All language subtitles for th re zzzzzz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,350 --> 00:01:07,767 -Is this the right road? -I guess. 2 00:01:07,850 --> 00:01:12,017 -The guy said it was. -He said there was a turn. There. Left. 3 00:01:12,100 --> 00:01:14,434 Any good? 4 00:01:14,517 --> 00:01:18,225 -You do realise how big this story is? -Standing by. 5 00:01:18,309 --> 00:01:20,767 Are you on with Jan? Let me talk to him. 6 00:01:20,850 --> 00:01:23,600 Jan, it's Terri. Are you going to cut in for us, yes? 7 00:01:23,684 --> 00:01:25,600 Don't give me that. This is huge. 8 00:01:28,559 --> 00:01:31,100 Look, my source is good. It's happening. 9 00:01:31,184 --> 00:01:32,892 Thank you. 10 00:01:34,517 --> 00:01:35,517 They are cutting us in. 11 00:01:37,684 --> 00:01:38,809 Are you ready? 12 00:01:38,892 --> 00:01:42,850 Beyond the horizon is the world-famous Rezort, 13 00:01:42,934 --> 00:01:45,475 where, if our sources are to be believed, 14 00:01:45,559 --> 00:01:48,725 there was a serious security breach late last night. 15 00:01:48,809 --> 00:01:52,892 As a result, reports are coming through, not yet denied, 16 00:01:52,975 --> 00:01:55,850 that a Brimstone protocol has been activated. 17 00:01:55,934 --> 00:01:58,975 [different languages] 18 00:02:00,309 --> 00:02:03,809 The second-known use of the Brimstone protocol in the last ten years. 19 00:02:03,892 --> 00:02:05,142 That's right, John. 20 00:02:05,225 --> 00:02:09,475 It is only considered if there is a genuine risk of another outbreak. 21 00:02:09,559 --> 00:02:11,892 [different languages] 22 00:02:11,975 --> 00:02:14,475 The chromosyn-A outbreak ten years ago 23 00:02:14,559 --> 00:02:18,100 was the deadliest pandemic the world has ever known. 24 00:02:18,184 --> 00:02:20,725 A virus that kills people and brings them back to life. 25 00:02:21,392 --> 00:02:24,892 A virus that creates wars between the living and the dead. 26 00:02:26,767 --> 00:02:30,517 The most brutal and vicious war that humanity has ever waged. 27 00:02:30,600 --> 00:02:33,475 A virus that annihilates two billion people. 28 00:02:33,559 --> 00:02:35,767 Two billion people. 29 00:02:35,850 --> 00:02:38,559 [overlapping news reports] 30 00:02:39,684 --> 00:02:42,100 The Brimstone protocol was the cure. 31 00:02:42,184 --> 00:02:45,725 So, why the need to use it again after seven years of rebuilding 32 00:02:45,809 --> 00:02:47,184 free from infection? 33 00:02:47,267 --> 00:02:49,767 The last place on Earth where they can be found, 34 00:02:49,850 --> 00:02:52,392 the Rezort is a sun-drenched island 35 00:02:52,475 --> 00:02:56,017 where guests can pay to shoot the undead. 36 00:02:56,100 --> 00:02:58,642 Vengeance, baby! Vengeance! 37 00:03:00,642 --> 00:03:02,809 Still no comment from the Rezort's parent company. 38 00:03:02,892 --> 00:03:04,142 No questions! 39 00:03:04,225 --> 00:03:06,767 An outbreak at the Rezort would be utterly catastrophic, wouldn't it? 40 00:03:06,850 --> 00:03:10,809 If true, yes, but look, what can't be overstated 41 00:03:10,892 --> 00:03:14,809 is the pioneering vision of Rezort CEO Valerie Wilton. 42 00:03:14,892 --> 00:03:16,392 [Urdu] 43 00:03:16,475 --> 00:03:19,850 Who is Valerie Wilton? She has been described as many things. 44 00:03:19,934 --> 00:03:22,892 [French, Spanish] 45 00:03:25,184 --> 00:03:28,725 She used the undead left roaming her island when the rest had been destroyed 46 00:03:28,809 --> 00:03:31,892 to create jobs, to stimulate the economy... 47 00:03:31,975 --> 00:03:34,267 We are now hearing rumours that the army has been called in 48 00:03:34,350 --> 00:03:38,767 to evacuate this airport and the refugee camp surrounding it. 49 00:03:38,850 --> 00:03:42,100 The camp, which is run by Hope 4 U, 50 00:03:42,184 --> 00:03:46,225 is one of dozens set up by the charity around the world 51 00:03:46,309 --> 00:03:50,517 to help cope with the humanitarian disaster that the outbreak sparked. 52 00:03:50,600 --> 00:03:52,184 And if the protocol fails, what then? 53 00:03:52,267 --> 00:03:54,725 Well, we will do exactly what we did last time. 54 00:03:54,809 --> 00:03:57,350 Dropping bombs on hundreds of innocent people? 55 00:03:57,434 --> 00:03:59,267 Young lady, you get gangrene in your foot, 56 00:03:59,350 --> 00:04:01,350 you sacrifice your whole leg to save the rest. 57 00:04:01,434 --> 00:04:03,434 You lost this argument a long time ago. 58 00:04:03,517 --> 00:04:06,225 That's why the people are behind us because the people understand 59 00:04:06,309 --> 00:04:07,642 that a sharp knife cuts quick. 60 00:04:07,725 --> 00:04:09,517 [overlapping] 61 00:04:10,600 --> 00:04:15,225 The question that remains is, in this age of relative optimism, 62 00:04:15,309 --> 00:04:18,059 with humanity almost back on our feet, 63 00:04:18,142 --> 00:04:22,600 if an exclusive island paradise with a billion-dollar security 64 00:04:22,684 --> 00:04:24,600 can be overrun, then what hope-- 65 00:04:24,684 --> 00:04:26,392 [planes soar by] 66 00:04:30,225 --> 00:04:32,434 There, confirmation, if more were needed, 67 00:04:32,517 --> 00:04:35,142 that something has gone very seriously wrong at... 68 00:05:14,684 --> 00:05:16,267 [door] 69 00:05:17,142 --> 00:05:21,600 You're not still hear from the outbreak survivor's support group thing, are you? 70 00:05:21,684 --> 00:05:25,017 It's just I've got to lock up now. Didn't you see the guy turn off the lights? 71 00:05:25,100 --> 00:05:28,767 No, I didn't. Thanks, though. 72 00:05:49,267 --> 00:05:52,434 You at the Rezort, seriously? 73 00:05:52,517 --> 00:05:57,100 Yeah. Someone shared at the group who'd been and it really helped them. 74 00:05:57,184 --> 00:06:00,892 And for the first time, I am thinking it might be right for me too because... 75 00:06:01,350 --> 00:06:06,100 If I can't get over this, then... I am just going to fade away. 76 00:06:06,892 --> 00:06:11,767 Alone, because you will have left me for someone who isn't completely mental. 77 00:06:11,850 --> 00:06:16,684 Hey. Won't happen. I am with you. 78 00:06:16,767 --> 00:06:21,392 100 per cent. You won't have to anything or go anywhere. 79 00:06:22,142 --> 00:06:25,475 It was the war, Mel. It affected us all. 80 00:06:27,017 --> 00:06:28,017 Hmm? 81 00:06:31,892 --> 00:06:36,059 -You'd love something like this. -I'd fucking smash it! 82 00:06:43,017 --> 00:06:44,184 [gasps] 83 00:06:55,017 --> 00:06:56,892 [sighs] 84 00:07:00,392 --> 00:07:01,809 I'm sorry. 85 00:07:07,309 --> 00:07:08,975 I don't know how you got through it. 86 00:07:10,434 --> 00:07:12,059 [sighs] 87 00:07:14,850 --> 00:07:16,559 I just looked forward. 88 00:07:18,100 --> 00:07:20,517 Kept my eye on what's important: the future. 89 00:07:24,684 --> 00:07:26,059 And what's it like? 90 00:07:27,100 --> 00:07:28,684 Killing them? 91 00:07:31,559 --> 00:07:32,809 Depends. 92 00:07:35,559 --> 00:07:37,559 Mostly, it just feels right. 93 00:07:44,434 --> 00:07:45,934 Go back to sleep. 94 00:07:48,809 --> 00:07:49,850 I'm OK. 95 00:07:58,517 --> 00:07:59,517 [siren] 96 00:07:59,600 --> 00:08:03,100 Melanie, honey. I know you're angry with me. 97 00:08:03,184 --> 00:08:05,725 Honestly, I never wanted to leave you. 98 00:08:05,809 --> 00:08:10,767 If you're watching this, you're safe. That's all that matters to me. 99 00:08:12,017 --> 00:08:16,267 You're such a good person, kind, caring, always have been. 100 00:08:18,059 --> 00:08:21,642 I am going to tell you some things and I need you to listen to me, OK? 101 00:08:21,725 --> 00:08:25,517 The world I raised you to live in, it's gone. 102 00:08:25,600 --> 00:08:28,892 When we talked about right and wrong, it doesn't matter any more. 103 00:08:28,975 --> 00:08:32,184 People have changed, and I need you to change too. 104 00:08:32,267 --> 00:08:35,184 Fit in or they will pick you out as weak, 105 00:08:35,267 --> 00:08:38,350 and I need you to stay strong, I need you to fight, 106 00:08:38,434 --> 00:08:41,434 and keep on fighting long after this war is over. 107 00:08:41,517 --> 00:08:42,559 [banging] 108 00:08:42,642 --> 00:08:45,267 I know this is going to be hard for you. 109 00:08:46,059 --> 00:08:50,225 But you have to promise me, baby, promise me that you will stay strong. 110 00:08:50,309 --> 00:08:51,850 [screaming, then TV off] 111 00:08:54,142 --> 00:08:55,684 [plane roars] 112 00:08:59,975 --> 00:09:01,642 [airport announcements] 113 00:09:14,934 --> 00:09:16,267 Passports, please. 114 00:09:23,225 --> 00:09:25,975 We have a nice lounge area. 115 00:09:26,059 --> 00:09:30,767 And the boat to the Rezort is scheduled to start soon, so please relax. 116 00:09:30,850 --> 00:09:32,142 Enjoy yourself. 117 00:09:34,017 --> 00:09:36,767 You've got to let me give you something towards this. 118 00:09:36,850 --> 00:09:39,767 It's OK. I can afford it. Kind of. 119 00:09:39,850 --> 00:09:42,309 You're doing this for me anyway. 120 00:09:42,392 --> 00:09:44,725 No, you're right. It is a real chore. 121 00:09:51,142 --> 00:09:53,975 Relax. Enjoy yourselves. 122 00:09:55,392 --> 00:09:58,142 So, the island was totally overrun? 123 00:09:58,225 --> 00:10:02,392 Oh, yeah, recon unit found it after the war teeming with shufflers. 124 00:10:02,475 --> 00:10:05,767 Wilton's group bid for clean-up relief, 125 00:10:05,850 --> 00:10:10,267 built the Rezort instead. Now, that is spotting a market and exploiting it. 126 00:10:10,350 --> 00:10:13,184 Zero outlay. Millions in mark-up. 127 00:10:13,267 --> 00:10:17,142 I am all about making sure that you are on the ground level for the next Rezort. 128 00:10:17,725 --> 00:10:20,100 People be proper old! 129 00:10:20,184 --> 00:10:25,350 Yeah, but... Fuck me. I would tap that until it fell off. 130 00:10:25,434 --> 00:10:27,017 Dude! 131 00:10:27,100 --> 00:10:29,392 Yo, I meant my dick not her arse. 132 00:10:29,475 --> 00:10:30,809 Either way, man! 133 00:10:33,392 --> 00:10:35,142 Travelling alone? 134 00:10:35,225 --> 00:10:36,850 Yep, afraid so. 135 00:10:37,725 --> 00:10:42,559 Wedding present. Tickets arrived on time. Pity the fiancé didn't. 136 00:10:42,642 --> 00:10:45,100 Non-refundable, so... 137 00:10:45,184 --> 00:10:48,184 Well, you came to exactly the right place to be working out any anger. 138 00:10:48,267 --> 00:10:53,350 Oh, yeah, let's hope that they all look just like him. 139 00:11:01,892 --> 00:11:05,517 [Mel giggles] 140 00:11:09,267 --> 00:11:10,850 Hello. 141 00:11:13,642 --> 00:11:14,934 [giggles] 142 00:11:19,350 --> 00:11:21,059 [Arabic] 143 00:11:28,225 --> 00:11:31,184 I can't believe it's still such a problem. 144 00:11:32,059 --> 00:11:34,475 Well, at least they are getting some sort of help these days. 145 00:11:37,350 --> 00:11:39,975 If you could all follow me, thank you! 146 00:11:41,934 --> 00:11:43,350 We're up. 147 00:11:47,100 --> 00:11:49,725 [chatter and laughter] 148 00:12:48,017 --> 00:12:49,600 [inaudible] 149 00:13:08,892 --> 00:13:11,517 [woman] Welcome to the Rezort. Would you like some champagne? 150 00:13:38,350 --> 00:13:39,684 [shouting] 151 00:13:57,059 --> 00:13:59,642 [Jack] Yes, yes, yes, go! 152 00:14:00,934 --> 00:14:03,892 [Alfie] Whoa! Whoa! 153 00:14:38,892 --> 00:14:40,892 [low chatter] 154 00:14:49,642 --> 00:14:51,850 [woman] Lewis and Melanie? My name is Isabel. 155 00:14:51,934 --> 00:14:53,934 Welcome to the Rezort. 156 00:14:54,017 --> 00:14:55,642 How was your flight? 157 00:14:55,725 --> 00:14:57,684 [low chatter] 158 00:15:19,100 --> 00:15:21,142 And this is your living room. 159 00:15:23,059 --> 00:15:24,684 And the bedroom. 160 00:15:34,600 --> 00:15:37,767 -Anything you need, call our concierge. -[Lewis] Thank you. 161 00:15:37,850 --> 00:15:40,809 There will be cocktails by our pool for new guests at six. 162 00:15:42,725 --> 00:15:45,225 -Very nice. -Is everything satisfactory? 163 00:15:45,309 --> 00:15:47,559 Yes, thank you. 164 00:15:48,600 --> 00:15:50,975 Don't forget. Your orientation starts shortly. 165 00:15:52,767 --> 00:15:54,184 Orientation? 166 00:15:54,267 --> 00:15:55,892 [gunshots] 167 00:16:02,809 --> 00:16:04,767 [yells] 168 00:16:04,850 --> 00:16:07,434 Whoa! 169 00:16:07,517 --> 00:16:10,059 Sprayed it like a total newb! 170 00:16:11,017 --> 00:16:12,642 Check it, bruv! 171 00:16:15,475 --> 00:16:17,267 [instructor] Cease fire! 172 00:16:17,350 --> 00:16:19,517 Weapons down. 173 00:16:19,600 --> 00:16:20,684 Whoa! 174 00:16:20,767 --> 00:16:25,184 Safety glasses off, ear defenders off. Thank you, ladies and gentlemen. 175 00:16:25,267 --> 00:16:28,850 Please make your way out of the firing range. 176 00:16:32,059 --> 00:16:34,559 Ladies and gentlemen, welcome to the firing range. 177 00:16:34,642 --> 00:16:39,725 Please take a booth each. Safety glasses on, ear defenders on. 178 00:16:40,767 --> 00:16:42,934 [man] They got nothing like this in Hong Kong. 179 00:16:48,850 --> 00:16:51,100 Need some assistance with your weapon, ma'am? 180 00:16:52,809 --> 00:16:54,434 We're good, thanks. 181 00:16:54,517 --> 00:16:55,892 Do you have weapons experience, sir? 182 00:16:55,975 --> 00:16:57,517 Uh, yes, in the war. 183 00:16:57,600 --> 00:17:02,392 OK, well, you're still here, so that's good enough for me. 184 00:17:02,475 --> 00:17:03,850 You OK? 185 00:17:04,642 --> 00:17:06,725 - Shall we do this together? -Yeah. 186 00:17:06,809 --> 00:17:12,142 Take it by the grip. It's just about breathing. 187 00:17:12,225 --> 00:17:13,642 And concentrating. 188 00:17:15,225 --> 00:17:16,434 OK. 189 00:17:18,225 --> 00:17:23,225 Breathe in. And out. And squeeze. 190 00:17:28,059 --> 00:17:29,767 -And again. -OK. 191 00:17:34,100 --> 00:17:35,517 [gunfire in background] 192 00:17:38,684 --> 00:17:40,309 It's actually pretty cool. 193 00:17:41,434 --> 00:17:43,309 Warrior princess. 194 00:17:59,684 --> 00:18:01,517 [electronic music plays] 195 00:18:18,184 --> 00:18:20,100 [low chatter] 196 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 What? 197 00:18:32,267 --> 00:18:33,434 Nothing. 198 00:18:34,434 --> 00:18:35,850 You look happy. 199 00:18:37,975 --> 00:18:39,725 Maybe I am. 200 00:18:39,809 --> 00:18:43,934 Ladies and gentlemen, welcome to the world-famous Rezort. 201 00:18:44,017 --> 00:18:47,517 As our new guests, we'd like to extend a very personal welcome to you. 202 00:18:47,600 --> 00:18:52,350 So, please show your appreciation for the visionary mind behind our island paradise. 203 00:18:52,434 --> 00:18:53,725 Valerie Wilton! 204 00:18:53,809 --> 00:18:54,809 [cheering] 205 00:19:07,392 --> 00:19:09,434 Two billion dead. 206 00:19:09,517 --> 00:19:11,684 The world in ruin. 207 00:19:11,767 --> 00:19:15,059 The chromosyn pandemic gave each of us a story. 208 00:19:15,142 --> 00:19:17,975 Those stories led us all to this island. 209 00:19:19,892 --> 00:19:22,725 In a world rebuilt, a world reborn... 210 00:19:23,934 --> 00:19:27,475 ...I created the Rezort to make your fantasies come true. 211 00:19:29,850 --> 00:19:33,059 We are here to offer you a holiday like no other... 212 00:19:33,142 --> 00:19:38,142 A killer. Sand, sun, sea and slaughter... 213 00:19:40,184 --> 00:19:42,017 [Valerie continues indistinctly] 214 00:19:50,600 --> 00:19:53,600 So, why are you here? 215 00:19:55,059 --> 00:19:59,059 -Vengeance, baby, vengeance! -To kill those fucks! Come on! 216 00:19:59,142 --> 00:20:01,725 [shouting and cheering] 217 00:20:04,642 --> 00:20:06,309 We know exactly why you are here. 218 00:20:08,309 --> 00:20:09,475 [growls] 219 00:20:17,934 --> 00:20:19,642 Huh? Feel good? 220 00:20:19,725 --> 00:20:21,100 Now you're talking my language. 221 00:20:26,184 --> 00:20:27,934 Whoa! 222 00:20:32,100 --> 00:20:33,892 [cheering] 223 00:20:34,517 --> 00:20:37,975 [Valerie] Ladies and gentlemen, the undead have had their fun, now it's your turn. 224 00:20:38,059 --> 00:20:43,350 At the Rezort, we firmly believe that every apocalypse deserves an after party. 225 00:21:36,475 --> 00:21:38,017 [music plays, growling] 226 00:21:38,767 --> 00:21:40,392 [indistinct] 227 00:21:44,517 --> 00:21:46,184 [growl fades] 228 00:21:47,559 --> 00:21:50,225 I fucking love this place! 229 00:21:50,309 --> 00:21:51,392 Whoa! 230 00:22:06,100 --> 00:22:07,684 [distant growl] 231 00:22:30,809 --> 00:22:33,184 For a quirky, fun time, please enjoy our... 232 00:22:41,059 --> 00:22:43,475 It's unacceptable. I am not paying those sort of prices. 233 00:22:43,559 --> 00:22:47,892 -Try again. -I am not sure this is going to work. 234 00:22:47,975 --> 00:22:50,892 -It's probably nothing. -We don't know. 235 00:22:50,975 --> 00:22:55,434 Maybe we should tell her... or you should tell her. 236 00:22:55,517 --> 00:22:57,767 -She likes you. -You found it. 237 00:22:57,850 --> 00:23:02,559 And you would too, hours ago, if you had done your systems, which you never do. 238 00:23:02,642 --> 00:23:07,350 OK, OK, let's just get through today. I'll clean the system overnight. 239 00:23:07,434 --> 00:23:08,934 She'll never know. OK? 240 00:23:12,809 --> 00:23:14,684 Just keep going through, people. 241 00:23:14,767 --> 00:23:16,434 Keep going all the way through, please. 242 00:23:19,517 --> 00:23:22,517 Thank you very much. Just keep coming. Straight through. 243 00:23:22,600 --> 00:23:24,517 [Jack] Whoa! Yeah! 244 00:23:30,100 --> 00:23:31,100 [beeping] 245 00:23:38,975 --> 00:23:40,767 Mikey, who you got today? 246 00:23:40,850 --> 00:23:43,309 A bunch of dick-swinging investment types. 247 00:23:43,392 --> 00:23:45,642 Maybe I'll get lucky and they'll shoot themselves, huh? 248 00:23:45,725 --> 00:23:46,892 [laughter] 249 00:23:51,684 --> 00:23:54,350 Your pre-selected weapons are waiting for you. 250 00:23:54,434 --> 00:23:56,517 Your appointed guide will take you to your vehicles. 251 00:24:01,100 --> 00:24:04,059 Whoa! Easy there, tiny. This is reserved for grown-ups. 252 00:24:04,142 --> 00:24:06,850 Reserved for fucktards, more like! 253 00:24:06,934 --> 00:24:08,392 Step this way. 254 00:24:20,100 --> 00:24:21,184 'Sup? 255 00:24:39,267 --> 00:24:40,850 Fuck, yeah. 256 00:24:42,934 --> 00:24:44,809 -Archer. -Yeah. 257 00:24:48,725 --> 00:24:50,309 Actually, you sit... 258 00:24:50,392 --> 00:24:51,684 Hey, wherever you like. 259 00:24:55,642 --> 00:25:00,850 OK, so, my name is Tom Nevins. I'll be your guide this weekend. 260 00:25:00,934 --> 00:25:02,600 We are good to go. So if everyone has visited 261 00:25:02,684 --> 00:25:04,809 their respective little girls' or little boys' room, 262 00:25:04,892 --> 00:25:06,517 let's go have some fun, yeah? 263 00:25:14,475 --> 00:25:16,642 Right, let's begin. 264 00:25:17,267 --> 00:25:21,559 Ladies and gentlemen, your adventure starts in five... 265 00:25:21,642 --> 00:25:23,684 four.. three... 266 00:25:24,767 --> 00:25:29,017 Gates opening. Park is live. 267 00:25:35,642 --> 00:25:39,850 -It's all for show. -Oh, it's fucking on, boy! 268 00:26:21,142 --> 00:26:22,559 All guest vehicles away. 269 00:26:25,725 --> 00:26:27,559 Locked and secured. 270 00:26:29,309 --> 00:26:30,600 [beeping] 271 00:26:33,642 --> 00:26:35,225 [alarm] 272 00:26:39,309 --> 00:26:40,767 [beeping continues] 273 00:26:45,600 --> 00:26:47,434 -[beeping stops] -All good. 274 00:26:48,267 --> 00:26:50,017 Locked and secure. 275 00:27:00,642 --> 00:27:02,184 What's causing that? 276 00:27:02,267 --> 00:27:04,600 System's been laggy this morning. 277 00:27:04,684 --> 00:27:06,309 I think it's OK now. 278 00:27:06,392 --> 00:27:10,934 I don't pay you to think, Salva. I pay you to know. Fix it. 279 00:27:20,309 --> 00:27:23,350 You'll have seen fences that divide areas of the park. 280 00:27:23,434 --> 00:27:26,142 That's just to keep them from herding too much. 281 00:27:26,225 --> 00:27:29,267 Once we are inside those boundaries, then we are on our own. 282 00:27:29,350 --> 00:27:30,767 [Jack] Awesome! 283 00:27:46,642 --> 00:27:49,309 OK, we really should go over some health and safety. 284 00:27:49,392 --> 00:27:52,309 So, rule number one, bites not blood. 285 00:27:52,392 --> 00:27:54,434 [Jack] Remember the time you went to school, yeah? 286 00:27:54,517 --> 00:27:58,142 Chromosyndrome-A is passed through saliva so beware of teeth. 287 00:28:06,059 --> 00:28:10,100 -You know rule number two? -Fresher they are, the faster they are. 288 00:28:10,184 --> 00:28:12,475 Yes, but since all of our shufflers date back to the war, 289 00:28:12,559 --> 00:28:14,017 that doesn't really matter out here. 290 00:28:14,100 --> 00:28:15,892 -Rule number three-- -Three. 291 00:28:15,975 --> 00:28:18,434 If you don't shoot them in the head, you are pretty much dead. 292 00:28:18,517 --> 00:28:20,350 What do you think we are? Newbs? 293 00:28:20,434 --> 00:28:23,225 [Tom] On the left, you can see some of our other guests at their shooting spot. 294 00:28:23,309 --> 00:28:25,142 [machine-gunfire] 295 00:28:26,850 --> 00:28:28,267 [whooping] 296 00:28:52,517 --> 00:28:53,684 [growl] 297 00:29:02,267 --> 00:29:04,225 Whoa! Yeah! 298 00:29:04,309 --> 00:29:05,559 Not bad shooting. 299 00:29:08,100 --> 00:29:09,892 Don't want to make you look bad, guys. 300 00:29:09,975 --> 00:29:11,225 Let me show you how it's done. 301 00:29:11,309 --> 00:29:12,725 All right, all right. 302 00:29:12,809 --> 00:29:15,225 [yells in Chinese] 303 00:29:18,934 --> 00:29:20,892 Finger on the trigger. 304 00:29:20,975 --> 00:29:22,059 [inhales] 305 00:29:22,142 --> 00:29:23,392 You're up. 306 00:29:33,059 --> 00:29:36,434 [♪ Keep Your Hands To Yourself by the Georgia Satellites] 307 00:29:46,309 --> 00:29:47,725 Let them have it! 308 00:29:52,475 --> 00:29:54,767 Fucking die! 309 00:29:54,850 --> 00:29:58,225 [bored] Yup... You show 'em, boys... 310 00:30:13,809 --> 00:30:15,184 Hey, man. Yeah. 311 00:30:15,934 --> 00:30:20,017 OK, take your time, relax. 312 00:30:20,100 --> 00:30:22,642 Just remember everything you were shown on the range. 313 00:30:27,934 --> 00:30:29,934 All right, easy, boys. 314 00:30:36,309 --> 00:30:37,934 I didn't realise there would be so many. 315 00:30:39,975 --> 00:30:41,725 [distant groaning] 316 00:30:47,850 --> 00:30:49,517 Yeah, buddy. 317 00:30:49,600 --> 00:30:52,017 Enjoy. Rifle, miss? 318 00:30:52,100 --> 00:30:55,184 -Um, no, I am good for now, thanks. -All right. 319 00:31:03,225 --> 00:31:04,309 [groaning] 320 00:31:05,267 --> 00:31:06,392 [gunfire] 321 00:31:10,392 --> 00:31:13,184 That's shameful. Allow me, yeah? 322 00:31:14,934 --> 00:31:16,517 [yells] 323 00:31:20,850 --> 00:31:22,059 What? 324 00:31:26,559 --> 00:31:27,892 [yells] 325 00:31:28,600 --> 00:31:29,934 You ready? 326 00:31:31,100 --> 00:31:32,475 You go first. 327 00:31:41,934 --> 00:31:43,350 [sighs] 328 00:32:04,642 --> 00:32:05,684 Got one? 329 00:32:09,892 --> 00:32:12,017 -Yep. -OK, now remember. 330 00:32:13,475 --> 00:32:16,725 Breathe in... And when you're ready... 331 00:32:19,725 --> 00:32:21,100 ...squeeze and fire. 332 00:32:25,142 --> 00:32:26,809 I know you can do it, Mel. 333 00:32:27,434 --> 00:32:30,559 Yeah, just... give me a sec. 334 00:32:32,225 --> 00:32:35,100 -Just squeeze the trigger. You can do it. -Yeah. 335 00:32:48,142 --> 00:32:49,184 Mel? 336 00:32:50,975 --> 00:32:52,892 She looked at me. 337 00:32:56,600 --> 00:32:59,350 -Sorry. -No, no, don't be sorry. 338 00:33:06,850 --> 00:33:08,142 [shots continue] 339 00:33:16,684 --> 00:33:18,100 Yo! 340 00:33:26,100 --> 00:33:29,059 All it takes is a little TLC. 341 00:33:30,850 --> 00:33:33,100 Gentle touch always does the trick. 342 00:33:33,184 --> 00:33:35,767 Is it the same problem as before? 343 00:33:35,850 --> 00:33:37,225 We don't know yet. 344 00:33:38,017 --> 00:33:41,142 This might take a while. What are you doing tonight? 345 00:33:42,392 --> 00:33:45,184 Tate, run full diagnostics. 346 00:33:45,267 --> 00:33:47,475 [sighs] I'll get on to it right away. 347 00:34:04,975 --> 00:34:09,059 This is us, folks. Your room for a night under the stars. 348 00:34:12,434 --> 00:34:13,975 Then his head was like, boom! 349 00:34:14,684 --> 00:34:18,142 Seriously, I want to marry this place and have its beautiful babies. 350 00:34:30,142 --> 00:34:32,392 I think this is a bad idea. 351 00:34:32,475 --> 00:34:34,559 Coming all this way and spending that money. 352 00:34:36,350 --> 00:34:38,017 [she sighs] 353 00:34:38,725 --> 00:34:41,892 I couldn't do it. She looked at me. 354 00:34:42,684 --> 00:34:44,142 [he sighs] 355 00:34:46,475 --> 00:34:48,184 Let's give it a chance. 356 00:34:48,267 --> 00:34:50,059 It'll be good, I promise. 357 00:34:55,600 --> 00:34:58,100 Are you enjoying yourself? 358 00:34:58,184 --> 00:34:59,517 Yep. 359 00:34:59,600 --> 00:35:02,059 You didn't feel like shooting. 360 00:35:02,142 --> 00:35:06,809 Well, my fiancé... well, my ex-fiancé, it was more his kind of thing. 361 00:35:11,725 --> 00:35:13,725 It really is beautiful here, though, right? 362 00:35:16,100 --> 00:35:17,267 Sure. 363 00:35:27,642 --> 00:35:29,267 Sorry about your fiancé. 364 00:35:29,350 --> 00:35:30,975 Yeah, sucks to be him. 365 00:35:32,892 --> 00:35:37,100 We won a tournament, me and Alfie. 366 00:35:37,184 --> 00:35:38,934 The prize was to come here. 367 00:35:39,017 --> 00:35:41,392 We play Genocide. It's an online shooter. 368 00:35:41,475 --> 00:35:44,142 I mean, there's a campaign, but it sucks, so... 369 00:35:44,225 --> 00:35:46,017 You've heard of it. 370 00:35:46,100 --> 00:35:47,559 No. 371 00:35:47,642 --> 00:35:49,309 Huh? Really? 372 00:35:49,392 --> 00:35:53,225 It's kind of a big deal. Our team name is Smashed Up. 373 00:35:53,309 --> 00:35:54,684 -Boom! -Wow... 374 00:35:54,767 --> 00:35:57,142 -Great name. -Yeah, I came up with it. 375 00:35:57,225 --> 00:35:59,392 -No, you didn't. -Sorry, how old are you? 376 00:35:59,475 --> 00:36:00,892 16. 377 00:36:00,975 --> 00:36:01,975 Ha! 378 00:36:04,225 --> 00:36:06,392 That went pretty well! 379 00:36:17,809 --> 00:36:18,934 [knocking] 380 00:36:22,309 --> 00:36:24,142 -What is it? -I traced the lags. 381 00:36:24,225 --> 00:36:26,934 There was an unauthorised access of the system late last night. 382 00:36:27,017 --> 00:36:29,434 Why am I just hearing about this now, Salva? 383 00:36:29,517 --> 00:36:30,767 Who was it? 384 00:36:30,850 --> 00:36:34,725 Somebody swiped through reception five minutes before but with no ID attached. 385 00:36:34,809 --> 00:36:38,517 -No idea how they did that. -They downloaded a ton of data. 386 00:36:38,600 --> 00:36:42,559 -But they left something behind. -Get Security in here right now. 387 00:36:42,642 --> 00:36:43,892 [beeping] 388 00:36:45,475 --> 00:36:48,392 -I lost readings everywhere. -Are the fences done? 389 00:36:48,475 --> 00:36:50,017 -I'll take over. -I don't know. 390 00:36:50,100 --> 00:36:52,725 -Salva? -The system is not responding. 391 00:36:52,809 --> 00:36:55,517 -Not letting me override. -Warn the cars. 392 00:36:55,600 --> 00:36:58,267 [indistinct radio] 393 00:36:58,350 --> 00:37:00,517 And that is how we take care of business. 394 00:37:02,850 --> 00:37:04,392 [growls] 395 00:37:05,059 --> 00:37:06,392 [snap] 396 00:37:06,475 --> 00:37:08,017 I gotta take a piss. 397 00:37:09,642 --> 00:37:11,517 Hold it, princess. Excuse me, will you? 398 00:37:13,892 --> 00:37:15,225 [urinating] 399 00:37:18,767 --> 00:37:21,225 It's no good, it's jammed. It's not working. Look. 400 00:37:23,600 --> 00:37:24,934 [beeping stops] 401 00:37:26,600 --> 00:37:28,475 -[growls] -Whoa, he's angry. 402 00:37:28,559 --> 00:37:29,642 [laughs] 403 00:37:30,434 --> 00:37:31,434 Done. 404 00:37:32,392 --> 00:37:34,350 -Fuck. -Done? What do you mean it's done? 405 00:37:34,434 --> 00:37:36,017 Are we clear? 406 00:37:36,934 --> 00:37:37,934 [sighs] 407 00:37:43,434 --> 00:37:44,600 [alarm] 408 00:37:45,225 --> 00:37:46,350 Fuck... 409 00:37:53,142 --> 00:37:54,350 [unlocks] 410 00:38:01,517 --> 00:38:03,059 Me love you long time. 411 00:38:07,475 --> 00:38:08,850 [growling] 412 00:38:29,850 --> 00:38:30,850 [growls] 413 00:38:32,350 --> 00:38:35,392 The fucking alarm! Give me options. 414 00:38:35,475 --> 00:38:40,517 If it's a virus skull-fucking the system, then probably trying to reboot itself. 415 00:38:40,600 --> 00:38:42,225 We start clean. 416 00:38:43,392 --> 00:38:44,559 No. 417 00:38:44,642 --> 00:38:46,225 Guys, I pissed all over him. 418 00:38:49,059 --> 00:38:50,767 Could you get in the car for me, please? 419 00:38:55,434 --> 00:38:57,934 -[laughter and applause] -You were lucky, man. 420 00:38:58,017 --> 00:39:01,600 I wasn't scared at all, not for a minute. 421 00:39:10,684 --> 00:39:11,975 Go, go, go! 422 00:39:12,059 --> 00:39:13,892 How much of the Rezort's breached? 423 00:39:15,434 --> 00:39:16,600 Go! 424 00:39:16,684 --> 00:39:18,017 Teams on every entrance now. 425 00:39:19,225 --> 00:39:20,225 [screams] 426 00:39:28,725 --> 00:39:30,559 [screaming] 427 00:39:43,350 --> 00:39:44,350 [screaming] 428 00:39:50,225 --> 00:39:51,225 [screaming] 429 00:39:55,892 --> 00:39:58,392 -Listen, we have to reboot this now. -It's not going to work. 430 00:39:58,475 --> 00:39:59,559 Keep trying! 431 00:40:01,225 --> 00:40:02,934 This is fucked. I am out of here. 432 00:40:07,392 --> 00:40:08,934 [screaming] 433 00:40:30,600 --> 00:40:32,434 [screeches] 434 00:40:40,767 --> 00:40:42,100 Valerie! 435 00:40:42,850 --> 00:40:43,892 [he screams] 436 00:40:46,184 --> 00:40:47,267 [growling] 437 00:40:54,017 --> 00:40:55,559 Brimstone protocol activated. 438 00:41:21,309 --> 00:41:23,600 You've still got another hour till it's your turn. 439 00:41:24,850 --> 00:41:27,392 -Can't sleep. -[laughs] 440 00:41:30,392 --> 00:41:31,809 Really is beautiful here. 441 00:41:32,934 --> 00:41:35,100 If you can ignore the slaughter, that is. 442 00:41:35,850 --> 00:41:36,850 Hmm. 443 00:41:42,350 --> 00:41:45,809 You're not one of those psych cases sent here by a doctor to... 444 00:41:48,184 --> 00:41:50,475 Oh, I've read about it. That's all. 445 00:41:53,559 --> 00:41:54,892 Something like that. 446 00:41:56,934 --> 00:41:58,600 No one forced me, though. 447 00:41:58,684 --> 00:42:02,725 -Chose to be here. -Kill to get well. 448 00:42:07,142 --> 00:42:08,434 Sure. 449 00:42:17,559 --> 00:42:18,559 Thanks. 450 00:42:21,975 --> 00:42:24,184 They are just us, you know? 451 00:42:27,559 --> 00:42:30,017 Still, I hate them. 452 00:42:30,100 --> 00:42:31,100 [sighs] 453 00:42:35,600 --> 00:42:37,684 My dad was... 454 00:42:39,350 --> 00:42:43,600 Just like a normal dad, you know? He was a good man. 455 00:42:43,684 --> 00:42:45,392 He was a kind man. 456 00:42:47,559 --> 00:42:49,100 I watched him turn. 457 00:42:54,350 --> 00:42:56,017 Where do you think it goes? 458 00:42:57,142 --> 00:43:01,100 When they come back... That goodness in people. 459 00:43:02,850 --> 00:43:04,100 What do you think happens to it? 460 00:43:08,059 --> 00:43:09,892 Maybe it doesn't go anywhere. 461 00:43:12,100 --> 00:43:14,225 Or maybe... I don't know... 462 00:43:14,309 --> 00:43:16,100 ...it lives on in you. 463 00:43:16,684 --> 00:43:17,684 Hmm! 464 00:43:19,767 --> 00:43:22,350 Do you know where they word "zombie" comes from? 465 00:43:22,434 --> 00:43:23,434 No. 466 00:43:23,517 --> 00:43:27,100 African tribes once called their soul "nzambi". 467 00:43:27,184 --> 00:43:29,892 But when they were transported to Haiti as slaves, 468 00:43:29,975 --> 00:43:32,059 their soul became "zombi". 469 00:43:32,142 --> 00:43:35,267 Meaning "all free will gone". 470 00:43:36,350 --> 00:43:38,184 Unthinking, uncaring. 471 00:43:40,517 --> 00:43:42,892 Right now, does that sound more like them or us? 472 00:43:48,142 --> 00:43:53,142 Do you ever find yourself thinking that... we won the war but... 473 00:43:53,225 --> 00:43:54,975 we forgot why? 474 00:43:56,434 --> 00:43:57,767 Every day. 475 00:43:59,850 --> 00:44:04,309 We have all these ethics about how we are treated before we are born 476 00:44:04,392 --> 00:44:06,809 and after we die, but we get bit, we are just fair game. 477 00:44:06,892 --> 00:44:08,267 Literally. 478 00:44:10,892 --> 00:44:12,309 Jesus. 479 00:44:12,392 --> 00:44:16,725 If we can treat the dead like meat, then who is to say the living won't be next? 480 00:44:24,975 --> 00:44:25,975 [groaning] 481 00:44:26,600 --> 00:44:28,100 Sadie, where's your gun? 482 00:44:36,767 --> 00:44:40,309 Help... Get up... Get up! Get up! 483 00:44:44,517 --> 00:44:45,892 -Sadie! -Jack, wake up! 484 00:44:49,475 --> 00:44:51,059 Sadie, shoot it. 485 00:44:51,142 --> 00:44:52,225 Sadie! 486 00:44:53,392 --> 00:44:54,392 Shoot. 487 00:44:55,725 --> 00:44:59,100 Sadie, shoot it! Sadie! Sadie, shoot it! 488 00:44:59,184 --> 00:45:01,975 -Shoot it, Sadie! -No. 489 00:45:02,059 --> 00:45:03,725 -Sadie! -[gunshot] 490 00:45:09,100 --> 00:45:10,142 [laughs] 491 00:45:11,392 --> 00:45:12,392 Whoa! 492 00:45:12,475 --> 00:45:13,475 [sighs] 493 00:45:17,350 --> 00:45:21,600 Ha! Yeah, buddy. Hakuna matata, motherfucker. 494 00:45:24,975 --> 00:45:26,517 They shouldn't get this close. 495 00:45:26,600 --> 00:45:28,809 Isn't this why we take turns to keep guard? 496 00:45:29,850 --> 00:45:32,017 -Do they not roam free in these parts? -Are you kidding? 497 00:45:32,100 --> 00:45:34,975 There are hidden fences everywhere. How long would we stay in business 498 00:45:35,059 --> 00:45:36,392 if guests got bit? 499 00:45:37,475 --> 00:45:39,017 So, what the fuck's going on? 500 00:45:42,350 --> 00:45:44,017 Ah, shit! 501 00:45:47,475 --> 00:45:50,225 Stay down! Don't move! 502 00:45:56,350 --> 00:45:57,350 Look. 503 00:45:57,434 --> 00:45:58,600 [groaning] 504 00:45:58,684 --> 00:46:00,434 Go, go, go! 505 00:46:05,642 --> 00:46:07,225 [screaming] 506 00:46:12,642 --> 00:46:14,600 [Tom on radio] 507 00:46:14,684 --> 00:46:17,475 Red, red, red! Red, red, red! 508 00:46:17,559 --> 00:46:20,350 Brimstone protocol activated. 509 00:46:23,142 --> 00:46:24,142 Jack! 510 00:46:25,725 --> 00:46:26,767 Jack! 511 00:46:26,850 --> 00:46:28,850 [engine fails] 512 00:46:35,392 --> 00:46:36,559 Magazine. 513 00:46:48,809 --> 00:46:50,184 [screaming] 514 00:46:54,975 --> 00:46:56,350 Quick, get up! 515 00:46:59,684 --> 00:47:01,392 OK. We need to get to the truck. 516 00:47:02,059 --> 00:47:03,600 Everybody to the truck! 517 00:47:10,267 --> 00:47:11,350 [yells] 518 00:47:15,517 --> 00:47:16,517 Quick! 519 00:47:22,684 --> 00:47:23,975 Lewis! 520 00:47:29,975 --> 00:47:31,434 Just fucking die! 521 00:47:31,517 --> 00:47:32,517 Alfie! 522 00:47:46,225 --> 00:47:47,309 [screaming] 523 00:48:01,142 --> 00:48:04,350 Hold your fire. Hold your fire. 524 00:49:13,350 --> 00:49:14,850 [engine stalling] 525 00:49:25,059 --> 00:49:26,142 Fuck! 526 00:49:27,975 --> 00:49:28,975 All clear. 527 00:49:29,059 --> 00:49:31,350 How is everyone's ammo? 528 00:49:32,142 --> 00:49:33,642 -Four rounds. -Nothing. 529 00:49:33,725 --> 00:49:35,725 I've still got this. 530 00:49:35,809 --> 00:49:38,559 Listen, it won't be long until they discover something's wrong 531 00:49:38,642 --> 00:49:39,934 and they'll come for us. 532 00:49:40,017 --> 00:49:42,017 -Yeah, we'll be OK. -They're not coming. 533 00:49:42,934 --> 00:49:44,975 -What? -The whole park is down. 534 00:49:45,059 --> 00:49:46,059 Brimstone? 535 00:49:46,975 --> 00:49:49,684 -How long? -Just a few hours. 536 00:49:52,100 --> 00:49:54,642 -They level the island. -Jesus Christ. 537 00:49:55,559 --> 00:49:57,392 It prevents the spread of infection. 538 00:49:57,475 --> 00:49:59,684 And we are just collateral damage. 539 00:49:59,767 --> 00:50:01,392 What about the rest of the staff? 540 00:50:01,475 --> 00:50:04,892 Uh, we were told to rally at the dock 30 minutes before the strike. 541 00:50:06,642 --> 00:50:08,225 Where are you going? 542 00:50:08,309 --> 00:50:11,767 You heard the man. To catch a boat. 543 00:50:11,850 --> 00:50:14,100 It's too far. He's wasting his time. 544 00:50:14,184 --> 00:50:18,142 -There's no way without a truck. -We just wait around for the inevitable? 545 00:50:18,225 --> 00:50:21,642 OK, look, we didn't come in a straight line. There must be a quicker way back. 546 00:50:22,975 --> 00:50:23,975 Hold on. 547 00:50:29,934 --> 00:50:34,100 OK. Uh... Maybe... Yeah, right. 548 00:50:34,184 --> 00:50:37,350 If we cut across here, that just leaves this fence and town to cross. 549 00:50:37,434 --> 00:50:39,225 Then we are at the communications relay. 550 00:50:40,892 --> 00:50:42,809 It has underground access back to the dock. 551 00:50:42,892 --> 00:50:45,184 If it's clear, we could make it in time. 552 00:50:46,725 --> 00:50:47,934 OK. 553 00:50:50,225 --> 00:50:51,725 Still here? 554 00:51:29,642 --> 00:51:31,350 Brimstone protocol activated. 555 00:51:53,559 --> 00:51:54,850 You OK? 556 00:51:55,642 --> 00:51:56,684 Yeah. 557 00:51:58,975 --> 00:52:00,809 It's just bringing it all back. 558 00:52:01,434 --> 00:52:02,975 Like muscle memory. 559 00:52:11,975 --> 00:52:13,309 Look at him. 560 00:52:13,392 --> 00:52:14,559 He's loving it. 561 00:52:18,975 --> 00:52:21,559 Hey. It'll be OK. 562 00:52:23,809 --> 00:52:27,475 -I'm sorry about your friend. -His name was Alfie. 563 00:52:28,850 --> 00:52:30,475 Sorry. 564 00:52:31,600 --> 00:52:33,684 He was so excited about coming here. 565 00:52:34,642 --> 00:52:37,392 He just wanted us to have a ridiculously awesome time, you know? 566 00:52:38,350 --> 00:52:39,642 I was such a dick to him. 567 00:52:42,767 --> 00:52:46,475 We didn't get off to the best start, did we? 568 00:52:47,350 --> 00:52:48,850 I'm Sadie. 569 00:52:50,100 --> 00:52:52,267 You seriously want to do this? 570 00:52:53,600 --> 00:52:54,600 OK. 571 00:53:12,559 --> 00:53:13,850 Excuse me. 572 00:53:15,725 --> 00:53:16,975 Can I ask you a question? 573 00:53:18,100 --> 00:53:19,517 Who the fuck made you the man? 574 00:53:21,309 --> 00:53:22,434 You. 575 00:53:22,850 --> 00:53:24,475 When you decided to follow me. 576 00:53:37,350 --> 00:53:38,850 The fence is just up ahead. 577 00:53:56,100 --> 00:53:57,100 [growling] 578 00:54:00,059 --> 00:54:01,059 Fuck! 579 00:54:04,059 --> 00:54:05,059 Thanks, bruv. 580 00:54:11,267 --> 00:54:13,017 Jesus, Mike. 581 00:54:14,725 --> 00:54:16,267 All of you, move. 582 00:54:16,725 --> 00:54:17,725 Now. 583 00:54:23,309 --> 00:54:24,434 Nevins. 584 00:54:24,517 --> 00:54:25,600 Nevins. 585 00:54:29,975 --> 00:54:33,517 Jesus. How did things turn to shit so fast? 586 00:54:33,600 --> 00:54:36,350 The systems in this place, the security, is watertight. 587 00:54:36,434 --> 00:54:39,809 This ain't your fault, bruv. This is some virus thing, swear down. 588 00:54:39,892 --> 00:54:41,809 Some next-level hacker shit. 589 00:54:41,892 --> 00:54:43,309 How would somebody do that? 590 00:54:43,392 --> 00:54:46,684 I don't know. From anywhere. Internet, innit? 591 00:54:46,767 --> 00:54:48,892 Inside job would be easier. 592 00:55:11,892 --> 00:55:14,184 -Gate safe? -Yeah, gate's fine. Go. 593 00:55:14,267 --> 00:55:15,600 Go on. One at a time. 594 00:55:16,600 --> 00:55:17,725 -Let's go. Come on. -Archer. 595 00:55:19,434 --> 00:55:22,225 -Women and children first, man. -Sure. 596 00:55:26,225 --> 00:55:27,309 [groans, gunshot] 597 00:55:44,350 --> 00:55:45,684 [groaning] 598 00:55:54,975 --> 00:55:56,392 Go, go. 599 00:55:56,475 --> 00:55:57,517 Go, go! 600 00:56:20,559 --> 00:56:21,767 [bite] 601 00:56:32,434 --> 00:56:34,725 No... No... 602 00:56:34,809 --> 00:56:37,350 It's OK. It's gonna be OK. 603 00:57:02,100 --> 00:57:03,475 Fuck me, man. 604 00:57:10,434 --> 00:57:11,600 Melanie. 605 00:57:12,559 --> 00:57:13,559 Melanie. 606 00:57:22,684 --> 00:57:23,684 [growling] 607 00:57:44,434 --> 00:57:46,100 Hey. 608 00:57:46,184 --> 00:57:48,225 Don't worry about wasting that guy. 609 00:57:48,309 --> 00:57:50,642 Seriously, I met him. He was a prick. 610 00:57:50,725 --> 00:57:52,392 The world's a better place. 611 00:57:57,517 --> 00:57:59,392 Are we not talking to each other now? 612 00:58:01,892 --> 00:58:04,267 So this was you, was it, during the war? 613 00:58:11,225 --> 00:58:13,392 Don't worry about it. Happens. 614 00:58:14,100 --> 00:58:15,725 That doesn't make it OK. 615 00:58:16,225 --> 00:58:19,059 Listen, I liked Nevins but he was gonna turn. 616 00:58:19,142 --> 00:58:22,892 Your boyfriend. He came here for you. 617 00:58:25,142 --> 00:58:27,017 And what are you doing here? 618 00:58:28,267 --> 00:58:29,559 The only thing I was ever good at. 619 00:58:32,892 --> 00:58:34,559 You act tough. 620 00:58:34,642 --> 00:58:37,434 But you had the chance to leave and you came back. 621 00:58:38,517 --> 00:58:40,059 You had the map. 622 00:58:45,850 --> 00:58:47,267 I think I found it. 623 00:58:54,142 --> 00:58:55,475 There it is. 624 00:59:01,559 --> 00:59:03,017 No turning back when we get there. 625 00:59:03,100 --> 00:59:05,684 And you, keep your head in the game. 626 00:59:05,767 --> 00:59:07,017 Or we're leaving you behind. 627 00:59:07,517 --> 00:59:08,684 Fuck off! 628 00:59:09,559 --> 00:59:10,934 You don't even know her, kid. 629 00:59:11,017 --> 00:59:12,767 And what you do? 630 00:59:12,850 --> 00:59:13,892 Fucking apologise. 631 00:59:13,975 --> 00:59:15,725 Just leave it, Jack. 632 00:59:15,809 --> 00:59:19,934 The other night, sneaking around, avoiding Security. 633 00:59:21,309 --> 00:59:23,434 -What does he mean? -So what? 634 00:59:23,517 --> 00:59:25,100 Last I checked, it was still a free world. 635 00:59:25,809 --> 00:59:28,350 You're gonna tell them, why you're here? 636 00:59:28,434 --> 00:59:29,642 Hmm? 637 00:59:32,725 --> 00:59:33,809 Sadie? 638 00:59:38,100 --> 00:59:40,350 Look, I just downloaded some files. That's all. 639 00:59:40,434 --> 00:59:41,975 What files? 640 00:59:42,934 --> 00:59:45,767 Whatever we could use to get this place closed down. 641 00:59:45,850 --> 00:59:47,142 Who is "we"? 642 00:59:50,059 --> 00:59:52,892 -Living 2. -The undead-rights activists. 643 00:59:56,517 --> 00:59:59,559 What did you do to get in the system? 644 00:59:59,642 --> 01:00:01,767 I just typed some codes that they gave me. 645 01:00:02,809 --> 01:00:04,267 And I used this. 646 01:00:06,559 --> 01:00:09,559 Look, I don't even know what's on it. It's encrypted. 647 01:00:09,642 --> 01:00:12,892 Are you fucking kidding me? You've been played. 648 01:00:12,975 --> 01:00:16,142 While you were downloading whatever, they uploaded some shit. 649 01:00:24,975 --> 01:00:27,142 So all these people are dead because of you? 650 01:00:29,850 --> 01:00:30,892 Oh, come on. 651 01:00:30,975 --> 01:00:35,059 Do you honestly think I would be here with you if I knew this was gonna happen? 652 01:00:35,142 --> 01:00:37,392 Jack! I didn't know. 653 01:00:37,475 --> 01:00:39,225 Yeah, tell it to Alfie, yeah? 654 01:00:44,350 --> 01:00:45,934 I'm so sorry. 655 01:00:46,017 --> 01:00:50,809 Yeah... Well, we are not gonna leave you behind. 656 01:02:35,975 --> 01:02:37,642 [distant growl] 657 01:02:38,350 --> 01:02:39,350 [hiss] 658 01:02:53,017 --> 01:02:54,017 [gasps] 659 01:02:55,475 --> 01:02:56,975 [growling] 660 01:03:03,892 --> 01:03:05,225 [gasps] 661 01:03:11,184 --> 01:03:12,475 [groaning] 662 01:03:20,184 --> 01:03:21,642 [screaming] 663 01:03:45,142 --> 01:03:47,184 [whispers] Jack. Jack. 664 01:03:58,684 --> 01:04:00,267 [groaning] 665 01:04:11,100 --> 01:04:12,100 [groaning] 666 01:04:16,600 --> 01:04:18,475 OK, Jack... 667 01:04:19,600 --> 01:04:20,767 [whispers] Jack... 668 01:04:20,850 --> 01:04:22,892 OK, come on, quick... 669 01:04:22,975 --> 01:04:24,142 Come on... 670 01:04:34,559 --> 01:04:35,892 Jack, come on... 671 01:04:44,142 --> 01:04:45,767 Wait, wait, wait! 672 01:04:45,850 --> 01:04:47,225 Jack and Sadie. 673 01:04:51,225 --> 01:04:53,392 [Sadie whispering] OK... OK... 674 01:04:56,684 --> 01:04:58,517 OK... OK... 675 01:04:58,600 --> 01:05:00,100 Come on... 676 01:05:08,809 --> 01:05:11,350 Jack! Jack! Fuck! 677 01:05:12,225 --> 01:05:13,642 Jack, come on! 678 01:05:16,850 --> 01:05:18,142 Fuck! 679 01:05:20,059 --> 01:05:22,059 [groaning] 680 01:05:23,767 --> 01:05:25,517 Jack, quick! 681 01:05:27,517 --> 01:05:29,142 Jack, in here! 682 01:05:37,184 --> 01:05:38,684 [Sadie] Oh, fuck... 683 01:05:46,434 --> 01:05:47,475 Jack! Jack! 684 01:06:03,934 --> 01:06:05,309 Sadie! 685 01:06:07,725 --> 01:06:09,184 Jack... 686 01:06:10,350 --> 01:06:12,725 Jack... Jack... 687 01:06:16,100 --> 01:06:17,892 I'm so sorry. 688 01:06:18,725 --> 01:06:19,892 Sorry. 689 01:06:21,059 --> 01:06:23,059 Go! Go! 690 01:06:36,975 --> 01:06:38,600 [distant roar] 691 01:06:41,225 --> 01:06:42,975 Go! Go! 692 01:07:00,434 --> 01:07:01,559 Let's go! Let's go! 693 01:07:14,892 --> 01:07:16,434 Jack, where's Sadie? 694 01:07:20,767 --> 01:07:22,475 Hey, we need to go. 695 01:07:22,559 --> 01:07:23,767 Now. 696 01:07:34,559 --> 01:07:35,725 [groaning] 697 01:07:44,934 --> 01:07:46,392 It's along here somewhere. 698 01:07:48,850 --> 01:07:50,017 Fuck. 699 01:07:53,642 --> 01:07:54,975 [buttons beep] 700 01:08:02,184 --> 01:08:03,392 Next? 701 01:08:07,225 --> 01:08:08,600 This way. 702 01:08:14,184 --> 01:08:15,517 [banging and groaning] 703 01:08:29,809 --> 01:08:31,684 [banging and scraping] 704 01:08:42,267 --> 01:08:47,184 Wait, we are willingly going into the dark place? 705 01:08:47,267 --> 01:08:49,434 [distant groaning and shrieking] 706 01:08:52,600 --> 01:08:53,892 Fuck! 707 01:08:57,184 --> 01:08:58,975 [panting] 708 01:09:28,767 --> 01:09:30,059 [footstep squelches] 709 01:09:34,850 --> 01:09:37,142 What is it? 710 01:09:38,517 --> 01:09:40,975 Nothing. Keep going. 711 01:10:16,392 --> 01:10:18,017 What the hell were they doing in here? 712 01:10:27,934 --> 01:10:29,600 [distant groaning] 713 01:10:33,267 --> 01:10:34,684 [rattling] 714 01:10:41,434 --> 01:10:42,600 Shit! 715 01:10:43,309 --> 01:10:45,475 [Lewis] Move! Go! Go! 716 01:10:47,309 --> 01:10:48,767 Move! Move! 717 01:10:57,309 --> 01:10:59,184 [groaning] 718 01:11:08,975 --> 01:11:10,684 -[electric shock] -Fucker! 719 01:11:16,100 --> 01:11:17,684 [Lewis] Move, move, move! 720 01:11:18,559 --> 01:11:19,850 Go on, move! 721 01:11:21,767 --> 01:11:24,100 Go, go, go, fucking move! Go, go! 722 01:11:27,225 --> 01:11:28,767 Fucking move! Go! 723 01:11:28,850 --> 01:11:30,850 [groaning] 724 01:11:38,309 --> 01:11:41,059 -[groaning ends] -Whoa! Whoa! 725 01:11:41,142 --> 01:11:45,684 What is happening here? Cattle runs? Ovens? 726 01:11:47,017 --> 01:11:49,600 Seriously, fuck this island. 727 01:11:57,600 --> 01:12:00,559 -[Mel] No, no, no... -[Jack screams] 728 01:12:14,684 --> 01:12:15,934 Jack... 729 01:12:18,767 --> 01:12:20,642 Walk away. 730 01:12:24,850 --> 01:12:26,684 Walk away. 731 01:12:35,184 --> 01:12:36,767 [Jack chokes] 732 01:12:47,767 --> 01:12:48,975 [Jack chokes] 733 01:12:49,059 --> 01:12:50,892 [gunshot, silence] 734 01:12:58,684 --> 01:12:59,767 [rattling] 735 01:13:59,934 --> 01:14:03,892 Hope 4 U. From the airport. 736 01:14:03,975 --> 01:14:07,017 It's a hell of a way to solve the refugee crisis. 737 01:14:08,309 --> 01:14:10,559 Who's to say the living won't be next? 738 01:14:12,892 --> 01:14:14,559 Something that Sadie said. 739 01:14:16,767 --> 01:14:18,600 They are making more to keep the island running. 740 01:14:20,100 --> 01:14:22,017 But they'd all be fresh. 741 01:14:23,267 --> 01:14:26,267 The heaters are for ageing them. 742 01:14:28,017 --> 01:14:29,934 They could never get away with it. 743 01:14:30,017 --> 01:14:34,184 They did. Because nobody cares. 744 01:14:52,392 --> 01:14:53,392 [hiss] 745 01:15:08,434 --> 01:15:10,475 [yelling and screaming] 746 01:15:21,309 --> 01:15:22,350 Fuck! 747 01:15:23,434 --> 01:15:25,017 -[banging] -Lewis! 748 01:15:25,100 --> 01:15:26,642 Lewis! 749 01:15:30,725 --> 01:15:32,309 Lewis! 750 01:15:37,225 --> 01:15:39,642 You go first. You go first. 751 01:15:39,725 --> 01:15:41,309 I'll hold them back. 752 01:15:41,392 --> 01:15:43,684 -No. -Go on, go. 753 01:15:43,767 --> 01:15:46,767 I'll be right behind you. Come on. Go. 754 01:15:46,850 --> 01:15:48,684 Go, go, go! 755 01:16:01,350 --> 01:16:02,892 Archer, come on. 756 01:16:05,267 --> 01:16:06,684 You got Sadie's stuff. 757 01:16:07,850 --> 01:16:10,267 Just make sure it gets out. 758 01:16:10,350 --> 01:16:11,600 No. 759 01:16:16,559 --> 01:16:17,725 Archer! 760 01:16:17,809 --> 01:16:20,267 [gunshots, groaning] 761 01:16:22,142 --> 01:16:24,642 [gunshots continue, fading] 762 01:17:19,809 --> 01:17:23,350 Come relax at our spa with our hot-stone massage... 763 01:17:32,684 --> 01:17:33,684 [groaning] 764 01:17:39,767 --> 01:17:42,850 [groaning and growling] 765 01:18:12,059 --> 01:18:13,475 I'm sorry. 766 01:18:18,100 --> 01:18:20,475 -You left me. -I'm sorry. 767 01:18:22,309 --> 01:18:24,600 When you run, everybody runs. 768 01:18:30,934 --> 01:18:31,934 Lewis. 769 01:18:52,059 --> 01:18:53,600 [he groans] 770 01:19:28,184 --> 01:19:29,559 [banging] 771 01:20:00,934 --> 01:20:02,475 [beeping] 772 01:20:16,225 --> 01:20:18,100 [groaning] 773 01:20:26,267 --> 01:20:27,975 [groaning] 774 01:20:50,142 --> 01:20:51,142 [groaning] 775 01:20:54,559 --> 01:20:56,642 No, no, no, I am not one of them. 776 01:20:57,892 --> 01:20:59,642 Are you alone? 777 01:21:00,642 --> 01:21:02,559 -Yeah. -Oh, Christ. 778 01:21:06,100 --> 01:21:09,350 Come on, the emergency exit is our only option. The problem is getting to it. 779 01:21:09,434 --> 01:21:12,809 There is a crawlspace under the terminal. We can get to it through there. 780 01:21:13,725 --> 01:21:15,767 They're holding a study group by the door. 781 01:21:16,642 --> 01:21:21,559 They never leave, and we've got about five minutes until the island is incinerated. 782 01:21:21,642 --> 01:21:23,642 We need a distraction. 783 01:21:26,475 --> 01:21:29,434 -You're an animal. -What? 784 01:21:29,517 --> 01:21:31,809 You killed all those people. 785 01:21:31,892 --> 01:21:35,225 -The refugees. -Now is not the time to talk about-- 786 01:21:35,309 --> 01:21:37,434 You are worse than they are. 787 01:21:39,850 --> 01:21:43,934 I'm a businesswoman in a world with new priorities, and you pay for it. 788 01:21:44,017 --> 01:21:45,434 Give me the gun. 789 01:21:46,559 --> 01:21:48,684 Do you want to live or not? 790 01:21:50,934 --> 01:21:52,475 Go fuck yourself. 791 01:22:02,392 --> 01:22:04,559 [screaming] 792 01:22:10,642 --> 01:22:12,100 [screaming] 793 01:22:23,767 --> 01:22:24,767 [alarm] 794 01:23:28,725 --> 01:23:30,059 [screams] 795 01:23:48,892 --> 01:23:50,392 [gasps] 796 01:24:04,892 --> 01:24:05,892 [helicopter] 797 01:24:35,892 --> 01:24:40,142 It's been three weeks since the terrible incident which claimed the lives 798 01:24:40,225 --> 01:24:42,850 of 250 people. 799 01:24:42,934 --> 01:24:47,184 Investigators are still no closer to figuring out what caused... 800 01:24:47,267 --> 01:24:50,309 [grinder and voices drown out TV] 801 01:24:57,892 --> 01:25:01,934 ...made nigh on impossible by the drone strike which levelled the island 802 01:25:02,017 --> 01:25:04,600 and incinerated the resort. 803 01:25:04,684 --> 01:25:08,975 To date, only one survivor has been named, Melanie Gibbs. 804 01:25:10,059 --> 01:25:11,892 But authorities suspect she may not have been 805 01:25:11,975 --> 01:25:14,267 the only one to make it off the island alive. 806 01:25:15,434 --> 01:25:17,725 Her release of a cache of top-secret files 807 01:25:17,809 --> 01:25:20,434 downloaded from the Rezort's computers before disaster struck 808 01:25:20,517 --> 01:25:23,559 continues to make waves. 809 01:25:23,642 --> 01:25:26,725 A public enquiry has been announced to investigate the allegations 810 01:25:26,809 --> 01:25:30,892 of a link between the Rezort and the Hope 4 U charity, 811 01:25:30,975 --> 01:25:34,225 implicating them both in a conspiracy to profiteer from the death 812 01:25:34,309 --> 01:25:36,225 of thousands of innocent refugees. 813 01:25:36,309 --> 01:25:38,684 On the contrary, we welcome the enquiry 814 01:25:38,767 --> 01:25:42,309 and look forward to refuting once and for all these terrible allegations. 815 01:25:42,392 --> 01:25:43,392 They are lies. 816 01:25:43,475 --> 01:25:47,184 Miss Gibbs hasn't spoken publicly since handing the files to the media 817 01:25:47,267 --> 01:25:50,725 but broke her silence to talk to us about the proposed enquiry. 818 01:25:50,809 --> 01:25:52,934 [Mel] Any investigation is a start. 819 01:25:53,017 --> 01:25:54,725 But it won't fix the problem. 820 01:25:55,392 --> 01:25:58,975 What happened at the Rezort, it's on all of us. 821 01:26:00,142 --> 01:26:05,142 Because we won a war but somehow... we lost ourselves. 822 01:26:07,017 --> 01:26:09,767 I went there to try and fix myself and then I realised 823 01:26:09,850 --> 01:26:11,934 I am not the one who needed fixing. 824 01:26:12,017 --> 01:26:14,559 I know what's coming next. I think we all do. 825 01:26:14,642 --> 01:26:18,184 How you deal with it this time, that's up to you. 826 01:26:19,850 --> 01:26:23,392 Amidst this talk of enquiries, that could drag on for years, 827 01:26:23,475 --> 01:26:26,934 let us not forget the immediate plight of the refugees 828 01:26:27,017 --> 01:26:28,559 at the Hope 4 U camp near here. 829 01:26:28,642 --> 01:26:32,684 They now face the terrible prospect of the charity going bust-- 830 01:26:32,767 --> 01:26:34,184 [distant groaning] 831 01:26:34,267 --> 01:26:35,892 Jesus, what is going on? 55004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.