All language subtitles for The Man Who Fell to Earth S01E01 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:08,174 Standby all cameras, please. 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,509 All cameras standing by. 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,760 Sound rolling. 4 00:00:14,889 --> 00:00:17,809 Ready in five, four, 5 00:00:17,851 --> 00:00:21,187 three, two, one. 6 00:00:24,399 --> 00:00:25,859 How did we get here? 7 00:00:29,612 --> 00:00:31,406 To this place. 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,367 This moment. 9 00:00:41,374 --> 00:00:43,043 If we could see the cosmic shape 10 00:00:43,084 --> 00:00:44,627 of every choice we've made, 11 00:00:46,463 --> 00:00:48,298 would it look like a straight timeline? 12 00:00:50,759 --> 00:00:52,343 A staircase? 13 00:00:54,262 --> 00:00:55,889 A Mobius strip? 14 00:01:02,437 --> 00:01:07,275 I came here because my choice was simple. 15 00:01:08,943 --> 00:01:11,738 Live... 16 00:01:11,780 --> 00:01:13,364 ...or die. 17 00:01:18,411 --> 00:01:19,913 I am an immigrant. 18 00:01:21,456 --> 00:01:22,999 A refugee. 19 00:01:24,793 --> 00:01:25,960 To survive, 20 00:01:27,462 --> 00:01:28,505 I had to be... 21 00:01:30,465 --> 00:01:31,758 reborn. 22 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 23 00:01:40,934 --> 00:01:44,312 To evolve, I had to step 24 00:01:44,354 --> 00:01:46,397 into a new skin. 25 00:01:57,117 --> 00:01:59,285 Like Lazarus, 26 00:01:59,327 --> 00:02:03,123 I had to rise from the valley of shadows 27 00:02:03,164 --> 00:02:04,791 and become... 28 00:02:06,668 --> 00:02:08,044 ...something more. 29 00:02:32,777 --> 00:02:35,488 Which brings us to the reason you're here. 30 00:02:37,490 --> 00:02:39,826 You came to answer the question 31 00:02:39,868 --> 00:02:42,036 the world's been asking. 32 00:02:43,830 --> 00:02:45,582 Who am I? 33 00:02:48,501 --> 00:02:50,712 Well, according to the hurricane season 34 00:02:50,753 --> 00:02:52,505 of theories on the interwebs, 35 00:02:53,590 --> 00:02:54,883 that gaping maw 36 00:02:54,924 --> 00:02:57,385 we stuff and stuff with bits of ourselves 37 00:02:57,427 --> 00:03:00,054 in the ridiculous hope that it'll give us something back, 38 00:03:00,096 --> 00:03:02,098 I am the socially 39 00:03:02,140 --> 00:03:05,768 and grammatically challenged recluse who snorts fire ants... 40 00:03:08,396 --> 00:03:11,357 ...while hallucinating with my personal army 41 00:03:11,399 --> 00:03:12,942 in my desert bunker, 42 00:03:14,027 --> 00:03:15,361 which is shaped like an egg. 43 00:03:16,654 --> 00:03:19,365 They call me a tyrant. 44 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 A king. 45 00:03:21,910 --> 00:03:24,495 A tech god. Willy Wonka. 46 00:03:24,537 --> 00:03:28,041 Up to my Gobstoppers in secrets. 47 00:03:31,085 --> 00:03:32,378 And it's all true. 48 00:03:33,922 --> 00:03:34,964 Well, 49 00:03:36,007 --> 00:03:37,926 the secrets part, anyway. 50 00:03:40,428 --> 00:03:42,138 So, don't say I didn't warn you. 51 00:03:43,765 --> 00:03:45,892 When people talk about my work, 52 00:03:45,934 --> 00:03:47,936 I hear words like "revolution." 53 00:03:47,977 --> 00:03:52,273 Well, today, this one drops the "R." 54 00:03:52,315 --> 00:03:55,401 In this box, 55 00:03:55,443 --> 00:03:59,113 I hold the next step on the great timeline. 56 00:03:59,155 --> 00:04:01,658 But before I show you what's inside, 57 00:04:01,699 --> 00:04:03,701 I want to tell you my story. 58 00:04:03,743 --> 00:04:05,036 The real story, 59 00:04:05,078 --> 00:04:08,790 of how I built it, and myself, along the way. 60 00:04:08,831 --> 00:04:09,999 Would you like to hear it? 61 00:04:11,376 --> 00:04:14,420 Okay. Okay. 62 00:04:15,880 --> 00:04:17,090 It's simple, 63 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 because of all the things I left behind. 64 00:04:30,979 --> 00:04:32,313 My home. 65 00:04:35,733 --> 00:04:37,026 My family. 66 00:04:38,486 --> 00:04:41,781 I had to rebuild everything I lost. 67 00:04:43,324 --> 00:04:46,035 I had to learn how to become... 68 00:04:48,830 --> 00:04:49,998 a human being. 69 00:05:00,038 --> 00:05:02,522 DvX3M www.opensubtitles.org 70 00:06:05,156 --> 00:06:06,991 People stood in line 71 00:06:07,033 --> 00:06:08,576 And didn't seem to mind 72 00:06:08,618 --> 00:06:12,038 You know Everybody knew our name... 73 00:06:13,247 --> 00:06:14,665 God damn! 74 00:06:17,752 --> 00:06:19,295 God damn it! 75 00:06:19,337 --> 00:06:22,673 About fucking time. Took you guys long enough. 76 00:06:22,715 --> 00:06:23,758 Fuck is that? 77 00:06:23,800 --> 00:06:25,718 Get him off my property, Dave. 78 00:06:25,760 --> 00:06:27,261 Third tweaker this month! 79 00:06:27,303 --> 00:06:30,056 Andy, just put that thing down. 80 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 Wear some goddamn pants on other people's property. 81 00:06:32,433 --> 00:06:34,227 - Turn around. - Can I have a soda? 82 00:06:34,268 --> 00:06:36,062 He keeps them in the cooler, like, right there. 83 00:06:36,104 --> 00:06:37,814 No, you cannot have a soda! 84 00:06:37,855 --> 00:06:40,233 Turn around. Slow. 85 00:06:40,274 --> 00:06:42,568 Get this motherfucker out of my garage! 86 00:06:42,610 --> 00:06:44,695 Dave, how many goddamn tweakers 87 00:06:44,737 --> 00:06:45,822 am I gonna have to shoot 88 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 -on my property this week? -Andy! 89 00:06:47,198 --> 00:06:48,366 Stow that goddamn weapon! 90 00:06:48,408 --> 00:06:52,203 Aw, man. This is fucking bullshit! 91 00:06:52,245 --> 00:06:54,872 Shit. I could've graduated the goddamn academy 92 00:06:54,914 --> 00:06:57,834 by the time you guys showed up. I'm so goddamn... 93 00:06:57,875 --> 00:07:01,087 Jesus. What the fucking fuck? 94 00:07:03,047 --> 00:07:04,924 I'm gonna pull this hose out of your mouth. 95 00:07:05,675 --> 00:07:07,427 You so much as blink, 96 00:07:07,468 --> 00:07:09,887 Officer Haugenoe is gonna tase your ass in the head. 97 00:07:09,929 --> 00:07:12,765 Do you understand your rights as I've explained them to you? 98 00:07:12,807 --> 00:07:18,312 Here I go again on my own 99 00:07:18,354 --> 00:07:21,607 Goin' down the only road I've ever known... 100 00:07:21,649 --> 00:07:23,109 What the... 101 00:07:23,943 --> 00:07:27,572 fucking fuck? 102 00:07:27,613 --> 00:07:29,031 Shit. 103 00:07:31,325 --> 00:07:35,872 Jesus Christ! 104 00:07:35,913 --> 00:07:38,207 -Get down on your knees. -Get down on your knees. 105 00:07:38,249 --> 00:07:41,419 One time, I saw a pig with a hose up its ass. 106 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 -Quiet, Alicia! -Quiet, Alicia! 107 00:07:43,504 --> 00:07:45,923 -Couldn't he be drowned? -Ass. Pig. Drowned. 108 00:07:45,965 --> 00:07:47,425 -Get on your fucking knees! -Resisting. 109 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 -You are resisting! -Now! 110 00:07:49,343 --> 00:07:51,220 He's not armed. He's naked. 111 00:07:51,262 --> 00:07:52,889 - Shut up! - Shut up! 112 00:07:52,930 --> 00:07:55,266 -You wanna die? -Do you wanna die? 113 00:07:58,269 --> 00:08:00,813 Here I go again 114 00:08:03,441 --> 00:08:05,276 Here I go again 115 00:08:18,915 --> 00:08:20,374 Wake up. wake up! 116 00:08:24,128 --> 00:08:25,838 Got you some clothes from the morgue. 117 00:08:25,880 --> 00:08:27,924 You're gonna be processed in a bit. 118 00:08:27,965 --> 00:08:29,717 Can you try not to act like a freak? 119 00:08:37,600 --> 00:08:39,936 When you said that he's got a, like a square jaw... 120 00:08:43,856 --> 00:08:45,525 I understand, sir. Okay. 121 00:08:45,566 --> 00:08:46,609 You have a good night. 122 00:08:55,076 --> 00:08:56,619 Do you know why you're here? 123 00:09:03,042 --> 00:09:05,795 Do you... 124 00:09:07,380 --> 00:09:12,385 ...know why you're here? 125 00:09:16,264 --> 00:09:17,515 Hey. 126 00:09:17,557 --> 00:09:19,016 Wake up. 127 00:09:19,058 --> 00:09:21,978 You were ingesting a hose in the municipality? 128 00:09:22,019 --> 00:09:25,898 Nine hours' mission. 129 00:09:25,940 --> 00:09:28,901 Yeah? What mission's that, hon? 130 00:09:28,943 --> 00:09:33,906 28.0969 131 00:09:35,783 --> 00:09:38,578 north, minus 9... 132 00:09:39,078 --> 00:09:40,121 Excuse me. 133 00:09:40,162 --> 00:09:42,373 - ...5, 3... - Shh! 134 00:09:43,082 --> 00:09:44,208 Shh! 135 00:09:45,585 --> 00:09:46,836 Hey, hon. 136 00:09:46,877 --> 00:09:48,004 Your goddamn sister's Hyundai 137 00:09:48,045 --> 00:09:49,213 was parked outside 138 00:09:49,255 --> 00:09:50,590 that asshole's house all night, Katie. 139 00:09:50,631 --> 00:09:53,050 I really don't think that's right, hon. 140 00:09:53,092 --> 00:09:54,510 Can I call you back? 141 00:09:54,552 --> 00:09:56,178 She's still fuckin' him after the restraining order. 142 00:09:56,971 --> 00:09:58,055 Jesus. 143 00:09:58,097 --> 00:10:00,349 Your goddamn sister's Hyundai 144 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 was parked outside that asshole's house all night. 145 00:10:03,311 --> 00:10:06,355 Katie, she's still fuckin' him after the restraining order. 146 00:10:11,902 --> 00:10:13,571 I don't know how you heard that, 147 00:10:13,613 --> 00:10:17,116 but a good rule around here is to mind your own business. 148 00:10:17,158 --> 00:10:19,619 Water. 149 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 Okay, where you from? 150 00:10:36,344 --> 00:10:37,637 Anthea. 151 00:10:38,304 --> 00:10:39,347 Where's that? 152 00:10:40,973 --> 00:10:44,143 Yeah? 153 00:10:45,019 --> 00:10:46,437 What's it like there? 154 00:10:46,479 --> 00:10:48,481 Hot. 155 00:10:48,522 --> 00:10:50,316 When'd you learn to speak English? 156 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 Now. 157 00:10:51,859 --> 00:10:55,780 Okeydokey. Don't tell that story to anybody else. 158 00:10:55,821 --> 00:10:57,198 They'll lock you up. 159 00:10:57,239 --> 00:10:59,241 Then you won't be able to complete your mission. 160 00:10:59,700 --> 00:11:01,077 Okeydokey. 161 00:11:01,118 --> 00:11:02,828 Fucking guy's a hundred years old 162 00:11:02,870 --> 00:11:04,330 and you pull him the fuck over? 163 00:11:04,372 --> 00:11:06,123 You want him to die on your fucking shift? 164 00:11:06,165 --> 00:11:08,125 You know, sometimes, here on Earth, 165 00:11:08,167 --> 00:11:10,336 when you tell folks you want somethin' 166 00:11:10,378 --> 00:11:14,090 in a really loud voice and say "fuck" a lot, it works! 167 00:11:15,383 --> 00:11:17,343 - Fuck! - Jesus Chr... 168 00:11:17,385 --> 00:11:20,012 Water! 169 00:11:20,054 --> 00:11:22,348 You know, just 'cause you're an alien 170 00:11:22,390 --> 00:11:24,475 doesn't mean there's an embargo 171 00:11:24,517 --> 00:11:26,143 on being fuckin' polite. 172 00:11:26,185 --> 00:11:28,396 Try again. Nicer. 173 00:11:29,355 --> 00:11:31,023 Fuck. 174 00:11:33,526 --> 00:11:35,111 Water? 175 00:11:35,569 --> 00:11:36,987 Say "please." 176 00:11:37,029 --> 00:11:38,197 Please. 177 00:11:38,239 --> 00:11:39,615 And your name. 178 00:11:40,574 --> 00:11:46,163 K. Faraday. Name. 179 00:11:46,205 --> 00:11:49,542 Got anybody I can call? To come and get you? 180 00:11:49,583 --> 00:11:51,836 Justin Falls. 181 00:11:51,877 --> 00:11:53,045 Who's he? 182 00:12:05,558 --> 00:12:07,101 You were all my teachers. 183 00:12:09,061 --> 00:12:13,315 But the one who forced me to understand my choices, 184 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 who forced me to find 185 00:12:16,610 --> 00:12:18,070 my humanity, 186 00:12:19,530 --> 00:12:20,656 well... 187 00:12:21,782 --> 00:12:23,075 We didn't choose each other. 188 00:12:36,380 --> 00:12:38,424 I don't recognize myself either. 189 00:12:39,675 --> 00:12:41,594 Every woman I know is tired. 190 00:12:44,680 --> 00:12:46,182 She had already chosen 191 00:12:48,017 --> 00:12:50,144 to strike a Devil's bargain with herself. 192 00:12:55,357 --> 00:12:57,485 If every dream she had to drop along the way 193 00:12:57,526 --> 00:13:00,404 just retreated and left her alone, 194 00:13:01,322 --> 00:13:03,157 she promised never to aspire 195 00:13:03,199 --> 00:13:05,075 to anything more than survival. 196 00:13:18,255 --> 00:13:19,715 Hope is too expensive. 197 00:13:22,760 --> 00:13:24,261 All right. I'll see you later. 198 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 Okay, see you tomorrow. 199 00:13:26,013 --> 00:13:27,389 Bye, honey. 200 00:13:30,184 --> 00:13:31,227 Hey. 201 00:13:40,319 --> 00:13:43,906 "Chapter Two. So I lived there all alone 202 00:13:43,948 --> 00:13:45,783 "with no one I could really talk to, 203 00:13:45,825 --> 00:13:48,786 "until I had an accident in the Sahara desert." 204 00:13:48,828 --> 00:13:50,704 When can I sit in the front seat? 205 00:13:50,746 --> 00:13:52,164 When you're bigger. 206 00:13:52,206 --> 00:13:53,332 Vomit. 207 00:13:55,334 --> 00:13:57,461 "In the desert, six years ago, 208 00:13:57,503 --> 00:13:59,797 "something broke down in the engine. 209 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 "And since there was neither..." 210 00:14:05,052 --> 00:14:06,887 Bye, Marcus. Thanks for staying late. 211 00:14:06,929 --> 00:14:08,264 Thanks. See you soon. Bye. 212 00:14:08,305 --> 00:14:10,099 Good choice, Molls. 213 00:14:10,140 --> 00:14:11,267 Bring that here, 214 00:14:11,308 --> 00:14:14,186 Miss Princess Queen Miss Kissin' Molly. 215 00:14:15,020 --> 00:14:18,107 Turn it over, read it... 216 00:14:18,148 --> 00:14:19,692 Read the liners to me. 217 00:14:19,733 --> 00:14:21,151 "Deli..." 218 00:14:21,193 --> 00:14:22,444 "Delicacy..." 219 00:14:22,486 --> 00:14:23,863 No. There's a "T" there. 220 00:14:24,405 --> 00:14:25,698 "Deli-see-ay..." 221 00:14:25,739 --> 00:14:27,366 "Deli-see-ay"? 222 00:14:27,408 --> 00:14:29,410 What's a "Deli-see-ay"? Sound it out. 223 00:14:30,202 --> 00:14:31,704 -"Whatever..." -Dad. 224 00:14:31,745 --> 00:14:34,456 Tsk. I'm not sick, you know. 225 00:14:34,498 --> 00:14:37,001 I know. 226 00:14:43,424 --> 00:14:45,301 "Whatever happened..." 227 00:14:45,342 --> 00:14:46,635 "To..."... 228 00:14:53,100 --> 00:14:54,518 Ma'am, I can't find his file. 229 00:14:54,560 --> 00:14:55,728 What kind of visa was it? 230 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 Yeah. Josiah Falls came here from the Bahamas 231 00:14:58,480 --> 00:15:02,234 25 years ago on an EB-1-1 visa 232 00:15:02,276 --> 00:15:06,363 that designated him an alien of extraordinary ability. 233 00:15:06,405 --> 00:15:08,991 But for some reason, Medicare doesn't think so, 234 00:15:09,033 --> 00:15:11,285 and is going to let him spend the last year of his life 235 00:15:11,327 --> 00:15:13,746 in fucking agony. 236 00:15:14,288 --> 00:15:15,748 Hello? 237 00:15:15,789 --> 00:15:16,916 Your call is very important to us. 238 00:15:16,957 --> 00:15:18,125 Please hold. 239 00:15:18,167 --> 00:15:19,209 So I'm good with double shifts 240 00:15:19,251 --> 00:15:20,294 all next week, right? 241 00:15:20,336 --> 00:15:21,795 -No. -No? We talked 242 00:15:21,837 --> 00:15:23,714 about it already. Double shifts. 243 00:15:23,756 --> 00:15:25,049 Now I gotta start again. 244 00:15:25,090 --> 00:15:27,217 Look, my kid's school can't do lunch anymore. 245 00:15:27,259 --> 00:15:30,054 -My dad's physical therapy... -All right. All right. 246 00:15:30,095 --> 00:15:31,722 Look, do you want some more shifts? 247 00:15:31,764 --> 00:15:33,015 -Thanks. -Tell you what. 248 00:15:33,057 --> 00:15:35,434 Come here. 249 00:15:40,564 --> 00:15:42,274 You're done, bitch! 250 00:15:49,323 --> 00:15:50,324 Fucker. 251 00:15:55,496 --> 00:15:56,789 Fucker. 252 00:15:57,623 --> 00:16:01,460 Motherfucker! 253 00:16:10,219 --> 00:16:11,595 Hello. 254 00:16:12,429 --> 00:16:14,014 Yes, this is she. 255 00:16:15,432 --> 00:16:17,476 What? 256 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Are you Miss Falls? 257 00:16:23,524 --> 00:16:25,526 Um, yeah, I'm Justin Falls. I think... 258 00:16:25,567 --> 00:16:27,528 It was me who called you. He's over there. 259 00:16:28,696 --> 00:16:30,864 - Who's over where? - Your friend. 260 00:16:32,700 --> 00:16:34,284 He's a little... 261 00:16:34,326 --> 00:16:36,453 Yeah, I have never seen that man before. 262 00:16:36,495 --> 00:16:37,788 We couldn't ID him. 263 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 He doesn't have any fingerprints. 264 00:16:39,832 --> 00:16:41,166 Not burned off or anything. 265 00:16:41,208 --> 00:16:44,169 He just doesn't have 'em. Adermatoglyphia. 266 00:16:44,211 --> 00:16:46,005 Adermatoglyphia. 267 00:16:46,046 --> 00:16:47,339 -I googled. -Googled. 268 00:16:47,381 --> 00:16:49,466 What was he arrested for? 269 00:16:49,508 --> 00:16:51,969 Ingesting a hose in the municipality. 270 00:16:52,011 --> 00:16:53,012 What? 271 00:16:53,053 --> 00:16:54,263 -He gave your name. -My name? 272 00:16:54,304 --> 00:16:55,848 -I don't even, like... -Yeah, so I can... 273 00:16:55,889 --> 00:16:57,182 -Can I release him to you? -No! 274 00:16:57,725 --> 00:16:58,934 Hey, simmer down. 275 00:16:58,976 --> 00:17:00,894 Look, I think this is some kind of mistake. 276 00:17:00,936 --> 00:17:02,229 "July 12, 277 00:17:02,271 --> 00:17:04,773 "United States Department of Energy interim report. 278 00:17:04,815 --> 00:17:07,151 "This panel believes that Miss Falls' present evidence 279 00:17:07,192 --> 00:17:09,486 "for the achievement of fusion is not persuasive." 280 00:17:09,528 --> 00:17:10,571 Okay, bye. 281 00:17:10,612 --> 00:17:11,905 "In conclusion, however, 282 00:17:11,947 --> 00:17:14,199 "that is not to say it is a failure. 283 00:17:14,241 --> 00:17:17,036 "Text to audio. This is a demo." 284 00:17:19,621 --> 00:17:22,541 Not a failure. 285 00:17:23,417 --> 00:17:26,211 Your mission. 286 00:17:26,253 --> 00:17:29,548 My mission. 287 00:17:30,215 --> 00:17:33,135 Who are you? 288 00:17:33,177 --> 00:17:35,095 "It is my belief that our ability to achieve fusion 289 00:17:35,137 --> 00:17:37,014 "is only hampered by humanity's understanding 290 00:17:37,056 --> 00:17:38,390 "of quantum computing." 291 00:17:40,017 --> 00:17:41,685 That's... That's my, um... 292 00:17:41,727 --> 00:17:43,479 You're... You're quoting m-my... 293 00:17:43,520 --> 00:17:45,397 2013. Graduate thesis. 294 00:17:45,439 --> 00:17:46,565 Laboratory Network. 295 00:17:46,607 --> 00:17:48,567 Massachusetts Institute of Technology. 296 00:17:51,028 --> 00:17:53,280 You're a science stalker. 297 00:17:54,448 --> 00:17:56,825 For fuck's sake. 298 00:17:56,867 --> 00:17:58,619 "Find Justin Falls. 299 00:17:59,787 --> 00:18:01,497 "She was closer than anyone has ever come 300 00:18:01,538 --> 00:18:02,581 "to achieving fusion. 301 00:18:02,623 --> 00:18:04,124 "She was simply missing something 302 00:18:04,166 --> 00:18:06,210 "she didn't know existed." 303 00:18:06,251 --> 00:18:09,421 We're British now. Are we the Beatles? 304 00:18:11,757 --> 00:18:15,469 How'd you possibly know that? Who... Who said that? 305 00:18:15,511 --> 00:18:16,720 "Find her. 306 00:18:16,762 --> 00:18:18,847 "She is integral to the mission, 307 00:18:18,889 --> 00:18:20,140 "to the next step. 308 00:18:20,182 --> 00:18:23,268 -"You cannot take it alone." -What mission? 309 00:18:23,310 --> 00:18:27,815 28.096169 degrees north, 310 00:18:27,856 --> 00:18:32,111 minus 95.047623 degrees west. 311 00:18:32,152 --> 00:18:34,321 7.8 hours. 312 00:18:34,363 --> 00:18:37,950 Cannot take it alone. 313 00:18:40,119 --> 00:18:41,286 Please. 314 00:18:46,166 --> 00:18:50,129 If you come anywhere near me or my family, 315 00:18:51,130 --> 00:18:52,339 I'll shoot you. 316 00:18:58,512 --> 00:18:59,763 Okay. 317 00:18:59,805 --> 00:19:02,558 I don't know what's goin' on here, 318 00:19:02,599 --> 00:19:04,810 but I'm gonna release you with a summons. 319 00:19:04,852 --> 00:19:06,645 But if I hear you're bothering her, 320 00:19:06,687 --> 00:19:09,773 you're gonna hear from me, you understand? 321 00:19:09,815 --> 00:19:12,568 Now look, I'm gonna let you keep the dead guy's clothes, 322 00:19:12,609 --> 00:19:15,279 and you're free to go, okay? 323 00:19:15,320 --> 00:19:18,073 There's a shelter down the street that'll give you... 324 00:19:19,491 --> 00:19:20,826 Good luck, buddy. 325 00:20:14,421 --> 00:20:18,884 Five hundred ninety-eight grams, 326 00:20:18,926 --> 00:20:21,970 18 carat gold. 327 00:20:22,012 --> 00:20:26,975 Well, never had much luck at the altar myself. 328 00:20:28,101 --> 00:20:29,186 Hang on. 329 00:20:30,229 --> 00:20:31,647 I gotta test these. 330 00:20:42,491 --> 00:20:44,576 Hey! You're buying that. 331 00:21:20,070 --> 00:21:23,156 A23. That's my favorite. 332 00:21:44,303 --> 00:21:47,806 Girl 333 00:21:47,848 --> 00:21:51,643 I'd be in trouble If you left me now 334 00:21:53,228 --> 00:21:55,147 'Cause I don't know where To look for love... 335 00:21:55,188 --> 00:21:56,606 Freon. 336 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 Yum-yum. 337 00:21:58,358 --> 00:22:01,403 Okay, pal. These fall off a truck or what? 338 00:22:01,445 --> 00:22:05,032 A good rule around here is to mind your own business. 339 00:22:05,073 --> 00:22:06,992 I'll give you ten grand for all of it. 340 00:22:07,034 --> 00:22:11,163 25,000, current market rate. 341 00:22:11,204 --> 00:22:14,333 -12.5. -Twenty-five thousand six... 342 00:22:14,374 --> 00:22:16,418 You're not gonna get that kind... 343 00:22:16,460 --> 00:22:19,671 Fuck! Money! Now! 344 00:22:52,287 --> 00:22:53,580 I said stop, stop! 345 00:22:57,417 --> 00:22:59,544 What the fuck, homie? 346 00:23:02,339 --> 00:23:03,548 Holy shit. 347 00:24:18,123 --> 00:24:20,041 Asshole. Roll him over. 348 00:24:20,083 --> 00:24:21,543 I got it. 349 00:24:27,841 --> 00:24:28,842 Shit. 350 00:24:31,678 --> 00:24:32,846 What the fuck? 351 00:24:35,140 --> 00:24:39,644 I believe in you 352 00:24:39,686 --> 00:24:43,815 I believe in miracles, baby 353 00:24:43,857 --> 00:24:48,069 I believe in you 354 00:24:50,030 --> 00:24:51,114 Fuck! 355 00:24:52,824 --> 00:24:54,493 Don't do it, Justin. 356 00:24:54,534 --> 00:24:56,703 Do not do it. 357 00:24:56,745 --> 00:24:58,747 Grab that. 358 00:24:59,414 --> 00:25:01,249 No. No. 359 00:25:02,083 --> 00:25:03,668 Fuck! 360 00:25:03,710 --> 00:25:04,836 Shit. 361 00:25:14,304 --> 00:25:15,680 Hey! 362 00:25:18,934 --> 00:25:20,560 Get away from him! 363 00:25:20,602 --> 00:25:21,811 Get up. 364 00:25:22,938 --> 00:25:24,147 Get the fuck out of here. 365 00:25:29,694 --> 00:25:32,531 Fuck! Motherfucker. 366 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 Come on. Let's go. 367 00:25:48,672 --> 00:25:49,798 Go! 368 00:25:49,839 --> 00:25:50,882 Please! I have a daughter! 369 00:25:50,924 --> 00:25:52,133 Please. Please. 370 00:26:01,977 --> 00:26:03,019 Fuck you, bitch. 371 00:26:08,024 --> 00:26:09,693 Okay. 372 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 Your finger's broken. 373 00:26:29,087 --> 00:26:30,255 Fuck. 374 00:26:35,969 --> 00:26:40,515 They wanted money. 375 00:26:45,437 --> 00:26:46,438 You 376 00:26:48,148 --> 00:26:50,942 want money? 377 00:26:52,652 --> 00:26:54,821 You know what I want? 378 00:26:56,239 --> 00:26:59,618 I want one person on this planet 379 00:26:59,659 --> 00:27:02,203 to say "thank you." 380 00:27:03,622 --> 00:27:05,081 Thank you. 381 00:27:05,123 --> 00:27:06,750 You're welcome. 382 00:27:08,918 --> 00:27:10,128 What is that? 383 00:27:10,837 --> 00:27:12,130 Broken. 384 00:27:12,172 --> 00:27:13,840 Six hours, 385 00:27:14,633 --> 00:27:18,970 58 minutes, 14 seconds. 386 00:27:19,012 --> 00:27:20,305 Intercept. 387 00:27:20,347 --> 00:27:22,557 -Intercept what? -Message. 388 00:27:22,599 --> 00:27:23,683 What message? 389 00:27:25,935 --> 00:27:27,687 Take me. 390 00:27:27,729 --> 00:27:29,814 No. I didn't stop to help you get to-- 391 00:27:29,856 --> 00:27:31,816 Fuck! Take me! 392 00:27:31,858 --> 00:27:34,653 Don't yell at me, motherfucker! 393 00:27:34,694 --> 00:27:37,113 Who told you yelling at people was a good idea? 394 00:27:37,822 --> 00:27:38,865 Lady. 395 00:27:38,907 --> 00:27:40,825 Well, not this lady. 396 00:27:40,867 --> 00:27:42,327 "If you tell people what you want 397 00:27:42,369 --> 00:27:45,830 "in a really loud voice and say 'fuck' a lot, it works!" 398 00:27:45,872 --> 00:27:47,666 If you're a sociopath. 399 00:27:48,166 --> 00:27:49,668 Sociopath? 400 00:27:50,043 --> 00:27:51,044 Are you? 401 00:27:52,962 --> 00:27:54,422 Money. 402 00:27:54,464 --> 00:27:55,840 No, I'm not taking your money. 403 00:27:55,882 --> 00:27:57,300 -Money. -I can't take money 404 00:27:57,342 --> 00:27:59,302 from someone who might be under some kind of delusion. 405 00:27:59,344 --> 00:28:03,515 28.096169 degrees north, 406 00:28:03,556 --> 00:28:07,852 minus 95.047623 degrees west. 407 00:28:07,894 --> 00:28:10,021 -Must complete mission. -Stop. 408 00:28:10,522 --> 00:28:11,648 Message. 409 00:28:14,776 --> 00:28:15,819 Please. 410 00:28:28,498 --> 00:28:29,541 What is it? 411 00:28:30,625 --> 00:28:35,588 28.096919 degrees north... 412 00:28:36,715 --> 00:28:41,720 ...minus 95.047623 degrees west. 413 00:28:43,972 --> 00:28:45,223 Shiprock. 414 00:28:45,890 --> 00:28:47,934 It's 200 miles away. 415 00:28:48,768 --> 00:28:49,894 It's too far. 416 00:28:49,936 --> 00:28:51,813 I can't leave my family for that long. 417 00:28:51,855 --> 00:28:56,317 Six hours, 57 minutes, three seconds. 418 00:28:57,193 --> 00:28:59,070 Message. Money. 419 00:29:00,113 --> 00:29:01,156 Please. 420 00:29:05,910 --> 00:29:07,328 Is there a nice doctor I can call 421 00:29:07,370 --> 00:29:09,247 who can tell me you're not a serial killer? 422 00:29:10,790 --> 00:29:11,833 No. 423 00:29:13,293 --> 00:29:15,211 Why didn't you just shoot me and take my truck? 424 00:29:15,253 --> 00:29:17,422 You are... 425 00:29:20,592 --> 00:29:21,926 necessary. 426 00:29:36,816 --> 00:29:38,651 Where is the fluid sac? 427 00:29:40,153 --> 00:29:41,654 Excuse me? 428 00:29:41,696 --> 00:29:45,450 I travel in a fluid sac. 429 00:29:47,368 --> 00:29:48,495 Yeah. 430 00:29:50,997 --> 00:29:52,123 What's your name? 431 00:29:53,333 --> 00:29:55,293 K. Faraday. 432 00:29:55,794 --> 00:29:56,961 Faraday? 433 00:29:59,839 --> 00:30:01,633 Okay, don't... Don't play with my radio. 434 00:30:05,345 --> 00:30:07,472 Stop. What'd I just say? 435 00:30:07,514 --> 00:30:09,057 Stop! Stop. 436 00:30:09,974 --> 00:30:11,643 You stopped work. 437 00:30:11,684 --> 00:30:13,269 -Why did you stop? -No. 438 00:30:13,311 --> 00:30:14,479 I'm not engaging with you, okay? 439 00:30:14,521 --> 00:30:16,231 Why did you stop? 440 00:30:16,272 --> 00:30:20,276 Did the plasma disruptions become too substantial? 441 00:30:22,320 --> 00:30:24,614 Okay. All right. New rule. 442 00:30:24,656 --> 00:30:27,659 You can play with the radio, so long as you don't talk. 443 00:30:27,700 --> 00:30:29,994 Did you miscalculate the stored energy 444 00:30:30,036 --> 00:30:31,037 in the plasma engine? 445 00:30:31,079 --> 00:30:32,664 I didn't miscalculate. 446 00:30:33,665 --> 00:30:35,291 I got it wrong. 447 00:30:35,333 --> 00:30:37,669 Nothing on Earth can sustain that much energy. 448 00:30:37,710 --> 00:30:39,504 Nothing on Earth. 449 00:30:44,884 --> 00:30:46,678 Yeah. 450 00:30:46,719 --> 00:30:49,597 I'm not... I'm not gonna engage with you on this. 451 00:30:54,727 --> 00:30:55,812 Hey. 452 00:30:57,105 --> 00:30:58,189 Hey! 453 00:31:00,900 --> 00:31:04,112 Fuck me. 454 00:31:11,703 --> 00:31:13,788 - Juzzie. - Hey, Dad! 455 00:31:13,830 --> 00:31:16,708 You all right? No, no, I'm fine. I'm fine. 456 00:31:16,749 --> 00:31:20,295 Yeah, I got something going. I can pay Marcus in cash. 457 00:31:20,336 --> 00:31:21,629 Marcus was late. 458 00:31:21,671 --> 00:31:23,339 When are you coming home? You coming home? 459 00:31:23,381 --> 00:31:27,010 Look, Dad... Dad, it's gonna be okay. 460 00:31:27,051 --> 00:31:30,847 I got something going. It's gonna buy us some time. 461 00:31:30,889 --> 00:31:35,059 My hands are aching. I need my pills. 462 00:32:00,793 --> 00:32:01,878 Why did you stop? 463 00:32:02,712 --> 00:32:04,213 We have five hours... 464 00:32:04,255 --> 00:32:05,882 For gas. 465 00:32:06,716 --> 00:32:08,051 For gas? 466 00:32:15,558 --> 00:32:18,019 There's a quiet in the air 467 00:32:18,061 --> 00:32:21,272 There's a breeze Off of the mountains 468 00:32:21,314 --> 00:32:25,276 And there's room for a man To be his own 469 00:32:25,318 --> 00:32:30,281 Ain't no strangers Here in Calaveras County... 470 00:32:47,173 --> 00:32:49,050 Is your friend committing suicide? 471 00:32:51,135 --> 00:32:52,637 I have no idea. 472 00:32:53,680 --> 00:32:55,431 If he's still alive, 473 00:32:55,473 --> 00:32:57,308 will you tell him I'm getting a Snickers? 474 00:32:59,310 --> 00:33:01,312 Buddy. 475 00:33:01,354 --> 00:33:04,023 Buddy. Buddy. 476 00:33:04,065 --> 00:33:05,274 What? 477 00:33:06,859 --> 00:33:08,194 You can't. 478 00:33:08,236 --> 00:33:10,113 I'm buying that. 479 00:33:56,534 --> 00:33:57,994 Hey, you wanna move away. 480 00:33:58,036 --> 00:33:59,912 She's skittish, and I'm working. 481 00:33:59,954 --> 00:34:01,330 Yeah, two bottles. 482 00:34:01,372 --> 00:34:02,415 -Thanks. -Welcome. 483 00:34:02,457 --> 00:34:04,876 Okay, Longhorn Diner? 484 00:34:04,917 --> 00:34:07,045 Yeah, I can be there in about an hour. 485 00:34:08,087 --> 00:34:09,338 Shit. 486 00:34:27,440 --> 00:34:28,941 Where I am from, 487 00:34:30,777 --> 00:34:32,570 she was a predator. 488 00:34:32,612 --> 00:34:34,822 Predator? 489 00:34:34,864 --> 00:34:37,075 They're paintball practice if they ain't fast enough. 490 00:34:39,035 --> 00:34:40,244 Paintball. 491 00:34:40,787 --> 00:34:41,788 Yeah, man. 492 00:34:42,705 --> 00:34:44,499 We let 'em run around, 493 00:34:44,540 --> 00:34:45,666 then we shoot at 'em. 494 00:34:50,713 --> 00:34:51,798 No. 495 00:34:53,382 --> 00:34:54,842 No paintball. 496 00:34:56,469 --> 00:34:59,430 That is not what she is for. 497 00:35:15,071 --> 00:35:16,864 What's she for? 498 00:35:16,906 --> 00:35:19,033 Soon she will remember. 499 00:35:19,075 --> 00:35:20,535 Remember what? 500 00:35:20,576 --> 00:35:22,745 She can kick that boy to death. 501 00:35:28,668 --> 00:35:29,710 We're... 502 00:35:29,752 --> 00:35:31,212 We're gonna make a quick stop, okay? 503 00:35:31,254 --> 00:35:33,589 -We have three hours. -Yeah, we'll make it. 504 00:35:33,631 --> 00:35:35,633 It's okay. It's okay. 505 00:35:39,178 --> 00:35:40,304 Is that your message? 506 00:35:40,346 --> 00:35:42,598 Not close enough. 507 00:35:42,640 --> 00:35:43,641 You know, you fell asleep 508 00:35:43,683 --> 00:35:45,560 in the middle of a sentence before. 509 00:35:45,601 --> 00:35:47,979 I was not asleep. 510 00:35:48,020 --> 00:35:51,482 I was resting my eyes. 511 00:35:51,524 --> 00:35:53,860 Yeah, men always say that. 512 00:35:56,445 --> 00:35:58,322 Juzzie, Marcus was late. 513 00:35:58,364 --> 00:36:00,158 When are you coming home? 514 00:36:00,199 --> 00:36:03,995 Juzzie, my hands are aching. I need my pills. Juzzie. 515 00:36:08,708 --> 00:36:11,335 Did you just mock him? 516 00:36:11,377 --> 00:36:13,379 Did you just mock my father? 517 00:36:15,089 --> 00:36:16,132 How'd you do that? 518 00:36:16,174 --> 00:36:17,550 You were asleep. How'd you hear him? 519 00:36:17,592 --> 00:36:19,093 I was not sleeping. 520 00:36:19,135 --> 00:36:20,303 Eat shit, asshole! 521 00:36:23,806 --> 00:36:25,057 I don't care about the money. 522 00:36:25,099 --> 00:36:27,602 Apologize right now or I will lock these doors 523 00:36:27,643 --> 00:36:29,103 and we will sit here in this truck 524 00:36:29,145 --> 00:36:30,813 until we both wither and die. 525 00:36:30,855 --> 00:36:33,024 - Three hours... - For fuck... 526 00:36:33,065 --> 00:36:35,651 ...28 minutes, 527 00:36:35,693 --> 00:36:41,032 12 seconds, 11 seconds, ten seconds, 528 00:36:41,073 --> 00:36:43,201 nine seconds... 529 00:36:43,242 --> 00:36:45,953 ...eight seconds, seven seconds... 530 00:36:45,995 --> 00:36:47,371 My God. 531 00:36:47,413 --> 00:36:49,540 ...six seconds... 532 00:36:49,582 --> 00:36:53,711 ...five seconds, four seconds, 533 00:36:53,753 --> 00:36:56,297 three seconds, two... 534 00:36:56,339 --> 00:36:57,965 -My dad's sick. -...seconds, 535 00:36:58,007 --> 00:37:00,301 one second. 536 00:37:00,343 --> 00:37:03,304 He's fucking dying and we lost our coverage! 537 00:37:03,346 --> 00:37:05,723 I get him his pills from a dealer 538 00:37:05,765 --> 00:37:08,351 because that's the only way we can afford them. 539 00:37:10,019 --> 00:37:12,188 That's why we're stopping. 540 00:37:12,230 --> 00:37:17,318 My window of interception is shrinking. 541 00:37:17,360 --> 00:37:19,946 Look, this is my mission, okay? 542 00:37:19,987 --> 00:37:21,447 Keeping him comfortable, 543 00:37:21,489 --> 00:37:22,990 or whatever the hell that means, 544 00:37:23,032 --> 00:37:24,200 for as long as I can. 545 00:37:24,242 --> 00:37:26,077 So, you can, I don't know, 546 00:37:26,118 --> 00:37:27,662 you know, find another ride. 547 00:37:27,703 --> 00:37:30,164 Or you can choose to come with me. 548 00:37:30,206 --> 00:37:32,250 Those are your options. 549 00:37:43,803 --> 00:37:44,845 Stay. 550 00:37:52,728 --> 00:37:55,481 Hey, what are you doing? I said, stay with the truck. 551 00:38:00,569 --> 00:38:02,446 Don't get all up on me like that. 552 00:38:02,488 --> 00:38:04,907 You're like a baby duck. Sit. 553 00:38:08,160 --> 00:38:09,495 Hi! Coffee? 554 00:38:09,537 --> 00:38:10,705 Yes, please. 555 00:38:10,746 --> 00:38:12,373 Water, now. 556 00:38:12,415 --> 00:38:14,125 I'm sorry. 557 00:38:16,794 --> 00:38:17,795 Thank you. 558 00:38:31,934 --> 00:38:33,144 Order up! 559 00:38:36,188 --> 00:38:38,482 Their pheromones are giving me a headache. 560 00:38:48,951 --> 00:38:51,329 Sorry about that. Sorry. 561 00:38:51,370 --> 00:38:53,164 Okay, listen to me. 562 00:38:53,205 --> 00:38:56,167 Yeah, for right now, I need you to be less, okay? 563 00:38:56,208 --> 00:38:58,461 Can you try to smile, maybe? 564 00:38:58,502 --> 00:39:01,088 God. It's like something from a horror movie. 565 00:39:01,130 --> 00:39:02,923 Don't do that. Don't do it. Stop. 566 00:39:04,508 --> 00:39:06,677 -Listen... -He's on the spectrum. 567 00:39:07,261 --> 00:39:08,929 I'm really sorry. 568 00:39:08,971 --> 00:39:10,306 -Okay. -Thank you. 569 00:39:10,348 --> 00:39:13,809 What is the spectrum? 570 00:39:15,603 --> 00:39:17,271 It means that, you know, 571 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 you have different social and communication skills 572 00:39:19,982 --> 00:39:21,108 to other people. 573 00:39:21,150 --> 00:39:22,693 It means you can't connect. 574 00:39:29,283 --> 00:39:30,409 Thank you. 575 00:39:32,536 --> 00:39:35,373 You believe you are connected, 576 00:39:35,414 --> 00:39:36,916 but you are not. 577 00:39:36,957 --> 00:39:40,169 You exist only within yourselves. 578 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 And what makes you so different? 579 00:39:43,047 --> 00:39:48,177 I am different because you are wasting my time. 580 00:39:48,219 --> 00:39:51,597 I am not wasting your time. 581 00:39:52,681 --> 00:39:55,935 When will Josiah Falls die? 582 00:39:59,897 --> 00:40:01,399 Can I have two chocolate donuts, 583 00:40:01,440 --> 00:40:02,441 -please? -Sure. 584 00:40:03,776 --> 00:40:06,404 My dad used to do math to calm himself. 585 00:40:06,445 --> 00:40:07,780 Is that what you're doing? 586 00:40:09,740 --> 00:40:10,741 Thanks. 587 00:40:14,787 --> 00:40:17,415 This is... This is base 60. 588 00:40:17,456 --> 00:40:19,834 It's a third millennium number system. 589 00:40:19,875 --> 00:40:21,419 What are you? I mean... 590 00:40:21,460 --> 00:40:23,045 Are you an ancient Sumerian? I mean... 591 00:40:23,087 --> 00:40:25,423 Why do you understand the value of base 60? 592 00:40:25,464 --> 00:40:28,551 My adept. 593 00:40:28,592 --> 00:40:31,554 You mean your teacher? Does your adept have a name? 594 00:40:31,595 --> 00:40:35,808 Here, he is called 595 00:40:37,768 --> 00:40:42,273 Thomas Jerome Newton. 596 00:40:42,314 --> 00:40:43,941 -Thomas Jerome... -Yeah, I got it, babes. 597 00:40:43,983 --> 00:40:46,610 -I got it. -...Newton. 598 00:40:46,652 --> 00:40:49,822 "Thomas Newton was the founder of World Enterprises." 599 00:40:50,364 --> 00:40:51,449 That's it? 600 00:40:52,283 --> 00:40:53,659 I mean, I... I heard about it. 601 00:40:53,701 --> 00:40:56,412 It was a tech company, like, 40 years ago. 602 00:40:56,454 --> 00:40:58,664 He is the one who sent me to you. 603 00:41:01,667 --> 00:41:03,127 What, this man? 604 00:41:03,919 --> 00:41:05,504 You know this man? 605 00:41:06,839 --> 00:41:09,967 Okay, and why would he do that? 606 00:41:10,009 --> 00:41:15,764 Your work. You are vital to the mission. 607 00:41:15,806 --> 00:41:19,059 Where I am from, there are two chambers. 608 00:41:19,101 --> 00:41:21,145 Adepts and drones. 609 00:41:21,187 --> 00:41:24,398 -One designs, one executes. -And... 610 00:41:24,440 --> 00:41:27,151 Where are you from exactly? 611 00:41:27,193 --> 00:41:30,988 You used to produce more. 612 00:41:31,030 --> 00:41:35,910 Your work now, what purpose does it serve? 613 00:41:36,744 --> 00:41:38,454 It serves my purpose. 614 00:41:38,496 --> 00:41:42,124 You are not utilizing your purpose. 615 00:41:44,210 --> 00:41:47,046 Stay. I mean it. 616 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 You chose the correct task 617 00:41:56,931 --> 00:41:58,390 but you did not have the tools. 618 00:41:58,432 --> 00:41:59,892 Go outside. 619 00:41:59,934 --> 00:42:02,436 -Go away, now. -The fuck you say to me? 620 00:42:02,478 --> 00:42:03,687 I require her focus 621 00:42:03,729 --> 00:42:06,148 and my window of interception is shrinking. 622 00:42:06,190 --> 00:42:08,692 You are vital to the mission. 623 00:42:08,734 --> 00:42:11,695 -Please stop talking. -You are vital. 624 00:42:28,754 --> 00:42:31,173 Shit. Shit! 625 00:42:35,886 --> 00:42:37,763 Shit. Fuck. 626 00:42:46,605 --> 00:42:47,606 Shit. 627 00:43:04,373 --> 00:43:07,418 You know what? I don't want this anymore. 628 00:43:09,420 --> 00:43:11,672 We have to get to 28.09... 629 00:43:11,714 --> 00:43:12,840 There is no "we." 630 00:43:12,881 --> 00:43:15,926 My mission is your mission. 631 00:43:15,968 --> 00:43:17,678 What happened to you? 632 00:43:18,470 --> 00:43:20,389 I mean, you're brilliant. 633 00:43:20,431 --> 00:43:22,016 How'd you get here? 634 00:43:22,057 --> 00:43:25,603 With a stranger in a strange place. How? 635 00:43:25,644 --> 00:43:28,856 The adept miscalculated. 636 00:43:28,897 --> 00:43:30,941 Miscalculated what? Be specific. 637 00:43:30,983 --> 00:43:32,276 Energy. 638 00:43:32,318 --> 00:43:34,069 Energy for what? 639 00:43:34,111 --> 00:43:39,033 The energy we needed to save ourselves. 640 00:43:42,661 --> 00:43:43,996 Did anyone... 641 00:43:45,497 --> 00:43:46,624 Did anyone die? 642 00:43:47,666 --> 00:43:48,709 Yes. 643 00:43:54,173 --> 00:43:55,174 Do... Do you have anyone? 644 00:43:55,215 --> 00:43:57,593 I mean, besides the Newton guy? 645 00:43:57,635 --> 00:44:00,554 A family, who takes care of you? Children? 646 00:44:02,139 --> 00:44:03,265 Yes. 647 00:44:05,017 --> 00:44:06,101 How many children? 648 00:44:07,436 --> 00:44:08,479 Two. 649 00:44:11,357 --> 00:44:14,652 They are waiting for me to return. 650 00:44:18,781 --> 00:44:20,949 If they survived. 651 00:44:24,536 --> 00:44:25,704 Survived what? 652 00:44:30,709 --> 00:44:32,836 When the clouds disappear, 653 00:44:34,546 --> 00:44:36,757 you all disappear. 654 00:44:39,134 --> 00:44:41,887 You have very little time left. 655 00:44:51,021 --> 00:44:53,857 - There! Stop there. - What? Here? 656 00:44:54,900 --> 00:44:56,110 We have arrived. 657 00:45:11,333 --> 00:45:13,085 This doesn't feel right. 658 00:45:13,961 --> 00:45:15,379 It is right. 659 00:45:19,633 --> 00:45:21,635 You are afraid, I can... 660 00:45:21,677 --> 00:45:23,220 -Smell it, I know. -...smell it. 661 00:45:24,513 --> 00:45:25,931 I am afraid. 662 00:45:27,349 --> 00:45:29,184 But not for me. 663 00:45:29,226 --> 00:45:31,895 Look, there are bad people out here. 664 00:45:31,937 --> 00:45:34,732 You know, like, the guys who jumped you? 665 00:45:34,773 --> 00:45:37,484 Will you let me take you to a hotel or a bus station? 666 00:45:38,402 --> 00:45:40,320 It gets cold here at night. 667 00:45:40,362 --> 00:45:42,906 I will not be here for the cold. 668 00:45:44,116 --> 00:45:45,284 Please. 669 00:45:46,618 --> 00:45:48,245 Will you let me take you someplace safe? 670 00:45:48,287 --> 00:45:50,664 I am where I am supposed to be. 671 00:45:54,293 --> 00:45:55,419 You... 672 00:45:57,212 --> 00:45:59,465 are where you are supposed to be. 673 00:46:00,215 --> 00:46:01,258 For what? 674 00:46:01,300 --> 00:46:05,888 To ensure the survival of my species. 675 00:46:06,889 --> 00:46:08,974 Which species? 676 00:46:10,642 --> 00:46:13,020 I am from Anthea. 677 00:46:13,061 --> 00:46:14,521 A terrestrial planet 678 00:46:14,563 --> 00:46:16,815 on the border of the solar system. 679 00:46:16,857 --> 00:46:18,859 I am here to receive 680 00:46:18,901 --> 00:46:21,904 the next step of my instructions. 681 00:46:23,447 --> 00:46:26,283 You are meant to come with me. 682 00:46:29,244 --> 00:46:30,746 Look, 683 00:46:31,705 --> 00:46:33,290 I brought you here, 684 00:46:33,332 --> 00:46:35,459 and that's as much as I'm gonna do. 685 00:46:35,501 --> 00:46:38,754 I'm not... I'm not going anywhere with you, okay? 686 00:46:38,796 --> 00:46:41,131 All right? That's it. We're done here. 687 00:46:41,173 --> 00:46:42,633 No more waiting! 688 00:46:42,674 --> 00:46:44,468 Listen, don't follow me, okay? 689 00:46:44,510 --> 00:46:46,136 You're fucking crazy. 690 00:46:46,178 --> 00:46:47,638 What are you... Stop! 691 00:46:47,679 --> 00:46:49,306 -Come with me! -Stop! 692 00:46:51,433 --> 00:46:52,476 Come with me! 693 00:46:53,352 --> 00:46:54,353 Stop! 694 00:47:28,929 --> 00:47:29,972 Fuck. 695 00:47:53,662 --> 00:47:54,705 Fuck. 696 00:47:55,998 --> 00:47:57,040 Shit. 697 00:48:24,484 --> 00:48:25,569 Shit! 698 00:48:27,654 --> 00:48:28,697 Fuck! 699 00:48:58,477 --> 00:49:00,437 Fuck. Fuck. 700 00:49:17,204 --> 00:49:18,372 Faraday! 701 00:49:22,876 --> 00:49:24,086 Far-- 702 00:49:29,341 --> 00:49:30,342 Shit. 703 00:49:36,348 --> 00:49:37,474 Fuck. 704 00:49:39,393 --> 00:49:41,144 Fuck. Stop! 705 00:50:24,896 --> 00:50:26,773 Open your eyes. 706 00:50:38,035 --> 00:50:40,078 Open your eyes. 707 00:50:52,132 --> 00:50:54,009 It's me. 708 00:51:00,474 --> 00:51:01,808 Me. 709 00:51:02,601 --> 00:51:03,894 It's me. 710 00:51:08,732 --> 00:51:11,610 It's about fucking time. 711 00:51:17,240 --> 00:51:20,577 I know exactly what you're thinking. 712 00:51:21,912 --> 00:51:24,206 "This is not the Anthean I remember." 713 00:51:24,247 --> 00:51:27,918 Well, soon enough, 714 00:51:27,959 --> 00:51:31,129 you won't be the Anthean you remember, either. 715 00:51:32,798 --> 00:51:35,258 But I'm gonna make you 716 00:51:36,301 --> 00:51:40,222 the god they can't ignore. 717 00:51:55,153 --> 00:51:56,530 How did we get here? 718 00:51:59,658 --> 00:52:01,034 To this place. 719 00:52:02,494 --> 00:52:03,620 In this box, 720 00:52:03,662 --> 00:52:06,289 I hold the next step on the great timeline. 721 00:52:06,331 --> 00:52:10,418 I am a tyrant. I am the king! Tech god. Willy Wonka. 722 00:52:10,460 --> 00:52:13,672 Up to my Gobstoppers in secrets. 723 00:52:16,174 --> 00:52:17,717 And it's all true. 724 00:52:19,177 --> 00:52:20,303 Well, 725 00:52:21,179 --> 00:52:23,390 the secrets part, anyway. 726 00:52:25,684 --> 00:52:27,352 So, don't say I didn't warn you. 726 00:52:28,305 --> 00:53:28,477 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 47404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.