Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,848 --> 00:00:07,916
- Hello. - Hello.
2
00:00:07,917 --> 00:00:10,286
Hello. It's Jong Kook's birthday today.
3
00:00:10,287 --> 00:00:11,508
(Running-ri News, Kim Jong Kook's birthday party on April 25)
4
00:00:11,688 --> 00:00:15,418
(The day of the shoot is Kim Jong Kook's birthday.)
5
00:00:16,228 --> 00:00:18,727
(There's a sumptuous feast that will make Jong Kook feel uncomfortable.)
6
00:00:18,728 --> 00:00:20,256
Is this for Jong Kook's birthday?
7
00:00:20,257 --> 00:00:21,926
- It's a birthday meal, but... - The table is full of food.
8
00:00:21,927 --> 00:00:22,966
- My goodness. - Hello.
9
00:00:22,967 --> 00:00:25,157
(The members start coming in.)
10
00:00:25,298 --> 00:00:26,736
Happy birthday to you
11
00:00:26,737 --> 00:00:28,367
Here's the birthday man!
12
00:00:28,368 --> 00:00:30,227
- He's the birthday man. - My gosh.
13
00:00:30,368 --> 00:00:32,297
Surprise!
14
00:00:32,377 --> 00:00:34,106
Happy birthday to you
15
00:00:34,107 --> 00:00:36,477
- Seriously... - He must be shy.
16
00:00:36,478 --> 00:00:39,007
- He hates things like this. - Surprise!
17
00:00:39,078 --> 00:00:40,077
(He's reluctant to come in.)
18
00:00:40,078 --> 00:00:41,886
- You are a lucky man. - He really hates it.
19
00:00:41,887 --> 00:00:42,886
- He hates it. - He doesn't like it.
20
00:00:42,887 --> 00:00:45,287
- Our group chat room was crazy. - The birthday meal.
21
00:00:45,288 --> 00:00:46,787
- My gosh. - Stand in the middle.
22
00:00:46,788 --> 00:00:48,287
This is really embarrassing.
23
00:00:48,288 --> 00:00:50,378
Aren't we supposed to do this at the end of the shoot?
24
00:00:50,487 --> 00:00:51,797
He is blushing right now.
25
00:00:51,798 --> 00:00:54,026
- This is driving me crazy. - It's your birthday today.
26
00:00:54,027 --> 00:00:55,618
- But still... - Our group chat room...
27
00:00:56,167 --> 00:00:59,266
(Here's the birthday gift for him!)
28
00:00:59,267 --> 00:01:02,066
- Here's the birthday gift for him! - Happy birthday to you
29
00:01:02,067 --> 00:01:05,007
- She's the gift. - Happy birthday to you
30
00:01:05,008 --> 00:01:06,228
(She seems more excited than usual today.)
31
00:01:06,538 --> 00:01:10,176
(Song Ji Hyo, Running Man's star, livens up the party.)
32
00:01:10,177 --> 00:01:12,747
- Happy birthday, dear Jong Kook - Boombastic!
33
00:01:12,748 --> 00:01:13,747
What is this sound?
34
00:01:13,748 --> 00:01:15,747
- "Happy Birthday song." - Gosh, will you stop that?
35
00:01:15,748 --> 00:01:17,047
This is your song.
36
00:01:17,048 --> 00:01:19,408
- It's Jong Kook's song. - Right.
37
00:01:19,517 --> 00:01:20,807
My goodness.
38
00:01:21,257 --> 00:01:23,878
(The birthday party begins.)
39
00:01:24,588 --> 00:01:26,297
(They start dancing to celebrate his birthday.)
40
00:01:26,298 --> 00:01:28,057
Let's form a circle with Jong Kook in the middle.
41
00:01:28,058 --> 00:01:29,967
(Sighing)
42
00:01:29,968 --> 00:01:31,297
Let's form a circle with Jong Kook in the middle.
43
00:01:31,298 --> 00:01:33,467
Come and stand in the middle.
44
00:01:33,468 --> 00:01:35,907
- Let's go round. - Let's go round.
45
00:01:35,908 --> 00:01:37,197
Hold my hand.
46
00:01:37,367 --> 00:01:39,867
(Happy birthday!)
47
00:01:40,677 --> 00:01:43,176
(He claps his hands with a blank look.)
48
00:01:43,177 --> 00:01:45,217
This is so...
49
00:01:45,218 --> 00:01:47,067
- I feel dizzy. - I hate this.
50
00:01:47,177 --> 00:01:49,217
- If I were Jong Kook... - Me too.
51
00:01:49,218 --> 00:01:50,687
- I would hate it a lot. - I mean...
52
00:01:50,688 --> 00:01:53,387
- It only embarrasses him. - Let me...
53
00:01:53,388 --> 00:01:55,187
Let me tell you something first.
54
00:01:55,188 --> 00:01:56,587
I hate it so much.
55
00:01:56,588 --> 00:01:57,657
- Isn't this nice? - This is horrible.
56
00:01:57,658 --> 00:01:59,197
- You should be happy. - Sure. This is a good thing.
57
00:01:59,198 --> 00:02:01,766
- Right. You should be happy. - But...
58
00:02:01,767 --> 00:02:03,467
Aren't I supposed to be happy?
59
00:02:03,468 --> 00:02:05,027
- You must be happy. - That's...
60
00:02:05,028 --> 00:02:06,536
That's the most important thing.
61
00:02:06,537 --> 00:02:09,566
You've been smiling the whole time. Why do you say you're not happy?
62
00:02:09,567 --> 00:02:11,667
- He's smiling broadly. - That's because of the cameras.
63
00:02:11,668 --> 00:02:13,207
- That's why he's smiling. - Look at him.
64
00:02:13,208 --> 00:02:14,307
That's because of the cameras.
65
00:02:14,308 --> 00:02:15,846
- He's smiling from ear to ear. - My gosh.
66
00:02:15,847 --> 00:02:17,647
- All right. - Please eat before it gets cold.
67
00:02:17,648 --> 00:02:18,677
- Okay. - Let's eat.
68
00:02:18,678 --> 00:02:19,747
Look at that.
69
00:02:19,748 --> 00:02:21,316
- There's yellow corvina too. - This is amazing.
70
00:02:21,317 --> 00:02:23,286
- It has names. - There are our names on them.
71
00:02:23,287 --> 00:02:24,587
- Jong Kook... - There are name tags.
72
00:02:24,588 --> 00:02:26,316
Why do the cushions have our names on them?
73
00:02:26,317 --> 00:02:27,316
They have names.
74
00:02:27,317 --> 00:02:29,756
- That's yellow corvina. - There's raw beef.
75
00:02:29,757 --> 00:02:31,218
My goodness.
76
00:02:31,428 --> 00:02:33,457
Jong Kook, there's seaweed soup.
77
00:02:33,458 --> 00:02:34,657
Seaweed soup.
78
00:02:34,658 --> 00:02:37,566
- Thank you for the food. - My goodness.
79
00:02:37,567 --> 00:02:39,767
- Happy birthday, Jong Kook. - All right.
80
00:02:39,768 --> 00:02:42,106
- This is great. - Happy birthday, Jong Kook.
81
00:02:42,107 --> 00:02:43,636
All right. Thank you.
82
00:02:43,637 --> 00:02:46,528
Ji Hyo, the seaweed soup is really good.
83
00:02:46,577 --> 00:02:48,327
You are a good cook.
84
00:02:48,607 --> 00:02:51,297
- How did you know that? - Did Ji Hyo cook all this?
85
00:02:52,518 --> 00:02:53,846
It's still warm.
86
00:02:53,847 --> 00:02:56,087
- My gosh. - Can we eat this in the morning?
87
00:02:56,088 --> 00:02:58,587
We don't get to eat warm food like this during a shoot.
88
00:02:58,588 --> 00:03:00,717
- This is so good. - It's delicious.
89
00:03:00,718 --> 00:03:02,126
We usually eat cold food.
90
00:03:02,127 --> 00:03:03,386
That's because it's Jong Kook's birthday.
91
00:03:03,387 --> 00:03:05,557
- It's Lord Kim's birthday. - It's so tasty.
92
00:03:05,558 --> 00:03:07,947
Even the elders wouldn't get such nice dishes like this.
93
00:03:08,428 --> 00:03:10,066
- My gosh. - This is all thanks to Jong Kook.
94
00:03:10,067 --> 00:03:11,796
- The food is really good. - I love it.
95
00:03:11,797 --> 00:03:13,628
It's still warm,
96
00:03:13,838 --> 00:03:15,737
- so it tastes even better. - Seriously,
97
00:03:15,738 --> 00:03:17,636
the dishes are made with love and affection.
98
00:03:17,637 --> 00:03:19,528
The galbi tastes really good.
99
00:03:20,037 --> 00:03:21,237
- It's delicious. - By the way,
100
00:03:21,238 --> 00:03:23,677
- I wish we didn't have this cake. - Why not?
101
00:03:23,678 --> 00:03:25,217
If it wasn't here,
102
00:03:25,218 --> 00:03:26,717
it would've been a nice meal.
103
00:03:26,718 --> 00:03:29,386
But we should have Jong Kook blow out the candles.
104
00:03:29,387 --> 00:03:30,617
- Right. - We need a lighter.
105
00:03:30,618 --> 00:03:32,187
- We have one here. - The lighter.
106
00:03:32,188 --> 00:03:34,487
This is what we do on a birthday.
107
00:03:34,488 --> 00:03:35,878
Sure. Blow out the candles.
108
00:03:36,458 --> 00:03:38,718
- Jong Kook, shall we take a photo? - No.
109
00:03:39,097 --> 00:03:40,356
- Let's take a photo together. - That's enough.
110
00:03:40,357 --> 00:03:42,417
- Let's do that. - Hey, stop it.
111
00:03:42,468 --> 00:03:43,857
That's all we will have left.
112
00:03:44,327 --> 00:03:45,937
- Make a wish. - Okay!
113
00:03:45,938 --> 00:03:46,997
Gosh, Jong Kook. No.
114
00:03:46,998 --> 00:03:48,397
- That's not right. - Thank you.
115
00:03:48,398 --> 00:03:50,606
- You can't do this. - Thank you.
116
00:03:50,607 --> 00:03:52,907
- That's enough. - I will count to three.
117
00:03:52,908 --> 00:03:54,937
- We have to at least applaud. - We will applaud.
118
00:03:54,938 --> 00:03:56,807
Anyway, I made my wish.
119
00:03:56,808 --> 00:03:58,777
- You should say it out loud. - Out loud.
120
00:03:58,778 --> 00:04:00,647
- I should do it quietly. - That's not true.
121
00:04:00,648 --> 00:04:03,987
You should leave video messages to each member.
122
00:04:03,988 --> 00:04:05,147
Tell us you love us.
123
00:04:05,148 --> 00:04:06,808
- Gosh, he is... - Even I feel uncomfortable.
124
00:04:06,857 --> 00:04:08,577
Should I kill him?
125
00:04:10,428 --> 00:04:13,326
Thank you, guys. I hope all of you will stay healthy.
126
00:04:13,327 --> 00:04:14,657
All right.
127
00:04:14,658 --> 00:04:15,767
One, two, and three.
128
00:04:15,768 --> 00:04:18,688
(Even his birthday wish is health.)
129
00:04:20,297 --> 00:04:22,267
- This is so good. - I think this is tteokgalbi.
130
00:04:22,268 --> 00:04:23,698
It tastes amazing.
131
00:04:23,807 --> 00:04:25,198
Are you two...
132
00:04:25,437 --> 00:04:26,698
visiting your parents?
133
00:04:29,247 --> 00:04:31,268
I like the food, Father.
134
00:04:31,948 --> 00:04:33,046
(He has a coy daughter-in-law.)
135
00:04:33,047 --> 00:04:34,667
- You do? - Yes, Father.
136
00:04:34,948 --> 00:04:36,786
- But our family doesn't like you. - Let's eat quietly.
137
00:04:36,787 --> 00:04:38,517
- You don't belong here. - Father.
138
00:04:38,518 --> 00:04:40,157
Please give me the recipe.
139
00:04:40,158 --> 00:04:41,578
I want to cook this for my husband.
140
00:04:41,718 --> 00:04:42,986
- The recipe for this? - Yes.
141
00:04:42,987 --> 00:04:45,596
I bought it at the restaurant in the neighborhood.
142
00:04:45,597 --> 00:04:48,127
If you want the recipe, you should go ask the chef.
143
00:04:48,128 --> 00:04:49,197
She says her husband.
144
00:04:49,198 --> 00:04:50,866
Ji Hyo, you were on "Problem Child in House."
145
00:04:50,867 --> 00:04:52,557
- With Jong Kook. - Right.
146
00:04:52,667 --> 00:04:54,028
I went there.
147
00:04:54,537 --> 00:04:56,898
Well... That's amazing.
148
00:04:57,568 --> 00:04:59,736
She is very supportive.
149
00:04:59,737 --> 00:05:01,877
- Hang on. - What...
150
00:05:01,878 --> 00:05:03,237
- I mean... - Why? It's great.
151
00:05:03,278 --> 00:05:04,647
- Well... - What's wrong?
152
00:05:04,648 --> 00:05:06,976
- What is that supposed to mean? - It's great.
153
00:05:06,977 --> 00:05:08,317
Isn't that nice?
154
00:05:08,318 --> 00:05:10,546
What do you mean by "amazing?"
155
00:05:10,547 --> 00:05:11,616
That's amazing.
156
00:05:11,617 --> 00:05:12,856
You've got a letter.
157
00:05:12,857 --> 00:05:14,047
- Who is that? - What?
158
00:05:14,218 --> 00:05:15,527
(You've got a letter.)
159
00:05:15,528 --> 00:05:16,818
- Who is that? - What?
160
00:05:17,028 --> 00:05:18,856
- You've got a letter. - Hey, Myung Jae.
161
00:05:18,857 --> 00:05:21,148
- Myung Jae, is this what you do? - Myung Jae.
162
00:05:21,328 --> 00:05:24,067
(The assistant director is occupied with trivial work.)
163
00:05:24,068 --> 00:05:25,318
Just throw it.
164
00:05:25,568 --> 00:05:26,767
You've got a letter.
165
00:05:26,768 --> 00:05:27,897
- My gosh. - What's that?
166
00:05:27,898 --> 00:05:30,137
- He looks feeble. - What was that about?
167
00:05:30,138 --> 00:05:32,137
He just needed to be outside the view of the camera,
168
00:05:32,138 --> 00:05:33,667
but he actually went out.
169
00:05:33,708 --> 00:05:35,707
- He's embarrassed. - He feels shy.
170
00:05:35,708 --> 00:05:36,937
He's shy.
171
00:05:37,177 --> 00:05:39,437
"Running-ri Correspondence."
172
00:05:40,047 --> 00:05:42,416
"The two towns of Running-ri are long-standing enemies,"
173
00:05:42,417 --> 00:05:43,986
"so they get into a fight whenever they face each other."
174
00:05:43,987 --> 00:05:46,377
"And now they are filing suits in conflict with each other."
175
00:05:46,588 --> 00:05:49,327
"Hopefully, a prompt and amicable settlement will be reached."
176
00:05:49,328 --> 00:05:51,186
Jee Seok Jin, Haha, and Song Ji Hyo...
177
00:05:51,187 --> 00:05:52,596
- belong to Town A. - They are a team.
178
00:05:52,597 --> 00:05:54,787
Yu Jae Seok, Yang Se Chan, and Jeon So Min belong to Town B.
179
00:05:54,958 --> 00:05:56,327
- What about me? - The charges.
180
00:05:56,328 --> 00:05:57,557
(I'm not there?)
181
00:05:57,698 --> 00:05:59,487
It's Jee Seok Jin versus Yu Jae Seok.
182
00:05:59,737 --> 00:06:01,767
The plaintiff is Seok Jin, and the defendant is me.
183
00:06:01,768 --> 00:06:03,467
- I see. - The charge is contempt.
184
00:06:03,468 --> 00:06:07,207
"Jee Seok Jin from Town A files a suit against Yu Jae Seok..."
185
00:06:07,208 --> 00:06:09,277
"for his endless mockery and insulting remarks."
186
00:06:09,278 --> 00:06:10,806
I'd like to file a suit.
187
00:06:10,807 --> 00:06:12,676
Haha is suing Se Chan for libel and slander.
188
00:06:12,677 --> 00:06:14,138
Haha is the plaintiff.
189
00:06:14,177 --> 00:06:16,447
"Haha from Town A files a suit against Yang Se Chan from Town B..."
190
00:06:16,448 --> 00:06:19,286
"for his constant pranks and spreading of false rumors,"
191
00:06:19,287 --> 00:06:21,977
"which have significantly tarnished his reputation."
192
00:06:22,427 --> 00:06:24,257
- What? - Song Ji Hyo and Jeon So Min.
193
00:06:24,258 --> 00:06:27,356
"Song Ji Hyo from Town A files a suit against Jeon So Min..."
194
00:06:27,357 --> 00:06:30,627
"for her constant flirting with men from other towns,"
195
00:06:30,628 --> 00:06:32,888
"which kept her from concentrating on her work."
196
00:06:33,997 --> 00:06:36,507
"Notice. On April 25, new residents at each other's throats..."
197
00:06:36,508 --> 00:06:38,567
"will move into Town A and Town B."
198
00:06:38,568 --> 00:06:40,077
(New residents will be moving into Town A and Town B on April 25.)
199
00:06:40,078 --> 00:06:41,828
What is Jong Kook doing?
200
00:06:41,908 --> 00:06:44,046
As the correspondence confirms,
201
00:06:44,047 --> 00:06:46,807
there are long-standing enemies in Running-ri.
202
00:06:47,117 --> 00:06:48,317
Jee Seok Jin versus Yu Jae Seok.
203
00:06:48,318 --> 00:06:49,447
Haha versus Yang Se Chan.
204
00:06:49,448 --> 00:06:51,447
And Song Ji Hyo versus Jeon So Min.
205
00:06:51,448 --> 00:06:53,377
The older residents are from Town A...
206
00:06:53,658 --> 00:06:55,556
while the younger ones are from Town B.
207
00:06:55,557 --> 00:06:56,986
(The older residents are from Town A.)
208
00:06:56,987 --> 00:06:58,448
So there will be two teams.
209
00:06:58,758 --> 00:07:01,296
And each town has new residents moving in.
210
00:07:01,297 --> 00:07:03,458
- Really? - Please welcome them.
211
00:07:03,568 --> 00:07:04,767
- What? - Who are they?
212
00:07:04,768 --> 00:07:07,067
(Who are the new residents?)
213
00:07:07,068 --> 00:07:08,296
What? My goodness.
214
00:07:08,297 --> 00:07:09,958
- He's Cho Jun Ho. - I know them.
215
00:07:10,167 --> 00:07:12,297
- They are twin brothers. - Girls' Generation.
216
00:07:12,638 --> 00:07:14,306
- Gosh, Hyoyeon. - Girls' Generation.
217
00:07:14,307 --> 00:07:16,297
- Hello. - Hello.
218
00:07:16,378 --> 00:07:20,317
(The new residents in the two towns)
219
00:07:20,318 --> 00:07:21,317
Yu Ri from Town B,
220
00:07:21,318 --> 00:07:22,916
- Yu Ri from Town B. - and Hyoyeon from Town A.
221
00:07:22,917 --> 00:07:23,947
Please come on up.
222
00:07:23,948 --> 00:07:25,317
Happy birthday.
223
00:07:25,318 --> 00:07:27,587
- That's right. - Happy birthday.
224
00:07:27,588 --> 00:07:29,627
- All right. - Is it your birthday?
225
00:07:29,628 --> 00:07:31,587
- You're a year older now. - That's enough.
226
00:07:31,588 --> 00:07:32,897
- Let's sit, guys. - Happy birthday.
227
00:07:32,898 --> 00:07:35,056
- This is like a national holiday. - I know. It's like a holiday.
228
00:07:35,057 --> 00:07:36,197
This feels like a holiday.
229
00:07:36,198 --> 00:07:37,987
- It's a holiday. - This is nice.
230
00:07:38,797 --> 00:07:40,837
I can't believe you two look just the same.
231
00:07:40,838 --> 00:07:43,606
- My gosh. I can't tell who's who. - They are twins.
232
00:07:43,607 --> 00:07:46,528
- Is this for me? - They don't look the same on TV.
233
00:07:46,578 --> 00:07:48,367
- Jun Hyun, are you the younger one? - Yes.
234
00:07:48,437 --> 00:07:49,968
And Jun Ho is the older one.
235
00:07:49,977 --> 00:07:51,877
- How many minutes apart? - We're eight minutes apart.
236
00:07:51,878 --> 00:07:53,577
- Eight minutes. - Eight minutes?
237
00:07:53,578 --> 00:07:55,846
I've seen you guys on many TV shows lately.
238
00:07:55,847 --> 00:07:57,537
- They fight a lot. - Right.
239
00:07:57,617 --> 00:07:59,486
Seriously, they fight like crazy. I've never seen brothers like them.
240
00:07:59,487 --> 00:08:01,307
They are really funny though.
241
00:08:01,917 --> 00:08:05,796
(They fight a lot at home...)
242
00:08:05,797 --> 00:08:09,296
(as well as outside.)
243
00:08:09,297 --> 00:08:12,236
(Don't you try to talk to me from so close ever again.)
244
00:08:12,237 --> 00:08:15,096
(They fight physically and mentally every day.)
245
00:08:15,097 --> 00:08:18,057
- Now he has a syndrome. - What syndrome?
246
00:08:18,138 --> 00:08:21,536
- People like it when we fight. - I see.
247
00:08:21,537 --> 00:08:23,606
- So when someone recognizes us, - On purpose...
248
00:08:23,607 --> 00:08:24,898
he picks up a fight.
249
00:08:25,778 --> 00:08:27,437
That's what he does.
250
00:08:27,677 --> 00:08:29,786
- It can't happen. - He can't help it.
251
00:08:29,787 --> 00:08:32,157
I feel like I should show them something.
252
00:08:32,158 --> 00:08:33,986
That's why they like us.
253
00:08:33,987 --> 00:08:35,686
I know how it feels.
254
00:08:35,687 --> 00:08:38,926
Identical twins at least try to have different hairstyles.
255
00:08:38,927 --> 00:08:40,257
But you have the same hairstyle.
256
00:08:40,258 --> 00:08:43,127
We usually have different hairstyles.
257
00:08:43,128 --> 00:08:44,897
But after we did some TV shows,
258
00:08:44,898 --> 00:08:47,627
he wants to signify the identity of twin brothers.
259
00:08:48,167 --> 00:08:50,507
He wants more people to recognize you.
260
00:08:50,508 --> 00:08:53,277
They don't recognize us when we look different.
261
00:08:53,278 --> 00:08:56,546
When we look the same, they recognize us right away.
262
00:08:56,547 --> 00:08:58,576
- So do you wear the same clothes? - Yes.
263
00:08:58,577 --> 00:09:00,347
- Even the clothes? - That's unbelievable.
264
00:09:00,348 --> 00:09:04,987
Yu Ri and Hyoyeon, aren't you two close friends?
265
00:09:04,988 --> 00:09:06,617
(She's eating seaweed soup with some rice.)
266
00:09:06,618 --> 00:09:08,178
- Yu Ri? - She's eating.
267
00:09:08,618 --> 00:09:10,877
- Yu Ri. - Yu Ri is eating.
268
00:09:11,057 --> 00:09:12,157
Yu Ri is different from... her early days in Girls' Generation.
269
00:09:12,158 --> 00:09:13,296
Of course she is.
270
00:09:13,297 --> 00:09:14,426
He's straightforward.
271
00:09:14,427 --> 00:09:15,696
- Let me just eat first. - You are eating.
272
00:09:15,697 --> 00:09:18,497
Yu Ri is... Seriously,
273
00:09:18,498 --> 00:09:22,306
I always thought Yu Ri would make an amazing entertainer.
274
00:09:22,307 --> 00:09:24,507
- She did many variety shows. - Before we came here...
275
00:09:24,508 --> 00:09:27,206
Actually, I came here after getting a call from Yu Ri.
276
00:09:27,207 --> 00:09:31,168
She asked me to join this show saying I was her best friend.
277
00:09:31,207 --> 00:09:34,117
- So I was very touched. - I see.
278
00:09:34,118 --> 00:09:36,387
- But you two aren't so close? - No.
279
00:09:36,388 --> 00:09:37,887
- I didn't feel that way. - What are you talking about?
280
00:09:37,888 --> 00:09:39,916
- Hey, why would you say that? - What?
281
00:09:39,917 --> 00:09:42,387
But a few days later, my manager told me...
282
00:09:42,388 --> 00:09:43,556
that we'd be here as enemies.
283
00:09:43,557 --> 00:09:44,727
(We'd be here as enemies.)
284
00:09:44,728 --> 00:09:45,997
You two are enemies.
285
00:09:45,998 --> 00:09:48,357
- That's what you are. - I had no idea.
286
00:09:48,358 --> 00:09:51,367
Hyoyeon is just like Seok Jin.
287
00:09:51,368 --> 00:09:52,696
She often makes a slip of the tongue.
288
00:09:52,697 --> 00:09:54,066
- Really? - Hyoyeon?
289
00:09:54,067 --> 00:09:57,607
She met Ha Seok Jin at an award ceremony.
290
00:09:57,608 --> 00:09:59,436
You know that, right? She called him Jee Seok Jin.
291
00:09:59,437 --> 00:10:00,627
She called him Jee Seok Jin?
292
00:10:00,837 --> 00:10:02,137
To Ha Seok Jin?
293
00:10:02,138 --> 00:10:04,068
- You did? - "Jee Seok Jin is the best!"
294
00:10:05,307 --> 00:10:06,676
That's hilarious.
295
00:10:06,677 --> 00:10:09,237
And she called Jun Hyun Moo Im Chae Moo.
296
00:10:09,547 --> 00:10:10,916
They are totally different names.
297
00:10:10,917 --> 00:10:12,387
- Well... - You would know this one.
298
00:10:12,388 --> 00:10:15,186
She called Brian McKnight Brian McMorning.
299
00:10:15,187 --> 00:10:16,857
McMorning?
300
00:10:16,858 --> 00:10:18,757
- That's impressive. - Brian McMorning?
301
00:10:18,758 --> 00:10:20,926
- There are a lot. - That's impressive.
302
00:10:20,927 --> 00:10:23,997
- But Brian McMorning is a little... - She did it on purpose.
303
00:10:23,998 --> 00:10:25,737
- I think she did it on purpose. - I bet it was intentional.
304
00:10:25,738 --> 00:10:27,936
- No. - You wanted to show something.
305
00:10:27,937 --> 00:10:29,237
No, I didn't intend anything.
306
00:10:29,238 --> 00:10:31,007
- Really? - I wish she did.
307
00:10:31,008 --> 00:10:32,536
- You wish. - McMorning.
308
00:10:32,537 --> 00:10:34,706
I don't think Brian McMorning was intentional.
309
00:10:34,707 --> 00:10:36,247
But there's more. She called Whoopi Goldberg...
310
00:10:36,248 --> 00:10:37,897
Whoopi Golden Retriever.
311
00:10:37,978 --> 00:10:39,977
- That must be intentional. - I think so.
312
00:10:39,978 --> 00:10:42,137
She called Whoopi Goldberg Whoopi Golden Retriever.
313
00:10:42,317 --> 00:10:44,147
- That must be intentional. - I think so.
314
00:10:44,148 --> 00:10:45,446
- It's intentional. - You have to admit it.
315
00:10:45,447 --> 00:10:47,617
- It must've been intentional. - I swear.
316
00:10:47,618 --> 00:10:48,956
Hyoyeon.
317
00:10:48,957 --> 00:10:50,086
Seriously, it wasn't.
318
00:10:50,087 --> 00:10:51,487
- It smells fishy. - That can't be right.
319
00:10:51,488 --> 00:10:53,696
It was right after my debut, so I couldn't intend anything.
320
00:10:53,697 --> 00:10:56,517
- You couldn't? - I was so nervous.
321
00:10:57,398 --> 00:10:58,997
- Oh, right. - What?
322
00:10:58,998 --> 00:11:03,706
I heard something about Jun Ho and Jun Hyun.
323
00:11:03,707 --> 00:11:05,806
- They prepared some dances. - Really?
324
00:11:05,807 --> 00:11:07,407
They are so determined. Good.
325
00:11:07,408 --> 00:11:09,206
This is crazy.
326
00:11:09,207 --> 00:11:11,477
I've never seen judo athletes dance before.
327
00:11:11,478 --> 00:11:13,676
- Dance? - It's not a break-fall, right?
328
00:11:13,677 --> 00:11:15,277
- Of course not. - My goodness.
329
00:11:15,278 --> 00:11:18,078
- That's what they prepared. - We have to watch it.
330
00:11:18,388 --> 00:11:21,286
We have to smile at the cameras while we dance. You know, right?
331
00:11:21,287 --> 00:11:22,826
- They are celebrities. - You look like...
332
00:11:22,827 --> 00:11:24,326
In those outfits,
333
00:11:24,327 --> 00:11:25,918
you two look like Yukgaksu.
334
00:11:26,827 --> 00:11:27,956
- The duo. - Right.
335
00:11:27,957 --> 00:11:29,796
- Heungbo is unbelievable - I think I saw them on TV.
336
00:11:29,797 --> 00:11:31,166
Heungbo is unbelievable
337
00:11:31,167 --> 00:11:32,227
I saw them on "The Return of Superman."
338
00:11:32,228 --> 00:11:33,296
They've grown a lot.
339
00:11:33,297 --> 00:11:34,367
Seriously, this is...
340
00:11:34,368 --> 00:11:35,737
- I'm so excited. - This is the judo dance.
341
00:11:35,738 --> 00:11:37,357
I've never seen judo dance before.
342
00:11:38,008 --> 00:11:39,367
My goodness.
343
00:11:40,337 --> 00:11:41,377
What?
344
00:11:41,378 --> 00:11:44,168
(What? Is this IVE's song?)
345
00:11:44,778 --> 00:11:46,068
- What? - Ready.
346
00:11:49,087 --> 00:11:50,708
(What?)
347
00:11:52,858 --> 00:11:55,048
- I see. - That's a judo technique.
348
00:11:57,687 --> 00:11:59,257
They look so serious.
349
00:11:59,258 --> 00:12:01,027
- This isn't funny. - Right.
350
00:12:01,028 --> 00:12:04,826
(They dance like elementary school kids with serious looks.)
351
00:12:04,827 --> 00:12:06,857
What are they doing?
352
00:12:11,008 --> 00:12:13,267
(A break-fall for the finale)
353
00:12:16,648 --> 00:12:18,377
(The dance ends with a short skit.)
354
00:12:18,378 --> 00:12:20,777
Hang on. The break-fall didn't seem right.
355
00:12:20,778 --> 00:12:22,446
- What... - Hang on.
356
00:12:22,447 --> 00:12:24,816
Can we do the ending again? We didn't do it properly.
357
00:12:24,817 --> 00:12:25,887
That was...
358
00:12:25,888 --> 00:12:27,857
- The ground was shaking. - The break-fall wasn't right.
359
00:12:27,858 --> 00:12:29,786
- He fell on his back. - It was so hard.
360
00:12:29,787 --> 00:12:30,857
- Wait. - It didn't seem right.
361
00:12:30,858 --> 00:12:32,956
- Yu Ri and Hyoyeon, you should... - Yes.
362
00:12:32,957 --> 00:12:34,857
- I want to see their dances. - Show us just a little.
363
00:12:34,858 --> 00:12:36,027
- We all want to see it. - Please show us.
364
00:12:36,028 --> 00:12:37,166
- Dear me. - Do all of your dances for us.
365
00:12:37,167 --> 00:12:38,826
- Show us a little. - You see, I...
366
00:12:38,827 --> 00:12:39,997
A short version will do.
367
00:12:39,998 --> 00:12:42,066
- I feel so happy... - Like you do when you rehearse.
368
00:12:42,067 --> 00:12:45,107
You know that Yu Ri is successful as an actress these days, right?
369
00:12:45,108 --> 00:12:47,536
- Yes. - She still goes on variety shows.
370
00:12:47,537 --> 00:12:49,007
Right. Of course.
371
00:12:49,008 --> 00:12:51,668
- I'm so grateful to her. - I know.
372
00:12:51,778 --> 00:12:54,576
I told Eun Hye to appear on variety shows too.
373
00:12:54,577 --> 00:12:58,208
(I told Eun Hye to appear on variety shows too.)
374
00:13:00,587 --> 00:13:02,316
- Today is his birthday. - But it's true.
375
00:13:02,317 --> 00:13:03,586
- It's his birthday. - Give him a break.
376
00:13:03,587 --> 00:13:05,686
Eun Hye and Jin should've kept doing variety shows.
377
00:13:05,687 --> 00:13:07,196
It's Jong Kook's birthday.
378
00:13:07,197 --> 00:13:11,426
Jin, right? I told Eun Hye and Jin about it so many times.
379
00:13:11,427 --> 00:13:12,696
- It's his birthday. - Jae Seok.
380
00:13:12,697 --> 00:13:14,836
- It's a happy day. - Gosh, I need to drink today.
381
00:13:14,837 --> 00:13:16,036
- Come on. It's a happy day. - Darn it.
382
00:13:16,037 --> 00:13:17,897
Don't be like this on a happy day like this.
383
00:13:18,138 --> 00:13:20,036
- I told them numerous times. - He likes that joke so much.
384
00:13:20,037 --> 00:13:21,836
- I can't believe... - He keeps bringing her up.
385
00:13:21,837 --> 00:13:24,977
I thought he would stop bringing her up, but he won't.
386
00:13:24,978 --> 00:13:26,517
- I might've forgotten a few moves. - It's okay.
387
00:13:26,518 --> 00:13:28,117
- You look amazing. - I might've forgotten the moves.
388
00:13:28,118 --> 00:13:30,046
- Your body must remember. - You can skip some moves.
389
00:13:30,047 --> 00:13:31,247
(It's been a while since they last did Girls’ Generation's dance.)
390
00:13:31,248 --> 00:13:32,507
We don't know what song will be played.
391
00:13:32,658 --> 00:13:33,786
Let's go.
392
00:13:33,787 --> 00:13:34,887
"Into the New World."
393
00:13:34,888 --> 00:13:36,357
("Into the New World" is their debut song released 15 years ago.)
394
00:13:36,358 --> 00:13:38,117
- This is my favorite song. - It's a great song.
395
00:13:38,158 --> 00:13:39,848
- Let's go! - Let's go.
396
00:13:43,927 --> 00:13:45,418
You look so pretty!
397
00:13:47,167 --> 00:13:48,796
Their bodies are reacting to the song.
398
00:13:48,797 --> 00:13:49,907
They remember all the moves.
399
00:13:49,908 --> 00:13:52,458
(Their bodies remember the dance from their debut song.)
400
00:13:52,508 --> 00:13:57,038
- They're dancing so effortlessly. - Goodbye
401
00:13:57,077 --> 00:13:58,397
Let's go!
402
00:13:58,478 --> 00:13:59,737
(Kicking)
403
00:14:01,047 --> 00:14:02,347
(The old fans are exceptionally excited.)
404
00:14:02,348 --> 00:14:03,777
Here we go!
405
00:14:05,317 --> 00:14:08,607
(The 2nd song is "Tell Me Your Wish" released in 2012.)
406
00:14:13,658 --> 00:14:15,688
It sure is your birthday, Jong Kook.
407
00:14:16,327 --> 00:14:18,127
The Girls’ Generation members are performing for you.
408
00:14:18,128 --> 00:14:20,088
(He's barely keeping a smile on his face.)
409
00:14:21,297 --> 00:14:24,066
Say your wish! Come on!
410
00:14:24,067 --> 00:14:27,928
(His wish is that their performance will end shortly.)
411
00:14:28,738 --> 00:14:30,338
- Tell me your wish. - All right.
412
00:14:30,478 --> 00:14:32,206
(As Yu Ri and Hyoyeon do a dance move for him...)
413
00:14:32,207 --> 00:14:33,617
Tell us your wish.
414
00:14:33,618 --> 00:14:35,107
(One Man wishes he could hide.)
415
00:14:41,018 --> 00:14:43,877
- It's "Hoot." - "Hoot."
416
00:14:46,297 --> 00:14:47,487
I love this song!
417
00:14:47,898 --> 00:14:48,956
They remember every move.
418
00:14:48,957 --> 00:14:51,017
- They're amazing. - Sing along, everyone.
419
00:14:53,667 --> 00:14:55,127
They're incredible.
420
00:14:59,008 --> 00:15:00,036
(He's getting overexcited and singing, "I hoot.")
421
00:15:00,037 --> 00:15:01,267
I don't remember the rest.
422
00:15:02,138 --> 00:15:03,767
Why did you forget it?
423
00:15:03,908 --> 00:15:05,137
I can't remember the rest.
424
00:15:05,207 --> 00:15:07,507
- Thank you. That was awesome. - Thank you.
425
00:15:07,717 --> 00:15:09,076
- That was amazing. - I'm impressed.
426
00:15:09,077 --> 00:15:10,487
But they didn't dance to "Gee."
427
00:15:10,488 --> 00:15:12,286
- I wanted to see "Oh!." - That's enough.
428
00:15:12,287 --> 00:15:13,916
- We didn't dance to that? Let's go. - "Oh!"
429
00:15:13,917 --> 00:15:16,078
(Ms. Kwon got excited when it was already over.)
430
00:15:16,187 --> 00:15:17,777
Dance to "Oh!" for us, please.
431
00:15:18,028 --> 00:15:20,196
- Hyoyeon, show us, please. - You were amazing.
432
00:15:20,197 --> 00:15:21,848
- I really wanted to see it. - It was awesome.
433
00:15:22,598 --> 00:15:24,527
- I wanted to see this move. - Can you play the song?
434
00:15:24,528 --> 00:15:26,058
- It's cheerful. - Yu Ri, you do it.
435
00:15:26,067 --> 00:15:28,066
- Me? - Yu Ri got excited.
436
00:15:28,067 --> 00:15:29,237
- Right. - Right now?
437
00:15:29,238 --> 00:15:30,997
- I want to see the "Gee" dance. - But...
438
00:15:31,108 --> 00:15:32,828
(The encore performance begins.)
439
00:15:33,537 --> 00:15:35,536
What was it? Let me think.
440
00:15:35,537 --> 00:15:37,137
(Jong Kook becomes pale as the song goes on.)
441
00:15:42,478 --> 00:15:43,786
Keep going.
442
00:15:43,787 --> 00:15:45,078
- That's great. - Yes, keep going.
443
00:15:48,258 --> 00:15:49,747
(Please stop it.)
444
00:15:49,858 --> 00:15:52,277
- That's amazing. All right! - She's cute.
445
00:15:52,327 --> 00:15:53,788
Keep going!
446
00:15:55,998 --> 00:15:57,617
- That was great. - Thank you.
447
00:15:57,667 --> 00:15:58,727
(He finally smiles since her performance ended.)
448
00:15:58,728 --> 00:16:00,466
- My goodness. - That was amazing.
449
00:16:00,467 --> 00:16:02,666
- The song would suit So Min. - I'm so proud of you.
450
00:16:02,667 --> 00:16:05,066
- So Min, do the dance just once. - Do the highlight dance move.
451
00:16:05,067 --> 00:16:06,637
- It's his birthday. - Please show us.
452
00:16:06,638 --> 00:16:08,176
- This is perfect for So Min. - Exactly.
453
00:16:08,177 --> 00:16:09,546
- For Jong Kook. - I'm so excited.
454
00:16:09,547 --> 00:16:10,546
- So Min looks excited. - I really...
455
00:16:10,547 --> 00:16:11,737
Come on. Show us.
456
00:16:12,207 --> 00:16:13,767
Let's go!
457
00:16:26,398 --> 00:16:27,727
Oh, gosh.
458
00:16:27,728 --> 00:16:29,157
- It's so cheesy. - It's so cheesy.
459
00:16:29,158 --> 00:16:31,466
(Her cheesy dance makes everyone shudder.)
460
00:16:31,467 --> 00:16:33,027
- It's so cheesy. - It's so cheesy.
461
00:16:34,037 --> 00:16:35,536
- That's enough. - My gosh.
462
00:16:35,537 --> 00:16:37,127
- I need kimchi. - She's so funny.
463
00:16:38,337 --> 00:16:40,036
That's enough. Stop the music.
464
00:16:40,037 --> 00:16:41,298
Stop.
465
00:16:41,807 --> 00:16:42,806
(Gobbling down kimchi)
466
00:16:42,807 --> 00:16:44,706
I love kimchi.
467
00:16:44,707 --> 00:16:46,816
- I love them all so much. - My gosh.
468
00:16:46,817 --> 00:16:48,446
- That was so cheesy. - I mean it.
469
00:16:48,447 --> 00:16:50,216
- That was good. - It was intense.
470
00:16:50,217 --> 00:16:53,086
- She'd make a great idol singer. - It was intense.
471
00:16:53,087 --> 00:16:54,216
- I agree. - Exactly.
472
00:16:54,217 --> 00:16:56,286
- That was so cheesy. - Ji Hyo, show your dance just once.
473
00:16:56,287 --> 00:16:57,987
- Me? - Don't do that.
474
00:16:57,988 --> 00:16:59,326
- Ji Hyo has her own dance style. - That'd be the real deal.
475
00:16:59,327 --> 00:17:00,627
- Don't do it. - Go on.
476
00:17:00,628 --> 00:17:02,097
Ji Hyo has her own dance style.
477
00:17:02,098 --> 00:17:03,426
- She has her own style. - I'm excited.
478
00:17:03,427 --> 00:17:04,627
- She looks so pretty today. - It'll be an old-fashioned dance.
479
00:17:04,628 --> 00:17:06,017
An old-fashioned dance.
480
00:17:07,037 --> 00:17:08,696
There she comes.
481
00:17:08,697 --> 00:17:10,157
It sure is your birthday.
482
00:17:13,177 --> 00:17:14,427
Hey!
483
00:17:17,078 --> 00:17:18,298
Hey!
484
00:17:18,477 --> 00:17:19,867
She put her foot on the table.
485
00:17:20,177 --> 00:17:21,347
Stop the music now!
486
00:17:21,348 --> 00:17:22,647
- Gosh. - Stop the music.
487
00:17:22,648 --> 00:17:23,787
- Stop it. - Ji Hyo.
488
00:17:23,788 --> 00:17:25,937
- Come on. What are you doing? - This isn't an R-rated show.
489
00:17:26,158 --> 00:17:27,516
- Stop it. - Ji Hyo.
490
00:17:27,517 --> 00:17:29,216
- Hey! What are you doing? - What's wrong?
491
00:17:29,217 --> 00:17:30,327
- We're eating here. - Hey.
492
00:17:30,328 --> 00:17:32,057
That was inappropriate.
493
00:17:32,058 --> 00:17:34,026
- But that's my style. - What was that?
494
00:17:34,027 --> 00:17:35,956
- It's my style. - Why would you put your foot...
495
00:17:35,957 --> 00:17:37,666
Why did you put a tablecloth on the table?
496
00:17:37,667 --> 00:17:39,736
How dare you call my skirt a tablecloth?
497
00:17:39,737 --> 00:17:41,696
(Laughing hard)
498
00:17:41,697 --> 00:17:44,907
- Get her out of here. Now. - What's going on?
499
00:17:44,908 --> 00:17:47,427
(Seok Jin is running out of breath.)
500
00:17:48,108 --> 00:17:49,407
- He's laughing so hard. - Hey!
501
00:17:49,408 --> 00:17:50,676
- She took me by surprise. - He loved it.
502
00:17:50,677 --> 00:17:52,676
- I was taken aback. - Seok Jin loved it.
503
00:17:52,677 --> 00:17:54,068
Be careful.
504
00:17:54,217 --> 00:17:55,867
That was unexpected.
505
00:17:56,417 --> 00:17:57,587
- Hey. - What's with the tablecloth?
506
00:17:57,588 --> 00:17:59,407
Check Seok Jin's blood pressure.
507
00:17:59,858 --> 00:18:01,057
Check his blood pressure.
508
00:18:01,058 --> 00:18:02,216
(He regained his vitality.)
509
00:18:02,217 --> 00:18:04,548
- Seok Jin... - That was completely unexpected.
510
00:18:04,727 --> 00:18:06,417
I couldn't even imagine that.
511
00:18:06,457 --> 00:18:07,827
That was unexpected.
512
00:18:07,828 --> 00:18:09,597
- Seriously... - It was unbelievable.
513
00:18:09,598 --> 00:18:10,797
- She's unbelievable. - It was unexpected.
514
00:18:10,798 --> 00:18:12,266
- She's drinking dongchimi. - She always catches us off guard.
515
00:18:12,267 --> 00:18:13,936
She's drinking dongchimi after dancing.
516
00:18:13,937 --> 00:18:17,127
- I was thirsty. - It was cheesy even for herself.
517
00:18:18,138 --> 00:18:19,706
- I'm still thirsty. - That's why she's drinking it.
518
00:18:19,707 --> 00:18:20,936
That was funny.
519
00:18:20,937 --> 00:18:24,147
Today's race where the enemies with grudges against each other...
520
00:18:24,148 --> 00:18:26,047
compete against each other...
521
00:18:26,048 --> 00:18:29,508
is Enemy Cha-Cha-Cha, Town A Versus Town B.
522
00:18:29,818 --> 00:18:31,877
The two towns will compete with each other.
523
00:18:31,987 --> 00:18:34,686
- Jong Kook, who belongs to no town, - Yes.
524
00:18:34,687 --> 00:18:36,327
- is Chief Kook. - Yes.
525
00:18:36,328 --> 00:18:38,157
He can choose the town to join in every mission...
526
00:18:38,158 --> 00:18:40,956
through negotiation with both towns.
527
00:18:40,957 --> 00:18:42,097
- I see. - Got it.
528
00:18:42,098 --> 00:18:44,166
- That's good. I like that. - Okay.
529
00:18:44,167 --> 00:18:47,867
The winning team members get different amounts of money.
530
00:18:47,868 --> 00:18:50,466
The losing team members get a random amount of money...
531
00:18:50,467 --> 00:18:53,427
out of different amounts including negative numbers.
532
00:18:53,677 --> 00:18:56,476
Chief Kook also gets one of the amounts.
533
00:18:56,477 --> 00:18:59,107
- It's an individual competition. - I see.
534
00:18:59,108 --> 00:19:04,186
The top two with the largest amounts of money win and get a prize.
535
00:19:04,187 --> 00:19:06,686
The bottom two get a penalty.
536
00:19:06,687 --> 00:19:09,057
Before we officially begin the race,
537
00:19:09,058 --> 00:19:11,287
each of you will check your enemy's ability through a game.
538
00:19:11,288 --> 00:19:12,526
- What is it? - My enemy's ability.
539
00:19:12,527 --> 00:19:15,297
You need to move fast and accurately to shoot your enemy.
540
00:19:15,298 --> 00:19:17,488
It's I Can Shoot You.
541
00:19:17,527 --> 00:19:19,736
"I can shoot you."
542
00:19:19,737 --> 00:19:22,236
"I might shoot you."
543
00:19:22,237 --> 00:19:23,466
So Min is good at this.
544
00:19:23,467 --> 00:19:24,637
Ready, go.
545
00:19:24,638 --> 00:19:27,367
"I might shoot you."
546
00:19:28,308 --> 00:19:32,568
We'll place disassembled water guns on the table.
547
00:19:32,878 --> 00:19:35,476
You have to assemble your water gun and fill it with water,
548
00:19:35,477 --> 00:19:37,916
- We've played this game before. - shoot the opponent's headband,
549
00:19:37,917 --> 00:19:40,357
and shout the letter written on it to win.
550
00:19:40,358 --> 00:19:42,516
- Okay. - That's interesting.
551
00:19:42,517 --> 00:19:46,548
You may disturb your opponent while assembling the gun.
552
00:19:46,697 --> 00:19:49,466
The winner gets 2 dollars, and the loser gets 1 dollar.
553
00:19:49,467 --> 00:19:51,827
Chief Kook, you won't play this game.
554
00:19:51,828 --> 00:19:53,387
Understood.
555
00:19:53,538 --> 00:19:54,996
The first round is...
556
00:19:54,997 --> 00:19:56,466
- Haha versus Se Chan. - Great.
557
00:19:56,467 --> 00:19:58,936
- Mapo One-Month Punch. - Bang! Mapo One-Month Punch.
558
00:19:58,937 --> 00:19:59,936
- Let's go. - This is good.
559
00:19:59,937 --> 00:20:02,077
- I'll teach him a serious lesson. - Bang.
560
00:20:02,078 --> 00:20:03,347
No mercy.
561
00:20:03,348 --> 00:20:04,446
(They became enemies as they got cheeky with each other.)
562
00:20:04,447 --> 00:20:05,877
- I see. - It'll be fun.
563
00:20:05,878 --> 00:20:09,207
- We need agility. - The amount of water matters too.
564
00:20:09,417 --> 00:20:10,617
Just a second.
565
00:20:10,618 --> 00:20:13,907
(Haha and Se Chan, the 2 enemies look determined.)
566
00:20:14,588 --> 00:20:15,857
Ready.
567
00:20:15,858 --> 00:20:18,575
(Which of them will win this match of enemies?)
568
00:20:19,061 --> 00:20:20,261
Just a second.
569
00:20:20,262 --> 00:20:23,551
(Haha and Se Chan, the 2 enemies look determined.)
570
00:20:24,232 --> 00:20:25,501
Ready.
571
00:20:25,502 --> 00:20:27,492
(Which of them will win this match of enemies?)
572
00:20:29,002 --> 00:20:30,192
What's going on?
573
00:20:32,341 --> 00:20:33,340
What's going on?
574
00:20:33,341 --> 00:20:35,561
(As soon as it began, Haha threw Se Chan's water container.)
575
00:20:36,081 --> 00:20:37,640
- Se Chan is clenching his teeth. - Come on.
576
00:20:37,641 --> 00:20:38,681
- Hurry up. - Did you see that?
577
00:20:38,682 --> 00:20:40,310
(They're trying everything to disturb each other.)
578
00:20:40,311 --> 00:20:42,011
Se Chan is clenching his teeth.
579
00:20:42,012 --> 00:20:43,442
What is he doing? My gosh.
580
00:20:44,182 --> 00:20:45,541
- This is so funny. - Hey.
581
00:20:46,091 --> 00:20:47,442
Haha is so fast.
582
00:20:47,651 --> 00:20:50,191
- Se Chan is annoyed. - Yes, he is.
583
00:20:50,192 --> 00:20:52,111
- Good. - It's starting to show.
584
00:20:52,292 --> 00:20:55,021
(The game started getting dirty.)
585
00:20:56,732 --> 00:20:57,961
It's starting to show.
586
00:20:57,962 --> 00:20:59,130
This is ugly.
587
00:20:59,131 --> 00:21:00,422
(They started tussling in the end.)
588
00:21:01,802 --> 00:21:04,192
(Se Chan bites his head with his front teeth.)
589
00:21:05,042 --> 00:21:07,031
(Biting)
590
00:21:07,811 --> 00:21:09,241
- It hurts so much. - He dropped it.
591
00:21:09,242 --> 00:21:10,501
(He's like a nutria biting a chestnut.)
592
00:21:11,111 --> 00:21:12,672
- Pick it up. - That's ugly.
593
00:21:13,111 --> 00:21:14,150
Come here.
594
00:21:14,151 --> 00:21:16,372
- Se Chan, pick up the headband. - It hurts!
595
00:21:16,381 --> 00:21:18,080
That's good. One more time.
596
00:21:18,081 --> 00:21:19,120
(A water slap)
597
00:21:19,121 --> 00:21:20,420
- Gosh, it hurts so bad. - Hurry up.
598
00:21:20,421 --> 00:21:22,442
Check if it's yours or his.
599
00:21:22,992 --> 00:21:24,820
(The headbands are soaked, lying around on the ground.)
600
00:21:24,821 --> 00:21:26,281
Whose is that?
601
00:21:27,061 --> 00:21:29,330
(The person who reads the letters first wins.)
602
00:21:29,331 --> 00:21:30,652
- Let me answer. Bidet! - Eel!
603
00:21:30,962 --> 00:21:33,701
- Haha wins. - What? Really?
604
00:21:33,702 --> 00:21:36,241
(Haha from Town A who shouted the answer first won.)
605
00:21:36,242 --> 00:21:37,662
Haha wins.
606
00:21:38,141 --> 00:21:39,541
- Are your front teeth okay? - Wasn't Se Chan fast?
607
00:21:39,542 --> 00:21:40,870
Am I bleeding right now?
608
00:21:40,871 --> 00:21:42,301
Right here.
609
00:21:42,682 --> 00:21:43,711
Hey, you guys...
610
00:21:43,712 --> 00:21:45,910
You put too much pressure on the twins.
611
00:21:45,911 --> 00:21:47,451
- Exactly. - How...
612
00:21:47,452 --> 00:21:48,951
How much more intense should it be?
613
00:21:48,952 --> 00:21:50,521
Exactly. They raised the bar.
614
00:21:50,522 --> 00:21:51,751
- Hey, let's make it intense. - Hey.
615
00:21:51,752 --> 00:21:53,650
The second round is Jun Ho versus Jun Hyun.
616
00:21:53,651 --> 00:21:55,221
- All right. - I'm excited to watch this.
617
00:21:55,222 --> 00:21:56,660
I'm so excited.
618
00:21:56,661 --> 00:21:57,890
- I'm excited about this match. - Go, Jun Hyun.
619
00:21:57,891 --> 00:21:59,291
They'll throw each other down.
620
00:21:59,292 --> 00:22:00,291
- Of course. - Good luck.
621
00:22:00,292 --> 00:22:02,390
They'll do a foot sweep,
622
00:22:02,391 --> 00:22:04,231
- and throw each other down. - This will be intense.
623
00:22:04,232 --> 00:22:05,521
No foot sweep, okay?
624
00:22:06,302 --> 00:22:08,761
- It's a perfect day to fight. - Okay.
625
00:22:09,442 --> 00:22:11,840
- Let's play fair and square. - Your fans are watching you.
626
00:22:11,841 --> 00:22:14,941
- We need this to make characters. - A lot of fans are expecting...
627
00:22:14,942 --> 00:22:16,681
- to see you two fight. - We should make characters.
628
00:22:16,682 --> 00:22:18,340
(The greedy twins want to be funny more than to play fair and square.)
629
00:22:18,341 --> 00:22:19,702
Ready.
630
00:22:20,052 --> 00:22:21,271
Set.
631
00:22:21,372 --> 00:22:24,872
[Kocowa Ver] SBS E602 Running Man
"Enemy Cha-Cha-Cha, Town A Versus Town B Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
632
00:22:24,921 --> 00:22:27,721
- Oh, good. He's fast. - Hey, stop it.
633
00:22:27,722 --> 00:22:29,120
(Jun Hyun cheated from the start unlike what they agreed on.)
634
00:22:29,121 --> 00:22:30,521
- Wait. Okay. Got it. - Look.
635
00:22:30,522 --> 00:22:31,590
He'll be able to read it shortly.
636
00:22:31,591 --> 00:22:32,882
That's good. Keep going.
637
00:22:33,161 --> 00:22:35,560
- Okay. - I learned some skills from them.
638
00:22:35,561 --> 00:22:38,160
- I'm impressed. - I learned from them.
639
00:22:38,161 --> 00:22:40,861
The guys from Town B play so dirty.
640
00:22:40,871 --> 00:22:42,031
- My gosh. - You...
641
00:22:42,032 --> 00:22:43,932
You should pour water on me too, so we can make it fair.
642
00:22:44,042 --> 00:22:46,041
- Don't play dirty. - You should pour water on me too...
643
00:22:46,042 --> 00:22:48,232
(He pours water on his face.)
644
00:22:48,371 --> 00:22:50,181
- My gosh. What is he doing? - What are you doing?
645
00:22:50,182 --> 00:22:51,340
- Duck. - What was that?
646
00:22:51,341 --> 00:22:53,251
- What are you guys doing? - What's going on?
647
00:22:53,252 --> 00:22:55,511
- Hey. - Could the letters be reversed?
648
00:22:55,512 --> 00:22:56,551
He's doing a shoulder throw.
649
00:22:56,552 --> 00:22:57,580
(A shoulder throw)
650
00:22:57,581 --> 00:22:59,951
- It's over now. - My gosh.
651
00:22:59,952 --> 00:23:01,850
- He won't fall. - He's trying to throw him down.
652
00:23:01,851 --> 00:23:03,961
(They started with a smile, but now they're fighting seriously.)
653
00:23:03,962 --> 00:23:05,682
- He won't fall. - That's impressive.
654
00:23:05,891 --> 00:23:07,031
- He didn't fall. - This is fun.
655
00:23:07,032 --> 00:23:08,660
- The letters are visible now. - Hey, you should give it to me.
656
00:23:08,661 --> 00:23:10,301
- You can read the letters. - The letters are visible now.
657
00:23:10,302 --> 00:23:11,961
- The letters are visible now. - Just read them.
658
00:23:11,962 --> 00:23:13,670
- Garlic. - No, don't read it.
659
00:23:13,671 --> 00:23:14,830
(Garlic!)
660
00:23:14,831 --> 00:23:15,931
Correct.
661
00:23:15,932 --> 00:23:16,941
(Jun Ho got the correct answer.)
662
00:23:16,942 --> 00:23:17,971
(Jun Ho from Town A wins.)
663
00:23:17,972 --> 00:23:21,001
- Gosh, Jun Hyun. - Gosh, seriously.
664
00:23:21,141 --> 00:23:22,241
Gosh.
665
00:23:22,242 --> 00:23:23,340
Great job!
666
00:23:23,341 --> 00:23:25,080
"You should pour water on me too, so we can make it fair."
667
00:23:25,081 --> 00:23:26,080
(They manipulated the game results to make the viewers laugh.)
668
00:23:26,081 --> 00:23:27,850
- That was funny. - "So we can make it fair."
669
00:23:27,851 --> 00:23:29,781
- Good job. - Jun Hyun, that's a shame.
670
00:23:29,782 --> 00:23:30,781
I'm sorry I couldn't do better.
671
00:23:30,782 --> 00:23:32,420
- You did great. - He won.
672
00:23:32,421 --> 00:23:33,942
- Good job, Jun Hyun. - Now...
673
00:23:34,052 --> 00:23:35,150
- Shoes. - Wig.
674
00:23:35,151 --> 00:23:37,382
As for the results of the preliminary mission...
675
00:23:37,421 --> 00:23:40,060
Each of the winners will receive two dollars.
676
00:23:40,061 --> 00:23:42,330
- The losers will get one dollar. - Yes.
677
00:23:42,331 --> 00:23:45,501
As Town A has more winners, you will get an extra 50 cents.
678
00:23:45,502 --> 00:23:46,731
(The members of Town A receive an extra 50 cents each.)
679
00:23:46,732 --> 00:23:49,741
- It's time for the first mission. - Yes.
680
00:23:49,742 --> 00:23:51,400
Before we begin the first mission,
681
00:23:51,401 --> 00:23:53,771
Chief Kook has to choose the team he wants to be on.
682
00:23:53,772 --> 00:23:56,640
The members of Town B seemed to be no match for their opponents.
683
00:23:56,641 --> 00:23:58,140
- Jong Kook, please. - Jong Kook.
684
00:23:58,141 --> 00:23:59,451
You never know.
685
00:23:59,452 --> 00:24:02,451
Jong Kook could play a critical role to win in every mission.
686
00:24:02,452 --> 00:24:03,920
- Really? - We'll need him on our team.
687
00:24:03,921 --> 00:24:05,221
- We need to recruit him. - Okay.
688
00:24:05,222 --> 00:24:08,691
Chief Kook, you can choose any town...
689
00:24:08,692 --> 00:24:10,581
after negotiating with the delegates.
690
00:24:10,591 --> 00:24:13,351
The delegates will persuade him with words.
691
00:24:13,631 --> 00:24:16,231
You can collect money from everyone, and offer him a reward.
692
00:24:16,232 --> 00:24:18,931
For example, you can offer 1 dollar or 1.2 dollars.
693
00:24:18,932 --> 00:24:19,931
I'll expect a reasonable amount.
694
00:24:19,932 --> 00:24:22,861
The delegate must pay half of the agreed amount.
695
00:24:23,242 --> 00:24:25,771
- What? - The delegate must pay...
696
00:24:25,772 --> 00:24:27,670
- half of the agreed amount. - Okay.
697
00:24:27,671 --> 00:24:30,472
You can collect the remaining amount from your team members.
698
00:24:30,881 --> 00:24:32,541
- You understand the rule, right? - As you all know,
699
00:24:32,542 --> 00:24:34,810
- I'm not a greedy person. - Yes.
700
00:24:34,811 --> 00:24:36,721
I'm a reasonable person.
701
00:24:36,722 --> 00:24:40,221
The delegates for the first negotiation are...
702
00:24:40,222 --> 00:24:42,920
- Yu Ri and Hyoyeon. - Oh, I see.
703
00:24:42,921 --> 00:24:45,160
Only the two of them have the authority to make the decision.
704
00:24:45,161 --> 00:24:46,160
- I see. - I see.
705
00:24:46,161 --> 00:24:48,231
- You may start persuading him. - How much money...
706
00:24:48,232 --> 00:24:49,531
- Which of them won? - Right now?
707
00:24:49,532 --> 00:24:51,431
Just give him all the money you have.
708
00:24:51,432 --> 00:24:53,031
Hyoyeon, how much money do you have? Did you win or lose?
709
00:24:53,032 --> 00:24:54,070
I have 2 dollars and 50 cents.
710
00:24:54,071 --> 00:24:55,531
- You have more than she does. - Yes.
711
00:24:55,532 --> 00:24:57,340
Since she has only one dollar,
712
00:24:57,341 --> 00:24:59,140
- I'll offer more money. - offer him 1 dollar and 20 cents.
713
00:24:59,141 --> 00:25:01,840
We'll pay half of the amount you decided.
714
00:25:01,841 --> 00:25:04,041
Do you always talk loud enough for the other team to hear you?
715
00:25:04,042 --> 00:25:05,910
This is us whispering. We do this on variety shows.
716
00:25:05,911 --> 00:25:07,650
- This is our first time. - I can't hear you guys.
717
00:25:07,651 --> 00:25:09,672
- Jong Kook can't hear us at all. - I can't hear you.
718
00:25:10,121 --> 00:25:12,221
Yu Ri will have to pay half, but she has only one dollar.
719
00:25:12,222 --> 00:25:13,590
- I have only one dollar. - True.
720
00:25:13,591 --> 00:25:15,221
Yu Ri, give him all you have. It doesn't matter.
721
00:25:15,222 --> 00:25:16,890
(What should I do?)
722
00:25:16,891 --> 00:25:20,531
Tell me the amount you can offer me. I'll decide based on that.
723
00:25:20,532 --> 00:25:24,031
- We'll give you all we have. - Okay.
724
00:25:24,032 --> 00:25:25,531
- But we don't have... - You all have one dollar.
725
00:25:25,532 --> 00:25:27,031
- We have seven dollars in total. - We don't have much money.
726
00:25:27,032 --> 00:25:29,231
- So we... - You can't give me all you have.
727
00:25:29,232 --> 00:25:30,541
Take just two dollars.
728
00:25:30,542 --> 00:25:33,441
- Jae Seok, don't say anything. - Take just two dollars.
729
00:25:33,442 --> 00:25:34,640
(Annoyed)
730
00:25:34,641 --> 00:25:36,441
- My gosh. - Jae Seok.
731
00:25:36,442 --> 00:25:38,441
- Why? - Can't you be more desperate?
732
00:25:38,442 --> 00:25:39,880
- Be desperate. - What's wrong with you?
733
00:25:39,881 --> 00:25:41,981
- Well, this is... - You don't sound like you care.
734
00:25:41,982 --> 00:25:43,051
I'm sorry.
735
00:25:43,052 --> 00:25:44,120
- I mean... - Jong Kook.
736
00:25:44,121 --> 00:25:45,781
- Jong Kook, I live in Anyang. - Yes?
737
00:25:45,782 --> 00:25:46,820
You live in Anyang?
738
00:25:46,821 --> 00:25:48,491
- You don't live in Anyang. - She lives in Anyang?
739
00:25:48,492 --> 00:25:49,491
I moved to Anyang recently.
740
00:25:49,492 --> 00:25:51,491
- Your parents will be upset. - Don't lie to me.
741
00:25:51,492 --> 00:25:53,531
- I'm not lying. - He likes people living in Anyang.
742
00:25:53,532 --> 00:25:55,130
- Our team member lives in Anyang. - Do you really live in Anyang?
743
00:25:55,131 --> 00:25:56,630
- Jong Kook. - She's lying.
744
00:25:56,631 --> 00:25:59,122
Your girlfriend is on our team.
745
00:25:59,772 --> 00:26:02,521
(I'm on this team.)
746
00:26:03,071 --> 00:26:06,261
Hey, don't make that face. Just don't do anything.
747
00:26:06,311 --> 00:26:07,662
Stay seated.
748
00:26:08,071 --> 00:26:09,771
- Come on. Stop it. - Oh
749
00:26:10,042 --> 00:26:11,681
- She'll be disappointed. - Stay seated.
750
00:26:11,682 --> 00:26:13,051
She'll be upset if you don't join us.
751
00:26:13,052 --> 00:26:14,751
He must feel uncomfortable being on the same team as his girlfriend.
752
00:26:14,752 --> 00:26:16,521
- Right. It must be uncomfortable. - He won't join that team.
753
00:26:16,522 --> 00:26:18,150
- Then let me... - We'll offer you...
754
00:26:18,151 --> 00:26:20,890
You can write your final offers down on the board.
755
00:26:20,891 --> 00:26:22,051
- Write it down on the board. - I see.
756
00:26:22,052 --> 00:26:24,691
- I have more money than she does. - Write down your offering amount.
757
00:26:24,692 --> 00:26:26,761
Yu Ri, she has more money... Never mind. It's up to you.
758
00:26:26,762 --> 00:26:28,160
Can you tell me how much money each of you has?
759
00:26:28,161 --> 00:26:30,801
Jae Seok and So Min have 2 dollars. I have 1 dollar.
760
00:26:30,802 --> 00:26:32,431
And Jun Hyun has one dollar.
761
00:26:32,432 --> 00:26:34,330
- I'll lose too much. - I know.
762
00:26:34,331 --> 00:26:35,531
- It's a lot. - He has two dollars.
763
00:26:35,532 --> 00:26:37,741
It might be better if I didn't join your team.
764
00:26:37,742 --> 00:26:38,771
- Why? - No. Please join our team.
765
00:26:38,772 --> 00:26:40,870
She only has one dollar. She'll suffer too much damage.
766
00:26:40,871 --> 00:26:41,910
- Even so... - We can get more money.
767
00:26:41,911 --> 00:26:44,441
- I'm betting on you. - Okay.
768
00:26:44,442 --> 00:26:46,350
- That's so cool. - I'm offering all my money.
769
00:26:46,351 --> 00:26:48,341
- Right. I know. - That was a great comment.
770
00:26:48,552 --> 00:26:50,681
I'll consider all the aspects...
771
00:26:50,682 --> 00:26:53,390
- I'll see how sincere you are. - I'm sure he won't turn me down.
772
00:26:53,391 --> 00:26:55,320
- I'll give it serious thought. - Okay. I wrote it down.
773
00:26:55,321 --> 00:26:57,291
Jong Kook, just pick the team already.
774
00:26:57,292 --> 00:26:59,630
- What's your problem? Don't... - My gosh.
775
00:26:59,631 --> 00:27:01,231
(What's your problem?)
776
00:27:01,232 --> 00:27:03,400
- Don't make him want to join them. - It won't work because of him.
777
00:27:03,401 --> 00:27:05,160
- Jong Kook. - It won't work because of him.
778
00:27:05,161 --> 00:27:06,670
- Don't worry about him. - What?
779
00:27:06,671 --> 00:27:08,170
- Gosh, seriously. - All right.
780
00:27:08,171 --> 00:27:11,140
- You're not helping. - I just told him to hurry up.
781
00:27:11,141 --> 00:27:13,941
I think he'll join us if we just offer two dollars.
782
00:27:13,942 --> 00:27:16,902
- Jae Seok is getting in their way. - Gosh, you.
783
00:27:17,242 --> 00:27:19,140
- I mean, that man... - Please reveal the amount.
784
00:27:19,141 --> 00:27:20,150
- One, two, three. - One, two, three.
785
00:27:20,151 --> 00:27:21,310
- Hey! - Seok Jin and Ji Hyo.
786
00:27:21,311 --> 00:27:23,150
- We agreed to pitch in. - My gosh.
787
00:27:23,151 --> 00:27:25,420
- She asked which of us lost. Why... - I asked...
788
00:27:25,421 --> 00:27:27,691
As for the first mission...
789
00:27:27,692 --> 00:27:29,420
The amount of reward matters too,
790
00:27:29,421 --> 00:27:31,761
- but that man was... - Right. I knew it.
791
00:27:31,762 --> 00:27:33,761
I really want to take the money from him.
792
00:27:33,762 --> 00:27:35,531
- Good. - Then you should join our team.
793
00:27:35,532 --> 00:27:37,231
- I knew he would join us. - I've decided to join them.
794
00:27:37,232 --> 00:27:39,330
- Okay! - Oh, yes!
795
00:27:39,331 --> 00:27:40,900
(Shocked)
796
00:27:40,901 --> 00:27:42,531
- I don't understand. - That man...
797
00:27:42,532 --> 00:27:45,301
If you want to go out with Jong Kook,
798
00:27:45,302 --> 00:27:46,410
you should do what I did.
799
00:27:46,411 --> 00:27:47,410
(You should do what I did.)
800
00:27:47,411 --> 00:27:50,041
Do you understand? You should never cater to him.
801
00:27:50,042 --> 00:27:51,541
- You should play hard to get. - Never cater to him.
802
00:27:51,542 --> 00:27:52,781
- You should play hard to get. - That man...
803
00:27:52,782 --> 00:27:54,880
- He really provoked me. - Right.
804
00:27:54,881 --> 00:27:56,150
- I should join his team. - Impressive.
805
00:27:56,151 --> 00:27:58,320
- You saw that, right? - A bad man.
806
00:27:58,321 --> 00:28:01,150
Jong Kook will receive one dollar from each of Yu Ri and Jae Seok.
807
00:28:01,151 --> 00:28:02,920
- Okay. - Okay.
808
00:28:02,921 --> 00:28:05,021
We'll move to another place after you get changed.
809
00:28:05,022 --> 00:28:07,682
- Let's go. - Gosh.
810
00:28:08,232 --> 00:28:11,952
(At the place for the 1st mission, judo mats are on the floor.)
811
00:28:12,101 --> 00:28:13,301
It's judo.
812
00:28:13,302 --> 00:28:14,731
- Are we playing judo? - Will we really play judo?
813
00:28:14,732 --> 00:28:15,731
What do I do?
814
00:28:15,732 --> 00:28:16,771
It'll be fun.
815
00:28:16,772 --> 00:28:18,900
- This is great. - They placed judo mats here.
816
00:28:18,901 --> 00:28:20,310
We'll definitely need Jong Kook for this game.
817
00:28:20,311 --> 00:28:22,241
- Okay. - That's not true.
818
00:28:22,242 --> 00:28:24,541
- A judo athlete is on your team. - Gosh. What a shame.
819
00:28:24,542 --> 00:28:25,981
- Look at these judo uniforms. - Right.
820
00:28:25,982 --> 00:28:27,410
- Hey, Jun Ho. - We're doomed.
821
00:28:27,411 --> 00:28:28,610
- We're in trouble. - Judo?
822
00:28:28,611 --> 00:28:32,412
I wouldn't be that important. Each team has a judo athlete.
823
00:28:32,621 --> 00:28:34,682
Jun Ho, you should fight with Jong Kook.
824
00:28:34,722 --> 00:28:35,890
- I think I'll lose to him. - Hey...
825
00:28:35,891 --> 00:28:37,111
What was your brother's name?
826
00:28:37,222 --> 00:28:38,691
- My brother? Jun Hyun. - Jun...
827
00:28:38,692 --> 00:28:40,390
- Jun Hyun? Okay... - Yes.
828
00:28:40,391 --> 00:28:42,860
- If we win two points... - Exactly.
829
00:28:42,861 --> 00:28:44,922
- Then we can win. - The sun and the moon...
830
00:28:45,401 --> 00:28:47,021
- You all look so weak. - Why?
831
00:28:47,232 --> 00:28:49,400
I can beat you, if not everyone else.
832
00:28:49,401 --> 00:28:50,640
You all look so weak.
833
00:28:50,641 --> 00:28:52,501
- Are we playing judo? - You're so weak.
834
00:28:52,502 --> 00:28:54,640
- I'm stronger than you. - No one dares to go to the center.
835
00:28:54,641 --> 00:28:56,541
- I can beat Jae Seok easily. - They're talking from afar.
836
00:28:56,542 --> 00:28:58,441
- You look so weak. - Hey, long-headed locust.
837
00:28:58,442 --> 00:28:59,781
- You look so weak. - Long-headed locust?
838
00:28:59,782 --> 00:29:00,880
- Right. - Hey, long-headed locust.
839
00:29:00,881 --> 00:29:02,951
I weigh 10kg more than you.
840
00:29:02,952 --> 00:29:04,281
You look so weak.
841
00:29:04,282 --> 00:29:06,320
- There she goes. She stepped up. - Look at her.
842
00:29:06,321 --> 00:29:08,341
- You want to fight with me? - She stepped up.
843
00:29:08,591 --> 00:29:12,511
(Seok Jin finally moved forward as the weakest player came out.)
844
00:29:13,061 --> 00:29:15,351
(Making a fuss)
845
00:29:16,131 --> 00:29:17,722
(Kicking and shouting)
846
00:29:18,361 --> 00:29:20,021
You kicked my anus.
847
00:29:20,131 --> 00:29:21,931
- How dare you? - He kicked the anus?
848
00:29:21,932 --> 00:29:23,501
It went right in.
849
00:29:23,502 --> 00:29:24,900
- Okay. - All right.
850
00:29:24,901 --> 00:29:27,241
- Please gather in the middle. - Let's gather around.
851
00:29:27,242 --> 00:29:28,441
In the middle.
852
00:29:28,442 --> 00:29:30,041
- Oh, I see. - Let's stand in the middle.
853
00:29:30,042 --> 00:29:31,331
Come here.
854
00:29:31,542 --> 00:29:32,941
- Okay. - Everyone.
855
00:29:32,942 --> 00:29:34,442
In this mission,
856
00:29:34,682 --> 00:29:36,650
you will have a chance to teach your enemy a lesson.
857
00:29:36,651 --> 00:29:39,521
(The 1st mission is Judo with No Mercy, No Friendship.)
858
00:29:39,522 --> 00:29:41,420
It's Judo with No Mercy, No Friendship.
859
00:29:41,421 --> 00:29:42,890
- Okay. - Judo.
860
00:29:42,891 --> 00:29:44,060
- Judo? - Judo.
861
00:29:44,061 --> 00:29:46,051
- "No friendship?" - Then would you say, "Okay?"
862
00:29:46,121 --> 00:29:47,330
- Right? - He's ridiculous.
863
00:29:47,331 --> 00:29:49,031
I learned judo before. I learned forward rolling and back fall.
864
00:29:49,032 --> 00:29:50,031
- Se Chan knows how to do it. - Oh, my.
865
00:29:50,032 --> 00:29:52,031
You will have a match against your enemies.
866
00:29:52,032 --> 00:29:54,521
It'll be a 1-on-1 match between the enemies.
867
00:29:54,532 --> 00:29:56,861
- Within two minutes, - Yes.
868
00:29:57,502 --> 00:29:58,801
you have to get more points than your opponent does.
869
00:29:58,802 --> 00:30:00,331
- How? - Here's how to get points.
870
00:30:00,442 --> 00:30:02,640
You get one point for each sock you take off of your opponent.
871
00:30:02,641 --> 00:30:03,781
- What's that? - Socks?
872
00:30:03,782 --> 00:30:05,140
You get two points if you tear off your opponent's name tag.
873
00:30:05,141 --> 00:30:06,140
(1 point for a sock, 2 points for a name tag, 4 points for the top)
874
00:30:06,141 --> 00:30:08,610
You get four points if you take off the judo top.
875
00:30:08,611 --> 00:30:09,681
- The top? - My gosh.
876
00:30:09,682 --> 00:30:10,951
- Take off the top? - I think...
877
00:30:10,952 --> 00:30:12,951
- I mean, the judo uniform. - the twins are at an advantage.
878
00:30:12,952 --> 00:30:14,882
Give us more points if we take off more clothes.
879
00:30:15,022 --> 00:30:16,291
- Let us give it a try. - I can...
880
00:30:16,292 --> 00:30:18,320
- I don't mind showing my underwear. - I can take off his underwear.
881
00:30:18,321 --> 00:30:19,761
- Let us do that. - How many points can we get for it?
882
00:30:19,762 --> 00:30:20,791
Just the shirt will do.
883
00:30:20,792 --> 00:30:23,122
Will you give me a point if I take my own clothes off?
884
00:30:23,631 --> 00:30:25,160
- I'd take my pants off by myself. - Come on.
885
00:30:25,161 --> 00:30:26,501
- That'd be so weird. - I will...
886
00:30:26,502 --> 00:30:29,091
Deduct a point if everyone is disappointed when we take it off.
887
00:30:29,131 --> 00:30:30,241
- Deduct a point? - I'll just...
888
00:30:30,242 --> 00:30:31,771
I'm not worried if you'll be disappointed.
889
00:30:31,772 --> 00:30:34,140
- You lose a point. - I'm confident.
890
00:30:34,141 --> 00:30:35,771
I guess I'll get the highest score today.
891
00:30:35,772 --> 00:30:37,541
I wouldn't be embarrassed.
892
00:30:37,542 --> 00:30:39,751
- I don't want to imagine that. - That'd be so funny.
893
00:30:39,752 --> 00:30:42,051
- Don't imagine that. - It's horrible.
894
00:30:42,052 --> 00:30:44,650
- Chief Kook, you can choose... - Yes.
895
00:30:44,651 --> 00:30:46,120
- anyone you want to fight with. - Okay.
896
00:30:46,121 --> 00:30:47,120
- Great. - That's good.
897
00:30:47,121 --> 00:30:48,590
- Pick Jun Ho. - Okay.
898
00:30:48,591 --> 00:30:50,291
- Choose the weakest one. - You can choose anyone.
899
00:30:50,292 --> 00:30:52,221
- I might fight with Trainer Kook. - Yes.
900
00:30:52,222 --> 00:30:53,531
- Of course. - Trainer Kook.
901
00:30:53,532 --> 00:30:55,531
- Please put on the uniform. - Okay.
902
00:30:55,532 --> 00:30:58,060
- Jong Kook will knock you up. - This is great.
903
00:30:58,061 --> 00:31:00,531
- It's going to be intense. - Gosh, seriously.
904
00:31:00,532 --> 00:31:03,741
This brings me back the memories of the shoulder throw.
905
00:31:03,742 --> 00:31:04,741
You're talking about...
906
00:31:04,742 --> 00:31:06,331
getting robbed, right?
907
00:31:06,811 --> 00:31:09,031
Well, I admit that it happened.
908
00:31:09,411 --> 00:31:10,741
I haven't worn these in a while.
909
00:31:10,742 --> 00:31:12,910
Stop lying. You have never worn them before.
910
00:31:12,911 --> 00:31:13,910
(They're talking big as they're wearing judo uniforms.)
911
00:31:13,911 --> 00:31:15,981
It's been a while since I last practiced.
912
00:31:15,982 --> 00:31:18,472
Honestly, I missed this scent.
913
00:31:18,581 --> 00:31:19,580
The scent of a judo uniform.
914
00:31:19,581 --> 00:31:22,541
I remember that my uniform was soaked in sweat on my way home.
915
00:31:22,792 --> 00:31:24,420
- I miss those days. - I really miss those days.
916
00:31:24,421 --> 00:31:25,611
You?
917
00:31:25,762 --> 00:31:27,622
You're such a loser.
918
00:31:28,232 --> 00:31:30,301
- Hey. Yu Ri. - You're such a loser.
919
00:31:30,302 --> 00:31:32,452
Who would like to go first?
920
00:31:32,962 --> 00:31:35,100
Maybe Chief Kook?
921
00:31:35,101 --> 00:31:36,870
- That wouldn't be fair. - Let me see...
922
00:31:36,871 --> 00:31:38,670
- the weaklings go first. - It wouldn't be fair.
923
00:31:38,671 --> 00:31:39,771
Shouldn't we see the representatives first?
924
00:31:39,772 --> 00:31:40,840
I'll see how the others are first.
925
00:31:40,841 --> 00:31:42,511
Those who are familiar with the smell of sweat.
926
00:31:42,512 --> 00:31:44,340
- How about it? - Sure.
927
00:31:44,341 --> 00:31:46,771
It's been a while, so take a trip down memory lane.
928
00:31:46,782 --> 00:31:48,142
Just like I used to,
929
00:31:48,712 --> 00:31:50,150
let me breathe in the scent of the dojo.
930
00:31:50,151 --> 00:31:51,541
(The memory of being robbed of money)
931
00:31:51,752 --> 00:31:52,972
Back when...
932
00:31:53,052 --> 00:31:54,841
the National Sports Festival took place...
933
00:31:54,851 --> 00:31:57,090
- I mean... - He's no competition.
934
00:31:57,091 --> 00:31:58,860
I threw a lot of guys like him.
935
00:31:58,861 --> 00:32:00,882
- He's no competition. - Get over here.
936
00:32:01,032 --> 00:32:03,051
Look at him move as I pull.
937
00:32:03,432 --> 00:32:04,701
(He says that while being shaken as well.)
938
00:32:04,702 --> 00:32:05,931
Shall we begin?
939
00:32:05,932 --> 00:32:07,471
- Should we begin right away? - Right now?
940
00:32:07,472 --> 00:32:09,801
Look at you pulling him at your will.
941
00:32:09,802 --> 00:32:11,701
Go for it!
942
00:32:11,702 --> 00:32:12,870
Nice!
943
00:32:12,871 --> 00:32:14,211
(The keyboard warriors carry distorted memories.)
944
00:32:14,212 --> 00:32:16,140
Check him out from behind.
945
00:32:16,141 --> 00:32:18,080
- Well... - You seem like an expert.
946
00:32:18,081 --> 00:32:19,410
Doesn't he look like...
947
00:32:19,411 --> 00:32:21,071
the dojo's first chairman?
948
00:32:23,252 --> 00:32:25,120
- The dojo's... - The master of Brazilian jiu-jitsu.
949
00:32:25,121 --> 00:32:26,350
- Okay! - That's right.
950
00:32:26,351 --> 00:32:27,991
- He founded this dojo. - The famous martial artist.
951
00:32:27,992 --> 00:32:30,251
Nice. That's what he's famous for.
952
00:32:30,762 --> 00:32:33,261
- You will only get two minutes. - Two minutes?
953
00:32:33,262 --> 00:32:35,031
Two minutes is longer than you think.
954
00:32:35,032 --> 00:32:36,922
- Two minutes... - I won't need that much.
955
00:32:37,061 --> 00:32:38,501
I'll only need 30 seconds.
956
00:32:38,502 --> 00:32:39,830
(He claims that he can drop Jae Seok in 30 seconds.)
957
00:32:39,831 --> 00:32:41,801
- Please don't cry afterwards. - I bet he will.
958
00:32:41,802 --> 00:32:43,570
- No crying. - No peeing.
959
00:32:43,571 --> 00:32:45,392
And no telling your mom.
960
00:32:45,742 --> 00:32:46,840
Get ready.
961
00:32:46,841 --> 00:32:49,462
(Round 1: Seok Jin vs Jae Seok)
962
00:32:49,982 --> 00:32:51,441
- Close the distance. - Go for it.
963
00:32:51,442 --> 00:32:53,841
- Grab him. There isn't much time. - Use the techniques.
964
00:32:54,182 --> 00:32:55,571
No, just grab him.
965
00:32:55,952 --> 00:32:59,071
(After sensing each other out, they grab the collars.)
966
00:32:59,252 --> 00:33:01,650
(Take that!)
967
00:33:01,651 --> 00:33:05,811
(Seok Sam drops to an outer reaping throw.)
968
00:33:05,992 --> 00:33:07,231
Nicely done.
969
00:33:07,232 --> 00:33:08,660
- Good. - Seok Jin!
970
00:33:08,661 --> 00:33:09,660
Go, Jae Seok.
971
00:33:09,661 --> 00:33:10,761
(Forget 30 seconds, he can't hold out for 5.)
972
00:33:10,762 --> 00:33:11,761
(Giggling)
973
00:33:11,762 --> 00:33:13,471
- My gosh. - That's it.
974
00:33:13,472 --> 00:33:15,791
- The sock. - Press down.
975
00:33:16,302 --> 00:33:17,441
All right.
976
00:33:17,442 --> 00:33:18,640
(Jae Seok goes for the sock.)
977
00:33:18,641 --> 00:33:19,892
Look at him playing defense.
978
00:33:20,542 --> 00:33:23,531
(Seok Jin's close to losing a point.)
979
00:33:24,482 --> 00:33:25,810
He almost took off the sock.
980
00:33:25,811 --> 00:33:28,071
(They are both after each other's socks.)
981
00:33:29,411 --> 00:33:30,880
- No! - What are you doing?
982
00:33:30,881 --> 00:33:32,650
(Seok Sam wins the first point.)
983
00:33:32,651 --> 00:33:33,820
(Seok Sam managed to take off the sock first.)
984
00:33:33,821 --> 00:33:36,011
(Town A Jee Seok Jin 1, Town B Yu Jae Seok 0)
985
00:33:36,052 --> 00:33:37,920
- What are you playing at? - It won't come off.
986
00:33:37,921 --> 00:33:39,221
(Seok Jin manages to take both off.)
987
00:33:39,222 --> 00:33:41,031
Okay with the socks.
988
00:33:41,032 --> 00:33:44,821
Now, go for his name tag.
989
00:33:44,901 --> 00:33:47,031
- Look at how pale his feet are. - What now?
990
00:33:47,032 --> 00:33:49,031
- Go for his jacket. - Right, I'll take his jacket off.
991
00:33:49,032 --> 00:33:50,541
- Yes, his jacket. - He's going for it.
992
00:33:50,542 --> 00:33:51,861
Take his jacket off.
993
00:33:52,302 --> 00:33:54,462
- Hold your ground. - Rip his name tag off.
994
00:33:54,571 --> 00:33:55,941
Seok Jin, subdue him.
995
00:33:55,942 --> 00:33:58,872
(Jae Seok manages to take one sock off too.)
996
00:33:59,042 --> 00:34:02,150
Why do they both have such pale feet?
997
00:34:02,151 --> 00:34:03,402
They are as pale as they can get.
998
00:34:03,452 --> 00:34:05,580
- They're very clean too. - No, more like pale.
999
00:34:05,581 --> 00:34:07,221
- Pale? - You're tied right now.
1000
00:34:07,222 --> 00:34:09,611
(The facial massage begins.)
1001
00:34:10,061 --> 00:34:11,261
What on earth?
1002
00:34:11,262 --> 00:34:14,461
(Jae Seok presents Seok Sam with a familiar smell.)
1003
00:34:14,462 --> 00:34:15,821
Once again, he's being victimized.
1004
00:34:16,292 --> 00:34:18,521
- He was off to a good start though. - Where is his name tag?
1005
00:34:18,532 --> 00:34:20,001
(Chuckling)
1006
00:34:20,002 --> 00:34:21,271
My gosh.
1007
00:34:21,272 --> 00:34:23,062
Isn't the smell a blast from the past?
1008
00:34:23,171 --> 00:34:24,861
Doesn't this bring back memories?
1009
00:34:25,041 --> 00:34:27,531
How can this be when you're 10kg heavier?
1010
00:34:27,872 --> 00:34:30,571
(Groaning)
1011
00:34:31,711 --> 00:34:33,372
He's drawing up every last bit of energy.
1012
00:34:33,812 --> 00:34:35,681
(However, he soon flames out.)
1013
00:34:35,682 --> 00:34:37,020
- You... - It's over.
1014
00:34:37,021 --> 00:34:38,750
Oh, no. No!
1015
00:34:38,751 --> 00:34:40,051
- He did it. - It's over.
1016
00:34:40,052 --> 00:34:42,381
- He got the name tag. - It's off.
1017
00:34:42,651 --> 00:34:44,960
Okay, he has it.
1018
00:34:44,961 --> 00:34:46,730
- Nice! - Yes!
1019
00:34:46,731 --> 00:34:48,460
(Town A Jee Seok Jin 2, Town B Yu Jae Seok 4)
1020
00:34:48,461 --> 00:34:51,122
- He won. - What a blast from the past.
1021
00:34:51,602 --> 00:34:53,051
Just like old times.
1022
00:34:54,071 --> 00:34:55,371
- I... - All right.
1023
00:34:55,372 --> 00:34:57,940
- Our feeble brother. - Gosh, Jae Seok.
1024
00:34:57,941 --> 00:34:59,792
- Drag him out. - Seok Jin!
1025
00:35:00,111 --> 00:35:01,741
It's you against me next, so get ready.
1026
00:35:01,742 --> 00:35:03,681
- Get ready. - What?
1027
00:35:03,682 --> 00:35:05,372
- Drink some water. - Step out.
1028
00:35:05,441 --> 00:35:08,081
- Should we call an ambulance? - Jae Seok wins with four points.
1029
00:35:08,082 --> 00:35:10,071
Get out there and have some water.
1030
00:35:12,151 --> 00:35:15,820
(Seok Sam is pulled out of the danger zone.)
1031
00:35:15,821 --> 00:35:17,312
- Goodness. - It just got hot in here.
1032
00:35:17,961 --> 00:35:19,582
This requires a lot of stamina.
1033
00:35:19,961 --> 00:35:21,831
Jae Seok looks sexy right now.
1034
00:35:21,832 --> 00:35:23,182
That was exhausting.
1035
00:35:23,432 --> 00:35:25,031
Give me another chance!
1036
00:35:25,032 --> 00:35:26,352
(The nostalgic battle ended with Jae Seok winning.)
1037
00:35:26,562 --> 00:35:28,261
Who would like to go next?
1038
00:35:28,731 --> 00:35:30,440
The brothers are at war.
1039
00:35:30,441 --> 00:35:31,691
The twins are up.
1040
00:35:32,142 --> 00:35:33,562
Cho Jun Ho versus Cho Jun Hyun,
1041
00:35:35,211 --> 00:35:36,602
I can't wait.
1042
00:35:36,812 --> 00:35:38,311
Warm up to prevent any injuries.
1043
00:35:38,312 --> 00:35:39,440
(The battle of the masters)
1044
00:35:39,441 --> 00:35:42,311
Don't forget to break your fall, okay?
1045
00:35:42,312 --> 00:35:43,951
Holding out will only lead to injuries.
1046
00:35:43,952 --> 00:35:45,420
- He wants us to rig the game. - Gosh, no.
1047
00:35:45,421 --> 00:35:47,491
- It's a warning, that's all. - This we must watch.
1048
00:35:47,492 --> 00:35:48,790
They specialize in judo,
1049
00:35:48,791 --> 00:35:50,511
- so this is a real game. - I need to watch this.
1050
00:35:51,591 --> 00:35:54,151
Let me show you how to manage a game.
1051
00:35:54,832 --> 00:35:57,892
(Let us tell you about Cho Jun Ho.)
1052
00:35:58,231 --> 00:35:59,661
(At the World Championships...)
1053
00:35:59,662 --> 00:36:03,662
(and at the London Olympics, he won the bronze medal.)
1054
00:36:03,872 --> 00:36:05,440
(Not only did he take the world by storm,)
1055
00:36:05,441 --> 00:36:09,361
(but in a match against his own brother...)
1056
00:36:10,341 --> 00:36:14,742
(He claimed victory over his brother with a shoulder throw.)
1057
00:36:15,182 --> 00:36:17,011
(Age matters, doesn't it?)
1058
00:36:17,682 --> 00:36:20,781
(The 8-minute younger brother is tough competition though.)
1059
00:36:21,291 --> 00:36:23,460
(His tenacity and competitiveness...)
1060
00:36:23,461 --> 00:36:27,881
(led to many memorable games.)
1061
00:36:28,091 --> 00:36:29,360
- I can't wait. - Who was better...
1062
00:36:29,361 --> 00:36:32,022
as judo athletes back in the day?
1063
00:36:32,461 --> 00:36:33,871
I was better back then,
1064
00:36:33,872 --> 00:36:35,861
but that changed after we retired.
1065
00:36:36,671 --> 00:36:39,440
He hasn't been able to take a game off me.
1066
00:36:39,441 --> 00:36:40,440
- Really? - Is that so?
1067
00:36:40,441 --> 00:36:41,511
For real?
1068
00:36:41,512 --> 00:36:42,511
Are you ready?
1069
00:36:42,512 --> 00:36:44,372
You don't look cool at all.
1070
00:36:44,642 --> 00:36:46,210
- I'm amazed. - Get ready.
1071
00:36:46,211 --> 00:36:47,581
- This is for real. - Go, Jun Hyun!
1072
00:36:47,582 --> 00:36:49,210
- This one is for real. - A battle between brothers.
1073
00:36:49,211 --> 00:36:50,281
This sounds like fun.
1074
00:36:50,282 --> 00:36:51,571
Go, Jun Hyun!
1075
00:36:51,952 --> 00:36:53,441
He didn't even say "go."
1076
00:36:53,452 --> 00:36:54,851
The older brother bowed first.
1077
00:36:54,852 --> 00:36:56,881
- Jun Hyun didn't bow. - This is for real.
1078
00:36:58,622 --> 00:37:00,460
- Jun Hyun didn't bow. - This is for real.
1079
00:37:00,461 --> 00:37:02,452
(The brothers collide.)
1080
00:37:02,461 --> 00:37:03,690
- Okay. - This is for real.
1081
00:37:03,691 --> 00:37:05,031
- This is a game of judo. - I can't believe it.
1082
00:37:05,032 --> 00:37:06,101
- My gosh. - A game of judo.
1083
00:37:06,102 --> 00:37:07,762
- Tensions run high. - My gosh.
1084
00:37:07,771 --> 00:37:08,900
Go for the name tag!
1085
00:37:08,901 --> 00:37:10,431
(The twins aren't holding back.)
1086
00:37:10,432 --> 00:37:12,432
- Tensions are running high. - This is real for them.
1087
00:37:13,372 --> 00:37:14,641
(Jun Ho lands a scooping throw.)
1088
00:37:14,642 --> 00:37:16,031
Are we watching ssireum?
1089
00:37:17,881 --> 00:37:19,310
(Jun Ho throws his brother to the ground.)
1090
00:37:19,311 --> 00:37:20,511
- Jun Hyun! - Jun Hyun!
1091
00:37:20,512 --> 00:37:22,081
(Jun Ho throws his brother to the ground.)
1092
00:37:22,082 --> 00:37:23,272
Guys!
1093
00:37:23,881 --> 00:37:25,020
- Jun Hyun! - Jun Hyun!
1094
00:37:25,021 --> 00:37:26,812
- Oh, no. - No.
1095
00:37:27,852 --> 00:37:29,211
I can't believe this.
1096
00:37:29,222 --> 00:37:30,590
His name tag.
1097
00:37:30,591 --> 00:37:32,012
Oh, no.
1098
00:37:32,122 --> 00:37:34,161
- His name tag. - Oh, no.
1099
00:37:34,162 --> 00:37:35,960
- Look. - Seriously?
1100
00:37:35,961 --> 00:37:37,560
(The older brother goes after the name tag.)
1101
00:37:37,561 --> 00:37:38,761
You can't let him grab behind you.
1102
00:37:38,762 --> 00:37:40,670
(The name tag came off!)
1103
00:37:40,671 --> 00:37:42,062
- Seriously? - You can't let him grab behind you.
1104
00:37:42,271 --> 00:37:43,670
(The brother from the Town A scores 3 points in a flash.)
1105
00:37:43,671 --> 00:37:44,861
- Seriously? - No way!
1106
00:37:45,541 --> 00:37:46,840
Can you believe it?
1107
00:37:46,841 --> 00:37:48,871
- The name tag came off. - Take off his jacket, then.
1108
00:37:48,872 --> 00:37:51,880
(Town A Cho Jun Ho 3, Town B Cho Jun Hyun 0)
1109
00:37:51,881 --> 00:37:53,241
- Shouldn't you stand? - The name tag came off.
1110
00:37:53,242 --> 00:37:54,411
Rip off his clothes!
1111
00:37:54,412 --> 00:37:56,281
- Take off his pants. - He took your name tag off.
1112
00:37:56,282 --> 00:37:58,341
- Oh, no. - He took your name tag off.
1113
00:37:58,421 --> 00:38:00,590
- Oh, no? - If I take off his pants,
1114
00:38:00,591 --> 00:38:01,690
please award me four points.
1115
00:38:01,691 --> 00:38:04,360
Not the pants, you jerk.
1116
00:38:04,361 --> 00:38:06,352
You're wearing something underneath.
1117
00:38:06,762 --> 00:38:08,261
It's easier to take off his pants.
1118
00:38:08,262 --> 00:38:09,682
No, not the pants.
1119
00:38:09,791 --> 00:38:11,031
Jun Hyun's like, "No, don't."
1120
00:38:11,032 --> 00:38:13,022
- "No, don't." - He's pleading.
1121
00:38:13,501 --> 00:38:16,101
- Take off his jacket. - The twins are hilarious.
1122
00:38:16,102 --> 00:38:17,792
Aren't they funny?
1123
00:38:17,941 --> 00:38:19,000
Seriously?
1124
00:38:19,001 --> 00:38:20,400
This is exhausting, you know.
1125
00:38:20,401 --> 00:38:22,340
(He attempts a second scooping throw.)
1126
00:38:22,341 --> 00:38:23,602
No way.
1127
00:38:24,841 --> 00:38:26,202
This sure is entertaining.
1128
00:38:28,811 --> 00:38:30,972
(The older brother scores another full point.)
1129
00:38:31,021 --> 00:38:32,380
A full point!
1130
00:38:32,381 --> 00:38:33,480
- What on earth? - Look!
1131
00:38:33,481 --> 00:38:34,650
(Jun Hyun is now being dragged around.)
1132
00:38:34,651 --> 00:38:35,650
Are you kidding me?
1133
00:38:35,651 --> 00:38:37,651
(Jun Hyun is now being dragged around.)
1134
00:38:38,722 --> 00:38:41,190
Stop picking on your little brother!
1135
00:38:41,191 --> 00:38:43,090
Go after his name tag.
1136
00:38:43,091 --> 00:38:45,060
- Let go of me. - Age does matter, right?
1137
00:38:45,061 --> 00:38:47,151
- This isn't easy. - Hold on a second.
1138
00:38:47,472 --> 00:38:50,130
- He's dragging you around. - You're owning him.
1139
00:38:50,131 --> 00:38:51,400
Jun Hyun!
1140
00:38:51,401 --> 00:38:53,540
- He's weaker than I thought. - It's an arm bar.
1141
00:38:53,541 --> 00:38:55,011
- Arm bar! - Arm bar!
1142
00:38:55,012 --> 00:38:58,131
(Jun Ho tries to hold him down with an arm bar.)
1143
00:38:59,211 --> 00:39:00,411
- Yes! - Seriously?
1144
00:39:00,412 --> 00:39:02,480
(Jun Hyun won't lose points, just his pride.)
1145
00:39:02,481 --> 00:39:03,810
You have 30 seconds left.
1146
00:39:03,811 --> 00:39:05,221
Jun Hyun, are you kidding me?
1147
00:39:05,222 --> 00:39:06,781
All that's left is his jacket.
1148
00:39:06,782 --> 00:39:08,242
(All that's left is his jacket.)
1149
00:39:10,691 --> 00:39:12,891
(It's becoming more like a dog fight.)
1150
00:39:12,892 --> 00:39:15,261
- They're not kidding around. - Look at them.
1151
00:39:15,262 --> 00:39:16,931
- He got the pants. - The pants.
1152
00:39:16,932 --> 00:39:19,352
- The pants are coming off. - I'm amazed.
1153
00:39:19,432 --> 00:39:21,471
The pants aren't worth any points!
1154
00:39:21,472 --> 00:39:24,500
- Reward me for the pants! - The socks.
1155
00:39:24,501 --> 00:39:25,861
Get the socks.
1156
00:39:26,441 --> 00:39:28,301
- The pants are off. - You have 15 seconds left.
1157
00:39:28,372 --> 00:39:29,371
Only 15 seconds.
1158
00:39:29,372 --> 00:39:30,940
- Go after the socks. - Seriously, Jun Hyun?
1159
00:39:30,941 --> 00:39:32,372
Jun Hyun, are you kidding us?
1160
00:39:32,981 --> 00:39:34,581
- I mean... - Look.
1161
00:39:34,582 --> 00:39:36,051
- I took off his pants. - Give him points for that.
1162
00:39:36,052 --> 00:39:37,951
- Please! - Give him some points.
1163
00:39:37,952 --> 00:39:39,812
- That wasn't the rule. - Give him points for that.
1164
00:39:40,021 --> 00:39:42,012
- Did you get my name tag? - Yes.
1165
00:39:42,591 --> 00:39:44,082
- That was incredible. - Jun Hyun!
1166
00:39:44,091 --> 00:39:45,161
I'm sorry.
1167
00:39:45,162 --> 00:39:47,391
I thought that we were tied.
1168
00:39:47,392 --> 00:39:48,960
You should've gotten his name tag.
1169
00:39:48,961 --> 00:39:50,161
That was incredible.
1170
00:39:50,162 --> 00:39:52,130
Give him a big hug, will you?
1171
00:39:52,131 --> 00:39:54,361
- A big hug? - That'd be cool.
1172
00:39:54,472 --> 00:39:57,471
(The two brothers battled it out with love and respect.)
1173
00:39:57,472 --> 00:39:58,992
- A big hug. - Yes, reconcile.
1174
00:39:59,501 --> 00:40:01,631
(Joke's on you!)
1175
00:40:01,642 --> 00:40:04,671
(He messes with his younger brother.)
1176
00:40:05,742 --> 00:40:06,781
Gosh, Jun Hyun.
1177
00:40:06,782 --> 00:40:08,551
- Seriously? - I knew it!
1178
00:40:08,552 --> 00:40:10,150
Shouldn't he receive a penalty for that?
1179
00:40:10,151 --> 00:40:11,480
- Nice! - Of course he fell for it.
1180
00:40:11,481 --> 00:40:13,920
We all thought we'd see two brothers hug.
1181
00:40:13,921 --> 00:40:15,491
- Exactly. - That's what everyone thought.
1182
00:40:15,492 --> 00:40:17,090
Jun Ho, you...
1183
00:40:17,091 --> 00:40:19,221
What? Come at him if you have a problem.
1184
00:40:19,222 --> 00:40:21,060
- What? - Take him on if you can.
1185
00:40:21,061 --> 00:40:23,261
- Take him on. - Just because you lost...
1186
00:40:23,262 --> 00:40:25,251
Would you like to breathe in the smell of sweat again?
1187
00:40:25,861 --> 00:40:28,392
Bring it on. I'll take on the little brother.
1188
00:40:29,372 --> 00:40:30,630
(Whimpering)
1189
00:40:30,631 --> 00:40:33,601
- No way. - Who's going next?
1190
00:40:33,602 --> 00:40:35,110
This time,
1191
00:40:35,111 --> 00:40:37,210
- So Min's playing. - It's time for a woman to play.
1192
00:40:37,211 --> 00:40:39,671
Cho Jun Ho's playing one more time.
1193
00:40:40,441 --> 00:40:41,480
The rival.
1194
00:40:41,481 --> 00:40:42,480
Ji Hyo. You should go.
1195
00:40:42,481 --> 00:40:44,001
Right. Ji Hyo. You should go.
1196
00:40:44,282 --> 00:40:45,880
Ji Hyo is really strong.
1197
00:40:45,881 --> 00:40:47,650
Ji Hyo looks like a pro.
1198
00:40:47,651 --> 00:40:49,881
- Right? - Yes.
1199
00:40:50,291 --> 00:40:51,661
You're so good-looking.
1200
00:40:51,662 --> 00:40:53,711
So Min.
1201
00:40:54,061 --> 00:40:55,921
Don't try to do anything.
1202
00:40:57,032 --> 00:40:58,352
She...
1203
00:40:58,602 --> 00:41:00,130
- What is she doing? - She's immersed.
1204
00:41:00,131 --> 00:41:02,500
- She's too into it. - Why is she doing that?
1205
00:41:02,501 --> 00:41:03,900
Stop...
1206
00:41:03,901 --> 00:41:05,241
- I'm sorry. - giving her excuses.
1207
00:41:05,242 --> 00:41:06,900
- What's she doing? - Just do it.
1208
00:41:06,901 --> 00:41:08,110
Just do it.
1209
00:41:08,111 --> 00:41:09,471
Just do it.
1210
00:41:09,472 --> 00:41:13,110
(Martial Arts Frog gained confidence from her master.)
1211
00:41:13,111 --> 00:41:14,551
That's hilarious.
1212
00:41:14,552 --> 00:41:16,051
- Are you going to be okay? - She looks perfect.
1213
00:41:16,052 --> 00:41:17,621
Go, Neunggok!
1214
00:41:17,622 --> 00:41:19,551
- Good luck. - Go, Mapo!
1215
00:41:19,552 --> 00:41:21,121
- Mapo. - Go, Mapo.
1216
00:41:21,122 --> 00:41:22,190
Mapo-gu.
1217
00:41:22,191 --> 00:41:23,491
Mapo-gu.
1218
00:41:23,492 --> 00:41:24,781
(The game begins.)
1219
00:41:25,521 --> 00:41:27,391
Mapo.
1220
00:41:27,392 --> 00:41:29,190
- Boombastic! - Boombastic!
1221
00:41:29,191 --> 00:41:31,321
(Jumping)
1222
00:41:31,662 --> 00:41:32,831
Catch her.
1223
00:41:32,832 --> 00:41:34,222
(Hitting)
1224
00:41:34,602 --> 00:41:37,571
(Frog got smacked for fooling around.)
1225
00:41:37,572 --> 00:41:40,400
Hit her, So Min.
1226
00:41:40,401 --> 00:41:41,471
Fool around even more.
1227
00:41:41,472 --> 00:41:42,610
That's good.
1228
00:41:42,611 --> 00:41:44,401
(Ji Hyo grabs her by the collar to begin the real game.)
1229
00:41:44,582 --> 00:41:45,641
(Ji Hyo grabs her by the collar to begin the real game.)
1230
00:41:45,642 --> 00:41:48,042
Take it slow.
1231
00:41:49,082 --> 00:41:51,912
- She's down already. - So Min. Go for her sock.
1232
00:41:52,881 --> 00:41:54,590
It's not about strength.
1233
00:41:54,591 --> 00:41:57,321
- Rip the name tag off. - It's about the skills.
1234
00:41:57,322 --> 00:41:58,661
(Martial Arts Frog got her name tag ripped as soon as the game started.)
1235
00:41:58,662 --> 00:42:00,590
- What was that? - She's a monster.
1236
00:42:00,591 --> 00:42:01,891
It's about the skills. Gosh!
1237
00:42:01,892 --> 00:42:03,321
Oh, I shouldn't be impressed.
1238
00:42:03,591 --> 00:42:07,400
(The race goes exactly as everyone expected.)
1239
00:42:07,401 --> 00:42:10,191
So Min will get dragged around.
1240
00:42:11,341 --> 00:42:13,141
That's right.
1241
00:42:13,142 --> 00:42:15,011
- She's super strong. - You need to take her down first.
1242
00:42:15,012 --> 00:42:16,531
(Another point)
1243
00:42:16,811 --> 00:42:18,210
- So Min has no chance. - Wait.
1244
00:42:18,211 --> 00:42:20,110
Judo was so easy for her.
1245
00:42:20,111 --> 00:42:21,411
- That's right. - What is she doing?
1246
00:42:21,412 --> 00:42:23,110
- Judo was so easy. - Hey.
1247
00:42:23,111 --> 00:42:24,451
We should have Se Chan...
1248
00:42:24,452 --> 00:42:26,711
- play against a woman. - That's great.
1249
00:42:26,981 --> 00:42:28,451
- Take her top off. - She's really good.
1250
00:42:28,452 --> 00:42:29,750
- She's really strong. - That's incredible.
1251
00:42:29,751 --> 00:42:31,360
What on earth is she doing?
1252
00:42:31,361 --> 00:42:33,261
Ji Hyo is as strong as a man.
1253
00:42:33,262 --> 00:42:34,331
(Ragged)
1254
00:42:34,332 --> 00:42:37,381
- Take it off. - She's given up.
1255
00:42:37,492 --> 00:42:39,500
- "Take it off." - Take it off.
1256
00:42:39,501 --> 00:42:41,101
What a tough man.
1257
00:42:41,102 --> 00:42:42,792
Throw her.
1258
00:42:42,832 --> 00:42:44,461
So Min. You're doing great.
1259
00:42:44,602 --> 00:42:46,471
- Trip her. - Wait.
1260
00:42:46,472 --> 00:42:48,011
(Wait.)
1261
00:42:48,012 --> 00:42:50,610
Wait. I'll take it off.
1262
00:42:50,611 --> 00:42:51,872
(I'll take it off.)
1263
00:42:52,082 --> 00:42:53,681
(So Min says she'll take off.)
1264
00:42:53,682 --> 00:42:55,551
- Ji Hyo. I will take it off. - Don't!
1265
00:42:55,552 --> 00:42:57,051
Hey.
1266
00:42:57,052 --> 00:42:58,951
- Ji Hyo. I will take it off. - Don't!
1267
00:42:58,952 --> 00:43:00,920
(She takes it off in a cheesy way.)
1268
00:43:00,921 --> 00:43:04,111
- Hey! You can't just take it off. - So Min.
1269
00:43:04,191 --> 00:43:06,912
Stop it!
1270
00:43:07,021 --> 00:43:09,122
- Hey. - Hey.
1271
00:43:09,291 --> 00:43:10,590
- Stop it. - Cover her.
1272
00:43:10,591 --> 00:43:12,321
Stop it already.
1273
00:43:12,401 --> 00:43:15,730
You gave away all the points you could.
1274
00:43:15,731 --> 00:43:17,571
I'm sorry.
1275
00:43:17,572 --> 00:43:18,900
Why would you take it off on your own?
1276
00:43:18,901 --> 00:43:20,141
Good job.
1277
00:43:20,142 --> 00:43:21,210
She was good.
1278
00:43:21,211 --> 00:43:23,001
"I'll take it off."
1279
00:43:23,012 --> 00:43:24,980
- I couldn't throw her. - No?
1280
00:43:24,981 --> 00:43:26,940
- She was too fast. - Well done.
1281
00:43:26,941 --> 00:43:29,351
Next is Yu Ri versus Hyoyeon.
1282
00:43:29,352 --> 00:43:30,980
- Yu Ri. - Good luck.
1283
00:43:30,981 --> 00:43:32,351
- Good luck. - I'll do my best.
1284
00:43:32,352 --> 00:43:33,781
- You can do it. - Nice.
1285
00:43:33,782 --> 00:43:35,491
(Hyoyeon from Town A versus Yu Ri from Town B)
1286
00:43:35,492 --> 00:43:36,721
I'm scared.
1287
00:43:36,722 --> 00:43:37,920
I'm not sure about this.
1288
00:43:37,921 --> 00:43:39,352
(Why is Yu Ri afraid?)
1289
00:43:39,861 --> 00:43:44,151
(Hyoyeon is known for her strength among Girls' Generation members.)
1290
00:43:44,602 --> 00:43:46,701
(Even though they had many matches before,)
1291
00:43:46,702 --> 00:43:50,601
(she could never win against Hyoyeon.)
1292
00:43:50,602 --> 00:43:52,101
Hyoyeon. Show us what you got.
1293
00:43:52,102 --> 00:43:53,492
Show us.
1294
00:43:53,602 --> 00:43:55,062
Get ready.
1295
00:43:55,941 --> 00:43:57,231
(Determined)
1296
00:43:57,811 --> 00:43:59,011
- You're nothing against Hyoyeon. - Go.
1297
00:43:59,012 --> 00:44:00,141
- I have a feeling Yu Ri will win. - What are you doing?
1298
00:44:00,142 --> 00:44:01,351
- Get close to her. - Yu Ri is strong too.
1299
00:44:01,352 --> 00:44:03,250
- Hurry up. - They're the same size.
1300
00:44:03,251 --> 00:44:04,351
Hyoyeon. Get closer to her.
1301
00:44:04,352 --> 00:44:05,520
Get closer?
1302
00:44:05,521 --> 00:44:07,321
- How do you do that? - She lost a lot of weight.
1303
00:44:07,322 --> 00:44:08,891
- Hyoyeon... - What are you doing?
1304
00:44:08,892 --> 00:44:10,690
(Hyoyeon uses her technique first.)
1305
00:44:10,691 --> 00:44:12,251
- Good. - Hey.
1306
00:44:12,262 --> 00:44:14,020
Go for the socks.
1307
00:44:14,021 --> 00:44:15,590
- Good. - Hey.
1308
00:44:15,591 --> 00:44:18,352
- Go for the socks. - She's down.
1309
00:44:18,901 --> 00:44:22,392
- Good job. - Go for the socks.
1310
00:44:22,872 --> 00:44:24,130
- Good. - Good job.
1311
00:44:24,131 --> 00:44:25,500
You're doing great.
1312
00:44:25,501 --> 00:44:27,162
- Good job. - This is intense.
1313
00:44:27,341 --> 00:44:29,141
She is not a toy.
1314
00:44:29,142 --> 00:44:31,602
- Yu Ri. The name tag. - No, Hyoyeon!
1315
00:44:31,742 --> 00:44:33,472
That's right. Good job.
1316
00:44:33,811 --> 00:44:35,150
That's right. Good job.
1317
00:44:35,151 --> 00:44:37,451
(Yu Ri tries to make Hyoyeon faint with mysterious shouting.)
1318
00:44:37,452 --> 00:44:39,272
- Good job. - That was good.
1319
00:44:39,751 --> 00:44:41,190
Yu Ri is strong.
1320
00:44:41,191 --> 00:44:42,881
Yu Ri. Watch out. Her hand is approaching.
1321
00:44:42,952 --> 00:44:44,051
(Hyoyeon was able to put her hand on Yu Ri's back!)
1322
00:44:44,052 --> 00:44:45,711
No!
1323
00:44:46,061 --> 00:44:47,512
No!
1324
00:44:47,992 --> 00:44:49,161
The sock.
1325
00:44:49,162 --> 00:44:50,891
The sock. Take her sock off.
1326
00:44:50,892 --> 00:44:52,091
(Hyoyeon is aiming for Yu Ri's socks!)
1327
00:44:52,162 --> 00:44:53,560
Good.
1328
00:44:53,561 --> 00:44:54,992
Her left sock. That's right.
1329
00:44:55,072 --> 00:44:57,500
Her left sock. That's right.
1330
00:44:57,501 --> 00:44:59,701
- Yu Ri. Good job. - You still got more points.
1331
00:44:59,702 --> 00:45:02,340
(She tries to escape by folding her body in half.)
1332
00:45:02,341 --> 00:45:03,901
You're flexible.
1333
00:45:03,972 --> 00:45:05,480
You got out.
1334
00:45:05,481 --> 00:45:07,241
Yu Ri is stuck.
1335
00:45:07,242 --> 00:45:08,310
You're doing great, Hyoyeon.
1336
00:45:08,311 --> 00:45:09,310
(Ripping)
1337
00:45:09,311 --> 00:45:10,742
Okay!
1338
00:45:11,381 --> 00:45:12,671
You're doing great, Hyoyeon.
1339
00:45:12,722 --> 00:45:14,951
(Yu Ri ripped her name tag off!)
1340
00:45:14,952 --> 00:45:16,250
The sock.
1341
00:45:16,251 --> 00:45:17,761
(Yu Ri gained 2 points first.)
1342
00:45:17,762 --> 00:45:19,360
- Yu Ri. Enjoy it. - The sock.
1343
00:45:19,361 --> 00:45:21,130
Hey. Take that off.
1344
00:45:21,131 --> 00:45:23,491
If you take her two socks off, we win.
1345
00:45:23,492 --> 00:45:25,792
You're doing good, Yu Ri. Okay.
1346
00:45:26,131 --> 00:45:27,770
- Good job. - Okay.
1347
00:45:27,771 --> 00:45:29,230
- Let's go. - You did it.
1348
00:45:29,231 --> 00:45:30,500
- Don't leave yet. - Okay!
1349
00:45:30,501 --> 00:45:31,500
Okay.
1350
00:45:31,501 --> 00:45:32,840
- Yu Ri is stronger than I thought. - You did it.
1351
00:45:32,841 --> 00:45:34,101
Six points.
1352
00:45:34,102 --> 00:45:35,310
- Okay. - Wasn't that tough?
1353
00:45:35,311 --> 00:45:36,810
I'm worn out.
1354
00:45:36,811 --> 00:45:37,940
Hyoyeon.
1355
00:45:37,941 --> 00:45:39,840
- Good job, Yu Ri. - We still have Se Chan.
1356
00:45:39,841 --> 00:45:41,150
- Look at her eyes. - I've been working out.
1357
00:45:41,151 --> 00:45:43,110
Well done.
1358
00:45:43,111 --> 00:45:44,520
- Good job, Yu Ri. - Aren't you tired?
1359
00:45:44,521 --> 00:45:46,020
You did great.
1360
00:45:46,021 --> 00:45:47,542
- You're so strong. - Yu Ri.
1361
00:45:48,392 --> 00:45:53,520
(He looks as if he has some stories.)
1362
00:45:53,521 --> 00:45:54,781
Yu Ri.
1363
00:45:55,992 --> 00:45:57,531
- Look at their faces. - Okay.
1364
00:45:57,532 --> 00:45:58,661
(Two children think they're big when they're in uniform.)
1365
00:45:58,662 --> 00:46:00,031
- Okay. - Okay.
1366
00:46:00,032 --> 00:46:01,400
I could never beat her.
1367
00:46:01,401 --> 00:46:02,691
(Two children think they're big when they're in uniform.)
1368
00:46:03,102 --> 00:46:04,591
That bald guy.
1369
00:46:05,372 --> 00:46:07,000
He has some stories.
1370
00:46:07,001 --> 00:46:08,610
- They always have a good start. - Se Chan.
1371
00:46:08,611 --> 00:46:10,040
Exhaust him.
1372
00:46:10,041 --> 00:46:11,040
Se Chan. End it.
1373
00:46:11,041 --> 00:46:13,540
- Haha. You're strong. - Look at his eyes.
1374
00:46:13,541 --> 00:46:14,851
You know Haha is weak.
1375
00:46:14,852 --> 00:46:17,011
- Look at his eyes. They're scary. - Look at his face.
1376
00:46:17,012 --> 00:46:19,581
- Haha. You look like a pro. - Haha. You're strong!
1377
00:46:19,582 --> 00:46:21,790
- End it. - You're strong.
1378
00:46:21,791 --> 00:46:22,920
What's wrong with them?
1379
00:46:22,921 --> 00:46:25,621
Since it's hard to take the top off, we'll give three points for pants.
1380
00:46:25,622 --> 00:46:26,852
Get ready.
1381
00:46:29,492 --> 00:46:31,691
- I got it. - Go, Se Chan.
1382
00:46:31,731 --> 00:46:33,251
Good.
1383
00:46:34,032 --> 00:46:35,722
They're serious.
1384
00:46:35,832 --> 00:46:37,421
I got you.
1385
00:46:38,742 --> 00:46:40,562
If you go under, it's disadvantageous.
1386
00:46:41,541 --> 00:46:43,270
If you go under, it's disadvantageous.
1387
00:46:43,271 --> 00:46:45,332
If you go under, it's disadvantageous.
1388
00:46:45,441 --> 00:46:46,480
If you go under, it's disadvantageous.
1389
00:46:46,481 --> 00:46:48,341
That's right.
1390
00:46:48,381 --> 00:46:50,411
- Go for the socks. Okay. - Good.
1391
00:46:50,412 --> 00:46:51,480
Nice.
1392
00:46:51,481 --> 00:46:52,821
If you go under, it's disadvantageous.
1393
00:46:52,822 --> 00:46:54,821
- Come on. - Watch out for your right foot.
1394
00:46:54,822 --> 00:46:56,750
- Take it off. - Watch out for your right foot.
1395
00:46:56,751 --> 00:46:58,221
- My goodness. - Show your strength.
1396
00:46:58,222 --> 00:46:59,460
It's time for a technique.
1397
00:46:59,461 --> 00:47:01,431
It's the arm bar.
1398
00:47:01,432 --> 00:47:02,790
- The arm bar. - Where is he going?
1399
00:47:02,791 --> 00:47:05,551
(Haha turned Se Chan!)
1400
00:47:07,001 --> 00:47:08,730
- Good. - The arm bar.
1401
00:47:08,731 --> 00:47:10,230
He's biting the clothes.
1402
00:47:10,231 --> 00:47:12,170
(Biting)
1403
00:47:12,171 --> 00:47:13,940
Isn't that a zombie?
1404
00:47:13,941 --> 00:47:15,141
What's he doing?
1405
00:47:15,142 --> 00:47:16,571
- What are you biting? - He's a zombie.
1406
00:47:16,572 --> 00:47:18,411
- That's a zombie. - What's he doing?
1407
00:47:18,412 --> 00:47:20,772
What's wrong with him?
1408
00:47:21,682 --> 00:47:23,250
What are you biting?
1409
00:47:23,251 --> 00:47:25,181
(He's about to rip something else other than the name tag.)
1410
00:47:25,182 --> 00:47:26,781
That's weird.
1411
00:47:26,782 --> 00:47:29,082
I'm sorry, guys.
1412
00:47:30,521 --> 00:47:31,952
I'm sorry.
1413
00:47:32,191 --> 00:47:33,761
(The two are determined to ruin each other.)
1414
00:47:33,762 --> 00:47:35,261
Rip his name tag off.
1415
00:47:35,262 --> 00:47:36,522
Se Chan.
1416
00:47:36,532 --> 00:47:37,952
Se Chan.
1417
00:47:38,001 --> 00:47:39,500
(Slapping)
1418
00:47:39,501 --> 00:47:42,392
This is no time for that. Think about the score.
1419
00:47:42,501 --> 00:47:44,292
You must win the points.
1420
00:47:44,602 --> 00:47:45,840
Se Chan.
1421
00:47:45,841 --> 00:47:47,400
Se Chan. Take his pants off.
1422
00:47:47,401 --> 00:47:48,762
(Banging with his head)
1423
00:47:49,041 --> 00:47:50,911
Se Chan.
1424
00:47:50,912 --> 00:47:52,081
Se Chan!
1425
00:47:52,082 --> 00:47:53,671
Se Chan. This is no time for that.
1426
00:47:54,441 --> 00:47:56,511
Se Chan. You shouldn't be on your back.
1427
00:47:56,512 --> 00:47:58,111
Yes. Get up.
1428
00:47:58,622 --> 00:47:59,621
(The soft tofu fights back!)
1429
00:47:59,622 --> 00:48:01,081
- Good. - No!
1430
00:48:01,082 --> 00:48:02,812
Okay.
1431
00:48:04,421 --> 00:48:05,821
The sock.
1432
00:48:05,822 --> 00:48:07,321
- Take his pants off. - Take his pants off.
1433
00:48:07,322 --> 00:48:09,190
- The sock. - Go for the sock, Haha.
1434
00:48:09,191 --> 00:48:10,431
You have 30 seconds left.
1435
00:48:10,432 --> 00:48:11,560
Se Chan. In the back.
1436
00:48:11,561 --> 00:48:12,831
Just get three more points.
1437
00:48:12,832 --> 00:48:14,292
Haha's using his shaved head as his weapon.
1438
00:48:14,602 --> 00:48:15,971
That feels weird.
1439
00:48:15,972 --> 00:48:17,101
Stop it.
1440
00:48:17,102 --> 00:48:18,340
(Unexpected sandpapering)
1441
00:48:18,341 --> 00:48:19,631
What's wrong with him?
1442
00:48:20,642 --> 00:48:21,810
Stop it.
1443
00:48:21,811 --> 00:48:23,710
(A strange feeling to his soft tofu-like skin)
1444
00:48:23,711 --> 00:48:25,310
- Endure it. - It's almost over.
1445
00:48:25,311 --> 00:48:28,011
(The game ends.)
1446
00:48:28,012 --> 00:48:29,441
That was so much fun.
1447
00:48:30,412 --> 00:48:31,671
"That was so much fun."
1448
00:48:33,021 --> 00:48:34,221
Come here.
1449
00:48:34,222 --> 00:48:35,491
That was fun.
1450
00:48:35,492 --> 00:48:36,981
(Haha is satisfied after filling his stomach with tofu.)
1451
00:48:37,822 --> 00:48:38,920
I couldn't avoid it.
1452
00:48:38,921 --> 00:48:40,020
This is bad.
1453
00:48:40,021 --> 00:48:41,211
Okay.
1454
00:48:41,332 --> 00:48:42,590
Okay.
1455
00:48:42,591 --> 00:48:44,931
They're three points ahead.
1456
00:48:44,932 --> 00:48:47,730
I'm not sure if I can coach him.
1457
00:48:47,731 --> 00:48:49,691
(For the last game, Chief Kook chooses the oldest member.)
1458
00:48:51,541 --> 00:48:52,871
- Seok Jin is fast. - Just don't lose any points.
1459
00:48:52,872 --> 00:48:55,471
Seok Jin. Pull the top out of the belt.
1460
00:48:55,472 --> 00:48:57,411
Don't hold onto it. Take it out.
1461
00:48:57,412 --> 00:48:59,272
- The chest... - Good job.
1462
00:48:59,441 --> 00:49:01,071
You're good at keeping balance.
1463
00:49:01,452 --> 00:49:03,411
- You have good core strength. - You're very swift.
1464
00:49:03,412 --> 00:49:05,121
You're doing great.
1465
00:49:05,122 --> 00:49:06,621
I'm not so easy, you punk.
1466
00:49:06,622 --> 00:49:09,642
(But he quickly falls to the floor.)
1467
00:49:09,852 --> 00:49:11,512
Hey.
1468
00:49:11,622 --> 00:49:12,761
(He spoke his true feelings out of urgency.)
1469
00:49:12,762 --> 00:49:14,391
- He cursed. - He just cursed.
1470
00:49:14,392 --> 00:49:16,222
He just cursed at Jong Kook.
1471
00:49:17,131 --> 00:49:19,860
- Why would you curse? - We're still two points ahead.
1472
00:49:19,861 --> 00:49:22,071
(Town A is still ahead by 2 points!)
1473
00:49:22,072 --> 00:49:23,871
You have 35 seconds left.
1474
00:49:23,872 --> 00:49:25,792
- How many seconds? - Thirty five seconds.
1475
00:49:25,941 --> 00:49:27,571
Grab it here.
1476
00:49:27,572 --> 00:49:28,810
Seok Jin. You just need to endure it.
1477
00:49:28,811 --> 00:49:30,011
Endure it!
1478
00:49:30,012 --> 00:49:31,310
No. Endure it.
1479
00:49:31,311 --> 00:49:39,111
- Three, two, one. - Endure it!
1480
00:49:39,521 --> 00:49:42,190
We won!
1481
00:49:42,191 --> 00:49:44,051
- We won! - He endured it.
1482
00:49:44,052 --> 00:49:46,051
Did he win?
1483
00:49:46,061 --> 00:49:47,520
- He won. - Did he win?
1484
00:49:47,521 --> 00:49:48,630
Really?
1485
00:49:48,631 --> 00:49:50,730
Town A wins.
1486
00:49:50,731 --> 00:49:52,151
What?
1487
00:49:52,602 --> 00:49:53,730
Did he win?
1488
00:49:53,731 --> 00:49:55,392
I should've ripped his name tag off.
1489
00:49:55,771 --> 00:49:57,130
That was close.
1490
00:49:57,131 --> 00:49:58,670
You endured it well.
1491
00:49:58,671 --> 00:50:00,741
- You're good at enduring. - You did a good job enduring.
1492
00:50:00,742 --> 00:50:01,961
(Falling)
1493
00:50:02,271 --> 00:50:03,540
You did a good job enduring.
1494
00:50:03,541 --> 00:50:06,480
(The old man doesn't have the strength to pull his pants up.)
1495
00:50:06,481 --> 00:50:08,210
- We lost, but we fought well. - We lost, but we fought well.
1496
00:50:08,211 --> 00:50:10,851
- We lost, but we fought well. - We lost, but we fought well.
1497
00:50:10,852 --> 00:50:13,272
Seok Jin. Good job.
1498
00:50:13,282 --> 00:50:15,321
Seok Jin. You lost, but you still fought.
1499
00:50:15,322 --> 00:50:16,851
I pretty much won, right?
1500
00:50:16,852 --> 00:50:18,261
- You lost, but you still fought. - You did a good job.
1501
00:50:18,262 --> 00:50:22,682
Both teams will draw money.
1502
00:50:22,731 --> 00:50:24,701
The winning team will pick from positive amounts.
1503
00:50:24,702 --> 00:50:27,661
The amounts vary from 3, 2, 1.50, 1, 0.50 and 0 dollars.
1504
00:50:27,662 --> 00:50:28,701
Really?
1505
00:50:28,702 --> 00:50:29,831
The losing team will pick from...
1506
00:50:29,832 --> 00:50:33,762
1.50, 1, 0.50, 0, minus 0.50, and minus 1.50 dollars.
1507
00:50:34,401 --> 00:50:35,641
We need to pick well.
1508
00:50:35,642 --> 00:50:36,741
- Okay. - We need to pick well.
1509
00:50:36,742 --> 00:50:37,932
Okay.
1510
00:50:38,082 --> 00:50:39,741
The members of the winning team...
1511
00:50:39,742 --> 00:50:42,380
will pick and open an envelope.
1512
00:50:42,381 --> 00:50:44,411
- Okay. Let's do it. - We do it separately.
1513
00:50:44,412 --> 00:50:45,920
- You do it separately. - This is incredible.
1514
00:50:45,921 --> 00:50:47,750
Do we choose from this side? Okay.
1515
00:50:47,751 --> 00:50:49,111
We can look, right?
1516
00:50:50,052 --> 00:50:52,211
- We choose from this side. - Yes.
1517
00:50:52,492 --> 00:50:53,821
Choose among the green envelopes.
1518
00:50:53,822 --> 00:50:55,130
(Hyoyeon, Haha, Jun Ho: 2.50 dollars Seok Jin, Ji Hyo: 1.50 dollars)
1519
00:50:55,131 --> 00:50:57,321
- Pick one, Hyoyeon. - Me?
1520
00:50:57,731 --> 00:50:58,730
- I will pick... - Number three.
1521
00:50:58,731 --> 00:51:00,230
- number 2. - Number 1.
1522
00:51:00,231 --> 00:51:02,900
The highest amount is 3 dollars and the lowest amount is 0 dollars.
1523
00:51:02,901 --> 00:51:03,931
Is there zero dollars?
1524
00:51:03,932 --> 00:51:05,270
The envelopes should have been facing down.
1525
00:51:05,271 --> 00:51:06,731
- All right. - Let's open the envelope.
1526
00:51:07,202 --> 00:51:08,401
Haha, go ahead.
1527
00:51:10,311 --> 00:51:11,911
- Two dollars. - My goodness.
1528
00:51:11,912 --> 00:51:13,241
- Okay. - You are lucky.
1529
00:51:13,242 --> 00:51:15,411
- That's a lot. - Ji Hyo, how much did you get?
1530
00:51:15,412 --> 00:51:17,750
- I got 0.50 dollars. - Ji Hyo got 0.50 dollars.
1531
00:51:17,751 --> 00:51:19,051
We avoided 0.50 dollars.
1532
00:51:19,052 --> 00:51:20,581
But 0.50 dollars isn't the worst you can do.
1533
00:51:20,582 --> 00:51:22,420
- I got 1.50 dollars. - Jun Ho.
1534
00:51:22,421 --> 00:51:23,520
- You got 1.50 dollars. - You got 1.50 dollars.
1535
00:51:23,521 --> 00:51:25,321
I have a bad feeling about this.
1536
00:51:25,322 --> 00:51:26,321
- Then... - Zero dollars.
1537
00:51:26,322 --> 00:51:27,560
- One dollar. - One dollar.
1538
00:51:27,561 --> 00:51:29,531
(The remaining options are 3, 1, and 0 dollars.)
1539
00:51:29,532 --> 00:51:31,452
- Drum roll. - Three dollars.
1540
00:51:32,302 --> 00:51:34,130
- Zero dollars. - Zero dollars.
1541
00:51:34,131 --> 00:51:35,431
(Hyoyeon: 2.50 and 0 dollars)
1542
00:51:35,432 --> 00:51:36,900
All right.
1543
00:51:36,901 --> 00:51:38,262
Why did I have to pick this one?
1544
00:51:38,472 --> 00:51:41,301
(The remaining options are 3 and 1 dollars.)
1545
00:51:41,302 --> 00:51:42,562
I got...
1546
00:51:43,472 --> 00:51:45,110
three dollars.
1547
00:51:45,111 --> 00:51:46,110
Seok Jin got three dollars.
1548
00:51:46,111 --> 00:51:47,511
Okay, Seok Jin.
1549
00:51:47,512 --> 00:51:49,210
- Yes. - Can I open this one?
1550
00:51:49,211 --> 00:51:51,150
- You fought well. - The amounts have been added.
1551
00:51:51,151 --> 00:51:52,841
Members of the losing team will pick now.
1552
00:51:53,122 --> 00:51:54,512
It's our turn.
1553
00:51:54,791 --> 00:51:56,121
- That one is mine. - We need to pick well.
1554
00:51:56,122 --> 00:51:57,121
I like number three.
1555
00:51:57,122 --> 00:51:58,560
- Okay. - As for me...
1556
00:51:58,561 --> 00:52:02,190
The highest is 1.50 dollars and the lowest is minus 1.50 dollars.
1557
00:52:02,191 --> 00:52:03,661
- Minus? - If your total amount is minus,
1558
00:52:03,662 --> 00:52:05,622
it will be your debt.
1559
00:52:05,662 --> 00:52:07,460
- I should have done better. - Open the envelope.
1560
00:52:07,461 --> 00:52:09,500
Did you say the lowest is minus 1.50 dollars?
1561
00:52:09,501 --> 00:52:11,741
(Jae Seok: 1 dollar)
1562
00:52:11,742 --> 00:52:13,500
- Gosh. - He got 1.50 dollars.
1563
00:52:13,501 --> 00:52:15,270
- The highest amount. - The highest amount.
1564
00:52:15,271 --> 00:52:16,540
- He is lucky. - Which number did he pick?
1565
00:52:16,541 --> 00:52:18,310
- What is up with him? - What was the envelope number?
1566
00:52:18,311 --> 00:52:19,340
Number four.
1567
00:52:19,341 --> 00:52:20,571
(Jae Seok is lucky these days.)
1568
00:52:23,151 --> 00:52:25,020
- Minus 0.50 dollars. - Okay. Minus 0.50 dollars.
1569
00:52:25,021 --> 00:52:27,020
Minus 0.50 dollars. I thought it was 5 dollars.
1570
00:52:27,021 --> 00:52:29,020
- I bet I picked a bad one. - I have a bad feeling about this.
1571
00:52:29,021 --> 00:52:30,250
Maybe not.
1572
00:52:30,251 --> 00:52:31,960
- Maybe not. Let's see. - Jong Kook.
1573
00:52:31,961 --> 00:52:33,690
(Jong Kook: 2 dollars)
1574
00:52:33,691 --> 00:52:34,931
He got 0.50 dollars.
1575
00:52:34,932 --> 00:52:36,230
I got 0.50 dollars.
1576
00:52:36,231 --> 00:52:37,460
(Jong Kook: 2 dollars and 0.50 dollars)
1577
00:52:37,461 --> 00:52:38,900
- I bet Yu Ri picked a bad one. - Thank goodness.
1578
00:52:38,901 --> 00:52:40,331
She got one dollar.
1579
00:52:40,332 --> 00:52:41,571
(Yu Ri: 0 dollars and 1 dollar)
1580
00:52:41,572 --> 00:52:43,201
- She picked a good one. - One of you will get...
1581
00:52:43,202 --> 00:52:44,431
minus 1.50 dollars.
1582
00:52:44,432 --> 00:52:46,040
- Okay. - If it's minus...
1583
00:52:46,041 --> 00:52:48,310
- Thank goodness. - So Min took what Se Chan picked.
1584
00:52:48,311 --> 00:52:49,540
- Shall we switch envelopes? - Yes.
1585
00:52:49,541 --> 00:52:51,581
- Let's switch envelopes. - All right.
1586
00:52:51,582 --> 00:52:52,781
- Go ahead. - It went to the original owner.
1587
00:52:52,782 --> 00:52:54,231
Okay. So Min.
1588
00:52:54,282 --> 00:52:56,441
- Shall we open them together? - One, two, three.
1589
00:52:56,512 --> 00:52:57,901
Okay.
1590
00:52:58,552 --> 00:52:59,851
- Three. - Okay.
1591
00:52:59,852 --> 00:53:01,951
(So Min got minus 1.50 dollars.)
1592
00:53:01,952 --> 00:53:03,051
I'm so lucky!
1593
00:53:03,052 --> 00:53:05,321
- Boombastic. - Why did you switch them?
1594
00:53:05,322 --> 00:53:06,661
You shouldn't have switched them.
1595
00:53:06,662 --> 00:53:07,721
All right.
1596
00:53:07,722 --> 00:53:09,031
- I shouldn't have switched them. - Seriously.
1597
00:53:09,032 --> 00:53:11,290
The amounts have been added.
1598
00:53:11,291 --> 00:53:12,730
Before we set off for the second mission,
1599
00:53:12,731 --> 00:53:15,130
Jun Ho and Jun Hyun will negotiate the terms with Jong Kook...
1600
00:53:15,131 --> 00:53:17,000
as town delegates.
1601
00:53:17,001 --> 00:53:19,000
- The two of them. - Let's go.
1602
00:53:19,001 --> 00:53:20,940
Who has the most amount of money?
1603
00:53:20,941 --> 00:53:22,641
- Seok Jin. - Seok Jin.
1604
00:53:22,642 --> 00:53:24,210
- How much do you have? - I have 4.50 dollars.
1605
00:53:24,211 --> 00:53:26,040
- He has a lot. - He has a lot.
1606
00:53:26,041 --> 00:53:27,411
- He has everything. - He has a lot.
1607
00:53:27,412 --> 00:53:28,681
If he pays half of the amount, I will go to your town.
1608
00:53:28,682 --> 00:53:30,411
- That's a good idea. - Okay.
1609
00:53:30,412 --> 00:53:31,411
Hold on.
1610
00:53:31,412 --> 00:53:33,281
(Seok Sam suddenly lost 1.50 dollars.)
1611
00:53:33,282 --> 00:53:35,742
I will go to this town.
1612
00:53:36,251 --> 00:53:39,420
- Chief Kook joined Town A. - All right.
1613
00:53:39,421 --> 00:53:41,161
We will move to the location of the next mission.
1614
00:53:41,162 --> 00:53:42,531
- Let's go. - Okay.
1615
00:53:42,532 --> 00:53:43,821
This is fun.
1616
00:53:44,061 --> 00:53:45,931
Okay.
1617
00:53:45,932 --> 00:53:47,431
Here comes the birthday boy.
1618
00:53:47,432 --> 00:53:50,400
It's time for the second match between Town A and Town B.
1619
00:53:50,401 --> 00:53:51,431
- Yes. - We need to win.
1620
00:53:51,432 --> 00:53:52,571
- We need to win. - They don't stand a chance.
1621
00:53:52,572 --> 00:53:54,400
Chief Kook is a resident of Town A.
1622
00:53:54,401 --> 00:53:56,662
- We welcome you. - Okay.
1623
00:53:56,841 --> 00:53:57,940
Okay.
1624
00:53:57,941 --> 00:53:59,040
- I will do well. - Let's go.
1625
00:53:59,041 --> 00:54:00,540
- We are weak. - We need to do better.
1626
00:54:00,541 --> 00:54:02,750
We need to do better. I am not joking when I say this.
1627
00:54:02,751 --> 00:54:04,951
- So Min and Jun Hyun, - Jun Hyun.
1628
00:54:04,952 --> 00:54:06,650
- you guys need to do better. - Okay.
1629
00:54:06,651 --> 00:54:09,551
You were really bad at judo.
1630
00:54:09,552 --> 00:54:11,590
(You were really bad at judo.)
1631
00:54:11,591 --> 00:54:13,420
- What was that? - He lost big time.
1632
00:54:13,421 --> 00:54:14,690
I think he went easy on his older brother.
1633
00:54:14,691 --> 00:54:16,190
- Don't do that. - Don't go easy on him.
1634
00:54:16,191 --> 00:54:17,331
You should have done your absolute best.
1635
00:54:17,332 --> 00:54:18,730
Before we reveal the current mission,
1636
00:54:18,731 --> 00:54:20,130
Haha will turn the board.
1637
00:54:20,131 --> 00:54:22,421
- Okay. - Okay.
1638
00:54:22,731 --> 00:54:23,831
- What could it be? - It's a quiz.
1639
00:54:23,832 --> 00:54:25,201
No. I bet it's a poll.
1640
00:54:25,202 --> 00:54:26,440
- A poll. - Maybe it's...
1641
00:54:26,441 --> 00:54:27,471
something like yutnori.
1642
00:54:27,472 --> 00:54:29,040
We are good at guessing the results of a poll.
1643
00:54:29,041 --> 00:54:31,270
- It's yutnori. - My goodness.
1644
00:54:31,271 --> 00:54:32,340
It's a mix of quiz and yutnori.
1645
00:54:32,341 --> 00:54:33,832
Good. We can do well.
1646
00:54:34,041 --> 00:54:35,501
- Good. - Quiz and yutnori.
1647
00:54:35,782 --> 00:54:37,150
(It's obviously a quiz.)
1648
00:54:37,151 --> 00:54:38,611
This is bad.
1649
00:54:39,151 --> 00:54:41,841
We are set. That team has two dumb ones.
1650
00:54:42,052 --> 00:54:44,742
- Thank goodness. - They have Hyoyeon and Ji Hyo.
1651
00:54:45,162 --> 00:54:47,161
- Hey. - They have three dumb ones.
1652
00:54:47,162 --> 00:54:48,630
- Empty Head. - Hyoyeon is smart, okay?
1653
00:54:48,631 --> 00:54:50,360
- Dumb ones. - Let's do this.
1654
00:54:50,361 --> 00:54:52,931
I get teary-eyed...
1655
00:54:52,932 --> 00:54:53,931
- whenever we have a quiz. - Why?
1656
00:54:53,932 --> 00:54:55,931
- Why? - I become so nervous.
1657
00:54:55,932 --> 00:54:58,440
I should give you guys a private lesson.
1658
00:54:58,441 --> 00:54:59,471
Please make a class.
1659
00:54:59,472 --> 00:55:00,840
I should do that.
1660
00:55:00,841 --> 00:55:03,340
- Seriously. - It's hard to be knowledgeable...
1661
00:55:03,341 --> 00:55:04,641
because I am focused on work.
1662
00:55:04,642 --> 00:55:06,581
Starring in variety shows for years...
1663
00:55:06,582 --> 00:55:08,310
makes you smart.
1664
00:55:08,311 --> 00:55:10,310
- You end up studying during work. - It's true.
1665
00:55:10,311 --> 00:55:11,650
To be honest, I learned everything through variety shows.
1666
00:55:11,651 --> 00:55:13,420
What? Did you say you learned things?
1667
00:55:13,421 --> 00:55:16,341
Of course. Why do you keep acting out?
1668
00:55:16,921 --> 00:55:18,360
- I am not acting out. - You know it's true.
1669
00:55:18,361 --> 00:55:19,661
It's true. Before he starred in variety shows,
1670
00:55:19,662 --> 00:55:20,960
he couldn't write his own name.
1671
00:55:20,961 --> 00:55:22,222
(Before he starred in variety shows, he couldn't write his own name.)
1672
00:55:22,492 --> 00:55:23,831
- Variety shows made him smarter. - That's how dumb he was.
1673
00:55:23,832 --> 00:55:25,431
- I couldn't write my own name? - That's right.
1674
00:55:25,432 --> 00:55:28,130
He is the original Empty Head.
1675
00:55:28,131 --> 00:55:29,130
You respect me.
1676
00:55:29,131 --> 00:55:31,431
I do, but you need to show me what you can do...
1677
00:55:31,432 --> 00:55:33,540
- like Jae Seok and Seok Jin. - Seriously. Among Empty Heads...
1678
00:55:33,541 --> 00:55:35,340
- Empty Heads. - He is the best among them.
1679
00:55:35,341 --> 00:55:37,040
He is the best indeed.
1680
00:55:37,041 --> 00:55:39,681
Jun Ho and Jun Hyun, how good are you with quizzes?
1681
00:55:39,682 --> 00:55:41,210
- How good are you guys? - Are you guys knowledgeable?
1682
00:55:41,211 --> 00:55:43,480
Me? I think I will be fine as long as it isn't English.
1683
00:55:43,481 --> 00:55:45,051
- Are you okay with other subjects? - Of course.
1684
00:55:45,052 --> 00:55:46,480
Are you okay with other subjects?
1685
00:55:46,481 --> 00:55:48,020
- Did you study other subjects? - Yes.
1686
00:55:48,021 --> 00:55:49,250
You know world history.
1687
00:55:49,251 --> 00:55:50,851
- World history? - Between the two of you,
1688
00:55:50,852 --> 00:55:52,661
- who got better grades? - That's right.
1689
00:55:52,662 --> 00:55:54,621
- Who got better grades? - I always did better.
1690
00:55:54,622 --> 00:55:57,431
- What? - I ranked 22nd in my class.
1691
00:55:57,432 --> 00:55:58,500
Really?
1692
00:55:58,501 --> 00:56:02,101
- People think I am a strong man, - That's right.
1693
00:56:02,102 --> 00:56:03,201
but I am actually a smart man.
1694
00:56:03,202 --> 00:56:04,900
This is bad.
1695
00:56:04,901 --> 00:56:06,992
I think Jun Hyun talks big.
1696
00:56:07,642 --> 00:56:09,340
- I think he talks big. - He always talks big.
1697
00:56:09,341 --> 00:56:10,511
- I mean... - I think he talks big.
1698
00:56:10,512 --> 00:56:12,380
Yu Ri, how is Hyoyeon?
1699
00:56:12,381 --> 00:56:13,411
- Hyoyeon? - Is she knowledgeable?
1700
00:56:13,412 --> 00:56:15,941
I stopped studying a long time ago.
1701
00:56:16,111 --> 00:56:18,920
You are Empty Head like us.
1702
00:56:18,921 --> 00:56:20,812
- That's good. - Hyoyeon.
1703
00:56:20,952 --> 00:56:22,951
- Empty Head. - Brian McMorning.
1704
00:56:22,952 --> 00:56:24,051
- Okay. - I remember that.
1705
00:56:24,052 --> 00:56:25,860
- We have Jae Seok. - We have Jae Seok.
1706
00:56:25,861 --> 00:56:27,721
- Jae Seok. - We have Seok Jin.
1707
00:56:27,722 --> 00:56:29,491
I can take on Jae Seok.
1708
00:56:29,492 --> 00:56:31,831
- I can take on Jae Seok. - Listen.
1709
00:56:31,832 --> 00:56:33,761
- He went to Inha University. - Hey.
1710
00:56:33,762 --> 00:56:34,931
- He didn't go to Inha University. - I went to Ajou University.
1711
00:56:34,932 --> 00:56:36,931
- Really? - I went to Ajou University.
1712
00:56:36,932 --> 00:56:38,440
He was a business administration major.
1713
00:56:38,441 --> 00:56:39,741
- A business administration major. - A business administration major.
1714
00:56:39,742 --> 00:56:41,340
- Bachelor's degree. - Did you take an exam?
1715
00:56:41,341 --> 00:56:44,131
Of course I took an exam. I didn't have a lottery, okay?
1716
00:56:44,142 --> 00:56:45,380
That's not how you enter a university.
1717
00:56:45,381 --> 00:56:47,011
- I still can't believe... - Okay?
1718
00:56:47,012 --> 00:56:49,750
that you majored in business administration...
1719
00:56:49,751 --> 00:56:51,310
- at Ajou University. - I didn't play rock-paper-scissors.
1720
00:56:51,311 --> 00:56:53,150
- Was it easier to get in back then? - It's unbelievable.
1721
00:56:53,151 --> 00:56:55,121
Getting into Ajou University wasn't as hard as it is now.
1722
00:56:55,122 --> 00:56:56,121
- Really? - Yes.
1723
00:56:56,122 --> 00:56:58,321
- Hyun Woo takes after his dad. - It's a prestigious school now.
1724
00:56:58,322 --> 00:56:59,960
Hyun Woo takes after his mom.
1725
00:56:59,961 --> 00:57:01,360
He takes after his mom too.
1726
00:57:01,361 --> 00:57:02,761
Seok Jin is wise. Isn't that right, Seok Jin?
1727
00:57:02,762 --> 00:57:05,661
The only thing Hyun Woo got from his dad is his nose.
1728
00:57:05,662 --> 00:57:07,130
- Hey. - The DNA is strong.
1729
00:57:07,131 --> 00:57:09,730
- Why did you bring up his nose? - Seriously.
1730
00:57:09,731 --> 00:57:11,770
- Seriously. - Big Nose.
1731
00:57:11,771 --> 00:57:12,900
- He has a point. - It might hurt his feelings.
1732
00:57:12,901 --> 00:57:15,040
- He has a point. - It might hurt...
1733
00:57:15,041 --> 00:57:17,270
- It might hurt his feelings. - Why would it hurt his feelings?
1734
00:57:17,271 --> 00:57:18,940
I don't know if he likes his nose or not.
1735
00:57:18,941 --> 00:57:20,141
- I haven't asked. - Why would it hurt his feelings?
1736
00:57:20,142 --> 00:57:21,681
He might be self-conscious about his nose.
1737
00:57:21,682 --> 00:57:23,851
Does Ji Ho have a protruding mouth?
1738
00:57:23,852 --> 00:57:26,420
Hold on. Why did you bring up Ji Ho?
1739
00:57:26,421 --> 00:57:28,321
- You started it. - He can get braces, okay?
1740
00:57:28,322 --> 00:57:31,321
Shall we have a war about our children? Shall we do that?
1741
00:57:31,322 --> 00:57:34,211
My son, Dream, hasn't grown taller since first grade.
1742
00:57:34,421 --> 00:57:35,761
He hasn't grown taller.
1743
00:57:35,762 --> 00:57:36,761
Hasn't Dream grown taller?
1744
00:57:36,762 --> 00:57:38,031
- No. - DNA does matter.
1745
00:57:38,032 --> 00:57:40,331
It would be strange if his son is tall.
1746
00:57:40,332 --> 00:57:41,331
- That's right. - Both his parents are short.
1747
00:57:41,332 --> 00:57:43,130
My dad is 180cm tall, okay?
1748
00:57:43,131 --> 00:57:45,400
I forgot about that.
1749
00:57:45,401 --> 00:57:47,641
Your older brother is a doctor, but you are a thug!
1750
00:57:47,642 --> 00:57:49,332
(Your older brother is a doctor, but you are a thug!)
1751
00:57:49,472 --> 00:57:51,210
(DNA isn't the only indicator.)
1752
00:57:51,211 --> 00:57:53,011
In this mission,
1753
00:57:53,012 --> 00:57:55,750
Town A and Town B residents will compare their knowledge.
1754
00:57:55,751 --> 00:57:58,210
- Gosh. - It's the Quiz Snake Ladders.
1755
00:57:58,211 --> 00:58:00,051
- Snake Ladders. - It will be hard.
1756
00:58:00,052 --> 00:58:02,920
The die has sides that represent numbers from 0 to 5.
1757
00:58:02,921 --> 00:58:04,520
The rules are simple.
1758
00:58:04,521 --> 00:58:06,290
Roll the die and answer the question...
1759
00:58:06,291 --> 00:58:08,161
that corresponds with the subject.
1760
00:58:08,162 --> 00:58:09,230
If you get it right, you stay.
1761
00:58:09,231 --> 00:58:11,190
If you get it wrong, you go back to the starting line.
1762
00:58:11,191 --> 00:58:12,400
(If you get it wrong, you go back to the starting line.)
1763
00:58:12,401 --> 00:58:13,931
You need to get it right in order to advance.
1764
00:58:13,932 --> 00:58:16,031
- You can catch the opponent's pawn. - Okay.
1765
00:58:16,032 --> 00:58:17,531
The finish line consists of five squares, right?
1766
00:58:17,532 --> 00:58:18,601
Yes.
1767
00:58:18,602 --> 00:58:21,400
Land on any squares and answer the question to finish.
1768
00:58:21,401 --> 00:58:22,411
(The number of stars determines the level of difficulty.)
1769
00:58:22,412 --> 00:58:24,210
If you land on the five-star square,
1770
00:58:24,211 --> 00:58:25,681
- you will get the hardest question. - The level of difficulty.
1771
00:58:25,682 --> 00:58:27,281
- That's good. - That would be better.
1772
00:58:27,282 --> 00:58:29,110
If you fail to answer, do you go back to the beginning?
1773
00:58:29,111 --> 00:58:31,110
- Yes. - My goodness.
1774
00:58:31,111 --> 00:58:33,520
If you succeed at any square of the finish line, you are done.
1775
00:58:33,521 --> 00:58:34,551
It's okay. We can do it.
1776
00:58:34,552 --> 00:58:36,221
How difficult are the questions?
1777
00:58:36,222 --> 00:58:37,951
- They are easy. However, - Are they easy?
1778
00:58:37,952 --> 00:58:40,161
other members can't help the player. You only get five seconds.
1779
00:58:40,162 --> 00:58:41,590
- Make them difficult. - It's better that way.
1780
00:58:41,591 --> 00:58:43,031
- Say that they are difficult. - Make them very difficult.
1781
00:58:43,032 --> 00:58:44,031
It's better that way.
1782
00:58:44,032 --> 00:58:45,261
- It's less embarrassing. - You know that, right?
1783
00:58:45,262 --> 00:58:46,261
That's right.
1784
00:58:46,262 --> 00:58:48,251
- It's fair that way. - That's right.
1785
00:58:48,461 --> 00:58:52,201
Jun Hyun will be the first player on our team.
1786
00:58:52,202 --> 00:58:53,900
- As for us, it will be Jun Ho. - Okay.
1787
00:58:53,901 --> 00:58:55,840
- The rivalry should continue. - That's right.
1788
00:58:55,841 --> 00:58:57,610
I am nervous.
1789
00:58:57,611 --> 00:58:59,110
(I am nervous.)
1790
00:58:59,111 --> 00:59:00,840
They usually give difficult questions...
1791
00:59:00,841 --> 00:59:02,380
- on the show. - I know.
1792
00:59:02,381 --> 00:59:03,551
- They aren't difficult. - You can't think of the answer.
1793
00:59:03,552 --> 00:59:04,551
- They aren't difficult. - You can't think of the answer.
1794
00:59:04,552 --> 00:59:06,051
- Seriously. You can't think of it. - Your mind goes blank.
1795
00:59:06,052 --> 00:59:08,020
Your mind suddenly goes blank. You become flustered.
1796
00:59:08,021 --> 00:59:09,851
Don't act like it's a momentary lapse.
1797
00:59:09,852 --> 00:59:11,441
- You don't know the answer. - It's true.
1798
00:59:11,452 --> 00:59:12,860
I am pretty nervous.
1799
00:59:12,861 --> 00:59:13,920
This is nerve-racking.
1800
00:59:13,921 --> 00:59:14,991
This is very nerve-racking.
1801
00:59:14,992 --> 00:59:15,991
- Four. - That's good.
1802
00:59:15,992 --> 00:59:17,831
- Entertainment and sports. - That's good.
1803
00:59:17,832 --> 00:59:19,460
I envy him.
1804
00:59:19,461 --> 00:59:20,831
Entertainment and sports.
1805
00:59:20,832 --> 00:59:22,331
We are off to a good start.
1806
00:59:22,332 --> 00:59:25,571
- You must answer in five seconds. - Okay.
1807
00:59:25,572 --> 00:59:26,900
- I get one question, right? - Yes.
1808
00:59:26,901 --> 00:59:28,191
Let's go.
1809
00:59:28,271 --> 00:59:30,511
- It isn't very difficult. - It isn't difficult.
1810
00:59:30,512 --> 00:59:32,472
Get ready to play the tune for the correct answer.
1811
00:59:32,642 --> 00:59:34,241
In an international soccer match...
1812
00:59:34,242 --> 00:59:36,551
- It will be easy. - He might not know about soccer.
1813
00:59:36,552 --> 00:59:40,051
Sending the ball into your own net is described as OG.
1814
00:59:40,052 --> 00:59:42,012
- OG. - OG.
1815
00:59:42,021 --> 00:59:43,590
What does OG stand for?
1816
00:59:43,591 --> 00:59:44,920
- He wouldn't know. - He would know.
1817
00:59:44,921 --> 00:59:46,852
- Your own net. - Aren't there choices?
1818
00:59:46,861 --> 00:59:49,130
- Five, four, - Sending it into your own net.
1819
00:59:49,131 --> 00:59:50,531
- three, - Oh, my gosh.
1820
00:59:50,532 --> 00:59:51,560
- two... - Oh, my gosh?
1821
00:59:51,561 --> 00:59:52,792
(What does OG stand for?)
1822
00:59:53,032 --> 00:59:54,031
- Okay. - It wasn't...
1823
00:59:54,032 --> 00:59:55,031
- an easy question. - Oh, my gosh.
1824
00:59:55,032 --> 00:59:56,201
- It was hard. - It was hard.
1825
00:59:56,202 --> 00:59:58,101
- Own goal. - That's right.
1826
00:59:58,102 --> 00:59:59,741
- Own goal? - Own. O-W-N.
1827
00:59:59,742 --> 01:00:01,340
- Own. - Own goal.
1828
01:00:01,341 --> 01:00:03,040
- Own goal. - Own.
1829
01:00:03,041 --> 01:00:06,011
- Own goal. - I should have gotten the question.
1830
01:00:06,012 --> 01:00:07,440
- English. - English.
1831
01:00:07,441 --> 01:00:08,540
- Five. - Five.
1832
01:00:08,541 --> 01:00:09,750
- What's the subject? - Korean history.
1833
01:00:09,751 --> 01:00:10,911
- It will be hard. - Korean history isn't bad.
1834
01:00:10,912 --> 01:00:12,750
Jun Ho, you don't know much about Korean history.
1835
01:00:12,751 --> 01:00:13,851
(Teasing)
1836
01:00:13,852 --> 01:00:14,851
- Yes, he does. - Yes, he does.
1837
01:00:14,852 --> 01:00:17,051
- Yes, he does. - He knows so much about it.
1838
01:00:17,052 --> 01:00:18,912
You fell asleep during the Korean history class.
1839
01:00:19,061 --> 01:00:20,420
- You are annoyed, aren't you? - Really?
1840
01:00:20,421 --> 01:00:21,912
Here comes the question.
1841
01:00:22,061 --> 01:00:24,031
It's about the leader of Donghak Peasant Revolution,
1842
01:00:24,032 --> 01:00:26,191
- Jeon Bong Jun. - I know this one.
1843
01:00:26,332 --> 01:00:27,531
He is my ancestor.
1844
01:00:27,532 --> 01:00:30,392
Which nickname did he have because of his short stature?
1845
01:00:30,771 --> 01:00:32,961
- Let me answer. - Okay.
1846
01:00:33,302 --> 01:00:34,631
General Mung Bean.
1847
01:00:34,671 --> 01:00:37,162
(Correct)
1848
01:00:37,211 --> 01:00:39,281
- Let me answer. General Mung Bean. - Okay.
1849
01:00:39,282 --> 01:00:42,702
(Jun Ho quickly got the correct answer.)
1850
01:00:42,811 --> 01:00:43,980
That was incredible.
1851
01:00:43,981 --> 01:00:45,951
- He is the older brother indeed. - Seriously.
1852
01:00:45,952 --> 01:00:47,750
A younger sibling can't surpass an older sibling.
1853
01:00:47,751 --> 01:00:48,920
(Town A advanced 5 squares!)
1854
01:00:48,921 --> 01:00:50,690
- You answered so confidently. - Let's go.
1855
01:00:50,691 --> 01:00:52,920
You said you are good at quizzes.
1856
01:00:52,921 --> 01:00:55,060
- Seriously. - I am sorry.
1857
01:00:55,061 --> 01:00:56,381
(His claim of being a smart man was proven false in 5 minutes.)
1858
01:00:56,392 --> 01:00:57,730
What's wrong with you?
1859
01:00:57,731 --> 01:01:00,130
I got on my knees as soon as I failed to answer.
1860
01:01:00,131 --> 01:01:01,860
- Yu Ri. - Me?
1861
01:01:01,861 --> 01:01:03,392
- Yu Ri. - Okay.
1862
01:01:03,771 --> 01:01:04,801
If you get five and answer correctly,
1863
01:01:04,802 --> 01:01:06,062
you can catch the pawn.
1864
01:01:06,242 --> 01:01:08,571
- You can catch the pawn. - Come on, Yu Ri.
1865
01:01:08,572 --> 01:01:10,401
- Catch the pawn. - Five.
1866
01:01:10,941 --> 01:01:12,281
- Five. - Let's catch it.
1867
01:01:12,282 --> 01:01:14,411
- Five. - I love you
1868
01:01:14,412 --> 01:01:15,742
- It's English. - English?
1869
01:01:16,182 --> 01:01:17,310
- It's English. - English?
1870
01:01:17,311 --> 01:01:18,750
- Isn't English better? - Yu Ri,
1871
01:01:18,751 --> 01:01:20,951
- you performed abroad many times. - You can speak English, right?
1872
01:01:20,952 --> 01:01:22,790
- A little bit. - She knows enough to go shopping.
1873
01:01:22,791 --> 01:01:24,491
- A little bit. - I just know enough to go shopping.
1874
01:01:24,492 --> 01:01:25,751
I am in trouble.
1875
01:01:25,791 --> 01:01:28,251
- Imagine that you are at a shop. - My heart is beating fast.
1876
01:01:28,291 --> 01:01:29,582
I am the same.
1877
01:01:29,591 --> 01:01:31,491
- So Min and I are anxious. - Seriously.
1878
01:01:31,492 --> 01:01:33,531
Talking about English makes my heart beat fast.
1879
01:01:33,532 --> 01:01:35,722
- I am like... - You know,
1880
01:01:35,872 --> 01:01:37,931
So Min isn't talking anymore.
1881
01:01:37,932 --> 01:01:40,031
Your lack of knowledge isn't exactly a secret, okay?
1882
01:01:40,341 --> 01:01:41,471
Just take it easy.
1883
01:01:41,472 --> 01:01:43,461
- Here comes the question. - Let's go.
1884
01:01:43,642 --> 01:01:45,901
In English, a fly is "Fly."
1885
01:01:46,341 --> 01:01:49,650
- Fly. - A butterfly is "Butterfly."
1886
01:01:49,651 --> 01:01:52,242
- What's a dragonfly in English? - It's so easy.
1887
01:01:52,751 --> 01:01:54,611
Hold on. I...
1888
01:01:54,822 --> 01:01:55,891
- A dragonfly. - A dragonfly?
1889
01:01:55,892 --> 01:01:57,090
What is it?
1890
01:01:57,091 --> 01:01:58,991
A dragonfly? What is it?
1891
01:01:58,992 --> 01:02:00,290
What is it?
1892
01:02:00,291 --> 01:02:01,420
- Dragon... - Dragonfly.
1893
01:02:01,421 --> 01:02:02,491
It's "Dragonfly," right?
1894
01:02:02,492 --> 01:02:03,560
- Jae Seok! - That's right!
1895
01:02:03,561 --> 01:02:05,531
I got it right! Dragonfly!
1896
01:02:05,532 --> 01:02:07,992
There was a character with the same name.
1897
01:02:08,131 --> 01:02:09,471
I got it right. Dragonfly.
1898
01:02:09,472 --> 01:02:11,670
- I should have gotten English. - I am so flustered.
1899
01:02:11,671 --> 01:02:13,031
I got it right.
1900
01:02:13,072 --> 01:02:14,601
It's Town A's turn.
1901
01:02:14,602 --> 01:02:16,371
We can't advance.
1902
01:02:16,372 --> 01:02:17,940
- I got it right, So Min. - We are pretty good at this.
1903
01:02:17,941 --> 01:02:19,081
I am sorry.
1904
01:02:19,082 --> 01:02:20,901
"Dragonfly" is basic knowledge.
1905
01:02:20,981 --> 01:02:22,480
I didn't know either. You heard the answer first.
1906
01:02:22,481 --> 01:02:24,310
No, I didn't. I knew the answer.
1907
01:02:24,311 --> 01:02:25,681
- Let's go, Hyoyeon. - Hyoyeon.
1908
01:02:25,682 --> 01:02:26,980
- Let's get English. - Let's go.
1909
01:02:26,981 --> 01:02:28,020
I am nervous.
1910
01:02:28,021 --> 01:02:29,481
- Hyoyeon. - You got this.
1911
01:02:29,492 --> 01:02:30,790
- Four. - Four.
1912
01:02:30,791 --> 01:02:31,891
It's English.
1913
01:02:31,892 --> 01:02:33,391
- English? - Didn't you live abroad?
1914
01:02:33,392 --> 01:02:34,790
- Hyoyeon is... - I lived in China.
1915
01:02:34,791 --> 01:02:36,122
totally from Incheon.
1916
01:02:37,131 --> 01:02:39,060
- I thought she was Korean American. - Incheon?
1917
01:02:39,061 --> 01:02:40,301
- I know. - I thought she could speak English.
1918
01:02:40,302 --> 01:02:41,701
Many people think that, right?
1919
01:02:41,702 --> 01:02:43,022
- So many people think that. - All right.
1920
01:02:43,332 --> 01:02:44,662
Here comes the question.
1921
01:02:44,972 --> 01:02:47,270
- There are 12 months in a year. - Yes.
1922
01:02:47,271 --> 01:02:49,641
Say 5 months in 5 seconds.
1923
01:02:49,642 --> 01:02:50,641
- Months? - Yes.
1924
01:02:50,642 --> 01:02:51,840
This is easy.
1925
01:02:51,841 --> 01:02:54,880
July, June,
1926
01:02:54,881 --> 01:02:56,650
May, April,
1927
01:02:56,651 --> 01:02:58,242
Monday... Where did Monday come from?
1928
01:02:59,282 --> 01:03:01,480
(Monday?)
1929
01:03:01,481 --> 01:03:02,690
- Monday. - Where did Monday come from?
1930
01:03:02,691 --> 01:03:03,750
Monday.
1931
01:03:03,751 --> 01:03:05,290
June, July, April...
1932
01:03:05,291 --> 01:03:06,790
- She became flustered. - Monday!
1933
01:03:06,791 --> 01:03:08,161
- Seriously. - Hey.
1934
01:03:08,162 --> 01:03:09,761
Was she about to say Monday and Sunday?
1935
01:03:09,762 --> 01:03:11,161
If you hadn't said that, you would have looked cool.
1936
01:03:11,162 --> 01:03:12,601
She was probably confused.
1937
01:03:12,602 --> 01:03:14,331
- I was totally confused. - She was probably confused.
1938
01:03:14,332 --> 01:03:15,971
- It's okay. - Hyoyeon, you did well.
1939
01:03:15,972 --> 01:03:17,471
- I did well, right? - You did well.
1940
01:03:17,472 --> 01:03:18,601
You were nearly done.
1941
01:03:18,602 --> 01:03:19,770
It's our turn.
1942
01:03:19,771 --> 01:03:22,662
It isn't even my turn, but I am so nervous.
1943
01:03:23,041 --> 01:03:25,241
So Min is really nervous even though it isn't her turn.
1944
01:03:25,242 --> 01:03:27,171
- So Min, go next. - Go.
1945
01:03:27,211 --> 01:03:29,011
- So Min, go next. - I hope...
1946
01:03:29,012 --> 01:03:31,380
- you don't get two. - You will go against Ji Hyo.
1947
01:03:31,381 --> 01:03:32,420
Go, So Min.
1948
01:03:32,421 --> 01:03:34,611
- Just don't get two. - This is nerve-racking.
1949
01:03:34,881 --> 01:03:36,441
- One. - Korean.
1950
01:03:36,751 --> 01:03:39,460
- It will be dictation. - That's a good subject.
1951
01:03:39,461 --> 01:03:40,920
- It might be about grammar. - Dictation.
1952
01:03:40,921 --> 01:03:43,331
- Korean is a good subject. - It will be easy.
1953
01:03:43,332 --> 01:03:45,090
Korean is hard.
1954
01:03:45,091 --> 01:03:46,261
- All right. - It's hard.
1955
01:03:46,262 --> 01:03:49,622
Who wrote the first Korean novel, "The Story of Hong Gil Dong?"
1956
01:03:49,932 --> 01:03:51,562
"The Story of Hong Gil Dong?"
1957
01:03:51,802 --> 01:03:53,662
- Don't you know it? - It's easy.
1958
01:03:55,572 --> 01:03:57,141
The author of "The Story of Hong Gil Dong."
1959
01:03:57,142 --> 01:03:59,411
(6 months ago, Empty Heads had a study session.)
1960
01:03:59,412 --> 01:04:00,880
- "The Story of Hong Gil Dong." - "Call each other brothers."
1961
01:04:00,881 --> 01:04:03,341
("Call each other brothers?")
1962
01:04:04,552 --> 01:04:06,472
"For I cannot call my father 'Father'..."
1963
01:04:06,852 --> 01:04:08,671
You were referring to that line, right?
1964
01:04:08,822 --> 01:04:10,590
You're wrong. "Call each other brothers"...
1965
01:04:10,591 --> 01:04:13,321
is the expression you use for close friendship.
1966
01:04:13,322 --> 01:04:16,690
(She learned about the author during a lesson from Seok Jin.)
1967
01:04:16,691 --> 01:04:18,290
- Heo Gyun. - Heo Gyun.
1968
01:04:18,291 --> 01:04:20,591
His name is similar to Heo Jun's. Heo Gyun.
1969
01:04:20,901 --> 01:04:24,461
(She definitely memorized the name, Heo Gyun.)
1970
01:04:25,102 --> 01:04:28,000
(Will So Min remember the name?)
1971
01:04:28,001 --> 01:04:29,631
- Don't you know it? - It's easy.
1972
01:04:29,811 --> 01:04:31,231
Heo...
1973
01:04:31,972 --> 01:04:34,001
(That's it!)
1974
01:04:34,182 --> 01:04:35,440
Heo...
1975
01:04:35,441 --> 01:04:36,681
Heo Jun. Heo Cham!
1976
01:04:36,682 --> 01:04:38,171
(Heo Jun!)
1977
01:04:38,282 --> 01:04:39,650
Heo Jun. Heo Cham!
1978
01:04:39,651 --> 01:04:41,211
(Heo Jun?)
1979
01:04:42,052 --> 01:04:43,891
(She memorized it as a name that is similar to Heo Jun's.)
1980
01:04:43,892 --> 01:04:46,020
- Someone told you, right? - No.
1981
01:04:46,021 --> 01:04:47,960
- Someone told you, right? - Hey!
1982
01:04:47,961 --> 01:04:50,251
- How shocking. - Heo Jun...
1983
01:04:50,291 --> 01:04:52,900
was played by Jeon Gwang Ryeol.
1984
01:04:52,901 --> 01:04:54,801
Her pulse is racing.
1985
01:04:54,802 --> 01:04:55,801
It's Heo Gyun.
1986
01:04:55,802 --> 01:04:57,071
It's not like that.
1987
01:04:57,072 --> 01:04:58,730
- We learned it a while ago. - Where did Heo Jun come from?
1988
01:04:58,731 --> 01:05:00,971
- My heart is beating so fast. - Hey.
1989
01:05:00,972 --> 01:05:03,440
We haven't left the starting line.
1990
01:05:03,441 --> 01:05:04,840
Heo Jun is a bit...
1991
01:05:04,841 --> 01:05:07,110
At this rate, we will have a never ending quiz show.
1992
01:05:07,111 --> 01:05:09,281
- Seriously. What do we do? - Let's go.
1993
01:05:09,282 --> 01:05:10,551
(It's Haha's turn.)
1994
01:05:10,552 --> 01:05:12,721
- Which subject do you want? - Two.
1995
01:05:12,722 --> 01:05:13,920
- It's English. Okay. - English.
1996
01:05:13,921 --> 01:05:15,081
Haha is good at English.
1997
01:05:15,082 --> 01:05:17,851
- He is pretty bad at it. - He doesn't know the Alphabet.
1998
01:05:17,852 --> 01:05:20,391
In email, what does e stand for?
1999
01:05:20,392 --> 01:05:21,621
(In email, what does e stand for?)
2000
01:05:21,622 --> 01:05:23,022
- Electronic. - Pardon?
2001
01:05:24,332 --> 01:05:25,531
- What? - What did you say?
2002
01:05:25,532 --> 01:05:26,601
Say it again.
2003
01:05:26,602 --> 01:05:27,661
What's the spelling?
2004
01:05:27,662 --> 01:05:29,122
(The production crew asks him to spell it out.)
2005
01:05:29,302 --> 01:05:30,762
Okay.
2006
01:05:31,372 --> 01:05:34,031
(Surprised)
2007
01:05:34,702 --> 01:05:36,670
(Electronic guy)
2008
01:05:36,671 --> 01:05:38,031
- Electronic. - Haha is good.
2009
01:05:38,941 --> 01:05:40,411
- At the end... - Since he has children,
2010
01:05:40,412 --> 01:05:41,511
- he is knowledgeable. - Electronic.
2011
01:05:41,512 --> 01:05:42,911
I thought he would put K at the end.
2012
01:05:42,912 --> 01:05:44,310
- Electronic. - Seriously.
2013
01:05:44,311 --> 01:05:45,480
Electronic.
2014
01:05:45,481 --> 01:05:48,621
- Electronic. - He didn't put K at the end.
2015
01:05:48,622 --> 01:05:50,111
- He is good. - All right.
2016
01:05:50,191 --> 01:05:52,621
- He learned it. - Electronic.
2017
01:05:52,622 --> 01:05:53,960
He is good.
2018
01:05:53,961 --> 01:05:55,730
(Thanks to Haha, Town A advances 2 squares!)
2019
01:05:55,731 --> 01:05:56,831
Okay.
2020
01:05:56,832 --> 01:05:57,831
(Yuri got 5.)
2021
01:05:57,832 --> 01:05:59,630
- Korean history. Let's go. - I need to get it right.
2022
01:05:59,631 --> 01:06:01,522
- Let's go, Yu Ri. - Okay.
2023
01:06:02,472 --> 01:06:03,730
Let's begin.
2024
01:06:03,731 --> 01:06:07,591
What's the name of the policy from the late Joseon Period...
2025
01:06:08,941 --> 01:06:10,770
that was implemented in order to recruit people fairly...
2026
01:06:10,771 --> 01:06:12,772
regardless of their political affiliations?
2027
01:06:12,881 --> 01:06:14,710
- The name of the policy? - Yes.
2028
01:06:14,711 --> 01:06:17,051
- It's an exam, right? An exam. - What?
2029
01:06:17,052 --> 01:06:19,821
In order to recruit people fairy... Don't give her a hint.
2030
01:06:19,822 --> 01:06:21,150
- Hold on. - Don't tell her anything.
2031
01:06:21,151 --> 01:06:22,451
What's the name of the policy...
2032
01:06:22,452 --> 01:06:23,941
that was implemented in order to recruit people fairly?
2033
01:06:24,822 --> 01:06:26,661
- I know the answer. - Yes, you know the answer.
2034
01:06:26,662 --> 01:06:28,621
- You know the answer. - I really know it.
2035
01:06:28,622 --> 01:06:30,751
- It's an exam. - A policy.
2036
01:06:31,131 --> 01:06:32,481
Five seconds passed.
2037
01:06:32,731 --> 01:06:34,522
- Hold on. - A policy.
2038
01:06:34,832 --> 01:06:36,292
- Give me a hint. - Five.
2039
01:06:36,332 --> 01:06:37,992
- Just this once. - Three,
2040
01:06:38,631 --> 01:06:40,031
two,
2041
01:06:40,642 --> 01:06:41,770
- one. - A policy.
2042
01:06:41,771 --> 01:06:43,241
- Tangpyeongchaek. - Tangpyeongchaek.
2043
01:06:43,242 --> 01:06:44,911
- Come on. - Tangpyeongchaek.
2044
01:06:44,912 --> 01:06:46,110
For goodness' sake.
2045
01:06:46,111 --> 01:06:47,480
- It's in the textbook. - Yes.
2046
01:06:47,481 --> 01:06:48,880
It isn't "Winning the state examination."
2047
01:06:48,881 --> 01:06:50,110
Winning the state examination.
2048
01:06:50,111 --> 01:06:51,851
- Tangpyeongchaek. - Tangpyeongchaek.
2049
01:06:51,852 --> 01:06:53,750
- It's different from tangsuyuk. - Right.
2050
01:06:53,751 --> 01:06:55,581
- Hold on. Seok Jin. - What?
2051
01:06:55,582 --> 01:06:57,250
Why do you keep making fun of my teammates?
2052
01:06:57,251 --> 01:06:58,690
- It's not like that. - He acts all haughty.
2053
01:06:58,691 --> 01:07:00,060
- He acts all haughty. - Seriously.
2054
01:07:00,061 --> 01:07:01,391
- What's wrong with you? - What's wrong with you?
2055
01:07:01,392 --> 01:07:02,991
Why do you keep making fun of my teammates?
2056
01:07:02,992 --> 01:07:05,730
- He is so annoying. - Seok Jin is so annoying today.
2057
01:07:05,731 --> 01:07:07,651
- Let's begin. - Which subject did she get?
2058
01:07:07,832 --> 01:07:09,031
- World history. - World history.
2059
01:07:09,032 --> 01:07:10,201
I am so nervous.
2060
01:07:10,202 --> 01:07:12,440
What's the name of the French hero...
2061
01:07:12,441 --> 01:07:14,471
who saved France from a crisis during the Hundred Years' War?
2062
01:07:14,472 --> 01:07:15,810
- You should know the answer. - I know it.
2063
01:07:15,811 --> 01:07:16,840
- You know it. - I know it.
2064
01:07:16,841 --> 01:07:18,110
- She is like this. - Be quiet.
2065
01:07:18,111 --> 01:07:19,581
- She is like this. - That's right.
2066
01:07:19,582 --> 01:07:21,741
(What's the name of the French hero?)
2067
01:07:21,742 --> 01:07:23,671
I don't remember!
2068
01:07:25,352 --> 01:07:26,750
(She becomes angry instead of giving the answer.)
2069
01:07:26,751 --> 01:07:28,281
Why don't you remember it?
2070
01:07:28,282 --> 01:07:29,551
Why did you say you know the answer?
2071
01:07:29,552 --> 01:07:30,891
- We know it. - Do you know it?
2072
01:07:30,892 --> 01:07:32,520
- We know it. - One, two, three.
2073
01:07:32,521 --> 01:07:33,560
- Napoleon. - Napoleon.
2074
01:07:33,561 --> 01:07:34,721
What are you talking about?
2075
01:07:34,722 --> 01:07:36,130
- What's the answer? - It's Joan of Arc.
2076
01:07:36,131 --> 01:07:38,522
- It's Joan of Arc. - It's Joan of Arc.
2077
01:07:38,762 --> 01:07:40,492
- Joan of Arc? - Those Empty Heads.
2078
01:07:40,762 --> 01:07:43,270
The three Empty Heads said "Napoleon."
2079
01:07:43,271 --> 01:07:44,500
- One, two, three. - One, two, three.
2080
01:07:44,501 --> 01:07:45,630
- Napoleon. - Napoleon.
2081
01:07:45,631 --> 01:07:46,932
- Napoleon. - Napoleon.
2082
01:07:48,841 --> 01:07:52,340
(Team Napoleon had 4 members, not 3.)
2083
01:07:52,341 --> 01:07:53,940
- Hey. - We mouthed the word.
2084
01:07:53,941 --> 01:07:55,681
- It's Joan of Arc. - We went,
2085
01:07:55,682 --> 01:07:57,602
"Napoleon."
2086
01:07:58,452 --> 01:07:59,581
Oh, no.
2087
01:07:59,582 --> 01:08:01,150
It's Joan of Arc. Hundred Years' War.
2088
01:08:01,151 --> 01:08:03,451
- We are back to the beginning. - I am sorry.
2089
01:08:03,452 --> 01:08:05,391
- I feel dizzy. Seriously. - This won't end.
2090
01:08:05,392 --> 01:08:06,721
It's this town's turn.
2091
01:08:06,722 --> 01:08:08,321
I think Yu Ri is...
2092
01:08:08,322 --> 01:08:10,991
- I think Yu Ri is suffering too. - She is having a mental breakdown.
2093
01:08:10,992 --> 01:08:12,892
None of them can laugh.
2094
01:08:12,961 --> 01:08:14,431
Hey.
2095
01:08:14,432 --> 01:08:17,801
How could you give a guest a mental breakdown?
2096
01:08:17,802 --> 01:08:19,801
- I feel dejected. - I hope this ends soon.
2097
01:08:19,802 --> 01:08:20,871
- I hate this segment. - It's okay.
2098
01:08:20,872 --> 01:08:21,940
Se Chan, go ahead.
2099
01:08:21,941 --> 01:08:23,371
World history or entertainment and sports.
2100
01:08:23,372 --> 01:08:24,641
- Entertainment and sports. - You got this.
2101
01:08:24,642 --> 01:08:25,880
Show us what you can do.
2102
01:08:25,881 --> 01:08:27,110
Try to get four.
2103
01:08:27,111 --> 01:08:28,411
Don't let me get English.
2104
01:08:28,412 --> 01:08:30,810
- Five. Korean history. - Good.
2105
01:08:30,811 --> 01:08:32,480
- Korean history. - That's one of the better ones.
2106
01:08:32,481 --> 01:08:35,112
- You have a chance. - That's one of the better ones.
2107
01:08:35,282 --> 01:08:37,020
- Why are you showing confidence? - What?
2108
01:08:37,021 --> 01:08:38,951
- Why are you showing confidence? - Korean history is better.
2109
01:08:38,952 --> 01:08:40,121
- Korean history... - He has a chance.
2110
01:08:40,122 --> 01:08:41,321
- He watches many period dramas. - Yes.
2111
01:08:41,322 --> 01:08:42,730
- I learned from dramas. - That's right.
2112
01:08:42,731 --> 01:08:44,722
- Let's begin. - Please read it slowly.
2113
01:08:44,761 --> 01:08:46,822
I am bad at listening. Please read it slowly.
2114
01:08:46,832 --> 01:08:48,451
He wants time to think.
2115
01:08:49,061 --> 01:08:50,892
What's the name of the general...
2116
01:08:51,702 --> 01:08:55,331
who became a hero in 1018 by stopping the Khitan invasion?
2117
01:08:55,742 --> 01:08:56,961
Gang Gam Chan.
2118
01:08:57,011 --> 01:09:00,102
(Correct)
2119
01:09:00,282 --> 01:09:01,341
Gang Gam Chan.
2120
01:09:01,342 --> 01:09:04,501
(Se Chan knows who Gang Gam Chan is.)
2121
01:09:05,252 --> 01:09:07,650
(They can't believe their ears.)
2122
01:09:07,651 --> 01:09:09,642
Gang Gam Chan is the only one he knows.
2123
01:09:09,952 --> 01:09:11,020
Seriously.
2124
01:09:11,021 --> 01:09:12,291
As soon as I heard the question,
2125
01:09:12,292 --> 01:09:14,060
I went, "It's Gam Gang Chan."
2126
01:09:14,061 --> 01:09:15,060
Hold on. What?
2127
01:09:15,061 --> 01:09:16,131
- Hey. - He doesn't know anything else.
2128
01:09:16,132 --> 01:09:18,051
I went, "It's Gam Gang Chan."
2129
01:09:18,191 --> 01:09:19,360
- Hey. - He doesn't know anything else.
2130
01:09:19,361 --> 01:09:21,201
- Did you say "Gam Gam Chan?" - What?
2131
01:09:21,202 --> 01:09:22,621
- What's the exact answer? - What?
2132
01:09:23,172 --> 01:09:25,501
(His pronunciation comes under fire.)
2133
01:09:25,502 --> 01:09:26,871
- What's the exact answer? - He said it's correct.
2134
01:09:26,872 --> 01:09:28,341
- No. - Say it.
2135
01:09:28,342 --> 01:09:30,610
Don't ask. Don't be like that.
2136
01:09:30,611 --> 01:09:32,341
- He pronounced it strangely. - Say it.
2137
01:09:32,342 --> 01:09:33,940
- Write it down. - Write it down.
2138
01:09:33,941 --> 01:09:35,610
Don't be like that. I got it right.
2139
01:09:35,611 --> 01:09:37,541
- Hurry up and say it. - "Gam Gam Chan?"
2140
01:09:38,051 --> 01:09:39,281
"Gam Chan?"
2141
01:09:39,282 --> 01:09:41,020
- What's the answer? - Gam Gan Chan.
2142
01:09:41,021 --> 01:09:42,472
Gwang Gam Chan. Gam Gam Chan.
2143
01:09:42,792 --> 01:09:44,550
- Gam Gam Chan. - Come on.
2144
01:09:44,551 --> 01:09:46,161
- He got it right. - Gam Gam Chan.
2145
01:09:46,162 --> 01:09:47,291
- Write it down. - Write it down.
2146
01:09:47,292 --> 01:09:49,230
We were uncertain, but your pronunciation seems off.
2147
01:09:49,231 --> 01:09:50,461
- Please write it down. - Gam Gam Chan.
2148
01:09:50,462 --> 01:09:51,531
- Hey. - Come on.
2149
01:09:51,532 --> 01:09:53,131
Why are you making him write it down?
2150
01:09:53,132 --> 01:09:55,461
- It won't be an issue if he knows. - I looked cool, okay?
2151
01:09:55,462 --> 01:09:57,001
Why are you doing this?
2152
01:09:57,002 --> 01:09:59,171
- Is his last name Gam or Gang? - You should know it.
2153
01:09:59,172 --> 01:10:00,241
Don't say anything.
2154
01:10:00,242 --> 01:10:01,800
All right. Write it down.
2155
01:10:01,801 --> 01:10:03,871
(He begins to write down the answer.)
2156
01:10:03,872 --> 01:10:05,902
This is the biggest crisis.
2157
01:10:06,111 --> 01:10:08,032
- If I get this wrong... - Se Chan.
2158
01:10:09,181 --> 01:10:10,472
Just write it down.
2159
01:10:10,481 --> 01:10:12,402
Think of Kang Chan Hee.
2160
01:10:12,752 --> 01:10:14,321
- Hey! - What's wrong with you?
2161
01:10:14,322 --> 01:10:16,291
Why can't I talk about Kang Chan Hee?
2162
01:10:16,292 --> 01:10:17,890
- Don't give him a hint! - What?
2163
01:10:17,891 --> 01:10:19,150
- Jae Seok. - For goodness' sake.
2164
01:10:19,151 --> 01:10:20,812
- Kang Chan Hee isn't here today. - Hey.
2165
01:10:20,861 --> 01:10:22,661
Why did you give him a hint?
2166
01:10:22,662 --> 01:10:24,222
I didn't do anything.
2167
01:10:24,861 --> 01:10:27,722
Show us the answer. One, two, three.
2168
01:10:28,032 --> 01:10:30,770
(What did Se Chan write down?)
2169
01:10:30,771 --> 01:10:31,970
Two, three.
2170
01:10:31,971 --> 01:10:33,300
Gam Gang Chan.
2171
01:10:33,301 --> 01:10:35,232
(Incorrect)
2172
01:10:35,872 --> 01:10:37,041
Gam Gang Chan.
2173
01:10:37,042 --> 01:10:39,010
(That punk.)
2174
01:10:39,011 --> 01:10:41,110
(General Gang Gam Chan's last name became Gam.)
2175
01:10:41,111 --> 01:10:42,310
Gam Gang Chan.
2176
01:10:42,311 --> 01:10:44,211
Because Jae Seok talked about Kang Chan Hee,
2177
01:10:44,212 --> 01:10:47,680
he wrote down "Gam Gang Chan."
2178
01:10:47,681 --> 01:10:49,612
He got "Gam Gang Chan" from Kang Chan Hee.
2179
01:10:49,952 --> 01:10:50,991
Gam Gang Chan.
2180
01:10:50,992 --> 01:10:52,890
You shouldn't have said anything.
2181
01:10:52,891 --> 01:10:54,291
- Hey. - You confused me.
2182
01:10:54,292 --> 01:10:57,331
Why didn't you get "Gang Gam Chan" from "Kang Chan Hee?"
2183
01:10:57,332 --> 01:10:59,701
- No. - Gam Kang Chan Hee.
2184
01:10:59,702 --> 01:11:01,661
- Kang Chan Hee. - Gam Kang Chan Hee.
2185
01:11:01,662 --> 01:11:02,770
(Gam Kang Chan Hee)
2186
01:11:02,771 --> 01:11:04,291
For goodness' sake.
2187
01:11:06,542 --> 01:11:08,692
My answer was correct.
2188
01:11:09,412 --> 01:11:11,010
Your answer was correct.
2189
01:11:11,011 --> 01:11:12,510
- You were close. - My stomach hurts.
2190
01:11:12,511 --> 01:11:14,711
- He startled me. - You were flustered, right?
2191
01:11:14,712 --> 01:11:15,881
- Your answer was correct. - My answer was correct.
2192
01:11:15,882 --> 01:11:17,272
I am so frustrated.
2193
01:11:17,412 --> 01:11:20,421
It's Ji Hyo's turn. Here comes the Red Hare.
2194
01:11:20,422 --> 01:11:22,041
(It's Ji Hyo's turn.)
2195
01:11:22,792 --> 01:11:23,850
Okay.
2196
01:11:23,851 --> 01:11:25,050
Here comes Ji Hyo.
2197
01:11:25,051 --> 01:11:26,190
- English. - It's okay. You can do it.
2198
01:11:26,191 --> 01:11:28,881
- I am not good at English. - We can't get past that part.
2199
01:11:29,092 --> 01:11:30,430
Ji Hyo's face fell.
2200
01:11:30,431 --> 01:11:32,230
Why can't there be rivalry?
2201
01:11:32,231 --> 01:11:33,600
- Seriously. - You can do it.
2202
01:11:33,601 --> 01:11:35,131
- All right. - It will be easy.
2203
01:11:35,132 --> 01:11:37,300
What's the English title of the movie, "Parasite?"
2204
01:11:37,301 --> 01:11:39,541
You know this.
2205
01:11:39,542 --> 01:11:40,841
Come on.
2206
01:11:40,842 --> 01:11:42,400
(What's the English title of the movie, "Parasite?")
2207
01:11:42,401 --> 01:11:44,032
- Two... - "Amoeba?"
2208
01:11:44,971 --> 01:11:46,371
"Paracide."
2209
01:11:46,412 --> 01:11:48,581
("Amoeba?")
2210
01:11:48,582 --> 01:11:50,251
- "Paracide." - I thought it was "Amoeba" too.
2211
01:11:50,252 --> 01:11:51,510
"Amoeba!"
2212
01:11:51,511 --> 01:11:54,281
- I thought it was "Amoeba" too. - Isn't it "Amoeba?"
2213
01:11:54,282 --> 01:11:55,871
- What's the answer? - What's the answer?
2214
01:11:56,191 --> 01:11:57,751
- "Paracide." - Guys.
2215
01:11:57,752 --> 01:11:59,661
- I know it's "Paracide." - "Paracide?"
2216
01:11:59,662 --> 01:12:01,112
- "Paracide." - What?
2217
01:12:01,792 --> 01:12:02,991
- It's incorrect. - "Paracide."
2218
01:12:02,992 --> 01:12:04,730
What's "Paracide?"
2219
01:12:04,731 --> 01:12:07,322
To be honest, I thought it was "Bacteria."
2220
01:12:07,601 --> 01:12:09,201
- "Bacteria?" - I thought it was "Bacteria."
2221
01:12:09,202 --> 01:12:10,331
"Bacteria."
2222
01:12:10,332 --> 01:12:11,571
(Empty Heads' answers are quite varied.)
2223
01:12:11,572 --> 01:12:14,800
- "Parasite?" - Why do you guys keep answering?
2224
01:12:14,801 --> 01:12:16,171
- She keeps... - Just sit still.
2225
01:12:16,172 --> 01:12:17,841
She keeps asking me what the answer is.
2226
01:12:17,842 --> 01:12:20,211
- Just sit still like Yu Ri. - Right.
2227
01:12:20,212 --> 01:12:21,541
It's this team's turn.
2228
01:12:21,542 --> 01:12:22,972
Jae Seok, it's your turn. Get five.
2229
01:12:23,011 --> 01:12:24,281
- Get five. - It's my turn.
2230
01:12:24,282 --> 01:12:25,810
- Let's advance. - Jae Seok.
2231
01:12:25,811 --> 01:12:29,050
- Please. - Five, I love you
2232
01:12:29,051 --> 01:12:33,060
- Five - I love you a lot
2233
01:12:33,061 --> 01:12:34,352
- Five. - Zero.
2234
01:12:34,521 --> 01:12:36,260
- Three. It isn't half bad. - It's good.
2235
01:12:36,261 --> 01:12:38,581
World history is a good subject.
2236
01:12:38,662 --> 01:12:40,031
Just get it right.
2237
01:12:40,032 --> 01:12:41,860
- Let's advance. - Let's advance this once.
2238
01:12:41,861 --> 01:12:43,171
We can advance this time.
2239
01:12:43,172 --> 01:12:44,230
Let's advance.
2240
01:12:44,231 --> 01:12:45,470
- Let's begin. - Okay.
2241
01:12:45,471 --> 01:12:46,501
World history.
2242
01:12:46,502 --> 01:12:49,241
- In Europe, - What? Europe.
2243
01:12:49,242 --> 01:12:51,711
this movement emerged in the 14th to 16th centuries.
2244
01:12:51,712 --> 01:12:55,411
The name means "Revival of literature and art."
2245
01:12:55,412 --> 01:12:57,081
What's this movement?
2246
01:12:57,082 --> 01:12:58,642
- Renaissance. - Renaissance.
2247
01:12:59,212 --> 01:13:00,472
It was easy.
2248
01:13:00,622 --> 01:13:02,821
- I had no idea. - We are advancing.
2249
01:13:02,822 --> 01:13:04,390
- It was easy. - Let's advance three squares.
2250
01:13:04,391 --> 01:13:05,991
World history is unexpectedly easy.
2251
01:13:05,992 --> 01:13:07,251
Let's advance three squares.
2252
01:13:07,492 --> 01:13:11,621
Which Greek philosopher said, "Laws are not made for the good?"
2253
01:13:11,962 --> 01:13:13,060
Socrates.
2254
01:13:13,061 --> 01:13:14,661
Yes.
2255
01:13:14,662 --> 01:13:17,631
- I knew the answer. - I knew it was Socrates.
2256
01:13:17,632 --> 01:13:19,600
I knew it was Socrates.
2257
01:13:19,601 --> 01:13:21,470
- It's our turn. - Let's go.
2258
01:13:21,471 --> 01:13:22,862
- Yu Ri. - Yes.
2259
01:13:22,912 --> 01:13:24,071
Yu Ri, get it right.
2260
01:13:24,072 --> 01:13:25,541
My goodness.
2261
01:13:25,542 --> 01:13:26,581
Get a high number.
2262
01:13:26,582 --> 01:13:27,711
Get a high number.
2263
01:13:27,712 --> 01:13:28,932
Roll the die.
2264
01:13:29,712 --> 01:13:31,610
- Five. - Yu Ri, get it together.
2265
01:13:31,611 --> 01:13:32,871
Five.
2266
01:13:33,082 --> 01:13:34,642
- Four. - That's good.
2267
01:13:35,021 --> 01:13:36,091
That's good.
2268
01:13:36,092 --> 01:13:38,012
I keep getting English.
2269
01:13:38,051 --> 01:13:39,220
You can do it.
2270
01:13:39,221 --> 01:13:40,890
Yu Ri, you can do it. You have it in you.
2271
01:13:40,891 --> 01:13:41,991
Let's go.
2272
01:13:41,992 --> 01:13:43,491
(It's a chance to get ahead.)
2273
01:13:43,492 --> 01:13:45,152
- Let's begin. - Don't be intimidated.
2274
01:13:46,301 --> 01:13:50,400
When the performance ends and the audience applauds...
2275
01:13:50,401 --> 01:13:51,661
Encore.
2276
01:13:52,072 --> 01:13:53,270
- What? - What?
2277
01:13:53,271 --> 01:13:54,732
Hold on.
2278
01:13:55,372 --> 01:13:56,610
Hold on.
2279
01:13:56,611 --> 01:13:57,841
Listen to the question.
2280
01:13:57,842 --> 01:14:00,211
- She got ahead of herself. - It's encore!
2281
01:14:00,212 --> 01:14:01,801
It's curtain call.
2282
01:14:02,042 --> 01:14:04,411
- Yu Ri isn't strong-minded. - Encore.
2283
01:14:04,412 --> 01:14:06,180
Why isn't it encore?
2284
01:14:06,181 --> 01:14:07,421
- Yu Ri isn't strong-minded. - Hold on.
2285
01:14:07,422 --> 01:14:09,281
- People ask for an encore. - Listen.
2286
01:14:09,282 --> 01:14:12,251
Why did you behave flippantly without letting him finish?
2287
01:14:12,252 --> 01:14:14,291
- You behaved flippantly. - Encore.
2288
01:14:14,292 --> 01:14:15,821
- You are in trouble. - Encore.
2289
01:14:15,822 --> 01:14:17,291
- I feel dizzy. - You are really in trouble.
2290
01:14:17,292 --> 01:14:18,491
- What are you going to do? - I feel dizzy.
2291
01:14:18,492 --> 01:14:19,730
It's the curtain call.
2292
01:14:19,731 --> 01:14:21,060
Yu Ri, just accept it.
2293
01:14:21,061 --> 01:14:22,600
- That's the way to do it. - Variety shows suit Yu Ri.
2294
01:14:22,601 --> 01:14:24,770
Variety shows suit Yu Ri.
2295
01:14:24,771 --> 01:14:26,001
How did she get "Encore?"
2296
01:14:26,002 --> 01:14:29,371
When Yu Ri finishes performing, people ask for an encore.
2297
01:14:29,372 --> 01:14:31,770
Seriously. What's your problem?
2298
01:14:31,771 --> 01:14:33,801
- Good job. - Yu Ri was too hasty.
2299
01:14:34,412 --> 01:14:36,350
- Curtain call. - You haven't heard of it, have you?
2300
01:14:36,351 --> 01:14:38,980
- Why does he keep acting haughty? - Have you heard of it?
2301
01:14:38,981 --> 01:14:39,980
- Seok Jin. - I bet you haven't.
2302
01:14:39,981 --> 01:14:41,520
- Don't point at me. - Of course he has heard of it.
2303
01:14:41,521 --> 01:14:42,520
I know what it is.
2304
01:14:42,521 --> 01:14:44,121
- Gam Gang Chan. - You should have waited.
2305
01:14:44,122 --> 01:14:45,411
Gam Gang Chan.
2306
01:14:45,822 --> 01:14:46,961
Hey, Heo Jun.
2307
01:14:46,962 --> 01:14:48,121
Stay still.
2308
01:14:48,122 --> 01:14:50,461
- Gam Gang Chan. Heo Jun. - Encore.
2309
01:14:50,462 --> 01:14:53,251
Jae Seok, Seok Jin is so annoying.
2310
01:14:53,632 --> 01:14:55,100
- The next question. - We can win.
2311
01:14:55,101 --> 01:14:56,600
- She is so cute. - I bet he hasn't heard of it.
2312
01:14:56,601 --> 01:14:57,770
- If we keep going like this... - Let's go.
2313
01:14:57,771 --> 01:15:00,171
Has a quiz like this ended during the shoot?
2314
01:15:00,172 --> 01:15:01,571
It will end.
2315
01:15:01,572 --> 01:15:03,510
- Why can't we advance? - We haven't advanced a square.
2316
01:15:03,511 --> 01:15:05,671
- I feel so dizzy. - There are only 12 squares.
2317
01:15:05,672 --> 01:15:06,940
So Min feels dizzy.
2318
01:15:06,941 --> 01:15:09,510
So Min doesn't want to do this.
2319
01:15:09,511 --> 01:15:11,350
Please throw us white cloth.
2320
01:15:11,351 --> 01:15:14,050
Ditch the rule about going back to the starting line.
2321
01:15:14,051 --> 01:15:15,451
Let's do that.
2322
01:15:15,452 --> 01:15:17,591
- Shall we do that? - We can't advance otherwise.
2323
01:15:17,592 --> 01:15:21,390
What's the name of the emperor who searched for the elixir of life?
2324
01:15:21,391 --> 01:15:22,652
Don't give it away.
2325
01:15:22,691 --> 01:15:24,031
Qin Shi Huang.
2326
01:15:24,032 --> 01:15:25,060
(The older brother is better than the younger brother.)
2327
01:15:25,061 --> 01:15:26,501
- All right. - He is good.
2328
01:15:26,502 --> 01:15:29,531
What's the tomb of the king of Egypt called?
2329
01:15:29,532 --> 01:15:30,970
- This is easy. - Think about it.
2330
01:15:30,971 --> 01:15:32,230
Pyramid.
2331
01:15:32,231 --> 01:15:34,371
(Thus, the two towns advance.)
2332
01:15:34,372 --> 01:15:36,131
- What? - What?
2333
01:15:36,141 --> 01:15:38,010
- Pyramid. - Pyramid.
2334
01:15:38,011 --> 01:15:39,270
- Write it down. - Yu Ri.
2335
01:15:39,271 --> 01:15:40,411
- It's Yu Ri's turn. - Let's go.
2336
01:15:40,412 --> 01:15:41,711
Everyone, it's Yu Ri's turn.
2337
01:15:41,712 --> 01:15:43,411
- Yu Ri, encore. - Encore.
2338
01:15:43,412 --> 01:15:45,610
- Encore. - Encore.
2339
01:15:45,611 --> 01:15:47,751
(The audience cheers for Ms. Encore.)
2340
01:15:47,752 --> 01:15:49,112
- Let's go. - Let's go, Yu Ri.
2341
01:15:49,122 --> 01:15:50,150
Show us what you can do.
2342
01:15:50,151 --> 01:15:51,581
Get five.
2343
01:15:51,721 --> 01:15:54,321
(The squares at the end have different levels of difficulty.)
2344
01:15:54,322 --> 01:15:56,591
- Yu Ri. - Get five. Let's go.
2345
01:15:56,592 --> 01:15:59,322
(She needs a small number to get an easy question.)
2346
01:16:00,101 --> 01:16:02,121
- Two. - That's perfect.
2347
01:16:02,301 --> 01:16:04,331
(She gets the easiest question!)
2348
01:16:04,332 --> 01:16:05,730
- Level one. - That's perfect.
2349
01:16:05,731 --> 01:16:07,400
- Yu Ri, get it right. - It's level one.
2350
01:16:07,401 --> 01:16:09,161
- You can do it. - Even though it's level one,
2351
01:16:09,372 --> 01:16:11,161
you never know because it's Yu Ri.
2352
01:16:11,672 --> 01:16:13,781
- You can do it. - You can do it.
2353
01:16:13,782 --> 01:16:16,281
If you get this right, people will forget about encore.
2354
01:16:16,282 --> 01:16:18,102
- Encore. - Think of your image.
2355
01:16:18,782 --> 01:16:20,180
- Good luck. - Let's begin.
2356
01:16:20,181 --> 01:16:21,612
Think of your image.
2357
01:16:21,782 --> 01:16:24,782
What's the term that refers to the moral obligation...
2358
01:16:24,891 --> 01:16:27,121
- those of a high social class have? - Hold on. What?
2359
01:16:27,122 --> 01:16:30,031
What's the term that refers to the moral obligation...
2360
01:16:30,032 --> 01:16:32,961
- those of a high social class have? - This is really easy.
2361
01:16:32,962 --> 01:16:34,360
- It can be confusing. - It's used often.
2362
01:16:34,361 --> 01:16:35,800
- Three... - Don't say anything.
2363
01:16:35,801 --> 01:16:37,600
What? What did you say?
2364
01:16:37,601 --> 01:16:39,300
The term that refers to the moral obligation.
2365
01:16:39,301 --> 01:16:42,041
Those of a high social class have more moral obligations.
2366
01:16:42,042 --> 01:16:43,911
- Moral obligations? - She doesn't know.
2367
01:16:43,912 --> 01:16:45,211
They have more moral obligations?
2368
01:16:45,212 --> 01:16:46,411
- She doesn't know. - She doesn't know.
2369
01:16:46,412 --> 01:16:48,440
She doesn't know the answer. Don't say anything.
2370
01:16:48,441 --> 01:16:49,781
- Don't say anything. - She doesn't know the answer.
2371
01:16:49,782 --> 01:16:51,781
- Hold on. I am nervous. - It has two words.
2372
01:16:51,782 --> 01:16:53,220
- I am nervous. - Don't say anything.
2373
01:16:53,221 --> 01:16:54,281
- Eight letters... - What's wrong with you?
2374
01:16:54,282 --> 01:16:56,621
Five, four,
2375
01:16:56,622 --> 01:16:58,291
- three... - Bourgeois.
2376
01:16:58,292 --> 01:16:59,852
"Bourgeois?"
2377
01:17:00,191 --> 01:17:01,491
- Three... - Bourgeois.
2378
01:17:01,492 --> 01:17:02,760
("Bourgeois" came out of nowhere.)
2379
01:17:02,761 --> 01:17:04,852
- Oh, no. - It's "Noblesse oblige."
2380
01:17:04,931 --> 01:17:06,331
- You don't know what it is. - It's "Noblesse oblige."
2381
01:17:06,332 --> 01:17:07,661
- You don't know what it is. - I know what it is.
2382
01:17:07,662 --> 01:17:09,251
I know what it is.
2383
01:17:09,971 --> 01:17:11,600
- I know what it is. - Do you know?
2384
01:17:11,601 --> 01:17:13,100
- I know what it is. - Hey.
2385
01:17:13,101 --> 01:17:15,541
- It's "Noblesse oblige." - Sit down.
2386
01:17:15,542 --> 01:17:16,970
- Stop it. - Do you know...
2387
01:17:16,971 --> 01:17:18,071
what So Min said?
2388
01:17:18,072 --> 01:17:20,411
- Stop it. - So Min said, "Great people."
2389
01:17:20,412 --> 01:17:22,272
- "Great people?" - So Min said, "Great people."
2390
01:17:22,511 --> 01:17:23,841
Great people.
2391
01:17:24,412 --> 01:17:26,550
(A truly great person when it comes to quizzes)
2392
01:17:26,551 --> 01:17:28,581
- Great people. - I want to use the restroom.
2393
01:17:28,582 --> 01:17:30,321
- I am about to throw up. - I want to use the restroom.
2394
01:17:30,322 --> 01:17:31,991
- You know, - Yu Ri.
2395
01:17:31,992 --> 01:17:34,291
it's natural to be confused.
2396
01:17:34,292 --> 01:17:35,720
Noblesse oblige.
2397
01:17:35,721 --> 01:17:38,661
- Can I use the restroom? - No.
2398
01:17:38,662 --> 01:17:40,852
- You are up next. You can't go. - I need to pee.
2399
01:17:40,901 --> 01:17:42,260
- You are up next. - You are up next.
2400
01:17:42,261 --> 01:17:43,400
- But... - You are up next.
2401
01:17:43,401 --> 01:17:44,970
- I want to use the restroom. - Go ahead.
2402
01:17:44,971 --> 01:17:46,100
- Can I go? - Go ahead.
2403
01:17:46,101 --> 01:17:48,241
Quiz gives them a stomachache.
2404
01:17:48,242 --> 01:17:49,241
Seriously.
2405
01:17:49,242 --> 01:17:50,940
- It's because of the quiz. - The irritable bowel syndrome.
2406
01:17:50,941 --> 01:17:54,381
- This is too much. - I might end up going home.
2407
01:17:54,382 --> 01:17:56,081
Three. Here I go.
2408
01:17:56,082 --> 01:17:57,180
- We caught the pawn. - We caught it.
2409
01:17:57,181 --> 01:17:59,251
- We caught it. - You need to answer the question.
2410
01:17:59,252 --> 01:18:00,581
You need to answer the question to catch the pawn.
2411
01:18:00,582 --> 01:18:01,980
- You need to answer the question. - That's right.
2412
01:18:01,981 --> 01:18:04,451
- Why did you use your thighs? - Answer the question first.
2413
01:18:04,452 --> 01:18:06,411
- Answer and catch. - "Answer and catch?"
2414
01:18:07,691 --> 01:18:09,812
- Answer and catch. - Answer and catch.
2415
01:18:09,891 --> 01:18:12,251
- Seok Jin's Answer and Catch. - Catch.
2416
01:18:13,962 --> 01:18:16,451
Why did your cheeks turn rosy?
2417
01:18:16,872 --> 01:18:17,970
It's strange.
2418
01:18:17,971 --> 01:18:19,171
- He is sick and tired of it. - It's hot.
2419
01:18:19,172 --> 01:18:20,770
- It's too hot. - Your cheeks turned rosy.
2420
01:18:20,771 --> 01:18:22,041
This is driving me crazy.
2421
01:18:22,042 --> 01:18:23,640
Korean history is hard.
2422
01:18:23,641 --> 01:18:25,671
- You can do it. - I need to catch the pawn.
2423
01:18:25,672 --> 01:18:27,610
He can handle Korean history because he is ancient.
2424
01:18:27,611 --> 01:18:31,102
That's right. I was probably alive when historical events happened.
2425
01:18:31,511 --> 01:18:33,381
- That's right. - I used to live in Hanyang.
2426
01:18:33,382 --> 01:18:36,020
- He used to live in Hanyang. - I used to live in Hanyang.
2427
01:18:36,021 --> 01:18:37,190
- Let's begin. - Okay.
2428
01:18:37,191 --> 01:18:39,020
(If Seok Jin gets it right, his team will win.)
2429
01:18:39,021 --> 01:18:41,581
Where was the bell which notified an emergency...
2430
01:18:41,922 --> 01:18:44,581
as well as the time the city gate closed and opened?
2431
01:18:46,702 --> 01:18:48,251
Shinmungo.
2432
01:18:49,401 --> 01:18:51,121
(Incorrect)
2433
01:18:51,672 --> 01:18:53,262
The answer is "Bosingak."
2434
01:18:53,842 --> 01:18:55,140
You must have been alive then.
2435
01:18:55,141 --> 01:18:56,270
Shinmungo.
2436
01:18:56,271 --> 01:18:57,741
We are saved.
2437
01:18:57,742 --> 01:18:59,010
- We are saved. - What?
2438
01:18:59,011 --> 01:19:00,341
It's "Bosingak."
2439
01:19:00,342 --> 01:19:02,532
- Is it "Bosingak?" - "Shinmungo?"
2440
01:19:02,782 --> 01:19:05,341
- I had no idea. - He doesn't have much knowledge.
2441
01:19:05,551 --> 01:19:06,881
You don't have the basic knowledge.
2442
01:19:06,882 --> 01:19:08,480
You can't laugh because you don't know anything.
2443
01:19:08,481 --> 01:19:10,041
Seok Jin.
2444
01:19:10,191 --> 01:19:11,621
(Mr. Shinmungo begins to aggravate them again.)
2445
01:19:11,622 --> 01:19:14,260
- You don't know anything. - He is like that until the end.
2446
01:19:14,261 --> 01:19:16,491
You don't know what "Shinmungo" is. I bet you don't.
2447
01:19:16,492 --> 01:19:18,331
You are really aggravating.
2448
01:19:18,332 --> 01:19:20,730
- I bet you don't. - Mister, what's wrong with you?
2449
01:19:20,731 --> 01:19:22,031
- Seriously. - Seok Jin.
2450
01:19:22,032 --> 01:19:24,371
- Why do you keep doing that? - Mister.
2451
01:19:24,372 --> 01:19:25,930
- What a strange man! - We have the basic knowledge.
2452
01:19:25,931 --> 01:19:27,241
What's wrong with you?
2453
01:19:27,242 --> 01:19:28,770
- You don't know anything. - Why do you keep teasing us?
2454
01:19:28,771 --> 01:19:30,140
Tell us what it is then.
2455
01:19:30,141 --> 01:19:32,010
- Seok Jin. - He is really aggravating.
2456
01:19:32,011 --> 01:19:33,980
- Seok Jin is annoying. - He is annoying.
2457
01:19:33,981 --> 01:19:37,180
If So Min and Se Chan dated, they would have fun together.
2458
01:19:37,181 --> 01:19:40,012
- They would have fun together. - We wouldn't know anything.
2459
01:19:40,551 --> 01:19:41,680
- Seriously. - We would be happy.
2460
01:19:41,681 --> 01:19:43,550
- We don't know what "Bosingak" is. - So Min, it's your turn.
2461
01:19:43,551 --> 01:19:44,951
- So Min, it's your turn. - I need to use the restroom.
2462
01:19:44,952 --> 01:19:47,860
- I will let you go ahead. - Hurry up.
2463
01:19:47,861 --> 01:19:49,791
- You can do it. You can answer it. - The question...
2464
01:19:49,792 --> 01:19:51,291
- Get five. - You can do it.
2465
01:19:51,292 --> 01:19:52,560
- Get five. - You can do it.
2466
01:19:52,561 --> 01:19:54,661
- Go ahead. - You can do it!
2467
01:19:54,662 --> 01:19:56,991
- Why is everyone so annoying? - Go ahead.
2468
01:19:57,572 --> 01:19:58,930
(The best-case scenario is getting a level-1 question with 2.)
2469
01:19:58,931 --> 01:20:01,862
- Let's get five. - Come on.
2470
01:20:01,872 --> 01:20:03,041
- It's five. - Five.
2471
01:20:03,042 --> 01:20:04,940
(The worst-case scenario is getting a level-4 question with 5.)
2472
01:20:04,941 --> 01:20:06,671
Let's get 5. It's 5.
2473
01:20:07,511 --> 01:20:09,680
(Finish line)
2474
01:20:09,681 --> 01:20:11,550
(She got a level-four question.)
2475
01:20:11,551 --> 01:20:13,751
- It's five. - Five.
2476
01:20:13,752 --> 01:20:15,121
So Min, this is better.
2477
01:20:15,122 --> 01:20:17,451
It wouldn't look strange if you get it wrong.
2478
01:20:17,452 --> 01:20:18,991
You will be a hero if you get it right.
2479
01:20:18,992 --> 01:20:20,461
- So Min, you might get it right. - Then you will graduate.
2480
01:20:20,462 --> 01:20:21,951
You will be a hero if you get it right.
2481
01:20:22,622 --> 01:20:24,291
You will move up a level if you get it right.
2482
01:20:24,292 --> 01:20:25,560
You will graduate from the Empty Head Club.
2483
01:20:25,561 --> 01:20:26,991
Then... Oh, right.
2484
01:20:27,101 --> 01:20:28,400
- Let's begin. - What?
2485
01:20:28,401 --> 01:20:29,701
- Why? - Then...
2486
01:20:29,702 --> 01:20:30,701
(Getting up)
2487
01:20:30,702 --> 01:20:31,770
Let's begin.
2488
01:20:31,771 --> 01:20:32,770
- What? - Why?
2489
01:20:32,771 --> 01:20:36,161
(So Min suddenly runs toward the production crew.)
2490
01:20:36,271 --> 01:20:38,110
Why? What are you trying to tell them?
2491
01:20:38,111 --> 01:20:39,562
(Whispering)
2492
01:20:40,282 --> 01:20:42,541
She wants to use the thing she earned the other day.
2493
01:20:42,542 --> 01:20:43,550
(She wants to use the thing she earned the other day.)
2494
01:20:43,551 --> 01:20:44,581
The card.
2495
01:20:44,582 --> 01:20:45,850
- Is she using the card now? - I see.
2496
01:20:45,851 --> 01:20:46,921
You can't do that.
2497
01:20:46,922 --> 01:20:48,150
No, it's not like that.
2498
01:20:48,151 --> 01:20:49,220
Can she use that?
2499
01:20:49,221 --> 01:20:51,241
(So Min suddenly recalls the wish she earned 10 months ago.)
2500
01:20:51,792 --> 01:20:54,321
(Tell me the answers to English and Chinese character quizzes.)
2501
01:20:54,322 --> 01:20:59,461
(So Min won the chance card for quizzes last summer.)
2502
01:20:59,462 --> 01:21:01,652
It was a few months ago.
2503
01:21:02,132 --> 01:21:04,531
- It was a long time ago. - The chance card for quizzes.
2504
01:21:04,532 --> 01:21:05,531
(She won the chance card for quizzes a few months ago.)
2505
01:21:05,532 --> 01:21:07,970
(The chance card for quizzes)
2506
01:21:07,971 --> 01:21:09,192
It's over. We won.
2507
01:21:09,542 --> 01:21:10,940
- That's right. - This is unbelievable.
2508
01:21:10,941 --> 01:21:13,281
Will our viewers know about this or not?
2509
01:21:13,282 --> 01:21:15,110
- They don't. - Are we supposed to say...
2510
01:21:15,111 --> 01:21:16,180
- you solved the quiz? - Sure.
2511
01:21:16,181 --> 01:21:17,850
- That's perfect. - It's a good idea.
2512
01:21:17,851 --> 01:21:19,381
- Are you using the card here? - Right now?
2513
01:21:19,382 --> 01:21:20,581
That means a lot to her.
2514
01:21:20,582 --> 01:21:21,942
It's such a great card.
2515
01:21:21,981 --> 01:21:23,591
- It's over. We won. - My gosh.
2516
01:21:23,592 --> 01:21:24,921
(So Min's crucial chance to get away from the quizzes.)
2517
01:21:24,922 --> 01:21:26,591
We should act surprised then.
2518
01:21:26,592 --> 01:21:28,390
- You should. - That's clever.
2519
01:21:28,391 --> 01:21:30,161
Why would we do this when it won't go on TV?
2520
01:21:30,162 --> 01:21:32,291
It will. We will ask a question.
2521
01:21:32,292 --> 01:21:34,001
And you give us an answer. We will say it's correct.
2522
01:21:34,002 --> 01:21:35,860
(And you give us an answer. We will say it's correct.)
2523
01:21:35,861 --> 01:21:37,961
- Just anything? - No matter what she says?
2524
01:21:37,971 --> 01:21:40,001
- You say it's correct anyway. - She can give a random answer.
2525
01:21:40,002 --> 01:21:42,900
- What are you talking about? - You don't tell her the answer.
2526
01:21:42,901 --> 01:21:45,140
Okay. I get it.
2527
01:21:45,141 --> 01:21:48,371
(Whatever she says, it's correct.)
2528
01:21:48,412 --> 01:21:50,781
(It's not that she gets to hear the correct answer.)
2529
01:21:50,782 --> 01:21:52,902
- You can't do that to her. - Okay.
2530
01:21:52,952 --> 01:21:54,381
- You should tell her the answer. - You should tell me the answer.
2531
01:21:54,382 --> 01:21:56,180
- Right. She won't look cool. - She won't look smart.
2532
01:21:56,181 --> 01:21:57,421
- Great. - This is ridiculous.
2533
01:21:57,422 --> 01:21:58,791
- That makes sense. - So Min.
2534
01:21:58,792 --> 01:22:02,091
So Min. It's like getting a shot. It will sting for a moment.
2535
01:22:02,092 --> 01:22:03,390
It's an injection. It stings.
2536
01:22:03,391 --> 01:22:05,060
- You have to cut this out. - It's an injection.
2537
01:22:05,061 --> 01:22:06,091
- It stings. - So Min, that's it.
2538
01:22:06,092 --> 01:22:07,400
It's an injection. It just stings.
2539
01:22:07,401 --> 01:22:08,860
- It will sting for a moment. - It's like an injection.
2540
01:22:08,861 --> 01:22:10,571
So Min, you won't look cool though.
2541
01:22:10,572 --> 01:22:12,171
- Right. - It will just sting a little.
2542
01:22:12,172 --> 01:22:14,041
- It won't take long. - We need to get this quiz right.
2543
01:22:14,042 --> 01:22:15,171
- It's no big deal. - It's all right.
2544
01:22:15,172 --> 01:22:16,671
Once you give an answer, they will say it's correct.
2545
01:22:16,672 --> 01:22:18,140
- It will sound great. So Min. - She won the card.
2546
01:22:18,141 --> 01:22:19,911
- It will sound good. - Make sure...
2547
01:22:19,912 --> 01:22:21,581
- to show some reactions. - Okay.
2548
01:22:21,582 --> 01:22:22,741
- Pretend I got it right. - Okay.
2549
01:22:22,742 --> 01:22:23,781
Okay. We will make you look cool.
2550
01:22:23,782 --> 01:22:25,850
So Min, you did it.
2551
01:22:25,851 --> 01:22:27,112
So Min.
2552
01:22:27,181 --> 01:22:28,921
Once you talk,
2553
01:22:28,922 --> 01:22:30,890
it will be dubbed with a voice actress' voice.
2554
01:22:30,891 --> 01:22:32,211
(Once you talk, it will be dubbed with a voice actress' voice.)
2555
01:22:32,492 --> 01:22:33,921
- So it's not her voice. - So Min.
2556
01:22:33,922 --> 01:22:35,491
- Right. - I see, So Min.
2557
01:22:35,492 --> 01:22:37,222
So you should say something.
2558
01:22:37,332 --> 01:22:39,560
All right. It is a procedure...
2559
01:22:39,561 --> 01:22:43,031
where members of the National Assembly prolong debate...
2560
01:22:43,032 --> 01:22:44,031
You must know the answer.
2561
01:22:44,032 --> 01:22:45,100
- Hang on. - to delay a decision legitimately.
2562
01:22:45,101 --> 01:22:46,571
You can hear it on the news every day.
2563
01:22:46,572 --> 01:22:48,470
It's the prolonged debate of members of the National Assembly...
2564
01:22:48,471 --> 01:22:50,571
to delay a decision legitimately.
2565
01:22:50,572 --> 01:22:52,110
- That's... - It's on the news every day.
2566
01:22:52,111 --> 01:22:53,980
- Break time. - Hang on. A debate?
2567
01:22:53,981 --> 01:22:55,940
- Whatever you say is correct. - You'll get it anyway.
2568
01:22:55,941 --> 01:22:57,680
I want to get it right.
2569
01:22:57,681 --> 01:22:59,581
There's no way you can answer it. Just say anything.
2570
01:22:59,582 --> 01:23:00,581
Why would you say that?
2571
01:23:00,582 --> 01:23:03,211
- Don't say that. - You will never get it right.
2572
01:23:03,492 --> 01:23:04,850
Filibuster.
2573
01:23:04,851 --> 01:23:06,690
(Correct)
2574
01:23:06,691 --> 01:23:08,251
That's unbelievable.
2575
01:23:08,662 --> 01:23:11,260
- Filibuster. - My goodness.
2576
01:23:11,261 --> 01:23:12,831
(She gives an answer with fluency.)
2577
01:23:12,832 --> 01:23:14,022
(Impressed)
2578
01:23:14,202 --> 01:23:15,860
(That's amazing.)
2579
01:23:15,861 --> 01:23:17,291
There you go, So Min.
2580
01:23:17,301 --> 01:23:18,631
She did it.
2581
01:23:18,632 --> 01:23:20,541
- My goodness. - How did she know that?
2582
01:23:20,542 --> 01:23:22,201
(Her brilliant answer makes everyone applaud.)
2583
01:23:22,202 --> 01:23:23,770
You are very smart.
2584
01:23:23,771 --> 01:23:25,102
- Right. - My goodness.
2585
01:23:25,172 --> 01:23:27,541
We won. We won the race!
2586
01:23:27,542 --> 01:23:29,211
- Unbelievable. - Yes!
2587
01:23:29,212 --> 01:23:30,581
- Gosh, So Min. - We win.
2588
01:23:30,582 --> 01:23:32,581
But it seemed like So Min was saying something shorter.
2589
01:23:32,582 --> 01:23:34,281
It was short. Like a three-syllable word.
2590
01:23:34,282 --> 01:23:35,421
Hearing.
2591
01:23:35,422 --> 01:23:36,650
(Her real answer is just between us.)
2592
01:23:36,651 --> 01:23:37,850
You nailed it.
2593
01:23:37,851 --> 01:23:39,550
Thanks to So Min,
2594
01:23:39,551 --> 01:23:40,812
Yes!
2595
01:23:41,122 --> 01:23:42,591
Town B wins the race.
2596
01:23:42,592 --> 01:23:44,791
- So they will pick the amounts. - Okay.
2597
01:23:44,792 --> 01:23:46,031
We should do this right.
2598
01:23:46,032 --> 01:23:47,421
We should pick a good one.
2599
01:23:47,931 --> 01:23:49,930
I should pick a good one. Not the one with negative numbers.
2600
01:23:49,931 --> 01:23:51,131
I need to pick a good one.
2601
01:23:51,132 --> 01:23:52,671
- I should do this well. - Everyone.
2602
01:23:52,672 --> 01:23:54,140
Before you pick anything,
2603
01:23:54,141 --> 01:23:57,671
you should know that Town B has more members to get a penalty.
2604
01:23:57,672 --> 01:23:59,701
- Really? - They have lower amounts.
2605
01:24:00,311 --> 01:24:02,281
- Really? - We should pick good ones here.
2606
01:24:02,282 --> 01:24:03,411
- Right. - I'll pick one.
2607
01:24:03,412 --> 01:24:04,602
(Hyoyeon: 1, Se Chan: 1, and So Min: 1.50 dollars)
2608
01:24:04,952 --> 01:24:06,751
The losing team picks first.
2609
01:24:06,752 --> 01:24:07,972
The losing team.
2610
01:24:08,151 --> 01:24:09,711
I can't choose one.
2611
01:24:09,752 --> 01:24:11,421
Please. I need good luck.
2612
01:24:11,422 --> 01:24:12,791
(The losing team picks an amount between -1.50 to 1.50 dollars.)
2613
01:24:12,792 --> 01:24:14,682
- My gosh. - Seriously, this is...
2614
01:24:14,891 --> 01:24:15,890
Thank you for picking one for me.
2615
01:24:15,891 --> 01:24:19,022
This is important. It shouldn't be a minus.
2616
01:24:19,162 --> 01:24:20,760
Hyoyeon, you should pick a good one.
2617
01:24:20,761 --> 01:24:22,631
It shouldn't be a minus.
2618
01:24:22,632 --> 01:24:23,900
- It's us. - All right.
2619
01:24:23,901 --> 01:24:24,970
I pick number two.
2620
01:24:24,971 --> 01:24:26,661
(Now it's Town B's turn.)
2621
01:24:27,372 --> 01:24:28,371
(Se Chan has 1 dollar.)
2622
01:24:28,372 --> 01:24:29,791
- Number 2. - Number 1.
2623
01:24:30,342 --> 01:24:32,940
- All right. - You always get good numbers.
2624
01:24:32,941 --> 01:24:34,131
Number two?
2625
01:24:34,582 --> 01:24:36,041
- Number 1? I want number 1. - I picked 2 dollars.
2626
01:24:36,042 --> 01:24:37,341
You got two dollars.
2627
01:24:37,782 --> 01:24:41,772
(The amount they pick now can change their rankings completely.)
2628
01:24:43,122 --> 01:24:45,081
(How will it turn out?)
2629
01:24:45,922 --> 01:24:47,760
The result is in. It's quite interesting.
2630
01:24:47,761 --> 01:24:49,291
- Interesting? - An interesting result?
2631
01:24:49,292 --> 01:24:50,482
All right.
2632
01:24:50,662 --> 01:24:52,860
Let me announce the winner first.
2633
01:24:52,861 --> 01:24:53,961
(The winner of today's race!)
2634
01:24:53,962 --> 01:24:55,400
Kim Jong Kook with nine dollars.
2635
01:24:55,401 --> 01:24:57,131
(1st place Kim Jong Kook)
2636
01:24:57,132 --> 01:24:58,671
- I picked good numbers. - Right.
2637
01:24:58,672 --> 01:25:00,841
- I lost twice. - He got great numbers.
2638
01:25:00,842 --> 01:25:04,041
And the difference between 2nd and 3rd places is only 0.50 dollars.
2639
01:25:04,042 --> 01:25:05,171
Who is it?
2640
01:25:05,172 --> 01:25:07,041
- Is it you? - No, it can't be me.
2641
01:25:07,042 --> 01:25:08,281
It's Haha with five dollars.
2642
01:25:08,282 --> 01:25:09,680
(2nd place Haha)
2643
01:25:09,681 --> 01:25:11,741
- He's my business partner. - Haha is second place.
2644
01:25:11,752 --> 01:25:12,751
Second place?
2645
01:25:12,752 --> 01:25:14,951
- That's a lot. - I think I have about four dollars.
2646
01:25:14,952 --> 01:25:17,321
I will announce the rankings of the rest later.
2647
01:25:17,322 --> 01:25:19,050
Let me tell you the two members with the lowest amounts.
2648
01:25:19,051 --> 01:25:20,591
- Who are they? - I guess it's me.
2649
01:25:20,592 --> 01:25:23,381
All right. The member with the lowest amount.
2650
01:25:23,983 --> 01:25:25,583
To get the penalty.
2651
01:25:25,584 --> 01:25:26,774
Who is it?
2652
01:25:30,221 --> 01:25:31,489
(Hyoyeon, So Min, and Se Chan had the lowest amounts earlier.)
2653
01:25:31,490 --> 01:25:33,090
To get the penalty.
2654
01:25:33,091 --> 01:25:34,220
Who is it?
2655
01:25:34,221 --> 01:25:35,689
Yang Se Chan with two dollars.
2656
01:25:35,690 --> 01:25:39,590
(Yang Se Chan is the last.)
2657
01:25:40,060 --> 01:25:41,521
Was it that bad?
2658
01:25:41,700 --> 01:25:44,000
What are you going to do?
2659
01:25:44,001 --> 01:25:45,600
My goodness.
2660
01:25:45,601 --> 01:25:47,699
- Gosh, Se Chan... - So am I getting a penalty?
2661
01:25:47,700 --> 01:25:49,390
Gosh, I'm so upset.
2662
01:25:49,671 --> 01:25:51,409
And above him...
2663
01:25:51,410 --> 01:25:52,630
Who is it?
2664
01:25:52,881 --> 01:25:53,979
Who would it be?
2665
01:25:53,980 --> 01:25:55,371
I bet it's me.
2666
01:25:55,711 --> 01:25:58,250
It's Yu Jae Seok with 2.50 dollars.
2667
01:25:58,251 --> 01:25:59,779
- That's right. - My gosh.
2668
01:25:59,780 --> 01:26:01,571
Is it you? I knew it.
2669
01:26:01,820 --> 01:26:05,481
Please leave Protruded Brothers alone.
2670
01:26:05,690 --> 01:26:07,310
But the penalty...
2671
01:26:07,421 --> 01:26:09,689
I've been getting a penalty for weeks.
2672
01:26:09,690 --> 01:26:11,960
- Protruded Brothers. - Please bring in...
2673
01:26:11,961 --> 01:26:13,159
the prize first.
2674
01:26:13,160 --> 01:26:14,330
(The prize will be revealed first.)
2675
01:26:14,331 --> 01:26:16,500
- It's honey. - Honey is rare these days.
2676
01:26:16,501 --> 01:26:17,800
It's honey.
2677
01:26:17,801 --> 01:26:19,390
It looks really nice.
2678
01:26:19,770 --> 01:26:23,239
It's the finest honey gift set that will make the broken hearts...
2679
01:26:23,240 --> 01:26:25,401
of the enemies sweet.
2680
01:26:25,410 --> 01:26:27,510
- I will give this to my mom. - Good.
2681
01:26:27,511 --> 01:26:29,580
I'll give this to my mother-in-law.
2682
01:26:29,581 --> 01:26:30,609
She will love it.
2683
01:26:30,610 --> 01:26:32,571
And here's today's penalty.
2684
01:26:32,620 --> 01:26:35,680
Actually, we had different penalties for the members and guests.
2685
01:26:35,681 --> 01:26:38,611
- Really? - But only the members lost.
2686
01:26:38,791 --> 01:26:40,760
Here's the penalty for the members.
2687
01:26:40,761 --> 01:26:44,390
(Today's penalty for Jae Seok and Se Chan is...)
2688
01:26:44,391 --> 01:26:47,130
You will have to come one hour early for the next shoot.
2689
01:26:47,131 --> 01:26:48,399
(Coming 1 hour early for the next shoot)
2690
01:26:48,400 --> 01:26:52,229
You two will come an hour early and do something special.
2691
01:26:52,230 --> 01:26:54,760
- My gosh. - Darn it.
2692
01:26:55,240 --> 01:26:57,170
(One week later)
2693
01:26:57,171 --> 01:26:59,239
(For your Running Man)
2694
01:26:59,240 --> 01:27:00,939
- What is this? - What are we doing?
2695
01:27:00,940 --> 01:27:02,979
(Are you ready to cast a vote?)
2696
01:27:02,980 --> 01:27:05,010
Thank you for supporting me.
2697
01:27:05,011 --> 01:27:07,619
(The only throne)
2698
01:27:07,620 --> 01:27:10,689
(And the 100 kingmakers)
2699
01:27:10,690 --> 01:27:12,111
(I hope those who voted for Jong Kook will be eliminated.)
2700
01:27:12,660 --> 01:27:13,880
You're good.
2701
01:27:13,891 --> 01:27:16,260
(To become the last one)
2702
01:27:16,261 --> 01:27:20,300
(To be selected by the 100 people)
2703
01:27:20,301 --> 01:27:22,229
(They should be able to deal with anything.)
2704
01:27:22,230 --> 01:27:24,021
Please go stop him.
2705
01:27:24,331 --> 01:27:26,069
(The higher you go,)
2706
01:27:26,070 --> 01:27:28,269
(the stronger the wind becomes.)
2707
01:27:28,270 --> 01:27:29,340
(Please.)
2708
01:27:29,341 --> 01:27:30,960
(220,000 views, 1 year ago)
2709
01:27:31,110 --> 01:27:32,609
(They can't survive once they get eliminated.)
2710
01:27:32,610 --> 01:27:35,500
(It's a race for survival.)
2711
01:27:36,381 --> 01:27:38,809
(Which member of Running Man will be at the top?)
2712
01:27:38,810 --> 01:27:42,777
(The 1st Division Game)
200965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.