Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,238 --> 00:00:10,510
Thank you.
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,012
All right,
I think I got one more in me.
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,891
It's for two souls that I knew
and loved in another life
4
00:00:15,892 --> 00:00:17,810
who brought me out of the dark.
5
00:00:21,480 --> 00:00:24,024
And fuck my dumb ass
for losing both of them.
6
00:00:32,032 --> 00:00:35,493
♪ Operator, number, please ♪
7
00:00:35,494 --> 00:00:39,914
♪ It's been so many years ♪
8
00:00:39,915 --> 00:00:43,752
♪ Will she remember
my old voice ♪
9
00:00:43,753 --> 00:00:47,589
♪ While I fight the tears? ♪
10
00:00:47,590 --> 00:00:51,552
♪ Hello, hello, there,
is this Martha? ♪
11
00:00:51,553 --> 00:00:55,305
♪ This is your old friend ♪
12
00:00:55,306 --> 00:00:58,600
♪ Meet me out for coffee ♪
13
00:00:58,601 --> 00:01:03,146
♪ Where we'll talk
about it all ♪
14
00:01:03,147 --> 00:01:07,650
♪ And those were days
of roses ♪
15
00:01:07,651 --> 00:01:13,157
♪ Poetry and prose,
and Martha all I had was you ♪
16
00:01:13,158 --> 00:01:17,202
♪ And all you had was me ♪
17
00:01:17,203 --> 00:01:19,954
♪ There was no tomorrows ♪
18
00:01:19,955 --> 00:01:23,208
♪ We packed away our sorrows ♪
19
00:01:23,209 --> 00:01:27,797
♪ And we saved them
for a rainy day ♪
20
00:01:30,090 --> 00:01:33,843
♪ I guess
that our being together ♪
21
00:01:33,844 --> 00:01:37,597
♪ Was never meant to be ♪
22
00:01:37,598 --> 00:01:41,434
♪ But, Martha, Martha ♪
23
00:01:41,435 --> 00:01:46,189
♪ I love you, can't you see? ♪
24
00:01:46,190 --> 00:01:50,527
♪ And there was no tomorrows ♪
25
00:01:50,528 --> 00:01:53,696
♪ We packed away our sorrows ♪
26
00:01:53,697 --> 00:01:59,620
♪ And we saved them
for a rainy day ♪♪
27
00:02:04,875 --> 00:02:07,753
Thank you. Thank you.
Thanks, all.
28
00:02:16,263 --> 00:02:17,136
Yeah.
29
00:02:18,472 --> 00:02:21,392
You were astonishing out there.
30
00:02:25,312 --> 00:02:26,730
What do you want?
31
00:02:26,731 --> 00:02:28,940
Oh, God.
32
00:02:28,941 --> 00:02:30,733
So little, Shelby.
33
00:02:30,734 --> 00:02:33,904
Next to nothing
in the grand scheme of things.
34
00:02:33,905 --> 00:02:35,822
All I want...
35
00:02:35,823 --> 00:02:38,033
is for you to choose.
36
00:02:40,411 --> 00:02:44,707
Choose, choose, choose...
37
00:03:05,185 --> 00:03:07,374
She said the pit was up here?
38
00:03:07,375 --> 00:03:09,565
Yeah, it's, uh...
I think it's
39
00:03:09,566 --> 00:03:11,233
through those bushes.
40
00:03:21,493 --> 00:03:23,037
The dirt here is different.
41
00:03:24,580 --> 00:03:26,289
It's darker, like...
42
00:03:26,290 --> 00:03:27,917
like maybe it came
from somewhere else.
43
00:03:27,918 --> 00:03:30,668
Holy shit, you're right.
44
00:03:30,669 --> 00:03:32,337
Random but related question...
45
00:03:32,338 --> 00:03:34,131
you're like really good
at escape rooms, aren't you?
46
00:03:34,132 --> 00:03:35,883
I'm fucking incredible
at escape rooms.
47
00:03:35,884 --> 00:03:37,343
Give me the journal.
48
00:03:39,470 --> 00:03:41,680
Jeez, I'm sort of
regretting this.
49
00:03:41,681 --> 00:03:42,931
What?
50
00:03:42,932 --> 00:03:44,265
Giving you the red pill.
51
00:03:44,266 --> 00:03:45,996
I didn't know
you'd go all-in so fast.
52
00:03:45,997 --> 00:03:47,728
But you know me.
So maybe you did.
53
00:03:49,980 --> 00:03:52,273
Oh, my God.
54
00:03:52,274 --> 00:03:55,151
The river, the falls.
55
00:03:55,152 --> 00:03:57,341
The marsh, the springs.
56
00:03:59,531 --> 00:04:01,033
It's a motherfucking map.
57
00:04:03,994 --> 00:04:06,621
♪ Super Nintendo,
Sega Genesis ♪
58
00:04:06,622 --> 00:04:09,541
♪ When I was dead broke, man,
I couldn't picture this ♪
59
00:04:09,542 --> 00:04:12,460
♪ 50-inch screen,
money-green leather sofa ♪
60
00:04:12,461 --> 00:04:15,923
♪ Got two rides,
a limousine with a chauffeur ♪
61
00:04:15,924 --> 00:04:18,424
Oh, sorry.
62
00:04:18,425 --> 00:04:20,344
I know that's your song.
63
00:04:20,345 --> 00:04:21,762
No, it's cool.
64
00:04:23,430 --> 00:04:25,265
You sing it better than I do.
65
00:04:27,351 --> 00:04:29,748
♪ We used to fuss
when the landlord dissed us ♪
66
00:04:29,749 --> 00:04:31,969
♪ No heat, wonder why
Christmas missed us ♪
67
00:04:31,970 --> 00:04:34,190
♪ Birthdays was
the worst days ♪
68
00:04:34,191 --> 00:04:37,695
♪ Now we sip champagne
when we're thirst-ay-ay ♪
69
00:04:39,571 --> 00:04:41,365
I want to try again.
70
00:04:44,535 --> 00:04:46,036
Taking her in the water.
71
00:04:47,746 --> 00:04:49,164
I'll help.
72
00:04:51,125 --> 00:04:53,001
If you want.
73
00:04:53,002 --> 00:04:54,878
That'd be great.
74
00:05:09,226 --> 00:05:11,436
Dot.
75
00:05:11,437 --> 00:05:13,355
- I'm really fucking sorr...
- Toni.
76
00:05:13,356 --> 00:05:15,107
Mm-mm.
77
00:05:16,775 --> 00:05:20,319
Once, after my dad
got really sick,
78
00:05:20,320 --> 00:05:24,616
this cashier at Taco Bell
gave my mild sauces
79
00:05:24,617 --> 00:05:27,453
when I specifically asked
for hot.
80
00:05:27,454 --> 00:05:30,496
And I lost it on her.
81
00:05:30,497 --> 00:05:34,418
Just got all up in her face
and called her a load of jizz
82
00:05:34,419 --> 00:05:36,670
that her mom would have been
better off swallowing.
83
00:05:36,671 --> 00:05:37,920
Holy shit.
84
00:05:37,921 --> 00:05:39,590
And she was, like,
70 years old.
85
00:05:39,591 --> 00:05:42,760
What?
86
00:05:42,761 --> 00:05:44,594
So...
87
00:05:44,595 --> 00:05:46,471
I get it...
88
00:05:46,472 --> 00:05:48,348
...is all.
89
00:05:53,145 --> 00:05:55,481
How do I get her to come back?
90
00:05:55,482 --> 00:05:57,315
Couldn't tell you.
91
00:05:57,316 --> 00:06:00,610
But if you want
some potentially useless advice
92
00:06:00,611 --> 00:06:04,531
from someone who didn't win
the fight that you're in.
93
00:06:04,532 --> 00:06:08,452
I'd tell you to do what you
want to do right now.
94
00:06:08,453 --> 00:06:09,994
What I want to do?
95
00:06:09,995 --> 00:06:14,625
It is a long, hard haul,
and you have to help you, too.
96
00:06:14,626 --> 00:06:16,459
So what do you need?
97
00:06:19,671 --> 00:06:23,050
I need to scream
my fucking lungs out.
98
00:06:24,427 --> 00:06:25,886
Then do it.
99
00:06:25,887 --> 00:06:27,346
For real?
100
00:06:50,557 --> 00:06:51,953
Did you hear that?
101
00:06:56,542 --> 00:06:58,084
Still not a great idea.
102
00:06:58,085 --> 00:07:00,670
Why would you
not want me to go back?
103
00:07:00,671 --> 00:07:02,756
I'm gonna have to take issue
with the entire premise
104
00:07:02,757 --> 00:07:03,881
of that question.
105
00:07:03,882 --> 00:07:06,176
I'm a projection
of your psyche, Leah.
106
00:07:07,719 --> 00:07:09,680
- Fucking...
- ...let me go.
107
00:07:12,141 --> 00:07:13,349
Be honest with yourself.
108
00:07:13,350 --> 00:07:16,103
There's a part of you,
a not-small part,
109
00:07:16,104 --> 00:07:18,230
that doesn't want
to go back there.
110
00:07:21,608 --> 00:07:23,443
It's a dead-end place.
111
00:07:24,945 --> 00:07:28,448
It's a dead-end place
where no one believes me.
112
00:07:28,449 --> 00:07:31,285
Maybe it's better
I just stay here,
113
00:07:31,286 --> 00:07:32,995
where it all started...
114
00:07:36,623 --> 00:07:40,043
...where I can pretend
that the island never happened.
115
00:08:05,194 --> 00:08:08,029
God, it's almost funny...
116
00:08:08,030 --> 00:08:10,532
after all that to realize
I should have just...
117
00:08:12,826 --> 00:08:14,535
...stayed where I was
in the first place.
118
00:08:14,536 --> 00:08:16,245
You do know
how that would have ended.
119
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
Yeah, but it would've
been on my own terms.
120
00:08:17,957 --> 00:08:19,791
Just, like...
121
00:08:19,792 --> 00:08:22,960
alone...
122
00:08:22,961 --> 00:08:26,172
stupid in love.
123
00:08:29,384 --> 00:08:32,387
Then stay here forever.
124
00:08:39,937 --> 00:08:42,105
Okay, so right now
we're about here...
125
00:08:42,106 --> 00:08:43,314
Mm.
126
00:08:43,315 --> 00:08:45,025
...which means
we're not too far from this.
127
00:08:45,026 --> 00:08:46,485
Whatever the fuck that is.
128
00:08:46,486 --> 00:08:49,779
Right. Come on.
129
00:08:53,618 --> 00:08:56,827
Uh, so, um...
130
00:08:56,828 --> 00:08:59,081
kind of a wild-card idea,
especially coming from me,
131
00:08:59,082 --> 00:09:01,083
but maybe we should pray.
132
00:09:01,084 --> 00:09:02,375
For what?
133
00:09:02,376 --> 00:09:03,877
So that we can find
whatever it is
134
00:09:03,878 --> 00:09:05,378
that we're looking for
out here,
135
00:09:05,379 --> 00:09:08,173
because if I'm being real,
it's feeling pretty impossible.
136
00:09:08,174 --> 00:09:09,549
Sorry, Fatin, hard pass.
137
00:09:09,550 --> 00:09:11,175
Maybe I will.
138
00:09:11,176 --> 00:09:12,760
Maybe you'll what?
139
00:09:12,761 --> 00:09:16,848
Maybe I'll brush off
my moldy maktab skills and...
140
00:09:16,849 --> 00:09:19,308
pray up.
141
00:09:19,309 --> 00:09:21,520
I only remember one,
so no fucking encores.
142
00:10:12,665 --> 00:10:16,324
Look.
143
00:10:16,325 --> 00:10:18,451
What the hell is that?
144
00:10:18,452 --> 00:10:22,164
Holy shit.
Wait, are you gonna climb up?
145
00:10:22,165 --> 00:10:24,520
How else am I gonna get to it?
146
00:10:38,972 --> 00:10:40,140
Be careful.
147
00:10:43,727 --> 00:10:45,604
Ugh!
148
00:10:45,605 --> 00:10:46,812
Fuck!
149
00:10:46,813 --> 00:10:48,689
- Are you okay?
- Yeah.
150
00:10:48,690 --> 00:10:50,609
- I'm gonna get back up there.
- No, just-just hold on a sec.
151
00:10:50,610 --> 00:10:52,110
- I don't want to.
- Shelby, you're fucking hurt.
152
00:10:52,111 --> 00:10:54,029
- I'm fine!
- No, stop. Stop.
153
00:10:54,030 --> 00:10:55,154
Ow.
154
00:10:55,155 --> 00:10:57,115
- We need to stop.
- I can't.
155
00:10:57,116 --> 00:10:58,492
I can't.
156
00:11:00,410 --> 00:11:02,244
Toni.
157
00:11:02,245 --> 00:11:05,457
If this has any chance
of getting us out
158
00:11:05,458 --> 00:11:07,751
and making up for what I...
159
00:11:10,087 --> 00:11:12,546
It's for her...
160
00:11:12,547 --> 00:11:15,425
because I never
won't love her.
161
00:11:17,052 --> 00:11:18,469
Never.
162
00:11:21,014 --> 00:11:23,099
Ditto, bitch.
163
00:11:23,100 --> 00:11:25,330
Different her.
164
00:11:25,331 --> 00:11:29,946
Same sort of idea.
165
00:11:41,515 --> 00:11:43,494
Fuck.
166
00:12:17,487 --> 00:12:18,946
I can still hear them.
167
00:12:18,947 --> 00:12:20,990
Yeah, the voices you love.
168
00:12:20,991 --> 00:12:23,034
I think they carry more
than others.
169
00:12:24,453 --> 00:12:27,581
I remember.
Maybe it was 2013.
170
00:12:29,458 --> 00:12:32,502
I wrote in my diary that
I would, like, die for you.
171
00:12:33,670 --> 00:12:35,671
It felt so true then.
172
00:12:35,672 --> 00:12:38,174
But obviously it wasn't.
173
00:12:42,888 --> 00:12:44,639
But I would for them.
174
00:12:46,850 --> 00:12:48,538
I need to go back.
175
00:12:48,539 --> 00:12:50,227
I need to go back now!
176
00:12:50,228 --> 00:12:51,563
What are you gonna do
for them?
177
00:12:51,564 --> 00:12:53,147
I don't know.
178
00:12:53,148 --> 00:12:55,942
What are you honestly gonna do
for them? You're a child.
179
00:12:55,943 --> 00:12:58,257
You're a child.
180
00:13:02,824 --> 00:13:04,826
You're a child.
181
00:13:04,827 --> 00:13:06,243
Jeff.
182
00:13:08,371 --> 00:13:11,583
Why the fuck
do people keep calling me that?
183
00:13:25,055 --> 00:13:27,306
You're a child, Leah.
184
00:13:27,307 --> 00:13:31,561
I am not a lovesick child!
185
00:13:36,816 --> 00:13:38,692
I know you're not.
186
00:13:38,693 --> 00:13:41,071
But if others
want to believe that...
187
00:13:44,032 --> 00:13:45,867
...you let them...
188
00:13:47,369 --> 00:13:51,744
...and you use it.
189
00:14:02,384 --> 00:14:04,510
So what is it?
190
00:14:04,511 --> 00:14:08,014
Some kind of
a antenna-type thing?
191
00:14:08,015 --> 00:14:09,098
I guess.
192
00:14:09,099 --> 00:14:11,726
- Oh, careful.
- Fuck.
193
00:14:11,727 --> 00:14:13,561
This is such fucking horseshit.
194
00:14:13,562 --> 00:14:16,439
All that for another fucking
question mark?
195
00:14:16,440 --> 00:14:18,108
There's batteries.
196
00:14:19,484 --> 00:14:22,779
New enough to keep it going...
something.
197
00:14:22,780 --> 00:14:24,281
Which means
we're not alone here.
198
00:14:27,784 --> 00:14:30,536
Hey, uh, can I ask a favor?
199
00:14:30,537 --> 00:14:33,080
Can it maybe be me
who tells them?
200
00:14:33,081 --> 00:14:35,374
Just between the hair
and the knee,
201
00:14:35,375 --> 00:14:37,669
I'm not shining
super bright right now.
202
00:14:38,878 --> 00:14:40,547
Maybe you should take
your teeth out, too.
203
00:14:40,548 --> 00:14:42,549
- Go for broke.
- Very funny.
204
00:14:47,137 --> 00:14:49,138
I get it.
205
00:14:49,139 --> 00:14:51,766
It's just...
206
00:14:54,394 --> 00:14:56,688
I don't think
we should tell anybody yet.
207
00:14:58,398 --> 00:14:59,773
Are you serious?
208
00:14:59,774 --> 00:15:03,069
- This is a big deal, Shelby.
- Uh...
209
00:15:03,070 --> 00:15:05,071
Especially for Rachel.
210
00:15:06,948 --> 00:15:08,949
We should take a sec
and process everything
211
00:15:08,950 --> 00:15:12,162
before we go and fucking
turn their worlds upside down.
212
00:15:12,163 --> 00:15:15,915
Handle it with care.
213
00:15:15,916 --> 00:15:17,833
Hey.
214
00:15:17,834 --> 00:15:19,710
At least
we're in this together.
215
00:15:19,711 --> 00:15:21,588
You know, red pill,
party of two.
216
00:15:24,257 --> 00:15:27,927
Leah did this shit alone...
217
00:15:29,596 --> 00:15:31,848
...completely
and totally alone.
218
00:15:35,144 --> 00:15:36,977
That...
219
00:15:36,978 --> 00:15:40,357
is what is giving me
fucking life right now.
220
00:15:40,358 --> 00:15:42,191
What?
221
00:15:42,192 --> 00:15:44,402
Someday soon...
222
00:15:45,779 --> 00:15:47,989
...being able to tell her
she was right.
223
00:15:51,826 --> 00:15:54,641
I had a thought just now.
224
00:15:54,642 --> 00:15:57,457
What if she's, like,
faking it?
225
00:15:59,918 --> 00:16:02,002
Yeah, like
she really just said,
226
00:16:02,003 --> 00:16:05,215
"I need a break
from these fuckers, I'm out."
227
00:16:05,216 --> 00:16:07,279
Honestly,
I'd have so much respect.
228
00:16:07,280 --> 00:16:09,646
No kidding!
I mean, the commitment?
229
00:16:09,647 --> 00:16:12,013
That would be killer.
Okay, Meryl.
230
00:16:12,014 --> 00:16:14,807
Come on. Jig is up.
Hello?
231
00:16:17,228 --> 00:16:18,978
Oh, shit.
232
00:16:20,730 --> 00:16:22,606
Are... are you all right?
233
00:16:22,607 --> 00:16:25,235
I'm fine, I'm fine.
I just, um...
234
00:16:26,444 --> 00:16:28,655
...had a little run-in
with a tree.
235
00:16:32,826 --> 00:16:35,161
- Is she, um...
- Think she's okay.
236
00:16:36,496 --> 00:16:37,956
Or she will be.
237
00:16:39,290 --> 00:16:41,418
Um, head count's off.
238
00:16:42,877 --> 00:16:44,379
She's right there.
239
00:16:45,672 --> 00:16:48,299
Holy shit,
what happ...
240
00:16:48,300 --> 00:16:49,801
Don't.
241
00:16:50,969 --> 00:16:52,762
I honestly don't want
to talk about it.
242
00:16:53,847 --> 00:16:55,181
Well, sit down.
Take a load off.
243
00:16:59,113 --> 00:17:00,894
Yeah.
244
00:17:06,151 --> 00:17:09,779
What? Why are you looking
at me like that?
245
00:17:09,780 --> 00:17:12,656
You're just...
246
00:17:12,657 --> 00:17:15,827
You're the strongest
fucking person I know.
247
00:17:27,922 --> 00:17:30,633
Um...
248
00:17:30,634 --> 00:17:32,989
My bad.
249
00:18:51,881 --> 00:18:54,384
I'm sitting down with you now.
250
00:19:05,603 --> 00:19:09,816
My dad used to be obsessed
with Volkswagens.
251
00:19:09,817 --> 00:19:12,110
That's all he drove.
252
00:19:12,111 --> 00:19:14,194
Then one day...
253
00:19:14,195 --> 00:19:17,614
he found out
that the Volkswagen corporation
254
00:19:17,615 --> 00:19:21,035
cheated on their
greenhouse-emissions numbers.
255
00:19:21,036 --> 00:19:23,830
I found him crying
in his Jetta.
256
00:19:25,206 --> 00:19:27,417
And he was like, "I just
don't get how Volkswagen
257
00:19:27,418 --> 00:19:29,209
could've done this."
258
00:19:29,210 --> 00:19:33,423
I'll admit,
that was a weird story.
259
00:19:33,424 --> 00:19:35,799
Just...
260
00:19:35,800 --> 00:19:39,178
I guess it's just
my way of saying...
261
00:19:39,179 --> 00:19:41,388
I know how hard it is
262
00:19:41,389 --> 00:19:44,392
when it turns out
someone or something
263
00:19:44,393 --> 00:19:46,436
isn't what you thought
they were.
264
00:19:48,938 --> 00:19:51,441
Seth always gave
the best presents.
265
00:19:53,067 --> 00:19:54,861
He really thought
about the person
266
00:19:54,862 --> 00:19:56,778
he was getting the gift for.
267
00:19:56,779 --> 00:19:59,865
He made coffee
for my mom every morning
268
00:19:59,866 --> 00:20:04,578
before she left for work
and made me laugh a ton.
269
00:20:04,579 --> 00:20:07,290
You know, I'd bite the side
of my mouth so I wouldn't,
270
00:20:07,291 --> 00:20:09,459
but doesn't mean
I didn't want to.
271
00:20:18,134 --> 00:20:21,596
You're not stupid
for thinking he was great...
272
00:20:21,597 --> 00:20:23,639
'cause a lot of him really is.
273
00:20:23,640 --> 00:20:26,476
You can't deny what he did
on this island or before it.
274
00:20:26,477 --> 00:20:29,395
But just don't feel stupid.
275
00:20:31,064 --> 00:20:33,274
I'm definitely not going to.
276
00:20:38,196 --> 00:20:39,906
Hey, boss.
277
00:20:46,746 --> 00:20:48,622
So...
278
00:20:48,623 --> 00:20:49,999
what's next?
279
00:20:51,584 --> 00:20:53,210
Water run?
280
00:20:53,211 --> 00:20:54,836
Big-game hunt?
281
00:20:54,837 --> 00:20:56,756
Run me through the playbook.
282
00:20:56,757 --> 00:20:58,508
Why are you asking me?
283
00:20:59,801 --> 00:21:01,448
'Cause you're the guy,
you know?
284
00:21:01,449 --> 00:21:03,096
The guy who knows what to do.
285
00:21:04,347 --> 00:21:05,640
I'm not, J.
286
00:21:07,308 --> 00:21:10,061
Everything went to shit
on my watch.
287
00:21:10,062 --> 00:21:11,938
I'm not.
288
00:21:15,608 --> 00:21:17,902
Hey, I'm a little surprised
he ain't stepping up
289
00:21:17,903 --> 00:21:20,153
to bark orders at us.
290
00:21:20,154 --> 00:21:22,280
Talking about Jocko Malfoy
over there.
291
00:21:22,281 --> 00:21:24,993
Yeah, I know
who you were talking about.
292
00:21:24,994 --> 00:21:27,954
You like that?
Jocko Malfoy?
293
00:21:27,955 --> 00:21:29,621
I got others.
294
00:21:29,622 --> 00:21:31,165
Ken Doll McDickhead.
295
00:21:31,166 --> 00:21:32,708
Karen O'Gutternuts.
296
00:21:32,709 --> 00:21:34,502
Ooh, ooh, poor man's
Macklemore...
297
00:21:34,503 --> 00:21:36,295
Scotty.
298
00:21:36,296 --> 00:21:38,089
Enough.
299
00:21:39,298 --> 00:21:42,634
Thank you, Bo,
for your civility.
300
00:21:42,635 --> 00:21:45,013
Anyways,
it's a shock, isn't it?
301
00:21:45,014 --> 00:21:47,347
I mean,
the fucking power vacuum
302
00:21:47,348 --> 00:21:49,308
all because Kirin
finally learned to check
303
00:21:49,309 --> 00:21:51,477
his bro-dog swagger.
304
00:21:54,897 --> 00:21:56,524
Fuck if I don't miss it.
305
00:22:04,782 --> 00:22:06,451
How about some Fris?
306
00:22:06,452 --> 00:22:08,994
Not interested.
307
00:22:08,995 --> 00:22:10,455
Are you sure?
308
00:22:10,456 --> 00:22:12,581
I'm sure.
309
00:22:12,582 --> 00:22:14,208
Take that as a soft "no."
310
00:22:14,209 --> 00:22:15,876
Hey, Florida.
311
00:22:15,877 --> 00:22:17,712
You down for a pickup game?
312
00:22:19,630 --> 00:22:21,424
What is a pickup game,
by the way?
313
00:22:21,425 --> 00:22:22,841
Did I use that right?
314
00:22:29,807 --> 00:22:32,059
♪ Say it's all right ♪
315
00:22:32,060 --> 00:22:34,311
♪ It's all right ♪
316
00:22:34,312 --> 00:22:36,626
♪ Say it's all right ♪
317
00:22:36,627 --> 00:22:38,993
♪ It's all right ♪
318
00:22:38,994 --> 00:22:41,359
♪ It's all right ♪
319
00:22:41,360 --> 00:22:44,906
♪ Have a good time
'cause it's all right ♪
320
00:22:44,907 --> 00:22:47,115
♪ Whoa, it's all right ♪
321
00:22:47,116 --> 00:22:49,911
♪ We're gonna move it slow ♪
322
00:22:52,121 --> 00:22:54,415
♪ When lights are low ♪
323
00:22:56,084 --> 00:22:58,544
♪ When you're moving slow ♪
324
00:22:58,545 --> 00:23:01,004
♪ It sounds like more ♪
325
00:23:01,005 --> 00:23:04,091
♪ And it's all right,
whoa, it's all right ♪
326
00:23:04,092 --> 00:23:07,178
♪ Now listen to the beat ♪
327
00:23:09,388 --> 00:23:11,849
♪ Kinda pat your feet ♪
328
00:23:14,060 --> 00:23:16,353
♪ You got soul ♪
329
00:23:16,354 --> 00:23:19,524
♪ And everybody knows
that it's all right ♪
330
00:23:19,525 --> 00:23:22,026
♪ Whoa, it's all right ♪
331
00:23:24,112 --> 00:23:27,656
♪ When you wake up early
in the morning ♪
332
00:23:27,657 --> 00:23:31,828
♪ Feeling sad
like so many of us do ♪
333
00:23:31,829 --> 00:23:34,101
♪ Hum a little soul ♪
334
00:23:34,102 --> 00:23:36,373
♪ Make life your goal ♪
335
00:23:36,374 --> 00:23:40,231
♪ And surely something's
got to come to you ♪
336
00:23:40,232 --> 00:23:44,089
♪ And say it's all right ♪
337
00:23:44,090 --> 00:23:46,801
♪ Say it's all right... ♪♪
338
00:23:50,471 --> 00:23:53,099
Guys.
339
00:23:53,100 --> 00:23:54,100
Guys!
340
00:23:59,814 --> 00:24:02,150
I know.
341
00:24:02,151 --> 00:24:03,609
I know.
342
00:24:09,740 --> 00:24:12,076
I have to show you something.
343
00:24:28,634 --> 00:24:30,635
I found it here,
like, an hour ago.
344
00:24:30,636 --> 00:24:34,182
Shut your mouth, fucker.
Nobody wants to hear from you.
345
00:24:39,729 --> 00:24:41,772
Where the hell
did it come from?
346
00:24:41,773 --> 00:24:43,816
Sorry, do you want me
to talk or not?
347
00:24:43,817 --> 00:24:45,776
Fuck, I don't know.
348
00:24:45,777 --> 00:24:46,818
Go.
349
00:24:46,819 --> 00:24:48,945
Well, I guess it drifted in.
350
00:24:48,946 --> 00:24:51,741
I seriously doubt it was
manned, by the looks of it.
351
00:24:51,742 --> 00:24:53,576
Yo, it's got gas in it!
352
00:24:53,577 --> 00:24:55,410
Let's see if it'll run.
353
00:24:55,411 --> 00:24:57,287
There's no way it's gonna work.
354
00:24:57,288 --> 00:25:00,041
Like, it has to be cursed
if he's the one who found it.
355
00:25:00,042 --> 00:25:01,708
He has
the reverse Midas touch.
356
00:25:01,709 --> 00:25:03,169
Everything he touches
turns to sh...
357
00:25:06,048 --> 00:25:07,652
All right.
358
00:25:10,384 --> 00:25:13,304
Okay.
Guess that's my cue.
359
00:25:13,305 --> 00:25:15,013
W-what are you doing?
360
00:25:15,014 --> 00:25:17,099
Getting it ready.
Head out, find rescue.
361
00:25:17,100 --> 00:25:18,683
Are you joking right now?
362
00:25:18,684 --> 00:25:20,060
Yeah, yeah,
you're just, like,
363
00:25:20,061 --> 00:25:22,375
peaceing out into
the great blue fucking nowhere?
364
00:25:22,376 --> 00:25:24,690
Yeah, that is legitimately
unhinged, even for you.
365
00:25:24,691 --> 00:25:26,524
Is it?
366
00:25:26,525 --> 00:25:27,984
We're out of radar here.
367
00:25:27,985 --> 00:25:31,154
But ten, 20 miles out?
Things might be different.
368
00:25:31,155 --> 00:25:34,075
And if anybody should be trying
to get there, it's me.
369
00:25:34,076 --> 00:25:37,036
I know. I suck,
and I'm a piece of shit.
370
00:25:37,037 --> 00:25:39,579
But, like, with this,
371
00:25:39,580 --> 00:25:42,458
maybe... maybe I can help.
372
00:25:44,752 --> 00:25:46,796
You'll die alone out there.
373
00:25:50,258 --> 00:25:51,467
Do you care?
374
00:25:52,677 --> 00:25:54,511
Yes, I do.
375
00:25:54,512 --> 00:25:59,099
Yeah, sorry, shit-heel,
but you're not going out solo.
376
00:25:59,100 --> 00:26:02,228
And not 'cause I don't give a
flying fuck about your health.
377
00:26:02,229 --> 00:26:04,354
I just don't trust you
to do the right thing.
378
00:26:04,355 --> 00:26:06,481
Kirin, do you think if I run
into the Coast Guard,
379
00:26:06,482 --> 00:26:08,442
I'm not gonna mention you guys?
I'm not the fucking devil.
380
00:26:08,443 --> 00:26:10,235
Yeah, but if nobody finds us,
381
00:26:10,236 --> 00:26:11,988
then nobody has to know
what you did.
382
00:26:14,824 --> 00:26:17,742
- I'm coming with you.
- Wait, what?
383
00:26:17,743 --> 00:26:20,599
Okay, the logic of taking
this sketchy fucking gondola
384
00:26:20,600 --> 00:26:23,383
out onto the high seas, when
we have no idea where we are
385
00:26:23,384 --> 00:26:26,168
is already super iffy, so I'm
not sure if we're setting up
386
00:26:26,169 --> 00:26:28,587
our best chances
by sending such a...
387
00:26:28,588 --> 00:26:29,796
How do I put this?
388
00:26:29,797 --> 00:26:32,674
Such a historically
volatile duo.
389
00:26:32,675 --> 00:26:36,512
I mean, I don't want to turn
down an extra pair of hands.
390
00:26:36,513 --> 00:26:37,804
But sailing one-on-one
391
00:26:37,805 --> 00:26:39,849
with someone
who wants my head on a stake
392
00:26:39,850 --> 00:26:41,809
is kind of not
my favorite idea.
393
00:26:47,773 --> 00:26:49,524
Maybe y'all need a third.
394
00:26:49,525 --> 00:26:52,486
Like... like,
someone to keep the peace.
395
00:26:59,035 --> 00:27:00,286
Maybe Raf.
396
00:27:01,704 --> 00:27:03,413
You don't have to, Raf.
397
00:27:03,414 --> 00:27:05,416
If you don't feel like
playing babysitter
398
00:27:05,417 --> 00:27:07,689
to this little fuck.
399
00:27:13,607 --> 00:27:16,010
I'm in.
400
00:27:19,138 --> 00:27:21,014
I'm in.
401
00:27:21,015 --> 00:27:22,892
I'll do it.
402
00:27:54,757 --> 00:27:56,466
So...
403
00:27:56,467 --> 00:27:58,176
So...
404
00:27:58,177 --> 00:28:00,408
As always...
405
00:28:00,409 --> 00:28:02,640
fuck you.
406
00:28:04,975 --> 00:28:07,353
Fuck you, too, Kirin.
407
00:28:12,483 --> 00:28:14,568
It's on you, Fun Size.
408
00:28:14,569 --> 00:28:16,654
What the hell does that mean?
409
00:28:16,655 --> 00:28:17,862
You got a witch-boy,
410
00:28:17,863 --> 00:28:19,239
a couple
of fucking marshmallows,
411
00:28:19,240 --> 00:28:22,159
and a blowhard theater kid
on your hands.
412
00:28:22,160 --> 00:28:23,285
Look after them, all right?
413
00:28:42,096 --> 00:28:44,055
Not a hugger.
414
00:28:44,056 --> 00:28:46,058
Got it.
415
00:28:49,770 --> 00:28:51,939
I have three things
to tell you.
416
00:28:51,940 --> 00:28:54,399
Follow the sun.
417
00:28:54,400 --> 00:28:56,193
Don't drink the seawater.
418
00:28:59,447 --> 00:29:01,281
And trust your instincts.
419
00:29:05,786 --> 00:29:07,787
Thanks, man.
420
00:29:59,048 --> 00:30:01,800
Kirin, we got
a pretty strong tailwind here.
421
00:30:01,801 --> 00:30:04,553
Might want to cut the motor
and just ride it.
422
00:30:06,555 --> 00:30:08,891
I'm serious, dude.
We got to be smart about gas.
423
00:30:08,892 --> 00:30:10,266
Zip it, fucktard.
424
00:30:10,267 --> 00:30:12,144
Nobody wants to hear
about your three cents.
425
00:30:12,145 --> 00:30:14,063
I got to be able
to talk out here, man.
426
00:30:14,064 --> 00:30:15,731
I-I'm not
your fucking prisoner.
427
00:30:15,732 --> 00:30:17,024
Kirin, he's not wrong.
428
00:30:17,025 --> 00:30:18,651
About the gas.
429
00:30:25,533 --> 00:30:27,659
Don't backslide on me.
430
00:30:27,660 --> 00:30:29,786
The bromance is over.
431
00:30:29,787 --> 00:30:31,580
You don't have to be
his little bitch anymore.
432
00:30:31,581 --> 00:30:33,206
I-I'm not. That's...
433
00:30:33,207 --> 00:30:34,833
He's just right.
434
00:30:37,670 --> 00:30:40,464
We're gonna run
into something, right?
435
00:30:40,465 --> 00:30:42,466
Like, a ship or whatever?
436
00:30:52,184 --> 00:30:53,936
This wasn't, like...
437
00:30:55,646 --> 00:30:57,856
This wasn't, like,
fucking stupid, was it?
438
00:31:41,109 --> 00:31:42,567
Shit.
439
00:31:42,568 --> 00:31:44,569
Kirin, dude,
you need a drink.
440
00:31:44,570 --> 00:31:47,781
You're either sun-stroked
or seasick or both.
441
00:31:47,782 --> 00:31:49,158
Here.
442
00:31:51,577 --> 00:31:54,642
Hey, you know,
we're gonna be all right.
443
00:31:54,643 --> 00:31:57,707
Any moment now we're gonna hit
a cargo lane.
444
00:31:57,708 --> 00:32:01,045
Probably get picked up
by some Chinese container ship.
445
00:32:01,046 --> 00:32:05,674
End up eating dim sum
and getting free iPhones.
446
00:32:09,219 --> 00:32:12,013
♪ Show me the way to go home ♪
447
00:32:12,014 --> 00:32:16,309
♪ I'm tired,
and I want to go to bed ♪
448
00:32:16,310 --> 00:32:20,334
♪ And I had a little drink
about an hour ago ♪
449
00:32:20,335 --> 00:32:24,360
♪ And it went
straight to my head ♪
450
00:32:24,361 --> 00:32:26,486
You know the reference?
451
00:32:26,487 --> 00:32:29,572
- It's... it's Jaws.
- Yep, ah...
452
00:32:29,573 --> 00:32:32,326
- It's kind of a classic...
- Will you fucking stop?
453
00:32:32,327 --> 00:32:34,369
Kirin, I'm just trying
to lighten the mood...
454
00:32:34,370 --> 00:32:36,455
You're back on your bullshit is
what you're doing.
455
00:32:36,456 --> 00:32:38,415
Trying to get an in
with your dumb jokes
456
00:32:38,416 --> 00:32:40,104
and your
old-fucking-movie shit.
457
00:32:40,105 --> 00:32:41,794
Well,
I'm not fucking having it.
458
00:32:41,795 --> 00:32:43,211
Not now!
459
00:32:43,212 --> 00:32:46,131
- 'Cause we're fucked out here!
- Okay, Kirin. Kirin.
460
00:32:46,132 --> 00:32:48,132
Just calm down, okay?
461
00:32:48,133 --> 00:32:50,551
We'll... we'll turn on the motor
for a sec.
462
00:32:50,552 --> 00:32:52,971
We'll cool off,
get some momentum, okay?
463
00:32:52,972 --> 00:32:54,347
Okay.
464
00:32:54,348 --> 00:32:55,724
Come on, let's go.
465
00:32:58,644 --> 00:33:01,354
You asshole!
You fucked us!
466
00:33:01,355 --> 00:33:03,065
- God damn it!
- Kirin, it's okay.
467
00:33:03,066 --> 00:33:04,358
It's not okay!
468
00:33:05,651 --> 00:33:08,445
Okay, Kirin, calm... calm down.
Calm down.
469
00:33:08,446 --> 00:33:09,780
Don't you fucking touch me!
470
00:33:21,208 --> 00:33:23,252
- Aah!
- Stop!
471
00:33:23,253 --> 00:33:24,795
God! Aah!
472
00:33:26,255 --> 00:33:29,049
Kirin! Kirin!
473
00:33:30,426 --> 00:33:31,719
Kirin!
474
00:33:34,263 --> 00:33:37,266
- What the hell are you doing?
- We're leaving him.
475
00:33:37,267 --> 00:33:38,725
What?
476
00:33:38,726 --> 00:33:41,102
- You saw him. He's a mess.
- Hey!
477
00:33:41,103 --> 00:33:42,730
He's fucking lost it.
He's fucking snapped.
478
00:33:42,731 --> 00:33:44,481
That's a dangerous person
in this situation.
479
00:33:44,482 --> 00:33:46,108
What the fuck
are you doing?
480
00:33:46,109 --> 00:33:47,776
Wait!
481
00:33:50,571 --> 00:33:52,990
Raf, you listening?
Grab the oar.
482
00:33:54,241 --> 00:33:56,033
When he gets close, hit him.
483
00:33:56,034 --> 00:33:58,495
He's a ticking fucking
time bomb, you know that.
484
00:33:58,496 --> 00:34:01,165
Come on.
485
00:34:01,166 --> 00:34:03,667
Raf? Do it, Raf.
486
00:34:03,668 --> 00:34:06,086
Raf, hit him.
487
00:34:06,087 --> 00:34:07,838
Raf, do it.
488
00:34:07,839 --> 00:34:09,589
Do it, Raf.
489
00:34:09,590 --> 00:34:10,966
Fucking hit him!
490
00:34:10,967 --> 00:34:12,885
Aah!
491
00:34:21,852 --> 00:34:24,646
Raf! Stop it!
492
00:34:31,653 --> 00:34:33,446
Raf, stop!
493
00:34:33,447 --> 00:34:36,950
There's a boat!
There's a boat.
494
00:35:51,024 --> 00:35:54,027
Come in.
495
00:35:55,612 --> 00:35:57,072
How are we doing?
496
00:35:57,073 --> 00:35:58,531
All set, I think.
497
00:35:58,532 --> 00:36:00,616
You ready to walk
through the next steps?
498
00:36:00,617 --> 00:36:03,287
Well, first things
first, as they say.
499
00:36:05,914 --> 00:36:08,584
I'd like you to bring me Leah.
500
00:36:24,516 --> 00:36:26,143
You.
501
00:36:28,061 --> 00:36:30,063
It's you.
502
00:36:38,155 --> 00:36:40,449
You know, in retrospect,
I feel kind of guilty
503
00:36:40,450 --> 00:36:42,533
I stuck you guys in here.
504
00:36:42,534 --> 00:36:45,704
Come on, let's go somewhere
more comfortable.
505
00:36:48,707 --> 00:36:50,625
I'd offer you a drink,
506
00:36:50,626 --> 00:36:52,711
but I imagine you'd prefer
to get down to business.
507
00:36:52,712 --> 00:36:54,170
Strawberry daiquiri.
508
00:36:54,171 --> 00:36:57,966
Or she could shake it
up with an outrageous ask,
509
00:36:57,967 --> 00:37:00,426
assert a little dominance.
510
00:37:00,427 --> 00:37:05,140
See, that right there
is why I brought you in first,
511
00:37:05,141 --> 00:37:09,645
because you think,
you strategize,
512
00:37:09,646 --> 00:37:11,604
and you surprise.
513
00:37:11,605 --> 00:37:13,815
You really are brilliant, Leah.
514
00:37:16,652 --> 00:37:18,111
I'm ready now.
515
00:37:19,446 --> 00:37:21,698
I'm ready for you
to tell me what this is.
516
00:37:27,537 --> 00:37:30,916
You know, I thought a lot about
how to approach this with you.
517
00:37:30,917 --> 00:37:34,857
On the one hand, I could give
you the grand narrative,
518
00:37:34,858 --> 00:37:38,267
tell you that you are
the vanguard of a revolution,
519
00:37:38,268 --> 00:37:41,677
that you were chosen
for an experimental initiative
520
00:37:41,678 --> 00:37:43,636
that will change the world.
521
00:37:43,637 --> 00:37:46,889
That wouldn't be a very
personal appeal, would it?
522
00:37:46,890 --> 00:37:49,935
- So then what's your angle?
- The best angle of all, Leah.
523
00:37:51,228 --> 00:37:53,062
The truth.
524
00:37:53,063 --> 00:37:56,899
Objectively
and without exception,
525
00:37:56,900 --> 00:38:00,946
the last 50-plus days
has turned you and your cohort
526
00:38:00,947 --> 00:38:04,387
into healthier,
more powerful,
527
00:38:04,388 --> 00:38:07,379
more fully realized
human beings.
528
00:38:07,380 --> 00:38:10,372
You're stronger now,
all of you.
529
00:38:10,373 --> 00:38:12,958
And you most of all.
530
00:38:14,626 --> 00:38:16,544
Nora.
531
00:38:16,545 --> 00:38:19,172
- Is she stronger?
- Hell, yeah.
532
00:38:19,173 --> 00:38:20,965
Light-years.
533
00:38:22,759 --> 00:38:24,385
You know what I love?
534
00:38:24,386 --> 00:38:27,138
We already have a shorthand.
535
00:38:27,139 --> 00:38:29,224
I don't have to tell you
she's fine
536
00:38:29,225 --> 00:38:30,933
because you already know,
537
00:38:30,934 --> 00:38:33,770
because you've known
for a long time.
538
00:38:33,771 --> 00:38:35,980
Martha.
539
00:38:35,981 --> 00:38:38,525
Make your fucking case
for Martha.
540
00:38:38,526 --> 00:38:40,986
Come.
Take a look.
541
00:39:05,552 --> 00:39:09,284
Get over here.
542
00:39:14,770 --> 00:39:17,146
This'll take
a while to process, Leah.
543
00:39:17,147 --> 00:39:20,150
But soon you'll realize what
this experience did for you,
544
00:39:20,151 --> 00:39:22,194
and what remails
will be gratitude.
545
00:39:22,195 --> 00:39:23,652
Fuck you.
546
00:39:23,653 --> 00:39:26,990
Oh, did you hear that,
that conviction in your voice?
547
00:39:26,991 --> 00:39:29,826
Tell me you had that
kind of fire six weeks ago.
548
00:39:31,620 --> 00:39:33,622
Look at this photo.
549
00:39:33,623 --> 00:39:35,873
This was you.
550
00:39:35,874 --> 00:39:38,292
Not even a girl, a puddle
551
00:39:38,293 --> 00:39:40,711
over some forgettable man.
552
00:39:40,712 --> 00:39:43,006
So weak at the knees
that you could barely function.
553
00:39:43,007 --> 00:39:44,925
And not even the first phase
woke you up.
554
00:39:44,926 --> 00:39:46,967
You were still love-fool
555
00:39:46,968 --> 00:39:48,929
when you landed right here
in this building.
556
00:39:51,098 --> 00:39:52,264
Was I?
557
00:39:52,265 --> 00:39:53,974
Look at you now.
558
00:39:53,975 --> 00:39:56,353
Making demands,
working the system,
559
00:39:56,354 --> 00:39:58,062
knowing your own mind,
560
00:39:58,063 --> 00:40:00,940
giving more
than a little attitude
561
00:40:00,941 --> 00:40:03,819
and being so savvy
that you almost,
562
00:40:03,820 --> 00:40:06,446
almost got my number.
563
00:40:10,283 --> 00:40:12,536
How do you know I didn't?
564
00:40:16,248 --> 00:40:20,292
So much fucking moxie!
565
00:40:20,293 --> 00:40:23,879
I am so excited
to be working together.
566
00:40:23,880 --> 00:40:27,467
It's you and me, Leah,
from here on out.
567
00:40:27,468 --> 00:40:28,592
Come.
568
00:40:35,559 --> 00:40:39,396
Go ahead, make me even prouder.
569
00:40:39,397 --> 00:40:40,730
Here.
570
00:40:42,232 --> 00:40:43,900
I don't need it.
571
00:40:45,694 --> 00:40:50,115
I mean, the damage,
it's already sort of done.
572
00:40:52,493 --> 00:40:54,660
It's for you.
573
00:40:54,661 --> 00:40:56,830
Obviously, it's for you.
It's your phone.
574
00:40:56,831 --> 00:40:59,707
It can wait.
575
00:40:59,708 --> 00:41:03,628
I don't know. I think I should
just leave you to it.
576
00:41:03,629 --> 00:41:07,549
Seriously, people don't leave
voice mails anymore.
577
00:41:07,550 --> 00:41:09,092
It's better
if you just pick up.
578
00:41:11,011 --> 00:41:14,264
Big things from here on out...
579
00:41:14,265 --> 00:41:16,141
just like you said.
580
00:41:17,475 --> 00:41:19,728
So I'm gonna go.
581
00:41:19,729 --> 00:41:20,895
Rest up.
582
00:41:23,086 --> 00:41:27,224
I love the suit.
583
00:41:29,795 --> 00:41:32,364
Yeah?
584
00:41:39,372 --> 00:41:41,582
I am not a child!
585
00:41:41,583 --> 00:41:45,128
I know you're not, but if
others want to believe that,
586
00:41:45,129 --> 00:41:47,755
you use it.
587
00:41:50,383 --> 00:41:53,762
Answer my question!
It is the only one I have!
588
00:42:01,478 --> 00:42:05,147
No! No! No!
589
00:42:05,148 --> 00:42:08,401
No! No!
590
00:42:53,697 --> 00:42:57,784
I called the tip line earlier.
They asked me to come in.
591
00:43:43,663 --> 00:43:45,080
Fatin.
592
00:43:45,081 --> 00:43:46,499
Fatin!
593
00:43:48,168 --> 00:43:50,503
I have no fucking idea
what's happening right now.
594
00:43:50,504 --> 00:43:52,464
But I feel like you do.
595
00:43:53,673 --> 00:43:56,051
Do you also maybe know
who they are?
596
00:43:59,137 --> 00:44:01,597
Kirin and Henry...
if I had to guess.
597
00:44:01,598 --> 00:44:04,059
How the fuck
do you know our names?
598
00:44:04,060 --> 00:44:05,476
Doesn't matter.
599
00:44:05,477 --> 00:44:08,521
Did you hear that?
600
00:44:42,931 --> 00:44:45,891
♪ When shadows fall ♪
601
00:44:45,892 --> 00:44:50,813
♪ And trees whisper
day is ending ♪
602
00:44:50,814 --> 00:44:57,153
♪ My thoughts
are ever wending home ♪
603
00:44:57,154 --> 00:44:58,696
I like it.
604
00:45:01,783 --> 00:45:04,868
Whatever the fuck she says,
do not trust her.
605
00:45:04,869 --> 00:45:08,164
Welcome to the revolution.
606
00:45:08,165 --> 00:45:10,666
This is
where the bleak present
607
00:45:10,667 --> 00:45:13,168
becomes the bright future.
608
00:45:13,169 --> 00:45:16,484
Look around
at your remarkable partners.
609
00:45:16,485 --> 00:45:19,801
You are the promise
of a new world.
610
00:45:19,802 --> 00:45:22,595
And now we begin.
611
00:45:29,394 --> 00:45:32,355
What the hell is this?
Where is she?
612
00:45:32,356 --> 00:45:34,440
We have to find her.
613
00:45:34,441 --> 00:45:36,630
Now, right fucking now.
614
00:45:36,631 --> 00:45:38,819
Where she goes, we go.
615
00:45:38,820 --> 00:45:40,113
Okay, whoa, whoa, whoa.
616
00:45:40,114 --> 00:45:41,488
What is going on right now?
617
00:45:41,489 --> 00:45:43,198
Like, are we really gonna
follow that girl?
618
00:45:43,199 --> 00:45:44,909
'Cause she seems
pretty fucking touched to me.
619
00:45:44,910 --> 00:45:46,910
We should.
620
00:45:46,911 --> 00:45:49,225
We can trust her.
621
00:46:22,113 --> 00:46:25,742
Where the fuck is she?
622
00:46:41,466 --> 00:46:43,384
Devon, come here.
623
00:46:47,430 --> 00:46:49,473
Did you get what you needed?
624
00:46:49,474 --> 00:46:51,768
To hurt me
the way that you did?
625
00:46:53,436 --> 00:46:55,939
Did you feel
how you needed to feel?
626
00:46:55,940 --> 00:46:57,856
You can say yes.
627
00:47:02,070 --> 00:47:04,113
Mom, I'm sorry.
628
00:47:05,823 --> 00:47:07,887
I know you are.
629
00:47:07,888 --> 00:47:09,953
Mom, I'm really, really sorry.
630
00:47:09,954 --> 00:47:12,330
Oh, it's okay.
631
00:47:16,960 --> 00:47:19,420
We forgive you.
632
00:47:19,421 --> 00:47:21,651
We don't forget,
633
00:47:21,652 --> 00:47:23,882
but we forgive
634
00:47:23,883 --> 00:47:25,885
Get on the plane, honey.
635
00:47:34,519 --> 00:47:37,522
Okay, you know
what happens now.
636
00:47:39,857 --> 00:47:41,775
No.
637
00:47:41,776 --> 00:47:43,318
I don't.
638
00:47:43,319 --> 00:47:46,238
You fucked me over, Dean.
639
00:47:46,239 --> 00:47:48,866
I'm not even sure how,
but you fucked me.
640
00:47:48,867 --> 00:47:50,242
The fact that you pulled it off
641
00:47:50,243 --> 00:47:52,662
only proves to me
how valuable you are,
642
00:47:52,663 --> 00:47:55,081
which only makes
this harder.
643
00:47:56,332 --> 00:48:00,128
This is your ride
and your pink slip.
644
00:48:02,297 --> 00:48:05,508
Oh, relax, it's not gonna drive
you off a pier.
645
00:48:05,509 --> 00:48:07,552
You're headed
to your apartment,
646
00:48:07,553 --> 00:48:09,595
where your daughter's
waiting.
647
00:48:09,596 --> 00:48:13,057
I stacked a few decks so that
she can be in your life again.
648
00:48:13,058 --> 00:48:15,434
It's all conditional,
of course.
649
00:48:15,435 --> 00:48:18,938
So, if that sad, bleeding-heart
conscience of yours
650
00:48:18,939 --> 00:48:20,272
starts waking you up at night,
651
00:48:20,273 --> 00:48:22,691
asking you to stir a pot
or blow a whistle,
652
00:48:22,692 --> 00:48:25,403
take an Ambien and stay
the fuck out of my business,
653
00:48:25,404 --> 00:48:28,031
because all my gifts
come with receipts, Dean.
654
00:48:28,032 --> 00:48:30,658
Everything can be taken back.
655
00:48:51,679 --> 00:48:53,431
What'll happen to them?
656
00:48:55,183 --> 00:48:57,851
Again with this curiosity
from you.
657
00:48:57,852 --> 00:49:00,520
You need to start caring
a lot less
658
00:49:00,521 --> 00:49:03,483
about levels of this operation
that do not concern you.
659
00:49:03,484 --> 00:49:04,900
Come on, Gretchen.
660
00:49:04,901 --> 00:49:06,381
He's on the fucking lam
with us.
661
00:49:06,382 --> 00:49:07,861
He took a sucker punch
to the face.
662
00:49:07,862 --> 00:49:09,947
We can let him in,
even if it's just a little.
663
00:49:14,369 --> 00:49:16,036
Show goes on, Alex.
664
00:49:16,037 --> 00:49:18,915
We'll be running things
very, very remotely,
665
00:49:18,916 --> 00:49:21,083
but the show does go on.
666
00:49:21,084 --> 00:49:23,251
God, that feels good to say.
667
00:49:23,252 --> 00:49:28,216
So that means
phase three is happening.
668
00:49:28,217 --> 00:49:30,718
It's just taking on
a different shape.
669
00:49:30,719 --> 00:49:33,366
A whole new control group
has sprung up
670
00:49:33,367 --> 00:49:36,359
without me having
to lift a finger.
671
00:49:36,360 --> 00:49:39,352
You're gonna fail,
fail up, I guess.
672
00:49:39,353 --> 00:49:41,311
But how?
673
00:49:41,312 --> 00:49:44,524
I mean, we took everything out,
the bugs, the surveillance.
674
00:49:44,525 --> 00:49:46,526
Oh, God, know me better,
you fuck.
675
00:49:46,527 --> 00:49:48,611
You really think
I would have fled
676
00:49:48,612 --> 00:49:50,697
if I didn't have people
on the inside?
677
00:50:37,452 --> 00:50:39,328
♪ Reach out,
touch faith ♪
678
00:50:49,756 --> 00:50:55,386
♪ You're own personal Jesus ♪
679
00:50:58,494 --> 00:51:01,600
No!
680
00:51:25,875 --> 00:51:29,586
♪ Feeling unknown,
and all you're all alone ♪
681
00:51:29,587 --> 00:51:33,298
♪ Flesh and bone
by the telephone ♪
682
00:51:33,299 --> 00:51:38,095
♪ Lift up the receiver,
I'll make you a believer ♪
683
00:51:40,765 --> 00:51:44,519
♪ I will deliver,
you know I'm a forgiver ♪
684
00:51:50,066 --> 00:51:51,983
♪ Reach out, touch faith ♪
685
00:51:51,984 --> 00:51:56,989
♪ Your own personal Jesus ♪
686
00:52:00,993 --> 00:52:03,913
♪ Reach out, touch faith ♪
687
00:52:08,459 --> 00:52:11,003
♪ Reach out, touch faith ♪
688
00:52:15,842 --> 00:52:18,469
♪ Reach out, touch faith ♪
689
00:52:23,140 --> 00:52:25,726
♪ Reach out, touch faith ♪
690
00:52:30,565 --> 00:52:33,317
♪ Reach out, touch faith ♪
691
00:52:37,822 --> 00:52:40,908
♪ Reach out, touch faith ♪
692
00:52:45,621 --> 00:52:48,040
♪ Reach out, touch faith ♪
693
00:52:52,628 --> 00:52:55,089
♪ Reach out, touch faith ♪
694
00:53:04,974 --> 00:53:07,935
Beep, beep, coming through!
48489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.