,600 --> 00:41:38,100
Ok. Bye.
934
00:41:38,100 --> 00:41:38,940
Thank you
935
00:41:38,940 --> 00:41:39,840
See ya
936
00:41:49,980 --> 00:41:51,980
The ''El Gallego''!60027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.