All language subtitles for Sedmikrasky.aka.Daisies.1966.DVDRip.X264-junkboy.(osloskop.net)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,760 --> 00:02:02,520
This go wrong, either.
2
00:02:03,080 --> 00:02:05,240
What's going right, then?
3
00:02:06,120 --> 00:02:07,480
Nothing go right.
4
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
What are you doing ?
5
00:02:14,560 --> 00:02:15,680
A virgin.
6
00:02:16,080 --> 00:02:18,640
I look like a virgin, no ?
7
00:02:20,440 --> 00:02:22,120
I am a virgin !
8
00:02:25,080 --> 00:02:26,440
Do you understand ?
9
00:02:27,560 --> 00:02:29,720
Nobody understands anything.
10
00:02:31,520 --> 00:02:34,080
Nobody understands us
11
00:02:34,840 --> 00:02:38,600
All degenerates in the world.
12
00:02:39,200 --> 00:02:40,800
What, all ?
13
00:02:42,280 --> 00:02:43,600
All !
14
00:02:45,480 --> 00:02:47,160
In the world...
15
00:02:49,240 --> 00:02:52,920
You know what ? Since all degenerate...
16
00:02:53,320 --> 00:02:54,280
Yes ?
17
00:02:55,560 --> 00:02:57,360
We will be...
18
00:02:57,680 --> 00:02:58,680
degenerate...
19
00:02:59,000 --> 00:02:59,960
We...
20
00:03:00,320 --> 00:03:01,240
too !
21
00:03:01,560 --> 00:03:02,280
very well.
22
00:03:02,680 --> 00:03:04,360
It bothers you ?
23
00:03:04,760 --> 00:03:05,560
Not at all !
24
00:03:52,680 --> 00:03:54,280
what happens to you ?
25
00:03:55,080 --> 00:03:58,520
What have you got in your mouth ?
Show me !
26
00:04:20,880 --> 00:04:22,120
You make what ?
27
00:04:23,320 --> 00:04:24,640
there is something ?
28
00:04:50,640 --> 00:04:52,040
Come !
29
00:04:56,760 --> 00:04:58,160
Where ?
30
00:04:58,600 --> 00:05:00,480
Where there is something.
31
00:05:04,480 --> 00:05:06,280
And now ?
32
00:05:31,840 --> 00:05:36,800
You should have come yesterday, it was gay.
33
00:05:37,520 --> 00:05:41,640
we can't be everywhere
34
00:05:42,600 --> 00:05:48,480
We are...terribly...busy !
35
00:05:59,160 --> 00:06:00,960
What do you think of it ?
36
00:06:01,760 --> 00:06:03,800
not bad.
37
00:06:04,080 --> 00:06:06,200
But not for now.
38
00:06:06,840 --> 00:06:08,400
Wait.
39
00:06:22,000 --> 00:06:23,120
I go !
40
00:06:32,320 --> 00:06:34,120
A bit of wine, Jirina ?
41
00:06:34,440 --> 00:06:36,600
-I don't know...
- Come on !
42
00:06:36,960 --> 00:06:38,800
What wine do you have ?
43
00:06:39,120 --> 00:06:43,440
Do you want a bottle ?
44
00:06:44,240 --> 00:06:47,440
No , just two glasses.
45
00:06:54,760 --> 00:06:56,480
C'est Jarmila !
46
00:06:58,400 --> 00:06:59,520
Don't look !
47
00:07:00,240 --> 00:07:02,240
You are here ?
48
00:07:02,560 --> 00:07:04,720
It's a nice place, isn't it ?
49
00:07:06,280 --> 00:07:07,960
So, it's you.
50
00:07:11,280 --> 00:07:14,680
My sister told me a lot about you.
51
00:07:14,760 --> 00:07:17,240
You don't introduce me ?
52
00:07:17,760 --> 00:07:19,880
I am ... her sister !
53
00:07:20,160 --> 00:07:21,880
Jarmila !
54
00:07:27,960 --> 00:07:32,000
Do you want to eat something ?
- Yes, and I'll drink too.
55
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
Another glass, please.
56
00:07:37,240 --> 00:07:38,560
Have you got snails ?
57
00:07:38,960 --> 00:07:39,720
No, but...
58
00:07:40,120 --> 00:07:43,440
Some hare, neither, Do you ?
59
00:07:43,640 --> 00:07:45,880
we have some roe, Miss
60
00:07:46,080 --> 00:07:47,560
No, it's too big !
61
00:07:47,640 --> 00:07:50,400
I'm just a bit hungry.
62
00:07:52,080 --> 00:07:53,720
Give me some chicken.
63
00:07:53,920 --> 00:07:55,280
Is it big enough ?
64
00:07:55,360 --> 00:07:56,400
One second.
65
00:07:59,520 --> 00:08:02,080
And also a little hors d'oeuvre
66
00:08:02,680 --> 00:08:04,240
A cake ?
67
00:08:04,280 --> 00:08:06,280
Non, thank you. And you Jirina ?
68
00:08:07,920 --> 00:08:09,560
I don't know...
69
00:08:09,800 --> 00:08:13,680
Sure we take some ! This one and this one.
70
00:08:13,880 --> 00:08:16,320
Don't be stupid, take some too !
71
00:08:26,040 --> 00:08:29,920
She is afraid to get fat, you know.
72
00:08:36,120 --> 00:08:38,600
You don't eat, you ?
73
00:08:52,840 --> 00:08:54,400
You are on diet ?
74
00:08:55,120 --> 00:08:56,960
It's that ...
75
00:08:57,240 --> 00:08:59,000
Me, I couldn't.
76
00:08:59,200 --> 00:09:01,680
I don't like cakes,
77
00:09:01,880 --> 00:09:04,600
You understand, Miss ?
78
00:09:06,240 --> 00:09:09,120
I have a very good appetite
79
00:09:24,360 --> 00:09:26,520
I adore eating.
80
00:09:29,480 --> 00:09:30,640
It's delicious !
81
00:09:43,880 --> 00:09:45,360
You have some children ?
82
00:09:46,120 --> 00:09:47,400
Sorry ?
83
00:09:50,200 --> 00:09:52,840
It's hot, isn't it ?
84
00:09:53,960 --> 00:09:55,440
I find too
85
00:09:55,840 --> 00:09:57,240
Here it is !
86
00:09:59,080 --> 00:10:00,640
Tell me , how old are you ?
87
00:10:01,000 --> 00:10:02,800
Why are you interested ?
88
00:10:03,000 --> 00:10:04,480
Keep calm !
89
00:10:06,040 --> 00:10:06,920
Waiter !
90
00:10:07,480 --> 00:10:08,920
Do you smoke ?
91
00:10:09,160 --> 00:10:10,800
You offer me a cigarette ?
92
00:10:13,320 --> 00:10:16,160
I have not finished !
93
00:10:16,320 --> 00:10:17,640
You spoil her !
94
00:10:17,920 --> 00:10:19,200
Do you have some with filter ?
95
00:10:19,440 --> 00:10:22,120
It's bad fot the health.
96
00:10:29,040 --> 00:10:31,920
The spoons are very heavy !
97
00:10:34,200 --> 00:10:35,600
What time do you leave ?
98
00:10:39,920 --> 00:10:43,800
The train leaves in 40 minutes
99
00:10:44,200 --> 00:10:45,160
40 minutes ?
100
00:10:46,320 --> 00:10:48,440
We have to hurry then !
101
00:10:48,680 --> 00:10:50,760
Waiter, the bill !
102
00:10:53,280 --> 00:10:55,800
If we take a cab, it will be ok.
103
00:11:03,480 --> 00:11:05,080
Ahh, it has not left
104
00:11:05,280 --> 00:11:07,720
Jirina, would you be kind
105
00:11:07,960 --> 00:11:11,000
to go and get newspapers for me ?
106
00:11:18,040 --> 00:11:20,440
I understand nothing of this.
107
00:11:21,120 --> 00:11:23,320
I told her that you were the uncle...
108
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
The uncle ?
109
00:11:26,440 --> 00:11:28,760
My boyfriend's uncle...
110
00:11:29,040 --> 00:11:31,320
Which boyfriend ?
111
00:11:31,600 --> 00:11:33,520
He is from Jicin.
112
00:11:38,480 --> 00:11:40,160
She's going to tell him.
113
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
What ?
114
00:11:43,560 --> 00:11:45,320
That i drag...
115
00:11:46,880 --> 00:11:48,800
with old men.
116
00:11:54,720 --> 00:11:55,840
Here they are !
117
00:11:56,120 --> 00:11:58,720
- Thank you Miss.
- Good bye !
118
00:11:58,960 --> 00:12:00,200
Bye !
119
00:12:31,880 --> 00:12:35,600
He didn't want to leave alone, you understand ?
120
00:12:35,840 --> 00:12:38,280
Incredible !
121
00:12:38,560 --> 00:12:39,880
Where does the train stop
122
00:12:40,160 --> 00:12:42,640
for the first time ?
123
00:12:44,720 --> 00:12:45,920
This one ?
124
00:12:47,240 --> 00:12:49,800
Probably at the next station !
125
00:12:50,040 --> 00:12:53,680
I thought it was the Orient Express !
126
00:12:54,360 --> 00:12:55,840
It doesn't matter !
127
00:12:56,120 --> 00:12:58,160
Bohemia is beautiful too.
128
00:12:58,400 --> 00:13:00,760
Oh, my beautiful Bohemia
129
00:19:45,680 --> 00:19:47,600
Who'll pay for that ?
130
00:19:48,640 --> 00:19:50,640
The dead, Manfred !
131
00:19:54,680 --> 00:19:57,680
You forgot to close the window !
132
00:20:08,400 --> 00:20:10,480
You are all legs
133
00:20:10,480 --> 00:20:14,080
It's on them i found my personnality
134
00:20:15,480 --> 00:20:17,240
Tie them at the knees !
135
00:20:22,880 --> 00:20:25,880
You have to train a little
136
00:20:26,120 --> 00:20:27,680
Give me some water !
137
00:20:52,760 --> 00:20:54,960
Centre of physical rehabilitation
138
00:20:55,200 --> 00:20:57,640
Die, die, die !
139
00:21:07,200 --> 00:21:07,960
Die,
140
00:21:08,240 --> 00:21:09,320
Die,
141
00:21:09,600 --> 00:21:10,520
Die.
142
00:21:19,440 --> 00:21:20,840
Do you feel ?
143
00:21:21,880 --> 00:21:23,600
What again ?
144
00:21:23,840 --> 00:21:25,280
How life leaks !
145
00:21:25,880 --> 00:21:29,320
It's extra to be at home, no ?
146
00:21:30,680 --> 00:21:32,800
What happens to you ?
147
00:21:36,040 --> 00:21:36,040
Say it's extra.
148
00:21:40,320 --> 00:21:42,000
It bothers you ?
149
00:21:42,280 --> 00:21:43,440
Not at all !
150
00:21:46,040 --> 00:21:48,280
Then say it's extra !
151
00:21:51,720 --> 00:21:53,960
I'll say what I want !
152
00:22:03,760 --> 00:22:05,880
I'll maybe have a piano ...
153
00:22:15,720 --> 00:22:18,040
if i also drag with old men.
154
00:22:20,400 --> 00:22:22,000
What ?
155
00:22:25,240 --> 00:22:26,920
Who drag ?
156
00:22:31,600 --> 00:22:34,120
Are we degenerate or not ?
157
00:22:37,680 --> 00:22:40,440
Me, moreover, i have a regular employment !
158
00:22:49,000 --> 00:22:51,240
You have some milk on your chest !
159
00:22:59,080 --> 00:23:00,960
It fits you well !
160
00:24:26,000 --> 00:24:28,600
Why do you try to deprave us ?
161
00:24:31,200 --> 00:24:33,400
We are still growing !
162
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
How that ?
163
00:24:39,760 --> 00:24:42,480
- What time do you leave ?
- Sorry ?
164
00:24:42,720 --> 00:24:46,760
I fix you pocket, if you please ?
165
00:24:47,440 --> 00:24:51,120
Marcela says that you are a searcher
166
00:24:52,920 --> 00:24:57,080
What a large white pocket !
167
00:24:57,320 --> 00:25:01,200
Daddy would be angry for your pocket.
168
00:25:01,560 --> 00:25:03,760
You exagerate, Milena.
169
00:25:10,440 --> 00:25:12,200
Don't care,
170
00:25:12,280 --> 00:25:15,440
She had had a meningitis at her birth
171
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
And Blanka, How she is ?
172
00:25:22,960 --> 00:25:25,400
She's old, your trout ?
173
00:25:25,640 --> 00:25:28,080
Sorry, it's too much !
174
00:25:44,120 --> 00:25:46,200
The fifth to leave .
175
00:25:46,440 --> 00:25:48,320
I don't enjoy anymore.
176
00:25:49,760 --> 00:25:53,160
We have to find something else.
177
00:25:56,960 --> 00:25:58,680
It's extraordinary.
178
00:26:00,680 --> 00:26:03,520
I wouldn't have thought it was possible.
179
00:26:04,640 --> 00:26:08,280
Like a message from an other world.
180
00:26:11,920 --> 00:26:14,000
However you are terrestrial
181
00:26:14,640 --> 00:26:17,080
Though divine.
182
00:26:17,640 --> 00:26:20,120
You are not of this world.
183
00:26:20,640 --> 00:26:22,200
Do you hear ?
184
00:26:26,000 --> 00:26:27,560
Juliet !
185
00:26:28,120 --> 00:26:29,800
Please
186
00:26:31,680 --> 00:26:33,720
Don't be like this.
187
00:26:34,960 --> 00:26:37,760
I'd prefer not to have known you.
188
00:26:38,000 --> 00:26:38,920
you know ?
189
00:26:53,360 --> 00:26:54,960
Juliet !
190
00:26:56,600 --> 00:26:57,480
Yes ?
191
00:26:57,800 --> 00:27:00,800
Excuse me, it was a misunderstanding.
192
00:27:01,040 --> 00:27:02,320
I didn't understand you
193
00:27:02,600 --> 00:27:04,640
I don't know what's happening to me.
194
00:27:04,880 --> 00:27:07,720
Promise me not to be mean with me.
195
00:27:07,960 --> 00:27:10,400
You know how much I love you.
196
00:27:10,640 --> 00:27:13,000
What is about ?
197
00:27:13,960 --> 00:27:14,680
Juliette !
198
00:27:16,440 --> 00:27:18,200
I found love.
199
00:27:20,560 --> 00:27:23,120
I'd like this moment to be forever.
200
00:27:25,680 --> 00:27:26,720
Don't be mean !
201
00:27:32,000 --> 00:27:34,680
Without you, life is a torment
202
00:27:38,280 --> 00:27:40,280
You don't know what this means for me.
203
00:27:40,280 --> 00:27:43,400
I probably fell in love with you.
204
00:27:44,440 --> 00:27:45,960
Heck !
205
00:27:49,680 --> 00:27:52,240
Is there something to eat here ?
206
00:27:53,400 --> 00:27:56,640
if there was at least a bit of jam !
207
00:28:03,960 --> 00:28:04,880
Hi !
208
00:28:06,400 --> 00:28:09,040
Where were you, girls ?
209
00:28:09,040 --> 00:28:10,600
How are you ?
210
00:28:10,840 --> 00:28:11,960
A coffee ?
211
00:28:12,240 --> 00:28:15,280
Today we are in hurry.
212
00:28:15,280 --> 00:28:17,120
If I had your age !
213
00:28:17,360 --> 00:28:18,840
Youth, ah my youth
214
00:28:19,080 --> 00:28:21,840
Why do you fly away so fast?
215
00:28:22,080 --> 00:28:24,120
When I think about you
216
00:28:24,400 --> 00:28:26,560
My eyes are full of tears
217
00:28:26,800 --> 00:28:28,560
Where do you go ?
218
00:28:28,840 --> 00:28:30,200
Elsewhere.
219
00:28:30,480 --> 00:28:32,880
We have no fun here.
220
00:28:34,680 --> 00:28:37,760
Don't go, my sweet
221
00:28:38,000 --> 00:28:40,440
Let's stay good friends.
222
00:28:40,720 --> 00:28:43,640
-Glad the one who don't know love
-Bye bye !
223
00:28:43,880 --> 00:28:45,480
Wait !
224
00:28:45,760 --> 00:28:47,360
Don't go.
225
00:28:47,760 --> 00:28:51,720
Sit. I''ll make you a good coffee.
226
00:29:10,240 --> 00:29:13,400
An angel... which doesnt' fly.
227
00:29:30,240 --> 00:29:33,200
There are at least five crowns !
228
00:30:00,960 --> 00:30:05,280
She went and search sugar,
and we robbed her.
229
00:30:07,000 --> 00:30:10,440
We ? I did it.
230
00:30:13,480 --> 00:30:15,480
So you are a robber.
231
00:30:15,840 --> 00:30:20,000
Yes, and i'm more degenerate than you.
232
00:30:23,080 --> 00:30:25,440
rage, rage, rage
233
00:30:26,400 --> 00:30:29,080
and moreover, I lie.
234
00:30:31,800 --> 00:30:33,520
This doesn't count.
235
00:30:35,880 --> 00:30:37,680
Everybody lies.
236
00:30:39,440 --> 00:30:41,400
But nobody notices it.
237
00:30:52,480 --> 00:30:53,520
Come.
238
00:30:56,120 --> 00:30:58,640
We 're going to make a big blow .
239
00:30:59,480 --> 00:31:00,920
we are burning !
240
00:31:29,280 --> 00:31:30,680
It is you, Juliet ?
241
00:31:30,960 --> 00:31:32,240
Yes, it's me.
242
00:31:32,520 --> 00:31:35,000
I can't stop thinking of you, Juliet
243
00:31:37,240 --> 00:31:39,800
I probably love you.
244
00:31:42,200 --> 00:31:44,480
You don't know what does it means for me
245
00:31:44,720 --> 00:31:46,320
The night spent with you.
246
00:32:15,760 --> 00:32:17,760
I'm still waiting for you.
247
00:32:20,720 --> 00:32:23,240
I'm afraid not to see you anymore.
248
00:32:26,720 --> 00:32:30,360
Don't be mean,
you know how much I love you.
249
00:32:32,200 --> 00:32:33,920
Are you here, Juliet ?
250
00:32:35,320 --> 00:32:37,120
Are you upset with me ?
251
00:32:37,960 --> 00:32:42,640
Forgive me,
without you , life is a torment.
252
00:32:48,720 --> 00:32:51,640
You are not of this century.
253
00:32:53,760 --> 00:32:56,280
I love you, Juliet.
254
00:32:58,960 --> 00:33:02,200
I'd never have thought it was possible.
255
00:33:06,280 --> 00:33:09,600
I found love.
256
00:33:12,200 --> 00:33:14,560
One more piece of meat.
257
00:33:16,240 --> 00:33:18,000
Are you mad ?
258
00:33:18,280 --> 00:33:20,880
There no meat anymore.
259
00:33:21,120 --> 00:33:22,320
And this ?
260
00:33:23,360 --> 00:33:26,440
No. Now, some fruits.
261
00:33:26,680 --> 00:33:30,160
What fruits do you speak about ?
262
00:33:31,240 --> 00:33:33,560
Promise me you'll come back .
263
00:33:35,960 --> 00:33:37,240
Do you hear me, Juliet ?
264
00:33:37,480 --> 00:33:39,520
I want to eat something.
265
00:33:39,760 --> 00:33:41,040
I hear you badly.
266
00:33:41,720 --> 00:33:43,200
Gallinaceous !
267
00:33:44,080 --> 00:33:45,280
Chicken !
268
00:33:45,560 --> 00:33:47,080
My chicken !
269
00:33:47,360 --> 00:33:48,840
This one is too big.
270
00:33:49,080 --> 00:33:50,520
a tartare steak !
271
00:33:50,760 --> 00:33:52,920
yes, a good steak.
272
00:33:53,200 --> 00:33:54,800
I'll do you sandwich with it for you.
273
00:33:56,800 --> 00:33:59,400
Yes, I go and prepare sandwiches.
274
00:33:59,840 --> 00:34:04,560
Excuse me, Juliet... I love you.
275
00:34:05,120 --> 00:34:10,400
Promise me not to be mean anymore.
276
00:34:11,520 --> 00:34:14,800
I'd never have thought it was possible.
277
00:34:15,040 --> 00:34:17,560
I never felt this before.
278
00:34:22,000 --> 00:34:25,640
Juliet, i really discovered
279
00:34:25,880 --> 00:34:28,040
lov...
280
00:34:30,640 --> 00:34:32,800
Look what you have done !
281
00:34:33,640 --> 00:34:36,120
what a pity !
282
00:34:37,640 --> 00:34:39,440
What's his name ?
283
00:34:40,800 --> 00:34:43,040
I don't know.
284
00:34:52,920 --> 00:34:55,720
I really forgot
285
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
to ask him.
286
00:34:59,960 --> 00:35:02,280
I have his phone number
287
00:35:15,000 --> 00:35:17,640
- You'll go there ?
- Of course.
288
00:35:28,400 --> 00:35:31,560
Here too, please , Anna.
289
00:35:31,800 --> 00:35:35,480
Your clothes are completly torn, girls !
290
00:35:36,440 --> 00:35:38,800
And you want ribbons everywhere.
291
00:35:39,720 --> 00:35:44,960
What an idea you have !
ribbons !
292
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
What are you doing
293
00:35:48,120 --> 00:35:50,160
I'm waiting for you like a stupid girl !
294
00:35:50,400 --> 00:35:52,640
Where were you?
295
00:35:52,880 --> 00:35:55,400
I can't get rid of him alone !
296
00:36:12,320 --> 00:36:14,040
Beware of fishbones
297
00:36:15,000 --> 00:36:17,720
of fishbones of fishbones.
298
00:36:18,760 --> 00:36:21,760
Fishbones, stop !
299
00:36:27,880 --> 00:36:30,440
There's no fishbones in the beefsteak !
300
00:36:33,640 --> 00:36:36,880
Little girls, little girls...
301
00:36:39,640 --> 00:36:42,960
The world is degenerate, isn't it?
302
00:36:43,840 --> 00:36:46,000
Kiss me.
303
00:36:54,040 --> 00:36:55,720
What time do you leave?
304
00:37:48,400 --> 00:37:51,200
Hold, a ma...chine
305
00:37:58,800 --> 00:38:00,440
I don't enjoy anymore.
306
00:38:02,120 --> 00:38:07,840
I can't find anything else.
307
00:38:08,720 --> 00:38:12,640
We have to invent a life still worse.
308
00:38:31,560 --> 00:38:33,720
This one is in jail, no?
309
00:38:35,240 --> 00:38:37,720
It starts with a A.
Now , B.
310
00:38:38,760 --> 00:38:40,320
Beefy
311
00:38:42,440 --> 00:38:43,920
too poetic
312
00:38:45,800 --> 00:38:47,240
Batty
313
00:38:51,760 --> 00:38:53,240
How is doing Batty?
314
00:38:54,040 --> 00:38:55,680
He restarted to work
315
00:38:56,680 --> 00:38:58,600
Lazy.
316
00:39:02,120 --> 00:39:03,720
Horror
317
00:39:06,760 --> 00:39:08,120
I don't know him.
318
00:39:08,440 --> 00:39:10,440
I say "Horror"
319
00:39:10,680 --> 00:39:13,640
Since we don't know anyone starting with H
320
00:39:17,800 --> 00:39:18,440
Are you mad?
321
00:39:18,720 --> 00:39:20,800
I can't manage to read..
322
00:39:27,240 --> 00:39:30,080
It's Doda, obviously.
323
00:39:35,200 --> 00:39:39,000
What was the name of this one saying repetetively :
324
00:39:39,200 --> 00:39:42,160
"What will we become?"
325
00:39:42,320 --> 00:39:43,960
The one who's dead?
326
00:39:44,320 --> 00:39:45,240
Yes.
327
00:39:48,760 --> 00:39:51,720
His signature must be here.
328
00:39:57,720 --> 00:39:59,840
Johnny is here.
329
00:40:00,240 --> 00:40:02,800
You've got him in the skin, say, Marie?
330
00:40:05,200 --> 00:40:10,440
It's me, Johnny, do you hear, Marie?
331
00:40:12,600 --> 00:40:15,640
Open , I know that you are here.
332
00:40:16,360 --> 00:40:18,320
I need to speak to you.
333
00:40:18,600 --> 00:40:20,400
I have to explain to you.
334
00:40:23,440 --> 00:40:26,160
It was only a misunderstanding.
335
00:40:29,480 --> 00:40:31,480
I can't stop thinking of you. Open the door.
336
00:40:34,400 --> 00:40:36,840
Open the door, Marie !
337
00:40:37,320 --> 00:40:40,320
He can't stop thinking of you !
338
00:40:42,120 --> 00:40:43,800
Open thus !
339
00:40:44,920 --> 00:40:47,800
He can't stop thinking of you !
340
00:40:50,640 --> 00:40:52,320
He must love you.
341
00:40:53,880 --> 00:40:58,280
Don't agitate, he can't stop thinking of you
342
00:41:02,080 --> 00:41:04,560
He has a nive voice, Johnny...
343
00:41:04,960 --> 00:41:06,480
I beg you...
344
00:41:06,640 --> 00:41:12,600
John...little John... Jan...
345
00:41:12,880 --> 00:41:14,760
Do you love me, Jan?
346
00:41:17,520 --> 00:41:20,680
Is there something to eat, Hans?
347
00:41:25,480 --> 00:41:27,560
It bothers you?
348
00:41:28,720 --> 00:41:32,360
Who says that i say something?
349
00:41:33,440 --> 00:41:35,520
Give me his adress then.
350
00:41:47,360 --> 00:41:48,640
A pencil.
351
00:41:54,840 --> 00:41:57,000
And write in a readable way, ok?
352
00:42:10,480 --> 00:42:12,520
I don't love you anymore.
353
00:42:18,160 --> 00:42:20,200
Me neither.
354
00:42:22,200 --> 00:42:24,200
I really don't love you anymore.
355
00:42:29,520 --> 00:42:30,720
Really.
356
00:42:32,200 --> 00:42:33,600
not any more.
357
00:42:36,600 --> 00:42:39,320
I don't love you anymore at all.
358
00:42:44,440 --> 00:42:45,640
Where do you go?
359
00:43:00,040 --> 00:43:02,480
Tell me, where were you?
360
00:43:02,720 --> 00:43:03,640
At the end.
361
00:43:06,520 --> 00:43:08,080
At the end of what?
362
00:43:09,280 --> 00:43:11,440
Of the swimming pool !
363
00:43:29,440 --> 00:43:30,280
Come.
364
00:43:30,520 --> 00:43:31,520
Where?
365
00:43:32,840 --> 00:43:34,160
In bed
366
00:43:36,600 --> 00:43:37,680
In bed ?
367
00:43:43,160 --> 00:43:45,440
I told you to come.
368
00:44:02,640 --> 00:44:04,440
You have to smoke.
369
00:44:06,280 --> 00:44:08,280
What a depravation !
370
00:44:08,680 --> 00:44:10,440
you said it.
371
00:44:15,960 --> 00:44:16,880
Come.
372
00:44:18,160 --> 00:44:19,920
Say.
373
00:44:20,520 --> 00:44:21,760
Do not enter.
374
00:44:22,120 --> 00:44:24,120
A butterfly !
375
00:44:29,360 --> 00:44:31,680
Here's what I don't understand.
376
00:44:32,080 --> 00:44:36,200
Why we say : " I love you ".
377
00:44:37,720 --> 00:44:39,280
Do you understand ?
378
00:44:44,560 --> 00:44:48,600
Why we don't say : " an egg ".
379
00:44:50,120 --> 00:44:52,280
Good Idea.
380
00:44:55,520 --> 00:44:56,640
Give me a one.
381
00:44:58,840 --> 00:45:02,480
No, it's just to say.
382
00:45:02,720 --> 00:45:04,080
Come on !
383
00:45:04,960 --> 00:45:07,880
If it's about something, you understand...
384
00:45:18,440 --> 00:45:20,000
What is it about ?
385
00:45:24,680 --> 00:45:27,680
You really thing it's about something ?
386
00:45:28,840 --> 00:45:30,800
That something exists ?
387
00:45:42,440 --> 00:45:45,760
After, when we are not anymore ?
388
00:45:47,480 --> 00:45:49,560
When we are dead ?
389
00:45:52,120 --> 00:45:53,440
You, for example.
390
00:45:53,720 --> 00:45:57,160
Me ? You, rather.
391
00:45:58,040 --> 00:46:00,200
We are here.
392
00:46:00,840 --> 00:46:02,480
Imagine ...
393
00:46:02,840 --> 00:46:04,960
that it wouldn't be us
394
00:46:05,480 --> 00:46:08,000
It would be darn a pity
395
00:46:12,600 --> 00:46:15,800
And who says that we are really " we " ?
396
00:46:16,880 --> 00:46:18,720
That you really exist ?
397
00:46:18,960 --> 00:46:20,520
You.
398
00:46:21,040 --> 00:46:23,320
That's true.
399
00:46:27,600 --> 00:46:30,960
It would be difficult to prove, in your case.
400
00:46:32,200 --> 00:46:36,120
You don't domicile here,
401
00:46:36,400 --> 00:46:38,160
you have no job ...
402
00:46:38,360 --> 00:46:41,440
your existence is not provable.
403
00:46:43,520 --> 00:46:45,160
There is nothing.
404
00:46:48,200 --> 00:46:49,640
There is something ?
405
00:46:51,520 --> 00:46:52,960
Push yourself.
406
00:46:54,440 --> 00:46:54,440
Something should happen.
407
00:47:05,680 --> 00:47:06,640
What ?
408
00:47:12,520 --> 00:47:15,640
you are always so in a hurry!
409
00:47:16,640 --> 00:47:23,520
Red roses that I love so
410
00:47:24,200 --> 00:47:30,760
I'll pick them up for you, my dear
411
00:47:31,240 --> 00:47:35,600
that they gird your fair hair
412
00:47:35,840 --> 00:47:39,280
Those red roses that I love so
413
00:47:52,800 --> 00:47:54,160
What to do, over there ?
414
00:47:55,360 --> 00:47:58,120
We can try elsewhere.
415
00:48:01,160 --> 00:48:02,320
It bothers you ?
416
00:48:05,520 --> 00:48:06,640
Not at all.
417
00:48:06,920 --> 00:48:09,200
it is necessary to taste with all
418
00:48:57,600 --> 00:49:01,400
" Heck ... to the one ... who'll read it. "
419
00:49:08,480 --> 00:49:09,640
He's doing what ?
420
00:49:11,480 --> 00:49:13,280
He's going to water.
421
00:49:15,400 --> 00:49:16,880
It's the beautiful life !
422
00:49:17,520 --> 00:49:20,800
You find ?
He wakes up so early !
423
00:50:05,560 --> 00:50:09,160
Nobody take care of us.
424
00:50:10,720 --> 00:50:13,600
And if we would need something ?
425
00:50:16,200 --> 00:50:20,440
If peoples 'd know how it's cold, in the morning.
426
00:50:29,560 --> 00:50:31,840
What are you thinking about ?
427
00:50:37,400 --> 00:50:39,720
You have a funny air !
428
00:50:48,600 --> 00:50:50,280
I'd like to know
429
00:50:50,560 --> 00:50:54,640
Why the guy in the garden didn't notice us.
430
00:50:58,920 --> 00:51:01,280
What are we doing here ?
431
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
He could at least shout at us.
432
00:51:08,920 --> 00:51:11,600
it did not have pity of us.
433
00:51:14,120 --> 00:51:18,400
An old man ... we are young, us.
434
00:51:20,360 --> 00:51:23,520
We are young and life is long.
435
00:51:36,000 --> 00:51:38,280
Do you know what frightens me ?
436
00:51:38,560 --> 00:51:41,320
It's that the old man didn't see us.
437
00:51:42,440 --> 00:51:44,400
What a nonsense !
438
00:51:46,000 --> 00:51:49,080
I thought we evaporated.
439
00:51:49,320 --> 00:51:50,040
Ah ?
440
00:51:50,400 --> 00:51:52,400
Why didn't he notice us ?
441
00:51:52,640 --> 00:51:54,600
And the guys with bicycle neither ?
442
00:51:56,560 --> 00:51:58,120
Why ?
443
00:52:04,880 --> 00:52:07,960
Why this water, why ?
444
00:52:08,200 --> 00:52:11,240
Why the river, why ?
445
00:52:11,480 --> 00:52:14,680
Why, uncle, why ?
446
00:52:15,420 --> 00:52:18,240
Why i'm cold ?
447
00:52:18,960 --> 00:52:20,330
Why ?
448
00:52:21,780 --> 00:52:24,720
You see that we exist.
449
00:52:26,210 --> 00:52:28,860
We exist... We exist ...
450
00:53:03,470 --> 00:53:05,820
It's extra to be at home !
451
00:53:06,810 --> 00:53:08,850
Die, die, die !
452
00:53:10,170 --> 00:53:14,170
I burn, you burn, he burn, we burn.
453
00:53:15,500 --> 00:53:18,060
Do you feel how life escapes ?
454
00:53:19,740 --> 00:53:23,480
Don't be mean, you know how much I love you.
455
00:53:24,850 --> 00:53:26,620
What will be become?
456
00:53:32,480 --> 00:53:35,250
We don't have any proofs of anything.
457
00:53:36,990 --> 00:53:38,310
I'm here.
458
00:53:39,030 --> 00:53:41,860
Imagine that it wouldn't be me..
459
00:53:50,060 --> 00:53:52,330
We 'll never go for a walk, ok?
460
00:53:52,840 --> 00:53:53,730
Very well..
461
00:53:54,680 --> 00:53:57,210
We'll never go for a walk, no more.
462
00:53:59,880 --> 00:54:01,540
Agree ?
463
00:54:12,460 --> 00:54:13,840
Very well.
464
00:54:17,420 --> 00:54:19,170
It bothers you? ?
465
00:54:51,850 --> 00:54:54,220
- It bothers you?
- Not at all !
466
00:55:39,510 --> 00:55:41,530
Do not enter
467
00:55:44,490 --> 00:55:47,630
Let's leave, there is nothing
468
00:55:50,590 --> 00:55:53,040
Look :"Towards the food".
469
00:55:53,410 --> 00:55:56,330
I'm hungry.
470
00:55:57,410 --> 00:55:59,740
It will be maybe something.
471
00:56:01,580 --> 00:56:04,480
- It's cold in it, that's all.
- Let's go.
472
00:56:08,210 --> 00:56:10,780
Hurry, somebody's coming.
473
00:56:18,870 --> 00:56:20,750
Dispatch us.
474
00:56:38,830 --> 00:56:41,780
Transport of people forbidden !
475
00:56:42,490 --> 00:56:44,190
I am on pins and needles..
476
00:56:45,760 --> 00:56:47,570
We arrived?
477
00:56:49,440 --> 00:56:51,050
Push yourself.
478
00:56:55,960 --> 00:56:57,700
It must be here.
479
00:57:07,190 --> 00:57:08,620
Where is it ?
480
00:57:09,000 --> 00:57:09,950
What?
481
00:57:10,460 --> 00:57:11,670
Food !
482
00:57:12,160 --> 00:57:13,330
Come.
483
00:57:57,790 --> 00:57:59,920
1,2,3,4,5,6,
484
00:58:00,290 --> 00:58:02,000
7,8,9,10,11,
485
00:58:02,400 --> 00:58:03,970
12,13,14.
486
00:58:13,390 --> 00:58:14,800
What are you drinking??
487
00:58:16,440 --> 00:58:17,720
some wine.
488
00:58:21,630 --> 00:58:23,280
What are you eating ?
489
00:58:27,050 --> 00:58:28,240
Not like this.
490
00:58:28,740 --> 00:58:32,430
You must take care it won't be noticed.
491
00:58:40,230 --> 00:58:42,370
Délicately, you see?
492
00:59:01,290 --> 00:59:04,890
It's interesting, it's spicy !
493
00:59:05,850 --> 00:59:07,830
It's delicious
494
00:59:08,280 --> 00:59:11,920
Look this beast, it has some eyes !
495
00:59:12,320 --> 00:59:13,760
It smells good.
496
00:59:33,570 --> 00:59:35,700
What a good sauce !
497
00:59:42,290 --> 00:59:46,000
Why don't we use plates ?
498
00:59:46,460 --> 00:59:48,980
Oui, let's make a real feast !
499
01:00:18,350 --> 01:00:19,650
Here is !
500
01:00:23,210 --> 01:00:24,570
Let's see...
501
01:00:31,940 --> 01:00:33,120
Mushrooms.
502
01:00:51,690 --> 01:00:55,170
It bothers you?
503
01:00:56,930 --> 01:00:58,900
Not at all !
504
01:01:05,370 --> 01:01:08,380
- Did you eat those green stuff? ?
- Show me.
505
01:01:11,740 --> 01:01:13,780
We have nothing to drink.
506
01:01:32,510 --> 01:01:35,400
Hurry, it's heavy !
507
01:01:58,830 --> 01:02:00,840
Johnny...
508
01:03:29,570 --> 01:03:32,050
Some cakes !
509
01:03:41,960 --> 01:03:43,810
Those are better.
510
01:03:59,880 --> 01:04:02,510
This, it's some cake
511
01:04:03,340 --> 01:04:05,400
Not like this dirtiness, there.
512
01:04:08,760 --> 01:04:09,940
It bothers you ?
513
01:04:15,410 --> 01:04:16,570
Not at all !
514
01:05:16,660 --> 01:05:18,430
Fashion parade.
515
01:07:11,340 --> 01:07:13,580
What should happen happened
516
01:07:19,680 --> 01:07:20,820
Help !
517
01:07:23,340 --> 01:07:28,700
Can the evil be repaired ?
518
01:07:29,280 --> 01:07:31,300
We are drowning !
519
01:07:31,810 --> 01:07:34,860
We are calling the help
520
01:07:35,370 --> 01:07:36,850
cause we are depravated !
521
01:07:42,810 --> 01:07:44,520
Help !
522
01:07:52,480 --> 01:07:56,120
We don't want to be depravated anymore !
523
01:07:56,580 --> 01:08:00,030
If we 'd give them a second chance,
524
01:08:00,410 --> 01:08:04,420
here's what would happen
525
01:08:09,000 --> 01:08:11,460
Come, We have to tidy all .
526
01:08:13,000 --> 01:08:17,410
If we are wise, we will be happy.
527
01:08:17,950 --> 01:08:22,810
If we work well, all will be clean.
528
01:08:27,920 --> 01:08:31,120
That, it's up , here.
529
01:08:54,470 --> 01:08:56,170
and the napkin, here.
530
01:08:56,680 --> 01:08:58,620
All will be tidy soon.
531
01:09:00,330 --> 01:09:03,660
If we work hard, we will be happy.
532
01:09:05,210 --> 01:09:06,770
Are you mad ?
533
01:09:40,410 --> 01:09:43,820
If we polish this, we will be happy.
534
01:09:44,780 --> 01:09:47,970
All will be beautiful and clean.
535
01:09:51,660 --> 01:09:54,580
All will be marvellous.
536
01:09:55,010 --> 01:09:58,400
Because we are wise and happy.
537
01:10:36,830 --> 01:10:39,230
We worked well, didn't we?
538
01:10:39,760 --> 01:10:43,180
Yes, we put back all in order.
539
01:10:49,750 --> 01:10:51,310
I am happy.
540
01:10:53,410 --> 01:10:55,980
Me either, I am happy.
541
01:11:12,150 --> 01:11:15,360
We are both so happy.
542
01:11:22,640 --> 01:11:25,370
Thus, say that we are happy..
543
01:11:35,010 --> 01:11:36,860
It's a game?
544
01:11:38,970 --> 01:11:40,080
No.
545
01:11:45,260 --> 01:11:48,670
We are really happy !
546
01:11:52,750 --> 01:11:54,270
It doesn't bother me at all.
547
01:12:14,630 --> 01:12:17,860
This movie is dedicated
548
01:12:18,450 --> 01:12:21,820
to all the people indignant only when
549
01:12:22,520 --> 01:12:25,740
their salads are trampled.
550
01:12:30,960 --> 01:12:33,240
End
33865