Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,255 --> 00:00:45,655
Those old-time movies were the best.
2
00:00:46,158 --> 00:00:48,786
Bogart, Gable, Tracy.
3
00:00:48,961 --> 00:00:50,792
They don't make them like that anymore.
4
00:00:50,963 --> 00:00:53,693
-Remember our first date?
-Like it was yesterday.
5
00:00:53,865 --> 00:00:55,856
Went to the Fox Theatre,
San Francisco...
6
00:00:56,034 --> 00:00:58,161
...saw a movie with Ronald Colman.
7
00:00:58,337 --> 00:01:01,500
The Embassy Theatre.
And it was Errol Flynn.
8
00:01:01,673 --> 00:01:04,471
-You sure?
-Pretty sure.
9
00:01:04,643 --> 00:01:06,372
Of course, it was a long time ago.
10
00:01:06,545 --> 00:01:10,037
Well, all l remember is l couldn't
take my eyes off you.
11
00:01:10,215 --> 00:01:12,206
l still can't.
12
00:01:12,751 --> 00:01:14,776
What's that?
13
00:01:19,691 --> 00:01:22,592
-What is it?
-l don't know.
14
00:01:26,365 --> 00:01:28,595
Looks like a broken piece of jewelry.
15
00:01:28,767 --> 00:01:31,395
Well, why would someone
leave it here for you?
16
00:01:31,570 --> 00:01:33,231
Who knows.
17
00:01:56,328 --> 00:01:59,456
My God. l know what this is.
18
00:03:31,189 --> 00:03:35,353
Everybody, can you just stand back,
away from the debris, please?
19
00:03:37,462 --> 00:03:40,761
Yeah. Sir, can you help me
with this over here?
20
00:03:43,735 --> 00:03:46,568
Yeah. l have to move everybody back,
out of the way.
21
00:03:46,738 --> 00:03:48,865
Sir, could you step over here, please?
22
00:03:55,614 --> 00:03:58,674
Please, stay back, people.
Please stay behind....
23
00:04:00,352 --> 00:04:01,819
Too bad about Judge Foster.
24
00:04:01,987 --> 00:04:03,784
-Yeah.
-He was a cool dude.
25
00:04:03,955 --> 00:04:07,584
My dad used to always say he was
one of the fairest judges in Central City.
26
00:04:07,759 --> 00:04:09,454
They used to play poker together.
27
00:04:09,628 --> 00:04:13,189
Well, someone dealt him
a lousy hand tonight.
28
00:04:13,765 --> 00:04:17,701
-What happened here?
-l don't know, man. l just got here myself.
29
00:04:18,170 --> 00:04:22,402
But the coroner's assistant
found this in his hand.
30
00:04:22,574 --> 00:04:25,338
lt looks like some part
of a medallion.
31
00:04:25,510 --> 00:04:27,102
Allen. Mendez.
32
00:04:27,279 --> 00:04:30,771
What are you waiting for,
an engraved invitation? Get to work.
33
00:04:30,949 --> 00:04:33,747
Garfield, you sweet-talker.
34
00:04:36,621 --> 00:04:38,316
Anything?
35
00:04:40,025 --> 00:04:41,890
Here you go.
36
00:04:42,794 --> 00:04:46,594
-What is it?
-Residue of plastic explosives.
37
00:04:46,765 --> 00:04:48,392
l knew this wasn't an accident.
38
00:04:48,567 --> 00:04:54,233
Whoever did this knew exactly how much
explosives to use and where to put them.
39
00:04:54,906 --> 00:04:56,430
Barry.
40
00:04:56,608 --> 00:05:00,772
Looks like l found the detonator cap,
but l don't recognize the make.
41
00:05:02,347 --> 00:05:06,545
You know, lieutenant, if l were you,
l'd check through Foster's old case logs.
42
00:05:06,718 --> 00:05:09,516
Look for somebody he put away
who got out of jail recently.
43
00:05:09,688 --> 00:05:12,452
Also, l'd look for someone
with experience using explosives.
44
00:05:12,624 --> 00:05:15,752
Yeah, like a cat who worked construction
or did time with Uncle Sam.
45
00:05:15,927 --> 00:05:18,157
Now, why didn't l think of that?
46
00:05:18,330 --> 00:05:22,994
lt's a good thing l got you two geniuses
around to do my job for me.
47
00:05:26,671 --> 00:05:27,899
Hey, what's this?
48
00:05:31,810 --> 00:05:33,744
Looks like an engagement ring.
49
00:05:35,013 --> 00:05:36,878
Marriage?
50
00:05:37,816 --> 00:05:40,046
Anyone we know, sir?
51
00:05:40,218 --> 00:05:43,119
-Look, there's an M inscribed in it.
-Margaret?
52
00:05:43,288 --> 00:05:44,880
-Mary.
-Mabel.
53
00:05:45,390 --> 00:05:47,790
-Mavis.
-You two guys are cute.
54
00:05:47,959 --> 00:05:49,586
Thank you, sir.
55
00:05:49,761 --> 00:05:53,162
You're sure you're really ready for this?
lt's an awfully big step, sir.
56
00:05:53,331 --> 00:05:56,232
You've only been dating for three years.
You hardly know her.
57
00:05:56,401 --> 00:06:00,167
Why don't you two clowns go back
to the lab and blow yourselves up.
58
00:06:03,375 --> 00:06:07,778
-So you think he'll really pop the question?
-Oh, l think he's just gonna pop.
59
00:06:35,340 --> 00:06:39,003
Warren, you scared the daylights
out of me.
60
00:06:42,013 --> 00:06:44,277
-You hungry?
-That depends.
61
00:06:44,449 --> 00:06:46,474
l'll make you a salad.
Seaweed and kelp.
62
00:06:46,651 --> 00:06:51,145
lf l want something from the ocean,
l'll eat a fish stick. How about some water?
63
00:06:51,323 --> 00:06:53,018
Tap water, right?
64
00:06:53,191 --> 00:06:55,819
You know, bottled water
doesn't have any soul.
65
00:06:57,228 --> 00:06:59,059
All right.
66
00:06:59,230 --> 00:07:00,891
Confess, Warren.
67
00:07:01,066 --> 00:07:03,000
What did you have for breakfast?
68
00:07:03,168 --> 00:07:04,965
A dozen eggs.
69
00:07:05,136 --> 00:07:07,798
Bacon. Raw.
70
00:07:07,973 --> 00:07:11,306
You can joke all you like,
l'm just looking after your heart.
71
00:07:11,476 --> 00:07:13,410
-Yeah, l know you are.
-What's this?
72
00:07:21,186 --> 00:07:23,211
Oh, my God.
73
00:07:25,090 --> 00:07:27,320
-You're crazy.
-Why?
74
00:07:28,860 --> 00:07:31,590
We can't get married.
We'd drive each other crazy.
75
00:07:31,763 --> 00:07:33,355
That's what married people do.
76
00:07:33,531 --> 00:07:36,967
-You're really serious.
-Look....
77
00:07:38,136 --> 00:07:40,036
l'm not very good with words.
78
00:07:40,772 --> 00:07:44,708
l've been alone almost all my life.
All l know is being a cop. lt's all l got.
79
00:07:46,878 --> 00:07:49,346
l want somebody to come home to.
80
00:07:50,348 --> 00:07:51,781
Me too.
81
00:07:51,950 --> 00:07:54,077
Oh, you're the best, Mavis.
82
00:07:54,519 --> 00:07:58,148
You got a good heart, terrific smile.
83
00:07:58,390 --> 00:08:00,017
So, what do you say?
84
00:08:01,026 --> 00:08:02,584
Wanna get married?
85
00:08:04,596 --> 00:08:06,359
Sure, why not.
86
00:08:14,239 --> 00:08:18,733
One thing, though.
When we get married, l do the cooking.
87
00:08:23,681 --> 00:08:26,912
Mendez. l've been looking for you.
88
00:08:27,085 --> 00:08:31,545
-You guys finish that forensics report yet?
-Well, actually we're still working--
89
00:08:31,723 --> 00:08:33,953
No problem.
l know you guys are working hard.
90
00:08:34,125 --> 00:08:37,094
-Just let me know when it's ready.
-Yes, sir.
91
00:08:37,262 --> 00:08:39,992
-That's a nice shirt.
-Thanks.
92
00:08:48,706 --> 00:08:50,867
She must've said yes.
93
00:09:03,688 --> 00:09:05,815
Damn. Broken again?
94
00:09:08,293 --> 00:09:09,920
Fine.
95
00:09:10,595 --> 00:09:12,722
l'll do it myself.
96
00:09:24,943 --> 00:09:27,104
Not bad, Allen.
97
00:09:29,747 --> 00:09:34,013
l gotta get my eyes checked, man.
Things keep blurring on me.
98
00:09:35,120 --> 00:09:39,079
l tested the residue from that explosive
from the theater.
99
00:09:39,257 --> 00:09:41,782
lts chemicals are different
from anything available.
100
00:09:41,960 --> 00:09:44,895
Well, that detonator cap we found
is made out of titanium.
101
00:09:45,063 --> 00:09:48,829
So we have a custom cap to match
your designer explosives.
102
00:09:50,101 --> 00:09:52,160
That means we have to talk
to a specialist.
103
00:09:52,337 --> 00:09:54,430
What about that guy
from the survivalist shop?
104
00:09:54,606 --> 00:09:57,074
You know, the one we busted
for concealing a weapon?
105
00:09:57,242 --> 00:09:58,573
-Callahan?
-Yeah.
106
00:09:58,743 --> 00:10:00,802
The man who sleeps with a grenade
under his pillow?
107
00:10:01,212 --> 00:10:04,340
-l think l'll pay Mr. Callahan a little visit.
-Well, good luck.
108
00:10:04,516 --> 00:10:07,280
l asked him some questions
about the dock arson cases.
109
00:10:07,452 --> 00:10:09,113
He stonewalled me the whole time.
110
00:10:09,287 --> 00:10:13,018
Look, if you ask me, his clip is short
a few bullets. Catch my drift?
111
00:10:13,191 --> 00:10:15,182
Yeah. l think l can handle him.
112
00:10:21,499 --> 00:10:25,526
Well, like l said, this is just
a facsimile of the real thing.
113
00:10:25,703 --> 00:10:28,297
But if you're interested...
114
00:10:28,473 --> 00:10:31,931
...for another $20, this book will teach you
to convert that...
115
00:10:32,110 --> 00:10:35,307
...into an actual operating
rocket launcher.
116
00:10:35,480 --> 00:10:37,607
Of course, that's illegal.
117
00:10:37,782 --> 00:10:42,583
But you know what l always say:
''lf it ain't illegal, it ain't fun.''
118
00:10:45,156 --> 00:10:46,646
There you go.
119
00:10:46,824 --> 00:10:49,315
-See you.
-You enjoy.
120
00:10:59,437 --> 00:11:02,964
-What the hell?
-Hello, Callahan.
121
00:11:04,542 --> 00:11:06,009
l know who you are.
122
00:11:06,177 --> 00:11:09,943
You're The Flash.
l'm a big fan of yours.
123
00:11:10,114 --> 00:11:11,911
l get something for you?
124
00:11:12,083 --> 00:11:14,210
Look, how about this?
125
00:11:14,385 --> 00:11:18,651
M-60. You can wipe out a whole streetload
of those homeless people with this.
126
00:11:18,823 --> 00:11:20,518
You make me sick, Callahan.
127
00:11:20,692 --> 00:11:22,819
Oh, come on.
128
00:11:22,994 --> 00:11:26,088
-We believe in the same things.
-Not even close!
129
00:11:26,264 --> 00:11:28,755
Just touching you makes my skin crawl.
130
00:11:29,734 --> 00:11:32,066
All right, then what do you want?
131
00:11:32,237 --> 00:11:33,727
lnformation.
132
00:11:33,905 --> 00:11:35,497
On what?
133
00:11:56,728 --> 00:11:59,356
Didn't anyone ever tell you
it's illegal to sell these?
134
00:12:02,734 --> 00:12:03,860
Hey.
135
00:12:22,687 --> 00:12:24,780
l'll never be able to put those
back together.
136
00:12:24,956 --> 00:12:26,890
That's the idea.
137
00:12:30,995 --> 00:12:33,987
-Did you make this?
-No.
138
00:12:34,165 --> 00:12:35,894
But you know who did.
139
00:12:36,701 --> 00:12:38,464
Tell me!
140
00:12:38,636 --> 00:12:41,696
You wanna kill me, go ahead.
141
00:12:41,873 --> 00:12:46,435
Because if l tell you anything, l'm signing
my own death warrant. So go ahead.
142
00:13:07,532 --> 00:13:10,023
The minute l pulled out
that detonator cap, this guy--
143
00:13:10,201 --> 00:13:15,264
l mean, he was really ready
to let me kill him before he'd talk.
144
00:13:15,440 --> 00:13:18,500
All right? Now, what would
inspire fear like that?
145
00:13:18,676 --> 00:13:20,303
l haven't the faintest idea.
146
00:13:20,478 --> 00:13:24,710
Another weird thing. You know, l tried
to access Callahan's police file. No dice.
147
00:13:24,882 --> 00:13:27,373
Restricted for security reasons.
148
00:13:27,552 --> 00:13:29,577
Now, figure that out.
149
00:13:29,754 --> 00:13:31,119
What do you think?
150
00:13:31,289 --> 00:13:34,281
l think we agreed not to discuss
police business tonight.
151
00:13:34,459 --> 00:13:37,019
-Remember?
-l agreed to that?
152
00:13:37,428 --> 00:13:39,362
ls your name Barry?
153
00:13:39,530 --> 00:13:42,055
All right, all right, all right.
154
00:13:43,134 --> 00:13:45,728
So, what's the occasion?
155
00:13:45,903 --> 00:13:47,871
l did want to talk to you
about something.
156
00:13:51,175 --> 00:13:54,144
l've been offered a position
at another research institute.
157
00:13:54,645 --> 00:13:56,044
Where?
158
00:13:56,681 --> 00:14:01,846
lt's the Pacific lnstitute of Technology
in California.
159
00:14:02,019 --> 00:14:04,351
l've always dreamed of working there.
160
00:14:06,424 --> 00:14:09,359
lt sounds like quite an opportunity.
161
00:14:09,527 --> 00:14:10,755
-Oh, it is.
-Oh, yeah.
162
00:14:10,928 --> 00:14:13,021
l mean, you plan to accept?
163
00:14:14,298 --> 00:14:17,028
l don't know.
l haven't really thought about it yet.
164
00:14:17,535 --> 00:14:19,230
l see.
165
00:14:19,937 --> 00:14:21,632
Well...
166
00:14:22,140 --> 00:14:25,974
...what about you and me?
l mean, the experiment?
167
00:14:26,144 --> 00:14:28,772
What'll happen to us--? That.
168
00:14:31,315 --> 00:14:34,773
-Maybe l can fly back every few months.
-Every few months?
169
00:14:34,952 --> 00:14:37,443
-Your metabolism, l mean.
-Oh, right. My metabolism.
170
00:14:37,622 --> 00:14:41,388
Yeah, we certainly wouldn't wanna let
that get away from us, would we?
171
00:14:42,527 --> 00:14:47,555
We have serious problems in this state.
Crime, poverty, troubled schools.
172
00:14:47,732 --> 00:14:49,859
What are you gonna do
about that, Mr. Dejoy?
173
00:14:50,034 --> 00:14:52,332
Well, when l was a DA,
l had the reputation...
174
00:14:52,503 --> 00:14:55,063
...for finding new solutions
to old problems.
175
00:14:55,239 --> 00:14:58,936
lf l'm elected senator,
you can expect the same thing.
176
00:15:01,379 --> 00:15:02,778
You're not writing that down.
177
00:15:03,214 --> 00:15:05,478
No need. lt's all in your campaign fliers.
178
00:15:06,517 --> 00:15:08,917
Okay. Okay.
179
00:15:09,086 --> 00:15:12,817
Let's just say, l'll do my best and hope.
180
00:15:12,990 --> 00:15:16,153
-To get lucky?
-To get lucky.
181
00:15:16,327 --> 00:15:17,885
And let's leave it at that.
182
00:15:18,062 --> 00:15:20,690
You've got that cocktail party
at the mayor's office.
183
00:15:20,865 --> 00:15:23,629
Oh, that's right. Thank you, Jeff.
l'll meet you at the car.
184
00:15:23,801 --> 00:15:25,894
And a messenger delivered this
to your office.
185
00:15:26,070 --> 00:15:27,799
Thank you.
186
00:15:28,105 --> 00:15:31,506
-Well, you'll have to excuse me.
-No problem.
187
00:15:31,676 --> 00:15:33,769
Thank you for the interview.
And good luck.
188
00:15:33,945 --> 00:15:35,378
Thank you.
189
00:15:48,392 --> 00:15:49,984
Barry Allen.
190
00:15:50,161 --> 00:15:51,890
Frank. How are you?
191
00:15:52,063 --> 00:15:54,122
-Frank Dejoy, meet Christina McGee.
-Hello.
192
00:15:54,298 --> 00:15:57,665
l knew Frank when he was in
the district attorney's office.
193
00:16:05,610 --> 00:16:06,838
Good seeing you, Barry.
194
00:16:09,547 --> 00:16:11,105
Frank?
195
00:16:11,816 --> 00:16:13,408
Oh, my God!
196
00:16:19,323 --> 00:16:21,291
Get an ambulance!
197
00:16:22,994 --> 00:16:24,518
lt's too late.
198
00:16:24,695 --> 00:16:26,094
He's already dead.
199
00:16:26,264 --> 00:16:28,323
-ls he okay?
-Help.
200
00:17:32,296 --> 00:17:34,491
An ex-DA gets shot with an arrow...
201
00:17:34,665 --> 00:17:37,862
...lands in the middle of your dinner plate,
and you took off?
202
00:17:38,035 --> 00:17:40,868
Where the hell were you
last night, Allen?
203
00:17:41,038 --> 00:17:44,530
You were the only officer at the scene
of a crime, and you disappeared?
204
00:17:44,709 --> 00:17:47,143
l was pursuing the killer, lieutenant.
205
00:17:47,311 --> 00:17:50,906
The arrows were fired from the courthouse,
which is across the street, so--
206
00:17:51,082 --> 00:17:53,778
You weren't there
when the black-and-whites arrived.
207
00:17:54,352 --> 00:17:56,547
Sorry, sir.
208
00:17:56,721 --> 00:17:58,712
l rushed back to the lab.
209
00:17:59,724 --> 00:18:01,282
l wasn't thinking very clearly.
210
00:18:01,459 --> 00:18:04,451
You came back to the lab
after witnessing a homicide?
211
00:18:04,895 --> 00:18:07,955
When Dejoy died,
he was clutching a metal fragment.
212
00:18:08,132 --> 00:18:11,795
And it was exactly the same
as what we found in Judge Foster's hand.
213
00:18:11,969 --> 00:18:14,961
l rushed back to the lab
to compare them, okay?
214
00:18:15,139 --> 00:18:17,300
Now take a look. Take a look at this.
215
00:18:18,009 --> 00:18:19,533
They match up.
216
00:18:19,710 --> 00:18:23,578
Together, they form part of
some kind of symbol.
217
00:18:24,448 --> 00:18:27,144
So now the two killings are related.
218
00:18:28,352 --> 00:18:30,582
All right. Nice work.
219
00:18:30,755 --> 00:18:31,983
Thank you, sir.
220
00:18:32,156 --> 00:18:34,090
Doesn't excuse what you did.
221
00:18:34,258 --> 00:18:37,819
You ever leave a crime scene again,
l'm gonna have you on suspension.
222
00:18:37,995 --> 00:18:39,860
Yes, sir.
223
00:18:43,901 --> 00:18:45,596
Something wrong?
224
00:18:45,770 --> 00:18:48,295
Oh, l twisted my back.
225
00:18:48,472 --> 00:18:50,406
Allen.
226
00:18:51,809 --> 00:18:53,401
Where would you rather go:
227
00:18:53,577 --> 00:18:55,408
Atlantic City...
228
00:18:56,013 --> 00:18:57,241
...or Las Vegas?
229
00:18:58,883 --> 00:19:00,441
You and me, sir?
230
00:19:00,618 --> 00:19:02,848
l'm talking about my honey--
231
00:19:03,020 --> 00:19:04,248
Moon?
232
00:19:04,422 --> 00:19:07,482
-Get out of here, Allen.
-Yes, sir.
233
00:19:08,359 --> 00:19:11,294
-l can't believe he didn't suspend you.
-Yeah.
234
00:19:11,462 --> 00:19:12,793
-You okay?
-Oh, yeah. Yeah.
235
00:19:12,963 --> 00:19:15,591
-How did you hurt your back?
-l wasn't looking behind me.
236
00:19:15,766 --> 00:19:18,234
-You should see a doctor.
-l think you're right.
237
00:19:18,402 --> 00:19:20,962
-Could you cover for me for a couple hours?
-Sure.
238
00:19:21,138 --> 00:19:23,936
Great. Start checking through
Judge Foster's old cases...
239
00:19:24,108 --> 00:19:26,269
...the one Dejoy prosecuted
when he was DA.
240
00:19:26,444 --> 00:19:30,141
-lf there's a connection, it'll be there.
-That's gonna be a long list, man.
241
00:19:30,314 --> 00:19:33,147
Narrow it down to someone
with a penchant for exotic killings.
242
00:19:33,317 --> 00:19:35,877
-Like a hit man?
-No, it goes way behind that, Julio.
243
00:19:36,053 --> 00:19:37,315
l don't know, look for--
244
00:19:37,488 --> 00:19:39,353
-Something weird.
-Something weird.
245
00:19:39,523 --> 00:19:40,854
-Hey, Barry.
-Yeah?
246
00:19:41,025 --> 00:19:44,517
You told Garfield you came back
to the lab last night, right?
247
00:19:44,695 --> 00:19:47,789
Well, l was here last night,
and l didn't see you.
248
00:19:47,965 --> 00:19:50,263
Must have just missed you.
249
00:19:58,175 --> 00:19:59,802
So...
250
00:19:59,977 --> 00:20:01,239
...will l live?
251
00:20:01,412 --> 00:20:03,403
Unfortunately.
252
00:20:04,348 --> 00:20:08,250
-Are you mad at me?
-No, l'm not mad at you.
253
00:20:09,120 --> 00:20:10,348
l'm furious at you.
254
00:20:10,521 --> 00:20:14,048
You disappeared, and l never saw you again.
For all l knew, you were dead.
255
00:20:14,225 --> 00:20:16,853
Well, l was dazed by an electrical jolt.
256
00:20:17,027 --> 00:20:19,359
Then l heard the police sirens,
so l took off.
257
00:20:19,530 --> 00:20:22,397
Without bothering to call me
or let me know what happened.
258
00:20:22,566 --> 00:20:23,760
l'm here now, aren't l?
259
00:20:23,934 --> 00:20:27,529
Because you want me to fix you, not
because you give a damn about my feelings.
260
00:20:27,705 --> 00:20:30,731
-Barry, l was worried about you.
-ls that why you're moving?
261
00:20:30,908 --> 00:20:33,433
l mean, our phone bills
are gonna be hell, right?
262
00:20:35,112 --> 00:20:37,239
ls that what this is all about?
263
00:20:37,414 --> 00:20:39,041
You don't want me to take the job.
264
00:20:39,216 --> 00:20:42,276
-l didn't say that.
-Yes, that's right, you didn't.
265
00:20:42,453 --> 00:20:43,943
You didn't say anything.
266
00:20:44,121 --> 00:20:46,555
Barry, if you don't want me to go,
tell me.
267
00:20:47,324 --> 00:20:49,121
Well, l...
268
00:20:49,293 --> 00:20:50,817
...don't...
269
00:20:50,995 --> 00:20:52,292
...know. l don't--
270
00:20:52,463 --> 00:20:55,193
Look, you wanna go to California,
you go to California.
271
00:20:55,366 --> 00:20:57,391
All right? lt's your choice.
272
00:20:58,702 --> 00:21:00,329
Fine.
273
00:21:04,041 --> 00:21:06,202
l've gotta go to work.
274
00:21:19,290 --> 00:21:23,249
Now let's access all known symbols
in the departmental files.
275
00:21:42,746 --> 00:21:43,974
Nope.
276
00:21:44,148 --> 00:21:46,673
Julio, why don't you go
get us a cup of coffee.
277
00:21:46,851 --> 00:21:48,409
Sure.
278
00:22:34,732 --> 00:22:36,256
What?
279
00:22:36,934 --> 00:22:38,731
Could you feel my head?
280
00:22:39,336 --> 00:22:42,237
-What?
-Will you feel my head, please?
281
00:22:42,406 --> 00:22:44,966
-l don't wanna feel your head.
-Feel my head.
282
00:22:45,142 --> 00:22:48,339
-l don't wanna feel your head.
-lt's easy. Just like this.
283
00:22:49,179 --> 00:22:51,010
ls it warm?
284
00:22:51,181 --> 00:22:52,773
Why?
285
00:22:53,817 --> 00:22:56,843
Because l could've swore that....
286
00:22:58,289 --> 00:23:00,780
l just saw you working...
287
00:23:00,958 --> 00:23:03,324
...so fast that l couldn't see your hand.
288
00:23:03,494 --> 00:23:06,622
Yeah, you know, it does feel
a little warm to me.
289
00:23:06,797 --> 00:23:10,893
l hope you're not getting sick, man.
We got a lot of work to do.
290
00:23:15,039 --> 00:23:16,700
That's it.
291
00:23:16,874 --> 00:23:18,398
That's it. That's our answer.
292
00:23:19,743 --> 00:23:22,371
-''The Warriors of Freedom.''
-The what?
293
00:23:22,546 --> 00:23:24,514
You ever hear of Jefferson Zacharias?
294
00:23:25,082 --> 00:23:27,573
Sounds a little familiar.
295
00:23:29,620 --> 00:23:31,713
Rasputin have a grandson?
296
00:23:31,889 --> 00:23:35,188
Zacharias led a survivalist commune
in the wilderness 1 0 years ago.
297
00:23:35,526 --> 00:23:40,623
lt's a bunch of neo-fascists. Assassination
squads, terror units, the works.
298
00:23:40,798 --> 00:23:43,358
They called themselves
''The Warriors of Freedom.''
299
00:23:43,534 --> 00:23:46,401
Freedom. Yeah, they wanted
to start their own country.
300
00:23:46,570 --> 00:23:48,367
With an army funded by bank robberies.
301
00:23:48,539 --> 00:23:52,635
-Wasn't there a big shootout in the woods?
-Yeah. Most of the Warriors were killed.
302
00:23:52,810 --> 00:23:56,177
Zacharias was arrested,
but not before he blew away a few cops.
303
00:23:56,347 --> 00:23:58,474
l remember there was a big trial.
304
00:24:00,985 --> 00:24:03,044
And there's your connection, right there.
305
00:24:03,220 --> 00:24:06,053
Foster was the judge,
and Dejoy, the prosecuting attorney.
306
00:24:06,223 --> 00:24:09,021
Zacharias is out of prison,
and he wants to settle the score.
307
00:24:09,193 --> 00:24:11,753
No, man, he was sentenced to death.
308
00:24:12,196 --> 00:24:14,790
But l remember
on the day he was executed...
309
00:24:14,965 --> 00:24:17,456
...it was in all the papers, he swore...
310
00:24:17,634 --> 00:24:20,330
...that he would send
an angel of death...
311
00:24:20,504 --> 00:24:22,768
...to kill everyone responsible.
312
00:24:27,745 --> 00:24:29,804
Oh, my God.
313
00:24:31,715 --> 00:24:34,081
Where would Garfield be?
314
00:24:34,251 --> 00:24:36,981
He's off duty, right?
Probably at the diner with Mavis.
315
00:24:37,154 --> 00:24:39,213
Call the duty sergeant,
have him send a car.
316
00:24:39,390 --> 00:24:40,755
Right.
317
00:24:43,694 --> 00:24:44,956
-Hello?
-Sarge, it's Mendez.
318
00:24:45,129 --> 00:24:48,530
Look, we gotta find
Lieutenant Garfield right away, man.
319
00:24:50,768 --> 00:24:51,996
Hello?
320
00:24:52,369 --> 00:24:53,859
Hello?
321
00:24:54,038 --> 00:24:56,700
Who is this?You're gonna be in big trouble.
322
00:25:01,812 --> 00:25:04,542
l always kind of wanted to go to Paris
on my honeymoon.
323
00:25:04,715 --> 00:25:06,114
l hate French food.
324
00:25:06,283 --> 00:25:08,376
Don't you have any sense of romance?
325
00:25:08,552 --> 00:25:12,454
-What's more romantic than Atlantic City?
-This is never gonna work.
326
00:25:12,623 --> 00:25:15,956
We must have been kidding ourselves,
thinking we could get married.
327
00:25:16,126 --> 00:25:19,562
-Are you saying you wanna call it off?
-Maybe we should.
328
00:25:19,730 --> 00:25:21,527
-All right, then, fine.
-Terrific.
329
00:25:21,698 --> 00:25:23,689
Wonderful.
330
00:25:28,205 --> 00:25:30,105
This is gonna be some marriage.
331
00:25:30,274 --> 00:25:32,174
lt sure is.
332
00:25:40,918 --> 00:25:42,510
Warren?
333
00:25:44,054 --> 00:25:46,284
There's this for you.
334
00:25:50,727 --> 00:25:52,957
What's that red dot?
335
00:25:55,499 --> 00:25:58,059
-lt's gone.
-No.
336
00:25:58,735 --> 00:26:01,898
No. No. Mavis!
337
00:26:16,220 --> 00:26:17,812
Help!
338
00:26:18,989 --> 00:26:21,457
Police! Call the police!
339
00:26:27,131 --> 00:26:30,362
No, no, no!
340
00:26:35,139 --> 00:26:40,076
l'll be at the hospital in a couple of minutes.
You guys take good care of her, you hear?
341
00:26:40,244 --> 00:26:43,145
Hurry up. Hurry up, now. Hurry up.
342
00:26:43,313 --> 00:26:45,645
Johnson, keep those people back, please.
343
00:26:54,124 --> 00:26:56,684
-Allen.
-Yes, sir?
344
00:26:57,928 --> 00:26:59,156
What do you got?
345
00:26:59,329 --> 00:27:02,696
The gunman was positioned on the roof.
He left his weapon behind.
346
00:27:02,866 --> 00:27:04,993
Custom-made, no serial numbers.
347
00:27:05,169 --> 00:27:07,364
What about this Flash character?
348
00:27:07,538 --> 00:27:09,005
Nobody saw him but you, sir.
349
00:27:09,173 --> 00:27:12,006
No, l'm telling you, he was here.
He saved my life.
350
00:27:12,342 --> 00:27:13,741
l believe you.
351
00:27:14,444 --> 00:27:15,706
This is all my fault.
352
00:27:15,879 --> 00:27:17,107
lt's not your fault.
353
00:27:17,281 --> 00:27:19,681
l should've recognized
the symbol on those pieces.
354
00:27:19,850 --> 00:27:23,684
-Sir, it was 1 0 years ago.
-You tell that to Mavis.
355
00:27:24,521 --> 00:27:27,979
-What's Jack Callahan's connection to this?
-Who?
356
00:27:28,158 --> 00:27:32,117
Jack Callahan.
He runs a survivalist shop in Helltown.
357
00:27:32,763 --> 00:27:35,027
Where did you get that name?
358
00:27:35,499 --> 00:27:37,694
lt came up in my investigation.
359
00:27:37,868 --> 00:27:41,326
l tried to access his police record,
but it's restricted.
360
00:27:41,505 --> 00:27:44,599
You stay away from Callahan,
and that is an order.
361
00:27:44,775 --> 00:27:47,073
lf Callahan's involved,
l need to know how.
362
00:27:47,244 --> 00:27:50,213
He's not involved. At least not anymore.
363
00:27:50,647 --> 00:27:53,946
What is that supposed to mean?
And why are you covering up for him?
364
00:27:57,621 --> 00:28:00,454
-What?
-All right, get them back. Get them back!
365
00:28:01,592 --> 00:28:02,820
Excuse me. One question.
366
00:28:02,993 --> 00:28:05,621
All right, damn you.
l am not covering up for anybody.
367
00:28:05,796 --> 00:28:09,357
Well, would you please tell me
what the hell is going on here? Sir.
368
00:28:09,533 --> 00:28:12,593
l mean, we're supposed to be
on the same team, right?
369
00:28:12,769 --> 00:28:15,397
-This doesn't go beyond here, understood?
-Yes, sir.
370
00:28:15,572 --> 00:28:19,406
Callahan's record was sealed because
he was an informant inside the Warriors.
371
00:28:19,576 --> 00:28:22,443
-An informer?
-He helped set up Zacharias.
372
00:28:22,613 --> 00:28:25,138
The agreement was he wouldn't be
involved in the trial.
373
00:28:25,315 --> 00:28:27,875
He was terrified that Zacharias' people
would kill him!
374
00:28:29,820 --> 00:28:31,378
Now...
375
00:28:31,555 --> 00:28:33,819
...you and Mendez give this case priority.
376
00:28:33,991 --> 00:28:37,586
The minute you get anything,
you contact me and nobody else.
377
00:28:37,761 --> 00:28:40,924
Lieutenant,
department regulations stipulate...
378
00:28:41,098 --> 00:28:44,158
...we're not to work cases
we're personally involved with.
379
00:28:44,334 --> 00:28:46,495
l'm on this till the chief
tells me different.
380
00:28:47,938 --> 00:28:49,599
-l know how you feel.
-No, you don't.
381
00:28:49,773 --> 00:28:51,001
Yes, l do.
382
00:28:51,174 --> 00:28:54,337
Now, we'll catch who did this,
and we'll bring him in.
383
00:28:54,511 --> 00:28:57,742
You do your job, Allen,
and stay out of my way.
384
00:29:11,128 --> 00:29:15,724
-How's he taking it?
-Not well, Julio. Not well at all.
385
00:29:15,899 --> 00:29:18,868
Can you finish up things?
l've gotta go down to Helltown.
386
00:29:19,036 --> 00:29:20,833
At this time of night? What for?
387
00:29:21,004 --> 00:29:23,165
l gotta see a man about a gun.
388
00:29:41,958 --> 00:29:43,516
Going somewhere, Callahan?
389
00:29:43,894 --> 00:29:45,122
Angel, hi.
390
00:29:45,295 --> 00:29:49,197
No, l was just moving my cash
to a safer place.
391
00:29:49,366 --> 00:29:51,891
Never tell when the lRS might drop by.
392
00:29:53,403 --> 00:29:55,428
You look nervous.
393
00:29:56,073 --> 00:29:59,474
-ls anything wrong?
-No, everything's fine.
394
00:30:04,214 --> 00:30:06,705
l heard The Flash paid you a visit
the other day.
395
00:30:07,751 --> 00:30:11,084
-Was asking a lot of questions.
-l didn't tell him anything.
396
00:30:11,254 --> 00:30:13,916
-Tony and Jay were here. Ask them.
-Did l say you did?
397
00:30:15,325 --> 00:30:16,758
But if you didn't...
398
00:30:16,927 --> 00:30:20,954
...then how come The Flash showed up
right before l shot that cop's girlfriend?!
399
00:30:21,131 --> 00:30:24,828
Look, Angel, your father was my friend.
400
00:30:25,001 --> 00:30:27,333
l would never do anything to betray you.
401
00:30:30,407 --> 00:30:33,399
Well, l guess l'm just being paranoid.
402
00:30:34,911 --> 00:30:36,970
Sure, it's the times.
403
00:30:37,147 --> 00:30:39,672
l mean, these days,
who can you trust, huh?
404
00:30:40,417 --> 00:30:42,783
l'm beginning to wonder.
405
00:30:46,490 --> 00:30:49,891
You know, your father tried to tell people.
They wouldn't listen.
406
00:30:50,060 --> 00:30:52,119
So they crucified him.
407
00:30:53,363 --> 00:30:55,092
God, he was a great man.
408
00:30:55,966 --> 00:30:58,491
Yeah, he was always bigger than life.
409
00:30:59,336 --> 00:31:01,304
Sometimes, it's like...
410
00:31:03,607 --> 00:31:06,075
...without my father...
411
00:31:06,676 --> 00:31:08,541
...l don't know who l am.
412
00:31:08,979 --> 00:31:11,948
Oh, Angel, l think he'd be
proud of you.
413
00:31:13,417 --> 00:31:16,818
Whoever it was that betrayed your father,
they deserve to die.
414
00:31:18,855 --> 00:31:20,482
You're right.
415
00:31:31,334 --> 00:31:33,131
Callahan.
416
00:31:34,070 --> 00:31:35,799
Yeah?
417
00:31:37,140 --> 00:31:39,734
l need more plastic explosives.
418
00:31:41,878 --> 00:31:43,846
Oh, sure.
419
00:31:45,549 --> 00:31:47,346
l'll get some.
420
00:31:52,522 --> 00:31:53,955
Here you go.
421
00:31:55,058 --> 00:31:56,992
These should do it, huh?
422
00:31:58,895 --> 00:32:02,092
So after we get this cop,
everything's finished then, huh?
423
00:32:02,265 --> 00:32:04,233
Not quite.
424
00:32:05,635 --> 00:32:07,535
There's still one more.
425
00:32:08,839 --> 00:32:10,306
The man...
426
00:32:10,474 --> 00:32:14,342
...who betrayed my father
to the police.
427
00:32:17,948 --> 00:32:19,176
Angel.
428
00:32:33,663 --> 00:32:36,962
l never said this very well before...
429
00:32:39,035 --> 00:32:41,367
...but l love you, babe.
430
00:32:43,039 --> 00:32:45,064
You understand?
431
00:32:50,113 --> 00:32:52,911
lt's because of me this happened.
432
00:32:57,754 --> 00:33:00,086
l'm gonna make it right.
433
00:33:35,358 --> 00:33:37,326
Who did this?
434
00:33:37,861 --> 00:33:39,658
Angel.
435
00:33:40,297 --> 00:33:42,197
Angel.
436
00:34:04,588 --> 00:34:06,647
-Crime Lab.
-lt's me. Call the coroner.
437
00:34:06,823 --> 00:34:09,087
-The killer got here first.
-Callahan?
438
00:34:09,259 --> 00:34:13,286
Yeah. Look, l need members listof the Warriors for Freedom.
439
00:34:13,463 --> 00:34:16,990
We're looking for someone named Angel,as in ''avenging angel. ''
440
00:34:17,167 --> 00:34:18,930
Oh, man.
441
00:34:19,869 --> 00:34:22,394
Zacharias had a daughter.
Her name was Angel.
442
00:34:22,572 --> 00:34:24,631
-What?
-Yeah, man. lt's in the files.
443
00:34:24,808 --> 00:34:26,673
She was a teenager
when he was executed.
444
00:34:26,843 --> 00:34:29,243
Print out her file. l'm on my way.
445
00:34:34,517 --> 00:34:37,645
So that's what you look like.
446
00:34:40,090 --> 00:34:43,287
-Lieutenant.
-This is the killer, huh?
447
00:34:43,827 --> 00:34:45,351
Nice work.
448
00:35:08,885 --> 00:35:10,352
Barry.
449
00:35:10,720 --> 00:35:12,415
A fax came in.
450
00:35:12,589 --> 00:35:15,353
-Where you been?
-Oh, out running around.
451
00:35:15,525 --> 00:35:17,959
Okay, this is what we got
on Angel Zacharias.
452
00:35:18,128 --> 00:35:20,460
She grew up on
her father's paramilitary world.
453
00:35:20,630 --> 00:35:24,225
Her parents got divorced when she was 1 3.
Her mom got custody.
454
00:35:24,401 --> 00:35:27,234
The day after her dad was executed,
she ran away from home.
455
00:35:27,404 --> 00:35:30,965
-lt says here she joined the military at 1 8.
-Discharged a month ago.
456
00:35:31,141 --> 00:35:34,668
-Last known address in Helltown.
-Garfield probably arrested her by now.
457
00:35:34,844 --> 00:35:37,870
-What?
-He got her address about 1 5 minutes ago.
458
00:35:38,181 --> 00:35:39,739
Man, he didn't go to arrest her.
459
00:35:40,316 --> 00:35:42,284
He went to kill her.
460
00:36:21,958 --> 00:36:25,189
Hold it. You're standing ona pressure-sensitive plate...
461
00:36:25,361 --> 00:36:28,558
...connected to over 50 poundsof plastic explosives.
462
00:36:28,732 --> 00:36:32,862
And if you try to step off the plate,the explosives will go off instantly.
463
00:36:33,036 --> 00:36:38,997
However, you've also activated a timerset to detonate in 60 seconds anyway.
464
00:36:39,175 --> 00:36:41,200
l'm glad you weren't killed in the diner.
465
00:36:41,377 --> 00:36:44,904
This is much better.You're the one who arrested my father.
466
00:36:45,081 --> 00:36:48,642
More than anyone else,you're responsible for his death.
467
00:36:48,818 --> 00:36:50,342
And another thing...
468
00:36:50,854 --> 00:36:55,587
...since you took away someone l love,l'm going to do the same thing to you.
469
00:36:55,759 --> 00:36:59,661
ln fact, right now l'm on my wayto kill your girlfriend.
470
00:37:00,230 --> 00:37:03,529
But there's absolutely nothingyou can do about it.
471
00:37:05,001 --> 00:37:08,459
Think about that while you wait to die.
472
00:37:30,560 --> 00:37:32,027
You.
473
00:37:33,129 --> 00:37:35,757
A pressure plate and a timer.
474
00:37:36,366 --> 00:37:38,231
-You're in trouble.
-Forget about me.
475
00:37:38,401 --> 00:37:42,929
She's going to kill my girlfriend.
Room 808, County Hospital.
476
00:37:43,106 --> 00:37:47,839
And if l try to disarm it,
it goes off anyway. Nice.
477
00:37:48,011 --> 00:37:50,605
You hear me? l said get out of here!
478
00:37:52,916 --> 00:37:55,350
-Get out of here.
-Are you crazy? Get out of here.
479
00:37:55,518 --> 00:37:57,349
-Go!
-You're faster than l am.
480
00:37:57,520 --> 00:37:59,181
There's only a few seconds left.
481
00:38:01,391 --> 00:38:03,791
You wanna die? Fine.
482
00:38:16,306 --> 00:38:18,171
This is gonna be close.
483
00:39:34,250 --> 00:39:35,683
Visiting hours are over.
484
00:40:03,947 --> 00:40:05,414
Garfield, no.
485
00:41:00,970 --> 00:41:02,597
Angel.
486
00:41:12,181 --> 00:41:13,739
Three strikes, you're out.
487
00:41:13,916 --> 00:41:17,317
-Give up, Angel. lt's over.
-You're damn straight it is.
488
00:41:26,529 --> 00:41:28,861
-Don't.
-You stay out of this.
489
00:41:29,032 --> 00:41:31,000
You're a cop.
490
00:41:31,167 --> 00:41:32,657
Yeah? Yeah?
491
00:41:32,835 --> 00:41:34,735
Then l resign.
492
00:41:36,939 --> 00:41:40,431
-You have no right to kill her.
-She murdered four people.
493
00:41:40,610 --> 00:41:44,171
-And she tried to kill Mavis.
-You killed my father!
494
00:41:44,347 --> 00:41:46,542
l arrested him after he shot two cops.
495
00:41:46,716 --> 00:41:51,449
l was only 1 5 years old
when you executed him!
496
00:41:52,221 --> 00:41:54,121
Go ahead.
497
00:41:54,290 --> 00:41:56,258
Kill me.
498
00:41:56,426 --> 00:41:58,826
l'm dead inside, anyhow!
499
00:41:58,995 --> 00:42:00,656
Look at her.
500
00:42:00,830 --> 00:42:04,288
She's eaten up by hatred.
ls that what you wanna become?
501
00:42:08,805 --> 00:42:11,239
Damn you.
502
00:42:36,833 --> 00:42:39,301
-Nice wedding.
-Yeah.
503
00:42:40,770 --> 00:42:42,101
Listen...
504
00:42:42,271 --> 00:42:47,334
...l've been thinking about that job offer
of yours in California.
505
00:42:47,510 --> 00:42:49,137
And?
506
00:42:49,312 --> 00:42:51,303
Well, l--
507
00:42:52,081 --> 00:42:55,209
lt's very far away, you know.
And l'm fast, all right...
508
00:42:55,384 --> 00:42:57,875
...but suppose l have an emergency?
509
00:42:58,054 --> 00:43:01,683
l'm sure we can find another metabolic
specialist at the lab who can help you--
510
00:43:01,858 --> 00:43:03,519
Look, l'd miss you.
511
00:43:03,693 --> 00:43:05,593
So don't go, all right?
512
00:43:06,562 --> 00:43:08,530
Say ''please.''
513
00:43:08,998 --> 00:43:10,898
Don't push it, McGee.
514
00:43:11,067 --> 00:43:12,364
Okay.
515
00:43:12,535 --> 00:43:15,663
Actually, l've already turned
the offer down.
516
00:43:16,139 --> 00:43:18,403
-Oh, yeah?
-Yeah.
517
00:43:18,574 --> 00:43:20,201
Take a picture. Take a picture.
518
00:43:20,376 --> 00:43:22,310
Yeah. All right.
519
00:43:25,781 --> 00:43:28,716
-Bye-bye. Congratulations.
-Good luck!
520
00:43:28,885 --> 00:43:31,046
-Bye. Congratulations!
-Good luck.
521
00:43:32,955 --> 00:43:35,753
-Barry. Looking sharp, man.
-Thanks.
522
00:43:36,259 --> 00:43:39,057
-l gotta talk to you for a minute.
-Yeah, sure.
523
00:43:39,228 --> 00:43:41,253
-Excuse me.
-Okay.
524
00:43:43,099 --> 00:43:46,330
l have to talk to you. So we've
been friends for a long time, right?
525
00:43:46,502 --> 00:43:48,470
So we can be honest with each other.
526
00:43:48,905 --> 00:43:50,839
Absolutely.
527
00:43:51,007 --> 00:43:55,467
Okay. Well, for the past couple of months,
you've been acting kind of different.
528
00:43:55,645 --> 00:43:59,547
And at first l didn't know why,
but l think l figured it out.
529
00:43:59,715 --> 00:44:03,742
You see, it all started
when you got hit by lightning, right?
530
00:44:03,920 --> 00:44:07,947
At the same time, The Flash started
showing up all over the place.
531
00:44:08,958 --> 00:44:12,223
-That's when l figured it out--
-Julio, look!
532
00:44:18,434 --> 00:44:21,494
-Did you see that?
-Oh, yeah, man. l can't believe it.
533
00:44:21,671 --> 00:44:25,163
-The Flash was--
-l guess he really exists.
534
00:44:31,080 --> 00:44:33,640
What did you wanna
talk to me about?
535
00:44:35,818 --> 00:44:37,752
No, never mind.
536
00:44:37,920 --> 00:44:39,888
lt's all right.
537
00:44:40,723 --> 00:44:42,850
-See you.
-Okay.
538
00:44:48,631 --> 00:44:50,792
Take care, you understand
what l'm saying?
539
00:44:50,967 --> 00:44:53,094
You son of a gun.
Get rid of that mustache.
540
00:44:53,736 --> 00:44:55,363
Dress codes, dress codes.
541
00:44:55,538 --> 00:44:58,439
-All right.
-Drive carefully.
542
00:44:58,608 --> 00:45:01,543
-Bye!
-Have a good time.
543
00:45:07,250 --> 00:45:09,241
Poor Julio. You think you convinced him?
544
00:45:09,418 --> 00:45:10,749
Yeah.
545
00:45:10,920 --> 00:45:13,718
But listen, don't ever let me
do that again, all right?
546
00:45:13,889 --> 00:45:16,790
-You okay?
-Yeah. Yeah.
547
00:45:16,959 --> 00:45:19,450
l just need something to eat.
548
00:45:24,267 --> 00:45:25,825
Would you excuse me a moment?
549
00:45:26,002 --> 00:45:28,664
Barry. Save me a slice.42321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.