All language subtitles for The.Wilds_.S02E08.1080p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,238 --> 00:00:10,510 Thank you. 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,012 All right, I think I got one more in me. 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,891 It's for two souls that I knew and loved in another life 4 00:00:15,892 --> 00:00:17,810 who brought me out of the dark. 5 00:00:21,480 --> 00:00:24,024 And fuck my dumb ass for losing both of them. 6 00:00:32,032 --> 00:00:35,493 ♪ Operator, number, please ♪ 7 00:00:35,494 --> 00:00:39,914 ♪ It's been so many years ♪ 8 00:00:39,915 --> 00:00:43,752 ♪ Will she remember my old voice ♪ 9 00:00:43,753 --> 00:00:47,589 ♪ While I fight the tears? ♪ 10 00:00:47,590 --> 00:00:51,552 ♪ Hello, hello, there, is this Martha? ♪ 11 00:00:51,553 --> 00:00:55,305 ♪ This is your old friend ♪ 12 00:00:55,306 --> 00:00:58,600 ♪ Meet me out for coffee ♪ 13 00:00:58,601 --> 00:01:03,146 ♪ Where we'll talk about it all ♪ 14 00:01:03,147 --> 00:01:07,650 ♪ And those were days of roses ♪ 15 00:01:07,651 --> 00:01:13,157 ♪ Poetry and prose, and Martha all I had was you ♪ 16 00:01:13,158 --> 00:01:17,202 ♪ And all you had was me ♪ 17 00:01:17,203 --> 00:01:19,954 ♪ There was no tomorrows ♪ 18 00:01:19,955 --> 00:01:23,208 ♪ We packed away our sorrows ♪ 19 00:01:23,209 --> 00:01:27,797 ♪ And we saved them for a rainy day ♪ 20 00:01:30,090 --> 00:01:33,843 ♪ I guess that our being together ♪ 21 00:01:33,844 --> 00:01:37,597 ♪ Was never meant to be ♪ 22 00:01:37,598 --> 00:01:41,434 ♪ But, Martha, Martha ♪ 23 00:01:41,435 --> 00:01:46,189 ♪ I love you, can't you see? ♪ 24 00:01:46,190 --> 00:01:50,527 ♪ And there was no tomorrows ♪ 25 00:01:50,528 --> 00:01:53,696 ♪ We packed away our sorrows ♪ 26 00:01:53,697 --> 00:01:59,620 ♪ And we saved them for a rainy day ♪♪ 27 00:02:04,875 --> 00:02:07,753 Thank you. Thank you. Thanks, all. 28 00:02:16,263 --> 00:02:17,136 Yeah. 29 00:02:18,472 --> 00:02:21,392 You were astonishing out there. 30 00:02:25,312 --> 00:02:26,730 What do you want? 31 00:02:26,731 --> 00:02:28,940 Oh, God. 32 00:02:28,941 --> 00:02:30,733 So little, Shelby. 33 00:02:30,734 --> 00:02:33,904 Next to nothing in the grand scheme of things. 34 00:02:33,905 --> 00:02:35,822 All I want... 35 00:02:35,823 --> 00:02:38,033 is for you to choose. 36 00:02:40,411 --> 00:02:44,707 Choose, choose, choose... 37 00:03:05,185 --> 00:03:07,374 She said the pit was up here? 38 00:03:07,375 --> 00:03:09,565 Yeah, it's, uh... I think it's 39 00:03:09,566 --> 00:03:11,233 through those bushes. 40 00:03:21,493 --> 00:03:23,037 The dirt here is different. 41 00:03:24,580 --> 00:03:26,289 It's darker, like... 42 00:03:26,290 --> 00:03:27,917 like maybe it came from somewhere else. 43 00:03:27,918 --> 00:03:30,668 Holy shit, you're right. 44 00:03:30,669 --> 00:03:32,337 Random but related question... 45 00:03:32,338 --> 00:03:34,131 you're like really good at escape rooms, aren't you? 46 00:03:34,132 --> 00:03:35,883 I'm fucking incredible at escape rooms. 47 00:03:35,884 --> 00:03:37,343 Give me the journal. 48 00:03:39,470 --> 00:03:41,680 Jeez, I'm sort of regretting this. 49 00:03:41,681 --> 00:03:42,931 What? 50 00:03:42,932 --> 00:03:44,265 Giving you the red pill. 51 00:03:44,266 --> 00:03:45,996 I didn't know you'd go all-in so fast. 52 00:03:45,997 --> 00:03:47,728 But you know me. So maybe you did. 53 00:03:49,980 --> 00:03:52,273 Oh, my God. 54 00:03:52,274 --> 00:03:55,151 The river, the falls. 55 00:03:55,152 --> 00:03:57,341 The marsh, the springs. 56 00:03:59,531 --> 00:04:01,033 It's a motherfucking map. 57 00:04:03,994 --> 00:04:06,621 ♪ Super Nintendo, Sega Genesis ♪ 58 00:04:06,622 --> 00:04:09,541 ♪ When I was dead broke, man, I couldn't picture this ♪ 59 00:04:09,542 --> 00:04:12,460 ♪ 50-inch screen, money-green leather sofa ♪ 60 00:04:12,461 --> 00:04:15,923 ♪ Got two rides, a limousine with a chauffeur ♪ 61 00:04:15,924 --> 00:04:18,424 Oh, sorry. 62 00:04:18,425 --> 00:04:20,344 I know that's your song. 63 00:04:20,345 --> 00:04:21,762 No, it's cool. 64 00:04:23,430 --> 00:04:25,265 You sing it better than I do. 65 00:04:27,351 --> 00:04:29,748 ♪ We used to fuss when the landlord dissed us ♪ 66 00:04:29,749 --> 00:04:31,969 ♪ No heat, wonder why Christmas missed us ♪ 67 00:04:31,970 --> 00:04:34,190 ♪ Birthdays was the worst days ♪ 68 00:04:34,191 --> 00:04:37,695 ♪ Now we sip champagne when we're thirst-ay-ay ♪ 69 00:04:39,571 --> 00:04:41,365 I want to try again. 70 00:04:44,535 --> 00:04:46,036 Taking her in the water. 71 00:04:47,746 --> 00:04:49,164 I'll help. 72 00:04:51,125 --> 00:04:53,001 If you want. 73 00:04:53,002 --> 00:04:54,878 That'd be great. 74 00:05:09,226 --> 00:05:11,436 Dot. 75 00:05:11,437 --> 00:05:13,355 - I'm really fucking sorr... - Toni. 76 00:05:13,356 --> 00:05:15,107 Mm-mm. 77 00:05:16,775 --> 00:05:20,319 Once, after my dad got really sick, 78 00:05:20,320 --> 00:05:24,616 this cashier at Taco Bell gave my mild sauces 79 00:05:24,617 --> 00:05:27,453 when I specifically asked for hot. 80 00:05:27,454 --> 00:05:30,496 And I lost it on her. 81 00:05:30,497 --> 00:05:34,418 Just got all up in her face and called her a load of jizz 82 00:05:34,419 --> 00:05:36,670 that her mom would have been better off swallowing. 83 00:05:36,671 --> 00:05:37,920 Holy shit. 84 00:05:37,921 --> 00:05:39,590 And she was, like, 70 years old. 85 00:05:39,591 --> 00:05:42,760 What? 86 00:05:42,761 --> 00:05:44,594 So... 87 00:05:44,595 --> 00:05:46,471 I get it... 88 00:05:46,472 --> 00:05:48,348 ...is all. 89 00:05:53,145 --> 00:05:55,481 How do I get her to come back? 90 00:05:55,482 --> 00:05:57,315 Couldn't tell you. 91 00:05:57,316 --> 00:06:00,610 But if you want some potentially useless advice 92 00:06:00,611 --> 00:06:04,531 from someone who didn't win the fight that you're in. 93 00:06:04,532 --> 00:06:08,452 I'd tell you to do what you want to do right now. 94 00:06:08,453 --> 00:06:09,994 What I want to do? 95 00:06:09,995 --> 00:06:14,625 It is a long, hard haul, and you have to help you, too. 96 00:06:14,626 --> 00:06:16,459 So what do you need? 97 00:06:19,671 --> 00:06:23,050 I need to scream my fucking lungs out. 98 00:06:24,427 --> 00:06:25,886 Then do it. 99 00:06:25,887 --> 00:06:27,346 For real? 100 00:06:50,557 --> 00:06:51,953 Did you hear that? 101 00:06:56,542 --> 00:06:58,084 Still not a great idea. 102 00:06:58,085 --> 00:07:00,670 Why would you not want me to go back? 103 00:07:00,671 --> 00:07:02,756 I'm gonna have to take issue with the entire premise 104 00:07:02,757 --> 00:07:03,881 of that question. 105 00:07:03,882 --> 00:07:06,176 I'm a projection of your psyche, Leah. 106 00:07:07,719 --> 00:07:09,680 - Fucking... - ...let me go. 107 00:07:12,141 --> 00:07:13,349 Be honest with yourself. 108 00:07:13,350 --> 00:07:16,103 There's a part of you, a not-small part, 109 00:07:16,104 --> 00:07:18,230 that doesn't want to go back there. 110 00:07:21,608 --> 00:07:23,443 It's a dead-end place. 111 00:07:24,945 --> 00:07:28,448 It's a dead-end place where no one believes me. 112 00:07:28,449 --> 00:07:31,285 Maybe it's better I just stay here, 113 00:07:31,286 --> 00:07:32,995 where it all started... 114 00:07:36,623 --> 00:07:40,043 ...where I can pretend that the island never happened. 115 00:08:05,194 --> 00:08:08,029 God, it's almost funny... 116 00:08:08,030 --> 00:08:10,532 after all that to realize I should have just... 117 00:08:12,826 --> 00:08:14,535 ...stayed where I was in the first place. 118 00:08:14,536 --> 00:08:16,245 You do know how that would have ended. 119 00:08:16,246 --> 00:08:17,956 Yeah, but it would've been on my own terms. 120 00:08:17,957 --> 00:08:19,791 Just, like... 121 00:08:19,792 --> 00:08:22,960 alone... 122 00:08:22,961 --> 00:08:26,172 stupid in love. 123 00:08:29,384 --> 00:08:32,387 Then stay here forever. 124 00:08:39,937 --> 00:08:42,105 Okay, so right now we're about here... 125 00:08:42,106 --> 00:08:43,314 Mm. 126 00:08:43,315 --> 00:08:45,025 ...which means we're not too far from this. 127 00:08:45,026 --> 00:08:46,485 Whatever the fuck that is. 128 00:08:46,486 --> 00:08:49,779 Right. Come on. 129 00:08:53,618 --> 00:08:56,827 Uh, so, um... 130 00:08:56,828 --> 00:08:59,081 kind of a wild-card idea, especially coming from me, 131 00:08:59,082 --> 00:09:01,083 but maybe we should pray. 132 00:09:01,084 --> 00:09:02,375 For what? 133 00:09:02,376 --> 00:09:03,877 So that we can find whatever it is 134 00:09:03,878 --> 00:09:05,378 that we're looking for out here, 135 00:09:05,379 --> 00:09:08,173 because if I'm being real, it's feeling pretty impossible. 136 00:09:08,174 --> 00:09:09,549 Sorry, Fatin, hard pass. 137 00:09:09,550 --> 00:09:11,175 Maybe I will. 138 00:09:11,176 --> 00:09:12,760 Maybe you'll what? 139 00:09:12,761 --> 00:09:16,848 Maybe I'll brush off my moldy maktab skills and... 140 00:09:16,849 --> 00:09:19,308 pray up. 141 00:09:19,309 --> 00:09:21,520 I only remember one, so no fucking encores. 142 00:10:12,665 --> 00:10:16,324 Look. 143 00:10:16,325 --> 00:10:18,451 What the hell is that? 144 00:10:18,452 --> 00:10:22,164 Holy shit. Wait, are you gonna climb up? 145 00:10:22,165 --> 00:10:24,520 How else am I gonna get to it? 146 00:10:38,972 --> 00:10:40,140 Be careful. 147 00:10:43,727 --> 00:10:45,604 Ugh! 148 00:10:45,605 --> 00:10:46,812 Fuck! 149 00:10:46,813 --> 00:10:48,689 - Are you okay? - Yeah. 150 00:10:48,690 --> 00:10:50,609 - I'm gonna get back up there. - No, just-just hold on a sec. 151 00:10:50,610 --> 00:10:52,110 - I don't want to. - Shelby, you're fucking hurt. 152 00:10:52,111 --> 00:10:54,029 - I'm fine! - No, stop. Stop. 153 00:10:54,030 --> 00:10:55,154 Ow. 154 00:10:55,155 --> 00:10:57,115 - We need to stop. - I can't. 155 00:10:57,116 --> 00:10:58,492 I can't. 156 00:11:00,410 --> 00:11:02,244 Toni. 157 00:11:02,245 --> 00:11:05,457 If this has any chance of getting us out 158 00:11:05,458 --> 00:11:07,751 and making up for what I... 159 00:11:10,087 --> 00:11:12,546 It's for her... 160 00:11:12,547 --> 00:11:15,425 because I never won't love her. 161 00:11:17,052 --> 00:11:18,469 Never. 162 00:11:21,014 --> 00:11:23,099 Ditto, bitch. 163 00:11:23,100 --> 00:11:25,330 Different her. 164 00:11:25,331 --> 00:11:29,946 Same sort of idea. 165 00:11:41,515 --> 00:11:43,494 Fuck. 166 00:12:17,487 --> 00:12:18,946 I can still hear them. 167 00:12:18,947 --> 00:12:20,990 Yeah, the voices you love. 168 00:12:20,991 --> 00:12:23,034 I think they carry more than others. 169 00:12:24,453 --> 00:12:27,581 I remember. Maybe it was 2013. 170 00:12:29,458 --> 00:12:32,502 I wrote in my diary that I would, like, die for you. 171 00:12:33,670 --> 00:12:35,671 It felt so true then. 172 00:12:35,672 --> 00:12:38,174 But obviously it wasn't. 173 00:12:42,888 --> 00:12:44,639 But I would for them. 174 00:12:46,850 --> 00:12:48,538 I need to go back. 175 00:12:48,539 --> 00:12:50,227 I need to go back now! 176 00:12:50,228 --> 00:12:51,563 What are you gonna do for them? 177 00:12:51,564 --> 00:12:53,147 I don't know. 178 00:12:53,148 --> 00:12:55,942 What are you honestly gonna do for them? You're a child. 179 00:12:55,943 --> 00:12:58,257 You're a child. 180 00:13:02,824 --> 00:13:04,826 You're a child. 181 00:13:04,827 --> 00:13:06,243 Jeff. 182 00:13:08,371 --> 00:13:11,583 Why the fuck do people keep calling me that? 183 00:13:25,055 --> 00:13:27,306 You're a child, Leah. 184 00:13:27,307 --> 00:13:31,561 I am not a lovesick child! 185 00:13:36,816 --> 00:13:38,692 I know you're not. 186 00:13:38,693 --> 00:13:41,071 But if others want to believe that... 187 00:13:44,032 --> 00:13:45,867 ...you let them... 188 00:13:47,369 --> 00:13:51,744 ...and you use it. 189 00:14:02,384 --> 00:14:04,510 So what is it? 190 00:14:04,511 --> 00:14:08,014 Some kind of a antenna-type thing? 191 00:14:08,015 --> 00:14:09,098 I guess. 192 00:14:09,099 --> 00:14:11,726 - Oh, careful. - Fuck. 193 00:14:11,727 --> 00:14:13,561 This is such fucking horseshit. 194 00:14:13,562 --> 00:14:16,439 All that for another fucking question mark? 195 00:14:16,440 --> 00:14:18,108 There's batteries. 196 00:14:19,484 --> 00:14:22,779 New enough to keep it going... something. 197 00:14:22,780 --> 00:14:24,281 Which means we're not alone here. 198 00:14:27,784 --> 00:14:30,536 Hey, uh, can I ask a favor? 199 00:14:30,537 --> 00:14:33,080 Can it maybe be me who tells them? 200 00:14:33,081 --> 00:14:35,374 Just between the hair and the knee, 201 00:14:35,375 --> 00:14:37,669 I'm not shining super bright right now. 202 00:14:38,878 --> 00:14:40,547 Maybe you should take your teeth out, too. 203 00:14:40,548 --> 00:14:42,549 - Go for broke. - Very funny. 204 00:14:47,137 --> 00:14:49,138 I get it. 205 00:14:49,139 --> 00:14:51,766 It's just... 206 00:14:54,394 --> 00:14:56,688 I don't think we should tell anybody yet. 207 00:14:58,398 --> 00:14:59,773 Are you serious? 208 00:14:59,774 --> 00:15:03,069 - This is a big deal, Shelby. - Uh... 209 00:15:03,070 --> 00:15:05,071 Especially for Rachel. 210 00:15:06,948 --> 00:15:08,949 We should take a sec and process everything 211 00:15:08,950 --> 00:15:12,162 before we go and fucking turn their worlds upside down. 212 00:15:12,163 --> 00:15:15,915 Handle it with care. 213 00:15:15,916 --> 00:15:17,833 Hey. 214 00:15:17,834 --> 00:15:19,710 At least we're in this together. 215 00:15:19,711 --> 00:15:21,588 You know, red pill, party of two. 216 00:15:24,257 --> 00:15:27,927 Leah did this shit alone... 217 00:15:29,596 --> 00:15:31,848 ...completely and totally alone. 218 00:15:35,144 --> 00:15:36,977 That... 219 00:15:36,978 --> 00:15:40,357 is what is giving me fucking life right now. 220 00:15:40,358 --> 00:15:42,191 What? 221 00:15:42,192 --> 00:15:44,402 Someday soon... 222 00:15:45,779 --> 00:15:47,989 ...being able to tell her she was right. 223 00:15:51,826 --> 00:15:54,641 I had a thought just now. 224 00:15:54,642 --> 00:15:57,457 What if she's, like, faking it? 225 00:15:59,918 --> 00:16:02,002 Yeah, like she really just said, 226 00:16:02,003 --> 00:16:05,215 "I need a break from these fuckers, I'm out." 227 00:16:05,216 --> 00:16:07,279 Honestly, I'd have so much respect. 228 00:16:07,280 --> 00:16:09,646 No kidding! I mean, the commitment? 229 00:16:09,647 --> 00:16:12,013 That would be killer. Okay, Meryl. 230 00:16:12,014 --> 00:16:14,807 Come on. Jig is up. Hello? 231 00:16:17,228 --> 00:16:18,978 Oh, shit. 232 00:16:20,730 --> 00:16:22,606 Are... are you all right? 233 00:16:22,607 --> 00:16:25,235 I'm fine, I'm fine. I just, um... 234 00:16:26,444 --> 00:16:28,655 ...had a little run-in with a tree. 235 00:16:32,826 --> 00:16:35,161 - Is she, um... - Think she's okay. 236 00:16:36,496 --> 00:16:37,956 Or she will be. 237 00:16:39,290 --> 00:16:41,418 Um, head count's off. 238 00:16:42,877 --> 00:16:44,379 She's right there. 239 00:16:45,672 --> 00:16:48,299 Holy shit, what happ... 240 00:16:48,300 --> 00:16:49,801 Don't. 241 00:16:50,969 --> 00:16:52,762 I honestly don't want to talk about it. 242 00:16:53,847 --> 00:16:55,181 Well, sit down. Take a load off. 243 00:16:59,113 --> 00:17:00,894 Yeah. 244 00:17:06,151 --> 00:17:09,779 What? Why are you looking at me like that? 245 00:17:09,780 --> 00:17:12,656 You're just... 246 00:17:12,657 --> 00:17:15,827 You're the strongest fucking person I know. 247 00:17:27,922 --> 00:17:30,633 Um... 248 00:17:30,634 --> 00:17:32,989 My bad. 249 00:18:51,881 --> 00:18:54,384 I'm sitting down with you now. 250 00:19:05,603 --> 00:19:09,816 My dad used to be obsessed with Volkswagens. 251 00:19:09,817 --> 00:19:12,110 That's all he drove. 252 00:19:12,111 --> 00:19:14,194 Then one day... 253 00:19:14,195 --> 00:19:17,614 he found out that the Volkswagen corporation 254 00:19:17,615 --> 00:19:21,035 cheated on their greenhouse-emissions numbers. 255 00:19:21,036 --> 00:19:23,830 I found him crying in his Jetta. 256 00:19:25,206 --> 00:19:27,417 And he was like, "I just don't get how Volkswagen 257 00:19:27,418 --> 00:19:29,209 could've done this." 258 00:19:29,210 --> 00:19:33,423 I'll admit, that was a weird story. 259 00:19:33,424 --> 00:19:35,799 Just... 260 00:19:35,800 --> 00:19:39,178 I guess it's just my way of saying... 261 00:19:39,179 --> 00:19:41,388 I know how hard it is 262 00:19:41,389 --> 00:19:44,392 when it turns out someone or something 263 00:19:44,393 --> 00:19:46,436 isn't what you thought they were. 264 00:19:48,938 --> 00:19:51,441 Seth always gave the best presents. 265 00:19:53,067 --> 00:19:54,861 He really thought about the person 266 00:19:54,862 --> 00:19:56,778 he was getting the gift for. 267 00:19:56,779 --> 00:19:59,865 He made coffee for my mom every morning 268 00:19:59,866 --> 00:20:04,578 before she left for work and made me laugh a ton. 269 00:20:04,579 --> 00:20:07,290 You know, I'd bite the side of my mouth so I wouldn't, 270 00:20:07,291 --> 00:20:09,459 but doesn't mean I didn't want to. 271 00:20:18,134 --> 00:20:21,596 You're not stupid for thinking he was great... 272 00:20:21,597 --> 00:20:23,639 'cause a lot of him really is. 273 00:20:23,640 --> 00:20:26,476 You can't deny what he did on this island or before it. 274 00:20:26,477 --> 00:20:29,395 But just don't feel stupid. 275 00:20:31,064 --> 00:20:33,274 I'm definitely not going to. 276 00:20:38,196 --> 00:20:39,906 Hey, boss. 277 00:20:46,746 --> 00:20:48,622 So... 278 00:20:48,623 --> 00:20:49,999 what's next? 279 00:20:51,584 --> 00:20:53,210 Water run? 280 00:20:53,211 --> 00:20:54,836 Big-game hunt? 281 00:20:54,837 --> 00:20:56,756 Run me through the playbook. 282 00:20:56,757 --> 00:20:58,508 Why are you asking me? 283 00:20:59,801 --> 00:21:01,448 'Cause you're the guy, you know? 284 00:21:01,449 --> 00:21:03,096 The guy who knows what to do. 285 00:21:04,347 --> 00:21:05,640 I'm not, J. 286 00:21:07,308 --> 00:21:10,061 Everything went to shit on my watch. 287 00:21:10,062 --> 00:21:11,938 I'm not. 288 00:21:15,608 --> 00:21:17,902 Hey, I'm a little surprised he ain't stepping up 289 00:21:17,903 --> 00:21:20,153 to bark orders at us. 290 00:21:20,154 --> 00:21:22,280 Talking about Jocko Malfoy over there. 291 00:21:22,281 --> 00:21:24,993 Yeah, I know who you were talking about. 292 00:21:24,994 --> 00:21:27,954 You like that? Jocko Malfoy? 293 00:21:27,955 --> 00:21:29,621 I got others. 294 00:21:29,622 --> 00:21:31,165 Ken Doll McDickhead. 295 00:21:31,166 --> 00:21:32,708 Karen O'Gutternuts. 296 00:21:32,709 --> 00:21:34,502 Ooh, ooh, poor man's Macklemore... 297 00:21:34,503 --> 00:21:36,295 Scotty. 298 00:21:36,296 --> 00:21:38,089 Enough. 299 00:21:39,298 --> 00:21:42,634 Thank you, Bo, for your civility. 300 00:21:42,635 --> 00:21:45,013 Anyways, it's a shock, isn't it? 301 00:21:45,014 --> 00:21:47,347 I mean, the fucking power vacuum 302 00:21:47,348 --> 00:21:49,308 all because Kirin finally learned to check 303 00:21:49,309 --> 00:21:51,477 his bro-dog swagger. 304 00:21:54,897 --> 00:21:56,524 Fuck if I don't miss it. 305 00:22:04,782 --> 00:22:06,451 How about some Fris? 306 00:22:06,452 --> 00:22:08,994 Not interested. 307 00:22:08,995 --> 00:22:10,455 Are you sure? 308 00:22:10,456 --> 00:22:12,581 I'm sure. 309 00:22:12,582 --> 00:22:14,208 Take that as a soft "no." 310 00:22:14,209 --> 00:22:15,876 Hey, Florida. 311 00:22:15,877 --> 00:22:17,712 You down for a pickup game? 312 00:22:19,630 --> 00:22:21,424 What is a pickup game, by the way? 313 00:22:21,425 --> 00:22:22,841 Did I use that right? 314 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 ♪ Say it's all right ♪ 315 00:22:32,060 --> 00:22:34,311 ♪ It's all right ♪ 316 00:22:34,312 --> 00:22:36,626 ♪ Say it's all right ♪ 317 00:22:36,627 --> 00:22:38,993 ♪ It's all right ♪ 318 00:22:38,994 --> 00:22:41,359 ♪ It's all right ♪ 319 00:22:41,360 --> 00:22:44,906 ♪ Have a good time 'cause it's all right ♪ 320 00:22:44,907 --> 00:22:47,115 ♪ Whoa, it's all right ♪ 321 00:22:47,116 --> 00:22:49,911 ♪ We're gonna move it slow ♪ 322 00:22:52,121 --> 00:22:54,415 ♪ When lights are low ♪ 323 00:22:56,084 --> 00:22:58,544 ♪ When you're moving slow ♪ 324 00:22:58,545 --> 00:23:01,004 ♪ It sounds like more ♪ 325 00:23:01,005 --> 00:23:04,091 ♪ And it's all right, whoa, it's all right ♪ 326 00:23:04,092 --> 00:23:07,178 ♪ Now listen to the beat ♪ 327 00:23:09,388 --> 00:23:11,849 ♪ Kinda pat your feet ♪ 328 00:23:14,060 --> 00:23:16,353 ♪ You got soul ♪ 329 00:23:16,354 --> 00:23:19,524 ♪ And everybody knows that it's all right ♪ 330 00:23:19,525 --> 00:23:22,026 ♪ Whoa, it's all right ♪ 331 00:23:24,112 --> 00:23:27,656 ♪ When you wake up early in the morning ♪ 332 00:23:27,657 --> 00:23:31,828 ♪ Feeling sad like so many of us do ♪ 333 00:23:31,829 --> 00:23:34,101 ♪ Hum a little soul ♪ 334 00:23:34,102 --> 00:23:36,373 ♪ Make life your goal ♪ 335 00:23:36,374 --> 00:23:40,231 ♪ And surely something's got to come to you ♪ 336 00:23:40,232 --> 00:23:44,089 ♪ And say it's all right ♪ 337 00:23:44,090 --> 00:23:46,801 ♪ Say it's all right... ♪♪ 338 00:23:50,471 --> 00:23:53,099 Guys. 339 00:23:53,100 --> 00:23:54,100 Guys! 340 00:23:59,814 --> 00:24:02,150 I know. 341 00:24:02,151 --> 00:24:03,609 I know. 342 00:24:09,740 --> 00:24:12,076 I have to show you something. 343 00:24:28,634 --> 00:24:30,635 I found it here, like, an hour ago. 344 00:24:30,636 --> 00:24:34,182 Shut your mouth, fucker. Nobody wants to hear from you. 345 00:24:39,729 --> 00:24:41,772 Where the hell did it come from? 346 00:24:41,773 --> 00:24:43,816 Sorry, do you want me to talk or not? 347 00:24:43,817 --> 00:24:45,776 Fuck, I don't know. 348 00:24:45,777 --> 00:24:46,818 Go. 349 00:24:46,819 --> 00:24:48,945 Well, I guess it drifted in. 350 00:24:48,946 --> 00:24:51,741 I seriously doubt it was manned, by the looks of it. 351 00:24:51,742 --> 00:24:53,576 Yo, it's got gas in it! 352 00:24:53,577 --> 00:24:55,410 Let's see if it'll run. 353 00:24:55,411 --> 00:24:57,287 There's no way it's gonna work. 354 00:24:57,288 --> 00:25:00,041 Like, it has to be cursed if he's the one who found it. 355 00:25:00,042 --> 00:25:01,708 He has the reverse Midas touch. 356 00:25:01,709 --> 00:25:03,169 Everything he touches turns to sh... 357 00:25:06,048 --> 00:25:07,652 All right. 358 00:25:10,384 --> 00:25:13,304 Okay. Guess that's my cue. 359 00:25:13,305 --> 00:25:15,013 W-what are you doing? 360 00:25:15,014 --> 00:25:17,099 Getting it ready. Head out, find rescue. 361 00:25:17,100 --> 00:25:18,683 Are you joking right now? 362 00:25:18,684 --> 00:25:20,060 Yeah, yeah, you're just, like, 363 00:25:20,061 --> 00:25:22,375 peaceing out into the great blue fucking nowhere? 364 00:25:22,376 --> 00:25:24,690 Yeah, that is legitimately unhinged, even for you. 365 00:25:24,691 --> 00:25:26,524 Is it? 366 00:25:26,525 --> 00:25:27,984 We're out of radar here. 367 00:25:27,985 --> 00:25:31,154 But ten, 20 miles out? Things might be different. 368 00:25:31,155 --> 00:25:34,075 And if anybody should be trying to get there, it's me. 369 00:25:34,076 --> 00:25:37,036 I know. I suck, and I'm a piece of shit. 370 00:25:37,037 --> 00:25:39,579 But, like, with this, 371 00:25:39,580 --> 00:25:42,458 maybe... maybe I can help. 372 00:25:44,752 --> 00:25:46,796 You'll die alone out there. 373 00:25:50,258 --> 00:25:51,467 Do you care? 374 00:25:52,677 --> 00:25:54,511 Yes, I do. 375 00:25:54,512 --> 00:25:59,099 Yeah, sorry, shit-heel, but you're not going out solo. 376 00:25:59,100 --> 00:26:02,228 And not 'cause I don't give a flying fuck about your health. 377 00:26:02,229 --> 00:26:04,354 I just don't trust you to do the right thing. 378 00:26:04,355 --> 00:26:06,481 Kirin, do you think if I run into the Coast Guard, 379 00:26:06,482 --> 00:26:08,442 I'm not gonna mention you guys? I'm not the fucking devil. 380 00:26:08,443 --> 00:26:10,235 Yeah, but if nobody finds us, 381 00:26:10,236 --> 00:26:11,988 then nobody has to know what you did. 382 00:26:14,824 --> 00:26:17,742 - I'm coming with you. - Wait, what? 383 00:26:17,743 --> 00:26:20,599 Okay, the logic of taking this sketchy fucking gondola 384 00:26:20,600 --> 00:26:23,383 out onto the high seas, when we have no idea where we are 385 00:26:23,384 --> 00:26:26,168 is already super iffy, so I'm not sure if we're setting up 386 00:26:26,169 --> 00:26:28,587 our best chances by sending such a... 387 00:26:28,588 --> 00:26:29,796 How do I put this? 388 00:26:29,797 --> 00:26:32,674 Such a historically volatile duo. 389 00:26:32,675 --> 00:26:36,512 I mean, I don't want to turn down an extra pair of hands. 390 00:26:36,513 --> 00:26:37,804 But sailing one-on-one 391 00:26:37,805 --> 00:26:39,849 with someone who wants my head on a stake 392 00:26:39,850 --> 00:26:41,809 is kind of not my favorite idea. 393 00:26:47,773 --> 00:26:49,524 Maybe y'all need a third. 394 00:26:49,525 --> 00:26:52,486 Like... like, someone to keep the peace. 395 00:26:59,035 --> 00:27:00,286 Maybe Raf. 396 00:27:01,704 --> 00:27:03,413 You don't have to, Raf. 397 00:27:03,414 --> 00:27:05,416 If you don't feel like playing babysitter 398 00:27:05,417 --> 00:27:07,689 to this little fuck. 399 00:27:13,607 --> 00:27:16,010 I'm in. 400 00:27:19,138 --> 00:27:21,014 I'm in. 401 00:27:21,015 --> 00:27:22,892 I'll do it. 402 00:27:54,757 --> 00:27:56,466 So... 403 00:27:56,467 --> 00:27:58,176 So... 404 00:27:58,177 --> 00:28:00,408 As always... 405 00:28:00,409 --> 00:28:02,640 fuck you. 406 00:28:04,975 --> 00:28:07,353 Fuck you, too, Kirin. 407 00:28:12,483 --> 00:28:14,568 It's on you, Fun Size. 408 00:28:14,569 --> 00:28:16,654 What the hell does that mean? 409 00:28:16,655 --> 00:28:17,862 You got a witch-boy, 410 00:28:17,863 --> 00:28:19,239 a couple of fucking marshmallows, 411 00:28:19,240 --> 00:28:22,159 and a blowhard theater kid on your hands. 412 00:28:22,160 --> 00:28:23,285 Look after them, all right? 413 00:28:42,096 --> 00:28:44,055 Not a hugger. 414 00:28:44,056 --> 00:28:46,058 Got it. 415 00:28:49,770 --> 00:28:51,939 I have three things to tell you. 416 00:28:51,940 --> 00:28:54,399 Follow the sun. 417 00:28:54,400 --> 00:28:56,193 Don't drink the seawater. 418 00:28:59,447 --> 00:29:01,281 And trust your instincts. 419 00:29:05,786 --> 00:29:07,787 Thanks, man. 420 00:29:59,048 --> 00:30:01,800 Kirin, we got a pretty strong tailwind here. 421 00:30:01,801 --> 00:30:04,553 Might want to cut the motor and just ride it. 422 00:30:06,555 --> 00:30:08,891 I'm serious, dude. We got to be smart about gas. 423 00:30:08,892 --> 00:30:10,266 Zip it, fucktard. 424 00:30:10,267 --> 00:30:12,144 Nobody wants to hear about your three cents. 425 00:30:12,145 --> 00:30:14,063 I got to be able to talk out here, man. 426 00:30:14,064 --> 00:30:15,731 I-I'm not your fucking prisoner. 427 00:30:15,732 --> 00:30:17,024 Kirin, he's not wrong. 428 00:30:17,025 --> 00:30:18,651 About the gas. 429 00:30:25,533 --> 00:30:27,659 Don't backslide on me. 430 00:30:27,660 --> 00:30:29,786 The bromance is over. 431 00:30:29,787 --> 00:30:31,580 You don't have to be his little bitch anymore. 432 00:30:31,581 --> 00:30:33,206 I-I'm not. That's... 433 00:30:33,207 --> 00:30:34,833 He's just right. 434 00:30:37,670 --> 00:30:40,464 We're gonna run into something, right? 435 00:30:40,465 --> 00:30:42,466 Like, a ship or whatever? 436 00:30:52,184 --> 00:30:53,936 This wasn't, like... 437 00:30:55,646 --> 00:30:57,856 This wasn't, like, fucking stupid, was it? 438 00:31:41,109 --> 00:31:42,567 Shit. 439 00:31:42,568 --> 00:31:44,569 Kirin, dude, you need a drink. 440 00:31:44,570 --> 00:31:47,781 You're either sun-stroked or seasick or both. 441 00:31:47,782 --> 00:31:49,158 Here. 442 00:31:51,577 --> 00:31:54,642 Hey, you know, we're gonna be all right. 443 00:31:54,643 --> 00:31:57,707 Any moment now we're gonna hit a cargo lane. 444 00:31:57,708 --> 00:32:01,045 Probably get picked up by some Chinese container ship. 445 00:32:01,046 --> 00:32:05,674 End up eating dim sum and getting free iPhones. 446 00:32:09,219 --> 00:32:12,013 ♪ Show me the way to go home ♪ 447 00:32:12,014 --> 00:32:16,309 ♪ I'm tired, and I want to go to bed ♪ 448 00:32:16,310 --> 00:32:20,334 ♪ And I had a little drink about an hour ago ♪ 449 00:32:20,335 --> 00:32:24,360 ♪ And it went straight to my head ♪ 450 00:32:24,361 --> 00:32:26,486 You know the reference? 451 00:32:26,487 --> 00:32:29,572 - It's... it's Jaws. - Yep, ah... 452 00:32:29,573 --> 00:32:32,326 - It's kind of a classic... - Will you fucking stop? 453 00:32:32,327 --> 00:32:34,369 Kirin, I'm just trying to lighten the mood... 454 00:32:34,370 --> 00:32:36,455 You're back on your bullshit is what you're doing. 455 00:32:36,456 --> 00:32:38,415 Trying to get an in with your dumb jokes 456 00:32:38,416 --> 00:32:40,104 and your old-fucking-movie shit. 457 00:32:40,105 --> 00:32:41,794 Well, I'm not fucking having it. 458 00:32:41,795 --> 00:32:43,211 Not now! 459 00:32:43,212 --> 00:32:46,131 - 'Cause we're fucked out here! - Okay, Kirin. Kirin. 460 00:32:46,132 --> 00:32:48,132 Just calm down, okay? 461 00:32:48,133 --> 00:32:50,551 We'll... we'll turn on the motor for a sec. 462 00:32:50,552 --> 00:32:52,971 We'll cool off, get some momentum, okay? 463 00:32:52,972 --> 00:32:54,347 Okay. 464 00:32:54,348 --> 00:32:55,724 Come on, let's go. 465 00:32:58,644 --> 00:33:01,354 You asshole! You fucked us! 466 00:33:01,355 --> 00:33:03,065 - God damn it! - Kirin, it's okay. 467 00:33:03,066 --> 00:33:04,358 It's not okay! 468 00:33:05,651 --> 00:33:08,445 Okay, Kirin, calm... calm down. Calm down. 469 00:33:08,446 --> 00:33:09,780 Don't you fucking touch me! 470 00:33:21,208 --> 00:33:23,252 - Aah! - Stop! 471 00:33:23,253 --> 00:33:24,795 God! Aah! 472 00:33:26,255 --> 00:33:29,049 Kirin! Kirin! 473 00:33:30,426 --> 00:33:31,719 Kirin! 474 00:33:34,263 --> 00:33:37,266 - What the hell are you doing? - We're leaving him. 475 00:33:37,267 --> 00:33:38,725 What? 476 00:33:38,726 --> 00:33:41,102 - You saw him. He's a mess. - Hey! 477 00:33:41,103 --> 00:33:42,730 He's fucking lost it. He's fucking snapped. 478 00:33:42,731 --> 00:33:44,481 That's a dangerous person in this situation. 479 00:33:44,482 --> 00:33:46,108 What the fuck are you doing? 480 00:33:46,109 --> 00:33:47,776 Wait! 481 00:33:50,571 --> 00:33:52,990 Raf, you listening? Grab the oar. 482 00:33:54,241 --> 00:33:56,033 When he gets close, hit him. 483 00:33:56,034 --> 00:33:58,495 He's a ticking fucking time bomb, you know that. 484 00:33:58,496 --> 00:34:01,165 Come on. 485 00:34:01,166 --> 00:34:03,667 Raf? Do it, Raf. 486 00:34:03,668 --> 00:34:06,086 Raf, hit him. 487 00:34:06,087 --> 00:34:07,838 Raf, do it. 488 00:34:07,839 --> 00:34:09,589 Do it, Raf. 489 00:34:09,590 --> 00:34:10,966 Fucking hit him! 490 00:34:10,967 --> 00:34:12,885 Aah! 491 00:34:21,852 --> 00:34:24,646 Raf! Stop it! 492 00:34:31,653 --> 00:34:33,446 Raf, stop! 493 00:34:33,447 --> 00:34:36,950 There's a boat! There's a boat. 494 00:35:51,024 --> 00:35:54,027 Come in. 495 00:35:55,612 --> 00:35:57,072 How are we doing? 496 00:35:57,073 --> 00:35:58,531 All set, I think. 497 00:35:58,532 --> 00:36:00,616 You ready to walk through the next steps? 498 00:36:00,617 --> 00:36:03,287 Well, first things first, as they say. 499 00:36:05,914 --> 00:36:08,584 I'd like you to bring me Leah. 500 00:36:24,516 --> 00:36:26,143 You. 501 00:36:28,061 --> 00:36:30,063 It's you. 502 00:36:38,155 --> 00:36:40,449 You know, in retrospect, I feel kind of guilty 503 00:36:40,450 --> 00:36:42,533 I stuck you guys in here. 504 00:36:42,534 --> 00:36:45,704 Come on, let's go somewhere more comfortable. 505 00:36:48,707 --> 00:36:50,625 I'd offer you a drink, 506 00:36:50,626 --> 00:36:52,711 but I imagine you'd prefer to get down to business. 507 00:36:52,712 --> 00:36:54,170 Strawberry daiquiri. 508 00:36:54,171 --> 00:36:57,966 Or she could shake it up with an outrageous ask, 509 00:36:57,967 --> 00:37:00,426 assert a little dominance. 510 00:37:00,427 --> 00:37:05,140 See, that right there is why I brought you in first, 511 00:37:05,141 --> 00:37:09,645 because you think, you strategize, 512 00:37:09,646 --> 00:37:11,604 and you surprise. 513 00:37:11,605 --> 00:37:13,815 You really are brilliant, Leah. 514 00:37:16,652 --> 00:37:18,111 I'm ready now. 515 00:37:19,446 --> 00:37:21,698 I'm ready for you to tell me what this is. 516 00:37:27,537 --> 00:37:30,916 You know, I thought a lot about how to approach this with you. 517 00:37:30,917 --> 00:37:34,857 On the one hand, I could give you the grand narrative, 518 00:37:34,858 --> 00:37:38,267 tell you that you are the vanguard of a revolution, 519 00:37:38,268 --> 00:37:41,677 that you were chosen for an experimental initiative 520 00:37:41,678 --> 00:37:43,636 that will change the world. 521 00:37:43,637 --> 00:37:46,889 That wouldn't be a very personal appeal, would it? 522 00:37:46,890 --> 00:37:49,935 - So then what's your angle? - The best angle of all, Leah. 523 00:37:51,228 --> 00:37:53,062 The truth. 524 00:37:53,063 --> 00:37:56,899 Objectively and without exception, 525 00:37:56,900 --> 00:38:00,946 the last 50-plus days has turned you and your cohort 526 00:38:00,947 --> 00:38:04,387 into healthier, more powerful, 527 00:38:04,388 --> 00:38:07,379 more fully realized human beings. 528 00:38:07,380 --> 00:38:10,372 You're stronger now, all of you. 529 00:38:10,373 --> 00:38:12,958 And you most of all. 530 00:38:14,626 --> 00:38:16,544 Nora. 531 00:38:16,545 --> 00:38:19,172 - Is she stronger? - Hell, yeah. 532 00:38:19,173 --> 00:38:20,965 Light-years. 533 00:38:22,759 --> 00:38:24,385 You know what I love? 534 00:38:24,386 --> 00:38:27,138 We already have a shorthand. 535 00:38:27,139 --> 00:38:29,224 I don't have to tell you she's fine 536 00:38:29,225 --> 00:38:30,933 because you already know, 537 00:38:30,934 --> 00:38:33,770 because you've known for a long time. 538 00:38:33,771 --> 00:38:35,980 Martha. 539 00:38:35,981 --> 00:38:38,525 Make your fucking case for Martha. 540 00:38:38,526 --> 00:38:40,986 Come. Take a look. 541 00:39:05,552 --> 00:39:09,284 Get over here. 542 00:39:14,770 --> 00:39:17,146 This'll take a while to process, Leah. 543 00:39:17,147 --> 00:39:20,150 But soon you'll realize what this experience did for you, 544 00:39:20,151 --> 00:39:22,194 and what remails will be gratitude. 545 00:39:22,195 --> 00:39:23,652 Fuck you. 546 00:39:23,653 --> 00:39:26,990 Oh, did you hear that, that conviction in your voice? 547 00:39:26,991 --> 00:39:29,826 Tell me you had that kind of fire six weeks ago. 548 00:39:31,620 --> 00:39:33,622 Look at this photo. 549 00:39:33,623 --> 00:39:35,873 This was you. 550 00:39:35,874 --> 00:39:38,292 Not even a girl, a puddle 551 00:39:38,293 --> 00:39:40,711 over some forgettable man. 552 00:39:40,712 --> 00:39:43,006 So weak at the knees that you could barely function. 553 00:39:43,007 --> 00:39:44,925 And not even the first phase woke you up. 554 00:39:44,926 --> 00:39:46,967 You were still love-fool 555 00:39:46,968 --> 00:39:48,929 when you landed right here in this building. 556 00:39:51,098 --> 00:39:52,264 Was I? 557 00:39:52,265 --> 00:39:53,974 Look at you now. 558 00:39:53,975 --> 00:39:56,353 Making demands, working the system, 559 00:39:56,354 --> 00:39:58,062 knowing your own mind, 560 00:39:58,063 --> 00:40:00,940 giving more than a little attitude 561 00:40:00,941 --> 00:40:03,819 and being so savvy that you almost, 562 00:40:03,820 --> 00:40:06,446 almost got my number. 563 00:40:10,283 --> 00:40:12,536 How do you know I didn't? 564 00:40:16,248 --> 00:40:20,292 So much fucking moxie! 565 00:40:20,293 --> 00:40:23,879 I am so excited to be working together. 566 00:40:23,880 --> 00:40:27,467 It's you and me, Leah, from here on out. 567 00:40:27,468 --> 00:40:28,592 Come. 568 00:40:35,559 --> 00:40:39,396 Go ahead, make me even prouder. 569 00:40:39,397 --> 00:40:40,730 Here. 570 00:40:42,232 --> 00:40:43,900 I don't need it. 571 00:40:45,694 --> 00:40:50,115 I mean, the damage, it's already sort of done. 572 00:40:52,493 --> 00:40:54,660 It's for you. 573 00:40:54,661 --> 00:40:56,830 Obviously, it's for you. It's your phone. 574 00:40:56,831 --> 00:40:59,707 It can wait. 575 00:40:59,708 --> 00:41:03,628 I don't know. I think I should just leave you to it. 576 00:41:03,629 --> 00:41:07,549 Seriously, people don't leave voice mails anymore. 577 00:41:07,550 --> 00:41:09,092 It's better if you just pick up. 578 00:41:11,011 --> 00:41:14,264 Big things from here on out... 579 00:41:14,265 --> 00:41:16,141 just like you said. 580 00:41:17,475 --> 00:41:19,728 So I'm gonna go. 581 00:41:19,729 --> 00:41:20,895 Rest up. 582 00:41:23,086 --> 00:41:27,224 I love the suit. 583 00:41:29,795 --> 00:41:32,364 Yeah? 584 00:41:39,372 --> 00:41:41,582 I am not a child! 585 00:41:41,583 --> 00:41:45,128 I know you're not, but if others want to believe that, 586 00:41:45,129 --> 00:41:47,755 you use it. 587 00:41:50,383 --> 00:41:53,762 Answer my question! It is the only one I have! 588 00:42:01,478 --> 00:42:05,147 No! No! No! 589 00:42:05,148 --> 00:42:08,401 No! No! 590 00:42:53,697 --> 00:42:57,784 I called the tip line earlier. They asked me to come in. 591 00:43:43,663 --> 00:43:45,080 Fatin. 592 00:43:45,081 --> 00:43:46,499 Fatin! 593 00:43:48,168 --> 00:43:50,503 I have no fucking idea what's happening right now. 594 00:43:50,504 --> 00:43:52,464 But I feel like you do. 595 00:43:53,673 --> 00:43:56,051 Do you also maybe know who they are? 596 00:43:59,137 --> 00:44:01,597 Kirin and Henry... if I had to guess. 597 00:44:01,598 --> 00:44:04,059 How the fuck do you know our names? 598 00:44:04,060 --> 00:44:05,476 Doesn't matter. 599 00:44:05,477 --> 00:44:08,521 Did you hear that? 600 00:44:42,931 --> 00:44:45,891 ♪ When shadows fall ♪ 601 00:44:45,892 --> 00:44:50,813 ♪ And trees whisper day is ending ♪ 602 00:44:50,814 --> 00:44:57,153 ♪ My thoughts are ever wending home ♪ 603 00:44:57,154 --> 00:44:58,696 I like it. 604 00:45:01,783 --> 00:45:04,868 Whatever the fuck she says, do not trust her. 605 00:45:04,869 --> 00:45:08,164 Welcome to the revolution. 606 00:45:08,165 --> 00:45:10,666 This is where the bleak present 607 00:45:10,667 --> 00:45:13,168 becomes the bright future. 608 00:45:13,169 --> 00:45:16,484 Look around at your remarkable partners. 609 00:45:16,485 --> 00:45:19,801 You are the promise of a new world. 610 00:45:19,802 --> 00:45:22,595 And now we begin. 611 00:45:29,394 --> 00:45:32,355 What the hell is this? Where is she? 612 00:45:32,356 --> 00:45:34,440 We have to find her. 613 00:45:34,441 --> 00:45:36,630 Now, right fucking now. 614 00:45:36,631 --> 00:45:38,819 Where she goes, we go. 615 00:45:38,820 --> 00:45:40,113 Okay, whoa, whoa, whoa. 616 00:45:40,114 --> 00:45:41,488 What is going on right now? 617 00:45:41,489 --> 00:45:43,198 Like, are we really gonna follow that girl? 618 00:45:43,199 --> 00:45:44,909 'Cause she seems pretty fucking touched to me. 619 00:45:44,910 --> 00:45:46,910 We should. 620 00:45:46,911 --> 00:45:49,225 We can trust her. 621 00:46:22,113 --> 00:46:25,742 Where the fuck is she? 622 00:46:41,466 --> 00:46:43,384 Devon, come here. 623 00:46:47,430 --> 00:46:49,473 Did you get what you needed? 624 00:46:49,474 --> 00:46:51,768 To hurt me the way that you did? 625 00:46:53,436 --> 00:46:55,939 Did you feel how you needed to feel? 626 00:46:55,940 --> 00:46:57,856 You can say yes. 627 00:47:02,070 --> 00:47:04,113 Mom, I'm sorry. 628 00:47:05,823 --> 00:47:07,887 I know you are. 629 00:47:07,888 --> 00:47:09,953 Mom, I'm really, really sorry. 630 00:47:09,954 --> 00:47:12,330 Oh, it's okay. 631 00:47:16,960 --> 00:47:19,420 We forgive you. 632 00:47:19,421 --> 00:47:21,651 We don't forget, 633 00:47:21,652 --> 00:47:23,882 but we forgive 634 00:47:23,883 --> 00:47:25,885 Get on the plane, honey. 635 00:47:34,519 --> 00:47:37,522 Okay, you know what happens now. 636 00:47:39,857 --> 00:47:41,775 No. 637 00:47:41,776 --> 00:47:43,318 I don't. 638 00:47:43,319 --> 00:47:46,238 You fucked me over, Dean. 639 00:47:46,239 --> 00:47:48,866 I'm not even sure how, but you fucked me. 640 00:47:48,867 --> 00:47:50,242 The fact that you pulled it off 641 00:47:50,243 --> 00:47:52,662 only proves to me how valuable you are, 642 00:47:52,663 --> 00:47:55,081 which only makes this harder. 643 00:47:56,332 --> 00:48:00,128 This is your ride and your pink slip. 644 00:48:02,297 --> 00:48:05,508 Oh, relax, it's not gonna drive you off a pier. 645 00:48:05,509 --> 00:48:07,552 You're headed to your apartment, 646 00:48:07,553 --> 00:48:09,595 where your daughter's waiting. 647 00:48:09,596 --> 00:48:13,057 I stacked a few decks so that she can be in your life again. 648 00:48:13,058 --> 00:48:15,434 It's all conditional, of course. 649 00:48:15,435 --> 00:48:18,938 So, if that sad, bleeding-heart conscience of yours 650 00:48:18,939 --> 00:48:20,272 starts waking you up at night, 651 00:48:20,273 --> 00:48:22,691 asking you to stir a pot or blow a whistle, 652 00:48:22,692 --> 00:48:25,403 take an Ambien and stay the fuck out of my business, 653 00:48:25,404 --> 00:48:28,031 because all my gifts come with receipts, Dean. 654 00:48:28,032 --> 00:48:30,658 Everything can be taken back. 655 00:48:51,679 --> 00:48:53,431 What'll happen to them? 656 00:48:55,183 --> 00:48:57,851 Again with this curiosity from you. 657 00:48:57,852 --> 00:49:00,520 You need to start caring a lot less 658 00:49:00,521 --> 00:49:03,483 about levels of this operation that do not concern you. 659 00:49:03,484 --> 00:49:04,900 Come on, Gretchen. 660 00:49:04,901 --> 00:49:06,381 He's on the fucking lam with us. 661 00:49:06,382 --> 00:49:07,861 He took a sucker punch to the face. 662 00:49:07,862 --> 00:49:09,947 We can let him in, even if it's just a little. 663 00:49:14,369 --> 00:49:16,036 Show goes on, Alex. 664 00:49:16,037 --> 00:49:18,915 We'll be running things very, very remotely, 665 00:49:18,916 --> 00:49:21,083 but the show does go on. 666 00:49:21,084 --> 00:49:23,251 God, that feels good to say. 667 00:49:23,252 --> 00:49:28,216 So that means phase three is happening. 668 00:49:28,217 --> 00:49:30,718 It's just taking on a different shape. 669 00:49:30,719 --> 00:49:33,366 A whole new control group has sprung up 670 00:49:33,367 --> 00:49:36,359 without me having to lift a finger. 671 00:49:36,360 --> 00:49:39,352 You're gonna fail, fail up, I guess. 672 00:49:39,353 --> 00:49:41,311 But how? 673 00:49:41,312 --> 00:49:44,524 I mean, we took everything out, the bugs, the surveillance. 674 00:49:44,525 --> 00:49:46,526 Oh, God, know me better, you fuck. 675 00:49:46,527 --> 00:49:48,611 You really think I would have fled 676 00:49:48,612 --> 00:49:50,697 if I didn't have people on the inside? 677 00:50:37,452 --> 00:50:39,328 ♪ Reach out, touch faith ♪ 678 00:50:49,756 --> 00:50:55,386 ♪ You're own personal Jesus ♪ 679 00:50:58,494 --> 00:51:01,600 No! 680 00:51:25,875 --> 00:51:29,586 ♪ Feeling unknown, and all you're all alone ♪ 681 00:51:29,587 --> 00:51:33,298 ♪ Flesh and bone by the telephone ♪ 682 00:51:33,299 --> 00:51:38,095 ♪ Lift up the receiver, I'll make you a believer ♪ 683 00:51:40,765 --> 00:51:44,519 ♪ I will deliver, you know I'm a forgiver ♪ 684 00:51:50,066 --> 00:51:51,983 ♪ Reach out, touch faith ♪ 685 00:51:51,984 --> 00:51:56,989 ♪ Your own personal Jesus ♪ 686 00:52:00,993 --> 00:52:03,913 ♪ Reach out, touch faith ♪ 687 00:52:08,459 --> 00:52:11,003 ♪ Reach out, touch faith ♪ 688 00:52:15,842 --> 00:52:18,469 ♪ Reach out, touch faith ♪ 689 00:52:23,140 --> 00:52:25,726 ♪ Reach out, touch faith ♪ 690 00:52:30,565 --> 00:52:33,317 ♪ Reach out, touch faith ♪ 691 00:52:37,822 --> 00:52:40,908 ♪ Reach out, touch faith ♪ 692 00:52:45,621 --> 00:52:48,040 ♪ Reach out, touch faith ♪ 693 00:52:52,628 --> 00:52:55,089 ♪ Reach out, touch faith ♪ 694 00:53:04,974 --> 00:53:07,935 Beep, beep, coming through! 48489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.