All language subtitles for The.Castle.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ENG.B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 701 00:43:35,892 --> 00:43:38,722 - Dad! - Yeah, mate? 702 00:43:38,793 --> 00:43:44,088 I dug another hole. It's filling with water. 703 00:43:59,744 --> 00:44:04,765 You are fucking kidding me. I cleared that tray three fucking times! 704 00:44:04,843 --> 00:44:07,106 - Mr. Denuto. - Yeah? 705 00:44:07,176 --> 00:44:10,141 Ron Graham, Hammersley and Laycock. Got your note during the week. 706 00:44:10,211 --> 00:44:15,372 Oh, yeah. Yeah. Um, sit down. 707 00:44:18,910 --> 00:44:22,673 Now, the Kerrigan matter. 708 00:44:24,110 --> 00:44:26,869 Well, we're going to be taking it further. 709 00:44:26,942 --> 00:44:31,568 Yes, we totally understand, and we're here on behalf of our client to apologize. 710 00:44:31,643 --> 00:44:33,803 - We made a mistake. - You have? 711 00:44:33,875 --> 00:44:38,672 Yes, it appears that the house belonging to Mr. Kerrigan was grossly undervalued by mistake, 712 00:44:38,741 --> 00:44:41,073 and our client would like to rectify the situation. 713 00:44:41,142 --> 00:44:45,165 - Well, what are you offering? - Another $25,000. 714 00:44:45,243 --> 00:44:47,733 - Whoa. - As a separate cash check. 715 00:44:47,810 --> 00:44:51,070 You know, Darryl, my client, 716 00:44:51,141 --> 00:44:54,472 is disputing the compulsory purchase. 717 00:44:54,544 --> 00:44:57,202 Yes, though with the correct valuation, 718 00:44:57,277 --> 00:44:59,540 we thought this may put the dispute to rest. 719 00:44:59,610 --> 00:45:01,665 What if it doesn't? 720 00:45:02,976 --> 00:45:04,908 If I were you, 721 00:45:04,976 --> 00:45:07,807 I would advise Mr. Kerrigan against taking any further action. 722 00:45:07,877 --> 00:45:09,967 This is a multi-billion dollar project. 723 00:45:10,043 --> 00:45:12,566 It's been in planning for a long time. 724 00:45:12,644 --> 00:45:17,098 If this action were to delay or spoil the plans, 725 00:45:17,178 --> 00:45:21,369 the understandable anger could well spill into something else. 726 00:45:21,441 --> 00:45:24,170 - Are you threatening? - Hang on. 727 00:45:24,242 --> 00:45:27,900 I just came in here, apologized and increased the offer by $25,000. 728 00:45:27,975 --> 00:45:31,772 - I'm sorry. - And that offer should be put to Mr. Kerrigan... 729 00:45:31,843 --> 00:45:34,638 with your strongest possible recommendation. 730 00:45:37,908 --> 00:45:40,340 Tell 'em to get stuffed. 731 00:45:40,409 --> 00:45:44,433 - It's $25,000, Darryl. - Don't you get this, Dennis? 732 00:45:44,510 --> 00:45:47,304 Darryl, they're offering 25 grand extra. 733 00:45:47,376 --> 00:45:51,433 Dennis, this is not about money. I am not leaving my house. 734 00:45:51,508 --> 00:45:53,838 - Tell 'em I'm not moving. - They're not gonna be happy. 735 00:45:53,909 --> 00:45:57,865 - Who cares? - I mean, they're gonna be really unhappy. 736 00:45:59,441 --> 00:46:02,736 - So what are you telling me, Dennis? - Nothing, Darryl. 737 00:46:02,807 --> 00:46:05,172 - Did they threaten you? - Not me, really. 738 00:46:05,242 --> 00:46:07,639 - They threatened me. - Not exactly. They just said-- 739 00:46:07,708 --> 00:46:10,433 - They fucking well threatened me. - They just said-- 740 00:46:10,507 --> 00:46:15,737 I want you to get on that phone right now and tell 'em where they can shove their 25 grand. 741 00:46:15,808 --> 00:46:18,434 Darryl, " them" is the Barlow Group, 742 00:46:18,509 --> 00:46:20,500 people used to getting their way. 743 00:46:20,578 --> 00:46:22,974 Now, they want to expand the airport, 744 00:46:23,043 --> 00:46:25,408 and there's one bloke who's a pain in the ass. 745 00:46:25,477 --> 00:46:29,032 Tell 'em to get stuffed. 746 00:46:39,374 --> 00:46:41,364 More, darling? 747 00:46:41,441 --> 00:46:45,431 Oh, no. No, love. That was beautiful. What do you call that? 748 00:46:45,507 --> 00:46:47,702 lce cream. 749 00:46:47,775 --> 00:46:52,036 Yeah, but what you've done with it. What did you do to it? 750 00:46:52,109 --> 00:46:55,199 Scooped it out of the tub. 751 00:46:55,274 --> 00:46:57,538 Did I do the right thing? 752 00:46:57,609 --> 00:47:00,506 Oh, yes, sweetheart, you did the right thing. 753 00:47:00,574 --> 00:47:03,836 - Twenty-five grand, Dad. - Yeah, but not that way, Steve. 754 00:47:03,909 --> 00:47:06,168 We're not gonna take the money. 755 00:47:09,573 --> 00:47:12,336 - I want to tell you a story. - Oh, good. 756 00:47:12,408 --> 00:47:14,806 - About how your father and I met. - I know this one. 757 00:47:14,876 --> 00:47:16,804 Not all of it, Dale. 758 00:47:16,874 --> 00:47:22,001 You see, I used to go out with a very handsome young man, 759 00:47:22,074 --> 00:47:24,233 well-to-do, called Bob Thompson. 760 00:47:24,308 --> 00:47:27,864 Big Bob Thompson. What's he doing now, eh? 761 00:47:27,940 --> 00:47:29,998 Putting in fence posts in the country. 762 00:47:30,074 --> 00:47:32,562 - He runs a construction company. - So he says. 763 00:47:32,641 --> 00:47:35,573 Well, anyway, one night he took me to the greyhounds. 764 00:47:35,641 --> 00:47:39,631 - He put on a real show. We ate at the carvery. - What did you have? 765 00:47:39,707 --> 00:47:41,696 Uh, pork. 766 00:47:41,775 --> 00:47:44,432 Anyway, we had wine, champagne. 767 00:47:44,507 --> 00:47:47,802 He put on all my bets, and he was just sweeping me off my feet. 768 00:47:47,874 --> 00:47:51,361 And I wouldn't have been at all surprised if he'd popped the question. 769 00:47:51,441 --> 00:47:54,566 Well, anyway, later on-- I don't know what it was-- 770 00:47:54,642 --> 00:47:58,573 But out of the corner of my eye I spotted this lanky bloke... 771 00:47:58,641 --> 00:48:00,970 - struggling with one of his greyhounds. - Red Rocket. 772 00:48:01,041 --> 00:48:05,301 - That's you, Dad. - Now, Bob, he went off to talk to one of the stewards. 773 00:48:05,373 --> 00:48:09,068 And this young fella, he comes right up to me and starts chatting to me... 774 00:48:09,141 --> 00:48:11,231 and he asks me out. 775 00:48:11,307 --> 00:48:15,069 And I said, "Well, I'm on a date." 776 00:48:15,139 --> 00:48:18,300 Well, he backed right off. 777 00:48:18,373 --> 00:48:23,169 He said he wasn't cutting anyone's lunch, and he wished me good night. 778 00:48:23,239 --> 00:48:27,534 And I thought, "That man has principles." 779 00:48:27,605 --> 00:48:32,470 And from that day on, I've only had eyes for one man. 780 00:48:32,540 --> 00:48:35,098 Hook, line and sinker. 781 00:48:35,174 --> 00:48:39,004 And that's what I love about him: his principles. 782 00:48:39,072 --> 00:48:41,835 So we're not taking the money, Steve. 783 00:48:41,908 --> 00:48:45,534 Hang on. I'll get it. 784 00:48:47,873 --> 00:48:50,668 What was the carvery like? 785 00:48:52,772 --> 00:48:55,238 - Yeah? - Mr. Kerrigan. 786 00:48:55,305 --> 00:48:58,035 - Yeah? What? - I've just got a message to pass on. 787 00:48:58,107 --> 00:49:00,800 - From who? - I'm just passing on a message. 788 00:49:00,873 --> 00:49:03,668 - Are you from the council? - No, I'm not from the council. 789 00:49:03,741 --> 00:49:06,672 - The company. - I'm just passing on a message, Mr. Kerrigan. 790 00:49:06,739 --> 00:49:09,002 They always send someone different, don't they? 791 00:49:09,071 --> 00:49:12,800 The message is, "Take the offer and shut up." Understood? 792 00:49:12,873 --> 00:49:15,203 - Are you threatening me? - I'm just passing on a message. 793 00:49:15,275 --> 00:49:17,761 - Fuck off, you clown! Fuck off! - Mr. Kerrigan-- 794 00:49:17,840 --> 00:49:20,238 - You better watch your mouth, pal. - You heard my dad. 795 00:49:20,306 --> 00:49:23,500 - Now, fuck off! - Whoa, whoa, whoa. Whoa. Fine. 796 00:49:23,574 --> 00:49:26,436 I'm just trying to tell you. 797 00:49:30,073 --> 00:49:32,870 And what the fuck do you think you're doing? 798 00:49:32,940 --> 00:49:35,428 You know what I said after Wayne. No more guns in the house. 799 00:49:35,507 --> 00:49:37,769 - Yeah, but he was threatening you. - Where did you get it? 800 00:49:37,840 --> 00:49:40,169 - Trading Post. - And what did you pay for it? 801 00:49:40,240 --> 00:49:43,206 - One-eighty. - What was he asking? 802 00:49:43,272 --> 00:49:46,830 - Two-fifty. - He was dreaming. 803 00:49:46,906 --> 00:49:50,464 - Yeah. - Get rid of it. 804 00:49:52,573 --> 00:49:54,506 Sell it. 805 00:50:13,573 --> 00:50:16,004 Pricks! 806 00:50:19,239 --> 00:50:22,761 All right. All right. 807 00:50:22,838 --> 00:50:25,829 I might pass on a message of my own. 808 00:50:39,072 --> 00:50:43,629 Don't bullshit me, pal. I know why you want Highview Crescent. 809 00:50:43,704 --> 00:50:46,830 It's because you're too much of a tight-ass to fill in the quarry. 810 00:50:46,906 --> 00:50:50,565 It's easier to knock down people's houses than it is to fill in a hole. 811 00:50:50,639 --> 00:50:52,626 Well, what do you say to that? 812 00:50:52,706 --> 00:50:54,671 Get off my property or I'll call the police. 813 00:50:54,738 --> 00:50:58,102 Fuck the police! You're the asshole who had my car smashed! 814 00:50:58,172 --> 00:51:00,866 Settle down, mate. Settle down. 815 00:51:00,940 --> 00:51:03,632 It's just what he wants us to do. 816 00:51:05,404 --> 00:51:10,166 Let's just keep our cool. We don't wanna do anything stupid. 817 00:51:39,004 --> 00:51:42,335 - Darryl John Kerrigan? - You know who I am, Mick. 818 00:51:42,404 --> 00:51:45,132 - Darryl John Kerrigan. - Yes, officer? 819 00:51:45,206 --> 00:51:48,729 Were you on Lansell Road, Toorak at approximately 2:30 this morning? 820 00:51:48,804 --> 00:51:52,601 - No. - Is there anyone who can verify your whereabouts at that hour? 821 00:51:52,673 --> 00:51:57,103 Yeah, yeah. Everyone in this house. While we've still got it. 822 00:51:57,171 --> 00:52:01,158 - Daz, I know you did it. - I told you, mate. I don't know anything-- 823 00:52:01,236 --> 00:52:04,567 - Shut up. I'm not going to book you. This is just a warning. 824 00:52:04,639 --> 00:52:08,570 I know what's going on. No one wants to see you get the rough end of the stick, 825 00:52:08,637 --> 00:52:10,899 but you're gonna have to watch yourself. 826 00:52:10,968 --> 00:52:13,561 - Otherwise, you'll end up losing more than this house. - Mick. 827 00:52:13,638 --> 00:52:17,763 Darryl, I've seen it happen, mate. Now, settle down. 828 00:52:17,839 --> 00:52:22,168 If you wanna take 'em on, do it the right way. By the book. 829 00:52:22,237 --> 00:52:25,633 - All right, Mick. - Oh, and, uh, Daz? 830 00:52:25,704 --> 00:52:29,363 - Yeah? - Put them gates around the back. 831 00:52:29,438 --> 00:52:31,369 Oh. 832 00:52:38,669 --> 00:52:41,295 Now, listen. Things are gettin' a bit serious. 833 00:52:41,369 --> 00:52:45,633 Last night I had a visit from some hired thug. 834 00:52:45,702 --> 00:52:48,759 - Yeah, me too. -What do you mean, you too? 835 00:52:48,836 --> 00:52:52,929 A man, he come to my house and he say, "Stop with the court business." 836 00:52:53,002 --> 00:52:55,663 If no stop, he have friend who come and beat me. 837 00:52:55,736 --> 00:52:58,260 And I say, "You have friend, I have friend. 838 00:52:58,337 --> 00:53:01,701 My friend come to your house, put bomb under your car and blow you to fucking sky." 839 00:53:01,770 --> 00:53:04,794 - What'd he do? - He get scared and he leave. 840 00:53:04,871 --> 00:53:08,164 - I bet he did. - I-I don't really have friend like this, 841 00:53:08,237 --> 00:53:11,794 but, you know, I'm Arab and people think all Arab have bomb. 842 00:53:11,870 --> 00:53:15,824 You're a bloody ripper, Farouk. That's fuckin' fantastic. 843 00:53:15,906 --> 00:53:19,132 - Excuse the French, Evonne. - Get your hand off it, Darryl. 844 00:53:19,204 --> 00:53:22,658 Anyway, um, I was worried for everyone. 845 00:53:22,737 --> 00:53:26,670 I just didn't want to force anyone into this. Farouk? 846 00:53:26,738 --> 00:53:29,100 No, I'm with you, Mr. Darryl. 847 00:53:29,170 --> 00:53:32,261 - Evonne? - What are they gonna do my ex hasn't done? 848 00:53:32,335 --> 00:53:35,600 - Jack? - Yeah, fuck 'em. 849 00:53:35,671 --> 00:53:38,865 Well, Dennis Denuto is acting on our behalf. 850 00:53:38,937 --> 00:53:41,732 We've gotta be in federal court next Tuesday. 851 00:53:41,804 --> 00:53:43,564 Does he think we've got a good case? 852 00:53:43,637 --> 00:53:46,899 Well, he reckons it just has to contravene the Constitution. 853 00:53:46,968 --> 00:53:49,866 And the Constitution is the biggest law we've got. 854 00:53:51,618 --> 00:53:52,684 How much? 855 00:53:52,872 --> 00:53:55,359 Ah, good point, Evonne. Steve? 856 00:53:57,669 --> 00:54:01,500 Now, all up, it's gonna cost 1,500. 857 00:54:01,569 --> 00:54:05,058 Now, that's 750 now, 750 in six months' time. 858 00:54:05,139 --> 00:54:07,432 So 150 each. 859 00:54:07,502 --> 00:54:10,699 And, Jack, I know you can't do it, so I'm kickin' in for you. 860 00:54:10,771 --> 00:54:13,362 Oh, good on you, Darryl. I'll pay you back. 861 00:54:13,438 --> 00:54:15,925 - Evonne? - Yeah, fine. 862 00:54:16,004 --> 00:54:18,162 - Farouk? - I pay cash now. 863 00:54:18,237 --> 00:54:23,362 No, no, no, hold your horses. What is it with wogs and cash? 864 00:54:23,436 --> 00:54:26,369 Anyway, it's bargain-basement prices, 865 00:54:26,435 --> 00:54:31,027 and, uh, you'd better wear a suit this time, Farouk. 866 00:54:31,103 --> 00:54:33,365 What's this Dennis Denuto like, Darryl? 867 00:54:33,436 --> 00:54:37,630 Ah, he's a lawyer. This is about the law. 868 00:54:37,705 --> 00:54:40,362 He's gotta know what he's doin'. 869 00:54:43,802 --> 00:54:46,530 Um... all-- all right. 870 00:54:46,602 --> 00:54:48,898 Gi-Give me one moment... 871 00:54:48,969 --> 00:54:50,902 and I-- and I will. 872 00:54:50,969 --> 00:54:53,560 Um... it's the-- 873 00:54:55,635 --> 00:54:57,627 the, um-- the-- 874 00:54:59,505 --> 00:55:02,230 the Constitution of Australia. 875 00:55:02,303 --> 00:55:06,030 This is a blatant violation... 876 00:55:06,103 --> 00:55:09,591 of the Constitution of the Commonwealth of Australia. 877 00:55:09,672 --> 00:55:12,602 And when it comes to violations, 878 00:55:12,669 --> 00:55:14,863 they don't come any bigger. 879 00:55:16,335 --> 00:55:19,700 What section of the Constitution has been breached? 880 00:55:19,770 --> 00:55:21,702 Section? 881 00:55:21,770 --> 00:55:24,463 Wh-What section? 882 00:55:24,536 --> 00:55:27,093 There is no one section. 883 00:55:27,170 --> 00:55:30,861 It's just the vibe of the thing. 884 00:55:32,503 --> 00:55:36,401 I'm afraid, Mr. Denuto, you'll have to be more specific. 885 00:55:36,468 --> 00:55:38,399 Oh, yeah, sure, sure. 886 00:55:38,468 --> 00:55:41,697 I was just starting general, and then I was getting... more specific... 887 00:55:41,770 --> 00:55:45,791 with the-- the, um-- Just one moment, please. 888 00:55:45,871 --> 00:55:48,129 The, um-- 889 00:55:48,203 --> 00:55:51,602 Jesus, Darryl, I am sweatin' here. 890 00:55:51,669 --> 00:55:53,795 You're killin' them, Dennis. 891 00:55:53,869 --> 00:55:56,358 I don't even know Roman numerals. 892 00:55:56,437 --> 00:55:59,697 Um-- It's-- It's-- 893 00:55:59,767 --> 00:56:01,701 Ju-- I've got it here. 894 00:56:01,769 --> 00:56:05,758 It's the... section 51, 895 00:56:05,836 --> 00:56:09,267 uh, second from the bottom. 896 00:56:10,637 --> 00:56:13,260 "The Parliament shall have power to make laws... 897 00:56:13,336 --> 00:56:16,562 with respect to copyrights, patents of inventions... 898 00:56:16,633 --> 00:56:18,897 and designs and trademarks." 899 00:56:18,969 --> 00:56:21,595 It's all part of it. 900 00:56:21,670 --> 00:56:24,067 This is what I'm getting at. That's my point. 901 00:56:24,134 --> 00:56:26,396 It's-- It's the vibe of it. 902 00:56:26,469 --> 00:56:29,561 All right. Taken. 903 00:56:29,634 --> 00:56:32,226 Do you have a precedent which supports... 904 00:56:32,301 --> 00:56:34,597 this...vibe? 905 00:56:34,668 --> 00:56:37,829 Uh... yes. 906 00:56:37,902 --> 00:56:41,061 Yes, I do. Um, just one moment. 907 00:56:42,603 --> 00:56:45,829 What's the name of the famous aboriginal? 908 00:56:45,903 --> 00:56:48,165 - Cathy Freeman. - No, the court case. 909 00:56:48,236 --> 00:56:50,893 - Evonne Goolagong. - No, no, no. Ma-- Mabo. 910 00:56:50,968 --> 00:56:52,957 Mabo. 911 00:56:53,036 --> 00:56:55,626 What about it? 912 00:56:55,702 --> 00:56:59,393 That's your classic case of big business... 913 00:56:59,469 --> 00:57:01,434 trying to take land, 914 00:57:01,501 --> 00:57:03,433 and they couldn't. 915 00:57:03,501 --> 00:57:06,491 Mr. Denuto, the Mabo decision... 916 00:57:06,568 --> 00:57:11,126 pertains to the specific issue of native land title and terra nullius. 917 00:57:11,201 --> 00:57:13,167 Yeah. 918 00:57:13,235 --> 00:57:17,429 So what part of the judgment is relevant to this case? 919 00:57:17,502 --> 00:57:22,161 A-Again, i-it's just the vibe of it. 920 00:57:24,335 --> 00:57:27,426 Actually, may I approach the bench? 921 00:57:35,335 --> 00:57:37,924 Am I wasting my time here? 922 00:57:38,001 --> 00:57:40,331 Your case is not strong. 923 00:57:40,400 --> 00:57:44,265 - Am I sort of in the ballpark though? - I'm a judge. 924 00:57:44,333 --> 00:57:47,096 I understand. Can you just give me an angle? 925 00:57:47,168 --> 00:57:49,599 I'm sorry, Mr. Denuto. I can't. 926 00:57:49,667 --> 00:57:51,826 Understood. Understood. 927 00:57:51,902 --> 00:57:54,595 I think I've got a good one anyway. 928 00:58:01,434 --> 00:58:05,424 In summing up, i-it's the Constitution, 929 00:58:05,501 --> 00:58:09,092 it's Mabo, it's justice, it's law. 930 00:58:09,168 --> 00:58:12,996 It's the vibe, and, uh-- 931 00:58:13,066 --> 00:58:15,590 No, that's it. It's the vibe. 932 00:58:17,666 --> 00:58:19,792 I rest my case. 933 00:58:20,868 --> 00:58:22,855 That was sensational. 934 00:58:22,933 --> 00:58:25,264 Counsel for the respondent? 935 00:58:26,700 --> 00:58:29,258 Your Honor, I don't wish to waste any more of your time. 936 00:58:29,334 --> 00:58:32,766 - Appreciated. - All our arguments are contained in the forward documents, 937 00:58:32,834 --> 00:58:36,563 and we'd be more than happy for that to constitute the case for the respondent. 938 00:58:36,634 --> 00:58:38,861 Thank you. So be it. 939 00:58:38,934 --> 00:58:41,365 I call a one-hour adjournment. 940 00:58:41,434 --> 00:58:44,422 Good on ya, Dennis. That shut 'em up. 941 00:58:44,500 --> 00:58:47,523 I'm going for a bit of a breather, mate. 942 00:59:29,264 --> 00:59:31,198 How you goin'? 943 00:59:31,266 --> 00:59:33,390 Oh, fine. Fine. 944 00:59:33,464 --> 00:59:35,955 - Got a case comin' up? - Uh, no, no. 945 00:59:36,033 --> 00:59:38,964 I'm here to see someone. I'm-I'm a spectator today. 946 00:59:39,031 --> 00:59:42,898 - Are you? - My son's first appearance. 947 00:59:42,966 --> 00:59:46,626 Oh? Do you reckon he'll get off? 948 00:59:46,699 --> 00:59:49,222 Oh, no, no. He's a barrister. 949 00:59:49,301 --> 00:59:52,958 - He's appearing for the first time as a barrister. - Congratulations. 950 00:59:53,034 --> 00:59:55,555 - Thank you. - Uh, Darryl Kerrigan. 951 00:59:55,632 --> 00:59:58,530 - Lawrence Hammill. - G'day, Lawrence. 952 00:59:58,600 --> 01:00:01,895 Barrister, eh? He'd need a degree for that. 953 01:00:01,965 --> 01:00:05,420 Yes, yes. He-He's got a couple, actually. 954 01:00:05,499 --> 01:00:09,625 - Ah, you must be as proud as punch. - Well, you know. 955 01:00:09,700 --> 01:00:12,165 Oh, I know. I've got a daughter. 956 01:00:12,233 --> 01:00:16,028 Diploma certificate, fully qualified hairdresser. 957 01:00:16,100 --> 01:00:20,429 The day she came home and told me she'd got into Sunshine Tech... 958 01:00:20,497 --> 01:00:23,931 - was the proudest day of my life. - Yes, yes, I can imagine. 959 01:00:23,999 --> 01:00:28,022 Yeah, sure makes us parents look like a bunch of dodos, eh? 960 01:00:29,401 --> 01:00:32,625 You wouldn't have dreamt of doing what your son's done. 961 01:00:32,698 --> 01:00:36,460 No, no. Anyway, Darryl, what brings you here? 962 01:00:36,532 --> 01:00:39,055 Our bloody government's trying to take my house. 963 01:00:39,133 --> 01:00:41,724 This new Air Link thing. I mean, imagine that. 964 01:00:41,798 --> 01:00:44,391 Sal and me, we brought up our whole family in that house, 965 01:00:44,466 --> 01:00:47,125 and they think they can just walk in-- 966 01:00:48,633 --> 01:00:51,530 Anyway, we're takin' 'em to court. 967 01:00:51,599 --> 01:00:55,393 Bloody outrageous. It's gotta be against the Constitution. 968 01:00:55,464 --> 01:00:58,489 Yes, it is outrageous. Who's acting for you? 969 01:00:58,567 --> 01:01:02,258 - Dennis Denuto. - Uh, never heard of him. 970 01:01:02,331 --> 01:01:05,229 You wouldn't have. He just does our local area. 971 01:01:05,298 --> 01:01:08,561 Yeah, but I've never heard of him in Constitutional law. 972 01:01:08,632 --> 01:01:11,563 Oh, no, you wouldn't. No, he does conveyancing mainly. 973 01:01:11,630 --> 01:01:14,154 You know, wills, petty theft, that sort of thing. 974 01:01:14,230 --> 01:01:16,720 But hey, it's all based on the Constitution. 975 01:01:16,798 --> 01:01:20,287 Yes. Yes, in a way. 976 01:01:20,368 --> 01:01:24,128 - Good bloke though. - Yes. Sounds like it. 977 01:01:24,198 --> 01:01:27,063 Anyway, uh, I'd better be going. 978 01:01:27,132 --> 01:01:30,620 - Sure. - Nice talking to you, Lawrie. 979 01:01:30,698 --> 01:01:33,358 - Nice talking to you, Darryl. - And good luck with your boy. 980 01:01:33,431 --> 01:01:37,921 Thanks, Darryl. I hope everything works out. 981 01:01:38,000 --> 01:01:40,964 Ah, yeah, yeah. I'm pretty confident. 982 01:01:41,032 --> 01:01:43,396 I find in favor of the respondent. 983 01:01:43,466 --> 01:01:45,454 Yes! 984 01:01:47,734 --> 01:01:49,994 It's them, Darryl. 985 01:01:50,065 --> 01:01:53,360 But we was respondin' to them. 986 01:01:53,431 --> 01:01:57,489 We lost, Darryl. I'm sorry. 987 01:01:57,566 --> 01:02:00,827 Dad reckons he must have sat there for an hour. 988 01:02:00,896 --> 01:02:04,524 He said it was like being kicked in the guts with the back end of a bus. 989 01:02:04,599 --> 01:02:08,724 Dad had to explain to Farouk that they had lost. 990 01:02:08,831 --> 01:02:11,992 It was really hard telling Evonne too. 991 01:02:12,066 --> 01:02:14,997 But the toughest one was Jack. 992 01:02:20,498 --> 01:02:22,429 Trace and Con were great though. 993 01:02:24,397 --> 01:02:28,488 Good on you, Dad. You stood up to them. I'm so proud of you. 994 01:02:28,564 --> 01:02:32,156 I'm so impressed with your fighting quality, Mr. Kerrigan. 995 01:02:32,232 --> 01:02:34,162 Thanks, mate. 996 01:02:34,231 --> 01:02:38,027 And can I just say how disenchanted I am with our legal system. 997 01:02:43,598 --> 01:02:46,928 Dad was very quiet after losing the court case. 998 01:02:46,999 --> 01:02:49,624 I'd never seen him so down. 999 01:02:49,699 --> 01:02:53,151 He even stopped complimenting Mum on her cooking. 1000 01:02:55,564 --> 01:02:57,653 You all right there, Darryl? 1001 01:02:57,730 --> 01:02:59,664 Yeah. 1002 01:03:04,164 --> 01:03:06,629 Dad? 1003 01:03:06,697 --> 01:03:09,561 Someone's, uh, 1004 01:03:09,630 --> 01:03:12,389 sellin' a telephone box. 1005 01:03:19,496 --> 01:03:22,326 They said no to an extension. 1006 01:03:23,563 --> 01:03:26,087 Dennis says we've got to be out in two weeks. 1007 01:03:26,163 --> 01:03:28,096 Two weeks? 1008 01:03:35,398 --> 01:03:37,955 I haven't told Wayne yet. 1009 01:03:39,663 --> 01:03:42,458 I think Dad felt he'd let everyone down, but especially Wayne. 1010 01:03:42,529 --> 01:03:45,463 That's why he'd been puttin' off tellin' him. 1011 01:03:45,531 --> 01:03:48,498 He just couldn't think of a way to break it to Wayne. 1012 01:03:48,565 --> 01:03:51,687 I told Dad not to worry. I knew how to tell Wayne we'd lost. 1013 01:03:51,762 --> 01:03:55,423 - We lost. - Lost? 1014 01:03:55,496 --> 01:03:58,259 Yeah. 1015 01:03:58,331 --> 01:04:00,262 Did Dad do his nut? 1016 01:04:00,330 --> 01:04:03,558 Nah, he's gone all quiet. 1017 01:04:04,762 --> 01:04:07,357 Quiet? 1018 01:04:07,429 --> 01:04:10,759 Yeah. I think he thinks he's let everyone down. 1019 01:04:10,830 --> 01:04:12,762 Letus down? 1020 01:04:12,831 --> 01:04:15,593 Yeah, that's what I think. 1021 01:04:15,662 --> 01:04:17,594 See, especially you. 1022 01:04:17,664 --> 01:04:20,992 I think he was lookin' forward to the day you came back to the house. 1023 01:04:21,062 --> 01:04:23,493 Well, you tell Dad... 1024 01:04:23,563 --> 01:04:27,326 the only reason I loved that house is 'cause it had him and Mum in it... 1025 01:04:27,397 --> 01:04:30,295 and like... everyone else. 1026 01:04:30,364 --> 01:04:33,023 Wherever they go, I'll love... 1027 01:04:33,097 --> 01:04:36,530 as long as it has them in it. 1028 01:04:36,595 --> 01:04:40,960 And all those lawyers and government people can just go and get fucked. 1029 01:04:41,029 --> 01:04:42,962 "...as long as it has them in it. 1030 01:04:43,029 --> 01:04:46,392 And all those lawyers and government people can go and get fucked." 1031 01:04:46,462 --> 01:04:50,690 Ah, he wanted me to change that " get fucked" bit, but I forgot. 1032 01:04:50,763 --> 01:04:53,522 On you, mate. 1033 01:04:53,595 --> 01:04:56,186 I'd better keep packin'. 1034 01:05:34,761 --> 01:05:38,355 Dad? 1035 01:05:38,428 --> 01:05:40,952 Steven. 1036 01:05:41,028 --> 01:05:45,894 I can, uh, get you some more boxes, if you want. 1037 01:05:45,961 --> 01:05:48,793 No, I think I'll be all right, Steve. 1038 01:05:53,528 --> 01:05:55,458 Dad? 1039 01:05:57,727 --> 01:05:59,990 You haven't let anyone down. 1040 01:06:01,527 --> 01:06:05,290 I don't know what the opposite of... lettin' someone down is, 1041 01:06:07,196 --> 01:06:09,626 but you done the opposite. 1042 01:06:22,995 --> 01:06:25,459 When are you gonna sign 'em? 1043 01:06:27,695 --> 01:06:30,923 - I don't know. - They gotta be done by Friday. 1044 01:06:30,995 --> 01:06:33,722 I can't. 1045 01:06:33,794 --> 01:06:35,885 lcan't. I just can't. 1046 01:06:35,960 --> 01:06:38,428 Darryl, we gotta go. 1047 01:06:38,496 --> 01:06:40,553 Yeah, I know. I know we lost. 1048 01:06:40,628 --> 01:06:43,058 I know we gotta get out of this place. 1049 01:06:43,129 --> 01:06:47,059 I know this is no longer our house, but I'll be buggered if I can sign those papers. 1050 01:06:47,129 --> 01:06:51,060 I just cannot physically pick up the pen and sign them. 1051 01:06:56,060 --> 01:06:58,152 Did you speak to Jack? 1052 01:06:58,227 --> 01:07:02,956 Yeah, yeah. His son-in-law's moved to Perth, so he's no help. 1053 01:07:03,029 --> 01:07:06,424 Poor Jack. 1054 01:07:06,493 --> 01:07:10,552 Listen, I-I told him he could stay with us until we work somethin' out. 1055 01:07:12,226 --> 01:07:14,455 How'd you go with the agent? 1056 01:07:14,528 --> 01:07:17,719 Two-bedroom units are $80,000. 1057 01:07:17,793 --> 01:07:19,727 A flat. 1058 01:07:19,794 --> 01:07:23,316 With four people, the greyhounds, 1059 01:07:23,394 --> 01:07:25,723 five cars, 1060 01:07:25,794 --> 01:07:27,784 the boat and Jack. 1061 01:07:27,861 --> 01:07:29,951 It'll be okay. 1062 01:07:30,027 --> 01:07:34,017 - And what are we gonna do with Wayne? - Wayne'll understand. 1063 01:07:34,094 --> 01:07:37,493 You know he keeps a photo of this place on his wall. 1064 01:07:37,561 --> 01:07:39,493 I know. 1065 01:07:39,562 --> 01:07:44,823 He gets out after five years, we have to put him in a laundry smaller than his cell. 1066 01:07:44,893 --> 01:07:48,381 - Maybe we rent. - Rent? 1067 01:07:48,460 --> 01:07:51,824 We not only lose our place, we're payin' for someone else's. 1068 01:07:51,894 --> 01:07:55,985 - Oh, Darryl-- - I'm starting to understand how the aborigines feel. 1069 01:07:58,558 --> 01:08:01,152 Have you been drinkin'? 1070 01:08:01,227 --> 01:08:04,128 Well, this house is like their land. 1071 01:08:04,197 --> 01:08:06,393 It-It holds their memories. 1072 01:08:06,468 --> 01:08:08,902 The land is their story. It's everything. 1073 01:08:08,969 --> 01:08:12,904 You just can't pick it up and plonk it down somewhere else. 1074 01:08:14,374 --> 01:08:17,809 This country's gotta stop stealin' other people's land. 1075 01:08:17,876 --> 01:08:21,406 Dad? There's someone here to see you. 1076 01:08:23,450 --> 01:08:25,385 G'day, Darryl. 1077 01:08:26,554 --> 01:08:28,490 Lawrie. 1078 01:08:29,625 --> 01:08:31,890 So I thought I'd come and visit. 1079 01:08:31,962 --> 01:08:34,955 - But how'd you find us? - You know us dodos. 1080 01:08:35,029 --> 01:08:38,059 - We've got a few tricks up our sleeves. - Don't I know it. 1081 01:08:39,169 --> 01:08:42,467 I, uh, heard about the decision. 1082 01:08:42,540 --> 01:08:45,875 Yeah. Yeah, well, that's the way these things are. 1083 01:08:45,944 --> 01:08:48,606 - How'd your boy go? - Oh, fine. Yeah, fine. 1084 01:08:48,679 --> 01:08:52,551 - Great. - Darryl, I wonder if I could put something to you. 1085 01:08:52,619 --> 01:08:54,553 Yeah, sure. 1086 01:08:54,622 --> 01:08:57,613 I don't think I introduced myself fully. 1087 01:08:57,690 --> 01:09:01,489 You see, I'm retired now, but I'm actually a lawyer myself. 1088 01:09:01,562 --> 01:09:05,932 Three degrees in the family. I'd like to see your poolroom. 1089 01:09:05,999 --> 01:09:09,061 I'm, uh, what's called a Q.C. 1090 01:09:09,137 --> 01:09:12,367 - Are you? A Q.C.? You're one of those? - What's that? 1091 01:09:12,441 --> 01:09:16,035 - Uh, Queens Counsel. - Oh, you counsel the queen? 1092 01:09:16,112 --> 01:09:19,376 Uh, they're the lawyers rich people use, love. 1093 01:09:19,447 --> 01:09:22,942 Yeah, well, that's probably the most accurate way of describing us. 1094 01:09:23,020 --> 01:09:25,011 I don't think Dennis would be a Q.C. 1095 01:09:25,089 --> 01:09:28,990 N-No, no, I don't think. 1096 01:09:29,059 --> 01:09:31,494 Anyway, my specialty as a Q.C... 1097 01:09:31,563 --> 01:09:34,589 was Constitutional law, Australian Constitutional law. 1098 01:09:34,667 --> 01:09:37,295 Have you heard of the Tasmanian Dams case? 1099 01:09:38,537 --> 01:09:40,867 - Um-- - Mabo? 1100 01:09:40,940 --> 01:09:44,309 Oh, the aboriginal guy, told the government to shove it. 1101 01:09:44,379 --> 01:09:46,310 That's the one. 1102 01:09:46,377 --> 01:09:50,214 Uh, anyway, I've had quite a bit to do with these over the years, 1103 01:09:50,283 --> 01:09:54,053 and I've had a look into your case over the last few days, 1104 01:09:54,123 --> 01:09:56,715 and I think there's a bit more to it. 1105 01:09:56,793 --> 01:10:00,228 - What do you mean? - I think you've got a case. 1106 01:10:00,294 --> 01:10:03,492 - So Dennis was on the right track. - Y-Yes. 1107 01:10:03,564 --> 01:10:05,625 I told you that judge had it in for him. 1108 01:10:05,702 --> 01:10:08,068 I believe there's a section of the Constitution... 1109 01:10:08,138 --> 01:10:11,506 about the government's right to acquire land that hasn't been tested. 1110 01:10:11,575 --> 01:10:13,736 But Dennis tested it. 1111 01:10:13,810 --> 01:10:17,837 Well, I-I think we could test it better. 1112 01:10:17,915 --> 01:10:22,182 Anyway, I would like to appear on your behalf... gratis. 1113 01:10:23,387 --> 01:10:26,654 - No fee. - Well, no, we couldn't. 1114 01:10:26,728 --> 01:10:29,250 I've done pretty well out of this law caper over the years, 1115 01:10:29,328 --> 01:10:32,320 - so if you're happy for me to take it further-- - Further? 1116 01:10:32,399 --> 01:10:35,525 But we've been to the federal court. 1117 01:10:35,600 --> 01:10:38,037 How much further can we take it? 1118 01:10:38,137 --> 01:10:40,038 Three weeks later, Mr Hammill, Dad and Dennis 1119 01:10:40,105 --> 01:10:44,272 went to the High Court in Canberra. 1120 01:10:44,346 --> 01:10:47,371 Lawrie asked Dennis to be his instructing solicitor. 1121 01:10:47,449 --> 01:10:50,817 Dennis was stoked, but shittin' himself at the same time. 1122 01:10:50,886 --> 01:10:53,378 I'm shittin' myself. 1123 01:10:53,457 --> 01:10:57,482 - Shall we? - Let's stick it up 'em. 1124 01:11:00,130 --> 01:11:02,562 And so Dad, or as he was called by the judge-- 1125 01:11:02,632 --> 01:11:05,501 Darryl John Kerrigan-- 1126 01:11:05,570 --> 01:11:07,902 sat in the High Court of Australia and put his case. 1127 01:11:07,971 --> 01:11:10,239 Or at least Mr. Hammill did. 1128 01:11:10,312 --> 01:11:14,769 Dennis was very helpful too. He was passing books around like a librarian. 1129 01:11:14,846 --> 01:11:18,009 He even learnt Roman numerals especially for the trip. 1130 01:11:18,083 --> 01:11:22,248 Um, paragraph, uh... 31. 1131 01:11:22,322 --> 01:11:25,658 - Thank you, Dennis. - But Dad reckoned there was no doubt about it. 1132 01:11:25,728 --> 01:11:28,990 From the moment he stood up, Mr. Hammill was the star of the show. 1133 01:11:29,062 --> 01:11:32,763 Section 51, paragraph 31. 1134 01:11:32,835 --> 01:11:35,805 "The parliament shall have power to make laws... 1135 01:11:35,871 --> 01:11:41,104 with respect to the acquisition of property on just terms." 1136 01:11:41,176 --> 01:11:44,169 Let's think about those words, "on just terms" ... 1137 01:11:44,247 --> 01:11:46,942 and how they relate to real people. 1138 01:11:47,020 --> 01:11:49,509 Your Honor, my client built his home by the law, 1139 01:11:49,587 --> 01:11:52,351 in full accordance with the law. 1140 01:11:52,423 --> 01:11:54,916 He doesn't know about the extensions. 1141 01:11:54,994 --> 01:11:57,224 But does he have the protection of the law? 1142 01:11:57,295 --> 01:12:01,731 How can the forcible removal of a family, a good family, from their home... 1143 01:12:01,801 --> 01:12:04,930 have the blessing of our Constitution? 1144 01:12:05,003 --> 01:12:08,371 How can that be... "just terms" ? 1145 01:12:08,439 --> 01:12:10,636 Dad reckoned it was in the bag, 1146 01:12:10,710 --> 01:12:14,580 even though they had five times more lawyers than we did. 1147 01:12:14,648 --> 01:12:17,585 My client has adhered to the law, every law, 1148 01:12:17,652 --> 01:12:21,748 every statute from the Town Planning Act to Civil Aviation Regulations. 1149 01:12:21,824 --> 01:12:25,122 But in what can only be described as a last desperate measure, 1150 01:12:25,193 --> 01:12:29,596 my client is accused of breaching none other than the Constitution. 1151 01:12:29,664 --> 01:12:32,725 I mean, good Lord, what else are we guilty of? 1152 01:12:32,803 --> 01:12:35,828 lnternational war crimes, hmm? 1153 01:12:35,906 --> 01:12:38,638 He's even paid people to laugh for him. 1154 01:12:38,710 --> 01:12:42,146 I refer the court to His Honor Mr. Justice Dixon's decision... 1155 01:12:42,213 --> 01:12:44,147 in Grace Brothers and the Commonwealth. 1156 01:12:44,217 --> 01:12:47,515 As much as Dad hated to admit it the other lawyer was good, 1157 01:12:47,585 --> 01:12:50,282 and he was gonna give us a real run for our money. 1158 01:12:50,356 --> 01:12:52,290 A safeguard to the commonwealth. 1159 01:12:52,357 --> 01:12:56,532 But if Mr. Hammill was worried, he didn't show it. He kept right on at 'em. 1160 01:12:56,533 --> 01:12:59,021 ...has acquired the status of a constitutional guarantee, 1161 01:12:59,100 --> 01:13:01,294 which is designed to protect the individual-- 1162 01:13:01,369 --> 01:13:04,031 But everything he said, they had an answer for. 1163 01:13:04,106 --> 01:13:07,665 - Your Honor, that statement was obiter dictum. - Was not! 1164 01:13:10,979 --> 01:13:13,380 Well, it wasn't. 1165 01:13:13,450 --> 01:13:15,713 - Was it? - I don't know. 1166 01:13:15,785 --> 01:13:20,050 The interpretation of "on just terms" was considered in the Tasmanian Dams case. 1167 01:13:20,124 --> 01:13:24,320 The court took into account the interests of the community, 1168 01:13:24,394 --> 01:13:27,454 such as, uh, job creation-- 1169 01:13:27,530 --> 01:13:30,158 Dad reckoned Dennis got the hang of things real quick. 1170 01:13:30,232 --> 01:13:34,636 The main job of the senior counsel was to provide backup for the Q.C. 1171 01:13:34,705 --> 01:13:38,436 Ah, yes. And this is further underlined in Georgiades-- 1172 01:13:38,511 --> 01:13:41,876 - And that's what Dennis did. - Ah, utilitarianism. 1173 01:13:41,948 --> 01:13:44,814 The greatest good for the greatest number. 1174 01:13:44,884 --> 01:13:47,877 But what this principle fails to-- 1175 01:13:54,529 --> 01:13:57,430 What this principle fails to take into account... 1176 01:13:57,499 --> 01:14:01,526 is that competing rights cannot be weighed one against the other. 1177 01:14:01,604 --> 01:14:05,200 Is a family's right to live freely in their home outweighed-- 1178 01:14:05,275 --> 01:14:07,605 It wasn't just legal argument. 1179 01:14:07,676 --> 01:14:10,409 Mr. Hammill even put jokes in, clever jokes. 1180 01:14:10,482 --> 01:14:14,042 ...not that our children will have a place to live, 1181 01:14:14,117 --> 01:14:18,246 but whether they'll have prompt delivery of their parcels. 1182 01:14:18,322 --> 01:14:21,086 Dad thought it was real funny, 1183 01:14:21,159 --> 01:14:23,457 even though he didn't get it. 1184 01:14:23,530 --> 01:14:26,657 Suffer in your jocks. 1185 01:14:26,732 --> 01:14:30,897 In fact, there were a lot of times he didn't quite understand what was being said, 1186 01:14:30,968 --> 01:14:34,874 but one time he knew exactly what was being said. 1187 01:14:34,943 --> 01:14:38,308 He's even approached the appellant with an offer of compensation, 1188 01:14:38,379 --> 01:14:43,113 a generous offer considering the nature of the, uh, dwelling, 1189 01:14:43,185 --> 01:14:46,277 or as it might more accurately be called, eyesore. 1190 01:14:46,353 --> 01:14:49,052 - What are you calling an eyesore? - Darryl. 1191 01:14:49,125 --> 01:14:51,458 It's called a home, you dickhead! 1192 01:14:51,528 --> 01:14:53,461 - Your Honor. - Darryl! 1193 01:14:53,529 --> 01:14:56,497 It's a bloody fine one. If there were more homes like that, we'd-- 1194 01:14:56,567 --> 01:14:59,401 Have the jails full of people like your son? 1195 01:14:59,469 --> 01:15:02,461 - Ah, this bloody asshole! - Sit down, Darryl. 1196 01:15:02,539 --> 01:15:05,168 Mr. Hammill, I'm calling an adjournment. 1197 01:15:05,242 --> 01:15:10,180 And I trust that your client will, in the meantime, compose himself. 1198 01:15:10,249 --> 01:15:15,619 Mr. Lyle, I'll thank you not to make any further value judgments in this court. 1199 01:15:15,688 --> 01:15:17,714 I'm sorry, Lawrie. 1200 01:15:17,791 --> 01:15:19,781 That's all right, Darryl. 1201 01:15:19,858 --> 01:15:21,884 I was thinking the same thing, 1202 01:15:21,963 --> 01:15:24,556 though not in those words. 1203 01:15:24,629 --> 01:15:27,657 I wish I had your words. 1204 01:15:27,735 --> 01:15:29,669 How dare they? 1205 01:15:29,738 --> 01:15:31,671 I mean, an eyesore! 1206 01:15:31,740 --> 01:15:35,106 I mean, that-- that just goes to show that they don't get it. 1207 01:15:35,176 --> 01:15:37,612 I mean, they're judging the place by what it looks like, 1208 01:15:37,678 --> 01:15:42,777 and if it doesn't have a pool or a classy front or a big garden-- 1209 01:15:42,852 --> 01:15:44,944 It's got a pretty good gate. 1210 01:15:45,022 --> 01:15:49,220 And then because of that, it's not worth saving. 1211 01:15:49,293 --> 01:15:53,027 But it's not a house. It's a home. 1212 01:15:53,098 --> 01:15:55,693 It's got everything. 1213 01:15:55,767 --> 01:15:59,464 People who love each other, care for each other. 1214 01:15:59,535 --> 01:16:01,563 It's got memories. 1215 01:16:01,639 --> 01:16:03,667 Great memories. 1216 01:16:03,745 --> 01:16:07,646 It's a place for the family to turn to, 1217 01:16:07,713 --> 01:16:10,309 come back to. 1218 01:16:10,385 --> 01:16:15,153 But that doesn't seem to mean as much as a big fuckin' driveway. 1219 01:16:15,223 --> 01:16:18,421 Later it was time for Mr. Hammill to sum up. 1220 01:16:18,494 --> 01:16:21,984 Dad said he was unbelievable. 1221 01:16:22,063 --> 01:16:25,123 He reckoned he finished like a champion greyhound. 1222 01:16:25,200 --> 01:16:26,603 People who love each other-- 1223 01:16:26,604 --> 01:16:29,348 He quoted cases, he quoted laws. 1224 01:16:29,618 --> 01:16:33,502 But Dad nearly fell off his chair when Mr. Hammill finished by quoting Dad, 1225 01:16:33,576 --> 01:16:35,511 only better. 1226 01:16:35,578 --> 01:16:38,912 And somehow that's not worth as much as a big driveway. 1227 01:16:38,983 --> 01:16:44,081 You may think our appeal is based on emotion rather than law. 1228 01:16:44,156 --> 01:16:46,282 Not true. 1229 01:16:46,358 --> 01:16:50,624 It's about the highest law in this country, the Constitution, 1230 01:16:50,698 --> 01:16:54,465 and one phrase within it: "on just terms." 1231 01:16:57,106 --> 01:17:00,561 That's what this is all about-- being just. 1232 01:17:00,639 --> 01:17:04,203 They want to pay only for the house. 1233 01:17:04,278 --> 01:17:08,271 But they're taking away more than that, so much more. 1234 01:17:08,349 --> 01:17:11,616 Sure, the Kerrigans built a house, 1235 01:17:11,690 --> 01:17:14,451 then they built a home, and then a family. 1236 01:17:14,523 --> 01:17:18,928 You can acquire a house, 1237 01:17:18,994 --> 01:17:21,792 but you can't acquire a home, 1238 01:17:21,865 --> 01:17:24,664 because a home is not built of bricks and mortar... 1239 01:17:24,735 --> 01:17:28,432 but love and memories. 1240 01:17:29,742 --> 01:17:31,972 You can't pay for it, 1241 01:17:32,043 --> 01:17:35,069 and you're just shortchanging people if you try. 1242 01:17:35,146 --> 01:17:39,609 I can't speak for those who wrote this document, 1243 01:17:39,686 --> 01:17:43,454 but I'll bet when they put in the phrase " on just terms," 1244 01:17:43,524 --> 01:17:46,960 they hoped it would stop anyone... 1245 01:17:47,027 --> 01:17:51,623 shortchanging someone like Darryl Kerrigan. 1246 01:17:53,769 --> 01:17:56,500 Thanks, Lawrence. 1247 01:18:02,744 --> 01:18:05,978 Thank you. 1248 01:18:06,047 --> 01:18:10,304 In the end, who knows whether it was Dad's words or Mr. Hammill 1249 01:18:10,305 --> 01:18:13,901 or even Dennis' note passing-- ...but we won the case. 1250 01:18:14,075 --> 01:18:16,018 ...in favor of the appellant. 1251 01:18:16,095 --> 01:18:18,029 Shit. 1252 01:18:19,797 --> 01:18:21,733 That's us. 1253 01:18:21,800 --> 01:18:24,598 Bullshit. We won? 1254 01:18:24,669 --> 01:18:28,197 - We won. - You little ripper! 1255 01:18:28,274 --> 01:18:32,336 Thanks, lads. 1256 01:18:32,411 --> 01:18:33,206 We won. 1257 01:18:33,207 --> 01:18:35,920 Dad was stoked but suitably restrained. 1258 01:18:36,016 --> 01:18:39,009 He reckons the other side didn't know what to do with themselves. 1259 01:18:39,085 --> 01:18:41,609 Dennis was so stunned, he went all quiet. 1260 01:18:41,688 --> 01:18:45,387 Dad reckons he almost cried. In fact, I think he did. 1261 01:18:45,461 --> 01:18:48,090 Mr. Hammill just sat there for ages. 1262 01:18:48,164 --> 01:18:52,600 He reckoned it was the most satisfying victory he'd had in 47 years. 1263 01:18:52,669 --> 01:18:56,502 Dad reckons it's important to be noble in victory, so he spoke to the other Q.C. ... 1264 01:18:56,573 --> 01:18:57,643 Oh, hey. 1265 01:18:57,644 --> 01:18:59,345 ...the one who had a go at Wayne. 1266 01:18:59,493 --> 01:19:01,907 Bad luck. 1267 01:19:01,979 --> 01:19:05,178 You dickhead! 1268 01:19:06,349 --> 01:19:09,878 The case was all over the news that night. 1269 01:19:09,990 --> 01:19:14,049 Good evening. First tonight, a landmark decision in the High Court today... 1270 01:19:14,126 --> 01:19:17,722 has confirmed the age-old saying, "A man's home is his castle." 1271 01:19:17,799 --> 01:19:22,258 When the huge Air Link consortium tried to compulsorily acquire a string of homes... 1272 01:19:22,336 --> 01:19:24,827 on Melbourne's outskirts earlier this year, 1273 01:19:24,907 --> 01:19:27,272 they didn't expect a fight. 1274 01:19:27,342 --> 01:19:30,936 - Well, they got one. - It was a case of Darryl versus Goliath... 1275 01:19:31,011 --> 01:19:33,446 in the High Court of Australia today. 1276 01:19:33,515 --> 01:19:36,680 Mum reckons it's real funny how one day you're not famous, 1277 01:19:36,752 --> 01:19:38,913 and then the next day you are... famous, 1278 01:19:38,989 --> 01:19:40,921 and then you're not anymore. 1279 01:19:40,989 --> 01:19:45,656 Dad had one of the biggest parties ever that night back at home. 1280 01:19:45,729 --> 01:19:48,255 He invited everyone from the neighborhood-- 1281 01:19:48,332 --> 01:19:50,391 his friends, family, in-laws. 1282 01:19:50,469 --> 01:19:53,664 This case has totally regained my faith in the legal system. 1283 01:19:53,739 --> 01:19:55,645 Mr. Hammill even brought his son along. 1284 01:19:55,646 --> 01:19:57,566 Really pleased to meet you. 1285 01:19:57,677 --> 01:20:00,305 Everyone was havin' a real good time, 1286 01:20:04,250 --> 01:20:06,583 especially Mum and Dad. 1287 01:20:06,655 --> 01:20:09,986 I'd never seen them so happy. 1288 01:20:10,057 --> 01:20:12,320 Dad invited everyone up to Bonnie Doon. 1289 01:20:12,392 --> 01:20:14,657 I fix for you a special Farouk pressure system. 1290 01:20:14,728 --> 01:20:18,427 Mr. Hammill said he'd love to come. I don't think he'd ever fished for carp. 1291 01:20:18,501 --> 01:20:22,961 Well, that party went on and on and on. Dad smiled all night. 1292 01:20:23,107 --> 01:20:25,271 See, this is why we need that patio. 1293 01:20:25,338 --> 01:20:27,674 The victory was reported in all the papers. 1294 01:20:27,742 --> 01:20:30,680 It became known as the Kerrigan Decision. 1295 01:20:30,747 --> 01:20:32,840 Jack, don't thank me. This is the bloke. 1296 01:20:32,916 --> 01:20:36,444 Although Dad said, as far as he was concerned, it was Lawrie's victory. 1297 01:20:36,521 --> 01:20:39,614 And don't forget Dennis here either. 1298 01:20:39,690 --> 01:20:43,184 That was the beginning of a string of good luck for our family. 1299 01:20:43,262 --> 01:20:47,787 Six months later we got notice that Wayne would soon be eligible for parole. 1300 01:20:47,867 --> 01:20:51,892 Dad rang Mr. Hammill, who was more than happy to come out of retirement again. 1301 01:20:51,970 --> 01:20:54,804 Wayne said the parole board couldn't believe their eyes. 1302 01:20:54,874 --> 01:20:58,402 When Mr. Hammill walked in, he reckons they granted him parole out of shock. 1303 01:21:00,481 --> 01:21:03,109 Dennis became very well-known after the case, 1304 01:21:03,183 --> 01:21:05,653 and people came from everywhere to hire him. 1305 01:21:05,721 --> 01:21:07,657 He won a very big case, 1306 01:21:07,724 --> 01:21:11,784 a class action against people who put lead in the landfill 15 years ago. 1307 01:21:11,860 --> 01:21:15,320 I think Mr. Hammill helped him there too. Dad is very happy for him. 1308 01:21:15,398 --> 01:21:18,664 He even bought himself a new photocopier, 1309 01:21:18,735 --> 01:21:21,329 one that never breaks down. 1310 01:21:21,404 --> 01:21:24,896 And guess what. Mr. Hammill did go up to Bonnie Doon. 1311 01:21:24,974 --> 01:21:28,173 At first Dad thought it was out of politeness, but it can't be... 1312 01:21:28,246 --> 01:21:30,577 'cause he goes up there all the time. 1313 01:21:30,649 --> 01:21:34,813 He and Dad still hit it off as good as they did the first day they met. 1314 01:21:34,888 --> 01:21:37,083 Coco never won another race, 1315 01:21:37,158 --> 01:21:40,285 but she had a son which Dad called Son of Coco. 1316 01:21:40,360 --> 01:21:43,350 He hasn't won yet, but Dad has high hopes. 1317 01:21:43,430 --> 01:21:47,764 Dad did finish the patio in a Greek style, and the extension, 1318 01:21:47,835 --> 01:21:50,462 and he even put up those big iron gates that he and Steve... 1319 01:21:50,538 --> 01:21:53,235 had gotten for a bargain that night in Toorak. 1320 01:21:53,306 --> 01:21:55,706 Steve got back with Kerry, his old girlfriend. 1321 01:21:55,777 --> 01:21:59,544 Eventually they got married and had a little boy... three weeks later. 1322 01:21:59,617 --> 01:22:02,744 "Baby carriage, still in box." 1323 01:22:02,817 --> 01:22:05,049 Con and Trace had a kid too. 1324 01:22:05,121 --> 01:22:09,748 He's already taken up kickboxing. They are great parents. 1325 01:22:10,828 --> 01:22:14,788 Wayne started helping Dad with the tow truck and really made a go at it. 1326 01:22:14,864 --> 01:22:18,562 Dad's even more proud of him now than when he was in jail. 1327 01:22:18,638 --> 01:22:20,832 It was Wayne's idea to move into tray trucks. 1328 01:22:20,905 --> 01:22:23,603 Pretty soon they had two, then three, then eight. 1329 01:22:23,674 --> 01:22:26,611 Who knows when it will stop? Mum reckons 11. 1330 01:22:26,678 --> 01:22:29,342 She's as proud as punch with all this. 1331 01:22:29,415 --> 01:22:34,285 And guess what. She did take up pottery. She didn't even need lessons. 1332 01:22:34,355 --> 01:22:39,020 And Dad, well, he reckoned he had got everything he had ever wished for. 1333 01:22:39,094 --> 01:22:42,961 He often used to sit out on the patio and just smile to himself. 1334 01:22:43,030 --> 01:22:45,866 And they still live at 3 Highview Crescent, 1335 01:22:45,935 --> 01:22:48,370 even though it's only them two living in it. 1336 01:22:48,438 --> 01:22:50,998 And Dad still calls it "his castle." 1337 01:22:54,411 --> 01:22:58,110 My name's Dale Kerrigan, and that was my story.53664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.