All language subtitles for The.Split.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:11,040 ♪♪ 2 00:00:11,080 --> 00:00:21,040 ♪♪ 3 00:00:21,080 --> 00:00:31,000 ♪♪ 4 00:00:31,040 --> 00:00:41,000 ♪♪ 5 00:00:41,040 --> 00:00:45,960 [Film projector clicking] 6 00:00:46,000 --> 00:00:47,960 [Dog barking in distance] 7 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 [Birds chirping] 8 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 [Breathes deeply] 9 00:00:57,920 --> 00:00:59,880 [Sighs] 10 00:00:59,920 --> 00:01:07,640 ♪♪ 11 00:01:07,680 --> 00:01:15,400 ♪♪ 12 00:01:15,440 --> 00:01:18,080 [Water running] 13 00:01:18,120 --> 00:01:20,080 [Water shuts off] 14 00:01:20,120 --> 00:01:22,680 ♪♪ 15 00:01:22,720 --> 00:01:25,080 [Paper rustles] 16 00:01:25,120 --> 00:01:27,880 ♪♪ 17 00:01:27,920 --> 00:01:30,880 [Door opens] 18 00:01:30,920 --> 00:01:33,480 [Door closes] 19 00:01:33,520 --> 00:01:36,480 [Door opens] 20 00:01:36,520 --> 00:01:38,800 Vinnie!Don't you ever knock? 21 00:01:38,840 --> 00:01:41,960 Vinnie! Vinnie! 22 00:01:42,000 --> 00:01:44,360 Give your sister her shoe back. 23 00:01:50,720 --> 00:01:53,080 Eat your breakfast like a normal person. 24 00:01:54,400 --> 00:01:56,920 Liv.Liv: I'm gonna be late. 25 00:01:56,960 --> 00:02:00,520 ♪ She's in a bad mood 'cause she still loves him ♪ 26 00:02:00,560 --> 00:02:02,000 Liv: Shut up.Please don't tell me 27 00:02:02,040 --> 00:02:04,560 Sasha's back on the scene.Leave it. 28 00:02:04,600 --> 00:02:06,360 [Indistinct chatter] 29 00:02:06,400 --> 00:02:07,880 Liv: Tilly.Vinnie: Just give it here. We've got to go. 30 00:02:07,920 --> 00:02:09,640 Tilly, can you hurry up, please? What are you doing? 31 00:02:09,680 --> 00:02:11,280 Just get them to the gate. You don't have to hang around. 32 00:02:11,320 --> 00:02:12,920 -Tilly, get off my shoe. -Go, go, go. 33 00:02:12,960 --> 00:02:16,600 [Door opens]Tilly: Thanks, Mum. Move, Vinnie. 34 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 [Sighs] 35 00:02:27,520 --> 00:02:30,440 Should we warn the kids? 36 00:02:30,480 --> 00:02:32,240 And say what? 37 00:02:32,280 --> 00:02:34,840 "Hey, kids, you know there's that sleazy story rolling? 38 00:02:34,880 --> 00:02:36,800 'Talent-show mogul caught using 39 00:02:36,840 --> 00:02:38,680 an extramarital dating website'? 40 00:02:38,720 --> 00:02:40,560 Well, guess what? 41 00:02:40,600 --> 00:02:43,880 Your sad sack of a dad tapped in his credit card details, too, 42 00:02:43,920 --> 00:02:46,960 'cause he got bored one weekend on a business trip to Brussels. 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,280 Couldn't just watch a bit of soft erotica 44 00:02:49,320 --> 00:02:52,080 on the hotel TV like the rest of us do. 45 00:02:52,120 --> 00:02:53,640 Passwords. 46 00:02:53,680 --> 00:02:56,160 To everything. 47 00:02:56,200 --> 00:02:59,480 E-mail. Phone. Online banking. Both accounts. 48 00:02:59,520 --> 00:03:01,480 If you're gonna look, let's at least make it easy for you. 49 00:03:03,120 --> 00:03:05,800 Take it. Go on. Go through everything. 50 00:03:05,840 --> 00:03:07,120 You won't find anything. 51 00:03:10,560 --> 00:03:12,640 I didn't meet anyone. 52 00:03:17,720 --> 00:03:20,480 I smoked, but I never inhaled. 53 00:03:20,520 --> 00:03:22,200 I love you. 54 00:03:22,240 --> 00:03:23,520 Have a wonderful day. 55 00:03:23,560 --> 00:03:25,360 [Door opens] 56 00:03:26,800 --> 00:03:29,240 Oh, God. 57 00:03:33,480 --> 00:03:35,720 [Groans] 58 00:03:35,760 --> 00:03:37,760 [Breathing heavily] 59 00:03:41,400 --> 00:03:43,440 Rex: Could be worse. 60 00:03:43,480 --> 00:03:45,880 [Jackhammer rattling in distance] 61 00:03:47,720 --> 00:03:50,200 You could've done it at the actual wedding. 62 00:03:54,600 --> 00:03:56,080 Talk to me.If I wanted to talk, 63 00:03:56,120 --> 00:03:57,640 I'd have got myself a real boyfriend. 64 00:03:57,680 --> 00:04:00,200 Nice.[Door closes] 65 00:04:00,240 --> 00:04:02,880 [Scoffs] Loving your work. 66 00:04:05,800 --> 00:04:07,080 [Water running] 67 00:04:07,120 --> 00:04:16,200 ♪♪ 68 00:04:16,240 --> 00:04:25,360 ♪♪ 69 00:04:25,400 --> 00:04:27,360 [Birds chirping] 70 00:04:27,400 --> 00:04:32,240 ♪♪ 71 00:04:32,280 --> 00:04:37,080 ♪♪ 72 00:04:37,120 --> 00:04:40,360 Uh, in my defense, 73 00:04:40,400 --> 00:04:43,080 um, there is something about vicars. 74 00:04:43,120 --> 00:04:45,640 Clergy. Teachers. 75 00:04:45,680 --> 00:04:49,880 Yeah, basically, it's like having a crush on your teacher. 76 00:04:49,920 --> 00:04:54,000 Me. You. It's like that. 77 00:04:54,040 --> 00:04:56,600 What it was. 78 00:04:56,640 --> 00:04:59,760 Uh, not that I do, um, have anything for you. 79 00:04:59,800 --> 00:05:03,880 It was a momentary, completely out-of-body, weird thing to do. 80 00:05:03,920 --> 00:05:07,480 Do you want to come in, or shall we do this outside? 81 00:05:07,520 --> 00:05:09,440 Yeah. 82 00:05:10,800 --> 00:05:14,520 I'm, uh -- I'm not getting married. 83 00:05:19,320 --> 00:05:21,800 I know it feels bad right now. 84 00:05:21,840 --> 00:05:23,520 He's ignoring all my texts. 85 00:05:23,560 --> 00:05:25,160 I don't -- 86 00:05:25,200 --> 00:05:28,840 All relationships test us. 87 00:05:28,880 --> 00:05:30,520 It's important to --Please... 88 00:05:30,560 --> 00:05:32,520 don't quote God at me right now. 89 00:05:44,480 --> 00:05:46,960 It will be all right in the end. 90 00:05:47,000 --> 00:05:50,400 And if it's not? 91 00:05:50,440 --> 00:05:52,280 Then it's not the end. 92 00:05:57,360 --> 00:06:00,920 [Indistinct chatter] 93 00:06:07,360 --> 00:06:09,840 Huh. 94 00:06:09,880 --> 00:06:11,240 Hungover? 95 00:06:11,280 --> 00:06:12,400 Good. 96 00:06:12,440 --> 00:06:14,320 I hate myself. 97 00:06:14,360 --> 00:06:15,640 Not as much as Rose hates you. 98 00:06:15,680 --> 00:06:18,760 I presume she's --Not taking my calls. 99 00:06:18,800 --> 00:06:21,200 Wedding's off, then? 100 00:06:21,240 --> 00:06:25,960 Jesus, Nina. Really? Your timing. 101 00:06:26,000 --> 00:06:27,600 Are you so jealous of other people's happiness 102 00:06:27,640 --> 00:06:29,680 that you have to crap on it from a great height? 103 00:06:29,720 --> 00:06:31,280 You're angry. You have every reason to be angry. 104 00:06:31,320 --> 00:06:33,520 I would be angry. I would hate me right now. 105 00:06:33,560 --> 00:06:34,680 Glad that message is coming through. 106 00:06:34,720 --> 00:06:36,240 Look, it's really not Nathan. 107 00:06:36,280 --> 00:06:37,760 I might even have totally misread it. 108 00:06:37,800 --> 00:06:40,640 Nathan's on the list. 109 00:06:40,680 --> 00:06:43,080 He's on Indiana Ray. 110 00:06:43,120 --> 00:06:45,000 No. 111 00:06:45,040 --> 00:06:46,360 He said he didn't meet anyone. 112 00:06:46,400 --> 00:06:47,680 -Do you believe him? -I don't know! 113 00:06:47,720 --> 00:06:50,080 You have to know. Look through everything. 114 00:06:50,120 --> 00:06:51,160 Go through everything. 115 00:06:51,200 --> 00:06:52,800 I've gone through his pockets. 116 00:06:52,840 --> 00:06:54,800 iPhone. Laptop. You checked his messages?I can't. 117 00:06:54,840 --> 00:06:56,560 I -- [Sighs] 118 00:06:59,280 --> 00:07:00,680 Have you spoken to Mum? 119 00:07:00,720 --> 00:07:03,680 I'm worried about her. She's being really weird. 120 00:07:03,720 --> 00:07:05,520 Just handle it, okay? Whatever it is. 121 00:07:05,560 --> 00:07:06,800 Please? 122 00:07:08,440 --> 00:07:10,040 Thank you. 123 00:07:11,680 --> 00:07:13,720 Your breath stinks, by the way. 124 00:07:15,560 --> 00:07:17,400 [Exhales sharply] Ugh. 125 00:07:17,440 --> 00:07:19,000 ♪♪ 126 00:07:19,040 --> 00:07:21,240 [Bell tolls] 127 00:07:21,280 --> 00:07:23,320 ♪♪ 128 00:07:23,360 --> 00:07:25,240 [Detector beeping] 129 00:07:25,280 --> 00:07:34,680 ♪♪ 130 00:07:34,720 --> 00:07:44,120 ♪♪ 131 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 Hey. 132 00:07:45,440 --> 00:07:46,800 Hey. 133 00:07:54,080 --> 00:07:55,880 [Elevator bell dings, doors open] 134 00:07:55,920 --> 00:08:03,120 ♪♪ 135 00:08:03,160 --> 00:08:05,440 [Telephone rings] 136 00:08:05,480 --> 00:08:08,440 [Indistinct chatter] 137 00:08:08,480 --> 00:08:14,080 ♪♪ 138 00:08:14,120 --> 00:08:19,760 ♪♪ 139 00:08:19,800 --> 00:08:21,760 [Door closes] 140 00:08:21,800 --> 00:08:23,720 ♪♪ 141 00:08:23,760 --> 00:08:26,880 Don't. [Chuckles dryly] 142 00:08:26,920 --> 00:08:28,440 You come any nearer and... 143 00:08:28,480 --> 00:08:30,440 [Exhales sharply] 144 00:08:30,480 --> 00:08:36,840 ♪♪ 145 00:08:36,880 --> 00:08:39,280 [Breathes deeply] 146 00:08:39,320 --> 00:08:40,560 You knew. 147 00:08:49,600 --> 00:08:52,560 He says he never met anyone. 148 00:08:52,600 --> 00:08:54,520 Right. 149 00:08:56,040 --> 00:08:58,880 H-He was bored. 150 00:08:58,920 --> 00:09:04,000 It takes, uh, any number of reasons, I guess. 151 00:09:07,920 --> 00:09:10,600 Were you bored? 152 00:09:10,640 --> 00:09:12,280 With Lauren? 153 00:09:14,040 --> 00:09:16,920 Sometimes. Yeah. 154 00:09:20,880 --> 00:09:23,440 They don't put that in the vows. 155 00:09:23,480 --> 00:09:25,280 For richer or poorer. 156 00:09:27,000 --> 00:09:31,880 For [Chuckles] fatter, for thinner. 157 00:09:31,920 --> 00:09:36,960 Even when boring the tits off each other. 158 00:09:39,160 --> 00:09:40,720 But you never cheated on her? 159 00:09:46,760 --> 00:09:48,840 Oh, God. 160 00:09:50,800 --> 00:09:53,760 Wow. [Chuckles] 161 00:09:53,800 --> 00:09:56,440 Wow. 162 00:09:58,400 --> 00:10:00,760 Hannah? 163 00:10:02,240 --> 00:10:05,040 I just wanted to know you're okay.[Sniffles] 164 00:10:05,080 --> 00:10:09,240 I'm fine. Um, I-I'm great. He -- He didn't do anything. 165 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 Right. 166 00:10:10,320 --> 00:10:12,040 [Sighs] Get out! [Sobs] 167 00:10:12,080 --> 00:10:13,720 [Door opens] 168 00:10:13,760 --> 00:10:15,360 Maggie: We've just had an offer in from Davey McKenzie. 169 00:10:15,400 --> 00:10:18,280 He's put forward 20 million to settle. 170 00:10:20,360 --> 00:10:21,920 Oh, I'm sorry. I -- I can come back. 171 00:10:21,960 --> 00:10:26,520 No, please, please, please. It's fine. 172 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 You okay? 173 00:10:35,080 --> 00:10:36,960 $20 million. 174 00:10:37,000 --> 00:10:39,840 Plus the house in Connaught Crescent. 175 00:10:39,880 --> 00:10:44,120 And she gets to keep all her shares. 176 00:10:44,160 --> 00:10:47,280 Ask Goldie to come in as soon as possible. 177 00:10:47,320 --> 00:10:49,320 Already on her way. 178 00:10:55,440 --> 00:10:58,280 [Door opens] 179 00:10:58,320 --> 00:11:00,560 [Indistinct chatter] 180 00:11:00,600 --> 00:11:03,440 [Door closes] 181 00:11:07,000 --> 00:11:12,760 ♪♪ 182 00:11:12,800 --> 00:11:15,520 [Sniffles] 183 00:11:15,560 --> 00:11:17,520 [Keyboard clacking] 184 00:11:17,560 --> 00:11:23,960 ♪♪ 185 00:11:24,000 --> 00:11:30,440 ♪♪ 186 00:11:30,480 --> 00:11:32,760 [Mouse clicks] 187 00:11:32,800 --> 00:11:40,080 ♪♪ 188 00:11:40,120 --> 00:11:47,360 ♪♪ 189 00:11:47,400 --> 00:11:54,680 ♪♪ 190 00:11:54,720 --> 00:11:57,040 [Smacks lips] 191 00:11:57,080 --> 00:12:03,040 ♪♪ 192 00:12:03,080 --> 00:12:06,200 [Books thud] 193 00:12:06,240 --> 00:12:08,840 Ruth: The Davey McKenzie offer. 194 00:12:08,880 --> 00:12:10,600 It's -- It's just gone in. 195 00:12:10,640 --> 00:12:12,480 He wants to wrap this up. 196 00:12:12,520 --> 00:12:13,760 Right. Okay. 197 00:12:13,800 --> 00:12:15,080 I'm just concerned that if Mr. McKenzie 198 00:12:15,120 --> 00:12:16,680 is making this kind of offer -- 199 00:12:16,720 --> 00:12:19,640 Ruth: If our client is happy and we get him a settlement 200 00:12:19,680 --> 00:12:21,680 that he is satisfied with, 201 00:12:21,720 --> 00:12:24,240 then that means that his recommendation 202 00:12:24,280 --> 00:12:26,520 will generate more clients. 203 00:12:26,560 --> 00:12:29,880 For every satisfied client, we generate another -- 204 00:12:29,920 --> 00:12:31,760 Five high-asset, high-profile clients. 205 00:12:31,800 --> 00:12:33,120 I know. I know. 206 00:12:33,160 --> 00:12:34,880 You have been listening all these years. 207 00:12:34,920 --> 00:12:36,280 We can win this. 208 00:12:36,320 --> 00:12:39,760 Yes. Absolutely. 209 00:12:44,880 --> 00:12:47,040 How's Hannah? 210 00:12:47,080 --> 00:12:48,680 [Sighs] 211 00:12:48,720 --> 00:12:50,360 I got the list last night. She must be -- 212 00:12:50,400 --> 00:12:51,800 Devastated. 213 00:12:53,680 --> 00:12:55,600 Is she even talking to you after last night? 214 00:12:55,640 --> 00:12:56,800 I'm sorry. 215 00:12:56,840 --> 00:12:58,960 For speaking the truth? 216 00:12:59,000 --> 00:13:02,880 You got that from me, I'm afraid. 217 00:13:02,920 --> 00:13:04,760 I may very well kill him. 218 00:13:04,800 --> 00:13:07,400 I may very well help you. -Mm. 219 00:13:11,080 --> 00:13:14,520 Did Rose really touch the vicar's -- 220 00:13:14,560 --> 00:13:16,440 Yes.[Chuckling] Oh, God. 221 00:13:17,800 --> 00:13:19,520 [Telephone rings] 222 00:13:19,560 --> 00:13:22,080 Yesterday, I woke up and I thought, 223 00:13:22,120 --> 00:13:26,320 "Good. Just Nina to go now. 224 00:13:26,360 --> 00:13:30,400 I've got Hannah sorted, Rose is on her way. 225 00:13:30,440 --> 00:13:33,920 Just Nina to make happy, and then home and dry." 226 00:13:33,960 --> 00:13:36,560 I am happy. 227 00:13:36,600 --> 00:13:41,280 You are many things, my sweet girl, 228 00:13:41,320 --> 00:13:43,800 but happy? 229 00:13:54,800 --> 00:13:56,560 [Voice breaking] I'll, um -- I'll let you know 230 00:13:56,600 --> 00:13:59,280 when we get a comeback on the McKenzie offer. 231 00:13:59,320 --> 00:14:02,200 Uh, I will chase up those late paying this quarter. 232 00:14:02,240 --> 00:14:04,920 And there's always outstanding billing we've not pulled in yet. 233 00:14:04,960 --> 00:14:06,400 Good. 234 00:14:06,440 --> 00:14:07,880 [Telephone rings] 235 00:14:07,920 --> 00:14:09,520 [Footsteps fade] 236 00:14:11,160 --> 00:14:16,160 [Indistinct chatter] 237 00:14:16,200 --> 00:14:18,400 [Telephone rings] 238 00:14:20,920 --> 00:14:24,000 [Laughter] 239 00:14:24,040 --> 00:14:27,520 [Telephone rings] 240 00:14:27,560 --> 00:14:29,400 Hannah: Ah. 241 00:14:29,440 --> 00:14:31,040 [Door closes] 242 00:14:31,080 --> 00:14:32,920 I think you should take it. 243 00:14:32,960 --> 00:14:35,680 It's a chance to settle. It's a good offer. 244 00:14:35,720 --> 00:14:39,120 Uh, you get to keep the house, the apartment, and the shares. 245 00:14:39,160 --> 00:14:40,720 Now, the only concession? 246 00:14:40,760 --> 00:14:44,800 You will have to step down as, uh, Company Secretary. 247 00:14:44,840 --> 00:14:47,280 He's offering a percentage 248 00:14:47,320 --> 00:14:49,120 of the current value of the business. 249 00:14:49,160 --> 00:14:53,120 Uh, it's generous because he wants to cut all ties. 250 00:14:53,160 --> 00:14:55,960 You'll have no future claim on the company. 251 00:14:56,000 --> 00:15:00,120 It's still a good deal, Goldie, if you want a quiet life. 252 00:15:00,160 --> 00:15:01,200 No. 253 00:15:01,240 --> 00:15:04,040 [Sighs] 254 00:15:04,080 --> 00:15:05,520 Goldie -- 255 00:15:05,560 --> 00:15:09,400 I've had 40 years of a quiet life. 256 00:15:09,440 --> 00:15:10,760 I didn't sleep last night. 257 00:15:10,800 --> 00:15:14,000 I was turning it over in my head. 258 00:15:14,040 --> 00:15:16,280 He has a son who is 10 years old. 259 00:15:16,320 --> 00:15:19,200 If he can hide that, what else is he hiding? 260 00:15:19,240 --> 00:15:22,040 We decline, and you need to be prepared 261 00:15:22,080 --> 00:15:23,640 because if we take this to court, 262 00:15:23,680 --> 00:15:26,720 the judge might not rule in your favor. 263 00:15:26,760 --> 00:15:29,080 Are you ready for that?I know him. 264 00:15:29,120 --> 00:15:32,480 He wants me off the board 'cause he's up to something. 265 00:15:32,520 --> 00:15:33,840 Then we keep going through what we're getting 266 00:15:33,880 --> 00:15:35,280 from the forensic accountant. 267 00:15:35,320 --> 00:15:37,760 Um, perhaps pull in a private investigator. 268 00:15:37,800 --> 00:15:40,520 You know, someone who can do a-a complete search. 269 00:15:42,320 --> 00:15:43,680 And how are you doing? 270 00:15:46,360 --> 00:15:49,080 Gone through his pockets yet? 271 00:15:53,640 --> 00:15:57,640 Some of your colleagues were talking in the toilets. 272 00:16:03,000 --> 00:16:05,840 I really can't talk about -- 273 00:16:08,320 --> 00:16:10,320 He didn't do anything. 274 00:16:10,360 --> 00:16:12,520 That's what I told myself for years. 275 00:16:14,400 --> 00:16:17,200 [Sighs] 276 00:16:17,240 --> 00:16:18,880 I want to win this, Hannah. 277 00:16:27,560 --> 00:16:28,960 Look, I could even retire off the fees. 278 00:16:29,000 --> 00:16:30,920 [Indistinct chatter] 279 00:16:30,960 --> 00:16:32,880 Uh, excuse me for interrupting, 280 00:16:32,920 --> 00:16:35,320 but from one colleague to another, 281 00:16:35,360 --> 00:16:38,920 any, uh, discussions around my personal life 282 00:16:38,960 --> 00:16:41,280 and the Indiana Ray list, as, you know, 283 00:16:41,320 --> 00:16:43,480 futile a-as it probably is, 284 00:16:43,520 --> 00:16:47,200 I would appreciate radio silence around common areas 285 00:16:47,240 --> 00:16:48,680 where clients might be present. 286 00:16:48,720 --> 00:16:53,000 It would make my job considerably easier. 287 00:16:53,040 --> 00:16:59,440 ♪♪ 288 00:16:59,480 --> 00:17:01,120 [Door closes] 289 00:17:01,160 --> 00:17:03,120 [Folder thuds] 290 00:17:03,160 --> 00:17:10,000 ♪♪ 291 00:17:10,040 --> 00:17:11,760 [Clears throat] 292 00:17:11,800 --> 00:17:13,880 Maggie? 293 00:17:13,920 --> 00:17:15,960 Yeah?Uh, the Murray divorce? 294 00:17:16,000 --> 00:17:17,560 Which, uh, P.I. did we use? 295 00:17:17,600 --> 00:17:19,480 I was thinking of going with Martin, but Zander mentioned -- 296 00:17:19,520 --> 00:17:21,120 Max Lacey every time. 297 00:17:21,160 --> 00:17:23,040 Book him for the McKenzie case. 298 00:17:23,080 --> 00:17:24,520 And can you get Defoe's on the phone? 299 00:17:24,560 --> 00:17:27,840 Let's turn down this offer. 300 00:17:27,880 --> 00:17:33,480 ♪♪ 301 00:17:33,520 --> 00:17:35,480 [Mouse clicks] 302 00:17:35,520 --> 00:17:42,760 ♪♪ 303 00:17:42,800 --> 00:17:45,560 Hey. Hey! 304 00:17:45,600 --> 00:17:47,560 I called and texted you. 305 00:17:47,600 --> 00:17:49,480 Several times.No reception. 306 00:17:49,520 --> 00:17:50,840 At work? 307 00:17:50,880 --> 00:17:52,560 I wasn't at work. I was on the Circle line. 308 00:17:52,600 --> 00:17:53,600 What, all morning? 309 00:17:53,640 --> 00:17:54,840 Went round twice. 310 00:17:54,880 --> 00:17:56,200 Every time I hit Notting Hill Gate, 311 00:17:56,240 --> 00:17:58,320 all your messages would fire into my phone. 312 00:17:58,360 --> 00:18:00,080 Hey. But I didn't know how to reply. 313 00:18:01,920 --> 00:18:03,920 Look. 314 00:18:07,680 --> 00:18:08,720 So? 315 00:18:08,760 --> 00:18:10,280 I hate you right now. 316 00:18:12,000 --> 00:18:15,280 Like, really hate you. 317 00:18:15,320 --> 00:18:18,120 Also, I don't just get on top. 318 00:18:18,160 --> 00:18:19,360 You also get on top. 319 00:18:19,400 --> 00:18:21,160 Not so much. 320 00:18:21,200 --> 00:18:23,280 Because you're lazy. 321 00:18:23,320 --> 00:18:25,680 If you want to get on top, get on top. 322 00:18:25,720 --> 00:18:27,720 [Baby coos] 323 00:18:29,400 --> 00:18:31,360 Where's the other one? 324 00:18:31,400 --> 00:18:33,240 Um, at school. 325 00:18:33,280 --> 00:18:34,360 He's at school now? 326 00:18:34,400 --> 00:18:36,600 Yeah. Been doing it that long. 327 00:18:38,080 --> 00:18:40,560 My point being...Just... 328 00:18:40,600 --> 00:18:42,840 ...I never stopped you from getting what you want. 329 00:18:42,880 --> 00:18:45,360 I have no answer for why I did what I did. 330 00:18:45,400 --> 00:18:48,480 Lazy. See? This is what I mean. 331 00:18:48,520 --> 00:18:50,360 You do have the answer. 332 00:18:50,400 --> 00:18:53,760 You're just too lazy to work it out. 333 00:18:53,800 --> 00:18:55,920 The only good thing about this 334 00:18:55,960 --> 00:18:59,520 is that I don't have to wake up feeling your dread. 335 00:18:59,560 --> 00:19:01,520 I used to think maybe it was about your Dad -- 336 00:19:01,560 --> 00:19:05,280 the whole "who gets to walk you down the aisle" thing. 337 00:19:05,320 --> 00:19:07,200 But it's not. 338 00:19:08,880 --> 00:19:12,920 You say I'm normal. Like it's boring. 339 00:19:12,960 --> 00:19:15,240 Well, you don't know me. 340 00:19:15,280 --> 00:19:16,960 Because if you did, you'd see that you come 341 00:19:17,000 --> 00:19:21,680 with this truckload of weird, screwed up, childhood shit. 342 00:19:21,720 --> 00:19:23,920 That makes you interesting... 343 00:19:23,960 --> 00:19:27,480 and infuriating to be with. 344 00:19:27,520 --> 00:19:28,960 And I come with this truckload of -- 345 00:19:29,000 --> 00:19:32,040 of happiness a-and good memories of being a kid. 346 00:19:32,080 --> 00:19:36,400 And both those things don't make you any less worth being with 347 00:19:36,440 --> 00:19:38,840 or me any more boring to be with. 348 00:19:38,880 --> 00:19:41,160 It makes us different. 349 00:19:41,200 --> 00:19:42,520 I saw that. 350 00:19:45,720 --> 00:19:47,640 I loved that. 351 00:19:50,280 --> 00:19:52,760 And you blew it. 352 00:19:55,720 --> 00:19:59,040 Consider yourself officially released. 353 00:19:59,080 --> 00:20:07,160 ♪♪ 354 00:20:07,200 --> 00:20:15,320 ♪♪ 355 00:20:15,360 --> 00:20:17,400 [Ring clacks] 356 00:20:17,440 --> 00:20:23,360 ♪♪ 357 00:20:23,400 --> 00:20:25,800 You can put your hand on whoever's cock you like now. 358 00:20:25,840 --> 00:20:32,840 ♪♪ 359 00:20:32,880 --> 00:20:35,680 [Crying] 360 00:20:35,720 --> 00:20:42,520 ♪♪ 361 00:20:44,560 --> 00:20:48,600 [Indistinct chatter] 362 00:20:57,000 --> 00:20:59,720 You're loving this, aren't you? 363 00:20:59,760 --> 00:21:01,560 You really want to do this now? 364 00:21:01,600 --> 00:21:04,960 My abiding memory when Hannah and I first dated, 365 00:21:05,000 --> 00:21:07,880 wherever we'd go, you'd pop up, too. 366 00:21:07,920 --> 00:21:10,040 Always with some lame reason. You'd locked yourself out. 367 00:21:10,080 --> 00:21:12,600 You'd left your wallet in her locker, 368 00:21:12,640 --> 00:21:14,480 and Hannah would rush to be there. 369 00:21:14,520 --> 00:21:16,440 That's quite a memory.Yeah, and now here you are again, 370 00:21:16,480 --> 00:21:20,280 popping up, without reason. 371 00:21:20,320 --> 00:21:22,120 Is that why you offered Hannah the job? 372 00:21:22,160 --> 00:21:25,000 I didn't offer her the job. Zander did. 373 00:21:25,040 --> 00:21:26,720 And it was because she's a good lawyer. 374 00:21:26,760 --> 00:21:27,960 Right. Prick. 375 00:21:28,000 --> 00:21:29,320 When you saw my name on that list -- 376 00:21:29,360 --> 00:21:31,000 I felt sorry for you. 377 00:21:31,040 --> 00:21:32,200 Sorry you can't see what you have. 378 00:21:32,240 --> 00:21:34,920 That's right. Ihave. 379 00:21:34,960 --> 00:21:36,560 Nathan? 380 00:21:38,360 --> 00:21:40,280 Christie. 381 00:21:40,320 --> 00:21:41,600 I apologize for my son-in-law. 382 00:21:41,640 --> 00:21:43,600 He's clearly not himself today. 383 00:21:43,640 --> 00:21:45,160 How are you? 384 00:21:45,200 --> 00:21:46,640 Very well. Thank you. 385 00:21:46,680 --> 00:21:48,160 Then do me a favor and move along. 386 00:21:48,200 --> 00:21:49,680 I need to talk to Nathan. 387 00:21:49,720 --> 00:21:51,920 Sure. Good to see you, Ruth. 388 00:21:54,920 --> 00:21:59,360 There are many things I could say of you Nathan, but an idiot? 389 00:21:59,400 --> 00:22:01,280 Never did I think you were guilty 390 00:22:01,320 --> 00:22:05,160 of the archetypal mid-life crisis. 391 00:22:05,200 --> 00:22:08,280 Well, there you go. I understand if you hate me. 392 00:22:08,320 --> 00:22:10,520 I don't hate you. 393 00:22:10,560 --> 00:22:14,440 You are my much-loved son-in-law. 394 00:22:14,480 --> 00:22:19,760 Disappointed. Definitely disappointed. 395 00:22:19,800 --> 00:22:22,880 We don't let many people into our club. 396 00:22:22,920 --> 00:22:25,320 And we let you in. 397 00:22:25,360 --> 00:22:27,680 So, be clever now, huh? 398 00:22:27,720 --> 00:22:30,320 Just fix this. Please. 399 00:22:35,520 --> 00:22:38,080 Hannah: Mr. McKenzie is proving elusive. 400 00:22:38,120 --> 00:22:41,920 He blinds us with substantial, if incomplete, accounts. 401 00:22:41,960 --> 00:22:43,960 Mm. It's pretty obvious stuff. 402 00:22:44,000 --> 00:22:45,360 From what you've given me, 403 00:22:45,400 --> 00:22:48,120 he's running a lot through a dummy corporate card. 404 00:22:48,160 --> 00:22:49,760 You want me to dig deeper? 405 00:22:49,800 --> 00:22:51,480 I can start by looking at something simple 406 00:22:51,520 --> 00:22:53,040 like his phone usage. 407 00:22:53,080 --> 00:22:55,240 If you've got a password, you can tap into voicemail 408 00:22:55,280 --> 00:22:56,760 or look through something as obvious 409 00:22:56,800 --> 00:22:58,600 as deleted phone messages. 410 00:22:58,640 --> 00:23:00,520 Ah. 411 00:23:04,480 --> 00:23:06,280 [Cellphone keyboard clicking] 412 00:23:06,320 --> 00:23:08,080 [Ringing] 413 00:23:08,120 --> 00:23:10,120 Hi, this is the voicemail of Nathan Stern.Show me. 414 00:23:10,160 --> 00:23:11,520 Please leave a message. 415 00:23:11,560 --> 00:23:14,800 My husband's messages. 416 00:23:14,840 --> 00:23:16,920 For example. 417 00:23:18,320 --> 00:23:20,800 You got a pin? 418 00:23:22,480 --> 00:23:24,680 [Dialing] 419 00:23:28,520 --> 00:23:32,360 You have no new messages and three deleted messages. 420 00:23:32,400 --> 00:23:34,440 And three deleted messages. 421 00:23:34,480 --> 00:23:36,680 People always forget to empty their trash. 422 00:23:36,720 --> 00:23:38,000 [Beep] 423 00:23:38,040 --> 00:23:39,560 Mr. Stern, Andrew Oliver here. 424 00:23:39,600 --> 00:23:41,560 I've set up the meeting on the Dina annulment. 425 00:23:41,600 --> 00:23:42,880 If you could call me. 426 00:23:42,920 --> 00:23:44,440 [Beep] 427 00:23:44,480 --> 00:23:46,000 Nathan: Hey, Dad. Just me. 428 00:23:46,040 --> 00:23:47,520 Mum says, "Can you pick up ketchup?" 429 00:23:47,560 --> 00:23:49,600 [Chuckles] 430 00:23:49,640 --> 00:23:51,240 How long do you need? 431 00:23:51,280 --> 00:23:54,120 If you wanted details on Mr. McKenzie's affair? 432 00:23:54,160 --> 00:23:56,600 Uh, couple of hours. 433 00:23:56,640 --> 00:23:58,080 The perversity of the digital age 434 00:23:58,120 --> 00:23:59,440 makes it easier to have an affair, 435 00:23:59,480 --> 00:24:01,480 but much harder to hide it. 436 00:24:01,520 --> 00:24:02,960 Uh, the corporate corruption? 437 00:24:03,000 --> 00:24:04,880 That's harder. A couple of days. Maybe more. 438 00:24:04,920 --> 00:24:06,920 But if it's there, I will find it. 439 00:24:06,960 --> 00:24:09,600 There's always signs. The devil is in the detail. 440 00:24:09,640 --> 00:24:13,600 ♪♪ 441 00:24:13,640 --> 00:24:15,640 Third deleted message. 442 00:24:15,680 --> 00:24:19,000 Received at 6:32 p.m. 443 00:24:19,040 --> 00:24:20,880 [Beep]Woman: Hi, Nathan. 444 00:24:20,920 --> 00:24:22,360 Just carried over the bundle. Coffee tomorrow to discuss? 445 00:24:22,400 --> 00:24:25,040 Zander: Earlier. 446 00:24:25,080 --> 00:24:27,000 What goes on in your private life 447 00:24:27,040 --> 00:24:30,120 stays there as far as I'm concerned. 448 00:24:30,160 --> 00:24:33,280 As long as you can keep doing your job. 449 00:24:33,320 --> 00:24:35,400 But if you need time... 450 00:24:35,440 --> 00:24:38,360 No. A few days? 451 00:24:38,400 --> 00:24:39,760 I'm better working. 452 00:24:41,120 --> 00:24:44,800 I was trying to get hold of your mother. 453 00:24:44,840 --> 00:24:48,000 We talked about pinning down lunch, but... 454 00:24:51,120 --> 00:24:52,840 Is everything okay at Defoe's? 455 00:24:56,760 --> 00:24:58,480 Must have been a rumor. 456 00:25:00,160 --> 00:25:02,200 The McKenzie offer? 457 00:25:02,240 --> 00:25:04,360 We went back hard. 458 00:25:04,400 --> 00:25:07,080 I'm impressed. Bold move. 459 00:25:07,120 --> 00:25:09,080 I know we can get more. 460 00:25:09,120 --> 00:25:11,640 I'll hold you to that. 461 00:25:13,760 --> 00:25:15,000 Dinner? 462 00:25:15,040 --> 00:25:17,160 The Chicago team's in town. 463 00:25:17,200 --> 00:25:19,320 In your diary. Uh... 464 00:25:19,360 --> 00:25:22,040 [Chuckles] Right. Right. 465 00:25:22,080 --> 00:25:25,040 Just come for a drink at least. 466 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Sure. 467 00:25:26,320 --> 00:25:28,680 [Indistinct chatter] 468 00:25:35,840 --> 00:25:38,320 I hate my life. 469 00:25:38,360 --> 00:25:39,800 [Baby coos] 470 00:25:39,840 --> 00:25:41,520 Also, I'm still not talking to you. 471 00:25:41,560 --> 00:25:43,120 You destroyed my wedding. 472 00:25:44,440 --> 00:25:45,480 I'm sorry. 473 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 Yeah. I hate my shitty job. 474 00:25:49,560 --> 00:25:50,800 I hate that I'm not doing anything. 475 00:25:50,840 --> 00:25:52,840 I'm not just going anywhere. 476 00:25:52,880 --> 00:25:55,080 We've been rattling up expenditure. 477 00:25:55,120 --> 00:25:58,440 Well, the good news? 478 00:25:58,480 --> 00:26:01,480 We won't have to pay out on a wedding anymore. 479 00:26:01,520 --> 00:26:04,560 I have a lot of presents to send back. 480 00:26:04,600 --> 00:26:07,480 A lot of sugared almonds to offload 481 00:26:07,520 --> 00:26:12,880 onto some other person who is getting married. 482 00:26:15,360 --> 00:26:18,600 [Toy bird chirps] 483 00:26:18,640 --> 00:26:20,280 I'm lost. 484 00:26:24,160 --> 00:26:26,840 Well, stop looking to a man to find you. 485 00:26:26,880 --> 00:26:28,160 [Breathes deeply] 486 00:26:28,200 --> 00:26:30,320 Ugh, I've blown it. 487 00:26:30,360 --> 00:26:32,480 [Sighs] 488 00:26:36,280 --> 00:26:37,920 [Baby squeals] 489 00:26:42,560 --> 00:26:48,280 And what the Lord takes, the devil rewards. 490 00:26:48,320 --> 00:26:49,680 No. We're going. 491 00:26:49,720 --> 00:26:51,920 This is sweet payback. 492 00:26:53,360 --> 00:26:55,560 [Pounding on door] 493 00:27:00,120 --> 00:27:02,720 You changed the locks.You stripped the house. 494 00:27:02,760 --> 00:27:04,280 Can I come in? Uh, no. 495 00:27:04,320 --> 00:27:05,480 Please. 496 00:27:05,520 --> 00:27:07,240 Yvonne throw you out? 497 00:27:07,280 --> 00:27:09,160 [Sighs] 498 00:27:25,000 --> 00:27:26,480 Thank you. 499 00:27:28,680 --> 00:27:30,080 Have a drink with me? 500 00:27:30,120 --> 00:27:32,120 Not much left in the wine cellar, I'm afraid. 501 00:27:32,160 --> 00:27:33,520 Yeah. 502 00:27:33,560 --> 00:27:35,840 You could have left the '87 Margaux. 503 00:27:35,880 --> 00:27:37,680 Where's the fun in that? 504 00:27:37,720 --> 00:27:40,080 You missed one. 505 00:27:42,480 --> 00:27:43,680 It's the lot that we got in -- 506 00:27:43,720 --> 00:27:46,000 South Africa. [Sighs] 507 00:27:47,240 --> 00:27:49,720 I didn't miss it. 508 00:27:51,720 --> 00:27:54,240 Why did you turn it down? It's a good offer, Goldie. 509 00:27:54,280 --> 00:27:55,680 [Scoffs] $20 million. 510 00:27:55,720 --> 00:27:58,520 And the house. And the apartment. 511 00:28:01,160 --> 00:28:03,400 Can we at least talk about it? 512 00:28:07,720 --> 00:28:10,080 [Indistinct chatter] 513 00:28:10,120 --> 00:28:17,280 ♪♪ 514 00:28:17,320 --> 00:28:18,880 I've just had a two-hour consultation 515 00:28:18,920 --> 00:28:22,120 with a woman who wants a prenup with her cat. 516 00:28:22,160 --> 00:28:24,760 [Laughs] 517 00:28:24,800 --> 00:28:26,520 I kid you not. I need this. 518 00:28:29,080 --> 00:28:31,600 In my next life, I'm doing corporate law. 519 00:28:31,640 --> 00:28:33,440 Only assholes do corporate law. 520 00:28:33,480 --> 00:28:39,280 ♪♪ 521 00:28:39,320 --> 00:28:45,120 ♪♪ 522 00:28:45,160 --> 00:28:47,520 Do you think Nathan would have told you? 523 00:28:47,560 --> 00:28:51,880 ♪♪ 524 00:28:51,920 --> 00:28:53,440 What? 525 00:28:53,480 --> 00:28:56,440 Well, if it hadn't got leaked, do you think he... 526 00:28:56,480 --> 00:28:58,600 would have ever told you? 527 00:28:58,640 --> 00:29:00,240 I -- [Sighs] 528 00:29:00,280 --> 00:29:01,600 I gave him the heads up. 529 00:29:04,760 --> 00:29:11,120 That's...so, uh, noble of you. 530 00:29:11,160 --> 00:29:12,680 I'm just asking. 531 00:29:12,720 --> 00:29:16,000 Yes. 532 00:29:16,040 --> 00:29:19,600 Yes, yes. He would have. 533 00:29:19,640 --> 00:29:21,880 Okay. 534 00:29:21,920 --> 00:29:23,880 It's not me who signed up to some site. 535 00:29:23,920 --> 00:29:25,120 But you did cheat on Lauren. 536 00:29:25,160 --> 00:29:28,320 Oh, okay. I see how this is going. 537 00:29:28,360 --> 00:29:32,560 Was it -- Was it someone in the office? 538 00:29:32,600 --> 00:29:34,800 Someone who you just met? 539 00:29:34,840 --> 00:29:35,920 This -- [Scoffs] 540 00:29:35,960 --> 00:29:39,120 And then once? Twice? 541 00:29:39,160 --> 00:29:41,880 I didn't -- I didn't keep count, okay? 542 00:29:41,920 --> 00:29:46,880 ♪♪ 543 00:29:46,920 --> 00:29:49,720 I need to go home to my family. 544 00:29:49,760 --> 00:29:56,440 ♪♪ 545 00:29:56,480 --> 00:29:58,040 [Sighs] 546 00:29:58,080 --> 00:30:00,040 Hannah. 547 00:30:00,080 --> 00:30:03,720 [Scoffs] What is wrong with you all? 548 00:30:03,760 --> 00:30:06,800 Y-You all just dismiss affairs with this... 549 00:30:06,840 --> 00:30:08,800 [Scoffs]...sleight of hand. Like "It's nothing." 550 00:30:08,840 --> 00:30:10,480 Like, "What's the big deal?" 551 00:30:10,520 --> 00:30:11,720 You're a hypocrite. 552 00:30:11,760 --> 00:30:13,280 What? 553 00:30:13,320 --> 00:30:16,400 The night before your wedding, we slept together. 554 00:30:16,440 --> 00:30:18,160 And I asked you to come away with me, and you said -- 555 00:30:18,200 --> 00:30:21,200 That is unfair.You said yes! 556 00:30:21,240 --> 00:30:24,520 I went home, packed, and waited. 557 00:30:24,560 --> 00:30:26,400 And when you didn't come, I waited some more.Christie -- 558 00:30:26,440 --> 00:30:27,840 Okay, okay. Okay, okay. Hannah. 559 00:30:27,880 --> 00:30:30,360 Let's -- Let's keep not talking about it. 560 00:30:30,400 --> 00:30:32,680 But when you finish judging Nathan, 561 00:30:32,720 --> 00:30:34,360 look at yourself. 562 00:30:38,320 --> 00:30:40,000 [Door closes] 563 00:30:40,040 --> 00:30:41,840 [Indistinct conversations] 564 00:30:41,880 --> 00:30:43,520 Man: Well, ladies and gentlemen, your next act. 565 00:30:43,560 --> 00:30:45,360 He's got an arena tour coming up 566 00:30:45,400 --> 00:30:46,840 called "My Sex Life is a Bitch." 567 00:30:46,880 --> 00:30:48,360 He's coming to try out some new jokes for you. 568 00:30:48,400 --> 00:30:50,480 So, please, show your appreciation, 569 00:30:50,520 --> 00:30:52,240 clap and cheer, and please welcome 570 00:30:52,280 --> 00:30:53,880 Mr. Rex Pope! 571 00:30:53,920 --> 00:30:55,640 [Cheers and applause] 572 00:30:55,680 --> 00:30:56,840 Whoo-hoo! 573 00:30:56,880 --> 00:30:59,320 Whoo-oo-oo-oo-oo! 574 00:30:59,360 --> 00:31:02,360 -We love you, Rex! -Whoo! 575 00:31:02,400 --> 00:31:04,640 Yes! All right! 576 00:31:04,680 --> 00:31:08,800 Thank you! Thank you very much. 577 00:31:08,840 --> 00:31:10,240 You having a good night? 578 00:31:10,280 --> 00:31:11,760 [Audience cheers] 579 00:31:11,800 --> 00:31:14,760 I'm not. Yeah, it's true. 580 00:31:14,800 --> 00:31:16,840 My wife and I are getting a divorce. 581 00:31:16,880 --> 00:31:22,960 See? It was a mutual decision... she made for us. 582 00:31:23,000 --> 00:31:24,680 I decided to get divorced 583 00:31:24,720 --> 00:31:29,120 the same way Louis Tomlinson decided to go solo. 584 00:31:29,160 --> 00:31:32,560 "Where have they gone?!" 585 00:31:32,600 --> 00:31:33,880 Because you can't say anything 586 00:31:33,920 --> 00:31:35,480 when the other person wants to leave. 587 00:31:35,520 --> 00:31:37,680 It's not a matter of opinion, you know? 588 00:31:37,720 --> 00:31:39,680 "I don't love you anymore." 589 00:31:39,720 --> 00:31:43,000 "Well...I think you do." 590 00:31:43,040 --> 00:31:44,800 [Laughter] 591 00:31:44,840 --> 00:31:45,960 "I've met someone else." 592 00:31:46,000 --> 00:31:46,960 "That's your take on it." 593 00:31:47,000 --> 00:31:48,280 "I'm leaving." 594 00:31:48,320 --> 00:31:50,280 "I've locked the doors -- you can't!" 595 00:31:50,320 --> 00:31:53,680 So I'm moving on. I'm moving on because I have to. 596 00:31:53,720 --> 00:31:57,680 But I'm trying to move on with dignity and maturity... 597 00:31:57,720 --> 00:31:59,640 and I'm sleeping with my divorce lawyer. 598 00:31:59,680 --> 00:32:05,320 [Cheers and applause] 599 00:32:05,360 --> 00:32:07,280 Have you seen how much they charge? 600 00:32:07,320 --> 00:32:10,400 I mean, she was already screwing me. 601 00:32:10,440 --> 00:32:13,840 Now at least it's mutual. 602 00:32:13,880 --> 00:32:20,280 Like, she charges for everything at £10 a minute, even sex. 603 00:32:20,320 --> 00:32:21,440 Best fiver I ever spent. 604 00:32:21,480 --> 00:32:23,280 -Okay, we're leaving. -Wait. 605 00:32:23,320 --> 00:32:25,560 30 seconds for the math students...It's okay. 606 00:32:25,600 --> 00:32:28,280 ...amongst you. 607 00:32:28,320 --> 00:32:30,760 And she steals stuff, too. 608 00:32:30,800 --> 00:32:32,880 This woman earns more in a day 609 00:32:32,920 --> 00:32:34,240 than your average nurse 610 00:32:34,280 --> 00:32:37,080 earns in a month, ladies and gentlemen, 611 00:32:37,120 --> 00:32:38,880 and she nicks stuff. 612 00:32:38,920 --> 00:32:41,880 I've seen it -- all these clothes. 613 00:32:41,920 --> 00:32:43,960 And I looked it up, and apparently, 614 00:32:44,000 --> 00:32:46,160 compulsive stealing is often a sign 615 00:32:46,200 --> 00:32:50,480 that there's some other area of your life that needs addressing. 616 00:32:50,520 --> 00:32:54,880 So I said, "Look, next time you have that urge to shoplift, 617 00:32:54,920 --> 00:32:57,320 just start by nicking some self-help books." 618 00:32:57,360 --> 00:33:00,360 [Laughter] 619 00:33:00,400 --> 00:33:04,520 Let's make this a process of healing. 620 00:33:04,560 --> 00:33:06,080 So... 621 00:33:08,320 --> 00:33:09,880 I do want to help her 622 00:33:09,920 --> 00:33:17,360 'cause she's smart, she's funny, she's gorgeous and... 623 00:33:17,400 --> 00:33:19,640 I think I might be properly falling for her. 624 00:33:19,680 --> 00:33:21,280 [Audience awws]I am. 625 00:33:21,320 --> 00:33:22,760 So I said to her, 626 00:33:22,800 --> 00:33:28,000 "You're messed up, and you need to take stock." 627 00:33:28,040 --> 00:33:29,800 [Laughter] 628 00:33:29,840 --> 00:33:33,960 [Cheers and applause] 629 00:33:34,000 --> 00:33:37,280 She's said, "That's exactly what I've been doing! 630 00:33:37,320 --> 00:33:39,040 Where have you been?"He's a dick. 631 00:33:39,080 --> 00:33:40,120 Thank you. 632 00:33:40,160 --> 00:33:41,360 Yep. But he's a funny dick. 633 00:33:41,400 --> 00:33:43,200 It's been a rubbish year, am I right? 634 00:33:43,240 --> 00:33:44,480 [Audience shouts "Yeah!"] 635 00:33:44,520 --> 00:33:46,160 Give me a cheer if you're depressed. 636 00:33:46,200 --> 00:33:47,680 [Audience cheers] 637 00:33:47,720 --> 00:33:49,120 Stop it. 638 00:33:50,560 --> 00:33:52,440 [Indistinct TV chatter] 639 00:33:52,480 --> 00:33:54,640 [Liquid pouring] 640 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 [Glass thuds] 641 00:34:01,200 --> 00:34:03,800 How was work today? 642 00:34:06,320 --> 00:34:08,720 You mean was it a walk of shame? 643 00:34:08,760 --> 00:34:09,800 Yeah. 644 00:34:09,840 --> 00:34:11,160 It was. 645 00:34:13,320 --> 00:34:14,280 You? 646 00:34:14,320 --> 00:34:15,480 Oh, yeah. 647 00:34:17,280 --> 00:34:20,080 Good. 648 00:34:23,560 --> 00:34:25,560 Man on TV: You've made it this far, 649 00:34:25,600 --> 00:34:27,640 but here you are, despite the penalty 650 00:34:27,680 --> 00:34:30,240 incurred along the way. 651 00:34:30,280 --> 00:34:34,120 What did they look like? 652 00:34:34,160 --> 00:34:36,080 The women? On the website? 653 00:34:36,120 --> 00:34:37,880 Like women. Like women you see. 654 00:34:37,920 --> 00:34:39,920 Normal. Weird. A couple of weird women. 655 00:34:39,960 --> 00:34:42,280 I didn't really look.Liar. 656 00:34:46,000 --> 00:34:48,600 There was one woman. Married. No kids. 657 00:34:48,640 --> 00:34:51,920 Liked hang gliding, which, as you know, 658 00:34:51,960 --> 00:34:56,280 is a hobby that I always wanted to try. 659 00:35:00,240 --> 00:35:04,280 I looked at her. 660 00:35:04,320 --> 00:35:07,120 I looked at her, and I thought, 661 00:35:07,160 --> 00:35:08,880 "She's not Hannah." 662 00:35:08,920 --> 00:35:11,280 I want to believe you. 663 00:35:11,320 --> 00:35:14,560 I want you to, too. 664 00:35:14,600 --> 00:35:16,000 Vinnie: Dad. 665 00:35:16,040 --> 00:35:19,240 Yeah? Yes. Yes, yes, yes. 666 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 What is it? What are you watching? 667 00:35:21,520 --> 00:35:27,240 Is there room on this sofa for a very slender man? 668 00:35:27,280 --> 00:35:29,080 What are you watching? 669 00:35:29,120 --> 00:35:31,960 Don't ask me. I don't know. Tilly picked it. 670 00:35:32,000 --> 00:35:33,640 Is it a funny program? 671 00:35:33,680 --> 00:35:36,040 -It's not even that funny. -It is funny. 672 00:35:36,080 --> 00:35:38,280 -I don't understand it. -It's good. 673 00:35:38,320 --> 00:35:41,000 [TV chatter] 674 00:35:41,040 --> 00:35:44,280 ♪♪ 675 00:35:44,320 --> 00:35:46,680 [Indistinct chatter] 676 00:35:46,720 --> 00:35:53,880 ♪♪ 677 00:35:53,920 --> 00:36:01,120 ♪♪ 678 00:36:01,160 --> 00:36:08,320 ♪♪ 679 00:36:08,360 --> 00:36:10,880 Man on TV: I'm surprised we've made it this far. 680 00:36:10,920 --> 00:36:17,240 ♪♪ 681 00:36:17,280 --> 00:36:23,600 ♪♪ 682 00:36:23,640 --> 00:36:25,720 [Footsteps approach] 683 00:36:25,760 --> 00:36:31,000 ♪♪ 684 00:36:31,040 --> 00:36:36,240 ♪♪ 685 00:36:36,280 --> 00:36:38,240 You -- You were eating mussels. 686 00:36:38,280 --> 00:36:41,800 ♪♪ 687 00:36:41,840 --> 00:36:44,120 You hate mussels. 688 00:36:44,160 --> 00:36:45,360 When in Rome. 689 00:36:45,400 --> 00:36:48,080 Uh-huh. Who took the picture? 690 00:36:48,120 --> 00:36:50,920 ♪♪ 691 00:36:50,960 --> 00:36:52,720 Vinnie, get off. 692 00:36:52,760 --> 00:36:55,160 Vinnie, stop it. 693 00:36:55,200 --> 00:36:57,320 Vinnie! Bed. 694 00:36:57,360 --> 00:36:59,800 Go away, Vinnie. 695 00:36:59,840 --> 00:37:01,240 Vinnie. -Now. 696 00:37:01,280 --> 00:37:04,560 Vinnie, stop it. 697 00:37:04,600 --> 00:37:06,480 Vinnie!Hannah: Bed. Right now. 698 00:37:06,520 --> 00:37:08,760 Do as your mum said.[Sighs] 699 00:37:08,800 --> 00:37:09,960 [TV shuts off] 700 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Hannah: Come on. Quick. Quick. Quick. 701 00:37:12,040 --> 00:37:14,800 Brush your teeth. 702 00:37:25,680 --> 00:37:26,760 We had dinner. 703 00:37:26,800 --> 00:37:28,640 Ohh. [Chuckles] Ohh. 704 00:37:28,680 --> 00:37:30,040 One dinner. 705 00:37:30,080 --> 00:37:31,720 Nothing else. 706 00:37:33,960 --> 00:37:36,160 I left before dessert. 707 00:37:40,200 --> 00:37:41,320 I was lonely. 708 00:37:41,360 --> 00:37:43,000 Lonely? Ohh. 709 00:37:43,040 --> 00:37:44,840 Keep your voice down. 710 00:37:44,880 --> 00:37:48,120 ♪♪ 711 00:37:48,160 --> 00:37:50,280 Lonely is pushing yourself 712 00:37:50,320 --> 00:37:52,000 as far as you can to the other side of the bed, 713 00:37:52,040 --> 00:37:54,600 night after night, week after week, month after month, 714 00:37:54,640 --> 00:37:56,360 because neither of you can face the rigmarole 715 00:37:56,400 --> 00:37:58,000 of pretending you want to do it. 716 00:37:58,040 --> 00:38:00,720 ♪♪ 717 00:38:00,760 --> 00:38:03,120 The -- The one thing I told myself -- 718 00:38:03,160 --> 00:38:05,760 whatever happens, whatever life throws at me, 719 00:38:05,800 --> 00:38:10,520 you will never do what my father did. 720 00:38:10,560 --> 00:38:12,280 You... 721 00:38:12,320 --> 00:38:13,640 How can I trust you?! 722 00:38:13,680 --> 00:38:15,760 It doesn't matter. We had dinner -- 723 00:38:15,800 --> 00:38:18,000 Can we sleep in your room tonight? 724 00:38:18,040 --> 00:38:20,000 Yeah. 725 00:38:20,040 --> 00:38:22,840 Hannah: But you said you didn't meet anyone! 726 00:38:22,880 --> 00:38:24,320 You told me... 727 00:38:24,360 --> 00:38:28,880 ♪♪ 728 00:38:28,920 --> 00:38:31,160 [Breathes deeply] 729 00:38:31,200 --> 00:38:33,560 [Crying] 730 00:38:33,600 --> 00:38:39,480 ♪♪ 731 00:38:39,520 --> 00:38:42,280 [Crying continues] 732 00:38:42,320 --> 00:38:47,000 ♪♪ 733 00:38:47,040 --> 00:38:51,720 ♪♪ 734 00:38:51,760 --> 00:38:54,720 [Dog barking] 735 00:38:54,760 --> 00:38:58,120 Mum, Dad says, "Do you want a lift?" 736 00:38:58,160 --> 00:38:59,960 No, love, I'll make my own way. 737 00:39:00,000 --> 00:39:02,680 Okay. 738 00:39:02,720 --> 00:39:06,120 Dad, Mum doesn't want one! 739 00:39:06,160 --> 00:39:09,320 [Birds chirping] 740 00:39:09,360 --> 00:39:11,560 [Door opens] 741 00:39:11,600 --> 00:39:14,360 [Door closes] 742 00:39:21,040 --> 00:39:23,040 [Ringing] 743 00:39:28,320 --> 00:39:30,080 Max Lacey speaking. 744 00:39:30,120 --> 00:39:34,440 Hello, Max. It's Hannah Stern from Noble & Hale. 745 00:39:34,480 --> 00:39:37,080 Hello, Mrs. Stern. 746 00:39:37,120 --> 00:39:39,720 Sorry to call so early.It's no problem. 747 00:39:39,760 --> 00:39:41,280 I have a lead on the McKenzie case, 748 00:39:41,320 --> 00:39:42,920 but nothing concrete yet. 749 00:39:42,960 --> 00:39:45,240 I need you to look into something else. 750 00:39:45,280 --> 00:39:48,280 Bill it to me personally. 751 00:39:48,320 --> 00:39:49,920 No problem. 752 00:40:03,080 --> 00:40:05,560 Goldie: Get up. 753 00:40:09,600 --> 00:40:13,000 You wouldn't Yvonne to be worrying where you are. 754 00:40:15,760 --> 00:40:17,920 [Sighs] 755 00:40:21,360 --> 00:40:23,280 [Telephone rings] 756 00:40:23,320 --> 00:40:25,360 [Door opens] 757 00:40:28,960 --> 00:40:32,400 You re-mortgaged this building two years ago. 758 00:40:32,440 --> 00:40:35,400 The Waldons' Garden flat the year after that. 759 00:40:35,440 --> 00:40:37,960 You haven't made any repayments on either in -- 760 00:40:38,000 --> 00:40:39,800 Four months. 761 00:40:43,200 --> 00:40:44,960 You've been giving Dad money for years. 762 00:40:45,000 --> 00:40:46,880 Nina -- Way over just dividends and shares. 763 00:40:46,920 --> 00:40:49,000 Birthdays, graduations, Hannah's wedding -- 764 00:40:49,040 --> 00:40:52,120 I need a little more time.We need to sell. 765 00:40:52,160 --> 00:40:56,040 Defoe's has been in this family since 1855. 766 00:40:56,080 --> 00:40:57,720 We are broke. 767 00:40:57,760 --> 00:40:59,520 That means something. That means something. 768 00:40:59,560 --> 00:41:01,600 You've given him so much over the years -- 769 00:41:01,640 --> 00:41:03,680 No, this is for me to deal with -- 770 00:41:03,720 --> 00:41:05,360 No, I don't get why you would keep -- 771 00:41:05,400 --> 00:41:07,920 Bailing him out? 772 00:41:07,960 --> 00:41:10,840 [Chuckles] Oh, God. 773 00:41:10,880 --> 00:41:13,120 [Sighs] 774 00:41:15,920 --> 00:41:20,400 When you have children with a person, 775 00:41:20,440 --> 00:41:22,320 three beautiful children -- 776 00:41:22,360 --> 00:41:24,840 You still love him. 777 00:41:31,120 --> 00:41:33,480 Now, there's an irony. 778 00:41:33,520 --> 00:41:36,840 Divorce lawyer incapable of a real divorce. 779 00:41:36,880 --> 00:41:38,680 We just need some more clients. 780 00:41:38,720 --> 00:41:42,040 Hannah's turned the offer down. We're going to court again. 781 00:41:45,520 --> 00:41:48,640 We are in trouble, Ma. I can take it. 782 00:41:48,680 --> 00:41:49,800 No. No. 783 00:41:49,840 --> 00:41:52,280 Wecan take it. 784 00:41:52,320 --> 00:41:54,680 We're all grown up. 785 00:41:54,720 --> 00:41:59,800 ♪♪ 786 00:41:59,840 --> 00:42:04,920 ♪♪ 787 00:42:04,960 --> 00:42:06,880 Yes, we're in trouble. 788 00:42:06,920 --> 00:42:14,800 ♪♪ 789 00:42:14,840 --> 00:42:18,000 It's your fault. You're encouraging her. 790 00:42:18,040 --> 00:42:20,720 Mr. McKenzie --She keeps blaming me, but it takes two -- 791 00:42:20,760 --> 00:42:22,320 I can't talk to you about this without your lawyer present -- 792 00:42:22,360 --> 00:42:24,920 It takes two people to destroy a marriage. 793 00:42:24,960 --> 00:42:27,200 You need to calm down. 794 00:42:31,120 --> 00:42:33,400 She's making a mistake. She should settle. 795 00:42:33,440 --> 00:42:36,440 It's the best she's gonna do. 796 00:42:36,480 --> 00:42:38,840 You slept with her best friend. For 10 years more. 797 00:42:38,880 --> 00:42:40,480 You had a child with her best friend. 798 00:42:40,520 --> 00:42:42,760 You siphoned money into that child's account. 799 00:42:42,800 --> 00:42:44,880 You tried to take away her role as Company Secretary. 800 00:42:44,920 --> 00:42:46,360 You owe her. 801 00:42:46,400 --> 00:42:48,760 She trusted you, and you let her down. 802 00:42:48,800 --> 00:42:52,000 Yeah, and that hurts. That hurts, Mr. McKenzie. 803 00:42:52,040 --> 00:42:53,920 You want to make any more offers? 804 00:42:53,960 --> 00:42:56,320 You come with your lawyer. Until then, get out. 805 00:42:56,360 --> 00:42:58,280 And get your paperwork in check. 806 00:42:58,320 --> 00:43:00,480 Lawyers. 807 00:43:00,520 --> 00:43:03,920 You poke around in our lives. 808 00:43:03,960 --> 00:43:05,920 You take a look at your own. 809 00:43:15,000 --> 00:43:16,400 Morning. 810 00:43:17,840 --> 00:43:21,240 [Man coughs] 811 00:43:30,560 --> 00:43:32,560 [Door knocker clacking] 812 00:43:34,680 --> 00:43:37,120 You're pathetic. 813 00:43:37,160 --> 00:43:39,200 Won't you come in? 814 00:43:39,240 --> 00:43:42,560 You have milked Defoe's for years. Not always. 815 00:43:42,600 --> 00:43:46,040 No, I had a number of business ventures. 816 00:43:46,080 --> 00:43:49,120 I got some work. Offered legal advice. 817 00:43:49,160 --> 00:43:51,920 You failed the bar twice. Mum bailed you out both times. 818 00:43:51,960 --> 00:43:55,080 People leave people, Nina. 819 00:43:55,120 --> 00:43:58,240 Marriages don't work out. 820 00:43:58,280 --> 00:44:00,200 There is a better way to do it than we did. 821 00:44:00,240 --> 00:44:03,040 Oh, pbht! Am I to be punished forever 822 00:44:03,080 --> 00:44:05,000 because I couldn't stay in a marriage 823 00:44:05,040 --> 00:44:07,360 where your mother was as unhappy as I was? 824 00:44:07,400 --> 00:44:09,480 You left her to do it all. And she did. 825 00:44:09,520 --> 00:44:11,080 She stepped up big time, Dad. 826 00:44:11,120 --> 00:44:12,400 Kept it all going. 827 00:44:12,440 --> 00:44:15,600 And for that, I will be forever grateful. 828 00:44:15,640 --> 00:44:18,240 But I won't feel guilty anymore. 829 00:44:18,280 --> 00:44:19,800 I screwed up. 830 00:44:19,840 --> 00:44:21,840 Am I really never to be forgiven? 831 00:44:21,880 --> 00:44:23,440 No. 832 00:44:23,480 --> 00:44:26,200 [Sighs] 833 00:44:27,680 --> 00:44:29,440 You will understand when... 834 00:44:29,480 --> 00:44:32,120 What? What, I grow up? 835 00:44:32,160 --> 00:44:33,760 When you become a parent. 836 00:44:33,800 --> 00:44:38,200 Oh, really inspiring. That will never happen. 837 00:44:38,240 --> 00:44:39,640 And that would be a shame. 838 00:44:39,680 --> 00:44:41,360 No, it will never happen because I never want 839 00:44:41,400 --> 00:44:43,280 to be as much of a disappointment to my children 840 00:44:43,320 --> 00:44:45,480 as you've been to us. 841 00:44:45,520 --> 00:44:47,000 I hate you. 842 00:44:48,920 --> 00:44:51,880 Go home. You sold your family years ago. 843 00:44:51,920 --> 00:44:55,000 Just leave us alone! 844 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 [Door opens, slams shut] 845 00:44:57,360 --> 00:44:59,400 [Door knocker rattles] 846 00:45:06,080 --> 00:45:10,080 [Siren wails in distance] 847 00:45:10,120 --> 00:45:11,120 Hey. 848 00:45:14,520 --> 00:45:17,920 Um, you've got the receipt for my suit. 849 00:45:21,480 --> 00:45:26,120 It's... Yogurt maker. 850 00:45:26,160 --> 00:45:29,080 Right. Was that on our list? 851 00:45:29,120 --> 00:45:31,600 No, someone went rogue. 852 00:45:34,040 --> 00:45:35,880 I'll just go and get it. 853 00:45:43,640 --> 00:45:47,160 [Birds chirping] 854 00:45:47,200 --> 00:45:49,680 [Footsteps approach] 855 00:45:59,160 --> 00:46:03,840 Is -- Is that it? Is this how this works? 856 00:46:03,880 --> 00:46:05,000 We just exchange and then -- 857 00:46:05,040 --> 00:46:08,120 I don't know. I've not done it before. 858 00:46:17,040 --> 00:46:21,480 I, um, went out with Nina last night. This comedy gig. 859 00:46:21,520 --> 00:46:24,760 Don't know what I was doing there. 860 00:46:24,800 --> 00:46:26,680 Don't know why I do a lot of things. 861 00:46:26,720 --> 00:46:31,320 I know what I don't want. 862 00:46:31,360 --> 00:46:34,360 I don't want to look after anyone else's kids. 863 00:46:34,400 --> 00:46:38,520 I don't want to live at my mother's house anymore. 864 00:46:38,560 --> 00:46:41,160 I don't want to not be with you. 865 00:46:43,400 --> 00:46:46,800 Till our dying day, I don't want to not be with you. 866 00:46:50,000 --> 00:46:53,120 I, uh -- I screwed things up. 867 00:46:53,160 --> 00:46:54,160 Well observed. 868 00:46:54,200 --> 00:46:56,120 But, you know, if we just -- 869 00:46:56,160 --> 00:47:00,080 If we get all this stuff out of the way before we get married, 870 00:47:00,120 --> 00:47:02,000 think what kind of life we could have. 871 00:47:07,680 --> 00:47:15,680 ♪♪ 872 00:47:15,720 --> 00:47:23,720 ♪♪ 873 00:47:23,760 --> 00:47:31,760 ♪♪ 874 00:47:31,800 --> 00:47:39,800 ♪♪ 875 00:47:39,840 --> 00:47:41,520 Weird girl. [Chuckles] 876 00:47:41,560 --> 00:47:44,920 [Laughs] 877 00:47:47,480 --> 00:47:50,320 [Telephone rings in distance] 878 00:47:53,480 --> 00:47:57,120 [Cellphone ringing] 879 00:48:03,320 --> 00:48:05,640 [Ringing stops] 880 00:48:09,400 --> 00:48:10,960 [Beep] 881 00:48:11,000 --> 00:48:13,600 Rose: Hannah. Tonight, we are celebrating. 882 00:48:13,640 --> 00:48:16,560 I'm getting married! 883 00:48:16,600 --> 00:48:18,640 [Exhales sharply] Call me back. 884 00:48:20,120 --> 00:48:24,440 Okay, so, your 4:00 tomorrow -- paperwork. 885 00:48:24,480 --> 00:48:26,240 Mr. Acken wants an hour. 886 00:48:26,280 --> 00:48:27,800 I put him in after your breakfast. 887 00:48:27,840 --> 00:48:31,080 And Max Lacey left you something. 888 00:48:31,120 --> 00:48:32,600 It's a bit too early for the McKenzie case, but -- 889 00:48:32,640 --> 00:48:35,080 Yeah, it's... 890 00:48:35,120 --> 00:48:37,160 You okay? Mm-hmm. 891 00:48:37,200 --> 00:48:39,480 Do you need me to stay? 892 00:48:39,520 --> 00:48:41,840 What, and keep your date waiting? 893 00:48:45,400 --> 00:48:47,200 It's not a date. 894 00:48:47,240 --> 00:48:48,800 Hmm. 895 00:48:51,080 --> 00:48:53,080 [Laughs] 896 00:48:56,960 --> 00:48:59,160 [Clears throat] 897 00:49:04,720 --> 00:49:08,120 ♪♪ 898 00:49:14,240 --> 00:49:16,200 [Sighs] 899 00:49:16,240 --> 00:49:21,280 ♪♪ 900 00:49:21,320 --> 00:49:26,400 ♪♪ 901 00:49:26,440 --> 00:49:29,760 [Sighs] 902 00:49:29,800 --> 00:49:36,280 ♪♪ 903 00:49:36,320 --> 00:49:38,120 Nathan: Dinner! 904 00:49:38,160 --> 00:49:45,160 ♪♪ 905 00:49:45,200 --> 00:49:52,160 ♪♪ 906 00:49:52,200 --> 00:49:59,200 ♪♪ 907 00:49:59,240 --> 00:50:01,200 [Chair scrapes] 908 00:50:01,240 --> 00:50:08,200 ♪♪ 909 00:50:08,240 --> 00:50:11,480 [Sighs] 910 00:50:11,520 --> 00:50:13,760 I've got her name. 911 00:50:13,800 --> 00:50:16,760 Uh, I've got her address. 912 00:50:16,800 --> 00:50:18,520 But I want to hear it from you. 913 00:50:18,560 --> 00:50:19,600 Hannah. 914 00:50:19,640 --> 00:50:21,480 Did you sleep with her? 915 00:50:21,520 --> 00:50:27,760 ♪♪ 916 00:50:27,800 --> 00:50:34,000 ♪♪ 917 00:50:34,040 --> 00:50:35,080 Yes. 918 00:50:41,520 --> 00:50:43,520 [Inhales sharply] 919 00:50:51,600 --> 00:50:53,440 How many times? 920 00:50:57,720 --> 00:51:00,400 Four times. 921 00:51:00,440 --> 00:51:02,280 Oh. 922 00:51:05,240 --> 00:51:08,320 [Sniffles] You lied. 923 00:51:08,360 --> 00:51:12,400 You -- [Inhales sharply] 924 00:51:12,440 --> 00:51:15,360 You're a liar. [Breathes sharply] 925 00:51:15,400 --> 00:51:19,000 And what are you? 926 00:51:19,040 --> 00:51:21,760 What have you been doing all these years? 927 00:51:21,800 --> 00:51:23,680 Liv: Dad.I may be a liar, Hannah, 928 00:51:23,720 --> 00:51:27,520 but I'm not as big a liar as you. 929 00:51:27,560 --> 00:51:29,200 Eat your dinner. 930 00:51:30,320 --> 00:51:32,200 Eat! 931 00:51:32,240 --> 00:51:34,520 It's okay. 932 00:51:34,560 --> 00:51:36,560 [Chairs scraping] 933 00:51:45,920 --> 00:51:48,440 It's all okay. 934 00:51:50,520 --> 00:51:53,040 It's all -- It's all okay. 935 00:51:55,960 --> 00:51:58,080 [Inhales sharply] 936 00:52:03,840 --> 00:52:06,080 [Chair scrapes] 937 00:52:07,760 --> 00:52:10,280 ♪♪ 938 00:52:10,320 --> 00:52:12,040 Hannah. 939 00:52:12,080 --> 00:52:14,480 ♪♪ 940 00:52:14,520 --> 00:52:17,440 Hannah. 941 00:52:17,480 --> 00:52:19,680 Hannah! 942 00:52:19,720 --> 00:52:27,480 ♪♪ 943 00:52:27,520 --> 00:52:35,280 ♪♪ 944 00:52:35,320 --> 00:52:43,080 ♪♪ 945 00:52:43,120 --> 00:52:47,560 [Indistinct chatter] 946 00:52:47,600 --> 00:52:52,160 ♪♪ 947 00:52:52,200 --> 00:52:54,160 Not tonight. No talking tonight. 948 00:52:54,200 --> 00:52:55,760 ♪♪ 949 00:52:55,800 --> 00:52:58,040 [Chuckling] Hey! 950 00:52:58,080 --> 00:53:05,160 ♪♪ 951 00:53:05,200 --> 00:53:12,320 ♪♪ 952 00:53:12,360 --> 00:53:19,440 ♪♪ 953 00:53:19,480 --> 00:53:25,440 ♪ Here's to the things you love ♪ 954 00:53:25,480 --> 00:53:32,480 ♪ Here's to those you find in love ♪ 955 00:53:32,520 --> 00:53:35,840 ♪ Hell to the rest of us 956 00:53:35,880 --> 00:53:39,080 ♪ Here's to the things you love ♪ 957 00:53:39,120 --> 00:53:45,720 ♪ Here's to the things you love ♪ 958 00:53:45,760 --> 00:53:54,920 ♪♪ 959 00:53:54,960 --> 00:54:04,120 ♪♪ 960 00:54:04,160 --> 00:54:13,320 ♪♪ 961 00:54:13,360 --> 00:54:22,560 ♪♪ 962 00:54:29,080 --> 00:54:31,360 The night before my wedding, 963 00:54:31,400 --> 00:54:36,040 you danced with Rose to "Wonderwall." 964 00:54:36,080 --> 00:54:41,720 And after we put her to bed, 965 00:54:41,760 --> 00:54:45,000 we talked until we couldn't talk anymore. 966 00:54:45,040 --> 00:54:50,160 And after... 967 00:54:50,200 --> 00:54:54,960 After you'd gone, 968 00:54:55,000 --> 00:55:00,280 I lay there, just willing myself to do it, 969 00:55:00,320 --> 00:55:02,760 just willing myself to walk out of there. 970 00:55:02,800 --> 00:55:07,600 ♪♪ 971 00:55:07,640 --> 00:55:10,160 I was going to come. 972 00:55:10,200 --> 00:55:11,320 I was. 973 00:55:11,360 --> 00:55:13,240 I-I was going to tell Nathan. 974 00:55:15,240 --> 00:55:18,240 Christie: Your hair -- Why -- Why is your hair all...? 975 00:55:18,280 --> 00:55:20,680 ♪♪ 976 00:55:20,720 --> 00:55:23,800 But my mother's alarm clock went off. 977 00:55:23,840 --> 00:55:26,040 I was getting married in -- in three hours. 978 00:55:26,080 --> 00:55:29,200 ♪♪ 979 00:55:29,240 --> 00:55:33,160 I could hear them all getting ready. 980 00:55:33,200 --> 00:55:35,160 They were all so excited. 981 00:55:35,200 --> 00:55:38,320 And I couldn't do it. I couldn't leave. 982 00:55:38,360 --> 00:55:40,080 I-I didn't leave. 983 00:55:40,120 --> 00:55:44,480 -Are you coming in or not? -[Sighs] 984 00:55:44,520 --> 00:55:49,520 If you want this, Hannah, if you want us... 985 00:55:49,560 --> 00:55:52,640 ♪♪ 986 00:55:52,680 --> 00:55:54,440 ...then you have to say... 987 00:55:54,480 --> 00:55:57,880 [Sighs] 988 00:55:57,920 --> 00:56:00,200 Say it. 989 00:56:00,240 --> 00:56:02,160 Say it. 990 00:56:02,200 --> 00:56:08,880 ♪♪ 991 00:56:08,920 --> 00:56:10,280 I'm not a hypocrite. 992 00:56:10,320 --> 00:56:13,040 ♪♪ 993 00:56:13,080 --> 00:56:14,560 No. 994 00:56:14,600 --> 00:56:15,760 [Sighs] 995 00:56:15,800 --> 00:56:16,920 You're just a coward. 996 00:56:16,960 --> 00:56:20,920 ♪♪ 997 00:56:20,960 --> 00:56:22,920 I'm done. 998 00:56:22,960 --> 00:56:26,720 Whatever this is, I'm done. 999 00:56:26,760 --> 00:56:34,120 ♪♪ 1000 00:56:35,360 --> 00:56:45,160 ♪♪ 1001 00:56:45,200 --> 00:56:55,040 ♪♪ 1002 00:56:55,080 --> 00:57:04,920 ♪♪ 61724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.