All language subtitles for Sedmikrasky.aka.Daisies.1966.DVDRip.X264-junkboy.(osloskop.net)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,760 --> 00:02:02,520 This go wrong, either. 2 00:02:03,080 --> 00:02:05,240 What's going right, then? 3 00:02:06,120 --> 00:02:07,480 Nothing go right. 4 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 What are you doing ? 5 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 A virgin. 6 00:02:16,080 --> 00:02:18,640 I look like a virgin, no ? 7 00:02:20,440 --> 00:02:22,120 I am a virgin ! 8 00:02:25,080 --> 00:02:26,440 Do you understand ? 9 00:02:27,560 --> 00:02:29,720 Nobody understands anything. 10 00:02:31,520 --> 00:02:34,080 Nobody understands us 11 00:02:34,840 --> 00:02:38,600 All degenerates in the world. 12 00:02:39,200 --> 00:02:40,800 What, all ? 13 00:02:42,280 --> 00:02:43,600 All ! 14 00:02:45,480 --> 00:02:47,160 In the world... 15 00:02:49,240 --> 00:02:52,920 You know what ? Since all degenerate... 16 00:02:53,320 --> 00:02:54,280 Yes ? 17 00:02:55,560 --> 00:02:57,360 We will be... 18 00:02:57,680 --> 00:02:58,680 degenerate... 19 00:02:59,000 --> 00:02:59,960 We... 20 00:03:00,320 --> 00:03:01,240 too ! 21 00:03:01,560 --> 00:03:02,280 very well. 22 00:03:02,680 --> 00:03:04,360 It bothers you ? 23 00:03:04,760 --> 00:03:05,560 Not at all ! 24 00:03:52,680 --> 00:03:54,280 what happens to you ? 25 00:03:55,080 --> 00:03:58,520 What have you got in your mouth ? Show me ! 26 00:04:20,880 --> 00:04:22,120 You make what ? 27 00:04:23,320 --> 00:04:24,640 there is something ? 28 00:04:50,640 --> 00:04:52,040 Come ! 29 00:04:56,760 --> 00:04:58,160 Where ? 30 00:04:58,600 --> 00:05:00,480 Where there is something. 31 00:05:04,480 --> 00:05:06,280 And now ? 32 00:05:31,840 --> 00:05:36,800 You should have come yesterday, it was gay. 33 00:05:37,520 --> 00:05:41,640 we can't be everywhere 34 00:05:42,600 --> 00:05:48,480 We are...terribly...busy ! 35 00:05:59,160 --> 00:06:00,960 What do you think of it ? 36 00:06:01,760 --> 00:06:03,800 not bad. 37 00:06:04,080 --> 00:06:06,200 But not for now. 38 00:06:06,840 --> 00:06:08,400 Wait. 39 00:06:22,000 --> 00:06:23,120 I go ! 40 00:06:32,320 --> 00:06:34,120 A bit of wine, Jirina ? 41 00:06:34,440 --> 00:06:36,600 -I don't know... - Come on ! 42 00:06:36,960 --> 00:06:38,800 What wine do you have ? 43 00:06:39,120 --> 00:06:43,440 Do you want a bottle ? 44 00:06:44,240 --> 00:06:47,440 No , just two glasses. 45 00:06:54,760 --> 00:06:56,480 C'est Jarmila ! 46 00:06:58,400 --> 00:06:59,520 Don't look ! 47 00:07:00,240 --> 00:07:02,240 You are here ? 48 00:07:02,560 --> 00:07:04,720 It's a nice place, isn't it ? 49 00:07:06,280 --> 00:07:07,960 So, it's you. 50 00:07:11,280 --> 00:07:14,680 My sister told me a lot about you. 51 00:07:14,760 --> 00:07:17,240 You don't introduce me ? 52 00:07:17,760 --> 00:07:19,880 I am ... her sister ! 53 00:07:20,160 --> 00:07:21,880 Jarmila ! 54 00:07:27,960 --> 00:07:32,000 Do you want to eat something ? - Yes, and I'll drink too. 55 00:07:34,760 --> 00:07:37,200 Another glass, please. 56 00:07:37,240 --> 00:07:38,560 Have you got snails ? 57 00:07:38,960 --> 00:07:39,720 No, but... 58 00:07:40,120 --> 00:07:43,440 Some hare, neither, Do you ? 59 00:07:43,640 --> 00:07:45,880 we have some roe, Miss 60 00:07:46,080 --> 00:07:47,560 No, it's too big ! 61 00:07:47,640 --> 00:07:50,400 I'm just a bit hungry. 62 00:07:52,080 --> 00:07:53,720 Give me some chicken. 63 00:07:53,920 --> 00:07:55,280 Is it big enough ? 64 00:07:55,360 --> 00:07:56,400 One second. 65 00:07:59,520 --> 00:08:02,080 And also a little hors d'oeuvre 66 00:08:02,680 --> 00:08:04,240 A cake ? 67 00:08:04,280 --> 00:08:06,280 Non, thank you. And you Jirina ? 68 00:08:07,920 --> 00:08:09,560 I don't know... 69 00:08:09,800 --> 00:08:13,680 Sure we take some ! This one and this one. 70 00:08:13,880 --> 00:08:16,320 Don't be stupid, take some too ! 71 00:08:26,040 --> 00:08:29,920 She is afraid to get fat, you know. 72 00:08:36,120 --> 00:08:38,600 You don't eat, you ? 73 00:08:52,840 --> 00:08:54,400 You are on diet ? 74 00:08:55,120 --> 00:08:56,960 It's that ... 75 00:08:57,240 --> 00:08:59,000 Me, I couldn't. 76 00:08:59,200 --> 00:09:01,680 I don't like cakes, 77 00:09:01,880 --> 00:09:04,600 You understand, Miss ? 78 00:09:06,240 --> 00:09:09,120 I have a very good appetite 79 00:09:24,360 --> 00:09:26,520 I adore eating. 80 00:09:29,480 --> 00:09:30,640 It's delicious ! 81 00:09:43,880 --> 00:09:45,360 You have some children ? 82 00:09:46,120 --> 00:09:47,400 Sorry ? 83 00:09:50,200 --> 00:09:52,840 It's hot, isn't it ? 84 00:09:53,960 --> 00:09:55,440 I find too 85 00:09:55,840 --> 00:09:57,240 Here it is ! 86 00:09:59,080 --> 00:10:00,640 Tell me , how old are you ? 87 00:10:01,000 --> 00:10:02,800 Why are you interested ? 88 00:10:03,000 --> 00:10:04,480 Keep calm ! 89 00:10:06,040 --> 00:10:06,920 Waiter ! 90 00:10:07,480 --> 00:10:08,920 Do you smoke ? 91 00:10:09,160 --> 00:10:10,800 You offer me a cigarette ? 92 00:10:13,320 --> 00:10:16,160 I have not finished ! 93 00:10:16,320 --> 00:10:17,640 You spoil her ! 94 00:10:17,920 --> 00:10:19,200 Do you have some with filter ? 95 00:10:19,440 --> 00:10:22,120 It's bad fot the health. 96 00:10:29,040 --> 00:10:31,920 The spoons are very heavy ! 97 00:10:34,200 --> 00:10:35,600 What time do you leave ? 98 00:10:39,920 --> 00:10:43,800 The train leaves in 40 minutes 99 00:10:44,200 --> 00:10:45,160 40 minutes ? 100 00:10:46,320 --> 00:10:48,440 We have to hurry then ! 101 00:10:48,680 --> 00:10:50,760 Waiter, the bill ! 102 00:10:53,280 --> 00:10:55,800 If we take a cab, it will be ok. 103 00:11:03,480 --> 00:11:05,080 Ahh, it has not left 104 00:11:05,280 --> 00:11:07,720 Jirina, would you be kind 105 00:11:07,960 --> 00:11:11,000 to go and get newspapers for me ? 106 00:11:18,040 --> 00:11:20,440 I understand nothing of this. 107 00:11:21,120 --> 00:11:23,320 I told her that you were the uncle... 108 00:11:23,560 --> 00:11:25,000 The uncle ? 109 00:11:26,440 --> 00:11:28,760 My boyfriend's uncle... 110 00:11:29,040 --> 00:11:31,320 Which boyfriend ? 111 00:11:31,600 --> 00:11:33,520 He is from Jicin. 112 00:11:38,480 --> 00:11:40,160 She's going to tell him. 113 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 What ? 114 00:11:43,560 --> 00:11:45,320 That i drag... 115 00:11:46,880 --> 00:11:48,800 with old men. 116 00:11:54,720 --> 00:11:55,840 Here they are ! 117 00:11:56,120 --> 00:11:58,720 - Thank you Miss. - Good bye ! 118 00:11:58,960 --> 00:12:00,200 Bye ! 119 00:12:31,880 --> 00:12:35,600 He didn't want to leave alone, you understand ? 120 00:12:35,840 --> 00:12:38,280 Incredible ! 121 00:12:38,560 --> 00:12:39,880 Where does the train stop 122 00:12:40,160 --> 00:12:42,640 for the first time ? 123 00:12:44,720 --> 00:12:45,920 This one ? 124 00:12:47,240 --> 00:12:49,800 Probably at the next station ! 125 00:12:50,040 --> 00:12:53,680 I thought it was the Orient Express ! 126 00:12:54,360 --> 00:12:55,840 It doesn't matter ! 127 00:12:56,120 --> 00:12:58,160 Bohemia is beautiful too. 128 00:12:58,400 --> 00:13:00,760 Oh, my beautiful Bohemia 129 00:19:45,680 --> 00:19:47,600 Who'll pay for that ? 130 00:19:48,640 --> 00:19:50,640 The dead, Manfred ! 131 00:19:54,680 --> 00:19:57,680 You forgot to close the window ! 132 00:20:08,400 --> 00:20:10,480 You are all legs 133 00:20:10,480 --> 00:20:14,080 It's on them i found my personnality 134 00:20:15,480 --> 00:20:17,240 Tie them at the knees ! 135 00:20:22,880 --> 00:20:25,880 You have to train a little 136 00:20:26,120 --> 00:20:27,680 Give me some water ! 137 00:20:52,760 --> 00:20:54,960 Centre of physical rehabilitation 138 00:20:55,200 --> 00:20:57,640 Die, die, die ! 139 00:21:07,200 --> 00:21:07,960 Die, 140 00:21:08,240 --> 00:21:09,320 Die, 141 00:21:09,600 --> 00:21:10,520 Die. 142 00:21:19,440 --> 00:21:20,840 Do you feel ? 143 00:21:21,880 --> 00:21:23,600 What again ? 144 00:21:23,840 --> 00:21:25,280 How life leaks ! 145 00:21:25,880 --> 00:21:29,320 It's extra to be at home, no ? 146 00:21:30,680 --> 00:21:32,800 What happens to you ? 147 00:21:36,040 --> 00:21:36,040 Say it's extra. 148 00:21:40,320 --> 00:21:42,000 It bothers you ? 149 00:21:42,280 --> 00:21:43,440 Not at all ! 150 00:21:46,040 --> 00:21:48,280 Then say it's extra ! 151 00:21:51,720 --> 00:21:53,960 I'll say what I want ! 152 00:22:03,760 --> 00:22:05,880 I'll maybe have a piano ... 153 00:22:15,720 --> 00:22:18,040 if i also drag with old men. 154 00:22:20,400 --> 00:22:22,000 What ? 155 00:22:25,240 --> 00:22:26,920 Who drag ? 156 00:22:31,600 --> 00:22:34,120 Are we degenerate or not ? 157 00:22:37,680 --> 00:22:40,440 Me, moreover, i have a regular employment ! 158 00:22:49,000 --> 00:22:51,240 You have some milk on your chest ! 159 00:22:59,080 --> 00:23:00,960 It fits you well ! 160 00:24:26,000 --> 00:24:28,600 Why do you try to deprave us ? 161 00:24:31,200 --> 00:24:33,400 We are still growing ! 162 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 How that ? 163 00:24:39,760 --> 00:24:42,480 - What time do you leave ? - Sorry ? 164 00:24:42,720 --> 00:24:46,760 I fix you pocket, if you please ? 165 00:24:47,440 --> 00:24:51,120 Marcela says that you are a searcher 166 00:24:52,920 --> 00:24:57,080 What a large white pocket ! 167 00:24:57,320 --> 00:25:01,200 Daddy would be angry for your pocket. 168 00:25:01,560 --> 00:25:03,760 You exagerate, Milena. 169 00:25:10,440 --> 00:25:12,200 Don't care, 170 00:25:12,280 --> 00:25:15,440 She had had a meningitis at her birth 171 00:25:17,600 --> 00:25:19,200 And Blanka, How she is ? 172 00:25:22,960 --> 00:25:25,400 She's old, your trout ? 173 00:25:25,640 --> 00:25:28,080 Sorry, it's too much ! 174 00:25:44,120 --> 00:25:46,200 The fifth to leave . 175 00:25:46,440 --> 00:25:48,320 I don't enjoy anymore. 176 00:25:49,760 --> 00:25:53,160 We have to find something else. 177 00:25:56,960 --> 00:25:58,680 It's extraordinary. 178 00:26:00,680 --> 00:26:03,520 I wouldn't have thought it was possible. 179 00:26:04,640 --> 00:26:08,280 Like a message from an other world. 180 00:26:11,920 --> 00:26:14,000 However you are terrestrial 181 00:26:14,640 --> 00:26:17,080 Though divine. 182 00:26:17,640 --> 00:26:20,120 You are not of this world. 183 00:26:20,640 --> 00:26:22,200 Do you hear ? 184 00:26:26,000 --> 00:26:27,560 Juliet ! 185 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 Please 186 00:26:31,680 --> 00:26:33,720 Don't be like this. 187 00:26:34,960 --> 00:26:37,760 I'd prefer not to have known you. 188 00:26:38,000 --> 00:26:38,920 you know ? 189 00:26:53,360 --> 00:26:54,960 Juliet ! 190 00:26:56,600 --> 00:26:57,480 Yes ? 191 00:26:57,800 --> 00:27:00,800 Excuse me, it was a misunderstanding. 192 00:27:01,040 --> 00:27:02,320 I didn't understand you 193 00:27:02,600 --> 00:27:04,640 I don't know what's happening to me. 194 00:27:04,880 --> 00:27:07,720 Promise me not to be mean with me. 195 00:27:07,960 --> 00:27:10,400 You know how much I love you. 196 00:27:10,640 --> 00:27:13,000 What is about ? 197 00:27:13,960 --> 00:27:14,680 Juliette ! 198 00:27:16,440 --> 00:27:18,200 I found love. 199 00:27:20,560 --> 00:27:23,120 I'd like this moment to be forever. 200 00:27:25,680 --> 00:27:26,720 Don't be mean ! 201 00:27:32,000 --> 00:27:34,680 Without you, life is a torment 202 00:27:38,280 --> 00:27:40,280 You don't know what this means for me. 203 00:27:40,280 --> 00:27:43,400 I probably fell in love with you. 204 00:27:44,440 --> 00:27:45,960 Heck ! 205 00:27:49,680 --> 00:27:52,240 Is there something to eat here ? 206 00:27:53,400 --> 00:27:56,640 if there was at least a bit of jam ! 207 00:28:03,960 --> 00:28:04,880 Hi ! 208 00:28:06,400 --> 00:28:09,040 Where were you, girls ? 209 00:28:09,040 --> 00:28:10,600 How are you ? 210 00:28:10,840 --> 00:28:11,960 A coffee ? 211 00:28:12,240 --> 00:28:15,280 Today we are in hurry. 212 00:28:15,280 --> 00:28:17,120 If I had your age ! 213 00:28:17,360 --> 00:28:18,840 Youth, ah my youth 214 00:28:19,080 --> 00:28:21,840 Why do you fly away so fast? 215 00:28:22,080 --> 00:28:24,120 When I think about you 216 00:28:24,400 --> 00:28:26,560 My eyes are full of tears 217 00:28:26,800 --> 00:28:28,560 Where do you go ? 218 00:28:28,840 --> 00:28:30,200 Elsewhere. 219 00:28:30,480 --> 00:28:32,880 We have no fun here. 220 00:28:34,680 --> 00:28:37,760 Don't go, my sweet 221 00:28:38,000 --> 00:28:40,440 Let's stay good friends. 222 00:28:40,720 --> 00:28:43,640 -Glad the one who don't know love -Bye bye ! 223 00:28:43,880 --> 00:28:45,480 Wait ! 224 00:28:45,760 --> 00:28:47,360 Don't go. 225 00:28:47,760 --> 00:28:51,720 Sit. I''ll make you a good coffee. 226 00:29:10,240 --> 00:29:13,400 An angel... which doesnt' fly. 227 00:29:30,240 --> 00:29:33,200 There are at least five crowns ! 228 00:30:00,960 --> 00:30:05,280 She went and search sugar, and we robbed her. 229 00:30:07,000 --> 00:30:10,440 We ? I did it. 230 00:30:13,480 --> 00:30:15,480 So you are a robber. 231 00:30:15,840 --> 00:30:20,000 Yes, and i'm more degenerate than you. 232 00:30:23,080 --> 00:30:25,440 rage, rage, rage 233 00:30:26,400 --> 00:30:29,080 and moreover, I lie. 234 00:30:31,800 --> 00:30:33,520 This doesn't count. 235 00:30:35,880 --> 00:30:37,680 Everybody lies. 236 00:30:39,440 --> 00:30:41,400 But nobody notices it. 237 00:30:52,480 --> 00:30:53,520 Come. 238 00:30:56,120 --> 00:30:58,640 We 're going to make a big blow . 239 00:30:59,480 --> 00:31:00,920 we are burning ! 240 00:31:29,280 --> 00:31:30,680 It is you, Juliet ? 241 00:31:30,960 --> 00:31:32,240 Yes, it's me. 242 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 I can't stop thinking of you, Juliet 243 00:31:37,240 --> 00:31:39,800 I probably love you. 244 00:31:42,200 --> 00:31:44,480 You don't know what does it means for me 245 00:31:44,720 --> 00:31:46,320 The night spent with you. 246 00:32:15,760 --> 00:32:17,760 I'm still waiting for you. 247 00:32:20,720 --> 00:32:23,240 I'm afraid not to see you anymore. 248 00:32:26,720 --> 00:32:30,360 Don't be mean, you know how much I love you. 249 00:32:32,200 --> 00:32:33,920 Are you here, Juliet ? 250 00:32:35,320 --> 00:32:37,120 Are you upset with me ? 251 00:32:37,960 --> 00:32:42,640 Forgive me, without you , life is a torment. 252 00:32:48,720 --> 00:32:51,640 You are not of this century. 253 00:32:53,760 --> 00:32:56,280 I love you, Juliet. 254 00:32:58,960 --> 00:33:02,200 I'd never have thought it was possible. 255 00:33:06,280 --> 00:33:09,600 I found love. 256 00:33:12,200 --> 00:33:14,560 One more piece of meat. 257 00:33:16,240 --> 00:33:18,000 Are you mad ? 258 00:33:18,280 --> 00:33:20,880 There no meat anymore. 259 00:33:21,120 --> 00:33:22,320 And this ? 260 00:33:23,360 --> 00:33:26,440 No. Now, some fruits. 261 00:33:26,680 --> 00:33:30,160 What fruits do you speak about ? 262 00:33:31,240 --> 00:33:33,560 Promise me you'll come back . 263 00:33:35,960 --> 00:33:37,240 Do you hear me, Juliet ? 264 00:33:37,480 --> 00:33:39,520 I want to eat something. 265 00:33:39,760 --> 00:33:41,040 I hear you badly. 266 00:33:41,720 --> 00:33:43,200 Gallinaceous ! 267 00:33:44,080 --> 00:33:45,280 Chicken ! 268 00:33:45,560 --> 00:33:47,080 My chicken ! 269 00:33:47,360 --> 00:33:48,840 This one is too big. 270 00:33:49,080 --> 00:33:50,520 a tartare steak ! 271 00:33:50,760 --> 00:33:52,920 yes, a good steak. 272 00:33:53,200 --> 00:33:54,800 I'll do you sandwich with it for you. 273 00:33:56,800 --> 00:33:59,400 Yes, I go and prepare sandwiches. 274 00:33:59,840 --> 00:34:04,560 Excuse me, Juliet... I love you. 275 00:34:05,120 --> 00:34:10,400 Promise me not to be mean anymore. 276 00:34:11,520 --> 00:34:14,800 I'd never have thought it was possible. 277 00:34:15,040 --> 00:34:17,560 I never felt this before. 278 00:34:22,000 --> 00:34:25,640 Juliet, i really discovered 279 00:34:25,880 --> 00:34:28,040 lov... 280 00:34:30,640 --> 00:34:32,800 Look what you have done ! 281 00:34:33,640 --> 00:34:36,120 what a pity ! 282 00:34:37,640 --> 00:34:39,440 What's his name ? 283 00:34:40,800 --> 00:34:43,040 I don't know. 284 00:34:52,920 --> 00:34:55,720 I really forgot 285 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 to ask him. 286 00:34:59,960 --> 00:35:02,280 I have his phone number 287 00:35:15,000 --> 00:35:17,640 - You'll go there ? - Of course. 288 00:35:28,400 --> 00:35:31,560 Here too, please , Anna. 289 00:35:31,800 --> 00:35:35,480 Your clothes are completly torn, girls ! 290 00:35:36,440 --> 00:35:38,800 And you want ribbons everywhere. 291 00:35:39,720 --> 00:35:44,960 What an idea you have ! ribbons ! 292 00:35:45,480 --> 00:35:47,880 What are you doing 293 00:35:48,120 --> 00:35:50,160 I'm waiting for you like a stupid girl ! 294 00:35:50,400 --> 00:35:52,640 Where were you? 295 00:35:52,880 --> 00:35:55,400 I can't get rid of him alone ! 296 00:36:12,320 --> 00:36:14,040 Beware of fishbones 297 00:36:15,000 --> 00:36:17,720 of fishbones of fishbones. 298 00:36:18,760 --> 00:36:21,760 Fishbones, stop ! 299 00:36:27,880 --> 00:36:30,440 There's no fishbones in the beefsteak ! 300 00:36:33,640 --> 00:36:36,880 Little girls, little girls... 301 00:36:39,640 --> 00:36:42,960 The world is degenerate, isn't it? 302 00:36:43,840 --> 00:36:46,000 Kiss me. 303 00:36:54,040 --> 00:36:55,720 What time do you leave? 304 00:37:48,400 --> 00:37:51,200 Hold, a ma...chine 305 00:37:58,800 --> 00:38:00,440 I don't enjoy anymore. 306 00:38:02,120 --> 00:38:07,840 I can't find anything else. 307 00:38:08,720 --> 00:38:12,640 We have to invent a life still worse. 308 00:38:31,560 --> 00:38:33,720 This one is in jail, no? 309 00:38:35,240 --> 00:38:37,720 It starts with a A. Now , B. 310 00:38:38,760 --> 00:38:40,320 Beefy 311 00:38:42,440 --> 00:38:43,920 too poetic 312 00:38:45,800 --> 00:38:47,240 Batty 313 00:38:51,760 --> 00:38:53,240 How is doing Batty? 314 00:38:54,040 --> 00:38:55,680 He restarted to work 315 00:38:56,680 --> 00:38:58,600 Lazy. 316 00:39:02,120 --> 00:39:03,720 Horror 317 00:39:06,760 --> 00:39:08,120 I don't know him. 318 00:39:08,440 --> 00:39:10,440 I say "Horror" 319 00:39:10,680 --> 00:39:13,640 Since we don't know anyone starting with H 320 00:39:17,800 --> 00:39:18,440 Are you mad? 321 00:39:18,720 --> 00:39:20,800 I can't manage to read.. 322 00:39:27,240 --> 00:39:30,080 It's Doda, obviously. 323 00:39:35,200 --> 00:39:39,000 What was the name of this one saying repetetively : 324 00:39:39,200 --> 00:39:42,160 "What will we become?" 325 00:39:42,320 --> 00:39:43,960 The one who's dead? 326 00:39:44,320 --> 00:39:45,240 Yes. 327 00:39:48,760 --> 00:39:51,720 His signature must be here. 328 00:39:57,720 --> 00:39:59,840 Johnny is here. 329 00:40:00,240 --> 00:40:02,800 You've got him in the skin, say, Marie? 330 00:40:05,200 --> 00:40:10,440 It's me, Johnny, do you hear, Marie? 331 00:40:12,600 --> 00:40:15,640 Open , I know that you are here. 332 00:40:16,360 --> 00:40:18,320 I need to speak to you. 333 00:40:18,600 --> 00:40:20,400 I have to explain to you. 334 00:40:23,440 --> 00:40:26,160 It was only a misunderstanding. 335 00:40:29,480 --> 00:40:31,480 I can't stop thinking of you. Open the door. 336 00:40:34,400 --> 00:40:36,840 Open the door, Marie ! 337 00:40:37,320 --> 00:40:40,320 He can't stop thinking of you ! 338 00:40:42,120 --> 00:40:43,800 Open thus ! 339 00:40:44,920 --> 00:40:47,800 He can't stop thinking of you ! 340 00:40:50,640 --> 00:40:52,320 He must love you. 341 00:40:53,880 --> 00:40:58,280 Don't agitate, he can't stop thinking of you 342 00:41:02,080 --> 00:41:04,560 He has a nive voice, Johnny... 343 00:41:04,960 --> 00:41:06,480 I beg you... 344 00:41:06,640 --> 00:41:12,600 John...little John... Jan... 345 00:41:12,880 --> 00:41:14,760 Do you love me, Jan? 346 00:41:17,520 --> 00:41:20,680 Is there something to eat, Hans? 347 00:41:25,480 --> 00:41:27,560 It bothers you? 348 00:41:28,720 --> 00:41:32,360 Who says that i say something? 349 00:41:33,440 --> 00:41:35,520 Give me his adress then. 350 00:41:47,360 --> 00:41:48,640 A pencil. 351 00:41:54,840 --> 00:41:57,000 And write in a readable way, ok? 352 00:42:10,480 --> 00:42:12,520 I don't love you anymore. 353 00:42:18,160 --> 00:42:20,200 Me neither. 354 00:42:22,200 --> 00:42:24,200 I really don't love you anymore. 355 00:42:29,520 --> 00:42:30,720 Really. 356 00:42:32,200 --> 00:42:33,600 not any more. 357 00:42:36,600 --> 00:42:39,320 I don't love you anymore at all. 358 00:42:44,440 --> 00:42:45,640 Where do you go? 359 00:43:00,040 --> 00:43:02,480 Tell me, where were you? 360 00:43:02,720 --> 00:43:03,640 At the end. 361 00:43:06,520 --> 00:43:08,080 At the end of what? 362 00:43:09,280 --> 00:43:11,440 Of the swimming pool ! 363 00:43:29,440 --> 00:43:30,280 Come. 364 00:43:30,520 --> 00:43:31,520 Where? 365 00:43:32,840 --> 00:43:34,160 In bed 366 00:43:36,600 --> 00:43:37,680 In bed ? 367 00:43:43,160 --> 00:43:45,440 I told you to come. 368 00:44:02,640 --> 00:44:04,440 You have to smoke. 369 00:44:06,280 --> 00:44:08,280 What a depravation ! 370 00:44:08,680 --> 00:44:10,440 you said it. 371 00:44:15,960 --> 00:44:16,880 Come. 372 00:44:18,160 --> 00:44:19,920 Say. 373 00:44:20,520 --> 00:44:21,760 Do not enter. 374 00:44:22,120 --> 00:44:24,120 A butterfly ! 375 00:44:29,360 --> 00:44:31,680 Here's what I don't understand. 376 00:44:32,080 --> 00:44:36,200 Why we say : " I love you ". 377 00:44:37,720 --> 00:44:39,280 Do you understand ? 378 00:44:44,560 --> 00:44:48,600 Why we don't say : " an egg ". 379 00:44:50,120 --> 00:44:52,280 Good Idea. 380 00:44:55,520 --> 00:44:56,640 Give me a one. 381 00:44:58,840 --> 00:45:02,480 No, it's just to say. 382 00:45:02,720 --> 00:45:04,080 Come on ! 383 00:45:04,960 --> 00:45:07,880 If it's about something, you understand... 384 00:45:18,440 --> 00:45:20,000 What is it about ? 385 00:45:24,680 --> 00:45:27,680 You really thing it's about something ? 386 00:45:28,840 --> 00:45:30,800 That something exists ? 387 00:45:42,440 --> 00:45:45,760 After, when we are not anymore ? 388 00:45:47,480 --> 00:45:49,560 When we are dead ? 389 00:45:52,120 --> 00:45:53,440 You, for example. 390 00:45:53,720 --> 00:45:57,160 Me ? You, rather. 391 00:45:58,040 --> 00:46:00,200 We are here. 392 00:46:00,840 --> 00:46:02,480 Imagine ... 393 00:46:02,840 --> 00:46:04,960 that it wouldn't be us 394 00:46:05,480 --> 00:46:08,000 It would be darn a pity 395 00:46:12,600 --> 00:46:15,800 And who says that we are really " we " ? 396 00:46:16,880 --> 00:46:18,720 That you really exist ? 397 00:46:18,960 --> 00:46:20,520 You. 398 00:46:21,040 --> 00:46:23,320 That's true. 399 00:46:27,600 --> 00:46:30,960 It would be difficult to prove, in your case. 400 00:46:32,200 --> 00:46:36,120 You don't domicile here, 401 00:46:36,400 --> 00:46:38,160 you have no job ... 402 00:46:38,360 --> 00:46:41,440 your existence is not provable. 403 00:46:43,520 --> 00:46:45,160 There is nothing. 404 00:46:48,200 --> 00:46:49,640 There is something ? 405 00:46:51,520 --> 00:46:52,960 Push yourself. 406 00:46:54,440 --> 00:46:54,440 Something should happen. 407 00:47:05,680 --> 00:47:06,640 What ? 408 00:47:12,520 --> 00:47:15,640 you are always so in a hurry! 409 00:47:16,640 --> 00:47:23,520 Red roses that I love so 410 00:47:24,200 --> 00:47:30,760 I'll pick them up for you, my dear 411 00:47:31,240 --> 00:47:35,600 that they gird your fair hair 412 00:47:35,840 --> 00:47:39,280 Those red roses that I love so 413 00:47:52,800 --> 00:47:54,160 What to do, over there ? 414 00:47:55,360 --> 00:47:58,120 We can try elsewhere. 415 00:48:01,160 --> 00:48:02,320 It bothers you ? 416 00:48:05,520 --> 00:48:06,640 Not at all. 417 00:48:06,920 --> 00:48:09,200 it is necessary to taste with all 418 00:48:57,600 --> 00:49:01,400 " Heck ... to the one ... who'll read it. " 419 00:49:08,480 --> 00:49:09,640 He's doing what ? 420 00:49:11,480 --> 00:49:13,280 He's going to water. 421 00:49:15,400 --> 00:49:16,880 It's the beautiful life ! 422 00:49:17,520 --> 00:49:20,800 You find ? He wakes up so early ! 423 00:50:05,560 --> 00:50:09,160 Nobody take care of us. 424 00:50:10,720 --> 00:50:13,600 And if we would need something ? 425 00:50:16,200 --> 00:50:20,440 If peoples 'd know how it's cold, in the morning. 426 00:50:29,560 --> 00:50:31,840 What are you thinking about ? 427 00:50:37,400 --> 00:50:39,720 You have a funny air ! 428 00:50:48,600 --> 00:50:50,280 I'd like to know 429 00:50:50,560 --> 00:50:54,640 Why the guy in the garden didn't notice us. 430 00:50:58,920 --> 00:51:01,280 What are we doing here ? 431 00:51:03,000 --> 00:51:06,000 He could at least shout at us. 432 00:51:08,920 --> 00:51:11,600 it did not have pity of us. 433 00:51:14,120 --> 00:51:18,400 An old man ... we are young, us. 434 00:51:20,360 --> 00:51:23,520 We are young and life is long. 435 00:51:36,000 --> 00:51:38,280 Do you know what frightens me ? 436 00:51:38,560 --> 00:51:41,320 It's that the old man didn't see us. 437 00:51:42,440 --> 00:51:44,400 What a nonsense ! 438 00:51:46,000 --> 00:51:49,080 I thought we evaporated. 439 00:51:49,320 --> 00:51:50,040 Ah ? 440 00:51:50,400 --> 00:51:52,400 Why didn't he notice us ? 441 00:51:52,640 --> 00:51:54,600 And the guys with bicycle neither ? 442 00:51:56,560 --> 00:51:58,120 Why ? 443 00:52:04,880 --> 00:52:07,960 Why this water, why ? 444 00:52:08,200 --> 00:52:11,240 Why the river, why ? 445 00:52:11,480 --> 00:52:14,680 Why, uncle, why ? 446 00:52:15,420 --> 00:52:18,240 Why i'm cold ? 447 00:52:18,960 --> 00:52:20,330 Why ? 448 00:52:21,780 --> 00:52:24,720 You see that we exist. 449 00:52:26,210 --> 00:52:28,860 We exist... We exist ... 450 00:53:03,470 --> 00:53:05,820 It's extra to be at home ! 451 00:53:06,810 --> 00:53:08,850 Die, die, die ! 452 00:53:10,170 --> 00:53:14,170 I burn, you burn, he burn, we burn. 453 00:53:15,500 --> 00:53:18,060 Do you feel how life escapes ? 454 00:53:19,740 --> 00:53:23,480 Don't be mean, you know how much I love you. 455 00:53:24,850 --> 00:53:26,620 What will be become? 456 00:53:32,480 --> 00:53:35,250 We don't have any proofs of anything. 457 00:53:36,990 --> 00:53:38,310 I'm here. 458 00:53:39,030 --> 00:53:41,860 Imagine that it wouldn't be me.. 459 00:53:50,060 --> 00:53:52,330 We 'll never go for a walk, ok? 460 00:53:52,840 --> 00:53:53,730 Very well.. 461 00:53:54,680 --> 00:53:57,210 We'll never go for a walk, no more. 462 00:53:59,880 --> 00:54:01,540 Agree ? 463 00:54:12,460 --> 00:54:13,840 Very well. 464 00:54:17,420 --> 00:54:19,170 It bothers you? ? 465 00:54:51,850 --> 00:54:54,220 - It bothers you? - Not at all ! 466 00:55:39,510 --> 00:55:41,530 Do not enter 467 00:55:44,490 --> 00:55:47,630 Let's leave, there is nothing 468 00:55:50,590 --> 00:55:53,040 Look :"Towards the food". 469 00:55:53,410 --> 00:55:56,330 I'm hungry. 470 00:55:57,410 --> 00:55:59,740 It will be maybe something. 471 00:56:01,580 --> 00:56:04,480 - It's cold in it, that's all. - Let's go. 472 00:56:08,210 --> 00:56:10,780 Hurry, somebody's coming. 473 00:56:18,870 --> 00:56:20,750 Dispatch us. 474 00:56:38,830 --> 00:56:41,780 Transport of people forbidden ! 475 00:56:42,490 --> 00:56:44,190 I am on pins and needles.. 476 00:56:45,760 --> 00:56:47,570 We arrived? 477 00:56:49,440 --> 00:56:51,050 Push yourself. 478 00:56:55,960 --> 00:56:57,700 It must be here. 479 00:57:07,190 --> 00:57:08,620 Where is it ? 480 00:57:09,000 --> 00:57:09,950 What? 481 00:57:10,460 --> 00:57:11,670 Food ! 482 00:57:12,160 --> 00:57:13,330 Come. 483 00:57:57,790 --> 00:57:59,920 1,2,3,4,5,6, 484 00:58:00,290 --> 00:58:02,000 7,8,9,10,11, 485 00:58:02,400 --> 00:58:03,970 12,13,14. 486 00:58:13,390 --> 00:58:14,800 What are you drinking?? 487 00:58:16,440 --> 00:58:17,720 some wine. 488 00:58:21,630 --> 00:58:23,280 What are you eating ? 489 00:58:27,050 --> 00:58:28,240 Not like this. 490 00:58:28,740 --> 00:58:32,430 You must take care it won't be noticed. 491 00:58:40,230 --> 00:58:42,370 Délicately, you see? 492 00:59:01,290 --> 00:59:04,890 It's interesting, it's spicy ! 493 00:59:05,850 --> 00:59:07,830 It's delicious 494 00:59:08,280 --> 00:59:11,920 Look this beast, it has some eyes ! 495 00:59:12,320 --> 00:59:13,760 It smells good. 496 00:59:33,570 --> 00:59:35,700 What a good sauce ! 497 00:59:42,290 --> 00:59:46,000 Why don't we use plates ? 498 00:59:46,460 --> 00:59:48,980 Oui, let's make a real feast ! 499 01:00:18,350 --> 01:00:19,650 Here is ! 500 01:00:23,210 --> 01:00:24,570 Let's see... 501 01:00:31,940 --> 01:00:33,120 Mushrooms. 502 01:00:51,690 --> 01:00:55,170 It bothers you? 503 01:00:56,930 --> 01:00:58,900 Not at all ! 504 01:01:05,370 --> 01:01:08,380 - Did you eat those green stuff? ? - Show me. 505 01:01:11,740 --> 01:01:13,780 We have nothing to drink. 506 01:01:32,510 --> 01:01:35,400 Hurry, it's heavy ! 507 01:01:58,830 --> 01:02:00,840 Johnny... 508 01:03:29,570 --> 01:03:32,050 Some cakes ! 509 01:03:41,960 --> 01:03:43,810 Those are better. 510 01:03:59,880 --> 01:04:02,510 This, it's some cake 511 01:04:03,340 --> 01:04:05,400 Not like this dirtiness, there. 512 01:04:08,760 --> 01:04:09,940 It bothers you ? 513 01:04:15,410 --> 01:04:16,570 Not at all ! 514 01:05:16,660 --> 01:05:18,430 Fashion parade. 515 01:07:11,340 --> 01:07:13,580 What should happen happened 516 01:07:19,680 --> 01:07:20,820 Help ! 517 01:07:23,340 --> 01:07:28,700 Can the evil be repaired ? 518 01:07:29,280 --> 01:07:31,300 We are drowning ! 519 01:07:31,810 --> 01:07:34,860 We are calling the help 520 01:07:35,370 --> 01:07:36,850 cause we are depravated ! 521 01:07:42,810 --> 01:07:44,520 Help ! 522 01:07:52,480 --> 01:07:56,120 We don't want to be depravated anymore ! 523 01:07:56,580 --> 01:08:00,030 If we 'd give them a second chance, 524 01:08:00,410 --> 01:08:04,420 here's what would happen 525 01:08:09,000 --> 01:08:11,460 Come, We have to tidy all . 526 01:08:13,000 --> 01:08:17,410 If we are wise, we will be happy. 527 01:08:17,950 --> 01:08:22,810 If we work well, all will be clean. 528 01:08:27,920 --> 01:08:31,120 That, it's up , here. 529 01:08:54,470 --> 01:08:56,170 and the napkin, here. 530 01:08:56,680 --> 01:08:58,620 All will be tidy soon. 531 01:09:00,330 --> 01:09:03,660 If we work hard, we will be happy. 532 01:09:05,210 --> 01:09:06,770 Are you mad ? 533 01:09:40,410 --> 01:09:43,820 If we polish this, we will be happy. 534 01:09:44,780 --> 01:09:47,970 All will be beautiful and clean. 535 01:09:51,660 --> 01:09:54,580 All will be marvellous. 536 01:09:55,010 --> 01:09:58,400 Because we are wise and happy. 537 01:10:36,830 --> 01:10:39,230 We worked well, didn't we? 538 01:10:39,760 --> 01:10:43,180 Yes, we put back all in order. 539 01:10:49,750 --> 01:10:51,310 I am happy. 540 01:10:53,410 --> 01:10:55,980 Me either, I am happy. 541 01:11:12,150 --> 01:11:15,360 We are both so happy. 542 01:11:22,640 --> 01:11:25,370 Thus, say that we are happy.. 543 01:11:35,010 --> 01:11:36,860 It's a game? 544 01:11:38,970 --> 01:11:40,080 No. 545 01:11:45,260 --> 01:11:48,670 We are really happy ! 546 01:11:52,750 --> 01:11:54,270 It doesn't bother me at all. 547 01:12:14,630 --> 01:12:17,860 This movie is dedicated 548 01:12:18,450 --> 01:12:21,820 to all the people indignant only when 549 01:12:22,520 --> 01:12:25,740 their salads are trampled. 550 01:12:30,960 --> 01:12:33,240 End 33865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.