Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:10,520
♪♪
2
00:00:10,560 --> 00:00:19,440
♪♪
3
00:00:19,480 --> 00:00:28,400
♪♪
4
00:00:28,440 --> 00:00:37,320
♪♪
5
00:00:37,360 --> 00:00:44,560
♪♪
6
00:00:44,600 --> 00:00:46,280
[Film projector clicking]
7
00:00:46,320 --> 00:00:47,880
[Telephone ringing]
8
00:00:47,920 --> 00:00:49,320
[Man speaking indistinctly
over P.A.]
9
00:00:49,360 --> 00:00:50,680
Receptionist: Good morning.
Family planning.
10
00:00:50,720 --> 00:00:52,040
[Door closes]
11
00:00:52,080 --> 00:00:53,680
Hold.[Telephone ringing]
12
00:00:53,720 --> 00:00:55,320
[Indistinct conversations]
13
00:00:55,360 --> 00:00:56,920
[Ringing continues]
14
00:00:56,960 --> 00:00:59,760
Yes, exactly.
15
00:00:59,800 --> 00:01:01,920
Maggie:
Good morning.Maggie?
16
00:01:01,960 --> 00:01:04,520
I'm running late. Okay.
17
00:01:04,560 --> 00:01:06,400
I'm just pulling up
background on Jaynie Lee
18
00:01:06,440 --> 00:01:07,440
ahead of tomorrow's
meeting.
[Sighs]
19
00:01:07,480 --> 00:01:08,800
[Child coughing]
20
00:01:08,840 --> 00:01:11,440
You know it says
"lifestyle guru,
21
00:01:11,480 --> 00:01:15,000
activist,
syndicated columnist,
22
00:01:15,040 --> 00:01:18,000
and cancer survivor"
on her Wikipedia.
23
00:01:18,040 --> 00:01:21,200
Nowhere does it say she made
her millions from colonic tea.
24
00:01:21,240 --> 00:01:22,520
Ah.
25
00:01:22,560 --> 00:01:24,160
[Indistinct conversation]
26
00:01:24,200 --> 00:01:25,720
♪♪
27
00:01:25,760 --> 00:01:28,800
Well, we all have
our skeletons.
28
00:01:28,840 --> 00:01:30,240
♪♪
29
00:01:30,280 --> 00:01:31,920
-I'm heading in.
-Okay.
30
00:01:31,960 --> 00:01:33,320
[Cellphone beeps]
31
00:01:33,360 --> 00:01:34,960
These?
Mum.
32
00:01:35,000 --> 00:01:38,160
These are not a sign
that you are a grown-up. Okay?
33
00:01:38,200 --> 00:01:39,440
They are not a sign
that you can just
34
00:01:39,480 --> 00:01:41,640
have sex
in the house.
35
00:01:41,680 --> 00:01:43,560
They are so
you don't have a baby.
36
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
They're there so I don't
have to bring you back
37
00:01:45,240 --> 00:01:47,320
-to that clinic.
-It's my body.
38
00:01:47,360 --> 00:01:49,240
You don't get to tell me
what to do with my body.
39
00:01:49,280 --> 00:01:50,600
No, I don't.[Brakes squeal]
40
00:01:50,640 --> 00:01:52,600
You're managing that
perfectly well on your own.
41
00:01:52,640 --> 00:01:54,240
♪♪
42
00:01:54,280 --> 00:01:55,480
I love him.
43
00:01:55,520 --> 00:01:56,640
♪♪
44
00:01:56,680 --> 00:01:59,680
You still need
to use condoms.
45
00:01:59,720 --> 00:02:01,560
They did tell you that?[Seat belt clicks]
46
00:02:01,600 --> 00:02:07,600
♪♪
47
00:02:07,640 --> 00:02:10,320
[Telephone ringing in distance]
48
00:02:10,360 --> 00:02:11,720
Ruth: Nina!
49
00:02:11,760 --> 00:02:13,600
[Ringing continues]
50
00:02:14,840 --> 00:02:17,000
I'm going...
-Insane?
51
00:02:17,040 --> 00:02:18,840
...to Noble & Hale's
summer drinks.
52
00:02:18,880 --> 00:02:19,920
-Tonight?
-Mm.
53
00:02:19,960 --> 00:02:21,120
You never go.
54
00:02:21,160 --> 00:02:23,240
-Yes, I go.
-No, you don't.
55
00:02:23,280 --> 00:02:25,480
Grouped with Christmas parties
and Dress Down Fridays.
56
00:02:25,520 --> 00:02:26,920
Are you trying
to snoop on Hannah?
57
00:02:26,960 --> 00:02:29,080
How else does one check
the competition out?
58
00:02:29,120 --> 00:02:32,120
Keep your friends close
and your enemies closer.
59
00:02:32,160 --> 00:02:34,280
I think
we should be there.
60
00:02:36,000 --> 00:02:37,080
Have you shrunk?
61
00:02:38,080 --> 00:02:39,640
You will, too.
62
00:02:39,680 --> 00:02:41,560
Grandma Dora
came up to here
63
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
by the time
she died.
64
00:02:43,240 --> 00:02:45,760
And you are behind
on new business.
65
00:02:45,800 --> 00:02:47,960
A Senior Partner needs
to bring in more --
66
00:02:48,000 --> 00:02:49,880
much more.
Do you want
to scream this out
67
00:02:49,920 --> 00:02:51,320
so everyone can hear
68
00:02:51,360 --> 00:02:53,040
or join me for a cocktail
in the drawing room?
69
00:02:55,720 --> 00:02:57,880
I've asked Donna
to go through our lists.
70
00:02:57,920 --> 00:02:59,360
Do not ask me
to cold-call.
71
00:02:59,400 --> 00:03:00,920
Put in
the occasional call.
72
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
Are we pulling
our belts in, Mother?
73
00:03:03,000 --> 00:03:05,840
Simply looking
at ways to build business.
74
00:03:05,880 --> 00:03:08,800
Incidentally, did you
bill for --
250K.
75
00:03:08,840 --> 00:03:11,760
Settled at the 11th hour,
and Donald Kovac called again.
76
00:03:11,800 --> 00:03:13,880
Please say --
Both accounts.
77
00:03:13,920 --> 00:03:15,080
Yes!
78
00:03:15,120 --> 00:03:17,680
[Knock on door]Car's here.
79
00:03:17,720 --> 00:03:19,080
Right,
I'm in court
80
00:03:19,120 --> 00:03:20,800
on the McKenzie case
this afternoon.
81
00:03:20,840 --> 00:03:22,400
I would like you there
as my partner.
82
00:03:27,120 --> 00:03:34,040
♪♪
83
00:03:34,080 --> 00:03:35,880
-Goldie --
-No.
84
00:03:35,920 --> 00:03:37,280
No!
85
00:03:37,320 --> 00:03:38,800
You can screw my husband,
86
00:03:38,840 --> 00:03:41,120
but you are not having
my hairdresser, as well.
87
00:03:41,160 --> 00:03:42,920
I thought you were
in court today.
88
00:03:42,960 --> 00:03:45,360
-I would never have come if --
-Oh, if you'd known I'd be here?
89
00:03:45,400 --> 00:03:46,680
♪♪
90
00:03:46,720 --> 00:03:50,720
I used to tell you
everything--
91
00:03:50,760 --> 00:03:52,520
when I was going out
to do a bit of shopping,
92
00:03:52,560 --> 00:03:55,000
if I was gonna
visit my mum.
93
00:03:55,040 --> 00:03:57,080
Must have made it
much easier for you.
94
00:03:57,120 --> 00:03:58,400
-Please.
-No, no, I'm --
95
00:03:58,440 --> 00:03:59,960
I'm glad he had company.
96
00:04:00,000 --> 00:04:01,200
Must have been
hard for him,
97
00:04:01,240 --> 00:04:03,640
living with
an alcoholic like me.
98
00:04:03,680 --> 00:04:04,760
♪♪
99
00:04:04,800 --> 00:04:06,640
But give it
a few years.
100
00:04:06,680 --> 00:04:10,080
It'll become the "last job
of the day" for you, too.
101
00:04:10,120 --> 00:04:16,320
♪♪
102
00:04:16,360 --> 00:04:19,760
[Voice breaking]
It's his birthday on Friday.
103
00:04:19,800 --> 00:04:22,280
Hi, Danny!
104
00:04:22,320 --> 00:04:24,640
Well, I am
his Godmother.
105
00:04:26,880 --> 00:04:28,560
You saying I'd forget?
106
00:04:30,840 --> 00:04:32,000
[Footsteps]
107
00:04:32,040 --> 00:04:33,440
[Door opens, bell chimes]
108
00:04:34,800 --> 00:04:36,840
[Cellphone ringing]
109
00:04:40,680 --> 00:04:42,400
[Knock on door, door opens]
110
00:04:42,440 --> 00:04:44,800
Your sister
keeps calling.
111
00:04:44,840 --> 00:04:45,840
Yes.
112
00:04:45,880 --> 00:04:47,600
[Ringing stops]
113
00:04:47,640 --> 00:04:48,640
The McKenzie FDA.[Door closes]
114
00:04:48,680 --> 00:04:50,640
This afternoon.
115
00:04:50,680 --> 00:04:52,800
Copy of Davey's accounts
that Goldie found.
116
00:04:52,840 --> 00:04:53,880
Thank you.
117
00:05:00,760 --> 00:05:02,720
[Door closes]
118
00:05:05,560 --> 00:05:14,120
♪♪
119
00:05:14,160 --> 00:05:22,480
♪♪
120
00:05:22,520 --> 00:05:26,560
Court clerk:
McKenzie and McKenzie. Court 3.
121
00:05:26,600 --> 00:05:28,800
Let your barrister
do the talking,
122
00:05:28,840 --> 00:05:30,440
and we'll be fine.
123
00:05:30,480 --> 00:05:31,640
♪♪
124
00:05:31,680 --> 00:05:33,080
Thanks for those
bank statements.
125
00:05:33,120 --> 00:05:35,040
By the way...
126
00:05:35,080 --> 00:05:37,040
good hair.
127
00:05:37,080 --> 00:05:38,880
Big day.
128
00:05:38,920 --> 00:05:41,000
Mother wants you
by her side.
Pick up
your sodding phone.
129
00:05:41,040 --> 00:05:42,760
We need to talk.
130
00:05:42,800 --> 00:05:45,640
♪♪
131
00:05:45,680 --> 00:05:47,160
Nina:
Excuse me.
132
00:05:47,200 --> 00:05:49,760
♪♪
133
00:05:49,800 --> 00:05:51,400
Oh, thank you.
134
00:05:51,440 --> 00:05:53,080
♪♪
135
00:05:53,120 --> 00:05:54,880
Thanks.Nina, no.
136
00:05:54,920 --> 00:05:56,360
[Clears throat]
137
00:05:56,400 --> 00:05:59,520
♪♪
138
00:05:59,560 --> 00:06:01,760
When do I
get to speak?You don't.
139
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
That's what
your barrister's for.
140
00:06:04,240 --> 00:06:06,680
Bailiff: All rise.
141
00:06:06,720 --> 00:06:08,200
[Footsteps]
142
00:06:08,240 --> 00:06:13,120
♪♪
143
00:06:13,160 --> 00:06:19,480
♪♪
144
00:06:19,520 --> 00:06:21,080
[Thumps]
145
00:06:21,120 --> 00:06:23,920
It's impossible for us
to have an effective FDA today
146
00:06:23,960 --> 00:06:25,440
because the husband
has not given
147
00:06:25,480 --> 00:06:28,840
a sufficient disclosure
regarding his assets.
148
00:06:28,880 --> 00:06:31,080
We would like
Mr. McKenzie to confirm
149
00:06:31,120 --> 00:06:33,440
that the Form E
accurately reflects
150
00:06:33,480 --> 00:06:36,400
and discloses
all subsidiary accounts.
151
00:06:36,440 --> 00:06:38,960
Lola: Your Honor, this is
an unacceptable request.
152
00:06:39,000 --> 00:06:40,280
My apologies
to the applicant
153
00:06:40,320 --> 00:06:41,680
that it wasn't included
in the bundle,
154
00:06:41,720 --> 00:06:43,480
but it has only just
come to light.
155
00:06:43,520 --> 00:06:45,840
Permission to present
a document to Your Honor?
156
00:06:48,720 --> 00:06:50,720
As you will see,
we have concerns
157
00:06:50,760 --> 00:06:52,440
with regard
to an unnamed account
158
00:06:52,480 --> 00:06:54,680
to which a number
of sizable deposits
159
00:06:54,720 --> 00:06:56,760
have been made
over the last three years,
160
00:06:56,800 --> 00:06:59,040
possibly longer.
161
00:06:59,080 --> 00:07:01,440
We'd like full disclosure
of this account...
[Sighs]
Why were these not...
162
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
...and any other
omissions.
163
00:07:02,520 --> 00:07:03,560
Why were these not --
164
00:07:03,600 --> 00:07:04,760
-You broke in?
-Shh.
165
00:07:04,800 --> 00:07:06,640
-You broke into my office!
-Shh!
166
00:07:06,680 --> 00:07:08,560
Which she was able
to legally access
167
00:07:08,600 --> 00:07:11,040
within her capacity
as Company Secretary.
168
00:07:11,080 --> 00:07:13,080
Judge Aspen: Ms. Grace.
169
00:07:13,120 --> 00:07:14,840
I'm disappointed
by this omission.
170
00:07:14,880 --> 00:07:17,920
The proper process
is expected in my court.
171
00:07:17,960 --> 00:07:19,560
We cannot proceed.
172
00:07:19,600 --> 00:07:21,720
-This is a farce!
-Be quiet.
173
00:07:21,760 --> 00:07:24,240
Or I'll have you
thrown out.
174
00:07:24,280 --> 00:07:27,640
Stanley:
We request that a Penal Notice
is attached to the Judge's order
175
00:07:27,680 --> 00:07:30,160
so that we can apply
to commit Mr. McKenzie to prison
176
00:07:30,200 --> 00:07:31,400
if he breaches it again.
177
00:07:31,440 --> 00:07:32,560
Judge Aspen: Agreed.
178
00:07:32,600 --> 00:07:33,560
[Scoffs]
179
00:07:33,600 --> 00:07:34,840
[Chair scrapes]
180
00:07:34,880 --> 00:07:37,040
-I want you out of the house.
-Shh!
181
00:07:37,080 --> 00:07:39,080
When we next meet,
182
00:07:39,120 --> 00:07:40,960
a new Form E
will have been submitted
183
00:07:41,000 --> 00:07:42,920
with all
the relevant accounts.
184
00:07:42,960 --> 00:07:46,680
♪♪
185
00:07:46,720 --> 00:07:49,880
[Wheels scraping]
186
00:07:49,920 --> 00:07:53,240
[Wheels scraping lightly]
187
00:07:53,280 --> 00:07:56,560
-Book club on Thursday.
-Yes! Lovely.
188
00:07:56,600 --> 00:07:57,720
[Chuckles]
189
00:08:01,520 --> 00:08:03,720
You just won that round
for them, Mr. McKenzie.
190
00:08:03,760 --> 00:08:05,120
Then you should
have let me speak.
191
00:08:05,160 --> 00:08:07,440
I've been running meetings
since I was 19.
192
00:08:07,480 --> 00:08:09,920
I had my first board
by the time I was 23.
193
00:08:10,760 --> 00:08:13,120
You. You --
I'm coming for you.
194
00:08:13,160 --> 00:08:15,120
Advise your client
to resist making threats,
195
00:08:15,160 --> 00:08:17,160
or he'll be facing
more than contempt of court.
196
00:08:17,200 --> 00:08:19,320
She was meant to settle.
You said she'd settle.
197
00:08:19,360 --> 00:08:22,640
No, I said possibly
she would settle.
198
00:08:22,680 --> 00:08:24,280
I also warned you that,
199
00:08:24,320 --> 00:08:25,720
if she listened
to her solicitor,
200
00:08:25,760 --> 00:08:27,400
she may
very well proceed,
201
00:08:27,440 --> 00:08:29,840
particularly if they found
anything incriminating,
202
00:08:29,880 --> 00:08:31,280
like certain
bank statements
203
00:08:31,320 --> 00:08:33,720
about which you may
have failed to tell me.
204
00:08:33,760 --> 00:08:35,600
Now, clearly, they did.
205
00:08:37,200 --> 00:08:39,520
[Quietly] If you
have been moving funds,
206
00:08:39,560 --> 00:08:43,560
I would rather not have this
conversation in a public place.
207
00:08:43,600 --> 00:08:45,080
Now, it's a stressful time.
208
00:08:45,120 --> 00:08:47,360
Perhaps you forgot
that you had done so.
209
00:08:47,400 --> 00:08:50,040
It happens.
This is your first divorce.
210
00:08:50,080 --> 00:08:52,720
It most certainly
is not mine.
211
00:08:52,760 --> 00:08:55,360
If you want me
to help you, from now on,
212
00:08:55,400 --> 00:08:57,000
I will need to know
213
00:08:57,040 --> 00:09:00,080
exactly how much
you forgot.
214
00:09:00,120 --> 00:09:01,520
Now, until then,
215
00:09:01,560 --> 00:09:03,800
send over everything you have
to Noble & Hale.
216
00:09:03,840 --> 00:09:05,920
Bury them in bank statements,
217
00:09:05,960 --> 00:09:07,880
tax receipts,
back-dated VAT claims --
218
00:09:07,920 --> 00:09:09,880
every shred
you can find --
219
00:09:09,920 --> 00:09:11,240
and then pray that,
220
00:09:11,280 --> 00:09:13,880
between now
and our next court date,
221
00:09:13,920 --> 00:09:15,160
it will not be enough time
222
00:09:15,200 --> 00:09:17,400
for them to actually
go through everything.
223
00:09:17,440 --> 00:09:20,640
Now, calm
as you walk out.
224
00:09:24,120 --> 00:09:25,880
[Indistinct conversations]
225
00:09:25,920 --> 00:09:27,880
I really never read
that to you?
226
00:09:27,920 --> 00:09:29,320
[Conversations continue]
227
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
Uh...
228
00:09:32,000 --> 00:09:34,480
Oh. Must have been,
uh...
229
00:09:34,520 --> 00:09:36,720
Hannah and Nina, then.Yeah.
230
00:09:36,760 --> 00:09:40,920
[Conversations continue]
231
00:09:40,960 --> 00:09:44,200
♪♪
232
00:09:44,240 --> 00:09:46,800
[Chuckles]
233
00:09:46,840 --> 00:09:48,360
Cool drawings.
234
00:09:48,400 --> 00:09:50,880
It's a bit young
for Vinnie and Tills.
235
00:09:50,920 --> 00:09:52,520
[Book thumps lightly]
236
00:09:52,560 --> 00:09:53,880
[Glass taps]
237
00:09:53,920 --> 00:09:57,360
That is, um --
That is a beautiful ring.
238
00:09:57,400 --> 00:09:59,640
Oh, it's --
Oh, it was
my grandmother's.
239
00:09:59,680 --> 00:10:02,120
-Oh.
-It's the original setting.
240
00:10:02,160 --> 00:10:04,160
-It's -- It's very --
-Big.
241
00:10:04,200 --> 00:10:06,600
[Chuckles]
242
00:10:06,640 --> 00:10:08,200
Yeah, I need to...
243
00:10:08,240 --> 00:10:11,360
[Conversations continue]
244
00:10:11,400 --> 00:10:14,240
...um, get it --
Sorry, just...
245
00:10:14,280 --> 00:10:15,760
[Footsteps]
246
00:10:15,800 --> 00:10:18,440
[Conversations continue]
247
00:10:18,480 --> 00:10:20,480
It's the wedding.
248
00:10:20,520 --> 00:10:22,800
It's just overwhelming.
249
00:10:22,840 --> 00:10:24,480
You start
with the idea of it,
250
00:10:24,520 --> 00:10:26,000
and then shabang.
251
00:10:26,040 --> 00:10:28,560
[Breathes sharply]
252
00:10:28,600 --> 00:10:30,040
Nerf Guns.
253
00:10:30,080 --> 00:10:31,320
[Conversations continue]
254
00:10:31,360 --> 00:10:34,440
Now, that is some
bad grandpa shit.
255
00:10:34,480 --> 00:10:36,320
[Chuckling] Oh!
256
00:10:36,360 --> 00:10:38,400
[Chuckles]
Uh. Uh, yes.
257
00:10:38,440 --> 00:10:42,040
[Conversations continue]
258
00:10:42,080 --> 00:10:46,120
♪♪
259
00:10:46,160 --> 00:10:49,520
-A lot to take in.
-Mm.
260
00:10:49,560 --> 00:10:52,080
I wasn't here,
and now I am here.
261
00:10:52,120 --> 00:10:54,520
It's not that
I'm not pleased.
262
00:10:54,560 --> 00:10:56,640
[Conversations continue]
263
00:11:00,520 --> 00:11:04,640
"Happiness is a large,
264
00:11:04,680 --> 00:11:07,440
loving,
close-knit family
265
00:11:07,480 --> 00:11:09,320
in another city."[Chuckles]
266
00:11:10,840 --> 00:11:14,240
My father had that
above his desk.
267
00:11:14,280 --> 00:11:16,080
A miserable bastard.
268
00:11:16,120 --> 00:11:18,600
Terminal dinners
when I was a child,
269
00:11:18,640 --> 00:11:20,960
sitting alone
with my mother.
270
00:11:21,000 --> 00:11:24,680
I used to imagine that he had
a family somewhere else.
271
00:11:24,720 --> 00:11:27,640
I swore I would never do that
with my own kids.
272
00:11:27,680 --> 00:11:30,160
♪♪
273
00:11:30,200 --> 00:11:32,920
I wondered if you would like
your father
274
00:11:32,960 --> 00:11:34,640
to walk you
down the aisle.
275
00:11:34,680 --> 00:11:40,720
♪♪
276
00:11:40,760 --> 00:11:43,320
[Indistinct conversations]
277
00:11:43,360 --> 00:11:46,840
[Footsteps]
278
00:11:46,880 --> 00:11:48,680
Uh, he just --
279
00:11:48,720 --> 00:11:50,640
he wants to walk me
down the aisle.
280
00:11:53,720 --> 00:11:55,600
-Wow, incredible.
-Thank you.
281
00:11:55,640 --> 00:11:58,720
♪♪
282
00:11:58,760 --> 00:12:02,080
-Um, don't you have work?
-Yes. Yeah. Um...
283
00:12:02,120 --> 00:12:03,320
Can we give you
a lift?
284
00:12:03,360 --> 00:12:05,560
Uh, no, I'll --
I'll -- I'll walk.
285
00:12:05,600 --> 00:12:07,560
Bye.
286
00:12:07,600 --> 00:12:09,520
James. James.
Oh.
287
00:12:09,560 --> 00:12:11,920
[Laughs]
288
00:12:11,960 --> 00:12:14,080
[Chuckles]
289
00:12:14,120 --> 00:12:15,640
♪♪
290
00:12:15,680 --> 00:12:17,600
[Footsteps]
291
00:12:17,640 --> 00:12:24,000
♪♪
292
00:12:24,040 --> 00:12:25,320
[Door opens, closes]
293
00:12:25,360 --> 00:12:26,920
Don't.
294
00:12:30,360 --> 00:12:33,280
[The Bamboos' "On The Sly"
plays]
295
00:12:33,320 --> 00:12:38,320
[Indistinct conversations]
296
00:12:38,360 --> 00:12:43,760
♪ We've got to straighten
out the deal ♪
297
00:12:43,800 --> 00:12:49,160
♪ It's time to give me
something real ♪
298
00:12:49,200 --> 00:12:54,040
♪ You better
put your toys away ♪
299
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
♪ You know that
I'm not here to play ♪
300
00:12:55,120 --> 00:12:57,440
Na zdorov'e,
Comrade.
301
00:12:57,480 --> 00:12:59,760
Okay.
302
00:12:59,800 --> 00:13:01,320
Talk.
303
00:13:01,360 --> 00:13:03,800
Did you know Dad can't sell
his share of the firm
304
00:13:03,840 --> 00:13:06,720
without all three of us
agreeing to sign?
305
00:13:06,760 --> 00:13:09,320
This is why you need
to pick up your bloody phone.No, rewind.
306
00:13:09,360 --> 00:13:12,000
Did you know Dad can't sell
his share of Defoe's
307
00:13:12,040 --> 00:13:14,200
without all three of us
agreeing to sign?
308
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
Who said anything
about selling?
309
00:13:15,800 --> 00:13:17,640
Why else do you think
he's back? I know.
310
00:13:17,680 --> 00:13:19,920
Let it sit
with you for a while.[Scoffs]
311
00:13:19,960 --> 00:13:22,400
Wow.'Cause you'll find it doesn't
improve with time.
312
00:13:22,440 --> 00:13:24,400
-Oh, bastard.
-Wouldn't that be nice?
313
00:13:24,440 --> 00:13:26,480
To be an actual,
technical bastard.
314
00:13:26,520 --> 00:13:28,520
He could be anyone.
315
00:13:28,560 --> 00:13:31,320
So accidental would
the mix of our DNA be.
316
00:13:31,360 --> 00:13:33,440
Mick Fleetwood
for me.
317
00:13:33,480 --> 00:13:35,760
Iggy Pop
for Rose.
318
00:13:35,800 --> 00:13:37,720
Dr. Phil for you.
319
00:13:37,760 --> 00:13:40,040
He needs
our signatures.
320
00:13:40,080 --> 00:13:41,160
He can't do anything
without them.
321
00:13:41,200 --> 00:13:42,640
Yours, mine,
and Rose's.
322
00:13:42,680 --> 00:13:45,360
[Indistinct conversations,
laughter]
323
00:13:45,400 --> 00:13:47,800
Hannah: Fine.
Mum'll buy him out,
324
00:13:47,840 --> 00:13:50,400
pay him the money,
send him home.
325
00:13:50,440 --> 00:13:51,840
He's checked out
at the Connington.
326
00:13:51,880 --> 00:13:53,840
He's staying at
the Waldon Gardens flat.
327
00:13:53,880 --> 00:13:55,240
I thought that
had been sold years ago.
328
00:13:55,280 --> 00:13:57,520
-After Grandpa died.
-Clearly not.
329
00:13:57,560 --> 00:13:59,280
♪♪
330
00:13:59,320 --> 00:14:01,680
Do you remember those terminal
Sundays we'd go over there,
331
00:14:01,720 --> 00:14:03,200
and he'd try teach us
how to play chess?
332
00:14:03,240 --> 00:14:07,160
♪♪
333
00:14:07,200 --> 00:14:09,800
Christie turned up at midnight
the other night -- drunk.
334
00:14:09,840 --> 00:14:10,880
♪♪
335
00:14:10,920 --> 00:14:12,120
What?
336
00:14:12,160 --> 00:14:14,120
I'm the go-to
booty call.
337
00:14:14,160 --> 00:14:15,840
Not worth
an actual date, but...
338
00:14:15,880 --> 00:14:18,440
♪♪
339
00:14:18,480 --> 00:14:20,160
[Groans]
I'm done with men.
340
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
♪♪
341
00:14:22,040 --> 00:14:24,600
[Laughter]
342
00:14:24,640 --> 00:14:25,680
[Cellphone chimes]
343
00:14:25,720 --> 00:14:28,520
Oh, okay.
I have to go.
344
00:14:28,560 --> 00:14:31,040
Then I will
have to drink for you.
345
00:14:31,080 --> 00:14:32,960
Everything I do,
I do it for you.
346
00:14:33,000 --> 00:14:34,960
Did you just quote
Bryan Adams at me?
347
00:14:35,000 --> 00:14:38,440
♪ You keep on giving me
the hold up ♪Mm.
348
00:14:38,480 --> 00:14:40,800
♪ You know I wish you'd make
your mind up ♪[Chuckles]
349
00:14:40,840 --> 00:14:43,040
Thank you for coming.
Oh. Thanks.
350
00:14:43,080 --> 00:14:44,240
Hello.
351
00:14:44,280 --> 00:14:46,320
Ruth.
352
00:14:46,360 --> 00:14:49,400
Finally, I get to welcome you
to Noble & Hale drinks.
353
00:14:49,440 --> 00:14:50,840
I'm flattered.
[Chuckles]
354
00:14:50,880 --> 00:14:52,440
Really.
355
00:14:52,480 --> 00:14:54,840
Don't be. It's on the Central
line on my route home.
356
00:14:54,880 --> 00:14:56,760
Quite convenient,
in fact.
357
00:14:56,800 --> 00:14:57,880
[Breathes sharply]
358
00:14:57,920 --> 00:14:59,080
[Footsteps]
359
00:14:59,120 --> 00:15:02,560
I saw you got
the Aranov account.
360
00:15:02,600 --> 00:15:04,920
It's the Saudi Royals
I'd kill you for.
361
00:15:04,960 --> 00:15:07,200
You poached
my Senior Partner.
362
00:15:07,240 --> 00:15:09,520
Hardly poached.
She came of her own accord.
363
00:15:09,560 --> 00:15:11,440
How was
the McKenzie FDA?
364
00:15:11,480 --> 00:15:14,400
[Chuckles]Now, thatis poaching.
365
00:15:14,440 --> 00:15:15,840
[Indistinct conversations]
366
00:15:15,880 --> 00:15:17,800
You know,
if you're serving vodka,
367
00:15:17,840 --> 00:15:20,160
you really should have
better snacks.
368
00:15:20,200 --> 00:15:21,440
[Chuckles]
369
00:15:21,480 --> 00:15:22,520
♪♪
370
00:15:22,560 --> 00:15:23,600
Thank you.
371
00:15:23,640 --> 00:15:29,360
♪♪
372
00:15:29,400 --> 00:15:30,840
That's called
a drive-by.
373
00:15:30,880 --> 00:15:32,400
I came. I saw.
I smiled.
374
00:15:32,440 --> 00:15:33,960
Goodbye.
375
00:15:34,000 --> 00:15:36,200
I want to kiss
my kids good night.
376
00:15:36,240 --> 00:15:38,720
But Nina's still here.Hannah.
377
00:15:38,760 --> 00:15:40,800
Y-You're disgusting,
Christie.
378
00:15:40,840 --> 00:15:44,600
You booty-called
my sister.And she declined.
379
00:15:44,640 --> 00:15:47,040
You ever
do that again --And it's none
of your business.
380
00:15:47,080 --> 00:15:49,640
It's my business when
it comes into my family.
381
00:15:49,680 --> 00:15:52,480
You think I want
m-my personal life
mixing with work?
382
00:15:52,520 --> 00:15:54,080
Then why did you come
to Noble & Hale?
383
00:15:54,120 --> 00:15:57,280
Because I needed a job.Really?
384
00:15:57,320 --> 00:16:01,040
Because you called,
and we agreed we could do this.
385
00:16:01,080 --> 00:16:02,360
[Chuckling] Yeah, well...
386
00:16:02,400 --> 00:16:04,200
I lied.
387
00:16:04,240 --> 00:16:10,440
♪♪
388
00:16:10,480 --> 00:16:11,760
[Footsteps]
389
00:16:11,800 --> 00:16:13,280
♪♪
390
00:16:13,320 --> 00:16:15,240
Have you been upsetting
somebody else?
391
00:16:15,280 --> 00:16:17,120
You have that effect.[Sighs]
392
00:16:17,160 --> 00:16:18,320
Thanks.
393
00:16:18,360 --> 00:16:19,600
Nina, um...
394
00:16:19,640 --> 00:16:21,440
♪♪
395
00:16:21,480 --> 00:16:23,720
I'm sorry.
[Sighs]
396
00:16:23,760 --> 00:16:25,120
The other night,
I-I was --
397
00:16:25,160 --> 00:16:27,040
Yes. You were.
398
00:16:27,080 --> 00:16:29,800
♪♪
399
00:16:29,840 --> 00:16:32,760
[Footsteps]
400
00:16:32,800 --> 00:16:34,120
No, it's my turn!
My turn!
401
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
[Shouting indistinctly][Door opens, closes]
402
00:16:35,520 --> 00:16:36,720
Oh, your mum's home.
Your mum's home.
403
00:16:36,760 --> 00:16:37,800
-Mum!
-Mummy!
404
00:16:37,840 --> 00:16:39,400
-Go to bed.
-Night-night.
405
00:16:39,440 --> 00:16:41,040
-Where have you been?
-Night-night. Night-night.
406
00:16:41,080 --> 00:16:45,040
Hi. Love you.
Go to bed.
407
00:16:45,080 --> 00:16:46,360
Why are you still up?
408
00:16:46,400 --> 00:16:48,760
-Dad said we could.
-He's bad.
409
00:16:48,800 --> 00:16:50,480
[Door opens, closes]
410
00:16:53,600 --> 00:16:55,440
The man-child
is upstairs.
411
00:16:59,880 --> 00:17:02,640
Did you take Liv to get
the pill this morning?
Yes.
412
00:17:02,680 --> 00:17:05,600
Even though I expressly asked
that we discuss it first?
413
00:17:05,640 --> 00:17:08,080
You want to discuss
the intricacies
414
00:17:08,120 --> 00:17:10,200
of our daughter's
contraceptive situation
415
00:17:10,240 --> 00:17:13,400
and the merits of
if it is or is not better
416
00:17:13,440 --> 00:17:15,080
she's protected now
that she's clearly having
417
00:17:15,120 --> 00:17:18,800
a very healthy and
exceptionally noisy sex life?
418
00:17:18,840 --> 00:17:20,360
Night.
419
00:17:21,920 --> 00:17:24,120
Night.[Door opens]
420
00:17:24,160 --> 00:17:25,880
[Whispering]
It's like being burgled
when we're still home.
421
00:17:25,920 --> 00:17:28,120
[Door closes][Sighs]
422
00:17:30,160 --> 00:17:32,040
I just wish
we'd talked first.
423
00:17:32,080 --> 00:17:33,480
When do we
ever talk first?
424
00:17:33,520 --> 00:17:34,960
This is because your mother
didn't give a flying --
425
00:17:35,000 --> 00:17:37,360
-Oh, excuse me?
-You had no one keeping check.
426
00:17:37,400 --> 00:17:39,360
And so now you're perfectly
happy to let our daughter --
427
00:17:39,400 --> 00:17:41,240
You really
just said that.What about getting
to know one another,
428
00:17:41,280 --> 00:17:43,320
-taking it slow?
-We did it on our second date!
429
00:17:43,360 --> 00:17:45,840
-We were 19!
-18! You were 19.
430
00:17:45,880 --> 00:17:47,480
I was -- I was 18.
431
00:17:47,520 --> 00:17:49,240
So, you want her to just
give herself to anyone,
432
00:17:49,280 --> 00:17:50,680
-tie herself to anyone?
-No!
433
00:17:50,720 --> 00:17:52,200
Now, that's exactly
what I don't want --
434
00:17:52,240 --> 00:17:53,880
to fall in love with the --
the first person --
435
00:17:53,920 --> 00:17:56,640
to just rush into
the first relationship
436
00:17:56,680 --> 00:17:58,320
and make
the same mistakes --
437
00:17:59,560 --> 00:18:00,880
We made.
438
00:18:03,320 --> 00:18:04,760
[Sighs] Oh, God.
439
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
I didn't --
I didn't mean that.
440
00:18:06,240 --> 00:18:07,920
I didn't -- I didn't --
I didn't mean that.
441
00:18:10,480 --> 00:18:12,080
I didn't mean that.
442
00:18:20,520 --> 00:18:21,720
No.
443
00:18:21,760 --> 00:18:23,720
No. Not now.
444
00:18:23,760 --> 00:18:25,720
[Sighs]
445
00:18:25,760 --> 00:18:27,200
Then when?
446
00:18:35,280 --> 00:18:37,600
[Door opens, closes]
447
00:18:37,640 --> 00:18:39,400
[Sighs]
448
00:18:39,440 --> 00:18:40,920
[Cellphone chimes]
449
00:18:59,280 --> 00:19:04,880
♪♪
450
00:19:04,920 --> 00:19:10,320
♪♪
451
00:19:12,160 --> 00:19:14,960
[Birds chirping]
452
00:19:15,000 --> 00:19:18,760
♪♪
453
00:19:18,800 --> 00:19:25,120
♪♪
454
00:19:25,160 --> 00:19:27,680
[Siren wailing in distance]
455
00:19:27,720 --> 00:19:35,240
♪♪
456
00:19:35,280 --> 00:19:42,360
♪♪
457
00:19:42,400 --> 00:19:43,880
[Door opens]
458
00:19:43,920 --> 00:19:46,840
-Sorry. Sorry.
-No, it's fine.
459
00:19:46,880 --> 00:19:48,960
James is running late,
and I was early, so...
460
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
[Clatters]
461
00:19:53,080 --> 00:19:54,160
Oh.
Oh!
462
00:19:55,640 --> 00:19:58,720
Thanks.
463
00:19:58,760 --> 00:20:00,400
[Sighs]
464
00:20:06,040 --> 00:20:08,040
Boys or girls?
Hm?
465
00:20:08,080 --> 00:20:10,120
Oh!
Girls.
466
00:20:10,160 --> 00:20:12,680
[Door opens]
467
00:20:12,720 --> 00:20:15,800
James: Sorry!
468
00:20:15,840 --> 00:20:18,320
Sorry.
469
00:20:18,360 --> 00:20:20,480
Late.
470
00:20:20,520 --> 00:20:22,560
[Telephone ringing,
indistinct conversations]
471
00:20:27,360 --> 00:20:29,520
She's just asked me
if Susie was pregnant.
472
00:20:29,560 --> 00:20:31,520
Oh, it's
a touchy area.
473
00:20:31,560 --> 00:20:33,600
She means she's fat.
474
00:20:33,640 --> 00:20:35,640
Jaynie.
475
00:20:35,680 --> 00:20:37,440
That's
my new barrister?
476
00:20:37,480 --> 00:20:39,040
The, uh, final hearing
starts tomorrow,
477
00:20:39,080 --> 00:20:41,160
so we just need to get
through the next few days.
478
00:20:41,200 --> 00:20:42,600
Now, he's...
479
00:20:42,640 --> 00:20:44,400
very experienced, um,
480
00:20:44,440 --> 00:20:47,800
sensitive to
the high-profile cases.
481
00:20:47,840 --> 00:20:50,600
You said that
about the last one.
482
00:20:50,640 --> 00:20:52,840
He's also my husband.
483
00:20:52,880 --> 00:20:54,680
You want me to put him
to the test?
484
00:20:55,680 --> 00:20:57,160
Chill.
I'll be nice.
485
00:20:58,240 --> 00:21:00,040
[Exhales deeply]You okay?
486
00:21:03,680 --> 00:21:05,920
Received last night.
487
00:21:05,960 --> 00:21:08,160
It's a last-minute offer
from Elliot.
488
00:21:08,200 --> 00:21:10,520
I've been thinking
we should accept.
489
00:21:10,560 --> 00:21:12,120
[Baby crying]
490
00:21:12,160 --> 00:21:13,880
[Baby grunting]
491
00:21:13,920 --> 00:21:18,600
[Baby crying]
492
00:21:18,640 --> 00:21:21,480
[Indistinct conversations]
493
00:21:21,520 --> 00:21:23,840
[Quietly] Can someone please
move that baby?
494
00:21:23,880 --> 00:21:26,120
[Baby crying]
495
00:21:26,160 --> 00:21:27,640
[Sneezes]
496
00:21:27,680 --> 00:21:30,600
You offered £20 million.
He wanted £40 million.
497
00:21:30,640 --> 00:21:33,560
He now says he'll accept
£30 million.
Yeah.
498
00:21:33,600 --> 00:21:36,440
For that, you keep all "assets"
from the marriage.
499
00:21:36,480 --> 00:21:38,960
Exactly, yes.The assets to which
he's referring,
500
00:21:39,000 --> 00:21:40,760
I presume,
are the frozen embryos
501
00:21:40,800 --> 00:21:42,520
you stored prior
to your cancer treatment.
502
00:21:42,560 --> 00:21:45,120
-They are.
-Which aren'tassets.
503
00:21:46,880 --> 00:21:49,160
Houses, jewelry,
cars, yes.
504
00:21:49,200 --> 00:21:51,240
Frozen embryos, no.
505
00:21:51,280 --> 00:21:53,920
But if she doesn't accept,
he'll withdraw consent,
506
00:21:53,960 --> 00:21:55,280
and they'll be
destroyed.
507
00:21:55,320 --> 00:21:56,800
It's a threat.
508
00:21:56,840 --> 00:21:59,840
It is deliberately designed
to force you into a corner.
509
00:21:59,880 --> 00:22:02,280
I get it,
but what do I do?
510
00:22:02,320 --> 00:22:04,480
You received this e-mail
at 1:03 this morning,
511
00:22:04,520 --> 00:22:07,400
which would suggest
it was written in haste.
512
00:22:07,440 --> 00:22:10,520
And it comes direct from
your husband, not his lawyer.
513
00:22:10,560 --> 00:22:12,600
Any agreement we make
based on this offer
514
00:22:12,640 --> 00:22:14,640
would not be
legally enforceable.
515
00:22:14,680 --> 00:22:16,480
We can't accept,
not on these terms.
516
00:22:16,520 --> 00:22:18,320
Okay, then what
would you suggest?
517
00:22:19,320 --> 00:22:20,480
Nathan?
518
00:22:22,040 --> 00:22:24,720
If you give him what he wants,
you will have no legal recourse
519
00:22:24,760 --> 00:22:26,760
if he were to renege
on the deal.
520
00:22:26,800 --> 00:22:28,920
Can you
trust him, Jaynie?
521
00:22:28,960 --> 00:22:30,960
Because I have seen
no sign that you can
522
00:22:31,000 --> 00:22:32,560
at any point
through this divorce.
523
00:22:32,600 --> 00:22:34,280
Christie: And that
is undue pressure.
524
00:22:35,600 --> 00:22:38,360
Jaynie, if you want to accept
this offer, then do it.
525
00:22:39,760 --> 00:22:43,080
Uh, may I remind all of us that
this is a financial hearing?
526
00:22:43,120 --> 00:22:45,200
Uh, strictly speaking,
this offer is not even relevant
527
00:22:45,240 --> 00:22:47,960
and shouldn't be brought
into the court.
528
00:22:48,000 --> 00:22:49,560
Do you have
children?
529
00:22:52,560 --> 00:22:53,800
Three.
530
00:22:55,120 --> 00:22:57,840
Yeah, that's
what I thought.
531
00:22:57,880 --> 00:22:59,640
Even after it all --
532
00:22:59,680 --> 00:23:02,040
after we broke up,
after he moved out,
533
00:23:02,080 --> 00:23:05,880
even after I finished
my chemo treatment,
534
00:23:05,920 --> 00:23:08,840
he said
they were mine.
535
00:23:08,880 --> 00:23:10,600
I just want
to have kids one day --
536
00:23:10,640 --> 00:23:12,640
mykids.
537
00:23:12,680 --> 00:23:15,760
Which way is going to give me
the best chance?
538
00:23:15,800 --> 00:23:18,520
Um...
539
00:23:18,560 --> 00:23:20,960
[Sighs]
540
00:23:21,000 --> 00:23:22,880
You're a businesswoman,
Jaynie.
541
00:23:22,920 --> 00:23:24,480
Your entire success
has been based
542
00:23:24,520 --> 00:23:26,080
on your incredible
business acumen,
543
00:23:26,120 --> 00:23:27,280
and you're barely 30.
544
00:23:27,320 --> 00:23:30,000
You have your whole life
ahead of you.
545
00:23:30,040 --> 00:23:31,480
If you were to settle
on these terms,
546
00:23:31,520 --> 00:23:32,880
you would have given him
547
00:23:32,920 --> 00:23:35,360
£10 million over
what you first offered
548
00:23:35,400 --> 00:23:38,440
with nothing but an e-mail
as a guarantee.
549
00:23:38,480 --> 00:23:40,920
It doesn't make
business sense.I'm sorry.
550
00:23:40,960 --> 00:23:42,440
I-I don't want to be
at odds with you guys,
551
00:23:42,480 --> 00:23:44,000
but this is
too important.
552
00:23:44,040 --> 00:23:45,800
The risk here is,
in declining,
553
00:23:45,840 --> 00:23:48,760
you will effectively ensure
that he withdraws consent.
554
00:23:48,800 --> 00:23:50,960
By accepting,
there is a chance,
555
00:23:51,000 --> 00:23:52,400
however slight,
556
00:23:52,440 --> 00:23:55,080
that Jaynie will get
to be a mother.
557
00:23:55,120 --> 00:23:58,680
[Baby crying in distance]
558
00:23:58,720 --> 00:24:03,360
[Crying continues]
559
00:24:03,400 --> 00:24:06,640
Let's get your financial
arrangement settled first,
560
00:24:06,680 --> 00:24:08,720
then we can come back
to this issue
561
00:24:08,760 --> 00:24:10,360
once you have
your divorce.
562
00:24:10,400 --> 00:24:11,800
Jaynie: Okay.
563
00:24:11,840 --> 00:24:14,000
I'll go with you
on this one.
564
00:24:14,040 --> 00:24:16,880
This thing
is so goddamn itchy.
565
00:24:16,920 --> 00:24:18,520
[Crying continues]
566
00:24:18,560 --> 00:24:19,960
[Sighs]
567
00:24:20,000 --> 00:24:22,920
[Crying continues]
568
00:24:22,960 --> 00:24:24,520
[Sighs]
It's okay.
569
00:24:24,560 --> 00:24:26,440
Bark's worse
than its bite.
570
00:24:26,480 --> 00:24:30,920
[Crying continues]
571
00:24:30,960 --> 00:24:40,360
♪♪
572
00:24:40,400 --> 00:24:49,800
♪♪
573
00:24:49,840 --> 00:24:59,240
♪♪
574
00:24:59,280 --> 00:25:08,680
♪♪
575
00:25:08,720 --> 00:25:18,080
♪♪
576
00:25:18,120 --> 00:25:19,200
♪♪
577
00:25:19,240 --> 00:25:20,280
[Static crackles]
578
00:25:20,320 --> 00:25:21,600
[Clicking]
579
00:25:21,640 --> 00:25:29,280
♪♪
580
00:25:29,320 --> 00:25:36,960
♪♪
581
00:25:37,000 --> 00:25:43,280
♪♪
582
00:25:46,440 --> 00:25:49,320
[Sighs]
583
00:25:49,360 --> 00:25:52,280
When you were 9,
you had a complete terror
584
00:25:52,320 --> 00:25:55,040
after Nina told you that
Dawson of "Dawson's Creek"
585
00:25:55,080 --> 00:25:57,240
could see you getting changed
from under the bed.
586
00:25:57,280 --> 00:25:59,560
I've lost the ring.The horrible ring?
587
00:25:59,600 --> 00:26:01,600
Nothorrible.
Very valuable.
588
00:26:01,640 --> 00:26:04,160
Very sentimentally
valuable.
589
00:26:04,200 --> 00:26:06,280
We do not say
"horrible," Mother.
590
00:26:06,320 --> 00:26:07,840
I lost my engagement ring
down the plug
591
00:26:07,880 --> 00:26:10,360
of an Indian restaurant
in Pimlico.
592
00:26:10,400 --> 00:26:12,600
Took your father
six months to notice.
593
00:26:12,640 --> 00:26:14,120
You're not comforting.
594
00:26:14,160 --> 00:26:16,080
That is five days old.
595
00:26:16,120 --> 00:26:18,000
What's an immune
system for?
596
00:26:18,040 --> 00:26:19,760
Pub.
Pub?
597
00:26:19,800 --> 00:26:21,040
Where I met Dad.
598
00:26:22,520 --> 00:26:24,480
Did he
used to read to me?
599
00:26:24,520 --> 00:26:27,640
You were 14 months
when he left.
600
00:26:27,680 --> 00:26:29,240
He, uh,
601
00:26:29,280 --> 00:26:31,400
wants to walk me
down the aisle.
602
00:26:31,440 --> 00:26:32,920
I said yes.
603
00:26:34,080 --> 00:26:37,120
-I said yeah.
-That's absurd.
604
00:26:37,160 --> 00:26:38,760
Almost as absurd
as you getting married
605
00:26:38,800 --> 00:26:40,800
in the first place,
Rose.
606
00:26:40,840 --> 00:26:43,440
I mean, you've not done
anything with your life.
607
00:26:45,400 --> 00:26:46,600
Not yet.
608
00:26:46,640 --> 00:26:48,720
Getting married
will be the sum total
609
00:26:48,760 --> 00:26:50,160
of your achievements.
610
00:26:50,200 --> 00:26:52,400
I mean, a nanny,
for God's sake.[Door opens]
611
00:26:52,440 --> 00:26:55,880
[Door creaks lightly]
612
00:26:55,920 --> 00:26:57,720
Did he tell you the one
about how he used to
613
00:26:57,760 --> 00:26:59,480
have to sit all alone
at dinner
614
00:26:59,520 --> 00:27:01,320
with only his mother
for company?
615
00:27:01,360 --> 00:27:03,360
No.
616
00:27:03,400 --> 00:27:05,440
Yes!
617
00:27:06,040 --> 00:27:07,440
[Door creaks lightly]
618
00:27:07,480 --> 00:27:09,320
[Sighs]
619
00:27:14,040 --> 00:27:16,000
[Keys jingling]
620
00:27:24,040 --> 00:27:25,880
[Keys jingling, thump lightly]
621
00:27:25,920 --> 00:27:27,680
Hello?
622
00:27:27,720 --> 00:27:29,160
[Purse thumps lightly]
623
00:27:29,200 --> 00:27:31,360
[Thud]
624
00:27:31,400 --> 00:27:33,320
Tilly: Quick, she's here.
Vinnie, she's here!
625
00:27:33,360 --> 00:27:35,040
-Oui, oui.
-Play the music.
626
00:27:38,000 --> 00:27:40,920
[Ian Hughes'
"Valse Parisienne 1088/1" plays] Bon soir, madame!
627
00:27:40,960 --> 00:27:42,680
[French accent]
May I take your jacket?
628
00:27:42,720 --> 00:27:45,280
-Oh, oui. M-Merci.
-[Laughs]
629
00:27:45,320 --> 00:27:47,880
Voulez-vous-vous
ce soir, madame?
630
00:27:47,920 --> 00:27:50,840
[French accent] We have
ze finest delivery can offer.
631
00:27:50,880 --> 00:27:52,480
[Snaps fingers]
632
00:27:52,520 --> 00:27:54,560
-Garçon?
-Oh, of course.
633
00:27:54,600 --> 00:27:56,440
♪♪
634
00:27:56,480 --> 00:27:57,840
[Chuckles]
635
00:27:57,880 --> 00:28:00,040
Ah. Ah, merci.
636
00:28:00,080 --> 00:28:01,520
♪♪
637
00:28:01,560 --> 00:28:04,600
We have chicken
and prawn balls.
638
00:28:04,640 --> 00:28:05,840
-Yes.
-Wow.
639
00:28:05,880 --> 00:28:08,800
Think of it
as a Chinese "Amélie."
640
00:28:08,840 --> 00:28:10,760
Prawn balls.
641
00:28:10,800 --> 00:28:12,920
Ohh.
642
00:28:12,960 --> 00:28:16,520
[French accent] Ambassador,
you are, uh, spoiling us.
643
00:28:16,560 --> 00:28:19,360
Ah, you are pushing ze
limits of my French now.
644
00:28:19,400 --> 00:28:20,720
[Fart]
Oh!
645
00:28:20,760 --> 00:28:22,720
Vinnie!Ohh, release
of the farts!
646
00:28:22,760 --> 00:28:24,640
[Laughs]It wasn't me!
It was Tilly!
647
00:28:24,680 --> 00:28:26,200
-Ohh, sacrebleu!
-No, it wasn't!
648
00:28:26,240 --> 00:28:28,160
Vinnie:
It definitely was Tilly.
649
00:28:28,200 --> 00:28:30,080
Nathan: You know what
"sacrebleu" means?Would you like some wine?
650
00:28:30,120 --> 00:28:31,800
-Ah, merci.
-It means "sacred blue."
651
00:28:31,840 --> 00:28:34,680
'Cause the French --
they worship the color blue.
652
00:28:34,720 --> 00:28:36,840
-[Laughs] Oh.
-On Sundays, they go to church,
653
00:28:36,880 --> 00:28:39,360
and they kneel
before a giant Smurf.
654
00:28:39,400 --> 00:28:40,440
[Laughter]
655
00:28:40,480 --> 00:28:41,920
Vinnie: Uh, no.
656
00:28:41,960 --> 00:28:45,040
So, uh, do you have
a name for your moustache?
657
00:28:45,080 --> 00:28:46,840
Uh, Genevieve.
Genevieve.
658
00:28:46,880 --> 00:28:48,480
Gen.
Who?
659
00:28:48,520 --> 00:28:50,400
Gen-e-vieve.
Genevieve.
660
00:28:50,440 --> 00:28:51,520
Genevieve.
661
00:28:51,560 --> 00:28:53,640
[Conversation fades]
662
00:28:53,680 --> 00:28:59,800
♪♪
663
00:28:59,840 --> 00:29:03,000
[Knock on door]
664
00:29:03,040 --> 00:29:06,080
Hello?
665
00:29:06,120 --> 00:29:13,400
♪♪
666
00:29:13,440 --> 00:29:14,680
Aah! Oh!
Oh, gosh!
667
00:29:14,720 --> 00:29:16,600
Ohh!
Ohh!
668
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
Ohh!
669
00:29:17,880 --> 00:29:19,200
[Both breathing heavily]
670
00:29:19,240 --> 00:29:21,600
Um, hi.
Sorry, yeah.
671
00:29:21,640 --> 00:29:23,640
Hi, I-I, um --
672
00:29:23,680 --> 00:29:26,560
I think I might have dropped
my engagement ring here today.
673
00:29:26,600 --> 00:29:29,200
Oh! Oh, oh, oh,
that won't do, will it? Uh.
674
00:29:29,240 --> 00:29:30,840
Has anyone handed
anything in?
675
00:29:30,880 --> 00:29:33,360
No, but let's, uh --
let's have a butcher's.
Okay.
676
00:29:33,400 --> 00:29:34,640
Sorry, sorry.
I'm so scared.
677
00:29:34,680 --> 00:29:36,040
I'm such a scaredy-cat,
I tell you.
678
00:29:36,080 --> 00:29:38,320
[Chuckles]
679
00:29:38,360 --> 00:29:42,000
Ohh, he's gonna kill me.
It was his grandmother's.
680
00:29:42,040 --> 00:29:45,440
-[Sighs]
-Mnh.
681
00:29:45,480 --> 00:29:48,760
Can't you pray
or something to find it?
682
00:29:48,800 --> 00:29:51,920
[Laughs]
683
00:29:51,960 --> 00:29:53,200
I hated it.
684
00:29:53,240 --> 00:29:55,120
The moment he gave it
to me, I really did.
685
00:29:55,160 --> 00:29:57,840
Is that normal?Sometimes, yeah.
686
00:29:57,880 --> 00:29:59,840
It's like
a shopping list.
687
00:29:59,880 --> 00:30:03,160
I hate the shirt he's got
and the sniff.
688
00:30:03,200 --> 00:30:05,400
He says it's hay fever,
but it'll be a brain tumor
689
00:30:05,440 --> 00:30:07,000
resting on his sinus
or something.
690
00:30:07,040 --> 00:30:08,560
I hate his friends.
691
00:30:08,600 --> 00:30:10,000
Not all his friends,
but a lot of his friends.
692
00:30:10,040 --> 00:30:13,000
I mean, they don't get me.
I don't get them.
693
00:30:13,040 --> 00:30:17,520
I mean, what is
transfer pricing?
694
00:30:17,560 --> 00:30:20,440
[Chuckles] Right.
695
00:30:23,200 --> 00:30:26,920
There's this, um, film
696
00:30:26,960 --> 00:30:29,240
I'm making for
the wedding -- all this film.
697
00:30:29,280 --> 00:30:32,200
And, um, I'm not in half of it,
but they are --
698
00:30:32,240 --> 00:30:36,400
Hannah and Nina --
with my dad.
699
00:30:36,440 --> 00:30:38,040
He was gone for a long time,
but now he's back.
700
00:30:38,080 --> 00:30:41,400
And it hurts
because, um...
701
00:30:41,440 --> 00:30:43,560
[Smacks lips]
702
00:30:43,600 --> 00:30:47,400
...I always had my sisters
and my mother,
703
00:30:47,440 --> 00:30:49,200
and they were enough.
704
00:30:49,240 --> 00:30:51,360
And then I found
these tapes,
705
00:30:51,400 --> 00:30:55,160
and I started to see it --
this hole.
706
00:30:55,200 --> 00:30:58,920
And it feels w-weird
because...
707
00:31:03,840 --> 00:31:08,320
...because,
uh, I miss him.
708
00:31:13,320 --> 00:31:15,040
[Chuckles]
709
00:31:20,080 --> 00:31:24,680
I miss my dad, even though --
even though he's here.
710
00:31:31,640 --> 00:31:34,600
Oh...my God.
711
00:31:37,200 --> 00:31:38,480
[Laughs]
712
00:31:38,520 --> 00:31:40,800
-Oh! Oh!
-Are you a believer now?
713
00:31:40,840 --> 00:31:42,560
Thank you! Thank you![Chuckles]
714
00:31:42,600 --> 00:31:45,080
Oh, gosh.
715
00:31:49,000 --> 00:31:50,120
[Gasps]
716
00:31:50,160 --> 00:31:52,240
[Light clattering]
717
00:31:52,280 --> 00:31:53,800
[Breathes sharply]
718
00:31:53,840 --> 00:31:55,200
Uh, uh...
719
00:31:55,240 --> 00:31:57,240
I'm -- I'm...
720
00:31:57,280 --> 00:31:58,960
♪♪
721
00:31:59,000 --> 00:32:01,920
Oh, my God.
722
00:32:01,960 --> 00:32:03,080
I'm so sorry.
723
00:32:03,120 --> 00:32:06,080
-Uh...
-Oh, my God.
724
00:32:06,120 --> 00:32:07,920
Uh, R-Ro--
725
00:32:07,960 --> 00:32:09,360
Oh!
726
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
Rose?
727
00:32:10,640 --> 00:32:11,760
Rose?
728
00:32:11,800 --> 00:32:12,840
[Door creaks]
729
00:32:12,880 --> 00:32:15,080
[Door closes]
730
00:32:15,120 --> 00:32:23,520
♪♪
731
00:32:23,560 --> 00:32:26,840
Keep calm. Answer all
the questions succinctly.
732
00:32:26,880 --> 00:32:30,640
Don't let yourself get riled.
Trust in the system.
733
00:32:30,680 --> 00:32:32,360
No Christie?
734
00:32:32,400 --> 00:32:34,560
Must be running late.
735
00:32:34,600 --> 00:32:36,400
[Indistinct conversations]
736
00:32:36,440 --> 00:32:37,960
[Gasps]
737
00:32:38,000 --> 00:32:40,160
Elliot!
738
00:32:40,200 --> 00:32:42,800
Look at me!
Look at me!
739
00:32:42,840 --> 00:32:44,760
We went to Whitstable,
and we sat on the beach,
740
00:32:44,800 --> 00:32:46,160
and we made plans.
741
00:32:46,200 --> 00:32:47,640
-We agreed.
-Let's go in and sit down.
742
00:32:47,680 --> 00:32:49,920
You promised!
743
00:32:49,960 --> 00:32:51,440
Elliot!
744
00:32:51,480 --> 00:32:53,720
You promised me
those embryos!
745
00:32:53,760 --> 00:32:55,320
[Door opens]
746
00:32:55,360 --> 00:32:56,720
Mr. Lee,
would you say your wife
747
00:32:56,760 --> 00:33:00,000
has been fair to you
over the years?Yes.
748
00:33:00,040 --> 00:33:01,880
She settled
both the mortgages
749
00:33:01,920 --> 00:33:04,360
on your mother
and brother's houses.
750
00:33:04,400 --> 00:33:06,200
She's also, over the course
of the last five years,
751
00:33:06,240 --> 00:33:09,440
transferred properties
in Switzerland and Long Island
752
00:33:09,480 --> 00:33:11,360
into your name.Yes.
753
00:33:11,400 --> 00:33:14,360
So, you would say
she's a very generous woman?
754
00:33:14,400 --> 00:33:16,360
She has been.
In the past.
755
00:33:16,400 --> 00:33:20,200
£30,000 a year for
a personal trainer, Mr. Lee?
756
00:33:20,240 --> 00:33:23,560
£100,000 for travel?
757
00:33:23,600 --> 00:33:27,760
This brings me
to a question of conduct.
758
00:33:27,800 --> 00:33:30,720
I'd like to refer
to an e-mail
759
00:33:30,760 --> 00:33:33,560
received by Mrs. Lee
from you
760
00:33:33,600 --> 00:33:36,880
early yesterday morning.
761
00:33:36,920 --> 00:33:40,760
We strongly disagree
with this line of questioning.
762
00:33:40,800 --> 00:33:45,840
This is a personal e-mail
sent at a highly emotional time.
763
00:33:45,880 --> 00:33:48,640
Judge Lyle:
I'm going to allow it.
764
00:33:48,680 --> 00:33:52,480
Uh, if you would look at
the e-mail, please, Mr. Lee...
765
00:33:52,520 --> 00:33:55,080
In it, you agree to settle
on all our points
766
00:33:55,120 --> 00:33:57,560
for a one-off payment
of £30 million,
767
00:33:57,600 --> 00:33:59,560
and for that,
your wife keeps
768
00:33:59,600 --> 00:34:05,120
all other "assets"
from the marriage.
769
00:34:05,160 --> 00:34:07,360
Elliot:
I was drunk.
770
00:34:07,400 --> 00:34:10,160
And yet you still
make promises.
771
00:34:10,200 --> 00:34:14,160
Promises that we can't
be sure you will keep,
772
00:34:14,200 --> 00:34:15,600
like promising my client,
773
00:34:15,640 --> 00:34:18,280
while she was undergoing
her cancer treatment,
774
00:34:18,320 --> 00:34:20,080
that she would one day
have children.
775
00:34:20,120 --> 00:34:22,040
Why do you do this,
Mr. Lee?
776
00:34:22,080 --> 00:34:24,000
'Cause I...
777
00:34:24,040 --> 00:34:26,240
Answer the question.
778
00:34:26,280 --> 00:34:30,560
♪♪
779
00:34:30,600 --> 00:34:33,440
Answer the question.
780
00:34:33,480 --> 00:34:35,480
Because I didn't
think she'd live.
781
00:34:35,520 --> 00:34:40,680
♪♪
782
00:34:40,720 --> 00:34:43,080
I'm so sorry.
Excuse me.
783
00:34:43,120 --> 00:34:44,640
[Footsteps]
784
00:34:44,680 --> 00:34:48,320
♪♪
785
00:34:48,360 --> 00:34:49,720
[Door opens]
786
00:34:52,160 --> 00:34:56,320
[Breathing deeply]
787
00:34:56,360 --> 00:35:03,680
♪♪
788
00:35:03,720 --> 00:35:05,760
[Sniffles]
789
00:35:05,800 --> 00:35:11,880
♪♪
790
00:35:11,920 --> 00:35:17,360
They tell you to imagine
a control room in chemo to --
791
00:35:17,400 --> 00:35:19,600
to walk into it,
792
00:35:19,640 --> 00:35:23,600
to stand,
and to look at your life,
793
00:35:23,640 --> 00:35:28,520
to look at all your failings
and all the things you regret.
794
00:35:28,560 --> 00:35:32,280
And then they tell you
to take all of that darkness,
795
00:35:32,320 --> 00:35:36,640
take the driving seat,
and move towards the light.
796
00:35:36,680 --> 00:35:39,520
♪♪
797
00:35:39,560 --> 00:35:42,160
In that light
were those children.
798
00:35:42,200 --> 00:35:45,440
♪♪
799
00:35:45,480 --> 00:35:46,800
Jaynie.
800
00:35:46,840 --> 00:35:49,800
I've always wanted
a family.
801
00:35:49,840 --> 00:35:52,880
Everything in this world
is for four --
802
00:35:52,920 --> 00:35:56,000
family meals,
family discounts.
803
00:35:56,040 --> 00:35:57,720
"Is it just
a table for one?
804
00:35:57,760 --> 00:36:00,200
Because we've got a booth
if you've got your kids."
805
00:36:00,240 --> 00:36:03,960
♪♪
806
00:36:04,000 --> 00:36:06,280
Give him what he wants.
807
00:36:06,320 --> 00:36:08,240
But he could still
withdraw consent.
808
00:36:08,280 --> 00:36:12,680
You've only got one life.
And I won't live with regret.
809
00:36:12,720 --> 00:36:20,280
♪♪
810
00:36:20,320 --> 00:36:28,080
♪♪
811
00:36:28,120 --> 00:36:30,640
I would like to
strongly remind everyone
812
00:36:30,680 --> 00:36:34,960
that I am approving
a financial order only.
813
00:36:35,000 --> 00:36:37,840
Three payments of
£10 million each
814
00:36:37,880 --> 00:36:41,840
to be scattered
over a 12-month period.
815
00:36:41,880 --> 00:36:44,440
Additional assets as agreed.
816
00:36:44,480 --> 00:36:46,880
♪♪
817
00:36:46,920 --> 00:36:48,480
Mrs. Lee...
818
00:36:48,520 --> 00:36:51,960
I hope today will bring you
some kind of peace.
819
00:36:52,000 --> 00:36:54,480
Bailiff: All rise.
820
00:36:54,520 --> 00:37:03,800
♪♪
821
00:37:03,840 --> 00:37:11,720
♪♪
822
00:37:11,760 --> 00:37:13,520
[Footsteps]
823
00:37:13,560 --> 00:37:15,560
♪♪
824
00:37:15,600 --> 00:37:17,000
[Door opens]
825
00:37:17,040 --> 00:37:22,400
♪♪
826
00:37:22,440 --> 00:37:26,240
Zander: So, overall,
a very healthy quarter.
827
00:37:26,280 --> 00:37:28,960
Okay, go, go, go. I need you
to keep earning the money.
828
00:37:29,000 --> 00:37:34,360
♪♪
829
00:37:34,400 --> 00:37:36,600
[Door opens]
830
00:37:36,640 --> 00:37:39,440
Hannah.
Yeah?
831
00:37:39,480 --> 00:37:42,120
Jaynie Lee,
how did it go?[Door closes]
832
00:37:42,160 --> 00:37:43,800
Uh, she settled.
833
00:37:43,840 --> 00:37:46,400
Let's hope her husband keeps
his promise about the embryos.
834
00:37:46,440 --> 00:37:48,160
Nathan did what
he could, but --
835
00:37:48,200 --> 00:37:50,760
Did that work out okay?
With Nathan?
836
00:37:50,800 --> 00:37:52,600
Yep. Good.
837
00:37:52,640 --> 00:37:54,760
Uh, he's a good
barrister.
838
00:37:54,800 --> 00:37:56,360
He is.
839
00:37:56,400 --> 00:37:58,480
And was everything okay
with you and Christie?
840
00:38:00,680 --> 00:38:01,960
Yes.
841
00:38:02,000 --> 00:38:04,240
Things seem
a little...
842
00:38:04,280 --> 00:38:07,160
heated between
the two of you
843
00:38:07,200 --> 00:38:09,600
at the party
the other night.
844
00:38:11,480 --> 00:38:14,200
[Sighs]
845
00:38:14,240 --> 00:38:18,960
Whatever the problem is,
I need him back on his game.
846
00:38:19,000 --> 00:38:23,480
Out there...fine.
847
00:38:23,520 --> 00:38:26,480
But in here,
you work for Noble & Hale.
848
00:38:31,920 --> 00:38:33,400
We good?
849
00:38:33,440 --> 00:38:35,200
Mm-hmm. Yep.
[Chuckles]
850
00:38:38,000 --> 00:38:40,840
Oh. Your mother.
851
00:38:40,880 --> 00:38:44,520
[Whistles]
What a dame!
852
00:38:45,400 --> 00:38:46,560
[Indistinct conversations]
853
00:38:46,600 --> 00:38:47,800
♪♪
854
00:38:47,840 --> 00:38:49,480
Davey McKenzie's files.
855
00:38:49,520 --> 00:38:51,480
They've just arrived
from Defoe's.
856
00:38:51,520 --> 00:38:53,000
They sent a truck full.
857
00:38:53,040 --> 00:38:54,320
Ohh.
858
00:38:54,360 --> 00:38:56,640
♪♪
859
00:38:56,680 --> 00:39:00,600
Any unusual expenditure
please mark up on the board.
860
00:39:00,640 --> 00:39:02,760
♪♪
861
00:39:02,800 --> 00:39:04,840
Order pizza.
862
00:39:04,880 --> 00:39:06,960
We may be here some time.
863
00:39:07,000 --> 00:39:08,440
♪♪
864
00:39:08,480 --> 00:39:10,200
Takeaway?
865
00:39:10,240 --> 00:39:12,360
Uh, fine, fine.[Doorbell rings]
866
00:39:12,400 --> 00:39:14,160
[Bottle thumps lightly]
867
00:39:14,200 --> 00:39:16,200
[Indistinct conversations
on television]
868
00:39:16,960 --> 00:39:18,200
[Door creaks lightly]
869
00:39:18,240 --> 00:39:20,320
I bring weapons.
870
00:39:21,720 --> 00:39:23,360
You must be Nathan.
871
00:39:24,920 --> 00:39:27,000
I'm Oscar,
Hannah's father.
872
00:39:28,480 --> 00:39:33,080
Uh, uh, Hannah's
still at work.
873
00:39:33,120 --> 00:39:34,600
Does she know
you're here?
874
00:39:34,640 --> 00:39:36,560
No, I'm --
I'm so sorry.
875
00:39:36,600 --> 00:39:38,360
Is it terribly
inconvenient?
876
00:39:38,400 --> 00:39:39,840
I can come back.
877
00:39:42,760 --> 00:39:45,640
You must be Matilda.
878
00:39:45,680 --> 00:39:48,280
No, he's Vinnie.
I'm Tilly.
879
00:39:48,320 --> 00:39:49,800
Oscar: Oh.Liv.
880
00:39:49,840 --> 00:39:51,280
My mother's name!
881
00:39:51,320 --> 00:39:52,560
But you're much prettier.
882
00:39:52,600 --> 00:39:54,320
Now, where
do I put these bags?
883
00:39:57,200 --> 00:39:58,440
Lead on.
884
00:39:58,480 --> 00:40:00,800
[Footsteps]
885
00:40:02,520 --> 00:40:04,360
Pizza's arrived.
886
00:40:07,560 --> 00:40:08,680
[Indistinct conversations]
887
00:40:08,720 --> 00:40:10,440
You want me
to bring you some?
888
00:40:10,480 --> 00:40:11,680
No, I'm fine.
889
00:40:11,720 --> 00:40:13,680
Sorry.
890
00:40:13,720 --> 00:40:15,080
Found anything?
891
00:40:15,120 --> 00:40:17,080
One or two
interesting deposits.
892
00:40:17,120 --> 00:40:19,040
Uh-huh.[Papers rustle]
893
00:40:19,080 --> 00:40:22,040
[Cellphone rings]
894
00:40:22,080 --> 00:40:24,720
They go back a long way.
895
00:40:24,760 --> 00:40:26,600
[Ringing stops]
896
00:40:26,640 --> 00:40:30,040
[Indistinct conversations]
897
00:40:30,080 --> 00:40:31,120
Hm?
898
00:40:33,640 --> 00:40:35,360
It's nothing.
[Laughs]
899
00:40:35,400 --> 00:40:38,200
We're just friends.Yeah, with benefits.
900
00:40:40,440 --> 00:40:43,160
Didn't you ever
have one of those?
901
00:40:44,480 --> 00:40:45,640
[Footsteps]
902
00:40:48,920 --> 00:40:51,200
Blah!
Have you heard that one?
903
00:40:51,240 --> 00:40:53,560
Ugh. It's disgusting. [Cellphone ringing]
904
00:40:53,600 --> 00:40:56,320
Nina: [Sighs] Nathan.Mayday.
This is not a rehearsal.
905
00:40:56,360 --> 00:40:57,920
We're at DEFCON 1.
906
00:40:57,960 --> 00:40:59,680
Your father is here,
shamelessly corrupting the kids
907
00:40:59,720 --> 00:41:02,560
with Nerf guns
and Beanboozled.
908
00:41:02,600 --> 00:41:04,480
What are Beanboozled?
909
00:41:04,520 --> 00:41:05,840
Taste like dog food.
910
00:41:05,880 --> 00:41:07,160
Hannah's not
answering.
911
00:41:07,200 --> 00:41:10,080
Oh, God. Okay.
912
00:41:10,120 --> 00:41:11,960
[Receiver clicks]
913
00:41:12,000 --> 00:41:13,560
Mmm!
914
00:41:13,600 --> 00:41:15,080
This one tastes
like strawberries, I think.
915
00:41:15,120 --> 00:41:16,480
[Children laugh]
916
00:41:16,520 --> 00:41:19,480
Nina's on her way.Oh, good!
You got Spotify?!
917
00:41:19,520 --> 00:41:22,000
Mm-hmm.Yeah! Let's get it on!
918
00:41:22,040 --> 00:41:23,600
Vinnie.
Oh!
919
00:41:23,640 --> 00:41:24,800
Let me do it.
920
00:41:24,840 --> 00:41:26,480
That cover
matches my scarf.
921
00:41:26,520 --> 00:41:28,560
Vinnie!
Aah!
922
00:41:28,600 --> 00:41:30,280
Aah, aah, aah!
[Laughs]
923
00:41:30,320 --> 00:41:31,520
[Indistinct shouting]Liv!
924
00:41:33,560 --> 00:41:38,320
♪♪
925
00:41:38,360 --> 00:41:40,600
[Sighs]
926
00:41:40,640 --> 00:41:47,600
♪♪
927
00:41:47,640 --> 00:41:50,400
♪♪
928
00:41:50,440 --> 00:41:52,040
[Pen taps lightly]
929
00:41:52,080 --> 00:41:53,200
[Dialing]
930
00:41:53,240 --> 00:41:54,440
[Sniffles]
931
00:41:54,480 --> 00:42:01,560
♪♪
932
00:42:01,600 --> 00:42:06,400
[Cellphone rings]
933
00:42:06,440 --> 00:42:07,880
Hello?
934
00:42:07,920 --> 00:42:10,560
Hannah: Goldie,
I'm sorry to call late.
935
00:42:10,600 --> 00:42:12,280
But I'm looking
at the accounts,
936
00:42:12,320 --> 00:42:13,880
uh, Davey sent over.
937
00:42:13,920 --> 00:42:16,560
Now, there are transfers
to this account
938
00:42:16,600 --> 00:42:18,600
that go back
about 10 years.
939
00:42:18,640 --> 00:42:21,360
We're talking on average
a million pounds a year.
940
00:42:21,400 --> 00:42:24,960
But it's --
it's a serial number,
941
00:42:25,000 --> 00:42:27,240
rather than
a named account.
942
00:42:27,280 --> 00:42:29,560
Do you have any idea
who that could belong to?
943
00:42:29,600 --> 00:42:35,720
♪♪
944
00:42:35,760 --> 00:42:38,360
C-Could I call you back?
945
00:42:38,400 --> 00:42:41,600
It's just there's
someone I need to...
946
00:42:41,640 --> 00:42:44,520
Sure.
947
00:42:44,560 --> 00:42:45,960
[Cellphone thumps lightly]
948
00:42:46,000 --> 00:42:49,760
♪♪
949
00:42:49,800 --> 00:42:52,760
[Crying]
950
00:42:52,800 --> 00:42:55,080
[Sobs]
951
00:42:55,120 --> 00:42:58,280
♪♪
952
00:42:58,320 --> 00:42:59,880
[Sobs]
953
00:42:59,920 --> 00:43:01,960
♪♪
954
00:43:02,000 --> 00:43:03,240
[Beeps]
955
00:43:03,280 --> 00:43:05,800
♪♪
956
00:43:05,840 --> 00:43:07,240
Hmm.
957
00:43:07,280 --> 00:43:08,440
[Cellphone thumps lightly]
958
00:43:08,480 --> 00:43:10,120
♪ To get to the big time
959
00:43:10,160 --> 00:43:12,280
Go big or go home.I love you.
960
00:43:12,320 --> 00:43:16,040
♪ I'll make a big noise Oh, the memory of
showtunes.
961
00:43:16,080 --> 00:43:18,560
♪ Do wonderful things It's all coming back.
962
00:43:18,600 --> 00:43:20,440
Get glasses.
It's the only way through.
963
00:43:20,480 --> 00:43:22,920
♪ I've got a bluebird
964
00:43:22,960 --> 00:43:25,000
[Door creaks lightly]
965
00:43:30,560 --> 00:43:32,320
[Door closes]
966
00:43:44,200 --> 00:43:45,960
[Cellphone chimes]
967
00:43:49,960 --> 00:43:51,800
[Footsteps approaching]
968
00:43:51,840 --> 00:43:53,600
In my defense,
969
00:43:53,640 --> 00:43:56,760
I was exceptionally drunk
when I called on Nina.
970
00:43:56,800 --> 00:43:58,160
Oh, uh -- Oh, God,
I'm -- I'm over it.
971
00:43:58,200 --> 00:44:01,560
I've -- I've -- I've got
a ton of work,
972
00:44:01,600 --> 00:44:03,400
and, um, right now,
973
00:44:03,440 --> 00:44:07,640
my father is at my house
doing God knows what.
974
00:44:07,680 --> 00:44:09,520
So can we just talk about
this another time, please?
975
00:44:09,560 --> 00:44:10,840
You made a choice.
[Sighs]
976
00:44:10,880 --> 00:44:12,360
Really, Christie?
You want to do this now?
977
00:44:12,400 --> 00:44:13,920
I get it.
Oh.[Cellphone chimes]
978
00:44:13,960 --> 00:44:16,720
I-I get Nathan and you,
and I-I-I'm glad you're happy.
979
00:44:16,760 --> 00:44:18,360
I-I-I-I want you
to be happy.
980
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
It's just that --Oh, I have --
I have to go.
981
00:44:21,840 --> 00:44:23,640
[Footsteps]
982
00:44:23,680 --> 00:44:25,880
[Door opens]
983
00:44:28,280 --> 00:44:29,960
[Sighs]
984
00:44:30,640 --> 00:44:31,840
[ Elevator bell chimes ]
985
00:44:31,880 --> 00:44:34,680
[Sighs][Door closes]
986
00:44:34,720 --> 00:44:36,440
Wow.
987
00:44:36,480 --> 00:44:39,040
♪ Or meet me by the car
988
00:44:39,080 --> 00:44:42,480
♪ 'Cause it's not parked
very far ♪
989
00:44:42,520 --> 00:44:44,680
♪ We're spending time
990
00:44:44,720 --> 00:44:46,520
♪ And we're wasting
our youth ♪
991
00:44:46,560 --> 00:44:49,160
♪ We're stuck in
a kissing booth ♪
992
00:44:49,200 --> 00:44:52,640
♪ So tell me two steps
and I'll follow ♪
993
00:44:52,680 --> 00:44:56,760
♪ I'll give you two steps,
and you'll follow ♪
994
00:44:56,800 --> 00:45:00,480
[Indistinct conversations]
995
00:45:00,520 --> 00:45:04,840
Oscar: We're going on a Kamikaze
mission, ready? Yah!
996
00:45:04,880 --> 00:45:09,000
-You haven't got a flag.
-Ah!
997
00:45:09,040 --> 00:45:10,920
[Laughter]He caught me on the front.
998
00:45:10,960 --> 00:45:12,720
Ow! What the --
999
00:45:12,760 --> 00:45:15,120
Nina:
Hannah! H-Hannah!
1000
00:45:15,160 --> 00:45:16,960
Nathan and I called
several times.
1001
00:45:17,000 --> 00:45:20,440
This is what happens when
you don't answer your phone.
1002
00:45:20,480 --> 00:45:23,040
Resistance was futile!
1003
00:45:23,080 --> 00:45:24,400
Vinnie:
He's going to run, Mum!
1004
00:45:24,440 --> 00:45:26,120
Seriously?
Seriously!
1005
00:45:26,160 --> 00:45:28,360
-I'm not doing this.
-I'm reloading!
1006
00:45:28,400 --> 00:45:30,040
This is not
my idea of fun!
1007
00:45:30,080 --> 00:45:31,040
-Ow!
-Take down the young first!
1008
00:45:31,080 --> 00:45:34,360
-Over here.
-Right.
1009
00:45:34,400 --> 00:45:35,520
Ow!
1010
00:45:35,560 --> 00:45:38,120
[Indistinct shouting]
1011
00:45:38,160 --> 00:45:44,920
♪♪
1012
00:45:44,960 --> 00:45:46,680
[Shouting continues]
1013
00:45:46,720 --> 00:45:48,800
♪♪
1014
00:45:48,840 --> 00:45:50,280
Cover me, cover me!
1015
00:45:50,320 --> 00:45:53,720
[Shouting continues]
1016
00:45:53,760 --> 00:45:55,800
Ow!
1017
00:45:55,840 --> 00:45:57,840
Yay!
1018
00:45:57,880 --> 00:46:01,840
[Indistinct shouting
and laughter]
1019
00:46:01,880 --> 00:46:03,920
♪♪
1020
00:46:12,600 --> 00:46:14,880
[Dog barking in distance]
1021
00:46:19,560 --> 00:46:22,320
[Doorbell rings]
1022
00:46:22,360 --> 00:46:25,120
Boy: Mum,
someone's at the door!
1023
00:46:29,080 --> 00:46:32,160
For your son.
1024
00:46:32,200 --> 00:46:33,880
He is yours,
isn't he?
1025
00:46:37,800 --> 00:46:39,720
Yeah.
1026
00:46:39,760 --> 00:46:41,720
[Scoffs]
1027
00:46:45,320 --> 00:46:47,400
I-I'm sorry.
I'm sorry! I'm sor--
1028
00:46:47,440 --> 00:46:50,680
Goldie, please.
1029
00:46:50,720 --> 00:46:52,760
You always
wanted three.
1030
00:46:55,800 --> 00:46:57,520
[Footsteps]
1031
00:46:59,800 --> 00:47:04,080
Oscar: Oh, oh.
"Cake free and dried.
1032
00:47:04,120 --> 00:47:07,240
Hum...Yum..."
1033
00:47:10,040 --> 00:47:12,760
You don't read to him
anymore, do you?
1034
00:47:12,800 --> 00:47:15,760
No, not since
he was 8.
1035
00:47:15,800 --> 00:47:18,120
He was humoring me.
1036
00:47:20,560 --> 00:47:23,360
What time is it?
Late.
1037
00:47:23,400 --> 00:47:24,560
Home.
1038
00:47:28,200 --> 00:47:29,760
I'll drive you.
1039
00:47:31,360 --> 00:47:34,080
Thank you.
1040
00:47:38,840 --> 00:47:40,200
[Light switch clicks]
1041
00:47:40,240 --> 00:47:42,200
Nathan: It's controversial,
but he's okay.
1042
00:47:42,240 --> 00:47:44,960
[Sighs]
You've drunk too much.
1043
00:47:45,000 --> 00:47:47,080
You're horrible.
You're...
[Scoffs]
1044
00:47:47,120 --> 00:47:49,440
Oh, you're both
horrible.
1045
00:47:49,480 --> 00:47:51,120
[Sighs]
1046
00:47:54,240 --> 00:47:56,680
I -- I don't really
know any of you.
1047
00:47:56,720 --> 00:47:58,240
None of you ever
really let me in.[Sighs]
1048
00:47:58,280 --> 00:48:00,080
You know what it's like
always feeling
1049
00:48:00,120 --> 00:48:01,600
the outsider
with you lot?
1050
00:48:03,280 --> 00:48:04,840
I mean...
1051
00:48:04,880 --> 00:48:07,160
It's like watching
people live with ghosts.
1052
00:48:07,200 --> 00:48:09,240
It's a relief to
finally meet him.
1053
00:48:09,280 --> 00:48:10,720
Wh--
What?
1054
00:48:10,760 --> 00:48:13,160
It's not easy.
None of you are easy.
1055
00:48:13,200 --> 00:48:16,360
Rose is easy.
Rose is nice.
1056
00:48:16,400 --> 00:48:17,880
You don't like men.
1057
00:48:17,920 --> 00:48:19,240
Well -- Pbht.
None of you.
1058
00:48:19,280 --> 00:48:20,640
Well, you don't,
none of you.
1059
00:48:20,680 --> 00:48:24,000
You tolerate them,
but you don't like them.
1060
00:48:24,040 --> 00:48:26,640
Hannah barely
tolerates me.
1061
00:48:26,680 --> 00:48:28,560
Well, that's not true.
1062
00:48:28,600 --> 00:48:31,000
We never have sex --
1063
00:48:31,040 --> 00:48:33,120
doesn't want it, ever.
1064
00:48:36,680 --> 00:48:38,000
[Clattering lightly]
1065
00:48:38,040 --> 00:48:41,800
[Sighs, scoffs]
1066
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
I like you, Nina.
1067
00:48:42,880 --> 00:48:44,280
[Breathes deeply]
1068
00:48:44,320 --> 00:48:45,560
I like you, Nathan.
1069
00:48:45,600 --> 00:48:48,800
[Laughs]
1070
00:48:48,840 --> 00:48:51,160
[Sighs]
1071
00:48:51,200 --> 00:48:54,040
Okay. Uh, Nathan.
1072
00:48:54,080 --> 00:48:56,200
No, don't be weird!
1073
00:48:59,360 --> 00:49:02,200
Hannah: Nina?
1074
00:49:02,240 --> 00:49:06,440
I'm driving him back!
Want a lift?
1075
00:49:06,480 --> 00:49:08,600
Fine.
You can drop me at Mum's.
1076
00:49:08,640 --> 00:49:09,760
I'll --
Yeah.
1077
00:49:09,800 --> 00:49:11,640
I'll stay at Mum's
tonight.
1078
00:49:15,480 --> 00:49:17,800
Idiot.
1079
00:49:17,840 --> 00:49:20,240
[Sighs]
1080
00:49:20,280 --> 00:49:22,400
♪♪
1081
00:49:22,440 --> 00:49:23,960
Shit.
1082
00:49:24,000 --> 00:49:31,520
♪♪
1083
00:49:31,560 --> 00:49:32,920
Ugh.
1084
00:49:34,760 --> 00:49:36,240
[Car door shuts]
1085
00:49:36,280 --> 00:49:38,080
[Seat belt clicks]
1086
00:49:38,120 --> 00:49:40,600
Hannah:
[Sighs] Okay?
1087
00:49:40,640 --> 00:49:44,200
Oscar: Yeah, I just can't do
late nights anymore.
1088
00:49:44,240 --> 00:49:46,280
[Engine starts]
1089
00:49:46,320 --> 00:49:54,000
♪♪
1090
00:49:54,040 --> 00:50:01,760
♪♪
1091
00:50:01,800 --> 00:50:09,480
♪♪
1092
00:50:09,520 --> 00:50:17,200
♪♪
1093
00:50:17,240 --> 00:50:20,120
Shh, go back to sleep.
1094
00:50:20,160 --> 00:50:29,800
♪♪
1095
00:50:29,840 --> 00:50:33,120
[Crying]
1096
00:50:39,120 --> 00:50:45,080
[Keys jingle]
1097
00:50:45,120 --> 00:50:49,480
[Door opens]
1098
00:50:49,520 --> 00:50:50,800
[Light switch clicks]
1099
00:50:50,840 --> 00:50:52,320
[Keys thump]
1100
00:50:56,200 --> 00:50:58,000
Hannah:
Can I come in?
1101
00:51:17,080 --> 00:51:21,320
[Water running]
1102
00:51:32,520 --> 00:51:34,960
I didn't know we still
had this place.
1103
00:51:35,000 --> 00:51:37,320
I need to sit down.
1104
00:51:41,040 --> 00:51:42,840
[Light switch clicks]
1105
00:51:44,080 --> 00:51:45,680
[Sighs]
1106
00:51:45,720 --> 00:51:47,240
[Groans lightly]
1107
00:51:53,400 --> 00:51:55,680
There's still a burn
in the carpet.
1108
00:51:58,080 --> 00:51:59,640
Huh.
1109
00:51:59,680 --> 00:52:03,720
'Cause Nina tried to make
a bonfire for her Sindy.
1110
00:52:03,760 --> 00:52:05,280
[Chuckles]
1111
00:52:05,320 --> 00:52:07,880
Grandpa threatened to throw her
out of the kitchen window.
1112
00:52:10,080 --> 00:52:12,600
I had to talk him down.
1113
00:52:18,000 --> 00:52:20,560
So, uh, you need
our three signatures.
1114
00:52:20,600 --> 00:52:23,640
Uh, if -- if it's just
about the money,
1115
00:52:23,680 --> 00:52:25,520
we'll buy you out.
Hannah.
1116
00:52:25,560 --> 00:52:27,080
You don't need
to do all this.
1117
00:52:27,120 --> 00:52:28,760
I d-- I don't want you
to do all this.
1118
00:52:28,800 --> 00:52:30,920
It's -- It's not --I don't want my kids
to like you.
1119
00:52:32,640 --> 00:52:34,480
[Sniffles]
1120
00:52:45,880 --> 00:52:49,520
Nothing...
1121
00:52:49,560 --> 00:52:51,240
for 30 years.
1122
00:52:59,520 --> 00:53:01,360
We wrote.
1123
00:53:03,560 --> 00:53:06,720
W-We sent presents
every birthday.
1124
00:53:06,760 --> 00:53:08,320
For -- For years.
1125
00:53:08,360 --> 00:53:10,640
Uh, Easter, Christmas.
1126
00:53:10,680 --> 00:53:12,480
A -- A telegram
for -- for --
1127
00:53:12,520 --> 00:53:14,440
for when you
married Nathan.
1128
00:53:19,440 --> 00:53:22,080
Did you get anything?
1129
00:53:25,280 --> 00:53:26,560
[Crying]
1130
00:53:26,600 --> 00:53:28,920
No. No.
1131
00:53:28,960 --> 00:53:30,840
Han-- Hannah.[Door opens]
1132
00:53:30,880 --> 00:53:33,240
Ohh.[Door slams shut]
1133
00:53:37,040 --> 00:53:39,160
[Engine revs]
1134
00:53:42,040 --> 00:53:43,440
[Keys jingle]
1135
00:53:44,320 --> 00:53:45,320
[Door slams]
1136
00:53:48,640 --> 00:53:50,400
Ruth: What?
1137
00:53:51,760 --> 00:53:54,640
Hannah?
1138
00:53:56,920 --> 00:53:58,600
Hannah?
1139
00:53:58,640 --> 00:54:00,240
Hannah!
Nothing!
1140
00:54:00,280 --> 00:54:02,520
Stop it!
You say nothing!
1141
00:54:02,560 --> 00:54:03,920
What?
1142
00:54:03,960 --> 00:54:06,680
What?
1143
00:54:06,720 --> 00:54:09,400
Hannah, what do you
think you're doing?
1144
00:54:10,840 --> 00:54:12,280
[Creaks]
1145
00:54:12,320 --> 00:54:13,720
Is this what a nervous
breakdown looks like?
1146
00:54:13,760 --> 00:54:15,720
[Both laugh]
1147
00:54:15,760 --> 00:54:18,800
Liar. Liar.
1148
00:54:18,840 --> 00:54:20,000
Liar!
1149
00:54:20,040 --> 00:54:22,040
[Closet door creaks]
1150
00:54:24,040 --> 00:54:25,200
[Clattering]
1151
00:54:27,080 --> 00:54:28,280
[Sighs]
1152
00:54:34,280 --> 00:54:36,720
The key --
I want -- I want the key.
1153
00:54:36,760 --> 00:54:38,280
Give -- Give me
the key, Mother,
1154
00:54:38,320 --> 00:54:40,800
or I will break it
over your head.
1155
00:54:44,080 --> 00:54:45,200
[Box scraping]
1156
00:54:45,240 --> 00:54:46,640
[Breathes heavily]
1157
00:54:46,680 --> 00:54:47,720
[Box scraping]
1158
00:54:47,760 --> 00:54:49,360
[Breathes sharply]
1159
00:54:52,120 --> 00:54:54,120
[Box unlocking]
1160
00:54:58,160 --> 00:55:00,560
♪♪
1161
00:55:00,600 --> 00:55:03,440
[Crying]
1162
00:55:03,480 --> 00:55:05,400
No. [Sobs]
1163
00:55:05,440 --> 00:55:09,560
♪♪
1164
00:55:09,600 --> 00:55:12,080
-Hannah --
-[Crying] No!
1165
00:55:12,120 --> 00:55:20,880
♪♪
1166
00:55:20,920 --> 00:55:29,720
♪♪
1167
00:55:29,760 --> 00:55:38,520
♪♪
1168
00:55:38,560 --> 00:55:47,320
♪♪
1169
00:55:47,360 --> 00:55:56,120
♪♪
1170
00:55:56,160 --> 00:56:04,960
♪♪
1171
00:56:05,000 --> 00:56:13,760
♪♪
1172
00:56:13,800 --> 00:56:15,160
He left you.
1173
00:56:15,200 --> 00:56:18,600
♪♪
1174
00:56:18,640 --> 00:56:20,480
He didn't leave us.
1175
00:56:20,520 --> 00:56:24,320
♪♪
1176
00:56:29,160 --> 00:56:31,920
♪♪
1177
00:56:31,960 --> 00:56:40,880
♪♪
1178
00:56:40,920 --> 00:56:43,880
♪ You're as safe
as a mountain ♪
1179
00:56:43,920 --> 00:56:47,520
♪ But know that
I am dynamite ♪
1180
00:56:47,560 --> 00:56:49,080
♪ Oh, oh
1181
00:56:49,120 --> 00:56:52,440
♪ You're as safe
as a mountain ♪
1182
00:56:52,480 --> 00:56:56,120
♪ But know that
I am dynamite ♪
73022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.