All language subtitles for S.w.a.t.2017.S01E02.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,038 --> 00:00:02,842 - Previously on SWAT... - 17-year-old young man, 2 00:00:02,867 --> 00:00:04,602 Raymont Harris, was accidentally shot 3 00:00:04,627 --> 00:00:07,505 and seriously injured by team leader, Buck Spivey. 4 00:00:07,530 --> 00:00:08,584 Now, this morning, 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,193 I terminated Sergeant Spivey. 6 00:00:10,218 --> 00:00:13,704 Today, I am assigning command of this unit to Sergeant Harrelson. 7 00:00:13,729 --> 00:00:16,174 - Deacon was up next. - Deacon is a good man. 8 00:00:16,199 --> 00:00:17,981 You lead, he'll follow. 9 00:00:18,006 --> 00:00:19,907 You're under my direct command now. 10 00:00:19,932 --> 00:00:21,398 No relationships allowed. 11 00:00:21,423 --> 00:00:22,920 I asked Hicks to put Street 12 00:00:22,945 --> 00:00:24,388 on the team in my place. 13 00:00:24,413 --> 00:00:25,689 Lesson one, Street. 14 00:00:25,714 --> 00:00:27,217 Never be in a hurry to die. 15 00:00:27,242 --> 00:00:29,615 I can't be here to help him. I'm hoping you will. 16 00:00:32,098 --> 00:00:33,364 20-David to Command. 17 00:00:33,389 --> 00:00:34,717 We've made entry. 18 00:00:37,292 --> 00:00:39,192 We got a meth lab. Gonna need Hazmat. 19 00:00:39,220 --> 00:00:40,400 Roger that, 20-David. 20 00:00:40,425 --> 00:00:42,596 Give me a two! Luca! 21 00:00:48,731 --> 00:00:50,248 Two suspects in custody. 22 00:00:50,983 --> 00:00:53,317 Steel door. Chris, take it. 23 00:01:00,918 --> 00:01:02,470 - Drop it! Drop it! - Want a slug through your dome?! 24 00:01:02,495 --> 00:01:04,143 - Down! Get down! Now! - Down! Down! Down! 25 00:01:04,168 --> 00:01:06,863 - Put your hands on your back! - Down! Give me your hands! 26 00:01:06,888 --> 00:01:09,443 20-David. Clearing the rest of the house. 27 00:01:11,058 --> 00:01:12,493 Right side clear. 28 00:01:12,940 --> 00:01:14,497 Left side clear. 29 00:01:15,027 --> 00:01:16,177 Runner! 30 00:01:16,202 --> 00:01:17,802 Street! 31 00:01:23,174 --> 00:01:24,507 Stay down. 32 00:01:32,606 --> 00:01:34,735 Always keep your head on a swivel. 33 00:01:36,822 --> 00:01:38,903 Glad the rook's on your team. 34 00:01:38,928 --> 00:01:41,640 Good job. Good effort. 35 00:01:42,701 --> 00:01:45,446 ♪ ♪ 36 00:02:04,155 --> 00:02:06,397 Hondo, your entry was fine. 37 00:02:06,422 --> 00:02:08,132 But your team lost cohesion, 38 00:02:08,157 --> 00:02:10,224 - and you paid the price. - Sergeant Mumford, 39 00:02:10,249 --> 00:02:11,527 when the roles were reversed, 40 00:02:11,552 --> 00:02:12,951 you didn't suffer any casualties, 41 00:02:12,976 --> 00:02:15,010 so your team wins today's exercise. 42 00:02:15,292 --> 00:02:17,182 Thanks, Street. 43 00:02:17,207 --> 00:02:19,570 You just lost me a C-note to Rocker. 44 00:02:22,702 --> 00:02:26,073 Never break rank. We move as one. 45 00:02:26,098 --> 00:02:27,575 I see a rabbit, I chase it. 46 00:02:27,600 --> 00:02:28,900 Cut the lone wolf crap. 47 00:02:28,925 --> 00:02:31,073 SWAT's strength is in the pack. 48 00:02:31,098 --> 00:02:33,748 You want to be a hot dog, get a job at Pink's. 49 00:02:33,772 --> 00:02:35,262 No big deal. 50 00:02:35,287 --> 00:02:36,694 It's only life or death, kid. 51 00:02:36,719 --> 00:02:37,982 I'm not a practice player. 52 00:02:38,007 --> 00:02:40,055 I'm the guy who shows up on game day. 53 00:02:41,120 --> 00:02:42,832 Let's go. 54 00:02:47,831 --> 00:02:51,754 _ 55 00:03:01,114 --> 00:03:03,381 ♪ ♪ 56 00:03:17,651 --> 00:03:20,091 Judge Thompson, please report to your chambers. 57 00:03:20,116 --> 00:03:22,077 Judge Thompson. 58 00:03:27,637 --> 00:03:29,366 Primo. 59 00:03:29,983 --> 00:03:31,682 Damn. 60 00:03:31,932 --> 00:03:33,960 All right, shut your mouth and listen up. 61 00:03:33,985 --> 00:03:35,150 There's no time to cut them, 62 00:03:35,175 --> 00:03:36,334 so stay close. 63 00:03:36,359 --> 00:03:38,043 Anybody who don't keep up 64 00:03:38,068 --> 00:03:40,721 gets one in the back of the head and dragged. Got it? 65 00:03:41,888 --> 00:03:43,522 Hit it. 66 00:03:51,930 --> 00:03:53,096 Stay in there! 67 00:03:54,335 --> 00:03:57,045 Move it, move it, move it! 68 00:04:30,517 --> 00:04:32,351 You guys got smoked out there. 69 00:04:32,376 --> 00:04:34,576 Street's screw-up... That on him or Hondo? 70 00:04:34,601 --> 00:04:35,742 Kid's new to SWAT. 71 00:04:35,767 --> 00:04:38,331 It'll take a second to... get him together. 72 00:04:38,356 --> 00:04:40,619 I have my doubts Hondo's the guy to do it. 73 00:04:41,754 --> 00:04:43,188 You promoted him. 74 00:04:43,213 --> 00:04:44,379 Optics. 75 00:04:44,404 --> 00:04:45,277 We had to lower 76 00:04:45,302 --> 00:04:47,144 the racial temperature in the city. 77 00:04:47,169 --> 00:04:49,551 Now that the situation's cooled down, 78 00:04:49,621 --> 00:04:52,900 Hondo's gonna have to prove that he deserves that top spot. 79 00:04:55,639 --> 00:04:58,338 Need to see more from Street, fast. 80 00:04:58,363 --> 00:04:59,937 You don't have to push me to get tough. 81 00:04:59,962 --> 00:05:01,728 I'll get the kid in shape. 82 00:05:01,766 --> 00:05:03,340 Or I'll send him packing. 83 00:05:04,850 --> 00:05:07,755 What do you think the big boss is talking to Deacon about? 84 00:05:14,744 --> 00:05:17,893 Guys. Let's get ready to go. 85 00:05:26,210 --> 00:05:27,623 Two dead sheriff deputies, 86 00:05:27,648 --> 00:05:29,708 dead civilian, several wounded. 87 00:05:29,733 --> 00:05:31,733 The most dangerous is Jesse Ramirez, 88 00:05:31,773 --> 00:05:34,807 aka Cuchillo, Spanish for "The Knife." 89 00:05:35,144 --> 00:05:37,751 Cuchillo was about to be sentenced to life for murder, 90 00:05:37,866 --> 00:05:41,156 sexual assault of underage girls and extortion. 91 00:05:41,181 --> 00:05:42,779 He's the brains behind the escape. 92 00:05:42,805 --> 00:05:44,805 Busted out by Ramon Reyes, 93 00:05:44,830 --> 00:05:47,241 Cuchillo's cousin, long-time partner in mayhem. 94 00:05:47,266 --> 00:05:49,233 Disguised himself as a sheriff's deputy. 95 00:05:49,258 --> 00:05:50,821 And when Cuchillo escaped, 96 00:05:50,846 --> 00:05:52,779 he took three other prisoners with him. 97 00:05:53,737 --> 00:05:55,541 Jamal Goines? 98 00:05:55,566 --> 00:05:57,199 He's a One-Niner out of Compton. 99 00:05:57,233 --> 00:05:59,511 I worked a DEA task force last year that busted Goines 100 00:05:59,536 --> 00:06:00,768 for moving kilos of heroin. 101 00:06:00,840 --> 00:06:02,297 Oh, look at this future leader of America, 102 00:06:02,322 --> 00:06:03,471 Travis Strand. 103 00:06:03,487 --> 00:06:05,454 Member of the Nazi Eagle prison gang, 104 00:06:05,479 --> 00:06:08,253 doing 15 for the armed robbery of a marijuana dispensary. 105 00:06:08,278 --> 00:06:10,354 Final escapee: Danny Wattana. 106 00:06:10,379 --> 00:06:13,203 Arrested LAX three days ago on a flight from Thailand 107 00:06:13,228 --> 00:06:16,683 smuggling exotic turtles strapped to his legs. 108 00:06:17,237 --> 00:06:18,536 Mumford. 109 00:06:18,561 --> 00:06:19,733 Your team won today's exercise. 110 00:06:19,758 --> 00:06:20,784 You track down Cuchillo 111 00:06:20,809 --> 00:06:23,194 and his cousin Reyes and our white pride pal. 112 00:06:23,219 --> 00:06:25,714 Hondo, you got the One-Niner and Reptile Man. 113 00:06:26,250 --> 00:06:27,717 Guess it's game time. 114 00:06:27,742 --> 00:06:29,570 Yeah, try not to get yourself killed. 115 00:06:31,223 --> 00:06:32,844 All right, we start with Jamal Goines. 116 00:06:32,869 --> 00:06:34,770 While we're hunting him down, start making calls on Wattana. 117 00:06:34,795 --> 00:06:36,228 With pleasure. 118 00:06:42,796 --> 00:06:44,596 Jess? 119 00:06:47,010 --> 00:06:48,824 You know this guy, don't you? 120 00:06:50,757 --> 00:06:52,946 Before I made captain and transferred to SWAT, 121 00:06:53,202 --> 00:06:55,990 Cuchillo was my last big arrest in Boyle Heights. 122 00:06:56,015 --> 00:06:58,210 He terrorized the neighborhood for years, 123 00:06:58,235 --> 00:06:59,931 and he's all about vengeance. 124 00:06:59,956 --> 00:07:00,999 With him on the loose... 125 00:07:01,024 --> 00:07:02,288 Okay, hey, hey, hey. 126 00:07:02,336 --> 00:07:04,292 We're going after him now. 127 00:07:09,928 --> 00:07:16,349 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 128 00:07:41,358 --> 00:07:46,967 ♪ G-L-A-M-O-R-O-U-S... ♪ 129 00:07:47,217 --> 00:07:49,056 On your right, feast your eyes 130 00:07:49,081 --> 00:07:52,856 on the home of storied screen legend, David Arquette. 131 00:07:52,881 --> 00:07:54,284 ♪ Champagne ♪ 132 00:07:54,309 --> 00:07:56,142 ♪ Livin' my life in the fast lane ♪ 133 00:07:57,919 --> 00:07:59,048 ♪ I won't change ♪ 134 00:07:59,073 --> 00:08:01,375 ♪ For the glamorous, ooh... ♪ 135 00:08:01,400 --> 00:08:03,703 Sorry, folks, some kind of misunderstanding. 136 00:08:03,728 --> 00:08:06,888 ♪ The glamorous, the glamorous, glamorous ♪ 137 00:08:06,913 --> 00:08:09,368 ♪ For the glamorous, ooh, the flossy, flossy... ♪ 138 00:08:12,625 --> 00:08:14,367 Beth Morgan? 139 00:08:14,392 --> 00:08:16,210 Officer, I definitely wasn't speeding. 140 00:08:16,235 --> 00:08:17,378 Just wanted to have a little chat with you 141 00:08:17,403 --> 00:08:19,791 about your boyfriend, Jamal Goines. 142 00:08:20,095 --> 00:08:22,309 Will you step out of the car, please? 143 00:08:28,998 --> 00:08:31,260 Miss, is there still gonna be time 144 00:08:31,285 --> 00:08:33,152 to see Jennifer Lawrence's house? 145 00:08:33,177 --> 00:08:35,200 Oh, definitely. 146 00:08:35,373 --> 00:08:36,843 You have absolutely no idea 147 00:08:36,868 --> 00:08:38,387 where Jennifer Lawrence lives, now, do you? 148 00:08:38,412 --> 00:08:40,591 Shh. I need this job. 149 00:08:40,681 --> 00:08:42,754 Well, you better start talking to me, then. 150 00:08:42,779 --> 00:08:44,595 You ever arrest anyone famous? 151 00:08:44,620 --> 00:08:46,019 Only when they deserved it. 152 00:08:46,053 --> 00:08:47,394 So, where is he? 153 00:08:47,419 --> 00:08:49,205 Well, Jamal didn't call or text me. 154 00:08:49,230 --> 00:08:50,425 I mean, you break out of jail, 155 00:08:50,450 --> 00:08:51,597 you should call your girl, right? 156 00:08:51,622 --> 00:08:53,223 According to the visitor log at Men's Central, 157 00:08:53,248 --> 00:08:55,714 you visited Jamal every week for the past three months. 158 00:08:56,100 --> 00:08:58,665 And the last time, you got caught smuggling in vape pens. 159 00:08:58,690 --> 00:09:00,172 I shouldn't have done that. 160 00:09:00,463 --> 00:09:02,377 But the restrictions in there are totally ridiculous. 161 00:09:02,402 --> 00:09:04,539 - Where you from, Beth? - Duluth. 162 00:09:04,588 --> 00:09:05,726 What's a nice gal out of Minnesota 163 00:09:05,751 --> 00:09:07,282 doing with a bad boy like Goines? 164 00:09:07,307 --> 00:09:09,068 Don't tell me opposites attract. 165 00:09:09,093 --> 00:09:10,523 We met at this club. 166 00:09:10,588 --> 00:09:12,541 Jamal knew this agent who owed him money, 167 00:09:12,566 --> 00:09:14,299 said he'd set me up with a few auditions. 168 00:09:14,324 --> 00:09:15,516 Been having trouble getting producers 169 00:09:15,541 --> 00:09:17,194 to see me as a leading lady, you know? 170 00:09:17,219 --> 00:09:18,089 Come on now, Beth. 171 00:09:18,114 --> 00:09:19,547 You just wanted to have some fun, right? 172 00:09:19,572 --> 00:09:21,565 Maybe piss off your parents a little bit? 173 00:09:22,125 --> 00:09:24,380 You do know this chump is only using you. 174 00:09:25,413 --> 00:09:26,866 And, look, I need to know, 175 00:09:26,891 --> 00:09:28,761 if not to you, where would he go? 176 00:09:30,815 --> 00:09:31,981 Little Red. 177 00:09:32,006 --> 00:09:33,605 They grew up together. 178 00:09:33,630 --> 00:09:35,707 And Jamal and Red are usually up to no good. 179 00:09:35,732 --> 00:09:37,161 Maybe I should get your number, 180 00:09:37,186 --> 00:09:39,411 in case I see anything illegal while I'm in town. 181 00:09:39,576 --> 00:09:40,909 Sure. 182 00:09:41,085 --> 00:09:42,844 You spot anything suspicious, 183 00:09:42,869 --> 00:09:44,678 definitely hit me up. 184 00:09:44,703 --> 00:09:46,136 Seriously? 185 00:09:47,919 --> 00:09:49,790 Now, listen up, Beth. 186 00:09:49,815 --> 00:09:51,336 Stay away from him. 187 00:09:51,999 --> 00:09:53,593 All right, ladies and gents, 188 00:09:53,618 --> 00:09:55,551 we're gonna let you off with a warning today. 189 00:09:55,616 --> 00:09:57,372 Tell Miss Lawrence I said hi. 190 00:09:57,397 --> 00:09:59,239 Thank you. 191 00:10:02,238 --> 00:10:04,292 There you go. 192 00:10:05,762 --> 00:10:08,863 ♪ ♪ 193 00:10:23,548 --> 00:10:25,395 So, where is it? 194 00:10:40,899 --> 00:10:43,260 Paid a coyote to take us south tonight. 195 00:10:43,285 --> 00:10:44,651 Isn't that twisted? 196 00:10:46,167 --> 00:10:47,633 We don't leave tonight. 197 00:10:48,483 --> 00:10:50,756 Two pieces of business first. 198 00:10:52,637 --> 00:10:54,866 _ 199 00:10:54,891 --> 00:10:56,733 _ 200 00:10:56,758 --> 00:10:58,592 _ 201 00:10:58,617 --> 00:10:59,944 _ 202 00:11:00,038 --> 00:11:03,770 _ 203 00:11:03,795 --> 00:11:05,013 _ 204 00:11:05,038 --> 00:11:07,458 _ 205 00:11:09,988 --> 00:11:11,471 Casper. 206 00:11:11,496 --> 00:11:13,155 You're getting so tall. 207 00:11:13,547 --> 00:11:15,201 What's wrong, Mama? 208 00:11:15,226 --> 00:11:16,785 Nothing, baby. 209 00:11:17,057 --> 00:11:19,709 Miss Jessica is just here to... 210 00:11:19,734 --> 00:11:21,014 check up on us. 211 00:11:21,150 --> 00:11:22,983 Is Cuchillo coming back? 212 00:11:24,577 --> 00:11:28,242 Cuchillo won't hurt you, or your sister or your mother. 213 00:11:28,819 --> 00:11:30,497 That's a promise. 214 00:11:41,380 --> 00:11:43,547 Well, we got eyes on Little Red, 215 00:11:43,589 --> 00:11:45,158 but no sign of Jamal. 216 00:11:45,588 --> 00:11:47,355 Maybe that was him on the phone. 217 00:11:47,380 --> 00:11:49,463 Or he could just be keeping out of sight. 218 00:11:49,488 --> 00:11:50,995 Well, we bust in and Jamal's not there, 219 00:11:51,020 --> 00:11:52,688 we blow our one lead. 220 00:11:52,815 --> 00:11:55,486 Little Red, he'll take us to him eventually. 221 00:11:58,589 --> 00:11:59,867 What do you think, Chris? 222 00:11:59,892 --> 00:12:01,837 Do you remember that suspect in K-Town? 223 00:12:01,862 --> 00:12:03,436 We scoped his place for three days, 224 00:12:03,461 --> 00:12:05,121 and the whole time, he was hiding under the mattress 225 00:12:05,146 --> 00:12:07,041 with a box of protein bars and a piss jar. 226 00:12:07,478 --> 00:12:09,602 But, hey, I'll take the overtime. 227 00:12:09,627 --> 00:12:12,387 They pay us to sit on our asses or to grab up bad guys? 228 00:12:13,091 --> 00:12:14,691 We don't know he's inside. 229 00:12:14,716 --> 00:12:16,215 We don't know he isn't. 230 00:12:18,438 --> 00:12:19,869 Every minute we're sitting here 231 00:12:19,894 --> 00:12:22,142 is a minute we're not chasing the other three fugitives. 232 00:12:23,346 --> 00:12:25,103 I say we wait. 233 00:12:31,610 --> 00:12:33,343 We're going in. 234 00:12:37,447 --> 00:12:39,043 Let us in and I won't ask you 235 00:12:39,068 --> 00:12:40,977 how you got the nickname Little Red. 236 00:12:44,237 --> 00:12:45,870 Since y'all made the trip. 237 00:12:45,895 --> 00:12:47,328 Go. 238 00:12:53,411 --> 00:12:55,250 All clear. 239 00:12:58,792 --> 00:13:02,712 Vape pens and about a year's supply of hash oil. 240 00:13:02,737 --> 00:13:04,055 I got a medical card for that. 241 00:13:04,080 --> 00:13:05,619 Oh, yeah? What you suffering from? 242 00:13:05,644 --> 00:13:07,555 You know, police brutality. 243 00:13:07,580 --> 00:13:08,562 You tell us where he is, 244 00:13:08,587 --> 00:13:10,687 we walk out of here, never met you. 245 00:13:12,737 --> 00:13:14,508 All right, yeah, J called me. 246 00:13:14,533 --> 00:13:15,842 We're supposed to link up later on, 247 00:13:15,867 --> 00:13:17,186 so I can drive him to Vegas. 248 00:13:17,211 --> 00:13:19,928 - Where you supposed to meet him? - Wasn't set, man. 249 00:13:20,164 --> 00:13:23,288 Said I should call him once I got the pipes and a car. 250 00:13:26,650 --> 00:13:28,316 Make that call. 251 00:13:31,328 --> 00:13:33,152 On speaker. 252 00:13:36,507 --> 00:13:37,688 Yo, Red, what's the news? 253 00:13:37,713 --> 00:13:39,264 Yeah, man. I got the car. 254 00:13:39,289 --> 00:13:40,935 The police are here! Toss the cell! 255 00:13:40,960 --> 00:13:42,475 Don't come near me! 256 00:13:44,995 --> 00:13:46,534 That was cold, Red. 257 00:13:46,559 --> 00:13:48,005 Do what you got to do. 258 00:13:48,030 --> 00:13:49,991 Hands behind your head. 259 00:13:57,981 --> 00:14:01,217 So, you arrested someone who isn't on the fugitive list? 260 00:14:01,242 --> 00:14:03,035 He was supposed to get us to Jamal, 261 00:14:03,060 --> 00:14:04,732 but instead he tipped him off. 262 00:14:06,863 --> 00:14:08,894 I screwed up. 263 00:14:09,081 --> 00:14:11,019 Deacon tried to warn me, but seeing him 264 00:14:11,044 --> 00:14:12,485 huddled up with Hicks like that this morning, 265 00:14:12,510 --> 00:14:14,158 I don't know, it just... 266 00:14:14,962 --> 00:14:16,585 maybe it's got me making moves I shouldn't. 267 00:14:16,610 --> 00:14:19,090 Stick to your list, and I'll keep Hicks off your back. 268 00:14:23,682 --> 00:14:25,172 I read Cuchillo's file. 269 00:14:26,594 --> 00:14:29,440 You convinced a woman to testify against him. 270 00:14:29,634 --> 00:14:31,247 Sofia Jememez. 271 00:14:31,272 --> 00:14:32,868 Single mom. 272 00:14:33,330 --> 00:14:35,769 She stood up in court against him when no one else would. 273 00:14:36,174 --> 00:14:39,060 I promised I'd keep her and her children safe. 274 00:14:39,085 --> 00:14:40,898 And Hicks won't sign off on extra protection. 275 00:14:40,923 --> 00:14:43,508 All right, I'll swing by and check in on her. 276 00:14:43,533 --> 00:14:45,699 That a personal favor or a professional one? 277 00:14:45,724 --> 00:14:46,947 Professional. 278 00:14:46,972 --> 00:14:48,371 I mean, I don't really know 279 00:14:48,396 --> 00:14:50,637 what our personal relationship is these days. 280 00:14:53,205 --> 00:14:54,970 I'm your boss now. 281 00:14:55,382 --> 00:14:57,205 Being together could cost us our jobs. 282 00:14:57,230 --> 00:14:59,430 Jess, it's a stupid department policy. 283 00:14:59,455 --> 00:15:02,077 - It's dangerous. - Right. 284 00:15:02,266 --> 00:15:04,729 I'd really hate to find myself doing something dangerous. 285 00:15:16,006 --> 00:15:17,913 Any leads on the Lizard King? 286 00:15:17,938 --> 00:15:20,086 Travels back and forth from Thailand every month, 287 00:15:20,111 --> 00:15:22,443 so we alerted TSA in case he tries swiping his passport. 288 00:15:22,468 --> 00:15:24,460 Yeah, and the only permanent address the guy had 289 00:15:24,485 --> 00:15:27,085 the last few years is a garage in North Hollywood. 290 00:15:27,123 --> 00:15:28,382 We talked to the manager; 291 00:15:28,407 --> 00:15:30,608 he's gonna text me if Turtle Man shows up. 292 00:15:30,633 --> 00:15:32,773 And we got the dirt on Street. 293 00:15:35,831 --> 00:15:37,798 - Street. - Yo? 294 00:15:37,926 --> 00:15:40,392 Grab the GPS unit out of Black Betty, will you? 295 00:15:40,659 --> 00:15:42,392 What? 'Cause of this morning? 296 00:15:42,417 --> 00:15:43,966 I'm the errand boy now? 297 00:15:43,991 --> 00:15:46,067 Something like that. 298 00:15:53,209 --> 00:15:54,975 Okay, on the plus side, 299 00:15:54,999 --> 00:15:57,290 Street was a kick-ass copper down in Long Beach. 300 00:15:57,315 --> 00:15:58,781 He has tons of righteous busts. 301 00:15:58,806 --> 00:16:00,630 On the flip side, 302 00:16:00,655 --> 00:16:02,471 dude's racked up an inch worth of disciplinary charges, 303 00:16:02,496 --> 00:16:04,429 and he's been transferred between units. 304 00:16:04,454 --> 00:16:05,936 Doesn't play well with others. 305 00:16:05,961 --> 00:16:07,405 He told me his mom's in prison. 306 00:16:07,430 --> 00:16:08,762 You find out why? 307 00:16:08,787 --> 00:16:11,305 Yeah. She's doing 25 to life 308 00:16:11,330 --> 00:16:12,796 for killing his old man. 309 00:16:12,900 --> 00:16:14,267 I mean, after a dozen 310 00:16:14,292 --> 00:16:18,711 domestic abuse calls to 911, Street's mom popped his dad 311 00:16:18,736 --> 00:16:20,971 twice in the chest with his own gun. 312 00:16:22,131 --> 00:16:24,236 Guess who the arresting officer was. 313 00:16:24,262 --> 00:16:25,828 Buck Spivey. 314 00:16:25,853 --> 00:16:26,588 Yeah. 315 00:16:26,613 --> 00:16:28,391 Street was 12 when it went down. 316 00:16:28,727 --> 00:16:31,315 After that, he got passed around the foster care system. 317 00:16:31,432 --> 00:16:32,858 Explains a few things. 318 00:16:32,883 --> 00:16:34,750 Yeah. Dealt a tough hand. 319 00:16:34,876 --> 00:16:36,156 But that doesn't mean 320 00:16:36,181 --> 00:16:37,599 he gets a free ride with SWAT. 321 00:16:37,820 --> 00:16:39,644 When Buck got fired, 322 00:16:40,530 --> 00:16:42,675 he handpicked Street to take his place. 323 00:16:42,896 --> 00:16:45,191 I get we're not feeling the kid just yet, but... 324 00:16:45,255 --> 00:16:47,088 we all owe Buck. 325 00:16:47,885 --> 00:16:50,449 So, before we go pulling the ripcord on Street, 326 00:16:50,859 --> 00:16:53,009 let's try to make him better. 327 00:16:55,793 --> 00:16:57,809 What, we headed out? 328 00:16:58,980 --> 00:17:01,493 Mr. Master Race thought he'd rob a check cashing place 329 00:17:01,526 --> 00:17:02,782 and throw some shots at us. 330 00:17:02,807 --> 00:17:04,329 He was a little slow. 331 00:17:04,354 --> 00:17:06,290 His aim was worse. 332 00:17:06,948 --> 00:17:08,876 Scoop up any of your guys yet, Hondo? 333 00:17:08,901 --> 00:17:10,191 Not yet. 334 00:17:10,933 --> 00:17:12,818 Guess it's one-zero. 335 00:17:14,517 --> 00:17:16,579 Isn't even halftime yet. 336 00:17:16,854 --> 00:17:18,284 Look, no hands. 337 00:17:22,001 --> 00:17:23,766 Too easy. 338 00:17:24,258 --> 00:17:25,921 How many times I got to tell you? 339 00:17:25,946 --> 00:17:27,829 Keep your head on a swivel. 340 00:17:33,295 --> 00:17:35,086 We're not gonna let Cuchillo or his cousin 341 00:17:35,111 --> 00:17:36,881 hurt you or your kids. 342 00:17:37,479 --> 00:17:39,713 Casper, baby, come here. 343 00:17:43,476 --> 00:17:46,647 The day after I saw him kill my neighbor... 344 00:17:50,000 --> 00:17:52,100 this is how I found Casper. 345 00:17:53,472 --> 00:17:54,873 A message from Cuchillo 346 00:17:54,898 --> 00:17:56,640 not to talk. 347 00:17:57,748 --> 00:18:02,403 I never regretted testifying, until right now. 348 00:18:06,543 --> 00:18:08,251 Ma'am. 349 00:18:08,454 --> 00:18:10,245 When I was a kid, 350 00:18:10,270 --> 00:18:12,075 I had to walk past this high roller 351 00:18:12,100 --> 00:18:13,852 every day on the way to school. 352 00:18:14,166 --> 00:18:16,707 He was always messing with me, wanting me to slang dope. 353 00:18:17,233 --> 00:18:18,756 Now, I just wanted to change schools, 354 00:18:18,781 --> 00:18:20,875 but my mother, she was not having it. 355 00:18:21,473 --> 00:18:24,005 She stepped right up to him and got in his face. 356 00:18:24,625 --> 00:18:27,107 Told him to keep away from me and my friends or she would have 357 00:18:27,132 --> 00:18:30,075 every cop in the 77th Division knowing his name. 358 00:18:31,912 --> 00:18:34,024 He never bothered me again. 359 00:18:35,267 --> 00:18:37,232 You had a brave mother. 360 00:18:37,343 --> 00:18:39,277 And so do your kids. 361 00:18:40,233 --> 00:18:42,702 If people like you don't take risks, 362 00:18:43,514 --> 00:18:45,293 more people will get hurt. 363 00:18:53,741 --> 00:18:55,529 I'm gonna have two of my team detail 364 00:18:55,554 --> 00:18:58,358 to watch over you and your family until we catch him. 365 00:19:02,247 --> 00:19:04,166 You can't spare two officers. 366 00:19:04,227 --> 00:19:05,727 We'll manage. 367 00:19:05,752 --> 00:19:07,452 Hicks won't sign off on this. 368 00:19:07,561 --> 00:19:09,852 Sometimes following the rules and doing what's right 369 00:19:09,877 --> 00:19:11,943 isn't always the same thing. 370 00:19:15,740 --> 00:19:17,807 If you were brave enough to stand up to Cuchillo, 371 00:19:18,167 --> 00:19:20,084 the LAPD's gonna stand up for you. 372 00:19:20,870 --> 00:19:22,803 Thank you. 373 00:19:35,592 --> 00:19:37,492 You here 'cause of Cuchillo? 374 00:19:37,517 --> 00:19:38,883 There's a reward. 375 00:19:38,908 --> 00:19:41,056 So if he's hiding in your bunk bed, you let us know. 376 00:19:43,811 --> 00:19:45,878 Chris, Street. 377 00:19:45,919 --> 00:19:47,947 You're gonna park here, look after Sofia and her kids. 378 00:19:47,972 --> 00:19:49,311 Babysitting? 379 00:19:49,353 --> 00:19:51,056 Sofia put Cuchillo behind bars. 380 00:19:51,376 --> 00:19:52,773 He might come after her. 381 00:19:52,798 --> 00:19:54,783 All right. I'd love to haul his ass in 382 00:19:54,808 --> 00:19:57,138 just to see Mumford and Rocker's faces. 383 00:20:00,807 --> 00:20:03,487 Me and Street in close quarters? You hoping I'll kill him? 384 00:20:03,512 --> 00:20:05,522 I'm hoping you can get him to realize this team is a family 385 00:20:05,547 --> 00:20:07,257 and right now he's the black sheep. 386 00:20:07,525 --> 00:20:08,993 I'll do what I can. 387 00:20:10,425 --> 00:20:11,559 Yo, Hondo. 388 00:20:11,584 --> 00:20:13,551 The manager of the garage texted. 389 00:20:13,576 --> 00:20:15,606 Guess who just showed up. 390 00:20:18,018 --> 00:20:20,439 SWAT! Hands where we can see them! 391 00:20:21,712 --> 00:20:23,446 I swear I was gonna turn myself in. 392 00:20:23,471 --> 00:20:26,072 Oh, hell no. But they haven't been fed in a week. 393 00:20:26,097 --> 00:20:28,588 Tan, call Animal Control. 394 00:20:28,613 --> 00:20:30,644 Luca, get that thing off of him. 395 00:20:30,669 --> 00:20:32,338 What? Why me? 396 00:20:32,363 --> 00:20:33,517 I don't mess with snakes. Go. 397 00:20:33,542 --> 00:20:34,590 He gets two medium rats, 398 00:20:34,615 --> 00:20:36,219 and the turtles need a very specific diet. 399 00:20:37,391 --> 00:20:39,367 I'll-I'll write it down for you. 400 00:21:01,189 --> 00:21:02,534 So about this tension 401 00:21:02,559 --> 00:21:04,612 neither one of us wants to talk about. 402 00:21:04,698 --> 00:21:06,557 Look, it's got to suck to get passed over 403 00:21:06,582 --> 00:21:08,348 for a job that you deserve. 404 00:21:08,373 --> 00:21:10,214 But right or wrong, that's how it played out, man. 405 00:21:10,239 --> 00:21:11,728 Hicks made his decision. 406 00:21:11,753 --> 00:21:14,347 He named you team leader; I'll honor that. 407 00:21:17,618 --> 00:21:19,484 You wanted to sit on Little Red longer, 408 00:21:19,509 --> 00:21:20,975 and I should've listened to you. 409 00:21:21,000 --> 00:21:22,979 I wanted to prove that I knew better, and... 410 00:21:23,801 --> 00:21:25,495 that's my bad; I'm sorry. 411 00:21:25,706 --> 00:21:27,017 I appreciate that. 412 00:21:27,610 --> 00:21:30,492 You know, Buck used to take all our ideas into consideration. 413 00:21:30,517 --> 00:21:31,683 Yeah, he did. 414 00:21:31,708 --> 00:21:33,611 I got my own thoughts, Deac, but I am curious. 415 00:21:33,636 --> 00:21:35,202 If you were team leader, 416 00:21:35,227 --> 00:21:37,302 how would you track down Jamal now? 417 00:21:40,464 --> 00:21:42,405 Well, we still got Little Red in custody. 418 00:21:42,430 --> 00:21:43,192 Yeah. 419 00:21:43,217 --> 00:21:44,534 I'd take a second run at him. 420 00:21:44,559 --> 00:21:45,694 With what? 421 00:21:46,069 --> 00:21:48,241 Absolutely nothing. 422 00:21:51,144 --> 00:21:53,136 Time to head back to Corcoran, Little Red. 423 00:21:53,161 --> 00:21:54,918 Behind an obstruction charge? 424 00:21:54,943 --> 00:21:56,479 Please. What's that? 425 00:21:56,504 --> 00:21:58,462 A 30-day spa vacation in County? 426 00:21:58,487 --> 00:22:00,390 Let's not forget aiding and abetting. 427 00:22:00,566 --> 00:22:02,669 It's kind of sad, if you ask me. I mean, come on, man. 428 00:22:02,694 --> 00:22:04,727 Three years just so you could buy Jamal 429 00:22:04,752 --> 00:22:06,567 three extra hours of freedom. 430 00:22:06,716 --> 00:22:07,816 What are you saying? 431 00:22:07,841 --> 00:22:09,182 We snatched Jamal up an hour ago, 432 00:22:09,207 --> 00:22:10,215 so that little warning you gave him 433 00:22:10,240 --> 00:22:11,763 on the phone was all for nothing. 434 00:22:11,788 --> 00:22:13,496 Except buying you a felony charge. 435 00:22:13,545 --> 00:22:14,990 Think I'm gonna fall for the 436 00:22:15,015 --> 00:22:17,255 "we got your partner in the next room" trick? 437 00:22:18,491 --> 00:22:20,458 You want to hear how we did it? 438 00:22:20,723 --> 00:22:22,198 Jamal's tour bus girlfriend tells us 439 00:22:22,223 --> 00:22:24,324 he was owed a debt from a big heroin deal 440 00:22:24,359 --> 00:22:25,755 that happened right before he got arrested. 441 00:22:25,780 --> 00:22:27,413 Red, I'm from South L.A. 442 00:22:27,443 --> 00:22:29,176 I know every dope spot, trap house, 443 00:22:29,201 --> 00:22:31,001 crooked corner store spinning down there. 444 00:22:31,026 --> 00:22:32,818 Wasn't really that hard to find him. 445 00:22:33,000 --> 00:22:35,197 Just a damn shame he tried shooting his way out. 446 00:22:35,222 --> 00:22:36,383 Lot of collateral damage. 447 00:22:36,408 --> 00:22:38,575 We hit him, he hit a few of his friends. 448 00:22:38,600 --> 00:22:39,994 Man, your boy has bad aim. 449 00:22:40,019 --> 00:22:42,078 They're all at St. Francis's Trauma Center as we speak. 450 00:22:42,103 --> 00:22:43,519 If he gets out of surgery, 451 00:22:43,544 --> 00:22:45,070 he's facing multiple life sentences. 452 00:22:45,095 --> 00:22:46,980 - Who else got shot? - Why do you care? 453 00:22:47,048 --> 00:22:50,522 You got your own problems now, player. 454 00:22:52,919 --> 00:22:54,744 J-Just tell me. 455 00:22:54,796 --> 00:22:56,741 Did Donna get shot? 456 00:22:58,163 --> 00:22:59,934 Donna. 457 00:23:02,267 --> 00:23:04,073 Donna Shaw. 458 00:23:04,478 --> 00:23:06,611 That's your half-sister, huh? 459 00:23:06,636 --> 00:23:08,096 Says here, she signed her name 460 00:23:08,121 --> 00:23:10,612 on over half a dozen bail bonds contracts for you. 461 00:23:10,637 --> 00:23:12,551 Man, she must love you. 462 00:23:12,956 --> 00:23:14,721 Is that who you're so worried about? 463 00:23:14,746 --> 00:23:16,746 Donna's my blood, man. 464 00:23:17,042 --> 00:23:18,605 Just tell me she all right. 465 00:23:18,630 --> 00:23:21,061 Donna put up a club on Western as collateral for bail once. 466 00:23:21,085 --> 00:23:22,930 - Which means she owns it. - Maybe Jamal goes there to get 467 00:23:22,955 --> 00:23:25,280 - the money he's owed. - Or he's hiding outat the place. 468 00:23:25,305 --> 00:23:27,307 Either way, that's a good bet that's where we find him. 469 00:23:27,332 --> 00:23:28,911 Wait a minute. 470 00:23:29,262 --> 00:23:31,429 I didn't say nothing about Donna's place. 471 00:23:31,454 --> 00:23:33,117 You telling me there was no shooting? 472 00:23:33,142 --> 00:23:34,575 Jamal's still out there? 473 00:23:34,600 --> 00:23:35,601 You just said you weren't gonna fall 474 00:23:35,626 --> 00:23:37,276 for the "partner in the next room" trick. 475 00:23:37,301 --> 00:23:38,508 We had to go with something else. 476 00:23:38,533 --> 00:23:40,454 We're gonna drop in on Jamal and Donna, 477 00:23:40,627 --> 00:23:42,649 make sure they're both fine. 478 00:23:44,105 --> 00:23:45,804 Now, that's cold. 479 00:23:55,890 --> 00:23:57,530 20-David to Command. 480 00:23:57,555 --> 00:23:59,390 We have Jamal Goines in custody. 481 00:23:59,415 --> 00:24:00,508 Great. 482 00:24:00,533 --> 00:24:01,493 All the action's out there. 483 00:24:01,518 --> 00:24:03,307 We're here parked on our asses. 484 00:24:05,604 --> 00:24:07,874 Been watching you swiping. What are you on, Tinder? 485 00:24:07,899 --> 00:24:09,544 No, that's played out. 486 00:24:09,681 --> 00:24:11,311 I'm on a few new ones. 487 00:24:11,336 --> 00:24:14,299 Bumble, Happn, Hinge, Coffee meets Bagel. 488 00:24:14,324 --> 00:24:15,135 Hmm. 489 00:24:15,160 --> 00:24:16,894 - Covering your bases. - Mm. 490 00:24:16,919 --> 00:24:18,175 I'm actually on Bumble. 491 00:24:18,200 --> 00:24:19,824 I know. I saw your profile. 492 00:24:20,302 --> 00:24:22,987 You love The Smiths, free weights 493 00:24:23,012 --> 00:24:24,432 and German shepherds. 494 00:24:24,457 --> 00:24:26,589 Oh, and kudos on that selfie, by the way. 495 00:24:26,614 --> 00:24:30,675 That sports bra showed just enough without seeming skanky. 496 00:24:33,022 --> 00:24:34,880 You, uh, swiping right on me? 497 00:24:34,905 --> 00:24:36,593 Deleting my profile. 498 00:24:41,298 --> 00:24:43,481 Hey, um... 499 00:24:43,506 --> 00:24:47,342 when Hondo sent me to fetch that GPS unit, 500 00:24:47,933 --> 00:24:50,216 felt like it was to get me out of the room. 501 00:24:51,506 --> 00:24:53,372 Anything I should know about? 502 00:24:54,445 --> 00:24:56,839 Luca's got a friend in Long Beach PD. 503 00:24:57,191 --> 00:24:59,191 We got your jacket. 504 00:24:59,309 --> 00:25:01,146 What was your favorite part? 505 00:25:03,334 --> 00:25:05,467 We found the file on your mom. 506 00:25:06,986 --> 00:25:09,320 Sorry you had to go through that. 507 00:25:10,466 --> 00:25:12,792 Foster care all those years. 508 00:25:13,139 --> 00:25:15,017 How'd you get through that? 509 00:25:17,382 --> 00:25:19,468 What's with this kid? 510 00:25:20,479 --> 00:25:23,283 Man, Cuchillo ever gonna show up or what? 511 00:25:23,308 --> 00:25:24,648 Cuchillo... 512 00:25:24,673 --> 00:25:26,285 is coming here? 513 00:25:28,333 --> 00:25:29,854 Hey. 514 00:25:30,785 --> 00:25:32,363 Casper, right? 515 00:25:37,985 --> 00:25:39,601 You know Cuchillo? 516 00:25:39,953 --> 00:25:41,802 If he's dumb enough to show up here, 517 00:25:41,834 --> 00:25:44,434 he's in for a big surprise, believe me. 518 00:25:51,943 --> 00:25:53,950 You know, your mom... she's... 519 00:25:54,342 --> 00:25:56,101 she's really scared. 520 00:25:56,496 --> 00:26:00,398 That means you got to be the man of the house, keep her calm. 521 00:26:02,663 --> 00:26:04,468 A long time ago, 522 00:26:05,081 --> 00:26:07,854 police officer gave me this watch. 523 00:26:08,604 --> 00:26:10,170 His name's Buck. 524 00:26:10,686 --> 00:26:13,600 He met me when I was really scared. 525 00:26:16,198 --> 00:26:18,091 I want you to have it. 526 00:26:18,597 --> 00:26:20,173 Here. 527 00:26:20,198 --> 00:26:21,642 Now, Buck 528 00:26:22,271 --> 00:26:24,932 taught me something called "equal breathing." 529 00:26:25,219 --> 00:26:27,086 You see the second hand here? 530 00:26:27,732 --> 00:26:29,796 So, I want you to breathe in, 531 00:26:29,821 --> 00:26:32,284 take deep breaths in, in through your nose, 532 00:26:32,309 --> 00:26:34,476 and make 'em last for a count of four seconds. 533 00:26:34,501 --> 00:26:36,401 Then you exhale for a count of four. 534 00:26:36,515 --> 00:26:39,411 Then you do the same thing, but for a count of six seconds. 535 00:26:39,436 --> 00:26:42,247 The goal is to try to hit eight seconds in 536 00:26:42,326 --> 00:26:44,343 and eight seconds out. 537 00:26:44,593 --> 00:26:46,975 And once you're there, you're in a calm place. 538 00:26:47,809 --> 00:26:49,446 Think you can do that? 539 00:26:49,612 --> 00:26:51,401 I'll try. 540 00:26:57,974 --> 00:26:59,840 What? 541 00:27:10,443 --> 00:27:12,392 I thought you had the One-Niner in custody? 542 00:27:12,417 --> 00:27:13,974 We do. He's in the trunk. 543 00:27:13,999 --> 00:27:16,029 We picked him up at Little Red's half-sister's club. 544 00:27:16,054 --> 00:27:17,271 Tried to bring him in the old-fashioned way, 545 00:27:17,296 --> 00:27:18,567 but he started kicking out windows. 546 00:27:18,592 --> 00:27:20,379 Yeah, dude's hopped up on something nasty. 547 00:27:20,404 --> 00:27:21,514 He put up a wicked big fight. 548 00:27:21,539 --> 00:27:23,539 Yeah. He got in a good shot on Tan. 549 00:27:23,564 --> 00:27:24,409 Trust me, it was either kill him 550 00:27:24,434 --> 00:27:25,299 or put him in the trunk 551 00:27:25,324 --> 00:27:26,669 and come up with a plan B. 552 00:27:26,694 --> 00:27:27,856 You sure he's okay? 553 00:27:27,881 --> 00:27:30,048 One way to find out. 554 00:27:32,752 --> 00:27:34,997 Hey, Jamal, we're gonna let you out of there, 555 00:27:35,022 --> 00:27:36,240 but I'm telling you, 556 00:27:36,265 --> 00:27:38,264 you better come out peacefully. 557 00:27:42,491 --> 00:27:44,391 Man. 558 00:27:44,541 --> 00:27:46,311 Everybody back up. 559 00:27:46,336 --> 00:27:48,361 Back up. 560 00:27:50,653 --> 00:27:53,235 Go. 561 00:28:12,878 --> 00:28:15,611 Okay, let's go, big boy. 562 00:28:22,742 --> 00:28:24,858 So, you get Cuchillo and his cousin yet? 563 00:28:24,883 --> 00:28:25,982 We're closer. 564 00:28:26,007 --> 00:28:27,791 That means you're nowhere. 565 00:28:27,816 --> 00:28:29,867 Looks like it's two-one. 566 00:28:41,231 --> 00:28:42,782 Hey. 567 00:28:43,186 --> 00:28:45,220 What's your plan to get Cuchillo? 568 00:28:45,763 --> 00:28:47,563 I got my team filling the gaps in Boyle Heights 569 00:28:47,588 --> 00:28:49,291 where Mumford and his boys aren't. 570 00:28:49,333 --> 00:28:51,161 Tracking everyone he and his cousin know 571 00:28:51,186 --> 00:28:52,486 and everywhere they like to go. 572 00:28:52,511 --> 00:28:53,796 If they have any brains, they'll be halfway 573 00:28:53,821 --> 00:28:55,551 - to Jalisco by now. - Come on, Jess. 574 00:28:55,576 --> 00:28:58,420 You know criminals. Brains aren't a requirement. 575 00:29:01,478 --> 00:29:03,176 Your famous gumbo? 576 00:29:03,201 --> 00:29:04,793 Mm-hmm. 577 00:29:05,543 --> 00:29:07,164 I miss your gumbo. 578 00:29:08,732 --> 00:29:11,342 Whenever you want some, you just got to say the word. 579 00:29:13,986 --> 00:29:16,402 This batch is for Sofia and her kids. 580 00:29:16,427 --> 00:29:18,129 I have no idea how long they're gonna be locked up 581 00:29:18,154 --> 00:29:20,388 with Chris and Street, so... 582 00:29:20,511 --> 00:29:23,153 figured the least I could do is cook for 'em all. 583 00:29:28,513 --> 00:29:30,546 Something's bothering you. 584 00:29:32,738 --> 00:29:35,461 Hicks said something that I've been trying to figure out. 585 00:29:35,513 --> 00:29:36,297 What's that? 586 00:29:36,322 --> 00:29:37,836 He asked me to speed up the evaluations 587 00:29:37,861 --> 00:29:39,957 from the training exercise this morning. 588 00:29:39,982 --> 00:29:41,127 So? 589 00:29:41,280 --> 00:29:42,892 So, it's unusual. 590 00:29:43,036 --> 00:29:44,539 The only reason to do it is 591 00:29:44,564 --> 00:29:46,478 to create a fast paper trail on someone. 592 00:29:46,503 --> 00:29:48,047 What, Street? 593 00:29:48,385 --> 00:29:50,984 We'll get the kid in line before Hicks can move on him. 594 00:29:51,113 --> 00:29:53,034 I don't think it's about Street. 595 00:29:55,004 --> 00:29:57,519 You think he's coming after me. 596 00:29:59,741 --> 00:30:02,259 Man, how'd this turn into a dog-walking gig? 597 00:30:02,619 --> 00:30:04,316 You don't like dogs? 598 00:30:04,341 --> 00:30:06,142 No, I like petting 'em. 599 00:30:06,411 --> 00:30:08,688 I just don't really like cleaning up after 'em. 600 00:30:08,713 --> 00:30:10,502 Well, you don't get one without the other. 601 00:30:10,527 --> 00:30:12,765 You got to put in the work to get the reward, just like SWAT. 602 00:30:12,790 --> 00:30:14,056 Oh, is that what we're talking about? 603 00:30:14,081 --> 00:30:14,815 SWAT? 604 00:30:14,840 --> 00:30:16,329 No, we're talkingabout family. 605 00:30:16,354 --> 00:30:18,091 Caring about the person next to you enough 606 00:30:18,116 --> 00:30:19,631 to put in the work to doing things right. 607 00:30:19,656 --> 00:30:21,336 Is this why Hondo put us together? 608 00:30:21,605 --> 00:30:23,462 So you could teach me a lesson? 609 00:30:24,325 --> 00:30:26,488 To help you clean up your mess. 610 00:30:26,964 --> 00:30:28,528 SWAT is a family. 611 00:30:28,553 --> 00:30:30,304 And if you don't start treating it like it, 612 00:30:30,329 --> 00:30:32,388 Hondo's gonna have to bust you down to patrol. 613 00:30:32,413 --> 00:30:33,847 I'll be fine. 614 00:30:33,872 --> 00:30:36,182 I'm used to people turning their backs on me anyway. 615 00:30:36,207 --> 00:30:37,606 You're up. 616 00:30:41,070 --> 00:30:43,602 Ugh. God. 617 00:30:51,649 --> 00:30:54,117 Who says SWAT isn't glamorous? 618 00:30:56,900 --> 00:30:59,570 - Oh, that was luck. - Wow. 619 00:30:59,595 --> 00:31:02,293 Well, here's some food to get you all through the day. 620 00:31:03,297 --> 00:31:05,356 See that baby cholo? 621 00:31:06,259 --> 00:31:08,426 He's been cruising the block all night. 622 00:31:08,451 --> 00:31:10,184 Now he's got a knife. 623 00:31:10,209 --> 00:31:12,290 Maybe doing recon for Cuchillo. 624 00:31:14,400 --> 00:31:15,800 Yo, kid. 625 00:31:17,293 --> 00:31:19,116 Come talk to me for a second. 626 00:31:21,111 --> 00:31:22,948 Nice ride. 627 00:31:27,110 --> 00:31:28,576 I got one just like this. 628 00:31:29,329 --> 00:31:31,104 I use mine to chop onions. What you cooking? 629 00:31:31,129 --> 00:31:31,913 Nothing. 630 00:31:31,938 --> 00:31:33,463 Then why are you doing drive-bys? 631 00:31:33,488 --> 00:31:35,197 Cuchillo send you to keep eyes on this place? 632 00:31:35,222 --> 00:31:37,322 Nah. I see Cuchillo, I'm gonna cut him, 633 00:31:37,347 --> 00:31:39,020 like he cut my dad. 634 00:31:40,581 --> 00:31:42,288 What'd he do to your pops? 635 00:31:42,313 --> 00:31:44,691 Sliced his finger off for scratching his car. 636 00:31:44,833 --> 00:31:46,113 So what? You see Cuchillo, 637 00:31:46,138 --> 00:31:47,848 you gonna take care of him yourself, is that it? 638 00:31:47,873 --> 00:31:49,654 Don't see anybody else doing it. 639 00:31:50,468 --> 00:31:52,534 You hear anything from anyone in the neighborhood? 640 00:31:52,630 --> 00:31:54,182 Where he might be, where he might've gone? 641 00:31:54,207 --> 00:31:56,073 Nah. Everyone's hiding from him. 642 00:31:56,098 --> 00:31:57,614 My cousin Ariel... 643 00:31:57,639 --> 00:32:00,170 My uncle's kept her home from school till they catch him. 644 00:32:00,195 --> 00:32:02,335 I've been doing circles around her place, too. 645 00:32:02,360 --> 00:32:05,161 Ariel? What's Cuchillo want with her? 646 00:32:05,186 --> 00:32:06,485 To be her first. 647 00:32:06,510 --> 00:32:08,077 Ariel just turned 16. 648 00:32:08,102 --> 00:32:09,858 He's been obsessed with her for a while. 649 00:32:09,883 --> 00:32:11,853 Told my uncle he was gonna marry her someday. 650 00:32:11,878 --> 00:32:13,735 Show me where Ariel lives. 651 00:32:21,173 --> 00:32:23,658 You thought you were gonna keep us apart? 652 00:32:23,683 --> 00:32:25,501 Hmm? 653 00:32:25,526 --> 00:32:27,341 Never. 654 00:32:27,897 --> 00:32:29,744 Not you, 655 00:32:29,769 --> 00:32:32,206 not jail, not the cops. 656 00:32:32,231 --> 00:32:33,140 She's not yours. 657 00:32:33,165 --> 00:32:34,864 Because she doesn't know me yet! 658 00:32:39,254 --> 00:32:40,901 Because you 659 00:32:40,926 --> 00:32:43,078 kept her away from me. 660 00:32:43,979 --> 00:32:46,307 I put guards in the ground for her. 661 00:32:46,332 --> 00:32:47,676 Please. 662 00:32:47,904 --> 00:32:50,654 If you stop hurting him, I'll go with you. 663 00:32:51,031 --> 00:32:52,426 Baby girl, 664 00:32:52,451 --> 00:32:55,037 I just want his blessing. 665 00:32:55,305 --> 00:32:57,249 She doesn't want you. 666 00:33:12,644 --> 00:33:15,309 I'll let her know what she wants. 667 00:33:15,799 --> 00:33:17,330 Under the stars. 668 00:33:21,514 --> 00:33:23,114 Daddy. 669 00:33:27,174 --> 00:33:28,700 Help me! 670 00:33:30,762 --> 00:33:32,448 Where is he?! Where is he?! 671 00:33:32,473 --> 00:33:33,622 He took her. 672 00:33:43,758 --> 00:33:45,015 All right, all right. 673 00:33:45,040 --> 00:33:46,686 I got you, I got you. 674 00:33:46,866 --> 00:33:48,059 I need deep breaths. 675 00:33:48,084 --> 00:33:49,754 You hear me? Give me deep breaths. 676 00:33:49,779 --> 00:33:51,941 Slow, deep breaths. 677 00:33:51,966 --> 00:33:55,554 20-David to Command. I got a 187 suspect. 678 00:33:55,579 --> 00:33:57,324 He's driving a red Chevy pickup, 679 00:33:57,349 --> 00:34:00,216 plate number Mary-4-3-2-5-2. 680 00:34:00,241 --> 00:34:03,479 I repeat, Mary-4-3-2-5-2. 681 00:34:03,504 --> 00:34:05,001 He's headed northbound from my location. 682 00:34:05,026 --> 00:34:05,915 Be advised, 683 00:34:05,940 --> 00:34:07,901 he has a kidnap victim inside. 684 00:34:07,926 --> 00:34:09,420 You're gonna be all right. Talk to me. 685 00:34:09,445 --> 00:34:11,097 Do you have any idea where he's taking her? 686 00:34:11,122 --> 00:34:12,455 He talked about a cabin. 687 00:34:12,480 --> 00:34:14,673 He said you can see the sky clear from there. 688 00:34:16,909 --> 00:34:19,011 Honda to Deac. Honda to Deac. You there? 689 00:34:19,036 --> 00:34:20,092 Yeah. What's up? 690 00:34:20,117 --> 00:34:22,314 I need you to check something out for me. 691 00:34:23,199 --> 00:34:24,856 Ran down the addresses of all of 692 00:34:24,881 --> 00:34:27,096 Cuchillo's associates and family members. 693 00:34:27,121 --> 00:34:28,800 His aunt, Estrella Ramirez, 694 00:34:28,923 --> 00:34:30,982 owned a cabin out in Sunland for 20 years. 695 00:34:31,007 --> 00:34:32,721 Seems Estrella had a breakdown a couple years back 696 00:34:32,746 --> 00:34:35,000 and now resides at a psych hospital in Bakersfield. 697 00:34:35,025 --> 00:34:36,808 - She still own the cabin? - Yeah. 698 00:34:36,833 --> 00:34:38,099 Unoccupied. 699 00:34:38,124 --> 00:34:39,940 Well, it's something, and time's ticking. 700 00:34:39,965 --> 00:34:41,058 All right, grab Deacon. 701 00:34:41,083 --> 00:34:43,232 - Let's gear up. - Let's go. 702 00:34:43,927 --> 00:34:47,208 Deac, what do you know about Hondo planting SWAT team members 703 00:34:47,233 --> 00:34:49,466 on a witness instead of keeping them fluid? 704 00:34:49,770 --> 00:34:51,657 Look, whatever this is with you and Hondo, 705 00:34:51,682 --> 00:34:53,295 I don't want to be in the middle of it. 706 00:34:53,320 --> 00:34:54,686 Well, you are in the middle of it. 707 00:34:54,711 --> 00:34:57,024 I'm thinking maybe you'd make a better team captain. 708 00:34:57,272 --> 00:34:59,060 You want to knock Hondo down a peg? 709 00:34:59,085 --> 00:35:00,741 Do it without me. 710 00:35:04,668 --> 00:35:07,345 Fugitive alert for Jesse "Cuchillo" Ramirez. 711 00:35:07,370 --> 00:35:09,479 SWAT teams en route to Sunland-Tujunga. 712 00:35:09,504 --> 00:35:12,520 Sunland, great. Nowhere near here. 713 00:35:12,545 --> 00:35:14,000 You know, most of us consider it a good day 714 00:35:14,025 --> 00:35:15,158 when we don't get shot at. 715 00:35:17,378 --> 00:35:19,046 He's not usually a barker. 716 00:35:26,775 --> 00:35:29,359 It's Reyes, Cuchillo's cousin. 717 00:35:29,384 --> 00:35:31,734 Come on, come on, come on! 718 00:35:31,759 --> 00:35:33,557 - Wait, go. Guys, come on. - Come on, come on, come on. 719 00:35:33,582 --> 00:35:34,927 What's happening? 720 00:35:35,038 --> 00:35:36,371 It's okay. It's okay. 721 00:35:36,396 --> 00:35:37,760 Just get in and stay down. Is he here? 722 00:35:37,785 --> 00:35:39,229 Just get in and stay down. Is he here? 723 00:35:39,254 --> 00:35:40,938 Hey, I want you to watch the hand and count your breaths. 724 00:35:40,963 --> 00:35:42,909 Four, six, eight. Remember? 725 00:35:43,166 --> 00:35:45,985 Shh, shh. 726 00:35:46,010 --> 00:35:47,387 Shh. 727 00:36:07,829 --> 00:36:09,462 We're good. 728 00:36:10,112 --> 00:36:12,379 ♪ ♪ 729 00:36:39,180 --> 00:36:41,954 Well, it's definitely Estrella Ramirez's cabin. 730 00:36:42,297 --> 00:36:45,044 And that's the girl's father's stolen truck. All right. 731 00:36:45,069 --> 00:36:46,302 Check out the three side. 732 00:36:46,327 --> 00:36:48,620 - Let me know what you see. - Okay. 733 00:36:52,808 --> 00:36:54,308 Shots fired! Shots fired! 734 00:36:54,333 --> 00:36:55,857 Take cover! 735 00:36:58,401 --> 00:37:00,083 50-David to Command. 736 00:37:00,108 --> 00:37:03,711 Suspect is barricaded inside, armed with fully-auto. 737 00:37:03,804 --> 00:37:06,582 Be advised, suspect has position of advantage. 738 00:37:09,526 --> 00:37:12,218 No way around. Windows are covered. 739 00:37:12,243 --> 00:37:14,811 No clear shot without putting the girl at risk. 740 00:37:22,883 --> 00:37:24,538 Everyone okay? 741 00:37:24,698 --> 00:37:26,238 ¿Está bien? 742 00:37:27,860 --> 00:37:29,488 They saved us. 743 00:37:34,445 --> 00:37:36,212 30-David to Command. 744 00:37:36,237 --> 00:37:37,470 We're taking shots here. 745 00:37:37,495 --> 00:37:38,488 We've located Cuchillo, 746 00:37:38,513 --> 00:37:39,809 but he's got the high ground on us. 747 00:37:39,834 --> 00:37:41,195 This is Hondo to Deac. 748 00:37:41,220 --> 00:37:42,823 Hold it down. I'm on my way. 749 00:37:42,848 --> 00:37:44,682 What do you need? 750 00:38:04,222 --> 00:38:06,840 We're under serious fire here. 751 00:38:09,754 --> 00:38:11,054 No, please, don't. 752 00:38:11,079 --> 00:38:13,666 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 753 00:38:14,030 --> 00:38:16,258 It's just you and me, baby girl. 754 00:38:16,283 --> 00:38:18,791 We're gonna see some stars before we die. 755 00:38:24,287 --> 00:38:25,987 Any day now, Hondo. 756 00:38:26,084 --> 00:38:27,742 I'm here! 757 00:38:29,120 --> 00:38:32,215 ♪ ♪ 758 00:38:44,171 --> 00:38:46,778 Getting into position now. 759 00:38:49,771 --> 00:38:52,133 Deac, get him to show his face. 760 00:38:52,158 --> 00:38:54,668 Give me some cover, but be careful of the girl. 761 00:39:15,453 --> 00:39:17,197 Suspect still has hostage. 762 00:39:17,222 --> 00:39:19,079 I have no clear shot. 763 00:39:20,831 --> 00:39:22,229 I also have no shot. 764 00:39:22,254 --> 00:39:24,226 Girl's in the way. 765 00:39:25,366 --> 00:39:28,687 Hondo, tell me you got something. 766 00:39:35,993 --> 00:39:37,192 Suspect down. 767 00:39:37,217 --> 00:39:40,208 All teams, move in. All teams. 768 00:39:43,376 --> 00:39:45,176 Help me! 769 00:39:45,201 --> 00:39:48,281 - Suspect down! Suspect down! - Give me a two! Give me a two! 770 00:39:48,306 --> 00:39:49,561 Left side clear! 771 00:39:49,956 --> 00:39:51,377 Right side's clear! 772 00:39:51,402 --> 00:39:54,532 All clear! All clear! 773 00:40:00,322 --> 00:40:01,477 Hondo. 774 00:40:01,502 --> 00:40:03,690 Hostage is safe. 775 00:40:07,956 --> 00:40:09,566 Let's go home. 776 00:40:09,731 --> 00:40:11,664 ♪ ♪ 777 00:40:26,456 --> 00:40:29,141 I give you that shot ten more times, how many you make? 778 00:40:29,166 --> 00:40:30,888 Retiring, one for one. 779 00:40:31,511 --> 00:40:32,990 All right. 780 00:40:33,015 --> 00:40:35,078 Just got off the phone with the mayor. 781 00:40:35,103 --> 00:40:37,963 She sends her thanks and congratulations. 782 00:40:38,198 --> 00:40:39,630 Good job. 783 00:40:39,655 --> 00:40:41,137 Team effort. 784 00:40:41,354 --> 00:40:42,853 Absolutely. 785 00:40:46,499 --> 00:40:48,323 Hey. 786 00:40:48,889 --> 00:40:51,748 Like Buck always said, "A notch on our belts 787 00:40:51,773 --> 00:40:53,792 is a notch the bad guys don't have on theirs." 788 00:40:53,929 --> 00:40:55,496 But let's not go patting ourselves 789 00:40:55,521 --> 00:40:57,053 on the backs too hard, huh? 790 00:40:57,157 --> 00:40:58,429 Tomorrow's another day. 791 00:40:58,915 --> 00:41:00,216 I'll see you then. 792 00:41:02,499 --> 00:41:04,917 Hey, Street, one last thing. 793 00:41:08,315 --> 00:41:10,444 Head on a swivel, old-timer. 794 00:41:14,479 --> 00:41:16,545 - Big date tonight? - Yeah. 795 00:41:16,570 --> 00:41:18,136 Girl from the tour bus. 796 00:41:18,231 --> 00:41:21,260 Last night in town before she goes back to Ohio. 797 00:41:21,416 --> 00:41:22,716 Cancel it. 798 00:41:22,741 --> 00:41:23,922 - Cancel? - Yup. 799 00:41:23,947 --> 00:41:24,923 This is a sure thing. 800 00:41:24,948 --> 00:41:26,515 No, you're coming with me instead. 801 00:41:26,791 --> 00:41:29,231 You think that you can match her offer, I'm all ears. 802 00:41:29,256 --> 00:41:31,474 I'm gonna show you what a real family dinner's like. 803 00:41:31,499 --> 00:41:32,966 My cousin owns a food truck 804 00:41:32,991 --> 00:41:34,760 that puts the best fried chicken tacos ever. 805 00:41:34,785 --> 00:41:36,477 My Aunt Helena and Uncle Sarzo are coming, 806 00:41:36,502 --> 00:41:38,157 and I always bring them lotto scratchers. 807 00:41:38,182 --> 00:41:41,078 But you... get to give it to them tonight. 808 00:41:41,180 --> 00:41:43,438 We just have to act real disappointed when they lose. 809 00:41:43,479 --> 00:41:45,196 Look, uh... 810 00:41:45,229 --> 00:41:46,680 I don't think so, but thank you. 811 00:41:46,730 --> 00:41:48,733 Let's go. Hondo's orders. 812 00:41:49,060 --> 00:41:50,557 They're all kind of amazing, and I haven't even 813 00:41:50,582 --> 00:41:51,862 told you about my niece yet. 814 00:41:51,887 --> 00:41:53,209 You'll see. Come on. 815 00:41:53,234 --> 00:41:55,691 I get a say in this? 816 00:42:05,682 --> 00:42:07,516 Do I need to call 911 817 00:42:07,541 --> 00:42:09,283 and tell them there's an intruder in my house? 818 00:42:09,421 --> 00:42:11,664 You gave me a key, remember? 819 00:42:15,423 --> 00:42:17,431 Gave up on you using it. 820 00:42:20,748 --> 00:42:22,504 Following the rules and doing what's right 821 00:42:22,529 --> 00:42:24,449 isn't always the same thing. 822 00:42:25,907 --> 00:42:27,742 No, it's not. 823 00:42:28,175 --> 00:42:30,324 No one can ever find out about us, 824 00:42:30,349 --> 00:42:32,024 especially Hicks. 825 00:42:32,260 --> 00:42:34,081 Roger that. 826 00:42:39,138 --> 00:42:41,747 ♪ ♪ 827 00:43:01,967 --> 00:43:04,523 Are you ready for all that? 828 00:43:04,548 --> 00:43:07,969 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 58314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.