Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,015 --> 00:00:19,752
- Previously on The Resident...
- No way.
2
00:00:19,754 --> 00:00:21,903
Is that the guy who killed Phoebe?
3
00:00:21,905 --> 00:00:23,923
He saw us with the FBI.
4
00:00:24,467 --> 00:00:25,907
You want a baby more than you want me.
5
00:00:25,909 --> 00:00:28,618
I want you, but I also
want a family one day.
6
00:00:28,620 --> 00:00:31,913
So what are you saying, then?
7
00:00:31,915 --> 00:00:33,749
This is it?
8
00:00:33,751 --> 00:00:35,342
Yeah.
9
00:00:35,344 --> 00:00:36,494
Job well done.
10
00:00:36,496 --> 00:00:37,586
Call me when you're off.
11
00:00:37,588 --> 00:00:39,346
I'll meet you here this evening.
12
00:00:39,348 --> 00:00:40,756
FBI?
13
00:00:40,758 --> 00:00:42,333
As long as I decide to stay at Chastain,
14
00:00:42,335 --> 00:00:43,943
they're giving me an armed escort.
15
00:00:43,945 --> 00:00:46,487
Good. You need that protection.
16
00:00:49,509 --> 00:00:52,994
I used to have an extra room,
but now it's Gigi's.
17
00:00:54,347 --> 00:00:56,789
Thanks for letting me
crash here last-minute.
18
00:01:00,019 --> 00:01:01,535
I don't get it, man.
19
00:01:01,537 --> 00:01:04,213
You guys always seemed
really happy together.
20
00:01:05,466 --> 00:01:08,283
I guess there was a problem all along.
21
00:01:08,285 --> 00:01:11,804
Something big we never
talked about, and...
22
00:01:11,806 --> 00:01:13,973
when we started talking...
23
00:01:23,182 --> 00:01:24,892
Hey, you mind if I use the bathroom?
24
00:01:24,894 --> 00:01:26,710
Shower is all yours.
The whole place is yours.
25
00:01:26,712 --> 00:01:29,989
I'm gonna take Gigi to preschool.
26
00:01:31,659 --> 00:01:33,576
Hey.
27
00:01:34,720 --> 00:01:37,830
...if there's any way I can help.
28
00:01:37,832 --> 00:01:39,749
You already have.
29
00:02:01,033 --> 00:02:02,838
You know where Devon is?
I keep texting him,
30
00:02:02,840 --> 00:02:04,857
- he's not responding.
- He's probably on his way.
31
00:02:04,859 --> 00:02:06,192
He slept on my couch.
32
00:02:06,194 --> 00:02:07,860
What, you don't spend
enough time together?
33
00:02:07,862 --> 00:02:09,946
I think he just needed a place
to crash for the night.
34
00:02:09,971 --> 00:02:13,090
Well, I need him now.
We lost another ER doctor.
35
00:02:13,092 --> 00:02:15,109
- What do you mean?
- Sad day.
36
00:02:15,111 --> 00:02:18,262
Cade gave notice. Just up and quit.
37
00:02:18,264 --> 00:02:19,855
You mean she's gone?
38
00:02:19,857 --> 00:02:21,874
Clearing out her locker.
39
00:02:31,368 --> 00:02:33,511
Were you gonna say goodbye?
40
00:02:36,449 --> 00:02:39,575
Of course I was.
41
00:02:39,577 --> 00:02:43,120
I took your advice, slept on it,
42
00:02:43,122 --> 00:02:44,455
made a decision.
43
00:02:44,457 --> 00:02:46,790
Maybe it was the right one.
44
00:02:46,792 --> 00:02:49,276
I certainly don't want you
to be in danger.
45
00:02:51,313 --> 00:02:53,072
No more Go Team, huh?
46
00:02:53,074 --> 00:02:57,058
No more torturing Irving.
That's what I'll miss the most.
47
00:02:57,060 --> 00:02:59,319
And Hundley. She's awesome.
48
00:02:59,321 --> 00:03:01,539
I'll miss you.
49
00:03:05,235 --> 00:03:07,144
We never really had a chance, did we?
50
00:03:07,146 --> 00:03:08,646
I thought we had a chance.
51
00:03:08,648 --> 00:03:11,148
I hoped to break through
the limits I've put on myself
52
00:03:11,150 --> 00:03:12,425
about getting close to people.
53
00:03:12,427 --> 00:03:15,076
I wanted it to be different.
54
00:03:15,078 --> 00:03:16,912
We did everything right.
55
00:03:16,914 --> 00:03:20,081
We went straight to the FBI,
played by the rules,
56
00:03:20,083 --> 00:03:22,268
it just still wasn't enough.
57
00:03:23,271 --> 00:03:26,254
You still need to leave.
58
00:03:26,256 --> 00:03:28,107
Look, I stay,
59
00:03:28,109 --> 00:03:32,278
the moment I let my guard down
is when they'll get me.
60
00:03:39,011 --> 00:03:40,703
Where will you go?
61
00:03:42,348 --> 00:03:44,623
If I told you, I'd have to kill you.
62
00:03:57,713 --> 00:04:01,307
I tried to warn you, Hawkins.
63
00:04:01,309 --> 00:04:04,292
I always disappear.
64
00:04:04,294 --> 00:04:05,936
Always.
65
00:04:12,545 --> 00:04:14,469
Nurse Allen to Residential Services.
66
00:04:14,471 --> 00:04:16,213
Nurse Allen to
Residential Services, please.
67
00:04:16,215 --> 00:04:17,656
Bye.
68
00:04:17,658 --> 00:04:20,217
Bring it in here.
69
00:04:20,219 --> 00:04:23,237
Ugh, I'm gonna miss you.
70
00:04:23,239 --> 00:04:25,389
- Oh.
- There. It's always too perfect.
71
00:04:25,391 --> 00:04:26,891
What's going on?
72
00:04:26,916 --> 00:04:29,727
- I'm out of here, friend.
- No way.
73
00:04:29,729 --> 00:04:32,079
Way.
74
00:04:32,081 --> 00:04:34,117
You guys are the best.
75
00:04:34,142 --> 00:04:35,249
I mean that.
76
00:04:35,251 --> 00:04:38,085
Then don't leave us.
77
00:04:38,087 --> 00:04:39,345
Ugh, I should have just snuck out.
78
00:04:39,347 --> 00:04:41,472
This is too hard.
79
00:04:42,908 --> 00:04:44,517
I love you all.
80
00:04:46,721 --> 00:04:48,078
I'll walk you out.
81
00:04:48,080 --> 00:04:49,773
Just this once.
82
00:04:49,798 --> 00:04:52,600
This will be twice now.
You're getting soft.
83
00:04:59,592 --> 00:05:01,441
Oh, and now I'm letting you open
84
00:05:01,443 --> 00:05:03,260
car doors for me? This is new.
85
00:05:03,262 --> 00:05:05,204
Could have learned to like it.
86
00:05:05,206 --> 00:05:08,949
I'd say "let me know
where you are," but...
87
00:05:08,951 --> 00:05:12,027
Yeah.
88
00:05:12,029 --> 00:05:13,879
We were a good team.
89
00:05:13,881 --> 00:05:16,257
Yes, we were.
90
00:05:22,298 --> 00:05:23,973
I'll be thinking of you.
91
00:05:27,286 --> 00:05:28,759
Stay safe.
92
00:05:28,784 --> 00:05:31,094
Yeah, that's the idea.
93
00:06:21,765 --> 00:06:23,490
Get down! Get down!
94
00:06:34,520 --> 00:06:37,588
You're okay. I got you.
95
00:06:43,362 --> 00:06:45,471
- Tell the ER to prep a trauma bay.
- Got it.
96
00:06:46,474 --> 00:06:49,290
Multiple gunshot wounds, thready pulse!
97
00:06:55,132 --> 00:06:56,315
Am I dying?
98
00:06:56,317 --> 00:06:58,058
You're not gonna die.
99
00:06:58,060 --> 00:06:59,801
I'm not gonna allow it.
100
00:06:59,803 --> 00:07:00,986
Just hold my hand.
101
00:07:02,381 --> 00:07:04,281
I don't want to die alone.
102
00:07:06,068 --> 00:07:07,159
Open your eyes.
103
00:07:07,161 --> 00:07:10,245
Open your eyes. Open your eyes!
104
00:07:20,799 --> 00:07:24,799
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
105
00:07:26,755 --> 00:07:29,256
Okay, deep breath.
106
00:07:29,258 --> 00:07:31,833
Wait, Doc, let me guess.
My lungs sound like
107
00:07:31,835 --> 00:07:34,912
Rice Krispies or Velcro...
It's always one of the two.
108
00:07:34,914 --> 00:07:36,859
It's hard to tell if you
keep talking, but yes,
109
00:07:38,064 --> 00:07:41,193
those are both key findings of
idiopathic pulmonary fibrosis.
110
00:07:41,195 --> 00:07:44,024
I should have an honorary medical
degree after these past two years.
111
00:07:44,049 --> 00:07:46,256
I've seen every kind of doctor there is.
112
00:07:46,258 --> 00:07:47,849
Well, except for a gynecologist.
113
00:07:49,537 --> 00:07:53,144
He refused to believe
the diagnosis for ages.
114
00:07:53,169 --> 00:07:55,985
Well, I didn't feel like a man
with a terminal disease.
115
00:07:56,010 --> 00:07:57,192
Except for this cough.
116
00:07:57,194 --> 00:07:59,194
- They told us he was...
- What, finished?
117
00:07:59,196 --> 00:08:00,528
- Yeah.
- Yeah, not a chance.
118
00:08:00,530 --> 00:08:03,031
I am far too mean to die.
119
00:08:03,033 --> 00:08:06,727
So, Doc, is it finally time
for a transplant?
120
00:08:06,752 --> 00:08:09,419
I think so, Mr. Miller.
I've looked through your records
121
00:08:09,421 --> 00:08:13,807
and besides IPF,
you are a young and healthy guy.
122
00:08:13,832 --> 00:08:16,168
You got a strong support system
here from Lola.
123
00:08:16,170 --> 00:08:19,021
So, as far as I can see,
you are an excellent candidate
124
00:08:19,023 --> 00:08:20,764
for a lung transplant,
and I think we should do
125
00:08:20,766 --> 00:08:22,691
everything we can to get you on
that list as soon as possible.
126
00:08:22,693 --> 00:08:25,791
"Young and healthy"?
Did you hear that, Lola?
127
00:08:25,816 --> 00:08:27,057
I like this man.
128
00:08:27,082 --> 00:08:29,008
He should be a guest on my podcast.
129
00:08:29,033 --> 00:08:30,365
How about it, Dr. Pravesh?
130
00:08:30,367 --> 00:08:32,960
You get me new lungs
and I will make you a star.
131
00:08:32,962 --> 00:08:35,129
The next, uh, Dr. Oz.
132
00:08:35,131 --> 00:08:37,781
That'll be a pass for me.
133
00:08:37,783 --> 00:08:39,358
You a fan of my show?
134
00:08:39,360 --> 00:08:41,543
You know, sadly,
I just don't have much time
135
00:08:41,545 --> 00:08:42,952
for entertainment these days.
136
00:08:42,954 --> 00:08:45,180
Well, my podcast isn't entertainment.
137
00:08:46,367 --> 00:08:48,050
I'm sure it's great...
138
00:08:48,052 --> 00:08:49,201
Attention, please.
139
00:08:49,203 --> 00:08:51,461
Active shooter alert.
140
00:08:51,463 --> 00:08:54,130
Please remain where you are
and await further instructions.
141
00:08:54,132 --> 00:08:57,484
- Repeat...
- I-Is this a drill, Doctor?
142
00:08:57,486 --> 00:09:00,487
Please remain where you are
and await further instructions.
143
00:09:00,489 --> 00:09:02,230
Thank you.
144
00:09:02,232 --> 00:09:03,991
There was a shooting
outside the hospital.
145
00:09:03,993 --> 00:09:06,552
The ER is closing, but
you're gonna be safe up here.
146
00:09:06,554 --> 00:09:08,387
I'll keep you updated,
but in the meantime,
147
00:09:08,389 --> 00:09:11,056
a transplant surgeon's
gonna come by to evaluate you
148
00:09:11,058 --> 00:09:13,525
and discuss next steps
to get you on that list, okay?
149
00:09:13,527 --> 00:09:14,668
Yeah.
150
00:09:19,400 --> 00:09:21,917
Weak carotid.
She's in hemorrhagic shock.
151
00:09:21,919 --> 00:09:24,845
I want every unit of uncrossmatched
blood we have in the hospital now.
152
00:09:24,847 --> 00:09:26,847
On it. Go.
153
00:09:29,577 --> 00:09:31,185
Blood.
154
00:09:31,187 --> 00:09:32,227
We got you.
155
00:09:34,098 --> 00:09:35,430
Irving.
156
00:09:35,432 --> 00:09:38,100
Can you get central access?
Generous with the lido.
157
00:09:38,102 --> 00:09:40,435
Subclavian it is.
158
00:09:40,437 --> 00:09:42,846
What happened?
Was it random or a patient or what?
159
00:09:42,848 --> 00:09:44,865
Definitely not random.
160
00:09:47,261 --> 00:09:50,929
Conrad, I don't think
she's protecting her airway.
161
00:09:50,931 --> 00:09:53,207
We're gonna have to put in
a breathing tube.
162
00:09:53,209 --> 00:09:54,616
It's temporary.
163
00:09:54,618 --> 00:09:57,026
I need to tell you, blood...
164
00:09:57,028 --> 00:09:59,696
We've got transfusions coming.
Don't worry.
165
00:09:59,698 --> 00:10:01,173
We've got you.
166
00:10:03,052 --> 00:10:05,794
She's out. Are you sure you're good?
167
00:10:05,796 --> 00:10:07,262
Good.
168
00:10:10,709 --> 00:10:12,810
- E.T. Tube.
- Mm-hmm.
169
00:10:16,899 --> 00:10:19,191
Advancing through the cords.
170
00:10:24,407 --> 00:10:26,723
Let's get the vent on her.
171
00:10:26,725 --> 00:10:28,325
I got it.
172
00:10:29,561 --> 00:10:31,328
No chest rise on the left.
173
00:10:35,635 --> 00:10:38,419
I don't hear any breath sounds
on that side, either.
174
00:10:39,905 --> 00:10:41,329
I got the page.
175
00:10:41,331 --> 00:10:42,906
What do you need?
176
00:10:42,908 --> 00:10:44,316
Penetrating bullet wound
to the left chest,
177
00:10:44,318 --> 00:10:45,592
another two in the abdomen.
178
00:10:45,594 --> 00:10:48,095
- She needs a chest tube.
- I'm on it.
179
00:10:48,914 --> 00:10:50,413
Tell me how I can help.
180
00:10:50,415 --> 00:10:53,225
Units of O neg are waiting. Grab them.
181
00:10:54,252 --> 00:10:56,270
Doctor, are we safe in here?
182
00:10:56,272 --> 00:10:57,771
- Sandwich! I'm hungry!
- I heard a doctor was shot.
183
00:10:57,773 --> 00:10:59,255
- Oh, my God.
- Special Agent Garcia, FBI.
184
00:10:59,257 --> 00:11:01,275
I've come to put
the Chastain ER under lockdown.
185
00:11:01,277 --> 00:11:03,518
Nobody comes through
these doors for any reason.
186
00:11:03,520 --> 00:11:05,279
Atlanta PD will be here in five.
187
00:11:05,281 --> 00:11:08,006
All doctors and nurses are to show ID.
188
00:11:08,008 --> 00:11:10,192
And I want all of these
people out of here.
189
00:11:10,194 --> 00:11:12,344
But these are patients.
That's our waiting room.
190
00:11:12,346 --> 00:11:14,012
Not anymore.
191
00:11:14,014 --> 00:11:15,363
- Come on, everybody.
- Let's go.
192
00:11:15,365 --> 00:11:17,849
Hospital security to the ER.
193
00:11:17,851 --> 00:11:19,701
Hospital security to the ER.
194
00:11:19,703 --> 00:11:21,295
Line's in.
195
00:11:21,297 --> 00:11:23,188
All right, I've got
three units and a bag
196
00:11:23,190 --> 00:11:25,174
- of platelets and plasma.
- You got 'em?
197
00:11:27,695 --> 00:11:31,621
She's got free fluid in the
right and left upper quadrant.
198
00:11:31,623 --> 00:11:33,515
She's bleeding into her belly.
199
00:11:39,148 --> 00:11:42,541
Simple pneumothorax.
Minimal blood in the chest.
200
00:11:42,543 --> 00:11:44,226
All right, some good news.
201
00:11:44,228 --> 00:11:46,302
No pericardial effusion, looks like
202
00:11:46,304 --> 00:11:48,213
the bullet just missed
her heart and vessels.
203
00:11:48,215 --> 00:11:50,716
But the other two hit her
abdomen, shattered her spleen.
204
00:11:50,718 --> 00:11:52,326
I just heard. Any head trauma?
205
00:11:52,328 --> 00:11:54,995
I don't know.
She needs a baseline neuro exam.
206
00:11:54,997 --> 00:11:57,313
Just heard from Bell. He's pulling up.
207
00:11:57,315 --> 00:11:59,960
All right, OR 1 will be ready
in 15 minutes.
208
00:11:59,985 --> 00:12:03,337
- Anesthesia will be waiting for you.
- Billie?
209
00:12:07,843 --> 00:12:10,159
I need to know.
210
00:12:10,161 --> 00:12:12,971
- What?
- Is her neuro exam okay?
211
00:12:15,909 --> 00:12:17,592
It's not like Nic.
212
00:12:17,594 --> 00:12:19,094
You fix the rest of her,
213
00:12:19,096 --> 00:12:20,903
that brain will be just fine.
214
00:12:21,954 --> 00:12:24,249
All right, let's prep her for surgery.
215
00:12:24,251 --> 00:12:27,027
Let me know how I can help, please.
216
00:12:34,019 --> 00:12:37,020
Hospital's on lockdown.
Go to the ER at Atlanta General.
217
00:12:37,022 --> 00:12:39,264
- I'm the CEO.
- Surgeon.
218
00:12:39,266 --> 00:12:40,791
Go.
219
00:12:47,958 --> 00:12:49,466
How's she doing?
220
00:12:51,536 --> 00:12:55,264
We stabilized her enough
to go to the OR, but it's bad.
221
00:12:57,059 --> 00:13:00,394
This is related
to the Medicare fraud ring.
222
00:13:00,396 --> 00:13:02,137
Yes.
223
00:13:03,123 --> 00:13:05,357
Are we still keeping that a secret?
224
00:13:06,310 --> 00:13:08,235
No.
225
00:13:08,237 --> 00:13:10,778
There's no need for secrets anymore.
226
00:13:12,557 --> 00:13:15,742
Cade was a whistleblower.
She was working with the FBI.
227
00:13:15,744 --> 00:13:19,062
Blew open a mob operation.
228
00:13:19,064 --> 00:13:22,416
And they came for her.
229
00:13:22,418 --> 00:13:24,293
Okay, then.
230
00:13:31,294 --> 00:13:33,076
We were just about to take her
231
00:13:33,078 --> 00:13:34,428
to the OR when her pressure
and sats dropped.
232
00:13:34,430 --> 00:13:36,763
We're behind on resuscitating
her with blood products.
233
00:13:36,765 --> 00:13:39,057
Well, let's get a pressure bag
on that blood.
234
00:13:42,162 --> 00:13:44,253
All right, another unit going in.
235
00:13:44,255 --> 00:13:45,922
There's no increase
in abdominal free fluid.
236
00:13:45,924 --> 00:13:48,183
She must be bleeding somewhere else.
237
00:13:48,185 --> 00:13:49,835
No blood in the chest tube.
238
00:13:52,281 --> 00:13:54,022
She's desatting.
239
00:13:54,024 --> 00:13:56,366
Raise it to 100% on the vent.
240
00:14:06,295 --> 00:14:07,502
Temp?
241
00:14:09,798 --> 00:14:11,523
102.4.
242
00:14:11,525 --> 00:14:12,874
She wasn't febrile before.
243
00:14:12,876 --> 00:14:15,193
Stop the blood.
244
00:14:15,195 --> 00:14:16,528
Hawkins, she'll bleed out.
245
00:14:16,530 --> 00:14:17,879
No, she's not just losing blood.
246
00:14:17,881 --> 00:14:21,058
- Her body's also destroying it.
- Transfusion reaction.
247
00:14:21,083 --> 00:14:22,868
Yes, she tried to tell me
something about blood.
248
00:14:22,870 --> 00:14:24,386
She must have a rare type.
249
00:14:24,388 --> 00:14:26,872
And we can't take her
to the OR like this.
250
00:14:26,874 --> 00:14:28,707
Any more blood could kill her.
251
00:14:39,052 --> 00:14:41,219
- Okay, thanks.
- Talk to me.
252
00:14:41,221 --> 00:14:44,017
The blood bank confirmed it.
Severe hemolytic
253
00:14:44,042 --> 00:14:46,042
- transfusion reaction.
- Didn't she get O negative?
254
00:14:46,067 --> 00:14:48,085
Yes, and that would be fine
for most everyone else,
255
00:14:48,087 --> 00:14:49,811
but Cade reacted to it because she has
256
00:14:49,813 --> 00:14:51,755
a very rare blood type: Rh null.
257
00:14:51,757 --> 00:14:53,999
Well, I hope they're prepping
Rh null for the OR.
258
00:14:54,001 --> 00:14:55,241
I mean, that's where
she needs to go now.
259
00:14:55,243 --> 00:14:57,002
We don't have any,
and I bet that no one else
260
00:14:57,004 --> 00:14:58,745
- in Georgia does, either.
- If you operate
261
00:14:58,747 --> 00:15:00,097
and can't transfuse her,
odds are, she won't
262
00:15:00,099 --> 00:15:02,174
- make it off the table.
- Yeah, but she's losing blood
263
00:15:02,176 --> 00:15:04,083
from her spleen and who knows
where else as we speak.
264
00:15:04,085 --> 00:15:06,011
If I sit on that, she'll die, for sure.
265
00:15:06,013 --> 00:15:08,063
It's a risk we have to take.
266
00:15:09,333 --> 00:15:11,016
All right, here's the plan.
267
00:15:11,018 --> 00:15:12,943
You take her to the OR,
remove her spleen.
268
00:15:12,945 --> 00:15:14,853
Get in and out as quick as possible.
269
00:15:14,855 --> 00:15:16,763
- Damage control.
- Yeah, I'll take out her spleen
270
00:15:16,765 --> 00:15:17,948
and fix whatever else could kill her,
271
00:15:17,950 --> 00:15:19,508
but this is a temporary solution.
272
00:15:19,510 --> 00:15:21,651
And then bring her back to
the ICU, keep her abdomen open.
273
00:15:21,653 --> 00:15:24,482
Uh, so we're ready to get back
into the OR as quickly as possible.
274
00:15:24,507 --> 00:15:26,699
Once we get compatible blood.
275
00:15:31,130 --> 00:15:33,038
- You want me in there?
- No, there's no need.
276
00:15:33,040 --> 00:15:34,539
What we're doing right now
is just a Band-Aid.
277
00:15:34,541 --> 00:15:37,134
It's quick and dirty.
But there will be a much larger surgery
278
00:15:37,136 --> 00:15:39,027
to put all this back together
as soon as we get the blood.
279
00:15:39,029 --> 00:15:40,195
- I will need you then.
- All right.
280
00:15:40,197 --> 00:15:42,364
Let's get Dr. Devi to assist.
Is she here?
281
00:15:42,366 --> 00:15:43,974
- I wouldn't know.
- I'll page her.
282
00:15:43,976 --> 00:15:45,884
And I'll ask Billie to start
the hunt for compatible blood.
283
00:15:45,886 --> 00:15:47,644
Well, tell her
to pull out all the stops.
284
00:15:47,646 --> 00:15:48,887
I mean, I'll do what I can in there,
285
00:15:48,889 --> 00:15:51,023
but that blood is what's gonna save her.
286
00:15:52,985 --> 00:15:55,877
Bell's on deck. I need you in Cade's OR.
287
00:15:55,879 --> 00:15:57,379
I'll be there. Will she be okay?
288
00:15:57,381 --> 00:15:59,639
Don't ask questions. Just focus.
289
00:15:59,641 --> 00:16:01,808
The world doesn't stop.
I've got a patient.
290
00:16:01,810 --> 00:16:03,309
He's kicking up a fuss.
291
00:16:03,311 --> 00:16:06,071
He needs an expedited
lung transplant eval.
292
00:16:06,073 --> 00:16:07,814
- Can you do it?
- Well, I'm all yours
293
00:16:07,816 --> 00:16:10,408
until they find blood for Cade.
294
00:16:10,410 --> 00:16:11,893
Pulmonary fibrosis.
295
00:16:11,895 --> 00:16:14,171
Meets BMI criteria, otherwise healthy.
296
00:16:15,228 --> 00:16:18,008
Jimmy Miller. The podcast host?
297
00:16:18,010 --> 00:16:21,160
- You've heard of him?
- Yeah. He's a nitwit.
298
00:16:21,162 --> 00:16:24,406
He's a performance artist.
Says anything to get attention.
299
00:16:24,408 --> 00:16:27,075
Anti-government, anti-gluten,
whatever sells at the moment.
300
00:16:27,077 --> 00:16:29,928
- Presently, he's anti-vax.
- Look,
301
00:16:29,930 --> 00:16:32,005
all transplant recipients
need to be vaccinated.
302
00:16:32,007 --> 00:16:33,172
For the flu, hepatitis...
303
00:16:33,174 --> 00:16:36,268
Hepatitis, shingles, polio, pneumonia,
304
00:16:36,270 --> 00:16:38,253
COVID, diphtheria, pertussis, yada yada.
305
00:16:38,255 --> 00:16:41,439
After a transplant, the meds we give you
306
00:16:41,441 --> 00:16:43,016
to keep you from rejecting
your new lungs
307
00:16:43,018 --> 00:16:45,610
also make it hard for your body
to fight off infections.
308
00:16:45,612 --> 00:16:47,037
Leaving you vulnerable
309
00:16:47,039 --> 00:16:48,688
to any number of things
that could destroy
310
00:16:48,690 --> 00:16:50,707
the precious lungs we give you.
311
00:16:50,709 --> 00:16:54,193
These are my risks to reject or accept.
312
00:16:54,195 --> 00:16:55,453
I will take my chances.
313
00:16:55,455 --> 00:16:56,885
You can hold on to your position,
314
00:16:56,910 --> 00:16:59,274
but the cost is we can't list you.
315
00:16:59,276 --> 00:17:00,533
Transplant programs
316
00:17:00,535 --> 00:17:01,943
simply can't give an organ to someone
317
00:17:01,945 --> 00:17:03,369
who refuses the necessary vaccines.
318
00:17:03,371 --> 00:17:06,223
Look, there's got to be an
exception for a guy like Jimmy.
319
00:17:06,225 --> 00:17:08,118
- No exceptions.
- We can explain
320
00:17:08,143 --> 00:17:09,159
the science, right?
321
00:17:09,184 --> 00:17:10,710
There is no reason to fear vaccines.
322
00:17:10,712 --> 00:17:14,306
They are the single greatest
success story in medicine.
323
00:17:14,308 --> 00:17:17,401
Prevention beats any treatment
by light-years.
324
00:17:17,403 --> 00:17:19,127
Yeah, this is about my principles.
325
00:17:19,129 --> 00:17:20,737
Really? Is it about your principles
326
00:17:20,739 --> 00:17:22,889
or is it about remaining a hot topic?
327
00:17:22,891 --> 00:17:24,482
Hey, don't talk like that to Jimmy.
328
00:17:24,484 --> 00:17:26,151
We're not forcing him to do anything,
329
00:17:26,153 --> 00:17:28,153
but the bottom line is
you don't get a rare resource
330
00:17:28,155 --> 00:17:30,747
like new lungs if you're not vaccinated.
331
00:17:30,749 --> 00:17:33,442
The risk of infection and death
are too high.
332
00:17:33,467 --> 00:17:35,692
Donated organs cannot
be wasted on patients
333
00:17:35,694 --> 00:17:37,803
- who will not live to enjoy them.
- Hey.
334
00:17:37,805 --> 00:17:40,531
My mind is made up.
335
00:17:40,533 --> 00:17:43,892
I will never get vaccinated.
336
00:17:52,653 --> 00:17:54,320
I came as quickly as I could.
337
00:17:54,322 --> 00:17:56,380
OR 1. Cade's already on the table.
338
00:17:56,382 --> 00:17:58,715
Bell needs an extra set of hands.
339
00:17:58,717 --> 00:18:00,159
Look, I know this is not the
right time, but I'm guessing
340
00:18:00,161 --> 00:18:01,994
you heard about me and Devon and I just,
341
00:18:01,996 --> 00:18:04,571
- I hope you're not angry.
- I'm not angry, I'm stressed.
342
00:18:04,573 --> 00:18:06,481
- We all are.
- It's not something I wanted.
343
00:18:06,483 --> 00:18:09,393
Leela, it's your business.
344
00:18:09,395 --> 00:18:11,562
And right now, I'm focused on Cade.
345
00:18:11,564 --> 00:18:14,465
Of course.
That's where my focus is, too.
346
00:18:16,402 --> 00:18:18,752
Sorry for the delay.
I couldn't believe when I heard.
347
00:18:18,754 --> 00:18:21,572
Well, she has
lost a lot of blood already,
348
00:18:21,574 --> 00:18:22,906
we have none to transfuse
349
00:18:22,908 --> 00:18:25,590
and when we open, she will bleed more.
350
00:18:25,615 --> 00:18:28,336
Of course, we would
all prefer that Dr. Sullivan
351
00:18:28,338 --> 00:18:29,772
not bleed to death on this table.
352
00:18:31,083 --> 00:18:35,486
So our goal is to keep
blood loss to a minimum.
353
00:18:39,182 --> 00:18:40,491
We have no reserve.
354
00:18:43,353 --> 00:18:45,371
All right, then. 10 blade to me.
355
00:18:51,361 --> 00:18:52,527
Damn it. No.
356
00:18:56,625 --> 00:18:58,884
Dr. Devi, uh, take your hand
357
00:18:58,886 --> 00:19:00,869
and plunge it toward her back
to find her spleen.
358
00:19:00,871 --> 00:19:03,889
When you take it out,
the bleeding will slow.
359
00:19:05,801 --> 00:19:09,061
I'm-I'm where her
spleen should be. I can't find it.
360
00:19:09,063 --> 00:19:11,397
- Dr. Bell, take over.
- It's o-it's okay.
361
00:19:11,399 --> 00:19:13,357
Take the retractor.
362
00:19:16,962 --> 00:19:18,462
I got it.
363
00:19:18,464 --> 00:19:19,863
Okay, now clamp it.
364
00:19:24,412 --> 00:19:25,894
This is personal for all of us.
365
00:19:25,896 --> 00:19:27,395
That's all the more reason not to panic.
366
00:19:27,397 --> 00:19:29,748
You've got this.
367
00:19:31,326 --> 00:19:33,335
Now staple it off.
368
00:19:36,482 --> 00:19:38,832
- Good.
- Okay, spleen's out.
369
00:19:38,834 --> 00:19:40,408
The bleeding is slowing.
370
00:19:40,410 --> 00:19:41,760
But the pressure's still dropping.
371
00:19:41,762 --> 00:19:44,671
She had multiple gunshot wounds.
Run the bowel.
372
00:19:44,673 --> 00:19:46,173
- There might be a perf.
- Already on that.
373
00:19:46,175 --> 00:19:47,632
I see one.
374
00:19:47,634 --> 00:19:49,893
Okay, we'll cut out the damaged bowel.
375
00:19:57,278 --> 00:19:59,186
We're getting cold
here. She's hypothermic.
376
00:19:59,188 --> 00:20:01,171
Okay, that's all we
can do. We're out of time.
377
00:20:01,173 --> 00:20:02,506
There's no time to repair the bowel.
378
00:20:02,508 --> 00:20:04,691
So we'll staple it off on both sides.
379
00:20:05,861 --> 00:20:07,786
We're going to leave
her bowel in discontinuity?
380
00:20:07,788 --> 00:20:09,863
We will reconnect it
when we come back later.
381
00:20:09,865 --> 00:20:11,940
Jessica, give me
all the lap pads you've got.
382
00:20:11,942 --> 00:20:14,293
Let's jam them in there.
383
00:20:17,631 --> 00:20:19,923
We have to stop the bleeding.
384
00:20:28,701 --> 00:20:32,719
No, I said Rh null. Okay, I understand.
385
00:20:32,721 --> 00:20:35,055
Call me back if you find any matches.
386
00:20:35,057 --> 00:20:36,798
- How is she?
- Out of surgery.
387
00:20:36,800 --> 00:20:39,485
Alive, but barely.
Where are we with the blood?
388
00:20:39,487 --> 00:20:41,135
I called up and down
the East Coast. Nothing.
389
00:20:41,137 --> 00:20:43,638
Rh null is one of the rarest
blood types in existence.
390
00:20:43,640 --> 00:20:46,216
And even if we find blood,
who knows how far away it'll be.
391
00:20:46,218 --> 00:20:47,567
Seattle.
392
00:20:47,569 --> 00:20:49,736
I just got off the phone
with Cade's emergency contact...
393
00:20:49,738 --> 00:20:52,556
Her father... He is a peds surgeon
394
00:20:52,558 --> 00:20:54,241
at Seattle Children's.
395
00:20:54,243 --> 00:20:55,547
He has the same blood type.
396
00:20:55,911 --> 00:20:58,395
- When can he get here?
- He's taking the red-eye,
397
00:20:58,397 --> 00:20:59,746
and he's gonna land at 6:50 a.m.
398
00:20:59,748 --> 00:21:01,414
That means she'll be without blood
399
00:21:01,416 --> 00:21:03,324
for the next 16 hours at least?
400
00:21:03,326 --> 00:21:05,660
Cade knew she had a rare blood type.
401
00:21:05,662 --> 00:21:07,179
Wouldn't she have banked some of it?
402
00:21:07,181 --> 00:21:08,588
Yeah, but not here. I checked.
403
00:21:08,590 --> 00:21:11,517
She wasn't planning
on staying here long.
404
00:21:11,519 --> 00:21:13,260
Where's the last place she worked?
405
00:21:13,262 --> 00:21:15,395
Atlanta General.
406
00:21:20,252 --> 00:21:21,585
How is she?
407
00:21:21,587 --> 00:21:23,436
We managed a splenectomy
408
00:21:23,438 --> 00:21:25,697
and removed the perfed section
of the bowel,
409
00:21:25,722 --> 00:21:28,200
but she's lost too much blood
to do a definitive operation.
410
00:21:28,202 --> 00:21:30,427
So until then, her bowel
has to be disconnected.
411
00:21:30,429 --> 00:21:32,262
Her abdomen has to remain open.
412
00:21:32,264 --> 00:21:34,790
We're doing our best to find blood.
413
00:21:39,880 --> 00:21:43,031
We have to figure out a way
to work in the same hospital.
414
00:21:43,033 --> 00:21:46,200
It's been less than 24 hours.
415
00:21:46,202 --> 00:21:47,553
It's gonna be hard,
416
00:21:47,555 --> 00:21:50,264
but we just have to stay focused
on being civil.
417
00:21:52,059 --> 00:21:53,809
I know we can do that.
418
00:22:04,797 --> 00:22:06,888
- How's she doing?
- She's a bloody mess.
419
00:22:06,890 --> 00:22:09,408
- They find the shooter?
- The FBI is still looking.
420
00:22:09,410 --> 00:22:11,225
Has your phone
been ringing off the hook?
421
00:22:11,227 --> 00:22:14,997
I'm trying to head that off.
I have a press conference in 20 minutes.
422
00:22:17,326 --> 00:22:19,659
I am so glad you were here
423
00:22:19,661 --> 00:22:21,753
to be the one to handle Cade's surgery.
424
00:22:21,755 --> 00:22:24,881
Bullet wounds, FBI,
a doctor shot in the street?
425
00:22:26,093 --> 00:22:27,408
Life is fragile.
426
00:22:27,410 --> 00:22:30,887
- I'm so grateful for you.
- Oh, me too.
427
00:22:34,827 --> 00:22:37,919
You know, poor Cade. As far
as I can tell, she's got no one.
428
00:22:37,921 --> 00:22:40,606
Conrad's there for her.
429
00:22:48,282 --> 00:22:51,265
- I can handle this.
- Well, we'll handle it together.
430
00:22:51,267 --> 00:22:53,693
All I'm saying is I can run point
431
00:22:53,695 --> 00:22:56,029
if you want me to.
432
00:22:56,031 --> 00:22:57,789
I know this is nothing like Nic,
433
00:22:57,791 --> 00:22:59,532
but she is a friend and a colleague
434
00:22:59,534 --> 00:23:01,201
that we want to save.
435
00:23:01,203 --> 00:23:03,795
- The situation's got to be a trigger.
- No.
436
00:23:03,797 --> 00:23:05,780
Not even close.
437
00:23:05,782 --> 00:23:07,524
We can save Cade.
438
00:23:07,526 --> 00:23:09,709
- Okay. How?
- Billie was right.
439
00:23:09,711 --> 00:23:11,953
Cade did bank her own blood.
She moved it
440
00:23:11,955 --> 00:23:14,381
with her every time
she switched cities. There are
441
00:23:14,383 --> 00:23:16,624
two units at Atlanta General.
They're on the way now.
442
00:23:16,626 --> 00:23:18,551
Great news. Did you tell Bell
443
00:23:18,553 --> 00:23:20,370
to get the OR ready
for when it gets here?
444
00:23:20,372 --> 00:23:21,963
On my way to do it.
445
00:23:21,965 --> 00:23:24,891
All right. I'll stay here
and keep an eye on her vitals.
446
00:23:24,893 --> 00:23:28,561
Great. Remember, we have
to watch her drainage, too.
447
00:23:28,563 --> 00:23:30,787
Tells us what's going on in her abdomen.
448
00:23:30,812 --> 00:23:34,331
- If it starts filling up with blood...
- I know all this.
449
00:23:35,645 --> 00:23:37,954
I got it.
450
00:23:48,750 --> 00:23:50,175
The lockdown of Chastain's ER
451
00:23:50,177 --> 00:23:53,570
created tremendous stress
on the Atlanta hospital system.
452
00:23:53,572 --> 00:23:55,830
I'm relieved to say
that we are now open.
453
00:23:55,832 --> 00:23:59,454
But our ER doctor who was shot
is in critical condition.
454
00:23:59,479 --> 00:24:01,745
Dr. Voss, since you're refusing
to save Jimmy Miller's life,
455
00:24:01,747 --> 00:24:03,930
would you consider transferring
him to another hospital?
456
00:24:03,932 --> 00:24:05,506
- Jimmy Miller? I...
- What if someone
457
00:24:05,508 --> 00:24:06,692
made a directed donation?
458
00:24:06,694 --> 00:24:08,026
How does Chastain respond
459
00:24:08,028 --> 00:24:10,195
to the accusation
that you are punishing Miller
460
00:24:10,197 --> 00:24:11,697
for being anti-vax?
461
00:24:11,699 --> 00:24:13,433
Are you denying a patient
life-saving organs
462
00:24:13,458 --> 00:24:15,775
- because you don't like his politics?
- Are you?
463
00:24:16,929 --> 00:24:19,520
I'm here to discuss an act of violence
464
00:24:19,522 --> 00:24:21,540
against a health care professional,
465
00:24:21,542 --> 00:24:23,524
not Chastain's policy,
which is consistent
466
00:24:23,526 --> 00:24:25,377
with policy throughout the country,
467
00:24:25,379 --> 00:24:28,863
requiring vaccination
for transplant listing.
468
00:24:28,865 --> 00:24:30,698
- Is this a UNOS requirement?
- Jimmy Miller is
469
00:24:30,700 --> 00:24:33,701
the father of a young child.
Would you let him die?
470
00:24:39,727 --> 00:24:43,182
- Who the hell is Jimmy Miller?
- He's a podcast host followed
471
00:24:43,207 --> 00:24:44,369
- by millions.
- Who apparently
472
00:24:44,394 --> 00:24:46,213
has been podcasting from his room,
473
00:24:46,238 --> 00:24:47,645
painting himself as the victim
474
00:24:47,647 --> 00:24:49,464
of the deep state's vaccine requirements
475
00:24:49,466 --> 00:24:50,481
for transplantation.
476
00:24:50,483 --> 00:24:52,967
He needs new lungs, but he's anti-vax.
477
00:24:52,969 --> 00:24:54,577
Since we can't list him here
for a transplant,
478
00:24:54,579 --> 00:24:56,298
I'd like to transfer him someplace else.
479
00:24:56,323 --> 00:24:58,248
Well, I called Atlanta
General. And, as with most hospitals,
480
00:24:58,250 --> 00:25:00,065
their rules are the same as ours.
481
00:25:00,067 --> 00:25:02,160
What a circus.
On a day when we don't need
482
00:25:02,162 --> 00:25:03,494
any more chaos. Look at this.
483
00:25:03,496 --> 00:25:05,163
I'm in my hospital room
484
00:25:05,165 --> 00:25:06,497
at Chastain Memorial here in Atlanta,
485
00:25:06,499 --> 00:25:08,650
where doctors are refusing to list me
486
00:25:08,652 --> 00:25:10,001
- for a lung transplant.
- Oh, sorry.
487
00:25:10,003 --> 00:25:12,578
Why? Because I won't get vaccinated.
488
00:25:12,580 --> 00:25:15,314
Now, they say that
I'm the perfect candidate.
489
00:25:15,339 --> 00:25:17,103
They say that I'm running out of time.
490
00:25:17,128 --> 00:25:19,160
And yet they're going to let me die
491
00:25:19,162 --> 00:25:20,995
because I will not give up
492
00:25:20,997 --> 00:25:22,163
control...
493
00:25:22,165 --> 00:25:23,514
...of my own body.
494
00:25:27,170 --> 00:25:28,945
Nurse, help! Someone!
495
00:25:31,098 --> 00:25:33,174
I can't breathe.
496
00:25:33,176 --> 00:25:36,286
He had a coughing fit
and couldn't recover.
497
00:25:39,349 --> 00:25:41,607
He needs a stat
portable chest X-ray. Call RT
498
00:25:41,609 --> 00:25:42,775
and get him on a noninvasive.
499
00:25:42,777 --> 00:25:44,127
And give him 40 of furosemide.
500
00:25:44,129 --> 00:25:46,204
Drying him out a little bit won't hurt.
501
00:25:46,206 --> 00:25:47,522
Help him!
502
00:25:47,524 --> 00:25:49,190
Just wait outside the room.
We will update you
503
00:25:49,192 --> 00:25:52,260
as soon as we
get things settled, all right?
504
00:25:53,805 --> 00:25:55,096
I love you.
505
00:26:02,205 --> 00:26:03,646
All right, Jimmy.
506
00:26:03,648 --> 00:26:05,464
- Just take some deep breaths.
- And this is
507
00:26:05,466 --> 00:26:06,632
gonna do some of the work for you.
508
00:26:06,634 --> 00:26:08,067
It's gonna help you breathe.
509
00:26:08,895 --> 00:26:10,236
I lied before.
510
00:26:11,064 --> 00:26:12,489
Get me lungs.
511
00:26:13,066 --> 00:26:15,116
I'm vaccinated.
512
00:26:19,222 --> 00:26:22,146
Cade's banked blood is here.
513
00:26:22,171 --> 00:26:24,171
Just in time.
514
00:26:25,152 --> 00:26:26,807
There's one unit in each of these.
515
00:26:26,832 --> 00:26:28,832
Help me open them up. Quick.
516
00:26:29,399 --> 00:26:31,216
They're frozen shut.
517
00:26:33,703 --> 00:26:36,638
Cade must have banked them
a long time ago.
518
00:26:39,684 --> 00:26:41,226
Got it.
519
00:26:45,265 --> 00:26:47,690
All right. Now let's warm 'em up.
520
00:27:03,542 --> 00:27:05,625
The bags are leaking.
521
00:27:11,365 --> 00:27:13,216
We were careful. How did that happen?
522
00:27:13,218 --> 00:27:16,678
Plastic must have cracked
when it thawed.
523
00:27:19,966 --> 00:27:21,206
Blood was frozen too long,
524
00:27:21,208 --> 00:27:23,059
and now all of it is contaminated.
525
00:27:23,061 --> 00:27:25,436
Are we out of options?
526
00:27:27,006 --> 00:27:30,692
Both units lost? Okay,
just let me know what I can do.
527
00:27:31,719 --> 00:27:33,383
- He was lying.
- Who?
528
00:27:33,408 --> 00:27:34,796
Jimmy Miller. Podcast host.
529
00:27:34,798 --> 00:27:36,555
He's fully vaccinated.
530
00:27:36,557 --> 00:27:38,466
He blurted it out
when he couldn't breathe
531
00:27:38,468 --> 00:27:40,392
and felt what it's like to be dying.
532
00:27:40,394 --> 00:27:42,804
Which means he technically
meets our transplant criteria.
533
00:27:42,806 --> 00:27:44,305
I even have his vaccination records.
534
00:27:44,307 --> 00:27:45,915
That was his only barrier.
535
00:27:45,917 --> 00:27:47,250
We need to list him.
536
00:27:47,252 --> 00:27:49,477
We cure saints and sinners both.
Given the choice,
537
00:27:49,479 --> 00:27:50,920
we err on the side of second chances.
538
00:27:50,922 --> 00:27:53,331
Yeah, but since we can't
reveal to anyone
539
00:27:53,333 --> 00:27:55,592
that he's vaccinated, even his wife...
540
00:27:55,594 --> 00:27:56,834
The public is going to think
541
00:27:56,836 --> 00:27:58,428
that we're violating our own rules.
542
00:27:58,430 --> 00:28:00,930
It doesn't change the fact
that he's now in compliance
543
00:28:00,932 --> 00:28:02,748
with our requirements.
544
00:28:02,750 --> 00:28:04,083
I'll deal with the fallout later.
545
00:28:04,085 --> 00:28:05,935
We have far bigger problems.
546
00:28:05,937 --> 00:28:08,586
Cade's banked blood is unusable.
547
00:28:08,611 --> 00:28:10,361
- Oh, no.
- And the Red Cross
548
00:28:10,386 --> 00:28:11,607
is coming up empty-handed.
549
00:28:11,632 --> 00:28:13,119
They're broadening their search,
550
00:28:13,144 --> 00:28:15,801
but we all know how long that takes.
551
00:28:16,954 --> 00:28:19,530
What if we don't give her blood at all?
552
00:28:19,532 --> 00:28:22,308
Devon is proposing
we use Hemoglobin 2.0.
553
00:28:22,310 --> 00:28:24,535
Yes. It is a blood substitute
synthesized
554
00:28:24,537 --> 00:28:26,720
from cow hemoglobin
that can carry oxygen
555
00:28:26,722 --> 00:28:28,140
- all around the body.
- Yeah, I'm familiar with it.
556
00:28:28,165 --> 00:28:29,406
Supposed to save soldiers in combat
557
00:28:29,408 --> 00:28:30,907
who didn't have access to transfusion.
558
00:28:30,909 --> 00:28:32,367
- Key words, "supposed to."
- Yeah,
559
00:28:32,369 --> 00:28:33,835
exactly. I mean,
blood substitutes can be toxic.
560
00:28:33,837 --> 00:28:36,229
Kidney damage, heart failure, death.
561
00:28:36,231 --> 00:28:37,339
And they're not approved by the FDA.
562
00:28:37,341 --> 00:28:40,342
I'm not crazy about the idea,
563
00:28:40,344 --> 00:28:42,160
but Cade will die
if we don't do something.
564
00:28:42,162 --> 00:28:43,904
The anecdotal evidence is promising.
565
00:28:43,906 --> 00:28:47,165
The Cleveland Clinic recently
used a similar blood substitute
566
00:28:47,167 --> 00:28:49,667
on a patient with hemorrhagic shock.
567
00:28:49,669 --> 00:28:51,186
Saved her life.
568
00:28:51,188 --> 00:28:53,096
I can connect you
with the head of the company.
569
00:28:53,098 --> 00:28:55,817
We're gonna need the FDA to
get us expanded access and fast.
570
00:28:55,842 --> 00:28:58,435
Slow down. Let's just take
a beat and talk this out,
571
00:28:58,437 --> 00:28:59,920
'cause the risks are considerable.
572
00:28:59,922 --> 00:29:01,604
Her lactate's climbing to five.
573
00:29:01,606 --> 00:29:03,440
Crit is still falling,
and creatinine's up
574
00:29:03,442 --> 00:29:05,942
to two. I mean, what are we
waiting for, for her to code?
575
00:29:05,944 --> 00:29:07,427
Well, let's say we give it to her
576
00:29:07,429 --> 00:29:09,763
and she dies
and the Red Cross comes through
577
00:29:09,765 --> 00:29:11,932
moments later
or her father arrives in time
578
00:29:11,934 --> 00:29:13,417
- to give blood.
- Every moment
579
00:29:13,419 --> 00:29:15,101
with a blood count this low
is another moment
580
00:29:15,103 --> 00:29:17,865
her organs aren't perfused.
Brain included.
581
00:29:17,890 --> 00:29:18,939
I'm with Conrad.
582
00:29:18,941 --> 00:29:20,106
It's a temporary solution,
583
00:29:20,108 --> 00:29:22,200
but we can't
just sit on our hands and wait.
584
00:29:22,202 --> 00:29:23,944
All right.
585
00:29:23,946 --> 00:29:25,721
Let's get the process started.
586
00:29:27,874 --> 00:29:29,683
Okay.
587
00:29:37,809 --> 00:29:38,900
Hey.
588
00:29:38,902 --> 00:29:40,143
What's the good word?
589
00:29:40,145 --> 00:29:42,053
We're gonna list you for lungs.
590
00:29:42,055 --> 00:29:43,405
Oh! Thank you, doctors.
591
00:29:43,430 --> 00:29:46,535
Jimmy, you were right.
They changed their minds.
592
00:29:46,560 --> 00:29:49,636
- Our policy hasn't changed.
- We only list patients for transplant
593
00:29:49,638 --> 00:29:51,137
if they've been vaccinated.
594
00:29:51,139 --> 00:29:52,822
But you made an exception.
595
00:29:52,824 --> 00:29:54,732
Of course they made an exception.
596
00:29:54,734 --> 00:29:57,127
- They felt the public pressure and...
- No exceptions.
597
00:29:58,404 --> 00:29:59,904
But if you didn't change your policy
598
00:29:59,906 --> 00:30:02,424
or make an exception, then...
599
00:30:04,410 --> 00:30:07,821
Are you-are you
saying Jimmy's vaccinated?
600
00:30:07,823 --> 00:30:09,990
- We did not say that.
- HIPAA privacy rules
601
00:30:09,992 --> 00:30:11,174
prohibit the release
602
00:30:11,176 --> 00:30:12,583
of protected health care information
603
00:30:12,585 --> 00:30:14,603
without consent.
604
00:30:20,002 --> 00:30:22,593
- Oh, my God.
- Uh, Lola, take it easy.
605
00:30:22,595 --> 00:30:24,504
I knew you lied about a lot of things.
606
00:30:24,506 --> 00:30:27,357
It's like a game to you.
But you lied to other people,
607
00:30:27,359 --> 00:30:30,202
not to me.
At least, that's what I thought.
608
00:30:31,081 --> 00:30:34,082
Tell me the truth right now.
609
00:30:34,107 --> 00:30:37,083
Have you been vaccinated all along?
610
00:30:41,540 --> 00:30:45,191
Jimmy Jr. got the measles
because of you!
611
00:30:45,193 --> 00:30:48,136
No shots for your own son?
612
00:30:48,138 --> 00:30:51,289
He nearly died because
it turned into pneumonia.
613
00:30:51,291 --> 00:30:53,457
And I had a blood clot from COVID,
614
00:30:53,459 --> 00:30:54,959
and I was in the hospital for weeks,
615
00:30:54,961 --> 00:30:56,719
and you were vaccinated the whole time,
616
00:30:56,721 --> 00:30:58,480
you son of a bitch!
617
00:30:59,708 --> 00:31:01,207
HIPPA doesn't apply to me.
618
00:31:01,209 --> 00:31:05,237
So the whole world will now know
what a liar you are.
619
00:31:06,048 --> 00:31:07,213
Lawyer up.
620
00:31:07,215 --> 00:31:09,282
I'm divorcing you.
621
00:31:21,746 --> 00:31:25,398
Bet it'll be extra sore
with this many jabs.
622
00:31:25,400 --> 00:31:27,843
One vaccine down, five to go.
623
00:31:27,845 --> 00:31:29,160
Well, you're making the right choice.
624
00:31:29,162 --> 00:31:30,904
Oh, I regret I didn't make it sooner.
625
00:31:30,906 --> 00:31:32,906
At least I can do my part to help.
626
00:31:32,908 --> 00:31:34,908
Stop some of the damage he caused.
627
00:31:34,910 --> 00:31:37,519
"Vaccines: guess who got them?
628
00:31:37,521 --> 00:31:40,246
Begins with 'J' and ends with 'immy.'"
629
00:31:40,248 --> 00:31:43,007
Plenty more to come.
I'm gonna get back at that man
630
00:31:43,009 --> 00:31:45,509
using the only language he cares about.
631
00:31:45,511 --> 00:31:47,604
All right, hit me again.
632
00:31:48,365 --> 00:31:50,514
- Dr. Conrad Hawkins?
- Yeah.
633
00:31:50,516 --> 00:31:52,516
I got your HB 2.0.
Just need to see your ID.
634
00:31:52,518 --> 00:31:54,611
Thank you for getting here so quickly.
635
00:31:54,613 --> 00:31:57,372
You caught a break.
I was at Emory today.
636
00:31:57,374 --> 00:31:59,023
You're a first-time user, yes?
637
00:31:59,025 --> 00:32:00,709
Yeah, but I've read up on it.
Start slow.
638
00:32:00,860 --> 00:32:02,529
Monitor her heart rate, blood pressure.
639
00:32:02,553 --> 00:32:04,045
Pressure will shoot up quick.
640
00:32:04,047 --> 00:32:05,863
You don't want her to stroke out.
641
00:32:05,865 --> 00:32:08,441
Once you give it, your lab
may refuse to run the samples.
642
00:32:08,443 --> 00:32:11,294
They'll say they're hemolyzed.
Tell them to do it anyway.
643
00:32:11,296 --> 00:32:13,704
Uh, ignore the crit.
Trust your hemoglobin.
644
00:32:13,706 --> 00:32:15,873
Don't look at her sat, either.
That's gonna drop.
645
00:32:15,875 --> 00:32:17,041
It's not real.
646
00:32:17,043 --> 00:32:18,451
Get a blood gas.
647
00:32:18,453 --> 00:32:20,395
- Text me with any questions.
- All right, will do.
648
00:32:20,397 --> 00:32:23,732
And, uh, don't forget to snap
a photo when she's better.
649
00:32:23,734 --> 00:32:25,959
I collect them.
650
00:32:25,961 --> 00:32:27,569
Thank you.
651
00:32:27,571 --> 00:32:29,887
She's maxed out
652
00:32:29,889 --> 00:32:31,814
on norepinephrine and vasopressin.
653
00:32:31,816 --> 00:32:32,966
I'll hang an epi drip.
654
00:32:32,968 --> 00:32:34,409
All the pressors in the world
655
00:32:34,411 --> 00:32:35,969
aren't gonna do anything
if she hasn't got any blood.
656
00:32:35,971 --> 00:32:37,137
I'm gonna hang another bolus of albumin.
657
00:32:37,139 --> 00:32:39,915
Maybe buy us some time.
658
00:32:39,917 --> 00:32:41,975
It's here.
659
00:32:41,977 --> 00:32:44,068
All right.
660
00:32:44,070 --> 00:32:46,630
Time to make a miracle, gents.
661
00:32:50,427 --> 00:32:51,968
All right.
662
00:33:00,437 --> 00:33:01,844
Damn it.
663
00:33:01,846 --> 00:33:03,163
Her sats are dropping.
664
00:33:03,165 --> 00:33:04,588
It's not a real reading.
665
00:33:04,590 --> 00:33:07,834
The HB 2.0 interferes
with the probe's ability
666
00:33:07,836 --> 00:33:09,669
to measure her oxygen level.
667
00:33:09,671 --> 00:33:11,020
She's okay.
668
00:33:11,022 --> 00:33:12,948
Just wait.
669
00:33:19,105 --> 00:33:20,455
That's the best pressure we've seen
670
00:33:20,457 --> 00:33:22,106
- all day.
- Okay, this is her window.
671
00:33:22,108 --> 00:33:24,709
I'll get the team to meet me in the OR.
672
00:33:36,865 --> 00:33:39,557
They've got her, Conrad.
673
00:33:40,869 --> 00:33:42,602
I hope so.
674
00:33:46,299 --> 00:33:48,516
What are you most worried about?
675
00:33:49,227 --> 00:33:51,044
That I decided on the HB 2.0
676
00:33:51,046 --> 00:33:53,120
too soon and she'll have
some complication.
677
00:33:53,145 --> 00:33:55,896
You didn't have any other
choice. We both know that.
678
00:33:56,642 --> 00:33:59,202
I'm very worried about Cade.
679
00:34:01,981 --> 00:34:03,366
But I'm also worried about you.
680
00:34:03,391 --> 00:34:05,816
Devon already covered that territory.
681
00:34:05,818 --> 00:34:08,061
I'm okay.
682
00:34:08,063 --> 00:34:10,005
Are you really?
683
00:34:11,233 --> 00:34:13,750
I think the question everyone's thinking
684
00:34:13,752 --> 00:34:16,219
and no one is saying is...
685
00:34:17,088 --> 00:34:19,514
How personal is this, Conrad?
686
00:34:19,516 --> 00:34:23,309
- It's personal for all of us.
- That's not what I'm asking.
687
00:34:26,339 --> 00:34:28,314
Are you in love with Cade?
688
00:34:30,861 --> 00:34:33,111
No.
689
00:34:33,772 --> 00:34:35,655
Are you sure?
690
00:34:38,260 --> 00:34:40,076
No.
691
00:34:41,538 --> 00:34:43,496
What do you mean?
692
00:34:46,117 --> 00:34:48,692
She knew she had to leave,
693
00:34:48,694 --> 00:34:51,713
so we didn't go there.
694
00:34:53,111 --> 00:34:54,962
She put up barriers to protect herself.
695
00:34:54,987 --> 00:34:56,778
So did I.
696
00:34:58,613 --> 00:35:01,705
What are your barriers?
697
00:35:01,707 --> 00:35:04,375
Ah, it's obvious.
698
00:35:04,377 --> 00:35:07,637
It always comes back to Nic.
699
00:35:07,639 --> 00:35:10,973
Something stops me,
and it's not just with Cade.
700
00:35:10,975 --> 00:35:13,551
It's with...
701
00:35:13,553 --> 00:35:17,489
It's with others, too.
702
00:35:20,077 --> 00:35:22,468
What stops you?
703
00:35:22,470 --> 00:35:24,895
I'm not sure.
704
00:35:24,897 --> 00:35:27,624
Am I protecting myself, maybe?
705
00:35:30,662 --> 00:35:32,995
'Cause I can't face
another loss like that.
706
00:35:32,997 --> 00:35:34,905
And-and...
707
00:35:34,907 --> 00:35:36,740
do I feel like I'm cheating on Nic?
708
00:35:36,742 --> 00:35:38,635
I don't know. Um...
709
00:35:41,323 --> 00:35:43,673
All I know is that whatever I feel
710
00:35:43,675 --> 00:35:45,642
only goes so far.
711
00:35:48,663 --> 00:35:50,355
And then the walls come up.
712
00:35:54,169 --> 00:35:56,986
Maybe you just need a little push.
713
00:36:03,102 --> 00:36:04,602
How's it going?
714
00:36:05,455 --> 00:36:08,581
They're prepping her as carefully
715
00:36:08,606 --> 00:36:09,682
as they can.
716
00:36:09,684 --> 00:36:12,001
But I think they're ready now.
717
00:36:16,207 --> 00:36:19,542
Those laps pads are all
that's staunching the bleeding.
718
00:36:19,544 --> 00:36:21,970
Pulling them out
could unleash a torrent.
719
00:36:21,972 --> 00:36:25,014
If it does, her survival
depends on that team.
720
00:36:27,960 --> 00:36:29,460
Okay, on three.
721
00:36:29,462 --> 00:36:32,939
- Let's do it.
- One, two, three.
722
00:36:36,319 --> 00:36:37,710
I need suction in here.
723
00:36:37,712 --> 00:36:38,969
2-0 stick tie to me now.
724
00:36:38,971 --> 00:36:42,073
Stitch. Suction. More suction.
725
00:36:43,809 --> 00:36:45,994
All right, bleeding
is coming from the lesser sac.
726
00:36:45,996 --> 00:36:49,497
I need better retraction.
727
00:36:49,499 --> 00:36:50,832
Our pressure isn't pretty, team.
728
00:36:50,834 --> 00:36:51,908
I'm giving more blood substitute.
729
00:36:52,076 --> 00:36:53,726
Damn it, the bowel's more injured
730
00:36:53,728 --> 00:36:54,956
than anticipated.
I'm gonna try and save it.
731
00:36:54,981 --> 00:36:56,198
Stapler.
732
00:36:56,231 --> 00:36:58,112
We got a bleeder
at the head of the pancreas.
733
00:36:58,137 --> 00:37:00,073
And at the stump of the
splenic artery. I need to tie it off.
734
00:37:00,098 --> 00:37:02,363
I'm dangerously close
to the SMA. More suction.
735
00:37:02,388 --> 00:37:04,863
Come on, I need help here.
736
00:37:28,371 --> 00:37:30,930
She made it through the night?
737
00:37:30,932 --> 00:37:32,999
Yeah.
738
00:37:35,194 --> 00:37:37,027
Do you think she'll live?
739
00:37:37,029 --> 00:37:38,880
I don't know.
740
00:37:38,882 --> 00:37:41,441
But if she does,
741
00:37:41,570 --> 00:37:45,294
the question is is she gonna
have permanent brain damage?
742
00:37:46,556 --> 00:37:50,016
We're going to extubate her now.
We're gonna know more soon.
743
00:37:51,544 --> 00:37:53,561
I want to be hopeful,
744
00:37:53,563 --> 00:37:56,397
but she lost so much blood.
745
00:37:58,643 --> 00:38:02,962
That's a sickening thought,
given how Nic died.
746
00:38:03,262 --> 00:38:04,911
It's like he wants to
747
00:38:04,936 --> 00:38:08,395
relive what happened to Nic
and rewrite the ending.
748
00:38:10,822 --> 00:38:13,623
I wish we could rewrite our ending.
749
00:38:21,983 --> 00:38:24,509
I never saw it coming.
750
00:38:29,599 --> 00:38:34,160
I want us to find ground
we can stand on somehow
751
00:38:34,162 --> 00:38:36,437
so we can work together.
752
00:38:39,425 --> 00:38:42,259
I can't imagine that right now.
753
00:38:42,261 --> 00:38:44,070
I guess we're both...
754
00:38:45,857 --> 00:38:47,615
...hurting.
755
00:39:01,022 --> 00:39:04,615
"Liar, liar,
super-vaxxed pants on fire."
756
00:39:04,617 --> 00:39:07,376
"How many people died because he lied?"
757
00:39:07,378 --> 00:39:10,120
- It's a temporary reaction.
- Yeah,
758
00:39:10,122 --> 00:39:14,033
well, dishonesty
is a self-inflicted wound.
759
00:39:14,035 --> 00:39:17,284
Sure, it brought you fame,
but the truth always comes out,
760
00:39:17,309 --> 00:39:19,372
and now you have to deal
with the reactions.
761
00:39:19,374 --> 00:39:21,390
They're talking about me.
762
00:39:21,392 --> 00:39:24,729
There's no such thing as bad press.
And I know how to deal with this.
763
00:39:24,754 --> 00:39:26,299
They need a new villain.
764
00:39:26,324 --> 00:39:27,699
Lola will fill that bill.
765
00:39:27,724 --> 00:39:29,724
Ah, let me guess.
766
00:39:29,726 --> 00:39:31,784
Because she went public online
767
00:39:31,786 --> 00:39:33,636
and called you out as vaccinated,
768
00:39:33,638 --> 00:39:36,064
- you're going to say she's lying.
- You know how many people
769
00:39:36,066 --> 00:39:38,882
who say they're anti-vax
are really vaccinated?
770
00:39:38,884 --> 00:39:40,717
Do they all lie to their wives?
771
00:39:40,719 --> 00:39:42,295
I didn't lie to her.
772
00:39:42,297 --> 00:39:44,480
She's the liar, looking
for a big divorce settlement.
773
00:39:44,482 --> 00:39:46,265
Hell, she cheated on me.
774
00:39:46,267 --> 00:39:47,891
And that's what
you're gonna tell your audience.
775
00:39:47,893 --> 00:39:50,469
Yeah. And they'll believe me.
776
00:39:50,471 --> 00:39:51,746
Because they want to.
777
00:39:51,748 --> 00:39:53,132
Look, nobody cares anymore
778
00:39:53,157 --> 00:39:55,416
if you lie. They're happy
to believe pure fiction.
779
00:39:55,418 --> 00:39:56,475
Well,
780
00:39:56,477 --> 00:39:58,402
good doctors care, Mr. Miller.
781
00:39:58,404 --> 00:40:02,573
If we didn't, our patients
would die. Including you.
782
00:40:02,575 --> 00:40:04,984
There would be no such thing
as organ transplants.
783
00:40:04,986 --> 00:40:06,094
Blah, blah, blah.
784
00:40:06,096 --> 00:40:08,745
All you doctors want to do
is bully people.
785
00:40:08,747 --> 00:40:11,674
Do you always resort to personal
attacks when you lose an argument?
786
00:40:11,676 --> 00:40:14,084
You bet I do. Because it works.
787
00:40:14,086 --> 00:40:15,770
Well, I'm not here to debate you.
788
00:40:15,772 --> 00:40:16,938
I have other patients to tend to.
789
00:40:17,089 --> 00:40:19,515
I'm just here to let you know
that you cannot
790
00:40:19,517 --> 00:40:22,276
have a transplant at Chastain.
791
00:40:22,278 --> 00:40:25,171
Vaccines are not the only thing
you need to be listed.
792
00:40:25,173 --> 00:40:26,672
You also have to have someone
793
00:40:26,674 --> 00:40:28,174
who's willing to be your caregiver
794
00:40:28,176 --> 00:40:31,101
for a year after the transplant.
795
00:40:31,103 --> 00:40:34,938
That would have been your wife.
796
00:40:34,940 --> 00:40:36,349
Well, I'll find someone else.
797
00:40:36,351 --> 00:40:39,702
Well, the thing is
it can't be someone you pay.
798
00:40:39,704 --> 00:40:41,520
That's what the rules say.
799
00:40:41,522 --> 00:40:44,781
It has to be someone
who actually cares about you.
800
00:40:44,783 --> 00:40:47,193
You think I don't have that?
801
00:40:47,195 --> 00:40:49,303
You tell me.
802
00:40:52,200 --> 00:40:53,790
You know what? I am done with you.
803
00:40:53,792 --> 00:40:55,843
I'm gonna get myself
to another hospital.
804
00:40:55,845 --> 00:40:58,629
Yeah. Good luck with that, Mr. Miller.
805
00:40:58,631 --> 00:41:00,857
Yeah. Mm.
806
00:41:24,174 --> 00:41:26,382
Hey, partner.
807
00:41:34,017 --> 00:41:38,227
I can't tell you how happy I am
to hear those two words.
808
00:41:41,674 --> 00:41:44,901
You must have had some drama.
809
00:41:48,681 --> 00:41:50,847
Any pain?
810
00:41:50,849 --> 00:41:53,075
Not too much.
811
00:41:53,945 --> 00:41:56,595
I must be on some fine drugs.
812
00:41:56,597 --> 00:41:59,373
Well, I made sure of that.
813
00:42:08,459 --> 00:42:11,135
Thank you.
814
00:42:30,465 --> 00:42:32,907
It's good news.
815
00:42:41,400 --> 00:42:44,085
Your neuro exam is pristine,
Dr. Sullivan.
816
00:42:44,087 --> 00:42:45,920
And it makes me very happy to say that.
817
00:42:45,922 --> 00:42:48,238
It'll be a long recovery,
but you're on your way.
818
00:42:48,240 --> 00:42:50,240
And we have more good news.
819
00:42:50,242 --> 00:42:52,501
More blood, your type,
just arrived downstairs.
820
00:42:52,503 --> 00:42:54,336
Your father's here.
821
00:42:54,338 --> 00:42:57,548
Just flew in from Seattle.
Came straight from the airport.
822
00:43:20,681 --> 00:43:22,456
I am so sorry to do this.
823
00:43:22,458 --> 00:43:24,033
I hate people who jump the line,
824
00:43:24,035 --> 00:43:26,460
but this is an emergency.
825
00:43:26,462 --> 00:43:27,628
Hi.
826
00:43:27,630 --> 00:43:29,452
My name is Dr. Ian Sullivan.
827
00:43:29,477 --> 00:43:32,653
I'm here to save my daughter's life.
828
00:43:34,304 --> 00:43:38,304
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
61477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.