Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,574 --> 00:00:12,012
- Typical.
2
00:00:12,055 --> 00:00:12,882
- Where's Mommy?
3
00:00:14,536 --> 00:00:18,192
- Mommy has some things
to do, baby, she's busy.
4
00:00:18,235 --> 00:00:20,020
- What's wrong, Daddy?
5
00:00:20,063 --> 00:00:21,064
Your food's cold.
6
00:00:25,025 --> 00:00:25,895
- Nothing's wrong.
7
00:00:27,157 --> 00:00:29,029
And your food's cold, too.
8
00:00:29,072 --> 00:00:29,855
Mm.
- Hey!
9
00:00:30,726 --> 00:00:32,249
- Come on.
10
00:00:32,293 --> 00:00:33,816
Listen, hurry up,
so we can go, okay?
11
00:00:33,859 --> 00:00:34,947
- Okay.
- Okay.
12
00:00:36,427 --> 00:00:37,950
You should've cut mine for me.
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,043
- Every
November in Italy,
14
00:00:43,086 --> 00:00:46,785
St. Martin's Day marks the
arrival of the new wine
15
00:00:47,786 --> 00:00:49,701
from the grapes just harvested.
16
00:00:52,052 --> 00:00:55,098
The tradition dates
back thousands of years,
17
00:00:55,142 --> 00:00:58,362
but for me, it's
a good reminder.
18
00:00:58,406 --> 00:01:03,237
It's the rhythm of the
seasons, or nature itself.
19
00:01:41,405 --> 00:01:43,059
- Getting an early
start, are we?
20
00:01:43,103 --> 00:01:43,886
- I am.
21
00:01:45,192 --> 00:01:47,585
Just wanted to say
thank you in person.
22
00:01:47,629 --> 00:01:49,283
No better sounding
board than you.
23
00:01:51,763 --> 00:01:52,721
- No, thanks needed.
24
00:01:53,852 --> 00:01:55,027
We look after our own.
25
00:01:56,507 --> 00:01:58,944
So, you know, your argument?
26
00:01:58,988 --> 00:02:00,163
The case law?
27
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
- Of course, should
be an easy appeal,
28
00:02:02,209 --> 00:02:04,515
if the judge just hears me out.
29
00:02:04,559 --> 00:02:05,386
- You'll be fine.
30
00:02:06,474 --> 00:02:07,518
Big D doing okay?
31
00:02:08,519 --> 00:02:09,303
- Always.
32
00:02:09,346 --> 00:02:10,173
- And Tony?
33
00:02:11,479 --> 00:02:12,828
- Still to be determined.
34
00:02:14,569 --> 00:02:16,179
Do you think I'm
missing anything?
35
00:02:16,223 --> 00:02:18,138
- We've been over it.
36
00:02:18,181 --> 00:02:20,749
You have a strong
argument for your appeal.
37
00:02:20,792 --> 00:02:25,188
The facts aren't in dispute,
and Judge Reinhardt is fair.
38
00:02:25,232 --> 00:02:26,624
That's all you can ask for.
39
00:02:28,191 --> 00:02:30,280
- You think Judge
Sears got to him?
40
00:02:30,324 --> 00:02:32,935
- They know each other,
but they're not close.
41
00:02:32,978 --> 00:02:33,936
- That's not a no.
42
00:02:36,025 --> 00:02:40,769
- Look, I would wish you
luck, but you don't need it.
43
00:02:40,812 --> 00:02:43,250
You've defended
plenty of tough cases,
44
00:02:43,293 --> 00:02:47,428
just go in like you always
do, strong with authority.
45
00:02:47,471 --> 00:02:49,952
Be that bad bitch we've
watched you grow up to be.
46
00:02:52,476 --> 00:02:53,999
- Thanks again.
47
00:02:54,043 --> 00:02:59,004
- Always.
48
00:02:59,614 --> 00:03:00,136
Take care.
49
00:03:22,071 --> 00:03:24,334
- Autopsy results
for basketball player
50
00:03:24,378 --> 00:03:26,815
Trent Murphy are inconclusive,
51
00:03:26,858 --> 00:03:29,209
according to the LA
County coroner's office.
52
00:04:49,332 --> 00:04:51,856
We light up
53
00:04:51,900 --> 00:04:55,251
When we ignite
54
00:04:55,295 --> 00:04:57,645
We are stars
55
00:05:36,161 --> 00:05:38,338
- I believe it is all there.
56
00:05:46,346 --> 00:05:48,348
- This is a very generous offer.
57
00:05:52,134 --> 00:05:53,918
I appreciate the recognition.
58
00:05:53,962 --> 00:05:55,964
- Here at Walden &
Reeves, we pride ourselves
59
00:05:56,007 --> 00:05:58,401
in recognizing the
value of our partners.
60
00:05:59,489 --> 00:06:01,404
If I'm being honest, however,
61
00:06:01,448 --> 00:06:04,320
I didn't think you would
even consider jumping ship.
62
00:06:04,364 --> 00:06:07,454
- Well, things change,
and business changed.
63
00:06:07,497 --> 00:06:09,456
Sometimes evolution
forces your hand,
64
00:06:09,499 --> 00:06:12,197
and it's best to jump
on your own accord,
65
00:06:12,241 --> 00:06:14,025
as a consideration, of course.
66
00:06:14,069 --> 00:06:17,159
- Of course, do you mind
if I ask you something?
67
00:06:18,465 --> 00:06:19,553
- Not at all.
68
00:06:20,815 --> 00:06:22,730
- Does she know
that you're here?
69
00:06:24,775 --> 00:06:26,560
- I'm not sure
that's relevant, Liz.
70
00:06:27,735 --> 00:06:28,736
- I meant no offense.
71
00:06:28,779 --> 00:06:30,041
- Hm, none taken.
72
00:06:30,085 --> 00:06:33,218
But, Lacey's awareness
not withstanding,
73
00:06:34,916 --> 00:06:37,484
I must admit this
opportunity is in line
74
00:06:37,527 --> 00:06:39,529
with where I envision
my career heading.
75
00:06:40,835 --> 00:06:42,837
If I can have some time
to consider your offer?
76
00:06:42,880 --> 00:06:45,796
- Of course, how
does 24 hours sound?
77
00:06:48,843 --> 00:06:49,670
- Expeditious.
78
00:06:51,280 --> 00:06:52,760
- We like to get things done.
79
00:07:01,725 --> 00:07:02,509
- Liz.
80
00:07:04,598 --> 00:07:05,425
- Othello.
81
00:07:08,079 --> 00:07:09,690
- What's great about
the rule of law
82
00:07:09,733 --> 00:07:14,085
is that it stands, regardless
of one's social actions.
83
00:07:14,129 --> 00:07:18,394
Influence and wealth, yeah,
may get around it for a time,
84
00:07:18,438 --> 00:07:20,701
but even those forces
can't change it.
85
00:07:21,789 --> 00:07:24,008
Your honor, we've
neither seen, nor heard,
86
00:07:24,052 --> 00:07:26,794
anything today to
suggest this embezzlement
87
00:07:26,837 --> 00:07:29,100
is anything less than justified.
88
00:07:29,144 --> 00:07:31,929
Defense counsel presented
no new evidence,
89
00:07:31,973 --> 00:07:35,933
and frankly, her plea,
however eloquent,
90
00:07:35,977 --> 00:07:39,241
to overturn the defendant's
conviction is not enough.
91
00:07:40,416 --> 00:07:42,549
Defense counsel seems to
think she can just ask
92
00:07:42,592 --> 00:07:46,596
for what she wants, but
this is a court of law,
93
00:07:46,640 --> 00:07:49,730
where just asking isn't enough.
94
00:07:49,773 --> 00:07:51,471
The conviction should be upheld.
95
00:07:59,043 --> 00:08:02,133
- What I'm asking for
is only for the court
96
00:08:02,177 --> 00:08:05,136
to review the facts, as
they have been presented.
97
00:08:05,180 --> 00:08:08,183
What you'll find is that no
malfeasance has been committed.
98
00:08:08,226 --> 00:08:10,664
Your honor, debtor-creditor
relationships
99
00:08:10,707 --> 00:08:12,187
are normal business
arrangements.
100
00:08:12,230 --> 00:08:14,798
It allows for the
co-mingling of funds.
101
00:08:14,842 --> 00:08:17,497
The fact of the matter
is that my client enacted
102
00:08:17,540 --> 00:08:20,369
a normal transaction, as a
part of this arrangement.
103
00:08:21,544 --> 00:08:24,112
My client never took
ownership of the funds,
104
00:08:24,155 --> 00:08:25,592
nor was there any
intent on the part
105
00:08:25,635 --> 00:08:27,768
of my client to
defraud the victim.
106
00:08:31,032 --> 00:08:32,555
If I'm late with my
mortgage payment,
107
00:08:32,599 --> 00:08:36,690
and I buy lunch for a friend,
that's not embezzlement.
108
00:08:36,733 --> 00:08:39,344
I'm spending money at the
time that I have a debt.
109
00:08:39,388 --> 00:08:43,871
Anyone who pays bills, faces
similar decisions every day.
110
00:08:43,914 --> 00:08:46,569
My client never hid the funds.
111
00:08:46,613 --> 00:08:48,528
The facts simply
do not support that
112
00:08:48,571 --> 00:08:52,140
any crime was committed,
much less embezzlement,
113
00:08:52,183 --> 00:08:55,883
which makes my client's
sentence all the more egregious.
114
00:08:55,926 --> 00:08:58,233
There are very few
times in our profession
115
00:08:58,276 --> 00:09:00,540
where things are
simply black and white,
116
00:09:01,845 --> 00:09:04,500
but there it is, via testimony,
117
00:09:04,544 --> 00:09:07,851
transcripts,
financial documents.
118
00:09:07,895 --> 00:09:11,072
The right decision, the
only decision before you,
119
00:09:11,115 --> 00:09:13,335
is to overturn this conviction.
120
00:09:16,120 --> 00:09:16,947
Thank you.
121
00:09:32,615 --> 00:09:34,399
- Get the fuck out of my face.
122
00:09:34,443 --> 00:09:36,532
- Go ahead, make a scene.
123
00:09:36,576 --> 00:09:37,751
Just more clicks for me.
124
00:09:38,621 --> 00:09:40,014
I didn't think so.
125
00:09:40,057 --> 00:09:41,493
- I was gonna call you.
126
00:09:41,537 --> 00:09:43,365
- To tell me why you stood
me up the other night?
127
00:09:43,408 --> 00:09:44,279
Thanks.
128
00:09:44,322 --> 00:09:45,236
- What do you want me to say?
129
00:09:45,280 --> 00:09:46,237
- You agreed to hear me out.
130
00:09:47,499 --> 00:09:49,763
So what, now you're
not interested?
131
00:09:51,242 --> 00:09:53,505
All I'm asking for is that you
at least give me something.
132
00:09:53,549 --> 00:09:56,508
If not Lacey, the
firm, something.
133
00:09:56,552 --> 00:09:57,901
- I can't talk to you.
134
00:09:59,076 --> 00:10:00,600
- So this is how
you want to play it?
135
00:10:02,036 --> 00:10:04,429
You think I won't find
out whatever it is?
136
00:10:05,561 --> 00:10:07,607
And you're okay with
being collateral damage?
137
00:10:09,086 --> 00:10:10,914
- Do whatever you need to do.
138
00:10:10,958 --> 00:10:14,222
- Ooh, I am very seldom
wrong about people.
139
00:10:15,049 --> 00:10:16,441
I was wrong about you.
140
00:10:17,355 --> 00:10:18,618
I thought you were smart.
141
00:10:24,014 --> 00:10:24,841
- Dick.
142
00:10:40,596 --> 00:10:41,945
- Hey, Sasha.
143
00:10:41,989 --> 00:10:45,166
If Vincent Haynes calls,
do not put him through.
144
00:10:45,209 --> 00:10:47,647
I don't care how many
times he calls, okay?
145
00:10:49,039 --> 00:10:49,823
Thanks.
146
00:10:51,259 --> 00:10:52,173
- Everything okay?
147
00:10:52,216 --> 00:10:53,000
- Yeah.
148
00:10:54,654 --> 00:10:56,003
- Have you heard
from Lacey today?
149
00:10:56,046 --> 00:10:57,265
- No.
150
00:10:57,308 --> 00:10:58,222
- Is she in court?
151
00:10:59,963 --> 00:11:02,618
- If you don't know,
I certainly don't.
152
00:11:02,662 --> 00:11:04,925
You know she actually
has an assistant, right?
153
00:11:06,666 --> 00:11:07,492
- Okay.
154
00:11:32,692 --> 00:11:35,129
- Praise the
Lord, Reverend McCullough.
155
00:11:35,172 --> 00:11:36,304
- Rev, it's Mark.
156
00:11:36,347 --> 00:11:38,088
Mark, how's everything?
157
00:11:38,132 --> 00:11:39,307
- Not great.
158
00:11:39,350 --> 00:11:40,569
You didn't tell me
that Lacey didn't know
159
00:11:40,612 --> 00:11:42,353
about your deal for
the Children's Center,
160
00:11:42,397 --> 00:11:45,530
or that Othello's client
was bidding against you.
161
00:11:45,574 --> 00:11:47,794
- I knew
nothing about Othello's client.
162
00:11:47,837 --> 00:11:50,448
- Because you went behind
Lacey's back, and my back.
163
00:11:51,667 --> 00:11:54,104
That's lying by
omission to both of us.
164
00:11:54,148 --> 00:11:55,758
- I know my
daughter's a big time lawyer,
165
00:11:55,802 --> 00:11:58,543
but I don't report
my dealings to her.
166
00:11:58,587 --> 00:12:00,371
You're the one that's
married to her.
167
00:12:00,415 --> 00:12:02,678
Why didn't you
mention it to her?
168
00:12:02,722 --> 00:12:05,768
Maybe you need to get more
in line with your wife.
169
00:12:05,812 --> 00:12:07,291
- Like you are with yours?
170
00:12:07,335 --> 00:12:09,729
- You know the difference
between you and us, Mark?
171
00:12:09,772 --> 00:12:10,860
I know who my wife is.
172
00:13:08,831 --> 00:13:10,267
- Is Lacey back in office yet?
173
00:13:10,311 --> 00:13:13,357
- No, but, Benji
asked if you're available.
174
00:13:13,401 --> 00:13:14,750
- Yeah, thanks, Sasha.
175
00:13:14,794 --> 00:13:16,796
Tell Benji I'll stop by.
176
00:13:34,335 --> 00:13:35,162
- Benji.
177
00:13:37,338 --> 00:13:38,295
- 'Wassup?
178
00:13:38,339 --> 00:13:40,036
- Sasha said you
wanted a minute?
179
00:13:40,080 --> 00:13:41,342
- That's right.
180
00:13:42,299 --> 00:13:43,605
Looks like you're leaving.
181
00:13:45,781 --> 00:13:48,349
- What gave you that impression?
182
00:13:48,392 --> 00:13:50,133
- Well, the entry code 2714
183
00:13:50,177 --> 00:13:52,440
was dialed three times
in the last four days.
184
00:13:53,615 --> 00:13:55,008
That's Walden and
Reeves' office.
185
00:13:56,183 --> 00:13:57,662
I checked your
recent case files,
186
00:13:57,706 --> 00:14:00,143
and they're not on any of
the cases you're on, so,
187
00:14:00,187 --> 00:14:03,277
if you're not going anywhere,
why are you talking to em'?
188
00:14:03,320 --> 00:14:04,713
- Benji?
189
00:14:04,756 --> 00:14:08,108
Firstly, don't go through
the phone logs, hm?
190
00:14:09,326 --> 00:14:12,025
Secondly, the whole
phone number recall,
191
00:14:12,068 --> 00:14:14,070
frequency of the
call memory thing,
192
00:14:14,114 --> 00:14:16,377
it's okay if it's
about a client.
193
00:14:16,420 --> 00:14:18,205
It's not okay to
do it to your boss.
194
00:14:19,728 --> 00:14:22,383
Understood, hm?
195
00:14:22,426 --> 00:14:23,210
- Yes.
196
00:14:25,429 --> 00:14:26,256
- Okay.
197
00:14:27,170 --> 00:14:28,171
Back to work.
198
00:14:37,746 --> 00:14:40,314
- The right hall on the
corridor is off by two feet.
199
00:14:40,357 --> 00:14:42,185
- Okay, I'll update it.
200
00:14:42,229 --> 00:14:43,752
- Thank you.
201
00:14:43,795 --> 00:14:46,624
And as for the Children's
Center, the deal fell through.
202
00:14:46,668 --> 00:14:48,670
We didn't get the
work, all right?
203
00:14:48,713 --> 00:14:50,411
- I thought it was already done.
204
00:14:50,454 --> 00:14:52,935
I had subcontractors-
- I don't know.
205
00:14:52,979 --> 00:14:54,197
No property, no deal.
206
00:14:55,459 --> 00:14:56,939
- But can't he just
get another property?
207
00:14:56,983 --> 00:14:58,375
- What do you want
me to tell you?
208
00:14:58,419 --> 00:14:59,550
- But wasn't it
your father-in-law
209
00:14:59,594 --> 00:15:00,508
- Kendra,
shit happens.
210
00:15:00,551 --> 00:15:02,075
- I, I don't-
211
00:15:02,118 --> 00:15:04,555
- When more work comes through,
I will let you know, Kendra.
212
00:15:04,599 --> 00:15:06,906
As a matter of
fact, why don't you
213
00:15:06,949 --> 00:15:09,256
bring some business
in here for a chance?
214
00:15:22,878 --> 00:15:24,532
- Defense counsel
made a sound argument
215
00:15:24,575 --> 00:15:26,969
based on the merits and the law.
216
00:15:27,013 --> 00:15:30,407
Still, the party's
original agreement
217
00:15:30,451 --> 00:15:33,062
prohibited personal and
corporate use of the funds,
218
00:15:33,106 --> 00:15:35,195
and the defendant
used those funds
219
00:15:35,238 --> 00:15:38,024
for what amounted to
personal expenditures.
220
00:15:38,067 --> 00:15:39,634
Defense counsel did
not present enough
221
00:15:39,677 --> 00:15:41,810
to overturn the conviction.
222
00:15:41,853 --> 00:15:43,681
It is my judgment
223
00:15:45,118 --> 00:15:48,338
that the defendant's embezzlement
conviction be upheld.
224
00:16:00,960 --> 00:16:02,396
- Oh, there ya are.
225
00:16:03,266 --> 00:16:04,833
- Who the fuck let you in here?
226
00:16:04,876 --> 00:16:06,966
- Think you're the only one
with friends in this building?
227
00:16:11,100 --> 00:16:12,841
I'll make this easy for you.
228
00:16:12,884 --> 00:16:15,931
We want Lacey McCullough,
and you're gonna help us.
229
00:16:15,975 --> 00:16:18,890
If you don't, the
investigation of your conduct
230
00:16:18,934 --> 00:16:20,805
will not be to your liking.
231
00:16:20,849 --> 00:16:21,763
- Bring it on.
232
00:16:21,806 --> 00:16:23,373
- Cut the shit, Sloan.
233
00:16:23,417 --> 00:16:25,636
You got sloppy a
time or two, huh?
234
00:16:25,680 --> 00:16:28,248
Kickbacks, escorts.
235
00:16:28,291 --> 00:16:29,379
We'll find something.
236
00:16:29,423 --> 00:16:30,685
- Or you'll make up something.
237
00:16:30,728 --> 00:16:32,730
- You talk as if Lacey
will have your back.
238
00:16:32,774 --> 00:16:34,210
And I'm not just
talking your pension.
239
00:16:34,254 --> 00:16:36,256
That's not even the half of it.
240
00:16:36,299 --> 00:16:39,520
You won't be there for your
kid's graduation, or wedding.
241
00:16:39,563 --> 00:16:41,000
All that will be left of you
242
00:16:41,043 --> 00:16:43,393
is a cheap plaque on
the wall in your memory.
243
00:16:44,829 --> 00:16:47,093
We're connected to every
police union in the country.
244
00:16:47,136 --> 00:16:49,965
You'll be watching your back
for the rest of your life.
245
00:16:50,835 --> 00:16:53,012
Don't be a fuckin' fool.
246
00:17:08,810 --> 00:17:09,985
- This isn't a good time.
247
00:17:10,029 --> 00:17:10,986
- I know
you're busy, Lace,
248
00:17:11,030 --> 00:17:12,335
but this is really important.
249
00:17:12,379 --> 00:17:13,467
- Didn't you hear me?
250
00:17:13,510 --> 00:17:14,337
Not now.
251
00:17:37,578 --> 00:17:39,101
- Hey, it's O.
252
00:17:40,363 --> 00:17:43,410
Listen, things are different now
253
00:17:43,453 --> 00:17:45,368
and you were right.
254
00:17:45,412 --> 00:17:47,066
You do deserve more.
255
00:17:48,241 --> 00:17:49,677
Let's talk.
256
00:17:49,720 --> 00:17:51,200
Call me back.
257
00:17:51,244 --> 00:17:52,071
All right.
258
00:17:55,900 --> 00:17:57,685
- McCullough and her law firm
259
00:17:57,728 --> 00:18:02,081
command not only tens of
millions in untaxed income,
260
00:18:02,124 --> 00:18:04,213
she also holds
considerable influence
261
00:18:04,257 --> 00:18:08,609
with movers and shakers in high
places all over Los Angeles.
262
00:18:08,652 --> 00:18:10,915
That influence goes well beyond
263
00:18:10,959 --> 00:18:13,092
the normal attorney-client
relationship.
264
00:18:14,963 --> 00:18:17,922
- Now this isn't the normal
attorney-client relationship.
265
00:18:17,966 --> 00:18:20,403
It's a carefully
orchestrated operation.
266
00:18:20,447 --> 00:18:22,144
- That includes
an escort service.
267
00:18:22,188 --> 00:18:23,711
She doesn't own the service,
268
00:18:23,754 --> 00:18:25,626
but anyone important
who uses it,
269
00:18:25,669 --> 00:18:27,541
you can bet she's got
something on them.
270
00:18:27,584 --> 00:18:31,719
- That's corporate fraud,
falsified financials,
271
00:18:31,762 --> 00:18:33,938
money laundering,
dealings with illicit
272
00:18:33,982 --> 00:18:35,984
third parties, you name it.
273
00:18:36,027 --> 00:18:38,421
- Lace is no dummy, and
her people are loyal.
274
00:18:38,465 --> 00:18:39,596
They won't flip easily.
275
00:18:40,597 --> 00:18:41,946
You'll need a mole.
276
00:18:41,990 --> 00:18:43,644
- Just a matter of
finding the right person,
277
00:18:43,687 --> 00:18:45,863
or sending someone in yourself.
278
00:18:45,907 --> 00:18:47,256
- It's a career-making case.
279
00:18:49,258 --> 00:18:51,304
- She's got this weirdo
who works for her.
280
00:18:53,741 --> 00:18:55,917
And this, this is his sister.
281
00:18:55,960 --> 00:18:57,658
He mentioned her
when he set me up.
282
00:18:58,615 --> 00:18:59,573
- Set you up how?
283
00:19:00,878 --> 00:19:02,445
- You know that story
about me in my boxers
284
00:19:02,489 --> 00:19:04,099
outside the school like a perv?
285
00:19:05,796 --> 00:19:07,929
It was bullshit, I was drugged.
286
00:19:08,799 --> 00:19:10,453
Started getting too close.
287
00:19:10,497 --> 00:19:13,108
I'm not here just
for my reputation.
288
00:19:13,152 --> 00:19:16,938
This story needs to be in every
news outlet, not just mine.
289
00:19:16,981 --> 00:19:19,375
This will be a big
deal for both of us.
290
00:19:19,419 --> 00:19:22,422
And her, right here,
Chelsea Gamble.
291
00:19:22,465 --> 00:19:24,206
She's a high price escort.
292
00:19:24,250 --> 00:19:26,208
She's also involved
in the fold somehow.
293
00:19:27,514 --> 00:19:28,950
- Sounds crazy.
294
00:19:28,993 --> 00:19:30,821
- Yeah, I know, but
that's because it's true.
295
00:19:33,215 --> 00:19:34,825
- You got any proof?
296
00:19:34,869 --> 00:19:37,800
- No, but look, I've
seen everything
297
00:19:37,824 --> 00:19:39,830
there is to see in LA.
298
00:19:39,874 --> 00:19:41,484
It's how I built my following,
299
00:19:41,528 --> 00:19:44,618
it's how I got on TV, but this
shit is right out of a movie.
300
00:19:44,661 --> 00:19:47,403
It's only a matter of time
before it all comes out.
301
00:19:47,447 --> 00:19:49,057
You gotta look into this.
302
00:19:50,754 --> 00:19:53,192
You'll be thanking
me for your Pulitzer.
303
00:19:53,235 --> 00:19:56,282
- Your guy will be bringing
you something on Lacey,
304
00:19:56,325 --> 00:19:58,371
but digging up dirt and
jamming her up legally,
305
00:19:58,414 --> 00:20:00,460
that might slow her down.
306
00:20:00,503 --> 00:20:02,331
- But not for long, I get it.
307
00:20:02,375 --> 00:20:05,421
We can't move until
we have something.
308
00:20:05,465 --> 00:20:07,118
- As long as we're
on the same page.
309
00:20:07,162 --> 00:20:10,861
The goal isn't to slow her
down, it's to take her out.
310
00:20:10,905 --> 00:20:12,515
- With you every
step of the way.
311
00:20:12,559 --> 00:20:14,996
- Like I said, she
knows the game,
312
00:20:15,039 --> 00:20:17,651
but if there's an area
where she can be touched?
313
00:20:18,521 --> 00:20:20,088
- Her family.
314
00:20:20,131 --> 00:20:21,742
- Her brother, parents,
315
00:20:21,785 --> 00:20:23,309
the husband, the daughter.
316
00:20:23,352 --> 00:20:24,571
That's where we focus.
317
00:20:26,355 --> 00:20:31,360
- I'm on it.
318
00:20:44,243 --> 00:20:45,548
- Big D, Sloan.
319
00:20:46,723 --> 00:20:48,334
They're moving in on Lacey.
320
00:20:48,377 --> 00:20:51,206
Sheriffs, police union,
who knows who else?
321
00:20:51,250 --> 00:20:53,861
I need you to get word
to her that I warned her,
322
00:20:53,904 --> 00:20:56,559
and I also need you to get
a message to Sasha, too.
323
00:20:57,647 --> 00:20:59,214
Tell her to take some time off.
324
00:21:00,041 --> 00:21:01,695
Yeah, thanks.
325
00:21:12,793 --> 00:21:13,620
- Hey.
326
00:21:14,838 --> 00:21:17,537
- Can I get security
in my office right now?
327
00:21:17,580 --> 00:21:19,800
- Please, just hear me out.
328
00:21:19,843 --> 00:21:22,542
- You better leave
before I mace your ass.
329
00:21:22,585 --> 00:21:24,283
- The senior partners at my firm
330
00:21:24,326 --> 00:21:25,806
are getting probing questions
331
00:21:25,849 --> 00:21:27,764
about McCullough and Associates.
332
00:21:27,808 --> 00:21:30,376
Now I heard the same
from my source at LAPD.
333
00:21:30,419 --> 00:21:33,248
Britney, something
big is going down.
334
00:21:33,292 --> 00:21:36,425
Think about Randall and
Tahnee Jarvis's divorce.
335
00:21:38,384 --> 00:21:41,865
They sayin' Lacey, she can
make certain cases go away.
336
00:21:43,389 --> 00:21:45,869
Now you need to get outta
here while you still can.
337
00:21:49,264 --> 00:21:51,092
- You
okay, Miss DeVeaux?
338
00:21:51,135 --> 00:21:53,399
- I'm an asshole, okay?
339
00:21:53,442 --> 00:21:54,269
I'm sorry.
340
00:21:55,575 --> 00:21:56,967
But I wasn't lying,
341
00:21:58,099 --> 00:21:59,970
and I genuinely care about you.
342
00:22:00,014 --> 00:22:04,105
Just leave, there's still time.
343
00:22:04,148 --> 00:22:04,975
- Sir.
344
00:22:06,150 --> 00:22:07,326
- Man, get yo...
345
00:22:11,808 --> 00:22:15,682
- Maybe Judge Floyd
can help, Big D?
346
00:22:15,725 --> 00:22:16,857
Maybe there's another-
347
00:22:16,900 --> 00:22:18,337
- This was your last appeal.
348
00:22:19,425 --> 00:22:20,600
You know that.
349
00:22:22,993 --> 00:22:24,821
- Hey, I'm fine.
350
00:22:26,388 --> 00:22:28,434
You did what you could.
351
00:22:28,477 --> 00:22:29,652
Don't beat yourself up.
352
00:22:31,437 --> 00:22:35,789
It'll take a lot more than
losing an appeal to get me down.
353
00:22:35,832 --> 00:22:39,227
I've survived and
thrived this long.
354
00:22:39,270 --> 00:22:41,098
This is just a bump in the road.
355
00:22:41,142 --> 00:22:42,448
- Mama, listen to me.
356
00:22:43,840 --> 00:22:46,800
You will not serve the
remainder of this sentence.
357
00:22:46,843 --> 00:22:49,280
I'm getting you out of
here, whatever it takes.
358
00:22:49,324 --> 00:22:50,804
You just be strong.
359
00:22:57,550 --> 00:22:59,726
- God is within her.
360
00:22:59,769 --> 00:23:01,249
- She shall not fail.
361
00:23:11,520 --> 00:23:13,043
- Well, that was rude.
362
00:23:13,087 --> 00:23:17,352
- I wanna know what's
goin' on in this firm.
363
00:23:17,396 --> 00:23:19,963
What's really goin' on.
364
00:23:20,007 --> 00:23:22,183
- You need to take that
up with Ms. McCullough.
365
00:23:22,226 --> 00:23:24,664
- Not with us, we're
employees just like you so-
366
00:23:24,707 --> 00:23:26,100
- Don't bullshit me!
367
00:23:27,449 --> 00:23:29,103
Whatever you have to do,
whoever you have to talk to,
368
00:23:29,146 --> 00:23:31,671
Lacey, Othello, whatever.
369
00:23:31,714 --> 00:23:34,413
I'm not leaving this office
until I get some answers.
370
00:23:38,068 --> 00:23:38,895
Oh, I got time.
371
00:23:43,683 --> 00:23:44,510
- What's good?
372
00:23:48,339 --> 00:23:50,690
Hey, what I said earlier,
373
00:23:50,733 --> 00:23:53,214
look, I know it was
out of our hands.
374
00:23:53,257 --> 00:23:55,390
- Don't even worry about it.
375
00:23:55,434 --> 00:23:58,045
- And the quality of your work,
376
00:23:58,088 --> 00:24:00,613
there's nothing wrong with it.
377
00:24:00,656 --> 00:24:02,179
Or your marketing.
378
00:24:03,442 --> 00:24:05,618
We'll get that back.
379
00:24:05,661 --> 00:24:06,923
- Thanks, Mark.
380
00:24:07,924 --> 00:24:09,099
- We're good on the specs,
381
00:24:09,143 --> 00:24:11,711
so you can get out
of here if you want.
382
00:24:11,754 --> 00:24:12,755
- All right.
383
00:24:14,235 --> 00:24:16,106
See you tomorrow.
- Bye.
384
00:24:26,769 --> 00:24:29,468
- Chelsea, come with us, please.
385
00:24:38,259 --> 00:24:39,739
- Where to, Governor?
386
00:24:39,782 --> 00:24:42,524
- Just drive around, I'll
tell you where to go.
387
00:24:42,568 --> 00:24:44,134
- It's nice to see you, Daddy.
388
00:24:45,309 --> 00:24:46,615
- You too, ladybug.
389
00:24:47,790 --> 00:24:49,009
I was surprised
to get that call.
390
00:24:49,052 --> 00:24:50,097
Then again, I wasn't,
391
00:24:50,140 --> 00:24:52,926
so you owe someone more money?
392
00:24:52,969 --> 00:24:54,275
Facing prison time, what?
393
00:24:54,318 --> 00:24:55,145
- I'm fine.
394
00:24:56,016 --> 00:24:58,061
But thanks for the judgment.
395
00:24:58,105 --> 00:24:59,498
Makes me feel right at home.
396
00:24:59,541 --> 00:25:01,500
- If you're doing so
well, why is Sousa on you?
397
00:25:02,892 --> 00:25:05,416
I've had a detail
on you for a while.
398
00:25:05,460 --> 00:25:07,462
You're still my daughter,
I won't let, anyway,
399
00:25:07,506 --> 00:25:09,812
I don't think Sousa
even wants you.
400
00:25:09,856 --> 00:25:11,335
I think it's the company
401
00:25:11,379 --> 00:25:13,642
you've been keeping, so
let's catch up, shall we?
402
00:25:14,991 --> 00:25:18,038
Starting with McCullough
and Associates.
403
00:25:59,732 --> 00:26:00,776
- Hey, Hannibal.
404
00:26:01,777 --> 00:26:02,604
Yeah, it's me.
405
00:26:04,432 --> 00:26:06,260
I wanna thank you
for encouraging me
406
00:26:06,303 --> 00:26:07,870
to meet with Walden & Reeves.
407
00:26:09,393 --> 00:26:10,220
Yeah.
408
00:26:11,657 --> 00:26:12,788
I'm taking their offer.
409
00:26:15,399 --> 00:26:16,792
- Sasha Dickerson.
410
00:26:21,231 --> 00:26:22,624
- Do we know each other?
411
00:26:22,668 --> 00:26:23,930
- Not yet.
412
00:26:23,973 --> 00:26:26,585
We're about to get
acquainted, real quick.
413
00:26:30,763 --> 00:26:32,678
- Unless you're charging
me with a crime,
414
00:26:32,721 --> 00:26:34,244
I'll have to refer
you to my attorney.
415
00:26:34,288 --> 00:26:37,508
- I know you work for
McCullough and Associates.
416
00:26:37,552 --> 00:26:42,557
I also know about
your secondary work.
417
00:26:45,081 --> 00:26:47,170
We can do this the other way,
418
00:26:47,214 --> 00:26:50,260
but I assure you, you'll
be much better off
419
00:26:50,304 --> 00:26:53,829
answering my
questions right now.
420
00:27:24,338 --> 00:27:26,775
- Stop tickling me, Dad.
- No!
421
00:27:29,735 --> 00:27:31,345
How was school today?
422
00:27:31,388 --> 00:27:32,912
- Fine.
423
00:27:32,955 --> 00:27:34,043
- Did you do your homework?
424
00:27:34,087 --> 00:27:34,914
- Yes.
425
00:27:35,741 --> 00:27:37,525
- All of it?
426
00:27:37,568 --> 00:27:38,874
- Yes.
427
00:27:38,918 --> 00:27:40,267
- And what did you learn today?
428
00:27:40,310 --> 00:27:43,574
- Fractions in action,
same old same old.
429
00:27:43,618 --> 00:27:45,228
- Well, I better see
those fractions in action
430
00:27:45,272 --> 00:27:47,056
before you go to bed tonight.
431
00:27:47,100 --> 00:27:49,842
- Someone helped with dinner
today, so we got done early.
432
00:27:49,885 --> 00:27:51,104
- Oh, you did?
433
00:27:51,147 --> 00:27:53,193
Is that what I
smell, you cooked?
434
00:27:53,236 --> 00:27:54,847
- Yes.
- Aww.
435
00:27:54,890 --> 00:27:56,849
- Oh, Daddy, can you
help me with my project?
436
00:27:56,892 --> 00:27:57,893
- What project?
437
00:27:59,373 --> 00:28:02,985
- The one you signed, the
permission slip, remember?
438
00:28:03,029 --> 00:28:04,900
- Whatever it is,
it came in the mail.
439
00:28:04,944 --> 00:28:07,207
She seemed pretty
excited about it.
440
00:28:07,250 --> 00:28:08,817
- See what this is.
441
00:29:09,312 --> 00:29:12,751
Hey, Candace, can you
stay a couple extra hours?
442
00:29:12,794 --> 00:29:14,187
- I guess.
443
00:29:14,230 --> 00:29:15,318
- Listen, I'll pay you
double for the week, just-
444
00:29:15,362 --> 00:29:16,319
- Sure, no problem.
445
00:29:16,363 --> 00:29:17,843
- Hey, bunny.
446
00:29:17,886 --> 00:29:19,975
I'm gonna go, and I'll
be right back, okay?
447
00:29:20,019 --> 00:29:21,194
- Okay.
448
00:29:21,237 --> 00:29:23,674
Will you be here when
Mommy comes home?
449
00:29:25,938 --> 00:29:27,635
- Yeah, I'll be here, okay?
450
00:29:27,678 --> 00:29:30,420
- Okay.
- Give me a hug, come here.
451
00:29:30,464 --> 00:29:31,421
I love you.
452
00:29:31,465 --> 00:29:34,076
- I love you too, Daddy.
453
00:30:16,597 --> 00:30:17,772
- I'm working.
454
00:30:17,816 --> 00:30:19,121
I'm in no mood
for your bullshit.
455
00:30:19,165 --> 00:30:21,384
- Walden & Reeves is
making me full partner.
456
00:30:22,516 --> 00:30:23,560
I'm leaving the firm.
457
00:30:25,519 --> 00:30:26,912
- And you decide
to share this now?
458
00:30:26,955 --> 00:30:28,565
- I've been calling you all day.
459
00:30:29,958 --> 00:30:31,481
- Since when are you even
looking at other offers?
460
00:30:31,525 --> 00:30:35,877
- I wasn't, but you and I
are employer-employee, right?
461
00:30:37,052 --> 00:30:38,706
I'm doing what's
best for my career.
462
00:30:39,707 --> 00:30:40,926
- I lost Tony's appeal.
463
00:30:43,319 --> 00:30:45,800
I don't know what's gonna
happen with the governor,
464
00:30:45,844 --> 00:30:47,933
Chelsea's still a wild card.
465
00:30:47,976 --> 00:30:49,543
I need a plan B.
466
00:30:49,586 --> 00:30:52,154
- Lace, you should've told me
that the meeting was today.
467
00:30:52,198 --> 00:30:53,460
You know I would've
been there for you.
468
00:30:53,503 --> 00:30:55,070
- It wouldn't have
made a difference.
469
00:30:55,114 --> 00:30:56,942
Besides, with you taking other
offers, I wouldn't want to-
470
00:30:56,985 --> 00:30:58,465
- Oh, stop it.
471
00:30:58,508 --> 00:30:59,858
I wouldn't have had the
meeting if you hadn't come-
472
00:30:59,901 --> 00:31:03,122
- What, bent over backwards
to take your call?
473
00:31:03,165 --> 00:31:05,124
You think the world stops
because you need something?
474
00:31:05,167 --> 00:31:07,648
- Yes, when I need you you
goddamn right you stop.
475
00:31:07,691 --> 00:31:09,215
- You must've mistaken me
476
00:31:09,258 --> 00:31:11,478
for one of your
basic bootleg chicks.
477
00:31:11,521 --> 00:31:12,609
- Oh, fuck you Lace!
478
00:31:12,653 --> 00:31:14,742
- Excuse me?
- Yes, you heard me.
479
00:31:14,785 --> 00:31:17,919
See, your life has been
so meticulously planned,
480
00:31:17,963 --> 00:31:19,878
just the way you
wanted it, right?
481
00:31:19,921 --> 00:31:22,141
It's all the word according
to Lacey McCullough,
482
00:31:22,184 --> 00:31:24,404
and everybody is a chess
piece on your board,
483
00:31:24,447 --> 00:31:26,058
but you must have
forgot, baby girl,
484
00:31:26,101 --> 00:31:27,357
I was the king to
485
00:31:27,381 --> 00:31:30,279
your motherfucking
queen, and still am.
486
00:31:30,323 --> 00:31:33,152
But you wanted a knight
in shining armor, mm.
487
00:31:33,195 --> 00:31:34,414
- O-
- No!
488
00:31:34,457 --> 00:31:35,894
It's my turn to talk now.
489
00:31:37,112 --> 00:31:38,853
I know what we said.
490
00:31:38,897 --> 00:31:40,507
I know what we agreed to,
491
00:31:40,550 --> 00:31:42,335
but Lacey, we are
not even playing
492
00:31:42,378 --> 00:31:43,814
on the same board anymore.
493
00:31:43,858 --> 00:31:46,556
And all of this bullshit, us,
494
00:31:46,600 --> 00:31:48,907
you can deny this shit
all you want to, eh?
495
00:31:50,038 --> 00:31:52,954
But yes, Lacey
McCullough, fuck you,
496
00:31:52,998 --> 00:31:55,522
because I am tired of
fighting for second place,
497
00:31:55,565 --> 00:31:57,132
and if the only thing that
you can throw in my face
498
00:31:57,176 --> 00:31:58,307
is the women that I
choose to be with,
499
00:31:58,351 --> 00:32:00,657
then goddamn it, so be it.
500
00:32:00,701 --> 00:32:02,311
But don't you ever forget
501
00:32:02,355 --> 00:32:04,487
that your ass used
to be one of 'em.
502
00:32:36,955 --> 00:32:38,130
- I love Mark.
503
00:32:43,874 --> 00:32:45,180
- I know.
504
00:32:49,445 --> 00:32:53,797
- Consider this conversation
my letter of resignation.
505
00:32:55,495 --> 00:32:58,889
- No matter how
close to the sun you fly,
506
00:32:58,933 --> 00:33:00,935
you can't help but
marvel at its grandeur,
507
00:33:01,936 --> 00:33:05,200
because the burn is worth it.
508
00:33:05,244 --> 00:33:08,116
The burn is irresistible,
and you know it.
509
00:33:09,030 --> 00:33:10,205
You've always known it.
510
00:33:24,480 --> 00:33:27,179
Too much sun ruins the vineyard.
511
00:33:28,093 --> 00:33:31,052
It causes bruises and scars,
512
00:33:31,096 --> 00:33:33,620
and fractures the grapes
to the point of no use.
513
00:33:34,708 --> 00:33:37,232
So some wines
aren't good for you.
514
00:33:38,407 --> 00:33:43,195
Women, like wine,
make wise men dote,
515
00:33:43,238 --> 00:33:45,762
no matter how damaged they are.
516
00:34:08,220 --> 00:34:11,223
- But it's
not the wine's fault,
517
00:34:11,266 --> 00:34:12,441
or the woman's fault.
518
00:34:13,660 --> 00:34:14,530
It's your fault.
519
00:34:15,749 --> 00:34:19,187
For forsaking God's
law to indulge,
520
00:34:20,362 --> 00:34:24,845
and thus incurring
his grapes of wrath.
37612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.