All language subtitles for The Threat (1949).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,112 --> 00:02:01,153 Kluger is out. 2 00:02:03,251 --> 00:02:04,949 Attention all units and all stations. 3 00:02:05,049 --> 00:02:06,899 All units and all stations. 4 00:02:07,812 --> 00:02:09,282 Kluger is out. - Kluger? 5 00:02:09,588 --> 00:02:12,088 Where is the Inspector? - I'll get him. 6 00:02:12,509 --> 00:02:13,359 Kluger? 7 00:02:13,909 --> 00:02:14,659 When? 8 00:02:16,552 --> 00:02:18,302 Yeah. I'll be right down. 9 00:02:32,562 --> 00:02:33,699 Mr MacDonald please. 10 00:02:35,486 --> 00:02:36,751 Mack? This is Murph. 11 00:02:37,907 --> 00:02:40,007 Kluger just broke out of Folsom. 12 00:02:41,201 --> 00:02:42,262 Don't be so sure. 13 00:02:42,362 --> 00:02:44,124 This is Kluger. He always calls his shots. 14 00:02:45,117 --> 00:02:47,032 I'm sending over two men to act as a bodyguard. 15 00:02:47,132 --> 00:02:49,432 Don't leave your house without them. 16 00:02:50,757 --> 00:02:51,807 Okay, Mack. 17 00:02:52,010 --> 00:02:53,010 Goodnight. 18 00:02:56,271 --> 00:02:58,161 Property damage is expected to be heavy. 19 00:02:59,640 --> 00:03:02,056 And here is a special bulletin that has just come in. 20 00:03:02,369 --> 00:03:05,143 Arnold Kluger escaped tonight from Folsom Penitentiary. 21 00:03:05,600 --> 00:03:07,690 It will be remembered that upon being sentenced .. 22 00:03:07,790 --> 00:03:10,463 This vicious murderer threatened to break out of prison .. 23 00:03:10,666 --> 00:03:13,357 And kill District Attorney Barker MacDonald .. 24 00:03:13,457 --> 00:03:16,283 And Ray Williams, the detective responsible for his capture. 25 00:03:16,526 --> 00:03:19,107 All citizens are warned to be on the lookout for this man. 26 00:03:19,445 --> 00:03:20,806 He is armed and dangerous. 27 00:03:20,906 --> 00:03:22,483 Description: Age: 37. 28 00:03:22,918 --> 00:03:23,944 Hair: wavy brown. 29 00:03:24,229 --> 00:03:25,105 Eyes: grey. 30 00:03:25,205 --> 00:03:26,457 Weight 165. 31 00:03:26,833 --> 00:03:27,833 Caucasian. 32 00:03:28,830 --> 00:03:31,377 Let's stick to simple names like Mary, John or Bill. 33 00:03:33,258 --> 00:03:35,131 Well, it wasn't exactly what I had in mind. 34 00:03:36,592 --> 00:03:37,592 Alright. Shoot. 35 00:03:38,442 --> 00:03:39,135 Well. 36 00:03:39,841 --> 00:03:41,541 'Dexter' is a nice name. 37 00:03:42,473 --> 00:03:44,403 Dexter? Like in uncle Dexter? 38 00:03:45,511 --> 00:03:47,894 Why not? Uncle Dexter would be very happy. 39 00:03:48,359 --> 00:03:49,896 And you know what that means. 40 00:03:50,284 --> 00:03:53,483 No kid of mine will be called Dexter even if he is left a million bucks. 41 00:03:53,939 --> 00:03:55,882 Dexter. It sounds like a breakfast food. 42 00:03:56,935 --> 00:03:58,722 Well, uncle Dexter did alright with it. 43 00:03:58,822 --> 00:04:00,221 For the last time. 44 00:04:00,321 --> 00:04:02,693 Before I buy Dexter there will have to be a gun in my back. 45 00:04:04,503 --> 00:04:05,370 I'll get it. 46 00:04:05,893 --> 00:04:07,622 Why do you have to be so stubborn? 47 00:04:09,419 --> 00:04:10,166 Dexter. 48 00:04:13,868 --> 00:04:14,668 Hello? 49 00:04:16,845 --> 00:04:18,522 I feel fine, Inspector Murphy. 50 00:04:18,860 --> 00:04:22,136 Thanks to his broken rib I've had two evenings in a row with my husband. 51 00:04:23,801 --> 00:04:24,501 Yes. 52 00:04:24,899 --> 00:04:26,266 Ray. It's Murph. 53 00:04:27,330 --> 00:04:28,216 Now remember. 54 00:04:28,316 --> 00:04:30,898 The doctor said no active duty until that rib heals. 55 00:04:32,827 --> 00:04:33,977 Thanks, doll. 56 00:04:34,693 --> 00:04:35,793 Hiya, Murph. 57 00:04:39,407 --> 00:04:40,575 How did he do it? 58 00:04:42,980 --> 00:04:43,984 I'll be right in. 59 00:04:44,176 --> 00:04:45,825 No. Stay home and be careful. 60 00:04:46,830 --> 00:04:48,283 If I need you I will call. 61 00:04:48,636 --> 00:04:49,531 Okay, Murph. 62 00:04:55,329 --> 00:04:56,982 Just where do you think you are going? 63 00:04:59,414 --> 00:05:00,605 Kluger has busted out. 64 00:05:01,138 --> 00:05:01,988 Kluger? 65 00:05:03,903 --> 00:05:05,675 He said he would break out and kill you. 66 00:05:07,376 --> 00:05:09,841 They all say that. There's nothing to worry about. 67 00:05:10,786 --> 00:05:12,515 We'll have him in a couple of hours. 68 00:05:12,701 --> 00:05:13,351 We? 69 00:05:13,707 --> 00:05:15,217 Did Murph order you back to work? 70 00:05:15,514 --> 00:05:17,180 It's my job. - Job. 71 00:05:17,540 --> 00:05:20,808 To you it's more like a game. You love the excitement, the danger. 72 00:05:21,749 --> 00:05:23,891 Honey, you married a cop. Not a filing clerk. 73 00:05:24,629 --> 00:05:27,757 I know that. But you had no right to refuse the promotion. 74 00:05:28,363 --> 00:05:30,571 Ann, you know a desk job would bore me stiff. 75 00:05:31,214 --> 00:05:33,507 All I know is, inside men live longer. 76 00:05:33,749 --> 00:05:34,829 And stay healthier. 77 00:05:35,382 --> 00:05:37,144 Ray, you are always in trouble. 78 00:05:37,592 --> 00:05:38,936 Last week a broken rib. 79 00:05:39,323 --> 00:05:41,286 Tomorrow, this Kluger can make me a widow. 80 00:05:41,714 --> 00:05:43,314 Is that what you want? 81 00:05:43,506 --> 00:05:45,943 Now look, honey. I never get into any real trouble. 82 00:05:46,329 --> 00:05:48,104 No bullet has ever had my name on it. 83 00:05:48,749 --> 00:05:49,815 And besides. 84 00:05:50,436 --> 00:05:52,170 I got to live with my conscience. 85 00:05:53,754 --> 00:05:55,067 I just want you to live. 86 00:05:56,682 --> 00:05:59,258 Now, take it easy, dear. Take it easy. 87 00:05:59,809 --> 00:06:01,100 Kluger hasn't got a chance. 88 00:06:02,720 --> 00:06:05,559 It may be tough to get to a telephone but don't worry. 89 00:06:05,659 --> 00:06:07,059 I'll be home soon. 90 00:06:35,020 --> 00:06:36,370 Goodnight, Jenny. 91 00:06:37,522 --> 00:06:38,712 Hey, Mack. - Yes? 92 00:06:39,527 --> 00:06:42,369 Any of the girls ever go out the front? - No. They got to come out this way. 93 00:06:42,845 --> 00:06:43,695 Thanks. 94 00:06:54,588 --> 00:06:55,688 Hiya, Carol. 95 00:06:55,978 --> 00:06:56,665 Nick. 96 00:06:57,155 --> 00:06:58,236 What do you want? 97 00:06:58,336 --> 00:07:00,156 A friend of yours wants to talk to you. 98 00:07:00,256 --> 00:07:01,306 Over there. 99 00:07:01,623 --> 00:07:03,739 Sorry. I am through with characters like you. 100 00:07:05,126 --> 00:07:06,161 I said over there. 101 00:07:15,372 --> 00:07:16,104 Kluger! 102 00:07:22,714 --> 00:07:24,883 Extra. Read all about the getaway. 103 00:07:25,362 --> 00:07:27,283 Extra. Kluger escaped. 104 00:07:28,254 --> 00:07:29,905 Extra. Kluger escaped. 105 00:07:36,479 --> 00:07:38,285 I still think one of us should stick around. 106 00:07:38,385 --> 00:07:40,188 Yeah. With Kluger you don't take chances. 107 00:07:40,451 --> 00:07:41,548 Okay. I'll stay. 108 00:07:41,648 --> 00:07:43,133 You spell me in an hour. - Right. 109 00:07:56,071 --> 00:07:57,852 I wouldn't stand there if I were you, bud. 110 00:07:58,274 --> 00:07:59,424 I see what you mean. 111 00:08:02,530 --> 00:08:04,580 Hey, mister. Will you give me a hand with the door? 112 00:08:04,680 --> 00:08:05,430 Sure. 113 00:08:13,533 --> 00:08:14,199 Okay. 114 00:08:26,323 --> 00:08:27,293 Hello, Mack. 115 00:08:33,238 --> 00:08:34,093 Kluger. 116 00:08:39,958 --> 00:08:41,258 Back to pay off. 117 00:08:41,960 --> 00:08:43,160 You are crazy. 118 00:08:45,087 --> 00:08:46,737 Tell them you are busy. 119 00:08:49,598 --> 00:08:51,598 Tell them you are busy I said. 120 00:08:56,421 --> 00:08:57,557 Give me ten minutes. 121 00:08:58,017 --> 00:08:59,667 I'm working on a brief. 122 00:09:01,759 --> 00:09:02,609 Get up. 123 00:09:06,599 --> 00:09:07,799 Start walking. 124 00:10:19,937 --> 00:10:21,268 Inspector Murphy please. 125 00:10:23,016 --> 00:10:24,967 Murph? This is Ann. Any word from Ray? 126 00:10:26,694 --> 00:10:28,232 Of course he isn't at home. 127 00:10:28,332 --> 00:10:29,655 He left here last night. 128 00:10:29,755 --> 00:10:31,955 Two minutes after your phone call. 129 00:10:32,748 --> 00:10:34,698 Hang on a second. I'll check. 130 00:10:37,140 --> 00:10:37,981 "Johnson?" 131 00:10:38,081 --> 00:10:40,232 Did Ray Williams check in last night or this morning? 132 00:10:40,504 --> 00:10:41,371 "Not here." 133 00:10:41,471 --> 00:10:42,584 Any calls from him? 134 00:10:43,053 --> 00:10:44,930 "Not since he left yesterday." 135 00:10:45,030 --> 00:10:45,880 Thanks. 136 00:10:48,892 --> 00:10:50,200 Not a word, Ann. But .. 137 00:10:50,300 --> 00:10:51,865 You know Ray. He likes to work alone. 138 00:10:52,234 --> 00:10:54,984 Murph, I just feel there is something wrong. 139 00:10:55,336 --> 00:10:56,629 Alright. I'll be patient. 140 00:10:56,729 --> 00:10:58,229 But I don't like it. 141 00:10:59,542 --> 00:11:00,681 The Chief of Police. 142 00:11:00,781 --> 00:11:04,662 Urgently requests that all citizens be on the lookout for Arnold Kluger. 143 00:11:05,113 --> 00:11:07,582 Now at large after breaking out of Folsom prison. 144 00:11:08,047 --> 00:11:11,446 And making good his threat to kidnap Barker MacDonald. 145 00:11:12,417 --> 00:11:13,924 Here is a picture of Arnold Kluger. 146 00:11:14,441 --> 00:11:15,957 He is 37 years of age. 147 00:11:16,201 --> 00:11:17,527 Has wavy brown hair. 148 00:11:17,938 --> 00:11:18,906 Grey eyes. 149 00:11:19,006 --> 00:11:20,582 Weighs 165 pounds. 150 00:11:21,857 --> 00:11:24,332 If you have any information regarding his whereabouts. 151 00:11:24,830 --> 00:11:26,754 Contact the Chief of Police immediately. 152 00:11:27,192 --> 00:11:29,981 At Madison 9-5-9-1-1. 153 00:11:33,289 --> 00:11:34,193 "Car 42." 154 00:11:34,531 --> 00:11:36,442 "Car 42. Come in please." 155 00:11:37,898 --> 00:11:40,124 "Car 42. Colwyn. Go ahead." 156 00:11:41,147 --> 00:11:43,511 "Going south on Figueroa near 60th Street." 157 00:11:43,931 --> 00:11:45,540 "A black sedan with three men." 158 00:11:46,931 --> 00:11:49,334 We can't blow tonight, Red. This town is crawling with cops. 159 00:11:49,803 --> 00:11:51,963 Let's lay low for a week and let the place cool off. 160 00:11:54,638 --> 00:11:55,608 Look, Red. 161 00:11:55,708 --> 00:11:57,675 I'll go for anything but why look for trouble? 162 00:11:57,854 --> 00:11:59,816 Call that moving guy. - But Red .. 163 00:12:01,351 --> 00:12:02,185 Call him. 164 00:12:08,274 --> 00:12:09,839 "Attention all units and stations." 165 00:12:10,190 --> 00:12:12,339 "Attention all units and stations." 166 00:12:12,439 --> 00:12:15,855 "Until further notice, all men and departments will be on 24-hour duty." 167 00:12:18,156 --> 00:12:19,606 Don't take me, Red. 168 00:12:19,915 --> 00:12:21,765 Honesty, Red. It wasn't me. 169 00:12:22,495 --> 00:12:24,553 Why should I squeal on you? Do you think I'm crazy? 170 00:12:24,828 --> 00:12:25,671 Sit down. 171 00:12:27,016 --> 00:12:28,466 Don't take me, Red. 172 00:12:28,869 --> 00:12:30,044 Please don't take me. 173 00:12:30,144 --> 00:12:31,044 Shut up! 174 00:12:34,245 --> 00:12:34,962 Okay. 175 00:12:35,062 --> 00:12:36,762 Hello? Bee-Tee Trucking? 176 00:12:37,860 --> 00:12:38,960 Who is this? 177 00:12:40,772 --> 00:12:42,087 Hold on a minute, will you. 178 00:12:42,707 --> 00:12:43,693 "Car 20." 179 00:12:44,218 --> 00:12:45,680 "Go to Subida and Ventura." 180 00:12:45,877 --> 00:12:47,291 Keep that thing low. 181 00:12:50,023 --> 00:12:51,668 What is his name? - Joe Turner. 182 00:12:55,810 --> 00:12:58,500 Hello, Joe. This is Harry King. I've got a job for you tonight. 183 00:13:00,341 --> 00:13:02,911 Yeah. A whole load of stuff I'm running up to the desert. 184 00:13:03,011 --> 00:13:04,661 I'll need your big van. 185 00:13:06,388 --> 00:13:07,138 Okay. 186 00:13:07,566 --> 00:13:09,866 How much are you going to charge me? 187 00:13:11,167 --> 00:13:12,665 That's pretty steep, isn't it? 188 00:13:14,663 --> 00:13:16,550 Okay, I'll pay it. Can you come right over? 189 00:13:16,746 --> 00:13:19,096 Sure. Right away. What's the address? 190 00:13:21,077 --> 00:13:22,325 942. 191 00:13:23,316 --> 00:13:24,424 Sunrise. 192 00:13:25,541 --> 00:13:26,334 Terrace. 193 00:13:26,636 --> 00:13:28,386 Where is this load going? 194 00:13:29,125 --> 00:13:30,007 Palm Springs. 195 00:13:30,186 --> 00:13:32,267 Gee. Thanks, Mr King. I'll bring a tennis racket. 196 00:13:32,924 --> 00:13:34,524 Hurry it up, will you. 197 00:13:34,986 --> 00:13:35,810 Okay Joe. 198 00:13:37,153 --> 00:13:39,444 "Car 14. Williams. Come in please." 199 00:13:40,726 --> 00:13:41,825 "Car 14." 200 00:13:42,458 --> 00:13:43,639 "Care 14. Williams." 201 00:13:43,904 --> 00:13:44,931 Bring him in. 202 00:13:52,743 --> 00:13:54,224 Alright. Come on. Inside. 203 00:14:00,699 --> 00:14:01,736 "Car 14." 204 00:14:02,014 --> 00:14:03,649 "Car 14. Williams." 205 00:14:04,370 --> 00:14:05,486 "Come in please." 206 00:14:06,192 --> 00:14:08,318 "Car 14. Car 14." 207 00:14:09,144 --> 00:14:10,994 "Williams. Come in please." 208 00:14:20,579 --> 00:14:21,402 Hey, you. 209 00:14:22,879 --> 00:14:24,567 I was only going to go into the kitchen. 210 00:14:24,819 --> 00:14:25,980 Get back there. 211 00:14:31,921 --> 00:14:33,877 Why don't you get this over with, Kluger? 212 00:14:33,977 --> 00:14:35,254 Get rid of us now. 213 00:14:35,354 --> 00:14:36,437 That's too easy. 214 00:14:37,438 --> 00:14:39,577 You kept me sweating for six months. Now you try it. 215 00:14:40,127 --> 00:14:42,389 Somewhere along the line you're going to pay for this. 216 00:14:42,865 --> 00:14:45,513 I'm headed for that gas chamber anyway. You two won't even count. 217 00:14:46,180 --> 00:14:48,534 It was hard to believe the evidence about you at the trial. 218 00:14:49,653 --> 00:14:52,578 I couldn't believe any man could be so vicious. 219 00:14:53,580 --> 00:14:54,805 Are you through? 220 00:14:55,425 --> 00:14:56,179 Yes. 221 00:14:57,459 --> 00:14:58,559 I am through. 222 00:15:10,778 --> 00:15:11,951 Put his gag back on. 223 00:15:15,441 --> 00:15:17,071 How often do you have to check in? 224 00:15:17,568 --> 00:15:20,132 I told you. I handle cases on my own. - You got a case now? 225 00:15:20,438 --> 00:15:21,888 Yes. - What is it? 226 00:15:22,164 --> 00:15:22,860 You. 227 00:15:23,928 --> 00:15:24,578 Okay. 228 00:15:25,597 --> 00:15:27,880 Call your office and tell them you're tailing Nick Damon. 229 00:15:28,086 --> 00:15:30,336 You will check if anything happens. 230 00:15:30,596 --> 00:15:31,277 Uhuh. 231 00:15:32,218 --> 00:15:33,474 You got the wrong boy. 232 00:15:33,721 --> 00:15:34,836 I got the right boy. 233 00:15:35,735 --> 00:15:36,602 Unhook him. 234 00:15:44,547 --> 00:15:46,906 Sure you don't want to make that call? - That's right. 235 00:15:48,085 --> 00:15:49,423 You ain't going to like this. 236 00:15:50,820 --> 00:15:51,467 Nick. 237 00:15:52,022 --> 00:15:53,575 Got your pliers? - Yeah. 238 00:15:54,489 --> 00:15:55,985 Give the DA the treatment. 239 00:15:57,056 --> 00:15:58,510 Come on, Mack. Sit down. 240 00:15:59,190 --> 00:16:02,645 Wait a minute. Why pick on him? - You must be in shape to make the call. 241 00:16:02,907 --> 00:16:04,279 Lefty, give me a hand here. 242 00:16:04,379 --> 00:16:05,912 "Calling car 14. Williams." 243 00:16:07,181 --> 00:16:09,010 "Calling car 14. Williams." 244 00:16:09,744 --> 00:16:11,094 "Come in please." 245 00:16:24,677 --> 00:16:25,532 Say when. 246 00:16:28,649 --> 00:16:29,859 Where is the phone? 247 00:16:34,897 --> 00:16:36,311 You'd better sound right. 248 00:16:36,614 --> 00:16:37,756 "Calling car 46." 249 00:16:38,481 --> 00:16:39,691 "Calling car 46." 250 00:16:40,504 --> 00:16:43,295 "Going east on Firestone Boulevard near Alameda." 251 00:16:43,712 --> 00:16:46,560 "A suspicious-looking light-colored sedan with three men and a woman." 252 00:16:47,084 --> 00:16:48,375 "Check and report." 253 00:16:49,950 --> 00:16:50,951 "Car 46." 254 00:16:52,547 --> 00:16:54,247 Inspector Murphy please. 255 00:16:56,506 --> 00:16:58,400 Hello Murph. Ray Williams. 256 00:17:00,347 --> 00:17:01,547 No. I am okay. 257 00:17:03,026 --> 00:17:04,676 Well, I have been busy. 258 00:17:07,201 --> 00:17:09,451 Call her and tell her not to worry. 259 00:17:10,847 --> 00:17:12,002 I located Nick Damon. 260 00:17:13,335 --> 00:17:14,204 In a bar. 261 00:17:15,824 --> 00:17:17,781 I'll stick with him. It may lead to something. 262 00:17:19,728 --> 00:17:21,028 No. He is alone. 263 00:17:21,884 --> 00:17:23,496 If I need anyone I'll call you. 264 00:17:24,167 --> 00:17:26,067 Don't forget about Ann, huh. 265 00:17:27,468 --> 00:17:28,668 Thanks, Murph. 266 00:17:30,145 --> 00:17:30,820 Right. 267 00:17:33,340 --> 00:17:34,440 Thanks, pal. 268 00:17:35,290 --> 00:17:36,675 Now just a minute. 269 00:17:37,389 --> 00:17:38,694 Carol. Come here. 270 00:17:40,271 --> 00:17:41,721 Come here. Come on. 271 00:17:41,839 --> 00:17:42,629 Okay. 272 00:17:47,404 --> 00:17:48,228 Know her? 273 00:17:50,361 --> 00:17:52,059 I'm not sure. - Yes or no? 274 00:17:53,529 --> 00:17:54,147 Yes. 275 00:17:54,504 --> 00:17:56,124 Where do you know her from? 276 00:17:56,224 --> 00:17:58,030 She is Tony Anzio's girlfriend. 277 00:17:58,602 --> 00:17:59,476 That's a lie. 278 00:17:59,714 --> 00:18:02,073 When did you see her last? - About a year ago. 279 00:18:02,411 --> 00:18:03,832 What did you pick her up for? 280 00:18:04,755 --> 00:18:05,861 To get a line on you. 281 00:18:07,033 --> 00:18:08,683 Did she spill anything? 282 00:18:13,077 --> 00:18:14,158 She wouldn't talk. 283 00:18:16,139 --> 00:18:16,906 See. 284 00:18:17,761 --> 00:18:19,895 I told you, Red. I told you. 285 00:18:21,298 --> 00:18:22,580 "Calling car 26." 286 00:18:23,017 --> 00:18:24,214 "Calling car 26." 287 00:18:24,619 --> 00:18:25,729 Put them back, Nick. 288 00:18:26,894 --> 00:18:28,111 On your way, Mack. 289 00:18:30,984 --> 00:18:32,737 Do you have to keep us gagged? - No. 290 00:18:32,985 --> 00:18:34,300 Thanks. - But I'm going to. 291 00:18:34,400 --> 00:18:36,367 What about food? - You'll be lucky if you starve. 292 00:18:36,588 --> 00:18:38,114 Wow will you let me go, Red? - No. 293 00:18:38,214 --> 00:18:39,906 Why? I told you I didn't squeal. 294 00:18:40,101 --> 00:18:41,393 Williams just backed me up. 295 00:18:41,588 --> 00:18:43,654 I don't believe you and I don't believe the cops. 296 00:18:45,016 --> 00:18:46,960 Cover me. I'll get the door. Get in there. 297 00:18:48,632 --> 00:18:49,409 "Car 42." 298 00:18:49,914 --> 00:18:52,170 "That black sedan on Figueroa was okay." 299 00:18:54,618 --> 00:18:55,854 Who is it? - Joe Turner. 300 00:18:56,702 --> 00:18:57,602 Come in. 301 00:18:58,496 --> 00:19:01,246 I'm looking for a Harry King. - You got him. 302 00:19:01,354 --> 00:19:02,354 Frisk him. 303 00:19:04,052 --> 00:19:06,001 What is going on? - We were stuck up last week. 304 00:19:06,316 --> 00:19:08,316 He is clean. - Sit down, Joe. 305 00:19:15,867 --> 00:19:17,899 You the guy that wants a load taken to Palm Springs? 306 00:19:17,999 --> 00:19:18,621 Yep. 307 00:19:18,721 --> 00:19:21,364 I've been thinking I don't need the job. Get yourself a new boy. Okay? 308 00:19:21,559 --> 00:19:22,369 Look, Joe. 309 00:19:23,628 --> 00:19:25,898 We're not going to Palm Springs. We are going to Banning. 310 00:19:26,234 --> 00:19:28,191 We're going tonight and you're going to take us. 311 00:19:28,291 --> 00:19:29,954 Now sit down and be a nice boy. 312 00:19:32,233 --> 00:19:33,324 Look. Sit down. 313 00:19:35,503 --> 00:19:36,586 Where is your van? 314 00:19:36,686 --> 00:19:38,586 Out in front. - Keys in it? 315 00:19:41,420 --> 00:19:43,670 Make him back it up to the garage. 316 00:19:45,703 --> 00:19:46,534 Come on. 317 00:19:47,456 --> 00:19:48,381 "Car 16." 318 00:19:48,642 --> 00:19:50,530 "Nothing in the grey sedan on Ventura." 319 00:19:52,440 --> 00:19:53,290 "10-4." 320 00:19:55,369 --> 00:19:56,169 Carol. 321 00:20:04,827 --> 00:20:05,527 Red. 322 00:20:09,905 --> 00:20:11,481 Red, why don't you let me go? 323 00:20:12,484 --> 00:20:15,371 I told you I didn't tell them anything. Honest. It wasn't me, Red. 324 00:20:17,167 --> 00:20:18,733 Why do you keep blaming me? 325 00:20:18,833 --> 00:20:20,344 Why do you keep thinking I did it? 326 00:20:20,552 --> 00:20:22,659 Four of us knew about that safe deposit box. 327 00:20:24,040 --> 00:20:25,333 Tony, Alex, you and me. 328 00:20:25,718 --> 00:20:27,188 Alex is dead. He couldn't talk. 329 00:20:28,260 --> 00:20:29,560 Tony wouldn't and I didn't. 330 00:20:30,867 --> 00:20:32,059 That leaves you. 331 00:20:32,800 --> 00:20:35,436 And without that box they couldn't have touched me. 332 00:20:35,536 --> 00:20:36,793 It wasn't me, Red. Honest. 333 00:20:37,061 --> 00:20:39,177 You didn't tell them and you didn't go near the box? 334 00:20:39,710 --> 00:20:40,817 No. Honest, Red. 335 00:20:41,035 --> 00:20:41,885 Honest! 336 00:20:45,563 --> 00:20:47,034 Where did you get this bracelet? 337 00:20:47,134 --> 00:20:48,714 "Attention all units and stations." 338 00:20:49,732 --> 00:20:52,844 "We are positive Kluger is still within city limits of Los Angeles." 339 00:20:54,120 --> 00:20:56,559 "All units are to concentrate on capturing Kluger." 340 00:20:57,224 --> 00:20:58,524 "Dead or alive." 341 00:21:00,071 --> 00:21:01,872 Anything for us, Murph? - Not yet. 342 00:21:02,152 --> 00:21:04,088 What's taking you so long? - How does it look? 343 00:21:04,188 --> 00:21:06,009 We'll get him. - You sound pretty sure. 344 00:21:06,490 --> 00:21:07,518 Sure I'm sure. 345 00:21:07,618 --> 00:21:09,118 Well, come on. Give. 346 00:21:09,293 --> 00:21:10,513 They always go too far. 347 00:21:10,889 --> 00:21:11,990 What does that mean? 348 00:21:12,090 --> 00:21:13,729 This guy has gone farther than too far. 349 00:21:13,829 --> 00:21:15,704 Just the same, they all follow a pattern. 350 00:21:15,804 --> 00:21:18,100 No matter how well they plan, sooner or later they slip. 351 00:21:18,734 --> 00:21:19,806 Then it's our turn. 352 00:21:19,906 --> 00:21:21,633 Sounds like double talk, Murph. - Yeah? 353 00:21:21,901 --> 00:21:23,100 Well, watch it pay off. 354 00:21:25,665 --> 00:21:28,285 "Cars 10 and 11. Report to your stations immediately." 355 00:21:29,168 --> 00:21:30,318 All set, Red. 356 00:21:30,828 --> 00:21:32,078 Let's go, Nick. 357 00:21:32,545 --> 00:21:33,445 You too. 358 00:21:34,667 --> 00:21:35,762 Hey, Mr King. 359 00:21:35,862 --> 00:21:37,086 The name is Kluger, kid. 360 00:21:37,281 --> 00:21:39,231 Come on. Let's go. - Kluger? 361 00:21:44,197 --> 00:21:46,097 Look, Mr Kluger. I must get out of this thing. 362 00:21:46,657 --> 00:21:48,872 You got the van. Let me go. - Where to? The first cop? 363 00:21:49,067 --> 00:21:52,276 No. I tell you I'll keep my mouth shut. - I'll be around to see that you do. 364 00:21:52,376 --> 00:21:53,891 Nick, drop the tailgate. - Sure. 365 00:21:53,991 --> 00:21:55,997 Back Williams' car into the van. 366 00:21:56,097 --> 00:21:57,397 Give him a hand. 367 00:21:59,953 --> 00:22:00,953 Come on you. 368 00:22:04,023 --> 00:22:06,516 What are you taking a police car for? - He knows what he is doing. 369 00:22:09,210 --> 00:22:11,492 Red, I got to talk to you. - You've talked too much already. 370 00:22:11,689 --> 00:22:12,786 Look, Red. Honest. 371 00:22:12,886 --> 00:22:14,923 Honest it wasn't me. Somebody gave me that bracelet. 372 00:22:15,023 --> 00:22:17,400 Sure. Alex crawled right out of his grave and gave it to you. 373 00:22:17,687 --> 00:22:19,103 I wasn't meant to tell you, Red. 374 00:22:19,402 --> 00:22:21,112 Tony gave it to me. - Don't give me that. 375 00:22:21,212 --> 00:22:23,120 He's not been around in a year. - Yes he was. 376 00:22:23,322 --> 00:22:25,388 Just after they picked you up. He gave it to me then. 377 00:22:25,488 --> 00:22:26,887 You're lying and you know it. 378 00:22:26,987 --> 00:22:29,365 If I got the bracelets why didn't I get the money too? 379 00:22:29,571 --> 00:22:30,951 If you didn't get it, who did? 380 00:22:31,209 --> 00:22:34,597 Do you think I'd hang around this town living in a 2-bit hole in the wall .. 381 00:22:34,697 --> 00:22:36,298 If I had a hundred thousand dollars? 382 00:22:36,398 --> 00:22:38,050 So who got it? - I don't know for sure. 383 00:22:38,150 --> 00:22:39,119 Meaning what? 384 00:22:39,219 --> 00:22:41,241 Tony got the bracelets. He maybe got the money too. 385 00:22:41,341 --> 00:22:42,923 Why not stop knocking yourself out? 386 00:22:43,138 --> 00:22:45,228 Of course you wouldn't believe it about Tony. 387 00:22:45,447 --> 00:22:47,357 But you believe anything about me, don't you? 388 00:22:47,457 --> 00:22:49,279 Tony won't do anything to me. We're partners. 389 00:22:49,504 --> 00:22:50,669 You are taking the rap. 390 00:22:51,232 --> 00:22:52,732 You are his partner. 391 00:22:53,030 --> 00:22:54,283 Is he yours? 392 00:22:54,898 --> 00:22:56,291 "Engels. Car 46." 393 00:22:56,734 --> 00:22:58,838 "Nothing in that sedan on Firestone Boulevard." 394 00:22:59,073 --> 00:23:00,346 The car is in. What's next? 395 00:23:01,946 --> 00:23:04,051 She says Tony was in town about six months back. 396 00:23:04,295 --> 00:23:05,741 What about it? Did you see him? 397 00:23:06,249 --> 00:23:07,403 No. - Not me. 398 00:23:07,741 --> 00:23:09,991 Did you hear he was in town? - No. 399 00:23:10,577 --> 00:23:12,836 She says Tony got the dough out of the box. What about that? 400 00:23:13,184 --> 00:23:15,841 I always thought the law got the dough. - Yeah. 401 00:23:15,941 --> 00:23:18,208 Nick. Bring Williams in. I want to talk to him. 402 00:23:18,308 --> 00:23:19,058 Sure. 403 00:23:20,290 --> 00:23:22,551 You two. Start moving this furniture out to the van. 404 00:23:23,197 --> 00:23:24,856 You. Stack it so it hides the car. 405 00:23:25,983 --> 00:23:26,921 The desk first. 406 00:23:29,499 --> 00:23:30,670 "Calling car 10." 407 00:23:31,023 --> 00:23:32,373 "Calling car 10." 408 00:23:32,884 --> 00:23:35,184 "Report to our station immediately." 409 00:23:36,924 --> 00:23:38,509 "Car 10. Ewing. 10-4." 410 00:23:40,028 --> 00:23:41,178 No. Just his. 411 00:23:43,499 --> 00:23:45,399 How did you turn up the box? 412 00:23:46,826 --> 00:23:48,255 The box? - Yeah. The box. 413 00:23:48,816 --> 00:23:50,816 The dame didn't talk. Who did? 414 00:23:51,884 --> 00:23:54,072 I can't answer that one. - Don't give me any double talk. 415 00:23:55,086 --> 00:23:56,560 Level, or I'll blow you apart. 416 00:23:59,086 --> 00:24:00,520 The tip came from Mexico City. 417 00:24:01,222 --> 00:24:02,838 You see? I told you I didn't do it. 418 00:24:03,214 --> 00:24:04,564 What was the tip? 419 00:24:04,688 --> 00:24:06,958 To check a certain safe deposit box. 420 00:24:07,831 --> 00:24:09,072 Who was the stool pigeon? 421 00:24:09,287 --> 00:24:10,437 I don't know. 422 00:24:10,986 --> 00:24:12,779 The tip came from the Treasury Department. 423 00:24:13,399 --> 00:24:15,661 How much dough did you find in the box? 424 00:24:15,761 --> 00:24:16,461 None. 425 00:24:17,600 --> 00:24:19,097 Just the bonds and the jewellery. 426 00:24:21,732 --> 00:24:23,282 Take them back, Nick. 427 00:24:23,385 --> 00:24:25,235 And put their gags back on. 428 00:24:28,745 --> 00:24:29,769 Lefty. - Yeah? 429 00:24:31,107 --> 00:24:33,286 Do you think Tony would sing to the Treasury Department? 430 00:24:33,539 --> 00:24:35,417 Tony? You couldn't make Tony talk. 431 00:24:35,887 --> 00:24:37,197 But you both think I would. 432 00:24:37,657 --> 00:24:40,195 Do you think Tony got the dough? - What's wrong with Tony getting it? 433 00:24:40,381 --> 00:24:42,850 Plenty. Plenty is wrong with it if I don't know about it. 434 00:24:43,151 --> 00:24:45,799 Maybe he is holding it for you. You are lucky he beat the law to it. 435 00:24:47,752 --> 00:24:49,352 That had better be it. 436 00:24:55,843 --> 00:24:56,823 Hello, Murph. 437 00:24:56,923 --> 00:24:58,855 I'm sorry to be a nuisance. - Don't be silly. 438 00:24:59,154 --> 00:25:00,983 Ray has never gone this long without calling. 439 00:25:01,641 --> 00:25:02,542 He has called. 440 00:25:03,166 --> 00:25:04,716 I tried to reach you. 441 00:25:05,349 --> 00:25:06,683 And he isn't in any trouble? 442 00:25:06,783 --> 00:25:07,983 Of course not. 443 00:25:08,492 --> 00:25:10,327 Now sit down and make yourself comfortable. 444 00:25:10,427 --> 00:25:12,427 He is liable to call any time. 445 00:25:12,549 --> 00:25:13,388 Jensen. 446 00:25:13,488 --> 00:25:15,873 Take down these roadblocks and put them on the air. 447 00:25:16,725 --> 00:25:18,182 Two .. three .. 448 00:25:21,659 --> 00:25:22,409 "11." 449 00:25:22,793 --> 00:25:23,543 "15." 450 00:25:24,032 --> 00:25:25,063 "19 .. 21." 451 00:25:25,364 --> 00:25:26,509 Let's get out of here. 452 00:25:26,687 --> 00:25:27,602 "Roadblocks." 453 00:25:28,078 --> 00:25:29,600 "These are to be established .." 454 00:25:29,700 --> 00:25:30,950 Grab the radio. 455 00:25:43,851 --> 00:25:44,884 Pack up the grub. 456 00:25:49,346 --> 00:25:51,246 Put these two in the front seat of the sedan. 457 00:25:51,346 --> 00:25:52,060 Right. 458 00:25:52,883 --> 00:25:54,284 Where to put the hardware, Red? 459 00:25:54,384 --> 00:25:56,221 Leave mine out. Throw the rest in the truck. 460 00:25:56,490 --> 00:25:58,166 But first get me that brace and bit. 461 00:25:58,717 --> 00:25:59,417 Okay. 462 00:26:09,932 --> 00:26:10,682 Here. 463 00:26:12,681 --> 00:26:13,531 Get in. 464 00:26:15,798 --> 00:26:16,760 A nice job, Joe. 465 00:26:18,539 --> 00:26:21,116 Tie those things to the back end of the load. 466 00:26:21,487 --> 00:26:23,344 Don't they belong to the kids that live there? 467 00:26:23,444 --> 00:26:24,844 So what? Get them. 468 00:26:25,527 --> 00:26:27,077 I'll be watching you. 469 00:26:28,559 --> 00:26:30,000 In the front seat, you two. 470 00:26:36,999 --> 00:26:39,271 Why you want to drag them along? They'll only get in the way. 471 00:26:39,371 --> 00:26:40,742 That's my business. 472 00:26:40,842 --> 00:26:41,919 Keep an eye on him. 473 00:26:45,445 --> 00:26:46,146 Carol. 474 00:26:48,099 --> 00:26:49,294 Red. - Shut up. 475 00:26:49,394 --> 00:26:50,244 Inside. 476 00:27:00,489 --> 00:27:01,889 What is with this? 477 00:27:02,396 --> 00:27:04,029 Give me two holes, right about here. 478 00:27:04,411 --> 00:27:05,643 Two? - We may need them. 479 00:27:10,642 --> 00:27:12,507 You think we're asking for it leaving tonight? 480 00:27:12,607 --> 00:27:15,085 We got to leave tonight. Tony is meeting us in the desert. 481 00:27:16,054 --> 00:27:16,804 Tony? 482 00:27:17,021 --> 00:27:18,325 I thought he was in Mexico. 483 00:27:18,425 --> 00:27:20,021 He is. He is flying up to get us. 484 00:27:20,637 --> 00:27:21,495 Flying when? 485 00:27:22,638 --> 00:27:24,214 Three days after the break. Tomorrow. 486 00:27:25,428 --> 00:27:26,654 How did you get to Tony? 487 00:27:26,754 --> 00:27:28,767 We figured this out before I went up. 488 00:27:29,191 --> 00:27:31,549 When he hears I'm out, he counts three days after the break .. 489 00:27:31,649 --> 00:27:34,415 And then flies into that old field near Banning. 490 00:27:34,515 --> 00:27:35,690 Then flies us out. 491 00:27:36,689 --> 00:27:38,035 I got to hand it to you, Red. 492 00:27:38,135 --> 00:27:40,131 I was thinking that stretch had you hearing noises. 493 00:27:40,328 --> 00:27:41,704 They will never get me again. 494 00:27:43,251 --> 00:27:44,544 When you get through there. 495 00:27:44,644 --> 00:27:46,783 Give me two down here and the same on the other side. 496 00:27:47,370 --> 00:27:48,912 And put one behind Joe's seat. 497 00:27:49,274 --> 00:27:50,701 I can take care of him. 498 00:27:50,801 --> 00:27:53,304 If we get stopped you may not be able to, so I will take over. 499 00:28:00,723 --> 00:28:02,472 Look, Mr Kluger. Take the van. 500 00:28:02,572 --> 00:28:03,788 What do you want with me? 501 00:28:03,974 --> 00:28:05,986 Relax, kid. Maybe he's beginning to like you. 502 00:28:07,368 --> 00:28:08,968 Only, in being away .. 503 00:28:09,089 --> 00:28:10,931 If there is any shooting, I'll fall apart. 504 00:28:11,598 --> 00:28:12,721 I get the jitters. 505 00:28:12,821 --> 00:28:14,626 If there is any shooting I will be doing it. 506 00:28:15,086 --> 00:28:16,331 Get back to that wheel. 507 00:28:23,046 --> 00:28:23,988 All fixed, Red. 508 00:28:24,088 --> 00:28:25,359 Take care of Joe? - Sure. 509 00:28:25,459 --> 00:28:27,309 Get into these and let's get going. - Okay. 510 00:28:27,822 --> 00:28:28,546 Red. 511 00:28:58,036 --> 00:28:59,107 Okay, Joe. Roll it. 512 00:29:00,078 --> 00:29:01,428 Douse that light. 513 00:29:15,671 --> 00:29:18,183 Twenty-two roadblocks are up. If he gets through he's a magician. 514 00:29:18,449 --> 00:29:19,998 We're stopping everything on wheels. 515 00:29:20,098 --> 00:29:22,510 If we don't get him tonight, keep them going tomorrow. 516 00:29:25,933 --> 00:29:27,387 I thought I sent you home. 517 00:29:27,713 --> 00:29:29,429 I'm not going until I hear from Ray. 518 00:29:30,169 --> 00:29:31,728 Supposing he calls you at the house? 519 00:29:32,394 --> 00:29:34,804 Well, I will go home. If I hear from him I'll call you. 520 00:29:35,499 --> 00:29:38,299 Don't forget to call me if you hear anything. 521 00:29:40,181 --> 00:29:41,738 Send one of the boys along with her. 522 00:30:10,952 --> 00:30:11,592 Red. 523 00:30:11,883 --> 00:30:12,681 Roadblock. 524 00:30:12,860 --> 00:30:13,937 Crawling with cops. 525 00:30:36,216 --> 00:30:37,789 What have you got, bud? - Furniture. 526 00:30:38,015 --> 00:30:40,333 Where are you bound? - Palm Springs. 527 00:30:40,433 --> 00:30:41,835 You got your driver's license? 528 00:30:42,093 --> 00:30:43,107 Yeah. Here. 529 00:30:46,848 --> 00:30:48,213 You guys never sleep, do you. 530 00:30:48,741 --> 00:30:50,028 We drink a lot of coffee. 531 00:30:50,441 --> 00:30:53,014 What's all the excitement about? - Red Kluger broke Folsom. 532 00:30:53,540 --> 00:30:54,640 Kluger, huh? 533 00:30:55,673 --> 00:30:56,933 I sure hope they get him. 534 00:30:57,199 --> 00:30:58,550 We'll get the dirty rat. 535 00:30:59,181 --> 00:30:59,931 Okay. 536 00:31:00,145 --> 00:31:01,595 Hey, wait a minute. 537 00:31:03,885 --> 00:31:05,076 Hey. Don't I know you? 538 00:31:06,203 --> 00:31:07,737 Your face sure looks familiar. 539 00:31:08,527 --> 00:31:09,177 Me? 540 00:31:09,571 --> 00:31:10,905 I don't know where from. 541 00:31:11,309 --> 00:31:12,734 Yeah. We've met up somewhere. 542 00:31:13,387 --> 00:31:14,703 Could be. I get around. 543 00:31:15,952 --> 00:31:16,995 What is your name? 544 00:31:17,735 --> 00:31:18,591 Mike Kelly. 545 00:31:19,583 --> 00:31:21,580 Oh. Mike Kelly, huh? 546 00:31:24,009 --> 00:31:26,661 Yeah. That kisser of yours sure looks familiar to me. 547 00:31:28,581 --> 00:31:29,339 Alright. 548 00:31:29,857 --> 00:31:30,757 Move on. 549 00:31:30,931 --> 00:31:32,415 Come on. Take it out of there. 550 00:31:43,749 --> 00:31:46,069 "Car 101. Sprague. Roadblock 2." 551 00:31:46,439 --> 00:31:47,380 "No suspects." 552 00:31:52,661 --> 00:31:54,112 "Car 47. Oakley." 553 00:31:54,533 --> 00:31:56,657 "Roadblock 6. No suspects." 554 00:32:00,569 --> 00:32:02,780 "Car 7. Cutler. Roadblock 9." 555 00:32:03,195 --> 00:32:04,195 "Nothing." 556 00:32:14,023 --> 00:32:15,073 I need gas. 557 00:32:18,502 --> 00:32:19,202 Red. 558 00:32:19,621 --> 00:32:20,621 What's up? 559 00:32:20,834 --> 00:32:21,984 You need gas. 560 00:32:22,336 --> 00:32:23,486 Well, get it. 561 00:32:34,554 --> 00:32:35,609 Fill her up, sir? 562 00:32:35,709 --> 00:32:37,338 Yeah. It takes twenty-five. - Right. 563 00:32:53,390 --> 00:32:56,415 140 million people work days and sleep nights. 564 00:32:56,841 --> 00:32:58,059 Me, I got to switch it. 565 00:32:58,194 --> 00:32:59,718 You get used to it in a few years. 566 00:32:59,974 --> 00:33:02,106 Don't fall asleep driving home. See you tomorrow. 567 00:33:02,430 --> 00:33:03,205 So long. 568 00:33:07,572 --> 00:33:09,487 Johnny, give me some change. I want to phone. 569 00:33:09,834 --> 00:33:10,650 Sure, Pete. 570 00:33:11,522 --> 00:33:12,642 Here is a nickel. 571 00:33:13,010 --> 00:33:14,860 I'll settle with you later. 572 00:33:17,330 --> 00:33:18,621 Okay, bud. That's enough. 573 00:33:19,436 --> 00:33:20,777 Never mind. That's enough. 574 00:33:20,877 --> 00:33:23,746 But you've only got sixteen. - Come on, son. Knock on it. 575 00:33:32,274 --> 00:33:34,174 Skip it. What do we owe you? 576 00:33:34,500 --> 00:33:36,216 $4.40. - Pay the man, Joe. 577 00:33:40,230 --> 00:33:41,710 Keep the change. - Thanks. 578 00:33:42,015 --> 00:33:44,420 Hey, that's a ten-dollar bill. - So what. Get going. 579 00:33:49,385 --> 00:33:51,085 Hey. Wait a minute, bud. 580 00:33:54,343 --> 00:33:55,750 You guys are really loaded. 581 00:33:55,955 --> 00:33:57,946 Yeah. A big job. A two-family house. 582 00:33:58,303 --> 00:34:00,735 I never saw furniture level off a van like this. 583 00:34:01,733 --> 00:34:02,965 Let's have a look inside. 584 00:34:03,065 --> 00:34:04,754 What do you want us to do? Unload? 585 00:34:05,025 --> 00:34:06,463 Just open the ports. 586 00:34:07,004 --> 00:34:07,656 Sure. 587 00:34:17,458 --> 00:34:18,720 She is bolted inside. 588 00:34:19,341 --> 00:34:20,357 Bolted inside? 589 00:34:20,840 --> 00:34:22,766 What are you giving me? That doesn't make sense. 590 00:34:22,866 --> 00:34:24,933 Once in a while I forget and I leave it locked. 591 00:34:25,085 --> 00:34:25,985 Alright. 592 00:34:26,956 --> 00:34:27,724 Unload. 593 00:34:28,261 --> 00:34:29,018 Unload? 594 00:34:29,224 --> 00:34:30,107 Yeah. Unload. 595 00:34:37,066 --> 00:34:39,155 I got to deliver this. I'm late already. 596 00:34:39,834 --> 00:34:40,968 You'll get me fired. 597 00:34:41,168 --> 00:34:43,668 I'm sorry. I just want to have one look. 598 00:34:45,629 --> 00:34:48,317 Have a heart. I got a wife and two kids. They got to live too. 599 00:34:50,598 --> 00:34:51,626 Alright, bud. 600 00:34:52,022 --> 00:34:53,503 But don't let it happen again. 601 00:34:54,926 --> 00:34:55,929 Thanks, mister. 602 00:34:56,155 --> 00:34:57,209 You're a right guy. 603 00:35:07,889 --> 00:35:09,369 Has your wife got a car in there? 604 00:35:09,917 --> 00:35:10,767 Unload. 605 00:35:12,793 --> 00:35:13,893 Drop, Lefty. 606 00:35:43,337 --> 00:35:45,129 Are you Frank Bates? - Yeah. Why? 607 00:35:45,491 --> 00:35:48,355 We are from the Sheriff's office. Are you connected with Bee-Tee Trucking? 608 00:35:48,759 --> 00:35:49,508 Yeah. 609 00:35:49,762 --> 00:35:51,801 Did you send a van out tonight? 610 00:35:51,901 --> 00:35:53,976 No. My partner did. He phoned me. 611 00:35:54,388 --> 00:35:56,018 Do you know where he was going? 612 00:35:56,118 --> 00:35:57,846 Yeah. Palm Springs I think. 613 00:35:58,467 --> 00:35:59,856 Where did he make the pick-up? 614 00:35:59,956 --> 00:36:01,745 All the dope should be down at the office. 615 00:36:01,845 --> 00:36:02,752 What's up? 616 00:36:02,852 --> 00:36:04,809 That van of yours is in trouble. 617 00:36:04,909 --> 00:36:06,509 Get into your clothes. 618 00:36:06,671 --> 00:36:08,718 Yeah. Sure. I'll be right with you. 619 00:36:09,887 --> 00:36:12,807 'Harry King. 942 Sunrise Terrace to Palm Springs'. 620 00:36:14,656 --> 00:36:16,423 Can you give me a description of the van? 621 00:36:16,523 --> 00:36:17,194 Sure. 622 00:36:22,502 --> 00:36:23,252 Here. 623 00:36:25,709 --> 00:36:27,334 Put this description on the air. 624 00:36:27,434 --> 00:36:29,962 Now let's take a look at Sunrise Terrace. 625 00:36:30,062 --> 00:36:30,817 Thanks. 626 00:36:46,912 --> 00:36:48,499 These belong to Kluger. They check. 627 00:36:48,837 --> 00:36:50,146 I'll proof the others later. 628 00:36:52,104 --> 00:36:53,084 That's it. 629 00:36:53,184 --> 00:36:54,474 Kluger is in that van. 630 00:36:54,574 --> 00:36:56,324 They've got to move fast. 631 00:36:56,424 --> 00:36:57,122 Boyle. 632 00:36:57,222 --> 00:36:59,768 Have four radio cars search the district north of that gas station. 633 00:36:59,978 --> 00:37:02,176 All cars to be fully armed and prepared for any emergency. 634 00:37:02,373 --> 00:37:03,137 Yes, sir. 635 00:37:03,237 --> 00:37:05,090 Jensen, get a plane over Redlands at daylight. 636 00:37:05,345 --> 00:37:07,381 They should be able to spot that van from the air. 637 00:37:07,791 --> 00:37:08,941 Alright, men. 638 00:37:10,180 --> 00:37:10,930 Easy. 639 00:37:11,119 --> 00:37:12,781 Easy, Nick. Easy, easy. 640 00:37:14,354 --> 00:37:15,156 Come on. 641 00:37:15,471 --> 00:37:16,512 Now you are clear. 642 00:37:17,489 --> 00:37:18,458 Lefty. - Yep? 643 00:37:18,681 --> 00:37:20,233 Throw the guns in the trunk. 644 00:37:20,475 --> 00:37:21,932 Put these two in the back seat. 645 00:37:23,874 --> 00:37:25,524 Get in there with them. 646 00:37:28,237 --> 00:37:30,243 Come on, Lefty. Snap it up. - I go it. 647 00:37:33,444 --> 00:37:35,963 I'll see you, Mr Kluger. I'm going to stick with the van. 648 00:37:36,063 --> 00:37:36,763 Joe. 649 00:37:37,697 --> 00:37:38,550 You drive. 650 00:37:43,482 --> 00:37:45,232 Lefty, turn on the radio. 651 00:37:48,643 --> 00:37:51,079 "All cars. Be on lookout for large moving van." 652 00:37:51,841 --> 00:37:53,466 "Kluger using van for escape." 653 00:37:54,204 --> 00:37:55,145 "Description." 654 00:38:55,694 --> 00:38:56,787 Lefty. - Yeah? 655 00:38:56,887 --> 00:38:59,045 Put the car into the lean-to. Grab the grub, Nick. 656 00:38:59,384 --> 00:39:00,595 The rest of you inside. 657 00:39:19,031 --> 00:39:19,808 Inside. 658 00:39:33,319 --> 00:39:34,665 That's for blowing that horn. 659 00:39:41,033 --> 00:39:42,933 Carol, make some sandwiches. 660 00:40:03,674 --> 00:40:04,653 Look, Kluger. 661 00:40:05,518 --> 00:40:07,500 You hired me to drive you to Banning which I did. 662 00:40:07,600 --> 00:40:11,007 You bore holes in the side of my truck and ruin it and owe me $250 for the job. 663 00:40:11,107 --> 00:40:12,669 Okay. I am forgetting about that. 664 00:40:13,467 --> 00:40:14,967 But I am going home. 665 00:40:15,472 --> 00:40:16,172 Now. 666 00:40:25,801 --> 00:40:26,452 Joe. 667 00:40:38,660 --> 00:40:39,989 Open up some beer, Joe. 668 00:40:49,938 --> 00:40:51,069 Make me one too. 669 00:40:54,113 --> 00:40:55,756 Hey. You guys hungry in there? 670 00:40:58,370 --> 00:41:00,129 Don't let it get you, Mack. 671 00:41:00,229 --> 00:41:01,583 My mind isn't on food. 672 00:41:02,802 --> 00:41:03,552 Good. 673 00:41:04,886 --> 00:41:05,919 We're not through. 674 00:41:07,377 --> 00:41:09,108 He has still got his coming. 675 00:41:09,208 --> 00:41:11,147 I hope I can have something to do with it. 676 00:41:12,555 --> 00:41:14,909 Just give us one good break and you will. 677 00:41:15,254 --> 00:41:16,709 Joe. Give me the opener. 678 00:41:20,708 --> 00:41:22,595 I thought you said Tony would show at daylight. 679 00:41:22,839 --> 00:41:24,389 I hope he don't miss. 680 00:41:28,571 --> 00:41:29,784 Good old Tony. 681 00:41:30,543 --> 00:41:31,890 You see? Right on the button. 682 00:41:41,430 --> 00:41:42,836 I told you Tony was okay. 683 00:41:47,891 --> 00:41:48,639 Hey. 684 00:41:49,177 --> 00:41:50,556 This guy ain't landing. 685 00:41:55,749 --> 00:41:57,086 So, it wasn't Tony. 686 00:41:57,186 --> 00:41:57,986 Relax. 687 00:41:58,101 --> 00:41:59,951 You guys are getting jumpy. 688 00:42:01,872 --> 00:42:03,528 Are you sure he can land here alright? 689 00:42:03,628 --> 00:42:05,685 He's been landing booze here for ten years. 690 00:42:06,360 --> 00:42:08,710 So that is how they are getting away. 691 00:42:10,110 --> 00:42:11,152 Tony Anzio. 692 00:42:12,322 --> 00:42:13,693 Ten Gs dead or alive. 693 00:42:15,505 --> 00:42:18,003 What gets me is that van hasn't turned up. 694 00:42:19,941 --> 00:42:22,138 It must be closer to that gas station than we figured. 695 00:42:24,405 --> 00:42:26,320 Plane 4. Come in please. 696 00:42:27,081 --> 00:42:28,800 "Plane 4. Slavin. Go ahead." 697 00:42:29,344 --> 00:42:30,251 Where are you? 698 00:42:30,846 --> 00:42:32,696 Practically over your head. 699 00:42:32,824 --> 00:42:34,424 "Fly a 5-mile circle." 700 00:42:34,605 --> 00:42:35,355 Okay. 701 00:42:35,687 --> 00:42:36,901 "Low altitude." 702 00:42:37,001 --> 00:42:39,635 5-mile radius around gas station at tree-top level. 703 00:42:40,668 --> 00:42:41,452 Will do. 704 00:43:18,042 --> 00:43:19,442 This heat is murder. 705 00:43:21,056 --> 00:43:22,469 Joe. Get me another beer. 706 00:43:29,746 --> 00:43:32,568 I don't mind the heat so much. But what happens if Tony don't show? 707 00:43:32,922 --> 00:43:33,568 Yeah. 708 00:43:35,866 --> 00:43:37,393 Why don't you guys stop beefing. 709 00:43:37,934 --> 00:43:39,199 What if he don't show? 710 00:43:39,598 --> 00:43:41,276 You guys can forget about Tony. 711 00:43:47,591 --> 00:43:49,091 What was that crack? 712 00:43:49,344 --> 00:43:50,557 Tony won't be here. 713 00:43:51,296 --> 00:43:52,996 What makes you think so? 714 00:43:53,273 --> 00:43:55,248 The Treasury Department picked him up. - When? 715 00:43:56,021 --> 00:43:57,019 Two weeks ago. 716 00:43:57,691 --> 00:43:59,701 Why didn't you spill it before? 717 00:43:59,801 --> 00:44:01,201 You didn't ask me. 718 00:44:03,658 --> 00:44:04,608 You liar. 719 00:44:05,108 --> 00:44:06,782 A pal of mine spoke to him a week ago. 720 00:44:09,523 --> 00:44:12,337 I told you to get rid of those guys. - I told you I'd take care of them. 721 00:44:13,042 --> 00:44:14,492 Give me that chair. 722 00:44:15,410 --> 00:44:16,097 When? 723 00:44:18,444 --> 00:44:19,994 After Tony gets here. 724 00:44:20,741 --> 00:44:22,011 Why knock them off then? 725 00:44:23,168 --> 00:44:24,474 Because I hate their guts. 726 00:44:25,986 --> 00:44:28,456 What was the idea of that? You knew you were lying. 727 00:44:29,526 --> 00:44:30,493 So did he. 728 00:44:31,133 --> 00:44:32,533 What is the point? 729 00:44:33,065 --> 00:44:35,611 If we can get them worried enough they might do something stupid. 730 00:44:44,714 --> 00:44:46,064 This beer is hot. 731 00:44:46,817 --> 00:44:48,469 Hot or cold, it is still beer. 732 00:44:48,710 --> 00:44:50,262 Didn't you bring any water? 733 00:44:50,362 --> 00:44:52,962 Red said we'd be out of here by daylight. 734 00:45:00,788 --> 00:45:01,827 What time is it? 735 00:45:02,618 --> 00:45:03,679 Give me your watch. 736 00:45:14,426 --> 00:45:17,126 Now you don't have to worry about the time. 737 00:45:33,415 --> 00:45:34,610 That is the same one. 738 00:45:35,789 --> 00:45:36,989 Can I help it? 739 00:45:37,100 --> 00:45:38,185 Stop squawking. 740 00:45:38,767 --> 00:45:42,167 Lefty, get on that radio and see what the cops are up to. 741 00:45:43,963 --> 00:45:45,313 "Car 22. Murphy." 742 00:45:45,690 --> 00:45:46,699 "Car 22. Murphy." 743 00:45:47,082 --> 00:45:48,432 "Come in please." 744 00:45:48,885 --> 00:45:50,735 "Car 22. Murphy. Go ahead." 745 00:45:51,583 --> 00:45:52,937 "I've got your van." 746 00:45:53,037 --> 00:45:56,076 "It's about two miles north of the gas station just off Highway 6." 747 00:45:56,680 --> 00:45:58,172 They are getting closer. 748 00:45:58,272 --> 00:46:00,383 So what? It will keep them busy for a couple of hours. 749 00:46:00,663 --> 00:46:02,455 "A good job on the van, Slavin." 750 00:46:02,555 --> 00:46:03,864 "We'll be right there." 751 00:46:03,964 --> 00:46:05,386 "Here is something else." 752 00:46:05,630 --> 00:46:07,414 "Get another plane up from Los Angeles .." 753 00:46:07,514 --> 00:46:09,897 "And check every landing field within a 50-mile radius." 754 00:46:10,468 --> 00:46:12,756 "We've got a hunch Kluger may try to get away by plane." 755 00:46:13,551 --> 00:46:15,548 "Report anything that looks suspicious." 756 00:46:16,003 --> 00:46:17,305 "Okay, Murph. Right away." 757 00:46:17,647 --> 00:46:19,897 How do you suppose they figured the plane? 758 00:46:20,940 --> 00:46:22,353 Bring those guys out here. 759 00:46:22,453 --> 00:46:25,153 Now you will see why I hung on to Williams. 760 00:46:34,877 --> 00:46:36,026 Hi, Barney. - Hi. 761 00:46:36,984 --> 00:46:38,764 A smart guy. He had a car on the van. 762 00:46:39,252 --> 00:46:42,399 I checked the tyre marks. They are off to the highway. 763 00:46:42,499 --> 00:46:44,179 Then which way did they go? - East. 764 00:46:46,203 --> 00:46:47,603 Well, that's that. 765 00:46:48,429 --> 00:46:50,119 Jensen. Call off the search for the van. 766 00:46:50,344 --> 00:46:52,310 Barney, load the furniture up. Have it brought in. 767 00:46:52,410 --> 00:46:53,105 Right. 768 00:46:53,593 --> 00:46:54,541 Okay, fellahs. 769 00:47:01,444 --> 00:47:02,281 "Car 14." 770 00:47:02,781 --> 00:47:04,436 "Williams to Riverside. Come in please." 771 00:47:04,927 --> 00:47:05,877 It's Ray. 772 00:47:07,164 --> 00:47:08,862 "Riverside. Go ahead, Williams." 773 00:47:09,323 --> 00:47:11,883 Riverside, can you relay a message to Inspector Murphy? 774 00:47:13,232 --> 00:47:14,315 "Here I am, Ray." 775 00:47:14,415 --> 00:47:15,828 "Where have you been?" 776 00:47:15,928 --> 00:47:18,681 What are you doing in this neck of the woods? 777 00:47:18,781 --> 00:47:20,581 "We got a lead on Kluger." 778 00:47:21,308 --> 00:47:22,382 I've got one too. 779 00:47:23,621 --> 00:47:25,567 Tailing Nick Damon finally paid off. 780 00:47:26,987 --> 00:47:28,662 I haven't got much time so get this. 781 00:47:29,678 --> 00:47:32,273 Damon is meeting Kluger at a landing field outside of Barstow. 782 00:47:32,476 --> 00:47:34,471 They are making their getaway by plane. You got it? 783 00:47:35,065 --> 00:47:37,109 I figured that but couldn't guess where. 784 00:47:37,656 --> 00:47:38,627 Nice work. 785 00:47:38,727 --> 00:47:40,327 We'll get right on it. 786 00:47:40,505 --> 00:47:41,418 Where are you? 787 00:47:41,518 --> 00:47:42,987 On a back road to Victorville. 788 00:47:44,459 --> 00:47:45,957 Damon is moving. I've got to go. 789 00:47:46,903 --> 00:47:48,903 Murph. Do me a favor, will you? 790 00:47:50,459 --> 00:47:51,664 Tell Ann not to worry. 791 00:47:53,091 --> 00:47:54,455 And give my love to Dexter. 792 00:47:55,889 --> 00:47:56,815 "Dexter?" 793 00:47:56,915 --> 00:47:58,215 "Who is Dexter?" 794 00:47:58,717 --> 00:48:00,338 That is the name we picked for our kid. 795 00:48:02,418 --> 00:48:03,168 Okay. 796 00:48:03,372 --> 00:48:05,122 We'll see you at Barstow. 797 00:48:06,871 --> 00:48:08,863 Now you know how a good detective operates. 798 00:48:08,963 --> 00:48:10,873 When he gets something he calls. 799 00:48:10,973 --> 00:48:12,144 This could be it. 800 00:48:12,244 --> 00:48:13,294 This is it. 801 00:48:15,045 --> 00:48:16,588 Murphy. Calling Riverside. 802 00:48:17,204 --> 00:48:18,454 Come in please. 803 00:48:18,779 --> 00:48:19,981 "Riverside. Go ahead." 804 00:48:21,243 --> 00:48:23,252 Put out an APB for all planes and cars. 805 00:48:23,683 --> 00:48:25,064 Kluger is in the Barstow area. 806 00:48:25,414 --> 00:48:27,621 "Have all planes and cars get there as soon as possible." 807 00:48:28,616 --> 00:48:29,602 What is that APB? 808 00:48:30,300 --> 00:48:31,800 All-Points Bulletin. 809 00:48:31,965 --> 00:48:33,215 Special orders. 810 00:48:33,891 --> 00:48:35,609 If they get it this gives Tony more time. 811 00:48:36,016 --> 00:48:37,201 Get these guys inside. 812 00:48:39,035 --> 00:48:40,088 Now we can relax. 813 00:48:40,780 --> 00:48:43,130 Me? I'm going to get a little sleep. 814 00:48:48,270 --> 00:48:49,693 I just played a long shot. 815 00:48:51,903 --> 00:48:52,941 Let's sleep on it. 816 00:48:53,919 --> 00:48:54,951 It may come in. 817 00:49:44,169 --> 00:49:45,230 Alright everybody. 818 00:49:46,387 --> 00:49:47,437 Now get up. 819 00:50:05,408 --> 00:50:06,408 Sure, Joe. 820 00:50:07,943 --> 00:50:09,107 Anything you say. 821 00:50:12,576 --> 00:50:14,028 It's a wrong move, kid. 822 00:50:16,080 --> 00:50:18,130 Don't make me shoot you, Kluger. 823 00:50:18,230 --> 00:50:19,823 Well, you can shoot me, Joe. 824 00:50:21,378 --> 00:50:24,377 But while you're doing it one of the boys will get you. 825 00:50:24,477 --> 00:50:27,377 There is no percentage. - Watch it. Don't move. 826 00:50:28,008 --> 00:50:28,958 Williams. 827 00:50:30,334 --> 00:50:32,191 I thought you said you didn't like shooting. 828 00:50:33,214 --> 00:50:34,721 Besides, what did I ever do to you? 829 00:50:38,089 --> 00:50:41,272 If you're sore about the holes in your truck I'll give you an extra hundred. 830 00:50:42,765 --> 00:50:44,328 That ought to cover it. 831 00:50:45,095 --> 00:50:47,745 And in an hour you'll be on your way home. 832 00:50:49,080 --> 00:50:50,371 Besides, this is my party. 833 00:50:51,711 --> 00:50:54,061 You don't want to get mixed up in it. 834 00:50:54,336 --> 00:50:55,208 Right Joe? 835 00:50:56,992 --> 00:50:59,458 Come on, Joe. Come on. Give me the gun. 836 00:51:00,760 --> 00:51:01,910 Give it here. 837 00:51:03,929 --> 00:51:04,739 Attaboy. 838 00:51:08,075 --> 00:51:09,372 Now, isn't that better? 839 00:51:11,748 --> 00:51:12,498 Yeah. 840 00:51:39,187 --> 00:51:41,237 Now you can have your gun back. 841 00:51:42,872 --> 00:51:44,191 Drag him around the back. 842 00:51:45,811 --> 00:51:46,905 Inside, you two. 843 00:51:53,047 --> 00:51:54,197 That's right. 844 00:51:54,319 --> 00:51:57,519 And it looks as though he has broken the case for us. 845 00:51:57,934 --> 00:51:58,648 Sure. 846 00:51:59,330 --> 00:52:00,629 I told you not to worry. 847 00:52:01,070 --> 00:52:03,170 Now, you're sure he was alright? 848 00:52:03,559 --> 00:52:04,567 What was that? 849 00:52:05,760 --> 00:52:06,482 Dexter? 850 00:52:07,278 --> 00:52:09,600 Well then, he must have been fine if he remembered that. 851 00:52:10,758 --> 00:52:12,108 Thank you, Murph. 852 00:52:12,520 --> 00:52:13,374 Goodbye. 853 00:54:05,734 --> 00:54:06,434 Red. 854 00:54:14,306 --> 00:54:15,306 Come here. 855 00:54:49,808 --> 00:54:52,242 I've been doing a lot of thinking about us. 856 00:54:55,690 --> 00:54:57,393 If it hadn't have been for Tony .. 857 00:54:57,493 --> 00:54:58,972 It could have been you and me. 858 00:55:05,843 --> 00:55:07,383 You never gave me a chance before. 859 00:55:10,961 --> 00:55:12,548 Give me a chance now. 860 00:55:18,481 --> 00:55:19,582 You mean Tony is out? 861 00:55:22,518 --> 00:55:24,470 Who wants a second-rater? 862 00:55:31,238 --> 00:55:32,519 That is what I always say. 863 00:55:40,216 --> 00:55:41,810 What's she pulling? - Forget it. 864 00:55:42,125 --> 00:55:44,025 Get out to that radio again. 865 00:55:53,111 --> 00:55:54,322 Hey, Lefty. - Yeah? 866 00:55:57,624 --> 00:55:59,216 Do you think Red would cross us? 867 00:55:59,316 --> 00:56:00,795 Why? We're level with him. 868 00:56:01,880 --> 00:56:03,579 Yeah, but when is he going to pay off? 869 00:56:04,590 --> 00:56:05,826 In Mexico I guess. 870 00:56:07,778 --> 00:56:09,820 I can sure use that dough. - Me too. 871 00:56:10,346 --> 00:56:11,369 Twelve Gs. 872 00:56:12,874 --> 00:56:14,491 You know it's a pretty soft touch. 873 00:56:14,780 --> 00:56:15,530 Yeah. 874 00:56:15,888 --> 00:56:17,286 A swell guy, that Red. 875 00:56:25,656 --> 00:56:26,441 Red. 876 00:56:27,703 --> 00:56:29,334 Red, you wouldn't do anything to me? 877 00:56:32,010 --> 00:56:33,260 Why wouldn't I? 878 00:56:33,796 --> 00:56:35,181 I didn't do anything to you. 879 00:56:37,322 --> 00:56:39,088 We'll see what Tony has to say about that. 880 00:56:40,126 --> 00:56:40,911 Tony? 881 00:56:42,004 --> 00:56:43,193 He will cut my throat. 882 00:56:44,147 --> 00:56:46,241 He's sore because I wouldn't go to Mexico with him. 883 00:56:49,904 --> 00:56:51,654 Maybe that was a mistake. 884 00:56:52,425 --> 00:56:54,578 Because it will take Tony to get you off the hook. 885 00:56:59,425 --> 00:57:00,910 How many blankets should I buy? 886 00:57:01,248 --> 00:57:03,546 None. Your relatives will send you at least six. 887 00:57:04,619 --> 00:57:05,856 What about diapers? 888 00:57:05,956 --> 00:57:08,087 Old fashioned. Use the diaper service. 889 00:57:08,939 --> 00:57:11,603 Ann, I think I'll embroider the baby's name on this. 890 00:57:11,884 --> 00:57:12,678 How nice. 891 00:57:13,327 --> 00:57:15,483 You mean, you decided the name already? - Uhuh. 892 00:57:15,882 --> 00:57:17,681 Male or female, it will be Dexter. 893 00:57:19,147 --> 00:57:20,668 Dexter? Poor kid. 894 00:57:21,307 --> 00:57:22,884 D-e-x-t-e-r. 895 00:57:23,160 --> 00:57:24,827 Well, it is your child. 896 00:57:25,815 --> 00:57:27,674 That's just the way Ray feels about it. 897 00:57:27,774 --> 00:57:31,074 He said it would only be Dexter with a gun at his head. 898 00:57:38,249 --> 00:57:40,020 "Urgent. Car 22. Murphy." 899 00:57:40,446 --> 00:57:41,519 "Car 14. Williams." 900 00:57:41,860 --> 00:57:42,995 "Come in please." 901 00:57:43,095 --> 00:57:44,959 "Urgent. Car 22. Murphy." 902 00:57:45,424 --> 00:57:47,346 "Car 14. Williams. Come in please." 903 00:57:48,179 --> 00:57:49,835 "Urgent. Car 22. Murphy." 904 00:57:50,203 --> 00:57:51,390 Hey Red. Come here. 905 00:58:14,059 --> 00:58:15,731 "Urgent. Riverside." 906 00:58:16,238 --> 00:58:19,086 "Please try to contact either Inspector Murphy or Williams immediately." 907 00:58:19,340 --> 00:58:20,690 "This is urgent." 908 00:58:21,377 --> 00:58:23,052 Get that cop out here. 909 00:58:34,596 --> 00:58:35,696 Hey, copper. 910 00:58:36,005 --> 00:58:37,213 Come here, you two. 911 00:58:43,589 --> 00:58:45,191 When I call you guys .. 912 00:58:52,886 --> 00:58:54,129 "Car 22. Murphy." 913 00:58:54,393 --> 00:58:55,345 "Go ahead." 914 00:58:55,445 --> 00:58:57,695 "Are you in contact with Williams?" 915 00:58:58,096 --> 00:59:00,296 "No. But I think I can reach him." 916 00:59:00,525 --> 00:59:01,908 "Stand by and I will try." 917 00:59:02,998 --> 00:59:04,245 "Car 14. Williams." 918 00:59:04,345 --> 00:59:05,345 "Come in." 919 00:59:05,941 --> 00:59:07,590 "Car 14. Williams. Come in." 920 00:59:07,894 --> 00:59:08,668 "Car 14." 921 00:59:08,858 --> 00:59:11,355 Get that rum-dumb away from the beer. Bring Williams out here. 922 00:59:12,843 --> 00:59:13,739 "Car 14." 923 00:59:14,598 --> 00:59:15,812 "Car 14. Williams." 924 00:59:16,471 --> 00:59:17,269 "Car 14." 925 00:59:17,888 --> 00:59:18,827 "Car 14." 926 00:59:22,056 --> 00:59:22,912 "Car 14." 927 00:59:31,435 --> 00:59:32,719 "I can't raise Williams." 928 00:59:33,023 --> 00:59:34,238 "Why do you want him?" 929 00:59:34,338 --> 00:59:37,585 "Mrs Williams claims information Williams gave about Kluger was false." 930 00:59:38,077 --> 00:59:40,194 "She says Williams must be in Kluger's hands." 931 00:59:40,851 --> 00:59:42,001 "Impossible." 932 00:59:42,123 --> 00:59:44,546 "Ray was fine. I would know if anything was wrong." 933 00:59:46,829 --> 00:59:48,663 Let me speak to him please. 934 00:59:48,763 --> 00:59:50,212 Sorry. Regulations. 935 00:59:50,312 --> 00:59:52,362 But I have got to speak to him. 936 00:59:52,832 --> 00:59:53,882 Let her on. 937 00:59:55,327 --> 00:59:56,647 Murph, are you there? 938 00:59:56,747 --> 00:59:58,484 "Go ahead, Ann." - Murph. Listen to me. 939 00:59:58,714 --> 01:00:01,218 The way Ray used 'Dexter' meant he was in trouble. 940 01:00:01,596 --> 01:00:04,665 He always said the baby would only be called Dexter with a gun at his back. 941 01:00:05,139 --> 01:00:07,537 "Murph, don't you see? Kluger made him send that information." 942 01:00:07,776 --> 01:00:09,370 "Ray is any place but where he said." 943 01:00:10,006 --> 01:00:11,764 "Please do something about, Murph. Please." 944 01:00:12,818 --> 01:00:14,232 "Yeah. I think you are right." 945 01:00:14,332 --> 01:00:15,882 "Put Staley back on." 946 01:00:16,407 --> 01:00:17,357 "Staley." 947 01:00:18,150 --> 01:00:19,295 "Emergency APB." 948 01:00:20,016 --> 01:00:21,346 "Set up search in Sector 3." 949 01:00:21,446 --> 01:00:23,700 "From Barstow and Victorville to Beaumont." 950 01:00:24,789 --> 01:00:25,539 Nick. 951 01:00:25,869 --> 01:00:26,669 Lefty. 952 01:00:44,195 --> 01:00:44,854 Nick. 953 01:00:46,740 --> 01:00:47,463 Lefty. 954 01:00:47,599 --> 01:00:49,158 The boys are tied up, Kluger. 955 01:00:49,984 --> 01:00:51,248 Come on in. You are next. 956 01:00:51,546 --> 01:00:52,800 I'm coming, copper. 957 01:01:11,565 --> 01:01:12,789 Why don't you open up? 958 01:01:12,889 --> 01:01:13,959 Come in and get us. 959 01:01:56,226 --> 01:01:57,950 If they make a move, christen them. 960 01:02:24,990 --> 01:02:25,728 Kluger. 961 01:02:28,085 --> 01:02:28,830 Kluger. 962 01:02:41,663 --> 01:02:42,671 What do you want? 963 01:02:42,771 --> 01:02:44,371 We're through, Kluger. 964 01:02:44,567 --> 01:02:46,067 Williams is wounded. 965 01:02:46,516 --> 01:02:47,606 We're coming out. 966 01:02:49,568 --> 01:02:50,468 Alright. 967 01:03:43,457 --> 01:03:44,660 Give me the gun, Carol. 968 01:03:47,880 --> 01:03:48,635 No, no. 969 01:03:48,945 --> 01:03:49,595 No! 970 01:03:50,213 --> 01:03:51,013 Carol. 971 01:04:44,868 --> 01:04:45,816 Thanks. 972 01:04:49,140 --> 01:04:50,154 You go inside. 973 01:04:51,976 --> 01:04:53,175 I'll take care of Tony. 974 01:04:58,246 --> 01:04:59,246 Oh, Carol. 975 01:05:01,532 --> 01:05:04,212 The Sheriff's office owes you a new pair of shoes. 976 01:05:13,895 --> 01:05:15,097 Alright, alright. 977 01:05:15,397 --> 01:05:16,992 You were right and I was wrong. 978 01:05:18,065 --> 01:05:19,740 It will never happen again. 979 01:05:19,840 --> 01:05:22,389 That's what you always say. - Yeah. But this time it is different. 980 01:05:23,103 --> 01:05:24,369 This time I mean it. 981 01:05:24,469 --> 01:05:25,793 Really? - Really. 982 01:05:26,554 --> 01:05:27,859 Well, anyway .. 983 01:05:28,220 --> 01:05:30,455 I've got good news for you. - Oh? What is that? 984 01:05:34,153 --> 01:05:35,224 My X-Ray. 985 01:05:35,605 --> 01:05:37,720 Only one of them has to be named Dexter. 986 01:05:38,993 --> 01:05:39,911 Only one? 987 01:05:40,670 --> 01:05:42,020 You mean that ..? 988 01:05:42,657 --> 01:05:43,868 I've been framed. 67034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.