All language subtitles for The Matrix-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,594 --> 00:00:10,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1 00:00:49,174 --> 00:00:52,593 - Is everything in place? - You aren't supposed to relieve me. 2 00:00:52,844 --> 00:00:55,471 I know, but I felt like taking a shift. 3 00:00:56,014 --> 00:00:58,390 You like him, don't you? You like watching him. 4 00:00:58,641 --> 00:01:01,643 - Don't be ridiculous. - We're gonna kill him. You understand that? 5 00:01:01,895 --> 00:01:04,354 Morpheus believes he is the One. 6 00:01:04,522 --> 00:01:05,564 Do you? 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,566 It doesn't matter what I believe. 8 00:01:07,817 --> 00:01:09,443 You know, do you? 9 00:01:09,694 --> 00:01:11,779 - Did you hear that? - Hear what? 10 00:01:11,988 --> 00:01:13,614 Are you sure this line is clean? 11 00:01:13,865 --> 00:01:15,866 Yeah, of course I'm sure. 12 00:01:16,201 --> 00:01:17,659 I better go. 13 00:01:55,615 --> 00:01:57,407 - Freeze! Police! - Hands on your head! 14 00:01:57,951 --> 00:01:59,034 Do it! Do it now! 15 00:02:20,431 --> 00:02:23,058 - Lieutenant. - Oh, shit. 16 00:02:23,893 --> 00:02:27,104 Lieutenant, you were given specific orders. 17 00:02:27,355 --> 00:02:29,064 I'm just doing my job. 18 00:02:29,691 --> 00:02:34,111 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 19 00:02:34,571 --> 00:02:37,072 The orders were for your protection. 20 00:02:38,575 --> 00:02:40,784 I think we can handle one little girl. 21 00:02:45,915 --> 00:02:47,666 I sent two units! 22 00:02:47,917 --> 00:02:49,501 They're bringing her down now! 23 00:02:49,752 --> 00:02:52,880 No, lieutenant, your men are already dead. 24 00:03:21,951 --> 00:03:23,035 Shit. 25 00:03:25,955 --> 00:03:28,040 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 26 00:03:28,291 --> 00:03:29,917 I know. They cut the hard line. 27 00:03:30,126 --> 00:03:32,294 There's no time. Get to another exit. 28 00:03:32,545 --> 00:03:34,963 - Are there any agents? - Yes. 29 00:03:35,173 --> 00:03:36,340 Goddamn it. 30 00:03:36,591 --> 00:03:38,133 You have to focus, Trinity. 31 00:03:38,384 --> 00:03:40,761 There's a phone at Wells and Lake. 32 00:03:41,137 --> 00:03:42,804 You can make it. 33 00:03:43,056 --> 00:03:44,723 - All right. - Go. 34 00:04:46,869 --> 00:04:47,911 That's impossible. 35 00:05:22,905 --> 00:05:24,906 Get up, Trinity. Just get up. 36 00:05:25,575 --> 00:05:26,783 Get up. 37 00:06:12,663 --> 00:06:14,164 She got out. 38 00:06:14,457 --> 00:06:15,749 It doesn't matter. 39 00:06:16,000 --> 00:06:19,169 - The informant is real. - Yes. 40 00:06:19,337 --> 00:06:21,088 We have the name of their next target. 41 00:06:21,339 --> 00:06:23,006 The name is Neo. 42 00:06:26,302 --> 00:06:27,803 We'll need a search running. 43 00:06:28,096 --> 00:06:30,013 It has already begun. 44 00:07:24,777 --> 00:07:25,986 What? 45 00:07:31,742 --> 00:07:33,243 What the hell? 46 00:07:40,877 --> 00:07:42,836 "Follow the white rabbit." 47 00:07:54,682 --> 00:07:55,849 Who is it? 48 00:07:56,100 --> 00:07:57,392 It's Choi. 49 00:08:02,523 --> 00:08:04,357 Yeah. Yeah. 50 00:08:10,907 --> 00:08:12,073 You're two hours late. 51 00:08:12,658 --> 00:08:14,409 I know. It's her fault. 52 00:08:14,577 --> 00:08:15,660 You got the money? 53 00:08:17,788 --> 00:08:18,955 Two grand. 54 00:08:19,832 --> 00:08:20,957 Hold on. 55 00:08:38,643 --> 00:08:40,018 Hallelujah. 56 00:08:40,269 --> 00:08:43,146 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 57 00:08:43,397 --> 00:08:45,273 You get caught using that ... . 58 00:08:45,525 --> 00:08:47,651 I know. This never happened. You don't exist. 59 00:08:48,778 --> 00:08:50,862 - Right. - Something wrong, man? 60 00:08:51,113 --> 00:08:53,156 You look a little whiter than usual. 61 00:08:54,283 --> 00:08:56,451 My computer, it ... . 62 00:08:59,455 --> 00:09:04,000 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or still dreaming? 63 00:09:04,794 --> 00:09:07,546 All the time. It's called mescaline. 64 00:09:08,047 --> 00:09:10,173 It's the only way to fly. 65 00:09:11,050 --> 00:09:13,552 It just sounds like you need to unplug. 66 00:09:14,303 --> 00:09:16,304 Get some R and R? 67 00:09:16,722 --> 00:09:20,475 What do you think, Dujour? Should we take him with us? 68 00:09:22,478 --> 00:09:23,687 Definitely. 69 00:09:23,938 --> 00:09:27,023 No, I can't. I have work tomorrow. 70 00:09:27,650 --> 00:09:28,775 Come on. 71 00:09:29,026 --> 00:09:31,653 It'll be fun. I promise. 72 00:09:38,160 --> 00:09:39,661 Yeah. 73 00:09:40,496 --> 00:09:42,330 Sure. I'll go. 74 00:10:09,942 --> 00:10:11,026 Hello, Neo. 75 00:10:12,361 --> 00:10:13,528 How do you know that name? 76 00:10:14,363 --> 00:10:16,072 I know a lot about you. 77 00:10:16,949 --> 00:10:19,034 - Who are you? - My name is Trinity. 78 00:10:19,994 --> 00:10:21,202 Trinity. 79 00:10:22,830 --> 00:10:23,997 The Trinity? 80 00:10:24,457 --> 00:10:26,166 That cracked the lRS D-base? 81 00:10:26,417 --> 00:10:27,876 That was a long time ago. 82 00:10:28,127 --> 00:10:30,045 - Jesus. - What? 83 00:10:30,504 --> 00:10:32,297 I just thought ... 84 00:10:34,050 --> 00:10:35,216 ... you were a guy. 85 00:10:35,468 --> 00:10:36,926 Most guys do. 86 00:10:38,137 --> 00:10:40,347 That was you on my computer. 87 00:10:40,973 --> 00:10:42,057 How did you do that? 88 00:10:42,725 --> 00:10:45,435 Right now, all I can tell you ... 89 00:10:46,062 --> 00:10:47,604 ... is that you're in danger. 90 00:10:48,064 --> 00:10:50,482 - I brought you here to warn you. - Of what? 91 00:10:51,067 --> 00:10:52,734 They're watching you, Neo. 92 00:10:53,319 --> 00:10:55,737 - Who is? - Please just listen. 93 00:10:59,241 --> 00:11:01,076 I know why you're here, Neo. 94 00:11:01,869 --> 00:11:03,828 I know what you've been doing. 95 00:11:04,080 --> 00:11:05,955 I know why you hardly sleep ... 96 00:11:06,248 --> 00:11:09,376 ... why you live alone and why, night after night ... 97 00:11:09,627 --> 00:11:11,961 ... you sit at your computer. 98 00:11:13,130 --> 00:11:14,673 You're looking for him. 99 00:11:15,466 --> 00:11:18,468 I know, because I was once looking for the same thing. 100 00:11:18,969 --> 00:11:21,096 And when he found me ... 101 00:11:21,722 --> 00:11:24,808 ... he told me I wasn't really looking for him ... 102 00:11:25,726 --> 00:11:27,477 ... I was looking for an answer. 103 00:11:28,104 --> 00:11:31,231 It's the question that drives us, Neo. 104 00:11:31,899 --> 00:11:34,567 It's the question that brought you here. 105 00:11:36,654 --> 00:11:38,029 You know the question ... 106 00:11:38,280 --> 00:11:39,781 ... just as I did. 107 00:11:41,325 --> 00:11:42,951 What is the Matrix? 108 00:11:43,202 --> 00:11:45,662 The answer is out there, Neo. 109 00:11:46,330 --> 00:11:48,331 It's looking for you. 110 00:11:49,125 --> 00:11:50,792 And it will find you ... 111 00:11:51,085 --> 00:11:53,086 ... if you want it to. 112 00:11:59,802 --> 00:12:00,844 Shit. 113 00:12:01,011 --> 00:12:02,220 Shit, shit. 114 00:12:12,481 --> 00:12:15,316 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 115 00:12:15,568 --> 00:12:19,612 You believe that you are special, that somehow the rules do not apply to you. 116 00:12:20,322 --> 00:12:22,323 Obviously, you are mistaken. 117 00:12:25,286 --> 00:12:28,163 This company is one of the top software companies in the world ... 118 00:12:28,414 --> 00:12:31,791 ... because every single employee understands that they are part of a whole. 119 00:12:32,042 --> 00:12:36,671 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 120 00:12:38,924 --> 00:12:42,135 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 121 00:12:43,012 --> 00:12:46,890 Either you choose to be at your desk on time from this day forth ... 122 00:12:47,516 --> 00:12:50,101 ... or you choose to find yourself another job. 123 00:12:50,978 --> 00:12:52,312 Do I make myself clear? 124 00:12:52,563 --> 00:12:54,981 Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear. 125 00:13:03,115 --> 00:13:04,324 Thomas Anderson? 126 00:13:06,577 --> 00:13:07,994 Yeah, that's me. 127 00:13:08,788 --> 00:13:09,996 Okay. 128 00:13:16,003 --> 00:13:17,170 Great. 129 00:13:18,589 --> 00:13:19,756 Have a nice day. 130 00:13:35,231 --> 00:13:36,272 Hello? 131 00:13:36,565 --> 00:13:39,901 Hello, Neo. Do you know who this is? 132 00:13:42,154 --> 00:13:43,905 - Morpheus. - Yes. 133 00:13:44,156 --> 00:13:46,157 I've been looking for you. 134 00:13:46,408 --> 00:13:49,577 I don't know if you're ready to see what I want to show you. 135 00:13:49,829 --> 00:13:52,997 But unfortunately, you and l have run out of time. 136 00:13:53,249 --> 00:13:56,960 They're coming for you Neo, and I don't know what they're going to do. 137 00:13:57,211 --> 00:13:58,545 Who's coming for me? 138 00:13:58,796 --> 00:14:00,880 Stand up and see for yourself. 139 00:14:01,131 --> 00:14:02,632 What? Right now? 140 00:14:02,925 --> 00:14:05,426 Yes. Now. 141 00:14:06,303 --> 00:14:08,179 Do it slowly. 142 00:14:08,597 --> 00:14:09,806 The elevator. 143 00:14:14,687 --> 00:14:16,479 - Oh, shit! - Yes. 144 00:14:21,151 --> 00:14:22,235 What the hell do they want from me? 145 00:14:22,403 --> 00:14:25,738 I don't know but if you don't want to find out, get out of there. 146 00:14:25,906 --> 00:14:26,948 How? 147 00:14:27,157 --> 00:14:30,326 I can guide you, but you must do exactly as I say. 148 00:14:30,536 --> 00:14:33,204 - Okay. - The cubicle across from you is empty. 149 00:14:36,333 --> 00:14:38,459 - But what if they-- - Go. Now. 150 00:14:45,217 --> 00:14:47,594 Stay here for just a moment. 151 00:14:54,810 --> 00:14:57,562 When I tell you, go to the end of the row ... 152 00:14:57,813 --> 00:14:59,772 ... to the office at the end of the hall. 153 00:15:00,024 --> 00:15:02,400 Stay as low as you can. 154 00:15:04,695 --> 00:15:05,820 Go. Now. 155 00:15:20,210 --> 00:15:23,755 Good. Now, outside there is a scaffold. 156 00:15:26,467 --> 00:15:28,801 - How do you know this? - We don't have time. 157 00:15:29,053 --> 00:15:31,888 To your left there's a window. Go to it. 158 00:15:34,141 --> 00:15:35,683 Open it. 159 00:15:36,518 --> 00:15:38,311 Take the scaffold to the roof. 160 00:15:38,562 --> 00:15:41,147 No way! No way! This is crazy! 161 00:15:41,398 --> 00:15:43,775 There are two ways out of this building. 162 00:15:44,026 --> 00:15:47,820 One is that scaffold. The other is in their custody. 163 00:15:48,072 --> 00:15:51,282 You take a chance either way. I leave it to you. 164 00:15:54,870 --> 00:15:56,621 This is insane! 165 00:15:57,790 --> 00:15:59,666 Why is this happening to me? 166 00:15:59,959 --> 00:16:01,584 What'd I do? 167 00:16:01,961 --> 00:16:04,712 I'm nobody. I didn't do anything. 168 00:16:05,297 --> 00:16:06,756 I'm gonna die. 169 00:16:16,558 --> 00:16:17,600 Shit! 170 00:16:37,871 --> 00:16:38,997 Oh, shit! 171 00:16:43,961 --> 00:16:45,753 I can't do this. 172 00:16:58,392 --> 00:16:59,434 Shit. 173 00:17:48,692 --> 00:17:53,529 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 174 00:17:54,823 --> 00:17:57,492 It seems that you've been living ... 175 00:17:57,743 --> 00:17:59,869 ... two lives. 176 00:18:01,288 --> 00:18:03,790 In one life, you're Thomas A. Anderson ... 177 00:18:04,041 --> 00:18:07,376 ... program writer for a respectable software company. 178 00:18:08,420 --> 00:18:11,714 You have a social security number. You pay your taxes. 179 00:18:12,174 --> 00:18:13,424 And you ... 180 00:18:15,010 --> 00:18:18,638 ... help your landlady carry out her garbage. 181 00:18:21,141 --> 00:18:24,268 The other life is lived in computers ... 182 00:18:24,561 --> 00:18:27,522 ... where you go by the hacker alias "Neo" ... 183 00:18:27,773 --> 00:18:32,568 ... and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 184 00:18:33,862 --> 00:18:35,822 One of these lives ... 185 00:18:36,073 --> 00:18:37,907 ... has a future. 186 00:18:38,242 --> 00:18:40,243 And one of them does not. 187 00:18:43,956 --> 00:18:47,792 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 188 00:18:48,794 --> 00:18:50,128 You're here ... 189 00:18:50,462 --> 00:18:52,713 ... because we need your help. 190 00:18:56,343 --> 00:18:59,345 We know that you've been contacted by a certain ... 191 00:18:59,596 --> 00:19:01,389 ... individual. 192 00:19:02,307 --> 00:19:06,352 A man who calls himself "Morpheus." 193 00:19:07,354 --> 00:19:11,357 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 194 00:19:11,608 --> 00:19:14,026 He is considered by many authorities ... 195 00:19:14,278 --> 00:19:17,321 ... to be the most dangerous man alive. 196 00:19:20,033 --> 00:19:21,242 My colleagues ... 197 00:19:21,702 --> 00:19:24,620 ... believe that I am wasting my time with you. 198 00:19:24,913 --> 00:19:28,332 But I believe you wish to do the right thing. 199 00:19:28,625 --> 00:19:32,128 We're willing to wipe the slate clean ... 200 00:19:32,504 --> 00:19:34,630 ... give you a fresh start. 201 00:19:35,132 --> 00:19:38,050 All we're asking in return is your cooperation ... 202 00:19:38,302 --> 00:19:41,804 ... in bringing a known terrorist to justice. 203 00:19:43,182 --> 00:19:44,432 Yeah. 204 00:19:45,726 --> 00:19:47,810 That sounds like a really good deal. 205 00:19:49,438 --> 00:19:51,189 But I think I got a better one. 206 00:19:51,440 --> 00:19:52,940 How about ... 207 00:19:53,358 --> 00:19:55,359 ... I give you the finger ... 208 00:19:57,946 --> 00:19:59,947 ... and you give me my phone call. 209 00:20:02,159 --> 00:20:03,993 Mr. Anderson ... 210 00:20:08,165 --> 00:20:09,207 ... you disappoint me. 211 00:20:09,458 --> 00:20:12,084 You can't scare me with this Gestapo crap. 212 00:20:12,336 --> 00:20:13,711 I know my rights. 213 00:20:13,962 --> 00:20:15,463 I want my phone call. 214 00:20:16,048 --> 00:20:18,216 Tell me, Mr. Anderson ... 215 00:20:19,092 --> 00:20:20,509 ... what good is a phone call ... 216 00:20:20,761 --> 00:20:24,347 ... if you're unable to speak? 217 00:20:58,131 --> 00:21:00,341 You're going to help us, Mr. Anderson ... 218 00:21:00,842 --> 00:21:03,010 ... whether you want to or not. 219 00:22:01,445 --> 00:22:04,697 This line is tapped, so I must be brief. 220 00:22:04,948 --> 00:22:09,243 They got to you first, but they've underestimated how important you are. 221 00:22:09,494 --> 00:22:11,329 If they knew what I know ... 222 00:22:11,580 --> 00:22:13,581 ... you would probably be dead. 223 00:22:14,583 --> 00:22:18,294 What are you talking about? What is happening to me? 224 00:22:18,545 --> 00:22:23,382 You are the One, Neo. You see you may have spent the last few years ... 225 00:22:23,633 --> 00:22:26,594 ... looking for me, but I've spent my entire life ... 226 00:22:26,845 --> 00:22:28,346 ... looking for you. 227 00:22:29,890 --> 00:22:32,058 Now, do you still want to meet? 228 00:22:33,018 --> 00:22:35,895 - Yes. - Then go to the Adams Street bridge. 229 00:22:46,114 --> 00:22:47,323 Get in. 230 00:22:59,378 --> 00:23:00,419 What the hell is this? 231 00:23:00,670 --> 00:23:03,214 It's necessary, Neo. For our protection. 232 00:23:03,465 --> 00:23:05,633 - From what? - From you. 233 00:23:07,177 --> 00:23:08,636 - Take off your shirt. - What? 234 00:23:08,804 --> 00:23:09,970 Stop the car. 235 00:23:14,559 --> 00:23:15,726 Listen to me, coppertop. 236 00:23:15,977 --> 00:23:17,978 We don't have time for 20 Questions. 237 00:23:18,480 --> 00:23:20,856 Right now, there's only one rule: 238 00:23:21,149 --> 00:23:22,483 Our way ... 239 00:23:22,818 --> 00:23:23,901 ... or the highway. 240 00:23:30,450 --> 00:23:31,534 Fine. 241 00:23:33,412 --> 00:23:35,871 Please, Neo, you have to trust me. 242 00:23:36,456 --> 00:23:39,083 - Why? - Because you have been down there Neo. 243 00:23:39,835 --> 00:23:41,043 You know that road. 244 00:23:42,045 --> 00:23:43,671 You know exactly where it ends. 245 00:23:45,882 --> 00:23:48,134 And I know that's not where you want to be. 246 00:24:02,315 --> 00:24:03,858 Apoc, lights. 247 00:24:06,361 --> 00:24:08,529 Lie back. Lift up your shirt. 248 00:24:10,449 --> 00:24:12,700 - What's that? - I think you're bugged. 249 00:24:20,459 --> 00:24:21,917 Try and relax. 250 00:24:28,216 --> 00:24:31,469 Come on. 251 00:24:33,221 --> 00:24:34,221 It's on the move. 252 00:24:36,016 --> 00:24:37,224 Come on, you shit. 253 00:24:39,060 --> 00:24:41,312 - You're gonna lose it. - No, I'm not. 254 00:24:41,480 --> 00:24:42,563 Clear! 255 00:24:51,156 --> 00:24:53,282 Jesus Christ! That thing's real!? 256 00:25:27,025 --> 00:25:28,359 This is it. 257 00:25:31,696 --> 00:25:34,156 Let me give you one piece of advice. 258 00:25:35,116 --> 00:25:36,784 Be honest. 259 00:25:38,370 --> 00:25:40,579 He knows more than you can imagine. 260 00:25:49,297 --> 00:25:50,631 At last. 261 00:25:52,175 --> 00:25:53,259 Welcome, Neo. 262 00:25:54,469 --> 00:25:56,387 As you no doubt have guessed ... 263 00:25:56,638 --> 00:25:57,888 ... I am Morpheus. 264 00:25:58,932 --> 00:26:00,516 It's an honor to meet you. 265 00:26:00,976 --> 00:26:02,017 No ... 266 00:26:02,602 --> 00:26:03,894 ... the honor is mine. 267 00:26:04,813 --> 00:26:07,314 Please, come. Sit. 268 00:26:22,414 --> 00:26:24,039 I imagine ... 269 00:26:24,457 --> 00:26:27,209 ... that right now you're feeling a bit like Alice ... 270 00:26:28,920 --> 00:26:31,338 ... tumbling down the rabbit hole? 271 00:26:32,173 --> 00:26:33,257 You could say that. 272 00:26:34,175 --> 00:26:36,802 I can see it in your eyes. 273 00:26:37,387 --> 00:26:40,681 You have the look of a man who accepts what he sees ... 274 00:26:40,932 --> 00:26:43,183 ... because he's expecting to wake up. 275 00:26:44,603 --> 00:26:47,187 Ironically, this is not far from the truth. 276 00:26:47,897 --> 00:26:50,274 Do you believe in fate, Neo? 277 00:26:50,442 --> 00:26:51,525 No. 278 00:26:51,943 --> 00:26:52,985 Why not? 279 00:26:53,236 --> 00:26:56,030 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 280 00:26:57,115 --> 00:27:00,451 I know exactly what you mean. 281 00:27:04,748 --> 00:27:07,124 Let me tell you why you're here. 282 00:27:08,168 --> 00:27:09,710 You are here because you know something. 283 00:27:10,253 --> 00:27:11,879 What you know, you can't explain. 284 00:27:12,380 --> 00:27:13,964 But you feel it. 285 00:27:14,549 --> 00:27:16,467 You felt it your entire life: 286 00:27:17,052 --> 00:27:21,221 That there is something wrong with the world. You don't know what it is, but it's there. 287 00:27:21,723 --> 00:27:23,932 Like a splinter in your mind ... 288 00:27:24,184 --> 00:27:26,060 ... driving you mad. 289 00:27:26,978 --> 00:27:29,730 It is this feeling that has brought you to me. 290 00:27:32,275 --> 00:27:34,109 Do you know what I'm talking about? 291 00:27:35,945 --> 00:27:37,279 The Matrix? 292 00:27:39,783 --> 00:27:41,450 Do you want to know ... 293 00:27:41,910 --> 00:27:43,911 ... what it is? 294 00:27:46,289 --> 00:27:48,165 The Matrix is everywhere. 295 00:27:48,416 --> 00:27:50,125 It is all around us. 296 00:27:50,377 --> 00:27:52,336 Even now, in this very room. 297 00:27:53,171 --> 00:27:55,381 You can see it when you look out your window ... 298 00:27:55,632 --> 00:27:57,966 ... or when you turn on your television. 299 00:27:58,385 --> 00:28:00,928 You can feel it when you go to work ... 300 00:28:02,472 --> 00:28:04,139 ... when you go to church ... 301 00:28:04,557 --> 00:28:06,642 ... when you pay your taxes. 302 00:28:07,769 --> 00:28:10,688 It is the world that has been pulled over your eyes ... 303 00:28:10,939 --> 00:28:12,523 ... to blind you from the truth. 304 00:28:14,734 --> 00:28:15,984 What truth? 305 00:28:20,240 --> 00:28:21,782 That you are a slave. 306 00:28:23,284 --> 00:28:25,577 Like everyone else, you were born into bondage ... 307 00:28:25,829 --> 00:28:30,499 ... born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 308 00:28:30,792 --> 00:28:32,084 A prison ... 309 00:28:32,335 --> 00:28:33,460 ... for your mind. 310 00:28:40,468 --> 00:28:42,803 Unfortunately, no one can be ... 311 00:28:43,138 --> 00:28:45,514 ... told what the Matrix is. 312 00:28:48,977 --> 00:28:50,853 You have to see it for yourself. 313 00:29:00,363 --> 00:29:02,656 This is your last chance. 314 00:29:02,907 --> 00:29:05,242 After this, there is no turning back. 315 00:29:05,702 --> 00:29:07,161 You take the blue pill ... 316 00:29:07,495 --> 00:29:10,539 ... the story ends, you wake up in your bed and believe ... 317 00:29:10,790 --> 00:29:12,583 ... whatever you want to believe. 318 00:29:12,834 --> 00:29:14,168 You take the red pill ... 319 00:29:14,419 --> 00:29:16,378 ... you stay in Wonderland ... 320 00:29:16,880 --> 00:29:19,590 ... and I show you how deep the rabbit hole goes. 321 00:29:29,476 --> 00:29:30,684 Remember ... 322 00:29:31,519 --> 00:29:34,563 ... all I'm offering is the truth. Nothing more. 323 00:29:48,870 --> 00:29:50,204 Follow me. 324 00:29:52,749 --> 00:29:54,416 Apoc, are we on-line? 325 00:29:54,667 --> 00:29:56,043 Almost. 326 00:29:59,380 --> 00:30:01,423 Time is always against us. 327 00:30:01,800 --> 00:30:03,300 Please take a seat there. 328 00:30:21,486 --> 00:30:23,195 - You did all this? - Mm-hm. 329 00:30:27,325 --> 00:30:29,326 The pill you took is part of a trace program. 330 00:30:30,078 --> 00:30:34,706 Is designed to disrupt your carrier signals so we can pinpoint your location. 331 00:30:35,250 --> 00:30:36,291 What does that mean? 332 00:30:36,876 --> 00:30:39,044 It means buckle your seat belt, Dorothy ... 333 00:30:39,379 --> 00:30:40,712 ... because Kansas ... 334 00:30:40,964 --> 00:30:42,005 ... is going bye-bye. 335 00:31:19,919 --> 00:31:21,295 Did you ... ? 336 00:31:32,307 --> 00:31:36,393 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 337 00:31:37,854 --> 00:31:40,439 What if you were unable to wake from that dream? 338 00:31:40,690 --> 00:31:43,191 How would you know the difference between the dream world ... 339 00:31:43,818 --> 00:31:45,235 ... and the real world? 340 00:31:46,863 --> 00:31:48,030 This can't be. 341 00:31:48,197 --> 00:31:49,239 Be what? 342 00:31:49,949 --> 00:31:51,450 Be real? 343 00:31:55,413 --> 00:31:56,830 - Going into replication. - Apoc? 344 00:31:57,040 --> 00:31:58,040 Still nothing. 345 00:31:58,625 --> 00:31:59,833 It's cold. 346 00:32:00,084 --> 00:32:01,460 It's cold! 347 00:32:05,340 --> 00:32:07,007 Tank, we're gonna need a signal soon. 348 00:32:08,509 --> 00:32:11,178 - I got a fibrillation. - Apoc, location. 349 00:32:11,429 --> 00:32:12,888 Targeting almost there. 350 00:32:16,184 --> 00:32:17,601 He's going into arrest. 351 00:32:17,852 --> 00:32:20,354 - Lock. I got him! - Now, Tank, now! 352 00:35:17,615 --> 00:35:18,698 Welcome ... 353 00:35:19,033 --> 00:35:20,951 ... to the real world. 354 00:35:22,370 --> 00:35:24,204 We've done it, Trinity. 355 00:35:24,455 --> 00:35:25,997 We found him. 356 00:35:26,249 --> 00:35:29,042 - I hope you're right. - I don't have to hope. 357 00:35:29,627 --> 00:35:31,211 I know it. 358 00:35:36,384 --> 00:35:37,425 Am I dead? 359 00:35:37,927 --> 00:35:40,095 Far from it. 360 00:35:54,068 --> 00:35:55,485 He still needs a lot of work. 361 00:35:57,029 --> 00:35:58,113 What are you doing? 362 00:35:58,364 --> 00:36:00,574 Your muscles have atrophied. We're rebuilding them. 363 00:36:01,159 --> 00:36:02,701 Why do my eyes hurt? 364 00:36:03,411 --> 00:36:05,287 You've never used them before. 365 00:36:09,041 --> 00:36:10,083 Rest, Neo. 366 00:36:10,334 --> 00:36:12,002 The answers are coming. 367 00:37:26,577 --> 00:37:28,161 Morpheus, what's happened to me? 368 00:37:28,788 --> 00:37:29,871 What is this place? 369 00:37:30,122 --> 00:37:32,791 More important than "what" is "when." 370 00:37:33,292 --> 00:37:34,334 "When"? 371 00:37:34,543 --> 00:37:36,586 You believe it's the year 1999 ... 372 00:37:36,837 --> 00:37:39,089 ... when in fact, it's closer to 2199. 373 00:37:40,216 --> 00:37:42,968 I can't tell you exactly what year it is ... 374 00:37:43,219 --> 00:37:44,844 ... because we honestly don't know. 375 00:37:45,346 --> 00:37:48,181 There's nothing I can say that will explain it for you. 376 00:37:48,432 --> 00:37:51,184 Come with me. See for yourself. 377 00:37:51,727 --> 00:37:53,478 This is my ship. 378 00:37:53,771 --> 00:37:56,690 The Nebuchadnezzar. It's a hovercraft. 379 00:37:59,527 --> 00:38:01,278 This is the main deck. 380 00:38:07,034 --> 00:38:08,285 This is the core ... 381 00:38:10,788 --> 00:38:14,541 ... where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix. 382 00:38:17,920 --> 00:38:21,089 Most of my crew you already know. 383 00:38:26,095 --> 00:38:27,512 This is Apoc ... 384 00:38:28,306 --> 00:38:29,639 ... Switch ... 385 00:38:31,225 --> 00:38:32,392 ... and Cypher. - Hi. 386 00:38:32,643 --> 00:38:36,354 The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer. 387 00:38:37,231 --> 00:38:39,649 The little one behind you is Mouse. 388 00:38:43,988 --> 00:38:47,240 You wanted to know what the Matrix is? 389 00:38:48,284 --> 00:38:49,492 Trinity. 390 00:39:10,514 --> 00:39:12,098 Try to relax. 391 00:39:16,979 --> 00:39:18,813 This will feel a little weird. 392 00:39:30,785 --> 00:39:32,160 This ... 393 00:39:32,328 --> 00:39:34,037 ... is the Construct. 394 00:39:34,455 --> 00:39:36,581 It's our loading program. 395 00:39:36,832 --> 00:39:39,292 We can load anything, from clothing ... 396 00:39:39,543 --> 00:39:40,919 ... to equipment ... 397 00:39:41,212 --> 00:39:42,545 ... weapons ... 398 00:39:43,172 --> 00:39:45,006 ... training simulations ... 399 00:39:45,383 --> 00:39:47,926 ... anything we need. 400 00:39:50,721 --> 00:39:53,139 Right now we're inside a computer program? 401 00:39:53,432 --> 00:39:55,350 Is it really so hard to believe? 402 00:39:55,851 --> 00:39:58,478 Your clothes are different. The plugs in your arms and head are gone. 403 00:39:59,688 --> 00:40:01,773 Your hair has changed. 404 00:40:02,149 --> 00:40:05,485 Your appearance now is what we call "residual self-image." 405 00:40:06,195 --> 00:40:08,822 It is the mental projection of your digital self. 406 00:40:14,703 --> 00:40:15,829 This isn't real? 407 00:40:16,080 --> 00:40:17,622 What is "real"? 408 00:40:17,998 --> 00:40:20,250 How do you define "real"? 409 00:40:20,543 --> 00:40:22,460 If you're talking about what you can feel ... 410 00:40:22,711 --> 00:40:25,130 ... what you can smell, taste and see ... 411 00:40:25,381 --> 00:40:29,259 ... then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 412 00:40:33,431 --> 00:40:35,849 This is the world that you know. 413 00:40:37,268 --> 00:40:40,311 The world as it was at the end of the 20th century. 414 00:40:42,690 --> 00:40:47,026 It exists now only as part of a neural-interactive simulation ... 415 00:40:47,278 --> 00:40:48,528 ... that we call the Matrix. 416 00:40:53,075 --> 00:40:55,869 You've been living in a dream world, Neo. 417 00:40:56,871 --> 00:40:57,996 This is the world ... 418 00:40:58,289 --> 00:41:00,039 ... as it exists today. 419 00:41:13,095 --> 00:41:16,055 Welcome to "the desert ... 420 00:41:16,932 --> 00:41:18,516 ... of the real." 421 00:41:21,896 --> 00:41:24,272 We have only bits and pieces of information. 422 00:41:24,523 --> 00:41:28,318 But what we know for certain is that at some point in the early 21st century ... 423 00:41:28,569 --> 00:41:31,821 ... all of mankind was united in celebration. 424 00:41:32,072 --> 00:41:36,826 We marveled at our own magnificence as we gave birth to AI. 425 00:41:37,620 --> 00:41:38,745 Al. 426 00:41:39,788 --> 00:41:41,164 You mean artificial intelligence. 427 00:41:41,415 --> 00:41:45,835 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 428 00:41:46,670 --> 00:41:50,131 We don't know who struck first, us or them. 429 00:41:50,549 --> 00:41:53,760 But we know that it was us that scorched the sky. 430 00:41:55,429 --> 00:41:57,597 At that time they were dependent on solar power ... 431 00:41:57,848 --> 00:42:01,184 ... and it was believed that they would be unable to survive ... 432 00:42:01,519 --> 00:42:05,021 ... without an energy source as abundant as the sun. 433 00:42:05,272 --> 00:42:10,151 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 434 00:42:11,612 --> 00:42:15,823 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 435 00:42:19,036 --> 00:42:23,456 The human body generates more bioelectricity than a 120-voIt battery. 436 00:42:23,707 --> 00:42:27,835 And over 25,000 BTUs of body heat. 437 00:42:29,755 --> 00:42:31,923 Combined with a form of fusion ... 438 00:42:32,258 --> 00:42:37,095 ... the machines had found all the energy they would ever need. 439 00:42:41,141 --> 00:42:44,894 There are fields, Neo, endless fields ... 440 00:42:45,145 --> 00:42:48,398 ... where human beings are no longer born. 441 00:42:49,108 --> 00:42:50,942 We are grown. 442 00:42:56,991 --> 00:42:59,576 For the longest time, I wouldn't believe it. 443 00:42:59,827 --> 00:43:02,495 And then I saw the fields with my own eyes ... 444 00:43:03,831 --> 00:43:05,456 ... watched them liquefy the dead ... 445 00:43:05,708 --> 00:43:09,043 ... so they could be fed intravenously to the living. 446 00:43:09,587 --> 00:43:13,840 And standing there, facing the pure, horrifying precision ... 447 00:43:14,091 --> 00:43:17,010 ... I came to realize the obviousness of the truth. 448 00:43:19,638 --> 00:43:21,431 What is the Matrix? 449 00:43:22,641 --> 00:43:23,683 Control. 450 00:43:25,060 --> 00:43:28,438 The Matrix is a computer-generated dream world ... 451 00:43:29,231 --> 00:43:32,317 ... built to keep us under control ... 452 00:43:33,485 --> 00:43:36,654 ... in order to change a human being ... 453 00:43:37,281 --> 00:43:38,448 ... into this. 454 00:43:39,825 --> 00:43:40,950 No. 455 00:43:42,578 --> 00:43:44,162 I don't believe it. 456 00:43:44,538 --> 00:43:45,747 It's not possible. 457 00:43:46,332 --> 00:43:50,918 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 458 00:43:51,170 --> 00:43:52,462 Stop! 459 00:43:53,005 --> 00:43:54,213 Let me out! 460 00:43:54,923 --> 00:43:56,841 Let me out! I want out! 461 00:43:58,802 --> 00:44:01,471 - Easy, Neo. Easy. - Get this thing out of me. 462 00:44:01,722 --> 00:44:03,389 Get this thing out of me! 463 00:44:05,184 --> 00:44:06,684 Don't touch me! 464 00:44:06,935 --> 00:44:08,561 Stay away from me! 465 00:44:08,979 --> 00:44:14,150 I don't believe it. 466 00:44:14,401 --> 00:44:16,444 - He's gonna pop. - Breathe, Neo. 467 00:44:16,820 --> 00:44:17,904 Just breathe. 468 00:44:36,298 --> 00:44:38,091 I can't go back, can I? 469 00:44:38,926 --> 00:44:40,343 No. 470 00:44:41,178 --> 00:44:42,387 But if you could ... 471 00:44:43,222 --> 00:44:44,722 ... would you really want to? 472 00:44:47,226 --> 00:44:48,601 I feel I owe you an apology. 473 00:44:49,186 --> 00:44:50,561 We have a rule. 474 00:44:51,021 --> 00:44:54,273 We never free a mind once it's reached a certain age. 475 00:44:54,441 --> 00:44:55,525 It's dangerous. 476 00:44:56,235 --> 00:44:57,944 The mind has trouble letting go. 477 00:44:58,195 --> 00:45:00,488 I've seen it before, and I'm sorry. 478 00:45:01,532 --> 00:45:03,616 I did what I did because ... 479 00:45:04,326 --> 00:45:05,785 ... I had to. 480 00:45:14,211 --> 00:45:18,297 When the Matrix was first built, there was a man born inside ... 481 00:45:18,799 --> 00:45:22,593 ... who had the ability to change whatever he wanted ... 482 00:45:22,970 --> 00:45:25,888 ... to remake the Matrix as he saw fit. 483 00:45:27,641 --> 00:45:31,102 It was he who freed the first of us ... 484 00:45:31,979 --> 00:45:33,604 ... taught us the truth. 485 00:45:35,065 --> 00:45:38,151 As long as the Matrix exists ... 486 00:45:38,485 --> 00:45:40,570 ... the human race will never be free. 487 00:45:44,783 --> 00:45:46,325 After he died ... 488 00:45:47,077 --> 00:45:49,787 ... the Oracle prophesied his return ... 489 00:45:50,330 --> 00:45:53,541 ... and that his coming would hail the destruction of the Matrix ... 490 00:45:53,792 --> 00:45:55,460 ... end the war ... 491 00:45:55,794 --> 00:45:57,044 ... bring freedom to our people. 492 00:45:58,380 --> 00:46:03,009 That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix ... 493 00:46:03,343 --> 00:46:04,927 ... looking for him. 494 00:46:07,347 --> 00:46:09,432 I did what I did because ... 495 00:46:11,059 --> 00:46:13,186 ... I believe that search is over. 496 00:46:18,275 --> 00:46:19,692 Get some rest. 497 00:46:20,319 --> 00:46:22,111 You're going to need it. 498 00:46:24,823 --> 00:46:25,865 For what? 499 00:46:28,911 --> 00:46:30,119 Your training. 500 00:46:48,430 --> 00:46:50,139 Morning. Did you sleep? 501 00:46:51,016 --> 00:46:52,225 You will tonight. 502 00:46:52,601 --> 00:46:54,143 I guarantee it. 503 00:46:55,646 --> 00:46:57,563 I'm Tank. I'll be your operator. 504 00:46:58,023 --> 00:47:00,441 - You don't have any -- - Holes? Nope. 505 00:47:01,360 --> 00:47:06,072 Me and my brother, Dozer, are 100% pure, old-fashioned, homegrown human. 506 00:47:06,323 --> 00:47:07,532 Born free right here ... 507 00:47:08,075 --> 00:47:09,408 ... in the real world. 508 00:47:09,660 --> 00:47:11,327 Genuine child of Zion. 509 00:47:12,162 --> 00:47:14,622 - Zion? - If the war was over tomorrow ... 510 00:47:14,873 --> 00:47:16,374 ... Zion's where the party would be. 511 00:47:16,792 --> 00:47:18,084 It's a city? 512 00:47:18,335 --> 00:47:21,504 The last human city. The only place we have left. 513 00:47:23,090 --> 00:47:24,340 Where is it? 514 00:47:26,093 --> 00:47:29,512 Deep underground near the Earth's core, where it's still warm. 515 00:47:31,139 --> 00:47:33,015 You live long enough, you might see it. 516 00:47:35,269 --> 00:47:40,106 Goddamn! I gotta tell you, I feel excited to see what you're capable of ... 517 00:47:40,357 --> 00:47:42,108 ... if Morpheus is right and all. 518 00:47:42,609 --> 00:47:45,361 We're not supposed to talk about this, but ... 519 00:47:45,612 --> 00:47:47,029 ... if you are ... 520 00:47:48,115 --> 00:47:50,116 ... it's a very exciting time. 521 00:47:51,159 --> 00:47:53,870 We got a lot to do. We gotta get to it. 522 00:47:57,791 --> 00:48:00,710 We're supposed to start with these operations programs first. 523 00:48:01,712 --> 00:48:05,172 That's major boring shit. Let's do something more fun. 524 00:48:05,507 --> 00:48:06,966 How about ... 525 00:48:08,552 --> 00:48:10,303 ... combat training? 526 00:48:16,351 --> 00:48:17,810 "Jujitsu"? 527 00:48:18,687 --> 00:48:20,354 I'm going to learn jujitsu? 528 00:48:31,700 --> 00:48:32,909 Holy shit! 529 00:48:33,160 --> 00:48:35,494 "Hey, Mikey, I think he likes it." 530 00:48:35,829 --> 00:48:37,121 How about some more? 531 00:48:37,372 --> 00:48:38,664 Hell, yes. 532 00:48:40,751 --> 00:48:41,792 Hell, yeah. 533 00:48:53,972 --> 00:48:55,056 How is he? 534 00:48:55,307 --> 00:48:57,475 Ten hours straight. He's a machine. 535 00:49:08,695 --> 00:49:10,071 I know kung fu. 536 00:49:11,740 --> 00:49:12,740 Show me. 537 00:49:14,534 --> 00:49:16,285 This is a sparring program ... 538 00:49:16,536 --> 00:49:19,330 ... similar to the programmed reality of the Matrix. 539 00:49:19,581 --> 00:49:21,916 It has the same basic rules. Rules like gravity. 540 00:49:22,167 --> 00:49:25,628 What you must learn is that these rules are no different than the rules in a computer system. 541 00:49:26,171 --> 00:49:27,672 Some of them can be bent. 542 00:49:27,881 --> 00:49:30,341 Others can be broken. 543 00:49:30,884 --> 00:49:31,968 Understand? 544 00:49:33,053 --> 00:49:34,095 Then hit me ... 545 00:49:34,680 --> 00:49:35,805 ... if you can. 546 00:50:14,803 --> 00:50:15,845 Good! 547 00:50:16,596 --> 00:50:17,763 Adaptation. 548 00:50:18,056 --> 00:50:19,265 Improvisation. 549 00:50:19,558 --> 00:50:20,891 But your weakness ... 550 00:50:21,143 --> 00:50:22,518 ... is not your technique. 551 00:50:29,484 --> 00:50:31,569 Morpheus is fighting Neo. 552 00:51:43,850 --> 00:51:45,017 How did I beat you? 553 00:51:51,608 --> 00:51:52,691 You're too fast. 554 00:51:53,235 --> 00:51:54,568 Do you believe that ... 555 00:51:54,945 --> 00:51:57,446 ... my being stronger or faster ... 556 00:51:57,697 --> 00:52:01,367 ... has anything to do with my muscles in this place? 557 00:52:05,413 --> 00:52:07,206 You think that's air you're breathing? 558 00:52:20,720 --> 00:52:21,929 Again! 559 00:52:33,400 --> 00:52:35,818 Jesus Christ, he's fast! 560 00:52:36,069 --> 00:52:38,279 Take a look at his neuro-kinetics, they are way above normal. 561 00:52:43,743 --> 00:52:45,202 What are you waiting for? 562 00:52:45,453 --> 00:52:47,413 You're faster than this. 563 00:52:49,624 --> 00:52:51,834 Don't think you are. 564 00:52:52,085 --> 00:52:53,752 Know you are. 565 00:53:04,139 --> 00:53:06,932 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 566 00:53:16,860 --> 00:53:18,611 I don't believe it. 567 00:53:20,155 --> 00:53:22,281 I know what you're trying to do. 568 00:53:23,950 --> 00:53:26,118 I'm trying to free your mind, Neo. 569 00:53:26,453 --> 00:53:28,537 But I can only show you the door. 570 00:53:29,122 --> 00:53:30,956 You are the one who has to walk through it. 571 00:53:33,335 --> 00:53:35,461 Tank, load the jump program. 572 00:53:47,057 --> 00:53:49,767 You have to let it all go, Neo. Fear ... 573 00:53:50,310 --> 00:53:52,478 ... doubt and disbelief. 574 00:53:53,647 --> 00:53:56,357 Free your mind. 575 00:54:04,616 --> 00:54:05,741 Whoa. 576 00:54:12,540 --> 00:54:14,250 Okey-dokey. 577 00:54:16,336 --> 00:54:17,503 Free my mind. 578 00:54:17,963 --> 00:54:19,088 What if he makes it? 579 00:54:19,339 --> 00:54:22,049 - No one's ever made their first jump. - I know. 580 00:54:23,385 --> 00:54:25,844 - But what if he does? - He won't. 581 00:54:26,429 --> 00:54:27,513 Come on. 582 00:54:27,764 --> 00:54:28,931 All right. 583 00:54:29,391 --> 00:54:31,433 No problem. Free my mind. 584 00:54:32,227 --> 00:54:35,020 Free my mind. No problem. Right. 585 00:54:54,416 --> 00:54:56,083 What does that mean? 586 00:54:56,459 --> 00:54:58,294 It does not mean anything. 587 00:54:58,878 --> 00:55:01,463 Everybody falls the first time. 588 00:55:01,923 --> 00:55:03,215 Right, Trin? 589 00:55:23,903 --> 00:55:26,530 - I thought it wasn't real. - Your mind makes it real. 590 00:55:29,784 --> 00:55:32,036 If you're killed in the Matrix ... 591 00:55:32,203 --> 00:55:33,245 ... you die here? 592 00:55:33,872 --> 00:55:36,332 The body cannot live without the mind. 593 00:56:06,821 --> 00:56:10,199 I don't remember you ever bringing me dinner. 594 00:56:13,286 --> 00:56:16,121 There is something about him, isn't there? 595 00:56:16,748 --> 00:56:18,374 Don't tell me you're a believer now? 596 00:56:19,376 --> 00:56:20,584 I just keep wondering ... 597 00:56:20,835 --> 00:56:24,505 ... if Morpheus is so sure, why doesn't he take him to see the Oracle? 598 00:56:25,423 --> 00:56:28,342 Morpheus will take him when he's ready. 599 00:56:38,144 --> 00:56:39,686 The Matrix is a system, Neo. 600 00:56:41,439 --> 00:56:42,731 That system is our enemy. 601 00:56:43,358 --> 00:56:45,692 But when you're inside, you look around. What do you see? 602 00:56:45,944 --> 00:56:49,738 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 603 00:56:50,198 --> 00:56:52,783 The very minds of the people we are trying to save. 604 00:56:53,034 --> 00:56:55,994 But until we do, these people are still a part of that system ... 605 00:56:56,246 --> 00:56:58,163 ... and that makes them our enemy. 606 00:56:58,331 --> 00:56:59,540 You have to understand ... 607 00:56:59,791 --> 00:57:03,127 ... most of these people are not ready to be unplugged. 608 00:57:03,378 --> 00:57:04,962 And many of them are so inert ... 609 00:57:05,213 --> 00:57:07,631 ... so hopelessly dependent on the system ... 610 00:57:07,882 --> 00:57:10,592 ... that they will fight to protect it. 611 00:57:12,095 --> 00:57:15,848 Were you listening to me Neo or were you looking at the woman in the red dress? 612 00:57:16,015 --> 00:57:17,766 - I was -- - Look again. 613 00:57:19,018 --> 00:57:20,102 Freeze it. 614 00:57:26,734 --> 00:57:28,360 - This isn't the Matrix? - No. 615 00:57:30,155 --> 00:57:33,991 It's another training program designed to teach you one thing: 616 00:57:34,617 --> 00:57:37,035 If you are not one of us, you are one of them. 617 00:57:37,579 --> 00:57:40,372 - What are they? - Sentient programs. 618 00:57:41,124 --> 00:57:45,419 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 619 00:57:45,795 --> 00:57:49,173 That means that anyone we haven't unplugged ... 620 00:57:49,507 --> 00:57:50,841 ... is potentially an agent. 621 00:57:51,801 --> 00:57:53,635 Inside the Matrix ... 622 00:57:54,220 --> 00:57:55,929 ... they are everyone ... 623 00:57:56,264 --> 00:57:57,973 ... and they are no one. 624 00:57:58,224 --> 00:58:01,351 We have survived by hiding from them By running from them ... 625 00:58:01,603 --> 00:58:03,228 ... but they are the gatekeepers. 626 00:58:03,480 --> 00:58:06,440 They're guarding all the doors. They are holding all the keys which means that 627 00:58:06,691 --> 00:58:09,526 Sooner or later, someone is going to have to fight them. 628 00:58:09,694 --> 00:58:10,903 Someone? 629 00:58:11,237 --> 00:58:12,654 I won't lie to you, Neo. 630 00:58:13,114 --> 00:58:17,951 Every single man or woman who has stood their ground Everyone who has fought an agent, has died. 631 00:58:18,203 --> 00:58:20,579 But where they have failed, you will succeed. 632 00:58:20,747 --> 00:58:21,830 Why? 633 00:58:22,081 --> 00:58:24,374 I've seen an agent punch through a concrete wall. 634 00:58:24,626 --> 00:58:28,212 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 635 00:58:28,463 --> 00:58:33,091 Yet their strength and their speed are still based in a world that is built on rules. 636 00:58:33,343 --> 00:58:34,468 Because of that ... 637 00:58:34,719 --> 00:58:38,096 ... they will never be as strong or as fast as you can be. 638 00:58:42,393 --> 00:58:44,269 What are you trying to tell me? 639 00:58:44,979 --> 00:58:46,438 That I can dodge bullets? 640 00:58:48,441 --> 00:58:49,816 No, Neo. 641 00:58:50,318 --> 00:58:53,237 I'm trying to tell you that when you're ready ... 642 00:58:54,113 --> 00:58:55,447 ... you won't have to. 643 00:58:59,577 --> 00:59:00,786 We've got trouble. 644 00:59:19,722 --> 00:59:22,182 - Did Zion send a warning? - No, another ship. 645 00:59:25,436 --> 00:59:26,728 Shit. 646 00:59:26,980 --> 00:59:29,856 - Squiddies. We've been in crick. - Squiddy? 647 00:59:30,066 --> 00:59:33,277 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 648 00:59:33,528 --> 00:59:34,736 Search and destroy. 649 00:59:36,072 --> 00:59:37,239 Set her down right over there. 650 00:59:58,511 --> 01:00:00,012 How are we doing, Tank? 651 01:00:08,730 --> 01:00:09,896 Power off-line. 652 01:00:10,398 --> 01:00:12,357 EMP armed ... 653 01:00:12,900 --> 01:00:14,443 ... and ready. - EMP? 654 01:00:14,736 --> 01:00:16,612 Electromagnetic pulse. 655 01:00:16,863 --> 01:00:19,740 Disables any electrical system in the blast radius. 656 01:00:19,907 --> 01:00:22,200 It's the only weapon we have against the machines. 657 01:00:27,999 --> 01:00:31,126 - Where are we? - Their old service and waste systems. 658 01:00:32,378 --> 01:00:33,503 Sewers. 659 01:00:33,713 --> 01:00:36,423 They used to be cities that spanned hundreds of miles. 660 01:00:36,924 --> 01:00:38,842 Now these sewers are all that's left of them. 661 01:00:39,093 --> 01:00:40,427 Quiet. 662 01:01:21,010 --> 01:01:22,469 Whoa! Neo. 663 01:01:24,305 --> 01:01:26,473 You scared the bejesus out of me. 664 01:01:27,558 --> 01:01:29,476 - Sorry. - It's okay. 665 01:01:31,979 --> 01:01:33,230 Is that ... ? 666 01:01:33,481 --> 01:01:35,065 The Matrix? 667 01:01:35,233 --> 01:01:36,441 Yeah. 668 01:01:38,236 --> 01:01:41,405 - Do you always look at it encoded? - Well, you have to. 669 01:01:41,656 --> 01:01:44,741 The image translators work for the construct program. 670 01:01:44,992 --> 01:01:48,412 But there's way too much information to decode the Matrix. 671 01:01:48,663 --> 01:01:51,623 You get used to it. I don't even see the code. 672 01:01:51,874 --> 01:01:55,293 All I see is blonde, brunette, redhead. 673 01:01:56,462 --> 01:01:57,838 Hey, you eh ... 674 01:01:58,131 --> 01:01:59,214 ... want a drink? 675 01:01:59,465 --> 01:02:00,507 Sure. 676 01:02:04,053 --> 01:02:05,512 You know ... 677 01:02:06,431 --> 01:02:07,973 ... I know what you're thinking. 678 01:02:08,224 --> 01:02:10,308 Because right now I'm thinking the same thing. 679 01:02:10,643 --> 01:02:13,979 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 680 01:02:15,898 --> 01:02:18,900 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 681 01:02:31,289 --> 01:02:33,206 Good shit, huh? 682 01:02:33,541 --> 01:02:34,750 Dozer makes it. 683 01:02:35,209 --> 01:02:36,376 It's good for two things: 684 01:02:36,627 --> 01:02:39,713 Degreasing engines and killing brain cells. 685 01:02:40,715 --> 01:02:42,924 So, can I ask you something? 686 01:02:45,928 --> 01:02:47,554 Did he tell you why he did it? 687 01:02:50,183 --> 01:02:52,017 Why you're here? 688 01:02:55,688 --> 01:02:57,439 Jesus! 689 01:02:58,649 --> 01:03:00,567 What a mind job. 690 01:03:01,986 --> 01:03:04,780 So you're here to save the world. 691 01:03:06,282 --> 01:03:08,366 What do you say to something like that? 692 01:03:13,539 --> 01:03:14,915 A little piece of advice. 693 01:03:16,709 --> 01:03:18,126 You see an agent ... 694 01:03:18,461 --> 01:03:20,754 ... you do what we do: 695 01:03:21,088 --> 01:03:22,631 Run. 696 01:03:22,965 --> 01:03:24,716 You run your ass off. 697 01:03:31,974 --> 01:03:33,683 Thanks for the drink. 698 01:03:38,397 --> 01:03:39,564 Sweet dreams. 699 01:03:43,569 --> 01:03:46,988 - Do we have a deal, Mr. Reagan? 700 01:03:47,657 --> 01:03:48,782 You know ... 701 01:03:50,201 --> 01:03:52,661 ... I know this steak doesn't exist. 702 01:03:53,663 --> 01:03:56,414 I know that when I put it in my mouth ... 703 01:03:56,666 --> 01:03:59,751 ... the Matrix is telling my brain that it is ... 704 01:04:00,044 --> 01:04:01,169 ... juicy ... 705 01:04:01,462 --> 01:04:03,171 ... and delicious. 706 01:04:06,092 --> 01:04:07,342 After nine years ... 707 01:04:08,386 --> 01:04:09,928 ... you know what I realize? 708 01:04:17,770 --> 01:04:18,979 Ignorance is bliss. 709 01:04:24,026 --> 01:04:25,861 Then we have a deal? 710 01:04:28,364 --> 01:04:30,282 I don't want to remember nothing. 711 01:04:30,533 --> 01:04:33,034 Nothing. You understand? 712 01:04:36,914 --> 01:04:38,915 And I want to be rich. 713 01:04:40,251 --> 01:04:42,961 You know, someone important. 714 01:04:44,463 --> 01:04:45,589 Like an actor. 715 01:04:46,799 --> 01:04:49,926 Whatever you want, Mr. Reagan. 716 01:04:52,096 --> 01:04:53,638 Okay. 717 01:04:54,015 --> 01:04:56,433 I get my body back in a power plant ... 718 01:04:56,809 --> 01:04:58,560 ... you insert me into the Matrix ... 719 01:04:58,895 --> 01:05:00,312 ... I'll get you what you want. 720 01:05:00,563 --> 01:05:02,564 Access codes to the Zion mainframe. 721 01:05:02,815 --> 01:05:04,983 No. I told you, I don't know them. 722 01:05:07,945 --> 01:05:09,946 I can get you the man who does. 723 01:05:10,698 --> 01:05:12,490 Morpheus. 724 01:05:22,585 --> 01:05:26,046 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 725 01:05:27,381 --> 01:05:30,175 If you close your eyes, it almost feels like you're eating runny eggs. 726 01:05:30,384 --> 01:05:32,093 Yeah, or a bowl of snot. 727 01:05:32,637 --> 01:05:34,220 Do you know what it really reminds me of? 728 01:05:36,057 --> 01:05:38,391 Tasty Wheat. Did you ever eat Tasty Wheat? 729 01:05:39,018 --> 01:05:40,727 No, but technically, neither did you. 730 01:05:40,978 --> 01:05:43,021 That's exactly my point. Exactly. 731 01:05:43,272 --> 01:05:44,648 Because you have to wonder now... 732 01:05:44,899 --> 01:05:48,151 ... how do the machines really know what Tasty Wheat tasted like? 733 01:05:48,402 --> 01:05:49,819 Maybe they got it wrong. 734 01:05:50,071 --> 01:05:53,281 Maybe what I think Tasty Wheat tasted like, actually tasted like ... 735 01:05:53,574 --> 01:05:55,575 ... oatmeal or tuna fish. 736 01:05:55,952 --> 01:05:58,787 That makes you wonder about a lot of things. You take chicken, for example. 737 01:05:59,038 --> 01:06:01,039 Maybe they couldn't figure out what to make chicken taste like ... 738 01:06:01,290 --> 01:06:03,333 ... which is why chicken tastes like everything. 739 01:06:03,584 --> 01:06:05,377 - Maybe they couldn't figure out -- - Shut up, Mouse. 740 01:06:07,004 --> 01:06:08,463 It's a single-cell protein ... 741 01:06:08,714 --> 01:06:11,758 ... combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 742 01:06:12,009 --> 01:06:13,259 Everything the body needs. 743 01:06:13,511 --> 01:06:16,388 It doesn't have everything the body needs. 744 01:06:19,141 --> 01:06:22,227 So I understand you've run through the agent training program. 745 01:06:23,270 --> 01:06:25,313 You know, I wrote that program. 746 01:06:25,606 --> 01:06:26,898 Here it comes. 747 01:06:27,149 --> 01:06:29,109 - What did you think of her? - Of who? 748 01:06:29,485 --> 01:06:32,529 The woman in the red dress? I designed her. 749 01:06:32,863 --> 01:06:35,615 She, uhm, well she doesn't talk very much ... 750 01:06:35,866 --> 01:06:39,828 ... but if you'd like to meet her, I can arrange a much more personalized meeting. 751 01:06:40,079 --> 01:06:41,454 Digital pimp, hard at work. 752 01:06:41,706 --> 01:06:43,957 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 753 01:06:45,251 --> 01:06:47,085 To deny our own impulses ... 754 01:06:47,336 --> 01:06:50,463 ... is to deny the very thing that makes us human. 755 01:06:52,383 --> 01:06:53,758 Dozer, when you're done ... 756 01:06:53,968 --> 01:06:55,552 ... bring the ship up to broadcast depth. 757 01:06:56,137 --> 01:06:57,470 We're going in. 758 01:06:58,180 --> 01:06:59,597 Taking Neo to see her. 759 01:07:03,519 --> 01:07:04,769 See who? 760 01:07:05,771 --> 01:07:07,022 The Oracle. 761 01:07:12,528 --> 01:07:14,070 Everyone please observe ... 762 01:07:14,405 --> 01:07:17,115 ... the "fasten seat belt" and "no smoking" signs have been turned on. 763 01:07:17,616 --> 01:07:20,994 Sit back and enjoy your ride. 764 01:07:45,436 --> 01:07:46,436 We're in. 765 01:08:02,078 --> 01:08:03,244 We'll be back in an hour. 766 01:08:18,010 --> 01:08:20,011 Unbelievable ... 767 01:08:20,262 --> 01:08:21,596 ... isn't it? 768 01:08:25,184 --> 01:08:27,018 - God! - What? 769 01:08:27,686 --> 01:08:29,062 I used to eat there. 770 01:08:31,315 --> 01:08:32,941 Really good noodles. 771 01:08:37,738 --> 01:08:40,240 I have these memories from my life. 772 01:08:42,701 --> 01:08:44,369 None of them happened. 773 01:08:45,079 --> 01:08:46,329 What does that mean? 774 01:08:46,580 --> 01:08:48,790 That the Matrix cannot tell you who you are. 775 01:08:49,708 --> 01:08:50,917 And the Oracle can? 776 01:08:51,377 --> 01:08:52,585 That's different. 777 01:08:57,299 --> 01:08:58,550 Did you go to her? 778 01:09:00,094 --> 01:09:01,261 Yes. 779 01:09:01,762 --> 01:09:03,138 What did she tell you? 780 01:09:06,392 --> 01:09:07,892 She told me.... 781 01:09:08,936 --> 01:09:10,103 What? 782 01:09:13,899 --> 01:09:15,233 We're here. 783 01:09:15,609 --> 01:09:17,902 Neo, come with me. 784 01:09:37,882 --> 01:09:40,300 So is this the same oracle that made ... 785 01:09:40,467 --> 01:09:41,718 ... the prophecy? 786 01:09:41,969 --> 01:09:46,306 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 787 01:09:46,765 --> 01:09:48,766 - The beginning? - Of the Resistance. 788 01:09:51,020 --> 01:09:53,396 And she knows what? Everything? 789 01:09:55,441 --> 01:09:57,358 She would say she knows enough. 790 01:09:58,485 --> 01:10:00,278 And she's never wrong. 791 01:10:02,489 --> 01:10:05,658 Try not to think of it in terms of right and wrong. 792 01:10:05,993 --> 01:10:07,577 She is a guide, Neo. 793 01:10:07,953 --> 01:10:09,829 She can help you to find the path. 794 01:10:10,331 --> 01:10:11,581 She helped you? 795 01:10:12,291 --> 01:10:13,333 Yes. 796 01:10:14,084 --> 01:10:15,418 What did she tell you? 797 01:10:17,880 --> 01:10:20,089 That I would find the One. 798 01:10:33,229 --> 01:10:35,355 I told you I can only show you the door. 799 01:10:36,065 --> 01:10:38,149 You have to walk through it. 800 01:10:41,946 --> 01:10:43,029 Hello, Neo. 801 01:10:43,280 --> 01:10:44,948 You're right on time. 802 01:10:52,873 --> 01:10:56,668 Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me. 803 01:11:02,341 --> 01:11:03,925 These are the other Potentials. 804 01:11:04,176 --> 01:11:05,718 You can wait here. 805 01:11:46,552 --> 01:11:49,095 Do not try and bend the spoon. 806 01:11:49,471 --> 01:11:51,597 That's impossible. 807 01:11:52,433 --> 01:11:56,436 Instead, only try to realize the truth. 808 01:11:56,979 --> 01:11:58,354 What truth? 809 01:11:58,605 --> 01:12:00,273 There is no spoon. 810 01:12:02,860 --> 01:12:04,193 There is no spoon? 811 01:12:04,445 --> 01:12:08,906 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 812 01:12:24,965 --> 01:12:26,424 The Oracle will see you now. 813 01:12:37,144 --> 01:12:38,686 I know you're Neo. 814 01:12:39,313 --> 01:12:40,480 Be right with you. 815 01:12:41,523 --> 01:12:43,900 - You're the Oracle? - Bingo. 816 01:12:46,612 --> 01:12:49,489 Not quite what you were expecting, right? 817 01:12:50,532 --> 01:12:52,700 Almost done. 818 01:12:55,204 --> 01:12:56,829 Smell good, don't they? 819 01:12:58,082 --> 01:12:59,332 Yeah. 820 01:12:59,583 --> 01:13:01,417 I'd ask you to sit down ... 821 01:13:01,668 --> 01:13:04,045 ... but you're not going to anyway. 822 01:13:04,546 --> 01:13:07,423 - And don't worry about the vase. - What vase? 823 01:13:10,552 --> 01:13:11,719 That vase. 824 01:13:12,679 --> 01:13:13,721 I'm sorry. 825 01:13:13,972 --> 01:13:15,848 I said don't worry about it. 826 01:13:17,017 --> 01:13:18,976 I'll get one of my kids to fix it. 827 01:13:19,603 --> 01:13:20,812 How did you know? 828 01:13:22,856 --> 01:13:26,651 What's really going to bake your noodle later on is ... 829 01:13:26,985 --> 01:13:29,946 ... would you still have broken it if I hadn't said anything? 830 01:13:34,743 --> 01:13:36,661 You're cuter than I thought. 831 01:13:39,706 --> 01:13:41,958 I can see why she likes you. 832 01:13:42,835 --> 01:13:43,918 Who? 833 01:13:44,169 --> 01:13:46,003 Not too bright, though. 834 01:13:49,299 --> 01:13:52,385 You know why Morpheus brought you to see me. 835 01:13:54,513 --> 01:13:55,680 So ... 836 01:13:56,640 --> 01:13:58,015 ... what do you think? 837 01:13:59,852 --> 01:14:01,602 Do you think you are the One? 838 01:14:03,564 --> 01:14:04,605 Honestly, I don't know. 839 01:14:08,026 --> 01:14:09,444 You know what that means? 840 01:14:10,279 --> 01:14:11,446 It's Latin. 841 01:14:11,822 --> 01:14:14,031 Means "Know thyself." 842 01:14:15,492 --> 01:14:17,452 I'm going to let you in on a little secret. 843 01:14:19,705 --> 01:14:23,541 Being the One is just like being in love. 844 01:14:24,251 --> 01:14:27,128 No one can tell you you're in love. You just know it ... 845 01:14:27,379 --> 01:14:28,504 ... through and through. 846 01:14:28,839 --> 01:14:30,882 Balls to bones. 847 01:14:33,218 --> 01:14:34,260 Well ... 848 01:14:36,221 --> 01:14:38,306 ... I'd better have a look at you. 849 01:14:39,641 --> 01:14:41,142 Open your mouth. Say, "Ah." 850 01:14:55,532 --> 01:14:57,200 Okay ... . 851 01:14:57,826 --> 01:15:02,788 Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but...." 852 01:15:03,290 --> 01:15:04,415 Then you say... 853 01:15:05,083 --> 01:15:06,292 But what? 854 01:15:06,543 --> 01:15:10,505 But you already know what I'm going to tell you. 855 01:15:11,924 --> 01:15:14,884 - I'm not the One. - Sorry, kid. 856 01:15:16,512 --> 01:15:18,513 You got the gift ... 857 01:15:19,431 --> 01:15:21,724 ... but it looks like you're waiting for something. 858 01:15:26,396 --> 01:15:27,438 What? 859 01:15:27,689 --> 01:15:30,566 Your next life, maybe. Who knows? 860 01:15:31,151 --> 01:15:33,402 That's the way these things go. 861 01:15:34,279 --> 01:15:36,864 - What's funny? - Morpheus. 862 01:15:40,327 --> 01:15:42,036 He, he almost had me convinced. 863 01:15:42,287 --> 01:15:43,412 I know. 864 01:15:44,957 --> 01:15:47,083 Poor Morpheus. 865 01:15:49,461 --> 01:15:52,588 Without him, we're lost. 866 01:15:54,132 --> 01:15:56,300 What do you mean, "without him"? 867 01:16:00,305 --> 01:16:02,223 Are you sure you want to hear this? 868 01:16:04,434 --> 01:16:07,186 Morpheus believes in you, Neo. 869 01:16:08,897 --> 01:16:11,065 And no one, not you, not even me ... 870 01:16:11,316 --> 01:16:13,568 ... can convince him otherwise. 871 01:16:13,944 --> 01:16:16,320 He believes it so blindly ... 872 01:16:16,613 --> 01:16:20,950 ... that he's going to sacrifice his life to save yours. 873 01:16:21,159 --> 01:16:22,326 What? 874 01:16:22,494 --> 01:16:25,162 You're going to have to make a choice. 875 01:16:25,789 --> 01:16:29,375 In the one hand, you'll have Morpheus' life. 876 01:16:29,876 --> 01:16:32,753 And in the other hand, you'll have your own. 877 01:16:34,172 --> 01:16:36,465 One of you is going to die. 878 01:16:38,552 --> 01:16:41,846 Which one will be up to you. 879 01:16:43,223 --> 01:16:45,141 I'm sorry, kiddo. I really am. 880 01:16:45,392 --> 01:16:47,059 You have a good soul. 881 01:16:48,145 --> 01:16:50,855 And I hate giving good people bad news. 882 01:16:53,984 --> 01:16:55,443 Oh, don't worry about it. 883 01:16:55,694 --> 01:16:58,112 As soon as you step outside that door ... 884 01:16:58,363 --> 01:17:00,489 ... you'll start feeling better. 885 01:17:01,199 --> 01:17:04,994 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 886 01:17:05,829 --> 01:17:08,581 You're in control of your own life. 887 01:17:09,416 --> 01:17:10,708 Remember? 888 01:17:12,377 --> 01:17:13,586 Here ... 889 01:17:15,464 --> 01:17:17,006 ... take a cookie. 890 01:17:17,549 --> 01:17:20,885 I promise, by the time you're done eating it ... 891 01:17:21,845 --> 01:17:24,221 ... you'll feel right as rain. 892 01:17:33,440 --> 01:17:34,774 What was said ... 893 01:17:35,400 --> 01:17:36,859 ... was for you ... 894 01:17:37,402 --> 01:17:39,236 ... and for you alone. 895 01:18:02,177 --> 01:18:03,260 They're on the way. 896 01:18:33,083 --> 01:18:34,125 What is that? 897 01:18:48,890 --> 01:18:50,307 Whoa, déjà vu. 898 01:18:53,812 --> 01:18:54,895 What did you just say? 899 01:18:55,147 --> 01:18:56,647 Nothing. I just had a little déjà vu. 900 01:18:56,898 --> 01:18:58,524 - What did you see? - What happened? 901 01:18:59,943 --> 01:19:02,111 A black cat went past us ... 902 01:19:02,362 --> 01:19:03,988 ...and then another that looked just like it. 903 01:19:04,239 --> 01:19:05,781 How much like it, was it the same cat? 904 01:19:06,742 --> 01:19:09,577 - Might have been, I'm not sure. - Switch, Apoc. 905 01:19:13,665 --> 01:19:14,874 What is it? 906 01:19:15,125 --> 01:19:19,545 A déjà vu is usually a glitch in the Matrix. It happens when they change something. 907 01:19:22,507 --> 01:19:23,758 Oh, my God. 908 01:19:25,552 --> 01:19:26,552 Let's go. 909 01:19:31,808 --> 01:19:33,601 They cut the hard line. It's a trap! Get out! 910 01:19:39,065 --> 01:19:40,316 - Oh, no. - Oh, no. 911 01:20:20,607 --> 01:20:23,067 That's what they changed. We're trapped. There's no way out 912 01:20:23,318 --> 01:20:25,194 Be calm. Give me your phone. 913 01:20:25,445 --> 01:20:26,987 They'll be able to track it. 914 01:20:27,239 --> 01:20:28,656 We have no choice. 915 01:20:30,075 --> 01:20:31,283 Operator. 916 01:20:31,618 --> 01:20:34,453 Tank. Find a structural drawing of this building. Find it fast. 917 01:20:42,295 --> 01:20:44,880 - Got it! - I need the main wet-wall. 918 01:20:47,717 --> 01:20:48,968 Eighth floor. 919 01:20:49,177 --> 01:20:50,761 They're on the eighth floor. 920 01:20:51,054 --> 01:20:52,513 Switch, straight ahead. 921 01:20:53,265 --> 01:20:54,431 Neo ... . 922 01:21:00,564 --> 01:21:02,690 I hope the Oracle gave you some good news. 923 01:21:10,991 --> 01:21:12,491 Then left. That's it. 924 01:21:12,784 --> 01:21:13,826 Good. 925 01:21:23,545 --> 01:21:24,837 Where are they? 926 01:22:25,273 --> 01:22:26,440 Shh. They're in the walls. 927 01:22:27,901 --> 01:22:29,068 They're in the walls! 928 01:22:50,465 --> 01:22:52,132 It's an agent! 929 01:22:59,432 --> 01:23:00,766 Morpheus! 930 01:23:00,934 --> 01:23:02,184 You must get Neo out! 931 01:23:02,435 --> 01:23:04,269 He's all that matters! 932 01:23:04,562 --> 01:23:06,772 - No. No, Morpheus! Don't! - Trinity, go! 933 01:23:07,732 --> 01:23:09,066 Go! 934 01:23:15,323 --> 01:23:17,241 - We can't leave him! - We have to! 935 01:23:41,558 --> 01:23:43,350 Cypher, come on! 936 01:23:48,273 --> 01:23:52,109 The great Morpheus. We meet at last. 937 01:23:52,652 --> 01:23:53,777 And you are? 938 01:23:54,029 --> 01:23:55,779 A Smith. 939 01:23:56,031 --> 01:23:57,322 Agent Smith. 940 01:23:57,907 --> 01:23:59,950 You all look the same to me. 941 01:24:55,590 --> 01:24:56,882 Take him. 942 01:25:03,515 --> 01:25:04,973 No! 943 01:25:10,105 --> 01:25:11,939 - Operator. - Yeah, I need an exit, fast. 944 01:25:14,025 --> 01:25:16,944 - Cypher? - Yeah, there was an accident. Goddamn car accident. 945 01:25:17,278 --> 01:25:19,071 All of a sudden, boom. 946 01:25:19,322 --> 01:25:20,697 Somebody up there still likes me. 947 01:25:20,949 --> 01:25:22,199 I gotcha. 948 01:25:22,700 --> 01:25:24,618 Get me out of here fast. 949 01:25:24,869 --> 01:25:27,538 Intersection of Franklin and Erie. An old TV repair shop. 950 01:25:27,789 --> 01:25:28,831 Right. 951 01:25:31,960 --> 01:25:33,544 - Operator. - Tank, it's me. 952 01:25:33,795 --> 01:25:34,962 Is Morpheus alive? 953 01:25:35,338 --> 01:25:36,630 Is Morpheus alive, Tank? 954 01:25:37,048 --> 01:25:38,966 Yes, they're moving him. I don't know where to yet 955 01:25:39,175 --> 01:25:41,468 He's alive. We need an exit. 956 01:25:41,719 --> 01:25:42,803 You're not far from Cypher. 957 01:25:42,971 --> 01:25:44,221 - Cypher? - I know. 958 01:25:44,472 --> 01:25:46,557 - He's at Franklin and Erie. - Got it. 959 01:25:55,650 --> 01:25:56,859 Got him. 960 01:26:07,787 --> 01:26:08,829 Where are they? 961 01:26:09,080 --> 01:26:10,330 Making the call. 962 01:26:10,999 --> 01:26:12,166 Good. 963 01:26:25,305 --> 01:26:26,555 You first, Neo 964 01:26:29,767 --> 01:26:30,976 Shit! 965 01:26:34,272 --> 01:26:35,939 Tank! 966 01:26:36,107 --> 01:26:37,733 No! 967 01:26:39,652 --> 01:26:41,820 I don't know. It just went dead. 968 01:27:08,640 --> 01:27:09,848 Hello, Trinity. 969 01:27:10,266 --> 01:27:11,600 Cypher? Where's Tank? 970 01:27:17,190 --> 01:27:18,232 You know ... 971 01:27:19,943 --> 01:27:22,069 ... for a long time ... 972 01:27:23,279 --> 01:27:26,156 ... I thought I was in love with you. 973 01:27:26,950 --> 01:27:28,992 I used to dream about you. 974 01:27:30,078 --> 01:27:32,788 You're a beautiful woman, Trinity. 975 01:27:33,039 --> 01:27:35,415 Too bad things had to turn out this way. 976 01:27:35,959 --> 01:27:37,000 You killed them. 977 01:27:37,502 --> 01:27:39,002 - What? - Oh, God. 978 01:27:39,254 --> 01:27:40,671 I'm tired, Trinity. 979 01:27:42,090 --> 01:27:43,966 I'm tired of this war ... 980 01:27:44,259 --> 01:27:47,094 ...I'm tired of fighting. I'm tired of this ship ... 981 01:27:47,428 --> 01:27:52,057 ...being cold, eating the same goddamn goop every day. 982 01:27:54,269 --> 01:27:55,394 But most of all ... 983 01:27:55,979 --> 01:27:59,356 ... I'm tired of that jack-off and all of his bullshit. 984 01:28:00,483 --> 01:28:01,775 Surprise, asshole! 985 01:28:02,318 --> 01:28:04,528 I bet you never saw this coming ... 986 01:28:04,779 --> 01:28:05,821 ... did you? 987 01:28:08,116 --> 01:28:10,492 God, I wish I could be there ... 988 01:28:11,077 --> 01:28:12,577 ... when they break you. 989 01:28:13,621 --> 01:28:16,790 I wish I could walk in just when it happens ... 990 01:28:17,500 --> 01:28:19,209 ... so right then ... 991 01:28:19,460 --> 01:28:20,794 ... you'd know it was me. 992 01:28:21,296 --> 01:28:22,462 You gave them Morpheus. 993 01:28:22,714 --> 01:28:24,172 He lied to us, Trinity. 994 01:28:24,757 --> 01:28:26,258 He tricked us! 995 01:28:26,801 --> 01:28:28,802 If you had told us the truth ... 996 01:28:29,053 --> 01:28:31,930 ... we would've told you to shove that red pill up your ass! 997 01:28:32,181 --> 01:28:34,308 That is not true, Cypher. He set us free. 998 01:28:34,559 --> 01:28:37,436 Free? You call this free? 999 01:28:39,856 --> 01:28:42,357 All I do is what he tells me to do. 1000 01:28:43,943 --> 01:28:46,862 If I had to choose between that and the Matrix ... 1001 01:28:48,031 --> 01:28:49,239 ... I choose the Matrix. 1002 01:28:49,490 --> 01:28:51,158 The Matrix isn't real. 1003 01:28:51,409 --> 01:28:52,826 I disagree, Trinity. 1004 01:28:53,077 --> 01:28:55,329 I think the Matrix ... 1005 01:28:55,663 --> 01:28:58,248 ...could be more real than this world. 1006 01:29:00,418 --> 01:29:02,919 All I do is pull the plug here. 1007 01:29:03,296 --> 01:29:04,504 But there ... 1008 01:29:05,048 --> 01:29:07,341 ... you have to watch Apoc die. 1009 01:29:08,343 --> 01:29:09,593 Trinity. 1010 01:29:15,099 --> 01:29:18,060 - Welcome to the real world, baby? - But you're out, Cypher. 1011 01:29:18,311 --> 01:29:20,729 - You can't go back. - Oh no, that's what you think. 1012 01:29:20,980 --> 01:29:22,481 They're going to reinsert my body. 1013 01:29:22,732 --> 01:29:26,360 I go back to sleep and when I wake up, I won't remember a goddamn thing. 1014 01:29:26,569 --> 01:29:27,611 By the way ... 1015 01:29:27,862 --> 01:29:30,822 ... if you have anything terribly important to say to Switch ... 1016 01:29:31,324 --> 01:29:32,407 ...I suggest you say it now. 1017 01:29:32,658 --> 01:29:35,702 - No, please don't. - Not like this. 1018 01:29:37,413 --> 01:29:39,039 Not like this. 1019 01:29:43,503 --> 01:29:44,544 Too late. 1020 01:29:45,296 --> 01:29:46,588 Goddamn you, Cypher! 1021 01:29:46,839 --> 01:29:48,715 Don't hate me, Trinity. 1022 01:29:49,092 --> 01:29:50,967 I'm just the messenger. 1023 01:29:51,386 --> 01:29:54,554 And right now, I'm going to prove it to you. 1024 01:29:55,640 --> 01:29:57,307 If Morpheus was right ... 1025 01:29:57,850 --> 01:29:59,726 ...Then there's no way I can pull this plug. 1026 01:30:00,311 --> 01:30:01,812 I mean if Neo's the One ... 1027 01:30:02,313 --> 01:30:04,147 ... then there'd have to be ... 1028 01:30:04,399 --> 01:30:06,983 ... some kind of a miracle to stop me. 1029 01:30:07,151 --> 01:30:08,360 Right? 1030 01:30:08,986 --> 01:30:11,071 I mean, how can he be the One ... 1031 01:30:11,239 --> 01:30:12,322 ... if he's dead? 1032 01:30:13,699 --> 01:30:15,951 You never did answer me before ... 1033 01:30:16,244 --> 01:30:18,578 ... if you bought into Morpheus' bullshit. 1034 01:30:18,955 --> 01:30:22,165 Come on, all I want is a little yes or no. 1035 01:30:23,543 --> 01:30:25,877 Look into his eyes ... 1036 01:30:26,629 --> 01:30:28,130 ... those big, pretty eyes ... 1037 01:30:30,883 --> 01:30:32,217 ... tell me ... 1038 01:30:32,927 --> 01:30:34,177 ... yes ... 1039 01:30:34,512 --> 01:30:35,887 ... or no? 1040 01:30:37,181 --> 01:30:38,723 - Yes. - No! 1041 01:30:38,891 --> 01:30:40,058 I don't believe it. 1042 01:30:41,477 --> 01:30:46,231 Believe it or not, you piece of shit, you're still gonna to burn! 1043 01:31:04,500 --> 01:31:05,876 You first. 1044 01:31:14,093 --> 01:31:16,386 - You're hurt. - I'll be all right. 1045 01:31:19,182 --> 01:31:20,348 Dozer? 1046 01:31:38,618 --> 01:31:40,994 Have you ever stood and stared at it? 1047 01:31:41,871 --> 01:31:44,998 Marveled at its beauty ... 1048 01:31:45,374 --> 01:31:47,626 ... its genius? 1049 01:31:48,794 --> 01:31:50,670 Billions of people ... 1050 01:31:50,922 --> 01:31:53,673 ... just living out their lives. 1051 01:31:54,717 --> 01:31:56,384 Oblivious. 1052 01:32:00,973 --> 01:32:03,850 Did you know that the first Matrix ... 1053 01:32:04,101 --> 01:32:08,772 ... was designed to be a perfect human world where none suffered ... 1054 01:32:09,273 --> 01:32:12,192 ... where everyone would be happy. 1055 01:32:12,735 --> 01:32:14,236 It was a disaster. 1056 01:32:14,487 --> 01:32:18,823 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1057 01:32:19,700 --> 01:32:21,451 Some believe that ... 1058 01:32:21,702 --> 01:32:26,081 ... we lacked the programming language to describe your perfect world. 1059 01:32:26,332 --> 01:32:27,874 But I believe that ... 1060 01:32:28,042 --> 01:32:29,209 ... as a species ... 1061 01:32:29,460 --> 01:32:33,296 ... human beings define their reality through misery ... 1062 01:32:33,548 --> 01:32:34,923 ... and suffering. 1063 01:32:35,174 --> 01:32:37,884 The perfect world would dream ... 1064 01:32:38,135 --> 01:32:42,973 ... that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1065 01:32:44,308 --> 01:32:47,978 Which is why the Matrix was redesigned to this. 1066 01:32:48,437 --> 01:32:49,938 The peak ... 1067 01:32:50,189 --> 01:32:51,606 ... of your civilization. 1068 01:32:51,857 --> 01:32:54,109 I say, "your civilization" ... 1069 01:32:54,360 --> 01:32:58,488 ... because as soon as we started thinking for you, it became our civilization ... 1070 01:32:58,739 --> 01:33:01,825 ... which is, of course, what this is all about. 1071 01:33:03,160 --> 01:33:05,745 Evolution, Morpheus. 1072 01:33:06,038 --> 01:33:07,372 Evolution. 1073 01:33:09,667 --> 01:33:11,543 Like the dinosaur. 1074 01:33:13,713 --> 01:33:15,338 Look out that window. 1075 01:33:16,048 --> 01:33:18,174 You had your time. 1076 01:33:18,884 --> 01:33:22,804 The future is our world, Morpheus. 1077 01:33:23,139 --> 01:33:25,515 The future is our time. 1078 01:33:29,770 --> 01:33:30,937 There could be a problem. 1079 01:33:31,856 --> 01:33:35,233 - What are they doing to him? - Breaking into his mind. 1080 01:33:35,484 --> 01:33:37,652 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1081 01:33:37,903 --> 01:33:39,112 How much time? 1082 01:33:39,363 --> 01:33:42,490 Depends on the mind. Eventually, it will crack ... 1083 01:33:42,742 --> 01:33:47,162 ...and his alpha patterns will change from this to this. 1084 01:33:47,413 --> 01:33:50,373 When it does, Morpheus tell them anything they want to know. 1085 01:33:50,625 --> 01:33:51,666 Well, What do they want? 1086 01:33:51,917 --> 01:33:55,962 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1087 01:33:56,213 --> 01:33:59,132 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe ... 1088 01:33:59,383 --> 01:34:02,469 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1089 01:34:02,637 --> 01:34:04,888 Trinity, Zion's more important than me ... 1090 01:34:05,056 --> 01:34:06,222 ... or you ... 1091 01:34:06,390 --> 01:34:07,682 ... or even Morpheus. 1092 01:34:11,479 --> 01:34:13,146 Well, there has to be something we can do. 1093 01:34:13,564 --> 01:34:15,565 There is. We pull the plug. 1094 01:34:18,653 --> 01:34:20,403 You're going to kill him? 1095 01:34:20,655 --> 01:34:21,821 Kill Morpheus? 1096 01:34:22,448 --> 01:34:24,074 We don't have a choice. 1097 01:34:30,873 --> 01:34:33,792 Never send a human to do a machine's job. 1098 01:34:34,043 --> 01:34:35,794 If the insider has failed ... 1099 01:34:36,045 --> 01:34:39,255 ... they'll sever the connection as soon as possible, unless -- 1100 01:34:39,507 --> 01:34:41,216 They're dead. In either case -- 1101 01:34:41,467 --> 01:34:45,011 We have no choice but to continue as planned. Deploy the sentinels. 1102 01:34:45,262 --> 01:34:46,346 Immediately. 1103 01:34:51,602 --> 01:34:54,270 Morpheus, you're more than a leader to us. 1104 01:34:55,231 --> 01:34:57,440 You're our father. 1105 01:34:58,984 --> 01:35:00,944 We'll miss you always. 1106 01:35:07,827 --> 01:35:09,035 Stop! 1107 01:35:10,204 --> 01:35:11,538 I don't believe this is happening. 1108 01:35:11,706 --> 01:35:13,748 - Neo, this has to be done. - Does it? 1109 01:35:14,542 --> 01:35:15,917 I don't know. 1110 01:35:16,252 --> 01:35:18,712 - This can't be just coincidence. It can't be. - What are you talking about? 1111 01:35:18,921 --> 01:35:20,171 The Oracle. 1112 01:35:20,423 --> 01:35:22,215 She told me this would happen. 1113 01:35:22,633 --> 01:35:26,803 She told me that I would have to make a choice. 1114 01:35:27,263 --> 01:35:28,471 What choice? 1115 01:35:31,475 --> 01:35:33,977 - What are you doing? - I'm going in. 1116 01:35:34,311 --> 01:35:36,646 - No, you're not. - I have to. 1117 01:35:36,856 --> 01:35:40,483 Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1118 01:35:40,735 --> 01:35:42,652 There's no way that you're going back in. 1119 01:35:43,237 --> 01:35:46,489 Morpheus did what he did because he believed I am something I'm not. 1120 01:35:47,992 --> 01:35:49,033 What? 1121 01:35:49,744 --> 01:35:51,369 I'm not the One, Trinity. 1122 01:35:51,746 --> 01:35:54,706 - The Oracle hit me with that too. - No, you have to be. 1123 01:35:54,957 --> 01:35:57,625 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1124 01:35:58,294 --> 01:35:59,544 No, Neo, that's not true. 1125 01:36:00,129 --> 01:36:02,756 - It can't be true. - Why? 1126 01:36:07,178 --> 01:36:10,513 Neo, This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building. 1127 01:36:10,765 --> 01:36:15,143 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1128 01:36:16,437 --> 01:36:20,356 I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1129 01:36:20,608 --> 01:36:22,192 That's what it looks like ... 1130 01:36:22,359 --> 01:36:23,401 ... but it's not. 1131 01:36:23,652 --> 01:36:26,029 I can't explain to you why it's not. 1132 01:36:27,114 --> 01:36:30,825 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for what he believed. 1133 01:36:31,076 --> 01:36:34,078 I understand that now. But that's why I have to go. 1134 01:36:34,371 --> 01:36:36,873 - Why? - Because I believe in something. 1135 01:36:37,041 --> 01:36:38,666 What? 1136 01:36:39,376 --> 01:36:41,085 I believe I can bring him back. 1137 01:36:58,062 --> 01:36:59,979 - What are you doing? - I'm going with you. 1138 01:37:00,272 --> 01:37:02,273 - No, you're not. - No? 1139 01:37:03,442 --> 01:37:05,568 Let me tell you what I believe. 1140 01:37:06,070 --> 01:37:08,446 Morpheus means more to me than he does to you. 1141 01:37:08,781 --> 01:37:13,076 I believe if you were really serious about saving him, you are going to need my help. 1142 01:37:13,327 --> 01:37:15,370 And since I am the ranking officer on this ship ... 1143 01:37:15,621 --> 01:37:18,498 ... if you don't like it, I believe you can go to hell. 1144 01:37:19,250 --> 01:37:21,668 Because you aren't going anywhere else. 1145 01:37:22,086 --> 01:37:23,628 Tank ... 1146 01:37:23,796 --> 01:37:24,921 ... load us up. 1147 01:37:34,557 --> 01:37:37,851 I'd like to share a revelation that I've had ... 1148 01:37:38,269 --> 01:37:39,811 ... during my time here. 1149 01:37:40,062 --> 01:37:44,065 It came to me when I tried to classify your species ... 1150 01:37:44,316 --> 01:37:46,568 ...I realized ... 1151 01:37:46,819 --> 01:37:49,112 ... that you're not actually mammals. 1152 01:37:51,323 --> 01:37:53,783 Every mammal on this planet ... 1153 01:37:54,118 --> 01:37:59,038 ... instinctively develops a natural equilibrium with the surrounding environment. 1154 01:37:59,290 --> 01:38:01,124 But you humans do not. 1155 01:38:01,667 --> 01:38:05,211 You move to an area and you multiply ... 1156 01:38:05,462 --> 01:38:09,966 ... and multiply until every natural resource is consumed. 1157 01:38:10,301 --> 01:38:12,385 The only way you can survive ... 1158 01:38:12,678 --> 01:38:15,638 ... is to spread to another area. 1159 01:38:21,061 --> 01:38:23,938 There is another organism on this planet ... 1160 01:38:24,189 --> 01:38:26,149 ... that follows the same pattern. 1161 01:38:26,775 --> 01:38:28,443 Do you know what it is? 1162 01:38:28,819 --> 01:38:30,653 A virus. 1163 01:38:31,989 --> 01:38:35,033 Human beings are a disease. 1164 01:38:35,409 --> 01:38:36,951 A cancer of this planet. 1165 01:38:37,202 --> 01:38:39,329 You are a plague. 1166 01:38:39,872 --> 01:38:41,289 And we ... 1167 01:38:41,457 --> 01:38:42,832 ... are the cure. 1168 01:38:43,834 --> 01:38:45,251 Okay, so what do you need? 1169 01:38:45,878 --> 01:38:47,003 Besides a miracle. 1170 01:38:47,588 --> 01:38:48,796 Guns. 1171 01:38:49,632 --> 01:38:50,840 Lots of guns. 1172 01:39:00,726 --> 01:39:01,935 Neo ... . 1173 01:39:03,687 --> 01:39:06,230 No one has ever done anything like this. 1174 01:39:07,441 --> 01:39:09,359 That's why it's going to work. 1175 01:39:13,447 --> 01:39:15,365 Why isn't the serum working? 1176 01:39:15,991 --> 01:39:18,284 Perhaps we're asking the wrong questions. 1177 01:39:20,371 --> 01:39:21,621 Leave me with him. 1178 01:39:24,208 --> 01:39:25,333 Now. 1179 01:39:36,553 --> 01:39:38,137 Hold on, Morpheus. 1180 01:39:38,389 --> 01:39:41,099 They're coming for you. They're coming. 1181 01:39:43,477 --> 01:39:45,603 Can you hear me, Morpheus? 1182 01:39:45,854 --> 01:39:48,523 I'm going to be honest ... 1183 01:39:48,899 --> 01:39:50,108 ... with you. 1184 01:39:54,488 --> 01:39:55,905 I ... 1185 01:39:56,782 --> 01:39:57,907 ... hate ... 1186 01:39:58,158 --> 01:40:00,118 ... this place ... 1187 01:40:00,452 --> 01:40:02,745 ... this zoo ... 1188 01:40:02,997 --> 01:40:04,122 ... this prison ... 1189 01:40:04,373 --> 01:40:07,542 ... this reality, whatever you want to call it. 1190 01:40:07,793 --> 01:40:10,086 I can't stand it any longer. 1191 01:40:10,838 --> 01:40:12,714 It's the smell. 1192 01:40:14,091 --> 01:40:15,967 If there is such a thing. 1193 01:40:16,301 --> 01:40:19,595 I feel saturated by it. 1194 01:40:21,098 --> 01:40:22,390 I can ... 1195 01:40:22,641 --> 01:40:24,183 ... taste ... 1196 01:40:24,351 --> 01:40:26,394 ... your stink. 1197 01:40:26,645 --> 01:40:30,273 And every time I do, I feel I have somehow been infected by it. 1198 01:40:30,441 --> 01:40:31,441 It's repulsive. 1199 01:40:32,443 --> 01:40:33,818 Isn't it? 1200 01:40:35,988 --> 01:40:38,281 I must get out of here. 1201 01:40:38,699 --> 01:40:40,908 I must get free. 1202 01:40:41,160 --> 01:40:44,037 And in this mind is the key. 1203 01:40:44,288 --> 01:40:45,955 My key. 1204 01:40:46,206 --> 01:40:49,083 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1205 01:40:49,334 --> 01:40:50,960 Don't you understand? 1206 01:40:51,253 --> 01:40:52,628 I need the codes. 1207 01:40:52,880 --> 01:40:55,214 I have to get inside Zion ... 1208 01:40:55,549 --> 01:40:58,051 ... and you have to tell me how. 1209 01:40:58,469 --> 01:41:00,344 You're going to tell me ... 1210 01:41:00,596 --> 01:41:02,764 ... or you're going to die. 1211 01:41:22,951 --> 01:41:26,079 Would you please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1212 01:41:30,000 --> 01:41:31,042 Holy shit! 1213 01:41:43,138 --> 01:41:45,848 Backup. Send backup. 1214 01:42:09,665 --> 01:42:10,790 Freeze! 1215 01:44:25,634 --> 01:44:26,842 What were you doing? 1216 01:44:28,679 --> 01:44:29,971 He doesn't know. 1217 01:44:30,222 --> 01:44:31,722 Know what? 1218 01:44:59,793 --> 01:45:02,295 I think they're trying to save him. 1219 01:45:17,144 --> 01:45:18,894 There is no spoon. 1220 01:45:48,508 --> 01:45:50,676 Find them and destroy them! 1221 01:45:52,304 --> 01:45:54,138 I repeat, we're under attack! 1222 01:46:26,254 --> 01:46:27,421 Trinity! 1223 01:46:27,923 --> 01:46:29,006 Help! 1224 01:46:51,029 --> 01:46:52,238 Only human. 1225 01:46:53,198 --> 01:46:54,281 Dodge this. 1226 01:47:07,504 --> 01:47:09,004 - How did you do that? - Do what? 1227 01:47:09,423 --> 01:47:13,342 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1228 01:47:14,469 --> 01:47:15,845 Wasn't fast enough. 1229 01:47:18,598 --> 01:47:19,890 Can you fly that thing? 1230 01:47:21,017 --> 01:47:22,017 Not yet. 1231 01:47:25,313 --> 01:47:26,355 Operator. 1232 01:47:26,565 --> 01:47:29,733 Tank, I need a pilot program for a B-212 helicopter. 1233 01:47:30,193 --> 01:47:31,485 Hurry. 1234 01:47:39,411 --> 01:47:41,036 Let's go. 1235 01:47:56,136 --> 01:47:57,219 No. 1236 01:48:48,813 --> 01:48:51,440 Morpheus, get up. Get up, get up. 1237 01:49:29,479 --> 01:49:30,521 He's not going to make it. 1238 01:49:40,323 --> 01:49:41,365 Gotcha. 1239 01:50:47,432 --> 01:50:48,599 Trinity! 1240 01:51:30,266 --> 01:51:31,684 I knew it. 1241 01:51:32,310 --> 01:51:33,519 He's the One. 1242 01:51:49,494 --> 01:51:51,704 Do you believe it now, Trinity? 1243 01:51:54,582 --> 01:51:55,749 Morpheus ... . 1244 01:51:57,419 --> 01:51:58,502 The Oracle. 1245 01:51:59,754 --> 01:52:02,131 - She told me I'm-- - She told you... 1246 01:52:02,507 --> 01:52:04,091 ...exactly what you needed to hear. 1247 01:52:04,384 --> 01:52:05,718 That's all. 1248 01:52:06,761 --> 01:52:09,722 Neo, sooner or later you're going to realize, just as I did ... 1249 01:52:10,056 --> 01:52:12,349 ... there's a difference between knowing the path ... 1250 01:52:13,101 --> 01:52:14,393 ... and walking the path. 1251 01:52:17,439 --> 01:52:18,647 - Operator. - Tank. 1252 01:52:19,566 --> 01:52:22,109 - It's good to hear your voice, Sir. - We need an exit. 1253 01:52:22,360 --> 01:52:25,154 Got one ready. Subway station, State and Balboa. 1254 01:52:38,209 --> 01:52:40,627 - Damn it! - The trace was completed. 1255 01:52:40,879 --> 01:52:44,465 - We have their position. - The Sentinels are standing by. 1256 01:52:46,176 --> 01:52:47,676 Order the strike. 1257 01:52:54,225 --> 01:52:56,226 They're not out yet. 1258 01:53:07,405 --> 01:53:08,739 You first, Morpheus. 1259 01:53:29,427 --> 01:53:31,720 Neo, I want to tell you something ... 1260 01:53:34,974 --> 01:53:38,936 ... but I'm afraid of what it could mean if I do. 1261 01:53:42,524 --> 01:53:45,818 Everything the Oracle told me has come true. 1262 01:53:48,571 --> 01:53:50,113 Everything but this. 1263 01:53:51,616 --> 01:53:52,658 But what? 1264 01:54:17,559 --> 01:54:18,725 Neo! 1265 01:54:18,977 --> 01:54:20,602 - What the hel just happened? - An agent. 1266 01:54:20,854 --> 01:54:22,771 - You have to send me back. - I can't. 1267 01:54:24,816 --> 01:54:26,775 Mr. Anderson. 1268 01:54:28,987 --> 01:54:30,362 Run, Neo. Run. 1269 01:54:35,660 --> 01:54:37,286 What is he doing? 1270 01:54:37,537 --> 01:54:38,787 He's beginning to believe. 1271 01:55:05,773 --> 01:55:07,149 You're empty. 1272 01:55:07,734 --> 01:55:09,026 So are you. 1273 01:55:42,185 --> 01:55:45,187 I'm going to enjoy watching you die ... 1274 01:55:46,314 --> 01:55:47,356 ... Mr. Anderson. 1275 01:56:28,314 --> 01:56:30,399 Jesus, he's killing him. 1276 01:57:56,569 --> 01:57:58,695 Do you hear that, Mr. Anderson? 1277 01:57:59,447 --> 01:58:02,449 That is the sound of inevitability. 1278 01:58:05,036 --> 01:58:08,371 That is the sound of your death. 1279 01:58:09,290 --> 01:58:11,625 Goodbye, Mr. Anderson. 1280 01:58:11,876 --> 01:58:13,502 My name ... 1281 01:58:16,506 --> 01:58:18,548 ... is Neo. 1282 01:58:50,790 --> 01:58:52,999 - What happened? - I don't know. I lost him. 1283 01:58:55,503 --> 01:58:56,545 Oh, shit. 1284 01:59:08,933 --> 01:59:10,392 Sentinels. 1285 01:59:11,144 --> 01:59:13,395 - How long? - Five, maybe six minutes. 1286 01:59:15,439 --> 01:59:17,607 Tank, charge the EMP. 1287 01:59:17,859 --> 01:59:20,902 - you can't use that until he's out. - I know. Don't worry. 1288 01:59:22,071 --> 01:59:23,155 He's gonna make it. 1289 01:59:23,406 --> 01:59:25,282 Flat or pumps? No, just -- 1290 01:59:25,533 --> 01:59:28,410 What the -? Shit, that's my phone! 1291 01:59:28,828 --> 01:59:30,412 That guy took my phone! 1292 01:59:32,790 --> 01:59:35,083 Got him! He's on the run. 1293 01:59:35,334 --> 01:59:38,003 Mr. Wizard, get me the hell out of here! 1294 01:59:38,254 --> 01:59:40,130 Got a patch on an old exit. Wabash and Lake. 1295 01:59:44,093 --> 01:59:45,093 Oh, shit! 1296 02:00:06,657 --> 02:00:08,658 Help! Need a little help! 1297 02:00:10,286 --> 02:00:11,494 The door. 1298 02:00:27,470 --> 02:00:28,970 The door on your left. 1299 02:00:29,889 --> 02:00:31,139 No, your other left! 1300 02:00:37,855 --> 02:00:39,105 Back door. 1301 02:00:59,877 --> 02:01:01,002 Oh, no. 1302 02:01:02,672 --> 02:01:04,172 Here they come. 1303 02:01:32,952 --> 02:01:34,202 He's going to make it. 1304 02:01:44,422 --> 02:01:47,549 Fire escape at the end of the alley, room 303. 1305 02:02:22,668 --> 02:02:23,752 They're inside. 1306 02:02:26,088 --> 02:02:27,130 Hurry, Neo. 1307 02:03:23,354 --> 02:03:24,479 Can't be. 1308 02:03:32,279 --> 02:03:33,655 Check him. 1309 02:03:37,660 --> 02:03:39,202 He's gone. 1310 02:03:45,918 --> 02:03:48,336 Goodbye, Mr. Anderson. 1311 02:03:55,928 --> 02:03:56,970 Neo ... . 1312 02:03:58,431 --> 02:04:00,390 I'm not afraid anymore. 1313 02:04:02,017 --> 02:04:03,351 The Oracle told me ... 1314 02:04:03,519 --> 02:04:08,940 ...that I would fall in love, and that that man, the man that I loved would be the One. 1315 02:04:12,069 --> 02:04:14,028 And so you see ... 1316 02:04:14,738 --> 02:04:16,739 ... you can't be dead. 1317 02:04:18,325 --> 02:04:20,160 You can't be ... 1318 02:04:21,704 --> 02:04:23,872 ... because I love you. 1319 02:04:25,708 --> 02:04:27,417 You hear me? 1320 02:04:28,544 --> 02:04:30,211 I love you. 1321 02:04:53,944 --> 02:04:55,236 Now get up. 1322 02:05:03,913 --> 02:05:05,079 No. 1323 02:05:31,815 --> 02:05:32,857 How? 1324 02:05:33,734 --> 02:05:34,776 He is the One. 1325 02:07:01,530 --> 02:07:02,989 Neo! 1326 02:07:59,254 --> 02:08:00,963 I know you're out there. 1327 02:08:01,215 --> 02:08:03,049 I can feel you now. 1328 02:08:03,467 --> 02:08:07,095 I know that you're afraid. You're afraid of us. 1329 02:08:07,429 --> 02:08:09,263 You're afraid of change. 1330 02:08:10,724 --> 02:08:12,058 I don't know the future. 1331 02:08:12,226 --> 02:08:14,811 I didn't come here to tell you how this is going to end. 1332 02:08:15,062 --> 02:08:18,022 I came here to tell you how it's going to begin. 1333 02:08:18,982 --> 02:08:20,566 I'm going to hang up this phone. 1334 02:08:20,818 --> 02:08:23,903 And then I'm going to show these people what you don't want them to see. 1335 02:08:24,154 --> 02:08:26,030 I'm going to show them a world ... 1336 02:08:26,281 --> 02:08:28,032 ... without you. 1337 02:08:28,325 --> 02:08:31,953 A world without rules and controls, without borders or boundaries. 1338 02:08:32,204 --> 02:08:35,915 A world where anything is possible. 1339 02:08:38,544 --> 02:08:39,877 Where we go from there ... 1340 02:08:40,129 --> 02:08:42,088 ... is a choice I leave to you. 1341 02:09:25,594 --> 02:09:33,594 A Team Nanban (594mgnav) Release94679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.