Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,885
(male announcer) IN NEW
YORK CITY'S WAR ON CRIME,
2
00:00:08,909 --> 00:00:11,521
THE WORST CRIMINAL
OFFENDERS ARE PURSUED
3
00:00:11,545 --> 00:00:14,074
BY THE DETECTIVES OF
THE MAJOR CASE SQUAD.
4
00:00:14,098 --> 00:00:16,364
THESE ARE THEIR STORIES.
5
00:00:18,519 --> 00:00:20,652
[barroom chatter]
6
00:00:32,650 --> 00:00:34,761
I'M GUNNIN' FOR YA!
7
00:00:34,785 --> 00:00:35,984
[disturbed laughter]
8
00:00:38,656 --> 00:00:43,887
(Goren) AND WHILE MY
INVESTIGATION WAS UNAUTHORIZED,
9
00:00:43,911 --> 00:00:46,890
I FEEL IT WAS THE ONLY WAY TO...
10
00:00:46,914 --> 00:00:49,108
UNCOVER THE TRUTH.
11
00:00:49,132 --> 00:00:51,745
PENDING A DEPARTMENTAL HEARING
AND A PSYCHOLOGICAL EVALUATION,
12
00:00:51,769 --> 00:00:53,430
YOU ARE SUSPENDED.
13
00:00:53,454 --> 00:00:56,115
YOU THINK THAT I WASN'T
PLANNING ON SAYING
14
00:00:56,139 --> 00:00:58,568
THAT I AM INSANE?
15
00:00:58,592 --> 00:01:00,959
HAVE YOU EVER ASKED
YOURSELF THAT QUESTION?
16
00:01:05,166 --> 00:01:07,327
[door bell tingles, laughter]
17
00:01:07,351 --> 00:01:09,579
AND HE SAID, "I
GAVE IT UP FOR LENT."
18
00:01:09,603 --> 00:01:11,086
[laughter]
19
00:01:13,240 --> 00:01:17,153
NOW WE BOTH KNOW
YOU DID NOT SEE...
20
00:01:17,177 --> 00:01:18,255
WHO SHOT QUINN.
21
00:01:18,279 --> 00:01:20,428
SCREW YOU!
22
00:01:27,254 --> 00:01:29,966
YOU GOT SOME BALLS.
23
00:01:29,990 --> 00:01:30,967
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING HERE?
24
00:01:30,991 --> 00:01:33,036
IT'S MY NEIGHBORHOOD BAR.
25
00:01:33,060 --> 00:01:35,305
NOT TONIGHT IT'S NOT.
26
00:01:35,329 --> 00:01:39,075
MY OLD PRECINCT'S DOING
A 1013 BENEFIT FOR ME.
27
00:01:39,099 --> 00:01:41,778
I WOULDN'T NEED THEIR CHARITY
IF YOU HADN'T COST ME MY JOB.
28
00:01:41,802 --> 00:01:45,381
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
29
00:01:45,405 --> 00:01:47,050
YOU CHEATED ME OUT
OF MY RETIREMENT.
30
00:01:47,074 --> 00:01:48,919
LOOK, WHY... THAT'S
ALL YOU HAVE TO SAY?
31
00:01:48,943 --> 00:01:50,587
AAH... COME ON!
32
00:01:50,611 --> 00:01:52,221
I HAD ONE YEAR TO
GO! HEY, HEY, HEY!
33
00:01:52,245 --> 00:01:53,389
TAKE IT EASY. TAKE IT EASY!
34
00:01:53,413 --> 00:01:55,091
WHAT? COME ON.
35
00:01:55,115 --> 00:01:57,627
BE SMART!
36
00:01:57,651 --> 00:01:59,629
YOU WANT SOMEBODY
TO CALL 911, HUH?
37
00:01:59,653 --> 00:02:01,531
YOU WANT I.A.D. IN HERE?
38
00:02:01,555 --> 00:02:02,555
RAT.
39
00:02:11,965 --> 00:02:16,313
I... I KNOW YOU DIDN'T
NEED MY HELP WITH THAT.
40
00:02:16,337 --> 00:02:19,349
DO I KNOW YOU?
41
00:02:19,373 --> 00:02:22,585
MIKE STOAT. BROOKLYN
NORTH, NARCOTICS.
42
00:02:22,609 --> 00:02:25,087
'CAUSE OF YOU.
43
00:02:25,111 --> 00:02:26,690
I WAS A ROOKIE WHEN
YOU WORKED NARCOTICS.
44
00:02:26,714 --> 00:02:29,526
WHAT WAS IT? 27
ARRESTS, 27 CONVICTIONS.
45
00:02:29,550 --> 00:02:30,993
ALL HEAVY HITTERS.
46
00:02:31,017 --> 00:02:33,930
YOU GOT A GOOD MEMORY.
47
00:02:33,954 --> 00:02:36,514
I ALSO REMEMBER YOU
WEREN'T TOO POPULAR.
48
00:02:37,558 --> 00:02:38,702
GUESS SOME THINGS
NEVER CHANGE, HUH?
49
00:02:38,726 --> 00:02:39,703
[chuckles]
50
00:02:39,727 --> 00:02:42,071
I'M ON SUSPENSION.
51
00:02:42,095 --> 00:02:44,374
THEY HAD ME PEE IN A CUP,
AND IT CAME BACK POSITIVE.
52
00:02:44,398 --> 00:02:46,676
I WAS UNDERCOVER.
53
00:02:46,700 --> 00:02:50,112
I HAD TO DO A BUMP OF COKE
SO I WOULDN'T GET MADE.
54
00:02:50,136 --> 00:02:52,871
BUT YOU KNOW HOW
THE DEPARTMENT IS.
55
00:02:55,242 --> 00:02:56,720
WITH OR WITHOUT PAY?
56
00:02:56,744 --> 00:02:59,304
SIX MONTHS WITHOUT.
JUST LIKE YOU.
57
00:03:03,283 --> 00:03:05,528
WAIT A MINUTE, SO...
58
00:03:05,552 --> 00:03:06,963
[sighs]
59
00:03:06,987 --> 00:03:08,498
THIS JUST NOW, THIS WAS A SETUP?
60
00:03:08,522 --> 00:03:13,002
NO, LOOK, I DON'T KNOW
THAT GUY FROM ADAM.
61
00:03:13,026 --> 00:03:15,586
BUT I AM LOOKING FOR YOU.
62
00:03:15,996 --> 00:03:18,307
YOU AND ME, WE COULD
HELP EACH OTHER.
63
00:03:18,331 --> 00:03:19,376
YOU KNOW?
64
00:03:19,400 --> 00:03:21,978
I MAKE MORE MONEY ON SUSPENSION
65
00:03:22,002 --> 00:03:24,562
THAN I EVER DID ON THE JOB.
66
00:03:25,773 --> 00:03:27,083
THIS IS LEGIT?
67
00:03:27,107 --> 00:03:30,086
YEAH. SECURITY WORK.
68
00:03:30,110 --> 00:03:33,445
HEY, I'LL DO RIGHT BY YOU. HUH?
69
00:03:38,786 --> 00:03:40,897
HEY, I GOTTA GO.
70
00:03:40,921 --> 00:03:42,732
YOU CALL ME IF
YOU'RE INTERESTED.
71
00:03:42,756 --> 00:03:44,839
ALL RIGHT?
72
00:03:47,077 --> 00:03:49,237
YOU FORGOT YOUR PAPER. KEEP IT.
73
00:04:53,543 --> 00:04:56,478
[sighs]
74
00:05:00,984 --> 00:05:04,030
[sighs]
75
00:05:04,054 --> 00:05:07,067
MORNING. HOPE YOU
HAD YOUR COFFEE.
76
00:05:07,091 --> 00:05:09,001
UM, JUST FINISHING UP.
77
00:05:09,025 --> 00:05:10,403
I'M ABOUT TO GO SEE MY FAMILY.
78
00:05:10,427 --> 00:05:13,539
THERE'S BEEN A
SHOOTING IN RED HOOK.
79
00:05:13,563 --> 00:05:16,664
A DRUG DEALER...
TWO ENGLISH TOURISTS.
80
00:05:18,435 --> 00:05:20,246
ANYBODY OUT OF THE PICTURE?
81
00:05:20,270 --> 00:05:22,548
ALL THREE.
82
00:05:22,572 --> 00:05:25,132
YOU CAN CALL YOUR
FAMILY ON THE WAY.
83
00:05:26,944 --> 00:05:28,754
I.D. ON HIM IS WILSON CRAWFORD.
84
00:05:28,778 --> 00:05:30,556
23, BED-STUY.
85
00:05:30,580 --> 00:05:32,258
ANONYMOUS CALL OF SHOTS FIRED
86
00:05:32,282 --> 00:05:33,893
CAME IN AT 11:00 P.M.
87
00:05:33,917 --> 00:05:35,494
NO WITNESSES.
88
00:05:35,518 --> 00:05:38,515
YOU MEAN, BESIDES THE TOURISTS?
89
00:05:38,539 --> 00:05:40,416
[sighs]
90
00:05:40,440 --> 00:05:43,252
DO A CANVASS OF THE BLOCK
AND THE ADJOINING ALLEYS.
91
00:05:43,276 --> 00:05:44,721
I WANT TO KNOW IF ANY
OF THESE PLACES WAS
92
00:05:44,745 --> 00:05:46,489
STILL OPEN AT THE
TIME OF THE SHOOTING.
93
00:05:46,513 --> 00:05:48,073
OKAY. THANKS.
94
00:05:48,247 --> 00:05:49,758
EXCUSE ME.
95
00:05:49,782 --> 00:05:52,228
EAMES.
96
00:05:52,252 --> 00:05:53,829
I'M GUESSING YOU FIND
YOURSELF IN RED HOOK
97
00:05:53,853 --> 00:05:55,598
BECAUSE OF THE TOURISTS
AND NOT THE DRUG DEALER.
98
00:05:55,622 --> 00:05:56,732
HAPPY EASTER.
99
00:05:56,756 --> 00:05:58,267
WHERE'S YOUR PARTNER?
100
00:05:58,291 --> 00:06:00,453
STILL JUMPING
THROUGH NYPD HOOPS.
101
00:06:00,477 --> 00:06:02,889
(Eames) HE LOOKS LIKE A USER.
102
00:06:02,913 --> 00:06:03,890
AND A DEALER.
103
00:06:03,914 --> 00:06:05,625
TEN GRAMS OF COKE IN HIS POCKET.
104
00:06:05,649 --> 00:06:07,727
DRUG DEAL GONE BAD?
105
00:06:07,751 --> 00:06:09,261
THEN WHY LEAVE THE COKE ON HIM?
106
00:06:09,285 --> 00:06:11,531
IT'S MORE LIKELY
FIGHTING OVER TERRITORY.
107
00:06:11,555 --> 00:06:14,233
AND THE TOURISTS,
COLLATERAL DAMAGE.
108
00:06:14,257 --> 00:06:15,401
LOOKS THAT WAY.
109
00:06:15,425 --> 00:06:17,503
GERRY AND VICTORIA BENNETT.
110
00:06:17,527 --> 00:06:19,338
PASSENGERS FROM A CRUISE SHIP.
111
00:06:19,362 --> 00:06:20,890
IT LEFT SOUTHAMPTON, ENGLAND,
112
00:06:20,914 --> 00:06:22,958
DOCKED OVER AT THE
RED HOOK TERMINAL
113
00:06:22,982 --> 00:06:25,127
OVER THAT WAY
YESTERDAY AFTERNOON.
114
00:06:25,151 --> 00:06:27,162
THEY NEVER EVEN
MADE IT TO MANHATTAN.
115
00:06:27,186 --> 00:06:29,031
BY THE TIME THE
PARAMEDICS ARRIVED,
116
00:06:29,055 --> 00:06:30,600
IT WAS TOO LATE.
117
00:06:30,624 --> 00:06:32,974
WELCOME TO NEW YORK.
118
00:07:06,409 --> 00:07:09,555
HE HAS A SHORT EXIT WOUND
ON THE BACK OF HIS SKULL.
119
00:07:09,579 --> 00:07:10,890
SO HE WAS LYING ON THE GROUND
120
00:07:10,914 --> 00:07:12,776
WHEN HE WAS SHOT.
121
00:07:12,800 --> 00:07:14,293
THE SLUG?
122
00:07:14,317 --> 00:07:17,297
NON-JACKETED 9-MILLIMETER.
123
00:07:17,321 --> 00:07:20,099
[sighs] PULLED FROM
THE PAVEMENT.
124
00:07:20,123 --> 00:07:22,452
AUTOPSY'S DONE ALREADY.
125
00:07:22,476 --> 00:07:25,555
YOU GUYS AT MAJOR
CASE HAVE SOME PULL.
126
00:07:25,579 --> 00:07:26,856
I USED IT TO GET YOU
TEMPORARILY ASSIGNED TO ME.
127
00:07:26,880 --> 00:07:27,890
YOU'LL BE WORKING
WITH EAMES ON THIS ONE.
128
00:07:27,914 --> 00:07:30,092
OKAY?
129
00:07:30,116 --> 00:07:32,128
UNTIL GOREN COMES BACK.
130
00:07:32,152 --> 00:07:35,315
HE WAS KNOCKED AROUND
PRETTY BAD BEFORE HE WAS SHOT?
131
00:07:35,339 --> 00:07:36,966
YEAH, BROKEN RIBS.
132
00:07:36,990 --> 00:07:39,602
LACERATIONS AND CONTUSIONS
ON HIS FACE AND ARMS.
133
00:07:39,626 --> 00:07:43,005
STIPPLING ON HIS PALMS.
134
00:07:43,029 --> 00:07:45,108
HE PUT HIS HANDS UP
RIGHT BEFORE HE WAS SHOT.
135
00:07:45,132 --> 00:07:47,160
HE WAS ALIVE AND SAW IT COMING.
136
00:07:47,184 --> 00:07:50,462
THESE THREE DOTS
STAND FOR MI VIDA LOCA.
137
00:07:50,486 --> 00:07:52,298
AN UNDERSTATEMENT.
138
00:07:52,322 --> 00:07:53,366
(Daniels) BUT NOT
NECESSARILY GANG-RELATED.
139
00:07:53,390 --> 00:07:54,500
AND THIS...
140
00:07:54,524 --> 00:07:57,620
A CLOCK WITH NO
HANDS MEANS DOING TIME.
141
00:07:57,644 --> 00:07:58,621
HE DID THREE YEARS IN SING SING
142
00:07:58,645 --> 00:08:00,590
ON A DRUG-RELATED ASSAULT.
143
00:08:00,614 --> 00:08:02,826
HE'S GOT TWO GANG
TATS ON HIS BACK,
144
00:08:02,850 --> 00:08:04,760
BE HE'S TRIED TO
HAVE THEM REMOVED.
145
00:08:04,784 --> 00:08:05,761
HE PROBABLY ONLY
NEEDED THE PROTECTION
146
00:08:05,785 --> 00:08:07,846
WHEN HE WAS IN PRISON.
147
00:08:07,870 --> 00:08:09,949
YEAH, OR MAYBE HE WAS
FAMILIAR WITH TAT STATS.
148
00:08:09,973 --> 00:08:11,817
MORE THAN FIVE, TWICE AS LIKELY
149
00:08:11,841 --> 00:08:13,086
TO DIE A VIOLENT DEATH.
150
00:08:13,110 --> 00:08:17,123
AND THEN THERE'S
WRONG PLACE, WRONG TIME.
151
00:08:17,147 --> 00:08:19,676
(Ross) YOU MEAN THE BENNETTS?
152
00:08:19,700 --> 00:08:20,943
OR DO YOU MEAN PUTTING A
PASSENGER CRUISE SHIP TERMINAL
153
00:08:20,967 --> 00:08:22,216
IN THE MIDDLE OF RED HOOK?
154
00:08:24,037 --> 00:08:25,615
YOUR PARTNER'S
BEEN ON SUSPENSION
155
00:08:25,639 --> 00:08:27,216
FOR FIVE MONTHS?
156
00:08:27,240 --> 00:08:29,151
I DIDN'T THINK THEY COULD
KEEP YOU OUT THAT LONG.
157
00:08:29,175 --> 00:08:31,354
THEY CAN'T, BUT THEY HAVE.
158
00:08:31,378 --> 00:08:33,778
WHAT THE HELL DID HE...
159
00:08:37,817 --> 00:08:39,195
A COUPLE OF THE GUYS UPSTAIRS
160
00:08:39,219 --> 00:08:40,363
TOLD ME HE SNAPPED.
161
00:08:40,387 --> 00:08:43,533
[gunshots]
162
00:08:43,557 --> 00:08:45,468
(Eames) HE DIDN'T SNAP.
163
00:08:45,492 --> 00:08:49,060
HE WAS UNDERCOVER
IN A PRISON PSYCH WARD.
164
00:08:55,168 --> 00:08:57,013
RIKERS?
165
00:08:57,037 --> 00:08:59,804
NO. TATES CORRECTIONS.
166
00:09:01,057 --> 00:09:02,468
(Daniels) TATES, THAT'S UPSTATE.
167
00:09:02,492 --> 00:09:04,370
HOW DID HE GET
JURISDICTION FOR THAT?
168
00:09:04,394 --> 00:09:06,672
HE DIDN'T.
169
00:09:06,696 --> 00:09:08,691
HE WENT IN ON HIS OWN.
170
00:09:08,715 --> 00:09:10,665
OH.
171
00:09:14,004 --> 00:09:17,105
HE HAD HIS REASONS.
172
00:09:22,262 --> 00:09:26,197
[continuous gunshots]
173
00:09:39,412 --> 00:09:42,525
YEAH, STOAT, IT'S GOREN.
174
00:09:42,549 --> 00:09:47,630
YEAH, UH... YEAH... I'M IN.
175
00:09:47,654 --> 00:09:50,388
WHERE DO YOU WANT ME?
176
00:09:53,293 --> 00:09:56,272
[dance music]
177
00:09:56,296 --> 00:10:00,064
♪ ♪
178
00:10:02,435 --> 00:10:04,179
HOW YOU DOIN', SUGAR?
179
00:10:04,203 --> 00:10:06,048
AH, YOU LOOK
BEAUTIFUL. COME ON IN.
180
00:10:06,072 --> 00:10:08,506
SORRY, PAL, BEAT IT.
181
00:10:10,510 --> 00:10:12,821
LOOK AT THAT.
182
00:10:12,845 --> 00:10:14,912
UNBELIEVABLE.
183
00:10:17,817 --> 00:10:19,262
YOU MISS THE JOB?
184
00:10:19,286 --> 00:10:20,996
WHAT DO YOU THINK, HUH?
185
00:10:21,020 --> 00:10:23,132
I WAS A GOOD COP.
186
00:10:23,156 --> 00:10:24,734
I HAD FOUR COMMENDATIONS.
187
00:10:24,758 --> 00:10:26,269
ONE FOR RESCUING A
THREE-YEAR-OLD GIRL
188
00:10:26,293 --> 00:10:28,604
FROM HER FATHER WHO
HAD A GLOCK TO HER HEAD,
189
00:10:28,628 --> 00:10:31,006
ONE FOR TALKING A JUMPER DOWN.
190
00:10:31,030 --> 00:10:32,375
HELL, THE WAY THINGS ARE HEADED,
191
00:10:32,399 --> 00:10:33,709
I MIGHT NEED SOMEONE
TO TALK ME DOWN.
192
00:10:33,733 --> 00:10:35,533
YOU KNOW?
193
00:10:38,638 --> 00:10:40,115
HOW DID YOU END UP HERE?
194
00:10:40,139 --> 00:10:42,685
I BUSTED THE OWNER ONCE.
195
00:10:42,709 --> 00:10:45,421
LOOK, I GOT AN EX-WIFE.
196
00:10:45,445 --> 00:10:46,656
RIGHT?
197
00:10:46,680 --> 00:10:48,291
I GOT A NINE-YEAR-OLD
KID WHO LOVES HOCKEY
198
00:10:48,315 --> 00:10:49,492
MORE THAN ANYTHING.
199
00:10:49,516 --> 00:10:51,860
HE WANTS TO BE THE
NEXT JAROMIR JAGR.
200
00:10:51,884 --> 00:10:54,163
WHAT AM I GONNA DO, RIGHT?
201
00:10:54,187 --> 00:10:55,598
HEY, WHAT'S UP, OKSANA?
202
00:10:55,622 --> 00:10:56,737
HOW YA DOIN', BABY?
203
00:11:03,830 --> 00:11:06,042
NO, NO, NO, NO.
WHAT ARE YOU DOIN'?
204
00:11:06,066 --> 00:11:08,211
WHAT THE HELL YOU DOIN'?
205
00:11:08,235 --> 00:11:10,847
GOREN, GOREN, GOREN,
GOREN, GOREN, GOREN, GOREN.
206
00:11:10,871 --> 00:11:14,583
LET HIM GO. SAY HI
TO YOUR NEW BOSS.
207
00:11:14,607 --> 00:11:17,186
MR. TESTAROSSA.
208
00:11:17,210 --> 00:11:19,310
TAKE IT EASY, COWBOY.
209
00:11:26,236 --> 00:11:29,015
THE YUPPIES AND IKEA
AND FAIRWAY ARE HERE.
210
00:11:29,039 --> 00:11:31,784
AND THERE'S THE INDUSTRIAL
AREA DOWN BY THE WATERFRONT.
211
00:11:31,808 --> 00:11:33,286
STILL MOB RUN.
212
00:11:33,310 --> 00:11:35,788
OR IT WAS UNTIL TWO MONTHS AGO
WHEN THE FEDS BUSTED 50 MEMBERS
213
00:11:35,812 --> 00:11:37,256
OF THE NICOLI FAMILY.
214
00:11:37,280 --> 00:11:40,259
SINCE THEN, IT'S OPEN
SEASON. MURDER RATE'S WAY UP.
215
00:11:40,283 --> 00:11:42,561
FOUR DEALERS SHOT
IN THE PAST SIX WEEKS.
216
00:11:42,585 --> 00:11:46,299
(Ross) LOCK UP THE CAREER
CRIMINALS AND YOU START A TURF WAR.
217
00:11:46,323 --> 00:11:48,967
THE LAW OF UNINTENDED
CONSEQUENCES.
218
00:11:48,991 --> 00:11:50,770
CAN YOU GIVE US ANY NAMES?
219
00:11:50,794 --> 00:11:53,238
NOT YET. OCCB IS
PLAYING CATCH-UP.
220
00:11:53,262 --> 00:11:54,907
RIGHT NOW, IT LOOKS
LIKE A BUNCH OF WANNABES
221
00:11:54,931 --> 00:11:58,411
AND SECOND-STRINGERS
MOVING UP THE FOOD CHAIN.
222
00:11:58,435 --> 00:12:00,746
INCLUDING MR. CRAWFORD.
223
00:12:00,770 --> 00:12:02,014
HOW'S HIS RAP SHEET?
224
00:12:02,038 --> 00:12:04,583
LOW LEVEL DRUG DEALER.
PLEADS DOWN EVERY TIME.
225
00:12:04,607 --> 00:12:05,851
WHO'S HE WITH?
226
00:12:05,875 --> 00:12:07,252
LOOKS LIKE FREELANCE.
227
00:12:07,276 --> 00:12:10,756
EXCEPT HIS LAST THREE ARRESTS,
HE'S HAD THE SAME PARTNER,
228
00:12:10,780 --> 00:12:13,042
KEYSHAWN POWELL,
229
00:12:13,066 --> 00:12:15,945
WHO UP UNTIL TWO
WEEKS AGO WAS IN RIKERS.
230
00:12:15,969 --> 00:12:16,996
(Ross) PAROLED.
231
00:12:17,020 --> 00:12:18,698
AND WE'RE IN LUCK.
232
00:12:18,722 --> 00:12:21,367
HE HAS TO SEE DR. LANE,
HIS COURT-APPOINTED SHRINK,
233
00:12:21,391 --> 00:12:23,173
TWICE A WEEK.
234
00:12:29,082 --> 00:12:31,482
HEY, ROOK. HOP IN.
235
00:12:34,821 --> 00:12:37,734
[engine starts]
236
00:12:37,758 --> 00:12:39,769
SO HOW DID YOU KNOW
WHERE TO FIND ME?
237
00:12:39,793 --> 00:12:41,838
I TOLD YOU, I GOT HOOKS.
238
00:12:41,862 --> 00:12:44,907
DR. OLIVET TELL YOU THAT
YOU HAVE ANGER ISSUES?
239
00:12:44,931 --> 00:12:47,793
CAME UP. AH.
240
00:12:47,817 --> 00:12:49,295
YOU ASK ME, [cell phone rings]
241
00:12:49,319 --> 00:12:51,280
15 YEARS ON THE NYPD
WITHOUT ANY ANGER ISSUES,
242
00:12:51,304 --> 00:12:54,216
THEN YOU REALLY DO
NEED TO SEE A SHRINK.
243
00:12:54,240 --> 00:12:56,875
[number ringing]
244
00:12:58,678 --> 00:13:00,178
[closes cell]
245
00:13:03,316 --> 00:13:05,360
SO WHERE ARE WE WORKIN'
TODAY? WHERE WE GOIN'?
246
00:13:05,384 --> 00:13:06,762
PRIVATE PARTY. STRIP CLUB.
247
00:13:06,786 --> 00:13:08,730
SPORTS ON BIG SCREENS.
248
00:13:08,754 --> 00:13:10,933
STEAKS. WOMEN IN THONGS.
249
00:13:10,957 --> 00:13:12,535
WHAT IS NOT TO LOVE?
250
00:13:12,559 --> 00:13:14,270
SAME GUY WHO OWNS THE NIGHTCLUB.
251
00:13:14,294 --> 00:13:18,429
I DON'T KNOW WHO OWNS
WHAT. NEITHER DO YOU.
252
00:13:30,643 --> 00:13:34,023
DR. LANE?
253
00:13:34,047 --> 00:13:38,316
[screams]
254
00:13:39,869 --> 00:13:41,947
(Daniels) DR. LANE?
255
00:13:41,971 --> 00:13:45,751
DID WE CATCH YOU AT A BAD TIME?
256
00:13:45,775 --> 00:13:48,287
SATURDAY NIGHT? I
DON'T KNOW WHERE I WAS.
257
00:13:48,311 --> 00:13:50,021
BUT I WASN'T IN NO TROUBLE.
258
00:13:50,045 --> 00:13:51,690
MY LIFE'S GOOD ON
PAROLE RIGHT NOW.
259
00:13:51,714 --> 00:13:53,525
APPARENTLY.
260
00:13:53,549 --> 00:13:54,993
DR. LANE, SHE'S BEEN HELPIN' ME.
261
00:13:55,017 --> 00:13:56,696
(Eames) MY GUESS IS...
262
00:13:56,720 --> 00:13:58,097
SHE'S GONNA BE
TAKEN OFF YOUR CASE.
263
00:13:58,121 --> 00:13:59,682
THAT'S ON HER.
264
00:13:59,706 --> 00:14:01,350
ALL RIGHT? I-I WAS SEDUCED.
265
00:14:01,374 --> 00:14:03,952
LOOK, KEYSHAWN, YOU HELP US,
266
00:14:03,976 --> 00:14:05,388
MAYBE WE CAN HELP YOU.
267
00:14:05,412 --> 00:14:08,657
NO, THANKS. I'M FROM BROOKLYN.
268
00:14:08,681 --> 00:14:10,676
I'VE HAD ENOUGH OF NYPD DEALS.
269
00:14:10,700 --> 00:14:12,445
YOUR PARTNER,
270
00:14:12,469 --> 00:14:14,780
WILSON CRAWFORD, WAS
EXECUTED SATURDAY NIGHT.
271
00:14:14,804 --> 00:14:16,520
DON'T DO THAT.
272
00:14:18,341 --> 00:14:19,535
I HEARD WHAT HAPPENED TO HIM.
273
00:14:19,559 --> 00:14:21,370
WHAT GANG WAS HE WORKING FOR?
274
00:14:21,394 --> 00:14:22,637
WILSON? NO. NO.
275
00:14:22,661 --> 00:14:25,808
YOU WORK FOR A GANG,
YOU HAVE TO WORK.
276
00:14:25,832 --> 00:14:28,193
WILSON JUST DEALT ENOUGH
TO KEEP HIMSELF SUPPLIED.
277
00:14:28,217 --> 00:14:29,862
THIS IS YOUR FRIEND
WHO WAS MURDERED.
278
00:14:29,886 --> 00:14:31,797
LIKE YOU CARE ABOUT WILSON.
279
00:14:31,821 --> 00:14:34,166
THIS IS ABOUT THEM
TOURISTS, RIGHT?
280
00:14:34,190 --> 00:14:36,690
WHAT DO YOU THINK?
I'M FROM BROOKLYN TOO.
281
00:14:38,361 --> 00:14:40,761
ANYTHING YOU CAN GIVE US.
282
00:14:42,549 --> 00:14:45,228
I DON'T KNOW WHAT HE
WAS DOIN' IN RED HOOK.
283
00:14:45,252 --> 00:14:48,163
LOOK, I-I SWEAR.
284
00:14:48,187 --> 00:14:50,149
WILSON WAS A GHETTO BIRD.
285
00:14:50,173 --> 00:14:53,636
THAT DUDE WAS NEVER MORE
THAN A SHOUT FROM HIS APARTMENT.
286
00:14:53,660 --> 00:14:55,704
BED-STUY.
287
00:14:55,728 --> 00:15:00,042
THEY MAKE A SWELL COUPLE.
288
00:15:00,066 --> 00:15:02,144
(Ross) HER HUSBAND'S
NOT TOO THRILLED.
289
00:15:02,168 --> 00:15:06,381
BUT SHE DOES ALIBI KEYSHAWN
FOR THE NIGHT OF THE MURDER.
290
00:15:06,405 --> 00:15:09,618
TURNS OUT THEY HAD A SIX-HOUR
EMERGENCY SESSION THAT NIGHT.
291
00:15:09,642 --> 00:15:12,237
OH. [knock at door]
292
00:15:12,261 --> 00:15:15,574
THANK YOU.
293
00:15:15,598 --> 00:15:16,726
BALLISTICS.
294
00:15:16,750 --> 00:15:19,011
THE .9 MIL USED
TO KILL CRAWFORD,
295
00:15:19,035 --> 00:15:20,078
IT'S A MATCH FOR A GUN
296
00:15:20,102 --> 00:15:23,137
THAT'S SUPPOSED TO
BE IN NYPD EVIDENCE.
297
00:15:36,836 --> 00:15:38,770
[door buzzer]
298
00:15:43,076 --> 00:15:45,854
AM I MAKING PROGRESS?
299
00:15:45,878 --> 00:15:47,957
I TALKED TO THE CHIEF OF D'S.
300
00:15:47,981 --> 00:15:49,747
THEY'RE GONNA TAKE
A LOOK AT THE CLUB.
301
00:15:52,518 --> 00:15:55,230
TESTAROSSA, HE'S UP FROM PHILLY,
302
00:15:55,254 --> 00:15:57,633
HE LOOKS LIKE HE'S TAKING
OVER THE OPERATION.
303
00:15:57,657 --> 00:16:00,102
WHAT ABOUT THE GUY
WHO GAVE YOU THE .45?
304
00:16:00,126 --> 00:16:02,871
HE'S A SUSPENDED COP.
305
00:16:02,895 --> 00:16:04,240
HIS NAME IS MIKE STOAT.
306
00:16:04,264 --> 00:16:06,375
LOOKS LIKE HE'S,
YOU KNOW, WORKIN' IT,
307
00:16:06,399 --> 00:16:08,110
WAITIN' TO BE REINSTATED.
308
00:16:08,134 --> 00:16:11,146
I DOUBT THAT'LL HAPPEN.
309
00:16:11,170 --> 00:16:12,665
THE GUN STOAT GAVE YOU IS CLEAN.
310
00:16:12,689 --> 00:16:14,383
BUT SOME OF THE PEOPLE AT
THE PROPERTY CLERK'S OFFICE
311
00:16:14,407 --> 00:16:15,751
MAY NOT BE.
312
00:16:15,775 --> 00:16:19,338
THAT'S WHERE THE GUN THAT
KILLED THE TOURISTS CAME FROM.
313
00:16:19,362 --> 00:16:21,574
CHIEF WANTS YOU
UNDERCOVER FOR THIS.
314
00:16:21,598 --> 00:16:23,175
WH... WHAT... HOW LONG?
315
00:16:23,199 --> 00:16:24,577
YOU KNOW THE DRILL.
YOU CAN'T DRINK.
316
00:16:24,601 --> 00:16:26,111
LOOK, I CAN'T DO THAT.
317
00:16:26,135 --> 00:16:29,966
NO TRACE OF DRUGS.
318
00:16:29,990 --> 00:16:32,534
IT'S YOUR CALL.
319
00:16:32,558 --> 00:16:36,789
WH-WHY CAN'T HE GET
SOMEONE FROM OCCB OR IA?
320
00:16:36,813 --> 00:16:38,424
WHY CAN'T HE GET
SOMEONE FROM SNEU?
321
00:16:38,448 --> 00:16:40,426
I WENT THROUGH THE
WHOLE ALPHABET WITH HIM.
322
00:16:40,450 --> 00:16:43,128
HE SAYS YOU'RE ALREADY
INSIDE. HE WANTS YOU.
323
00:16:43,152 --> 00:16:46,932
YEAH, HE'S HOPI" I'LL
GET MYSELF KILLED.
324
00:16:46,956 --> 00:16:49,407
THE THOUGHT OCCURRED TO ME.
325
00:16:51,293 --> 00:16:52,771
THE WAY THIS THING
FELL INTO MY LAP,
326
00:16:52,795 --> 00:16:56,441
YOU KNOW, I'M THINKI"
THAT THIS GUY STOAT
327
00:16:56,465 --> 00:16:58,027
COULD BE WORKI" FOR THE CHIEF.
328
00:16:58,051 --> 00:17:00,317
NOW YOU'RE BEING
PARANOID, DETECTIVE.
329
00:17:02,588 --> 00:17:06,285
LOOK, YOU'RE WITHIN
YOUR RIGHTS TO WALK AWAY.
330
00:17:06,309 --> 00:17:09,193
YEAH, IF I DO, THEY KEEP
ME IN PURGATORY FOREVER.
331
00:17:12,298 --> 00:17:14,910
WATCH YOURSELF OUT THERE.
332
00:17:14,934 --> 00:17:17,802
YES, CAPTAIN.
333
00:17:25,711 --> 00:17:27,644
JUST GET ME BACK.
334
00:17:33,336 --> 00:17:35,865
[dance music]
335
00:17:35,889 --> 00:17:38,555
♪ ♪
336
00:17:53,773 --> 00:17:54,917
(man) WE HEAR YOU'RE THE GUY
337
00:17:54,941 --> 00:17:57,402
TO TALK TO ABOUT GETTING
SOME QUALITY PRODUCT.
338
00:17:57,426 --> 00:17:59,221
(Testarossa) YEAH?
WHO TOLD YOU THAT?
339
00:17:59,245 --> 00:18:00,622
BENEDETTI FROM BAY RIDGE.
340
00:18:00,646 --> 00:18:04,009
THESE GUYS BOTHERING YOU, BOSS?
341
00:18:04,033 --> 00:18:05,199
IT'S UNDER CONTROL.
342
00:18:07,236 --> 00:18:08,747
WE DON'T DEAL DRUGS HERE.
343
00:18:08,771 --> 00:18:10,415
IT'S A CLEAN CLUB.
344
00:18:10,439 --> 00:18:12,173
WHO SAID ANYTHING ABOUT DRUGS?
345
00:18:13,976 --> 00:18:15,409
WHAT ARE YOU DOIN', COWBOY?
346
00:18:22,051 --> 00:18:26,264
YOU WANNA TALK
INTO THE MIC, BOSS?
347
00:18:26,288 --> 00:18:29,089
MAYBE I SHOULD SHOW
YOU TWO COPS TO THE DOOR.
348
00:18:35,932 --> 00:18:37,275
HOW'D YOU KNOW?
349
00:18:37,299 --> 00:18:40,445
UH, YOU KNOW, THEY
WEAR THEIR SHIRTS LOOSE
350
00:18:40,469 --> 00:18:42,447
SO THEY CAN HIDE THEIR
GUN IN THE WAISTBAND.
351
00:18:42,471 --> 00:18:43,615
AND THE GUY WITH THE SHORT HAIR,
352
00:18:43,639 --> 00:18:46,199
HE'S TOYI" WITH HIS CELL PHONE.
353
00:18:47,043 --> 00:18:48,620
HEY, MIKE, WHERE WERE YOU?
354
00:18:48,644 --> 00:18:51,411
BUSY COUNTIN' YOUR MONEY.
355
00:18:51,680 --> 00:18:53,158
[wheezing laughter]
356
00:18:53,182 --> 00:18:54,462
[inhales]
357
00:18:57,219 --> 00:18:58,931
TAKE ONE FOR YOURSELF.
358
00:18:58,955 --> 00:19:00,783
IT'S OKAY. I'M ON DUTY.
359
00:19:00,807 --> 00:19:02,017
NO, IT'S... IT'S OKAY.
360
00:19:02,041 --> 00:19:03,319
I'LL... I'LL GET SOMEONE
TO COVER YOU.
361
00:19:03,343 --> 00:19:04,320
YEAH, GO AHEAD.
362
00:19:04,344 --> 00:19:06,210
LIVE A LITTLE.
363
00:19:24,080 --> 00:19:27,448
[knock at door]
364
00:19:29,502 --> 00:19:31,101
[Mike inhales]
365
00:19:37,660 --> 00:19:39,343
BOBBY.
366
00:19:41,163 --> 00:19:42,324
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
367
00:19:42,348 --> 00:19:45,661
I LEFT YOU TWO MESSAGES.
YOU NEVER CALLED ME BACK.
368
00:19:45,685 --> 00:19:48,280
YEAH, I'VE BEEN BUSY.
369
00:19:48,304 --> 00:19:50,149
DOIN' WHAT?
370
00:19:50,173 --> 00:19:52,668
JUST SORTIN' THINGS OUT.
371
00:19:52,692 --> 00:19:56,572
SO HOW YOU DOIN'?
372
00:19:56,596 --> 00:20:00,125
WELL, I CAUGHT THOSE TOURISTS
WHO WERE MURDERED IN RED HOOK.
373
00:20:00,149 --> 00:20:03,962
I GOTTA RUN.
374
00:20:03,986 --> 00:20:05,436
I'LL GIVE YOU A CALL, OKAY?
375
00:20:16,616 --> 00:20:18,427
OLD PARTNER, MEET NEW PARTNER.
376
00:20:18,451 --> 00:20:21,011
LOIS MELAGO, BOBBY GOREN.
377
00:20:22,004 --> 00:20:23,482
HOW'S LIFE AT THE SIX-FOUR?
378
00:20:23,506 --> 00:20:25,484
THE USUAL. [radio chatter]
379
00:20:25,508 --> 00:20:27,686
GUMDROPS AND ROSES.
380
00:20:27,710 --> 00:20:29,087
MELAGO, WE GOT AN
ASSAULT IN PROGRESS.
381
00:20:29,111 --> 00:20:32,791
KEEP BREATHING.
382
00:20:32,815 --> 00:20:34,059
I GOTTA CHASE THAT.
383
00:20:34,083 --> 00:20:35,177
YOU DO THAT.
384
00:20:35,201 --> 00:20:38,380
[siren blares]
385
00:20:38,404 --> 00:20:39,781
WHAT THE HELL WAS THAT?
386
00:20:39,805 --> 00:20:41,717
I THOUGHT YOU SAID NOBODY'S
GONNA KNOW ANYTHING ABOUT THIS.
387
00:20:41,741 --> 00:20:44,301
NO, CHILL OUT.
SHE'S ON OUR SIDE.
388
00:20:45,194 --> 00:20:48,006
WE'RE DOIN' SOMETHI" A
LITTLE DIFFERENT TODAY.
389
00:20:48,030 --> 00:20:50,292
WE GOTTA FIND THIS LOWLIFE.
390
00:20:50,316 --> 00:20:53,012
EDDIE JONES. DRUG POSSESSION.
391
00:20:53,036 --> 00:20:54,480
CRIMINAL SALE OF
CONTROLLED SUBSTANCE.
392
00:20:54,504 --> 00:20:55,681
ASSAULT.
393
00:20:55,705 --> 00:20:56,948
I DIDN'T THINK YOU'D
HAVE A PROBLEM
394
00:20:56,972 --> 00:20:58,349
TAKING HIM OFF THE STREET.
395
00:20:58,373 --> 00:20:59,584
WHAT'D HE DO?
396
00:20:59,608 --> 00:21:01,408
HE OWES A FRIEND SOME MONEY.
397
00:21:02,194 --> 00:21:03,494
A FRIEND.
398
00:21:03,762 --> 00:21:06,575
YEAH.
399
00:21:06,599 --> 00:21:07,843
MIKE, I GOTTA TELL YA,
400
00:21:07,867 --> 00:21:10,412
BEFORE I GOT SUSPENDED,
TESTAROSSA WAS ON THE RADAR.
401
00:21:10,436 --> 00:21:13,081
GOOD. HE SHOULD BE.
402
00:21:13,105 --> 00:21:15,034
AND THAT DOESN'T WORRY YOU.
403
00:21:15,058 --> 00:21:17,102
LOOK...
404
00:21:17,126 --> 00:21:22,041
IF THE DEPARTMENT
EVER GOT WIND OF THIS,
405
00:21:22,065 --> 00:21:23,642
YOU WOULD BE TAINTED.
406
00:21:23,666 --> 00:21:24,927
WHAT AM I DOIN'
HERE, BOBBY, HUH?
407
00:21:24,951 --> 00:21:26,912
I'M WORKIN' THE DOOR AT A CLUB.
408
00:21:26,936 --> 00:21:28,463
I'M DOIN' SURVEILLANCE.
I'M DOIN' SECURITY.
409
00:21:28,487 --> 00:21:30,131
HELL, IF I HAD MY SHIELD BACK,
410
00:21:30,155 --> 00:21:33,635
I'D BUST THE GUY
MYSELF, YOU KNOW?
411
00:21:33,659 --> 00:21:35,054
I'M NOT JOKIN', MIKE.
412
00:21:35,078 --> 00:21:37,389
WHAT DO YOU SUGGEST THAT I DO?
413
00:21:37,413 --> 00:21:40,114
SHOULD I GO DOWN TO
STARBUCKS, SEE IF THEY'RE HIRING?
414
00:21:43,786 --> 00:21:46,065
YOU WANT YOUR
SHIELD BACK. I GET THAT.
415
00:21:46,089 --> 00:21:49,234
I'M SAYIN', THE DEPARTMENT,
416
00:21:49,258 --> 00:21:51,002
THEY FIND OUT ABOUT ANY OF THIS,
417
00:21:51,026 --> 00:21:53,005
THEY'RE NOT GONNA
LOOK THE OTHER WAY.
418
00:21:53,029 --> 00:21:57,643
LOOK, WE'RE BOTH TAKING
A BIG LEAP OF FAITH HERE.
419
00:21:57,667 --> 00:22:00,227
NEITHER ONE OF US IS GONNA
RAT THE OTHER ONE OUT.
420
00:22:02,322 --> 00:22:05,056
YOU GOT MY BACK, BOBBY, RIGHT?
421
00:22:07,894 --> 00:22:09,305
SURE I DO.
422
00:22:09,329 --> 00:22:12,963
GOOD. LIGHTEN UP, HUH? COME ON.
423
00:22:25,361 --> 00:22:27,061
IT'S A LITTLE LIGHT, ISN'T IT?
424
00:22:28,397 --> 00:22:30,776
WHERE'S THE GUN?
425
00:22:30,800 --> 00:22:32,878
YOU GIVE ME THE CASE
NUMBER, I LOOK FOR THE FILE.
426
00:22:32,902 --> 00:22:34,446
BEYOND THAT, I CAN'T HELP YOU.
427
00:22:34,470 --> 00:22:39,017
LOOK, I.A. CAME IN YESTERDAY
TO TALK TO YOUR BOSS.
428
00:22:39,041 --> 00:22:41,475
YOU WANNA DEAL WITH THEM OR US?
429
00:22:47,900 --> 00:22:49,411
RODRIGUEZ, A.
430
00:22:49,435 --> 00:22:52,481
RETIRED TO FLORIDA
SIX MONTHS AGO.
431
00:22:52,505 --> 00:22:54,883
TAGGERT, ED.
432
00:22:54,907 --> 00:22:57,686
TRANSFERRED TO SEX CRIMES.
433
00:22:57,710 --> 00:22:59,888
YOU GOING THROUGH
THE OFFICERS WITH ACCESS
434
00:22:59,912 --> 00:23:01,223
TO THE PROPERTY CLERK'S OFFICE?
435
00:23:01,247 --> 00:23:02,658
IT'S A LONG LIST.
436
00:23:02,682 --> 00:23:03,925
ANYBODY FROM THE SIX-FOUR?
437
00:23:03,949 --> 00:23:05,160
(Daniels) THREE.
438
00:23:05,184 --> 00:23:07,028
START WITH THEM.
439
00:23:07,052 --> 00:23:08,063
SOMETHING YOU WANNA SHARE?
440
00:23:08,087 --> 00:23:11,321
JUST CALL IT A HUNCH.
441
00:23:13,576 --> 00:23:14,719
LOIS MELAGO.
442
00:23:14,743 --> 00:23:17,356
NINE YEARS ON THE FORCE
BEFORE SHE WAS PROMOTED
443
00:23:17,380 --> 00:23:19,391
TO DETECTIVE AND
ASSIGNED TO VICE.
444
00:23:19,415 --> 00:23:21,393
WHERE IS SHE NOW?
445
00:23:21,417 --> 00:23:22,528
THAT'S THE INTERESTING THING.
446
00:23:22,552 --> 00:23:24,496
SHE WAS SUSPENDED FOR A D.U.I.
447
00:23:24,520 --> 00:23:25,830
AND FOR TRYING TO COVER IT UP.
448
00:23:25,854 --> 00:23:28,400
DEPARTMENT BOUNCED HER
TO THE PROPERTY CLERK OFFICE,
449
00:23:28,424 --> 00:23:29,535
THEN BACK TO UNIFORM.
450
00:23:29,559 --> 00:23:31,670
SHE'S WORKING
PATROL, THE SIX-FOUR.
451
00:23:31,694 --> 00:23:33,338
HER PARTNER WAS ALSO SUSPENDED.
452
00:23:33,362 --> 00:23:35,473
DRUG CHARGE. HE'S STILL OUT.
453
00:23:35,497 --> 00:23:37,775
MIKE STOAT.
454
00:23:37,799 --> 00:23:41,180
SOUNDS LIKE SOMEONE
WITH SOMETHING TO LOSE.
455
00:23:41,204 --> 00:23:42,548
THE ONLY THING WORSE
THAN TICKET DUTY
456
00:23:42,572 --> 00:23:43,948
IS TRAFFIC CONTROL.
457
00:23:43,972 --> 00:23:45,517
DETECTIVE EAMES,
DETECTIVE DANIELS.
458
00:23:45,541 --> 00:23:47,486
MAJOR CASE.
459
00:23:47,510 --> 00:23:50,155
I KNOW WHO YOU ARE.
460
00:23:50,179 --> 00:23:52,524
WE WERE IN THE SAME
GRADUATING CLASS.
461
00:23:52,548 --> 00:23:55,611
YOU USED TO BE LOIS CABRERA.
462
00:23:55,635 --> 00:23:59,514
I SHOULDA STAYED THAT WAY.
463
00:23:59,538 --> 00:24:01,149
WHAT WERE THERE, 50 OF US?
464
00:24:01,173 --> 00:24:02,217
UH-HUH.
465
00:24:02,241 --> 00:24:04,586
AND 590 MEN.
466
00:24:04,610 --> 00:24:08,123
AND HERE I AM, STILL
PROVING MYSELF.
467
00:24:08,147 --> 00:24:10,959
WELL, WE'RE HOPING
YOU MIGHT HELP US OUT.
468
00:24:10,983 --> 00:24:13,695
YOU WORKED PROPERTY
CLERK'S LAST WINTER?
469
00:24:13,719 --> 00:24:15,764
YEAH, AND?
470
00:24:15,788 --> 00:24:17,166
A 9-MIL IS MISSING.
471
00:24:17,190 --> 00:24:18,600
[laughing] TELL ME ABOUT IT.
472
00:24:18,624 --> 00:24:21,369
THAT PLACE IS BARELY
CONTROLLED CHAOS.
473
00:24:21,393 --> 00:24:23,305
IT'S AMAZING
ANYTHING'S EVER FOUND.
474
00:24:23,329 --> 00:24:24,773
THIS GUN WAS FOUND.
475
00:24:24,797 --> 00:24:27,357
BY SOMEONE WHO TOOK IT
OUT OF A SEALED EVIDENCE BAG.
476
00:24:28,284 --> 00:24:30,529
WHAT ARE YOU SAYING?
YOU THINK I TOOK IT?
477
00:24:30,553 --> 00:24:32,347
I'D JUST COME OFF SUSPENSION.
478
00:24:32,371 --> 00:24:33,932
WE'RE NOT SAYING YOU TOOK IT.
479
00:24:33,956 --> 00:24:35,500
I DIDN'T EVEN HAVE ACCESS
TO THAT KIND OF STUFF.
480
00:24:35,524 --> 00:24:36,819
DO YOUR HOMEWORK.
481
00:24:36,843 --> 00:24:41,457
I WAS WORKING AT THE
SIGN-IN, CHECKING IDs.
482
00:24:41,481 --> 00:24:43,325
SO WHO DID HAVE ACCESS?
483
00:24:43,349 --> 00:24:44,993
I DON'T RECALL.
484
00:24:45,017 --> 00:24:46,128
TRY HARDER.
485
00:24:46,152 --> 00:24:47,679
WE'RE DONE HERE.
486
00:24:47,703 --> 00:24:52,283
WHAT ABOUT YOUR EX-PARTNER?
487
00:24:52,307 --> 00:24:53,518
WHAT ABOUT YOURS?
488
00:24:53,542 --> 00:24:55,637
WHAT DOES THAT MEAN?
489
00:24:55,661 --> 00:24:59,174
[sighs] COME ON, MAN,
HE'S MY PARTNER.
490
00:24:59,198 --> 00:25:00,809
I HAVE HIS BACK.
491
00:25:00,833 --> 00:25:03,667
WELL, YOU BETTER
HOPE HE HAS YOURS.
492
00:25:08,875 --> 00:25:10,052
[car door slams]
493
00:25:10,076 --> 00:25:12,642
YOU TAKE THE FRONT,
I'LL TAKE THE BACK.
494
00:25:21,888 --> 00:25:23,403
[knocks at door]
495
00:25:25,975 --> 00:25:28,337
HEY, HEY! STOP! COME HERE!
496
00:25:28,361 --> 00:25:29,571
COME HERE.
497
00:25:29,595 --> 00:25:30,888
COME ON.
498
00:25:30,912 --> 00:25:32,207
OOH-WHOA!
499
00:25:32,231 --> 00:25:33,208
[clatter]
500
00:25:33,232 --> 00:25:35,210
[grunts]
501
00:25:35,234 --> 00:25:36,211
(Jones) I WASN'T RUNNING, MAN.
502
00:25:36,235 --> 00:25:37,279
OH!
503
00:25:37,303 --> 00:25:38,346
HEY, HEY, COME ON,
COME ON, COME ON.
504
00:25:38,370 --> 00:25:40,048
COME ON, COME ON. GET OFF ME.
505
00:25:40,072 --> 00:25:42,167
HEY, THERE'S NEIGHBORS
ALL AROUND HERE, MAN!
506
00:25:42,191 --> 00:25:43,185
COME ON, COME ON.
507
00:25:43,209 --> 00:25:45,253
[moaning]
508
00:25:45,277 --> 00:25:46,621
THAT'S ALL YOU GOT. HUH?
509
00:25:46,645 --> 00:25:48,857
YOU CALL YOURSELF A CROOK?
510
00:25:48,881 --> 00:25:49,858
[moans]
511
00:25:49,882 --> 00:25:52,561
GET OFF ME.
512
00:25:52,585 --> 00:25:54,518
[Jones moans]
513
00:26:05,113 --> 00:26:06,391
HERE'S YOUR MONEY, BOSS.
514
00:26:06,415 --> 00:26:09,227
[cell phone beeps]
515
00:26:09,251 --> 00:26:11,262
(Testarossa) STOAT, I NEED
YOU TO STICK AROUND.
516
00:26:11,286 --> 00:26:12,714
YEAH, I WOULD, BUT...
517
00:26:12,738 --> 00:26:13,915
I GOTTA TAKE CARE OF SOMETHING.
518
00:26:13,939 --> 00:26:14,939
OKAY.
519
00:26:16,275 --> 00:26:17,357
SO THE COWBOY STAYS.
520
00:26:20,479 --> 00:26:23,163
WHATEVER YOU WANT, BOSS.
521
00:26:28,437 --> 00:26:30,615
I HEARD YOU'RE LOOKING FOR ME.
522
00:26:30,639 --> 00:26:32,016
HERE I AM.
523
00:26:32,040 --> 00:26:34,959
GET YOUR FEET OFF
MY PARTNER'S DESK.
524
00:26:42,017 --> 00:26:44,396
MELAGO CALLED YOU? YEAH.
525
00:26:44,420 --> 00:26:47,031
SHE SAID THERE'S A 9-MIL
MISSING FROM EVIDENCE.
526
00:26:47,055 --> 00:26:48,833
I DON'T WANT TO WASTE ANY TIME.
527
00:26:48,857 --> 00:26:51,319
I'LL TELL YOU RIGHT
HERE AND RIGHT NOW,
528
00:26:51,343 --> 00:26:52,554
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
529
00:26:52,578 --> 00:26:53,755
THAT'S FUNNY.
530
00:26:53,779 --> 00:26:56,339
THAT'S THE SAME THING
YOUR PARTNER SAID.
531
00:26:56,932 --> 00:26:58,710
SO EITHER YOU'RE
BOTH TELLING THE TRUTH,
532
00:26:58,734 --> 00:27:00,212
OR YOU'RE BOTH GOING DOWN.
533
00:27:00,236 --> 00:27:02,363
WHAT'S WITH THE WITCH HUNT?
534
00:27:02,387 --> 00:27:06,701
TURNS OUT THAT GUN WAS
USED TO KILL THOSE TOURISTS.
535
00:27:06,725 --> 00:27:08,069
IN YOUR PARTNER'S PRECINCT.
536
00:27:08,093 --> 00:27:11,139
YEAH, HERS AND A
HUNDRED OTHER COPS'.
537
00:27:11,163 --> 00:27:13,107
AND I DON'T THINK ANY OF
THEM IS GONNA PUT A GUN
538
00:27:13,131 --> 00:27:16,411
BACK OUT ON THE SAME
STREETS THEY'RE WORKING.
539
00:27:16,435 --> 00:27:19,069
I HOPE TO GOD YOU'RE RIGHT.
540
00:27:27,062 --> 00:27:28,362
WE GOOD TO GO?
541
00:27:41,260 --> 00:27:42,859
MY MONEY?
542
00:27:53,539 --> 00:27:56,351
THAT'S IT.
543
00:27:56,375 --> 00:27:57,524
TAKE THE STUFF. GET LOST.
544
00:28:09,805 --> 00:28:10,999
WE DONE HERE?
545
00:28:11,023 --> 00:28:14,703
NOT YET.
546
00:28:14,727 --> 00:28:18,395
I GOTTA DO A GOOD DEED.
547
00:28:22,868 --> 00:28:25,981
YEAH, HE JUST LEFT.
548
00:28:26,005 --> 00:28:27,382
YEAH, HE'S DRIVING A WHITE SUV,
549
00:28:27,406 --> 00:28:29,973
HEADING EAST ON COMMERCE.
550
00:28:34,413 --> 00:28:35,946
KILL, OR BE KILLED.
551
00:28:47,359 --> 00:28:52,541
HANDS WHERE WE CAN SEE
'EM, OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF.
552
00:28:52,565 --> 00:28:55,343
(Ross) HECTOR SANTANA,
24, FROM WILLIAMSBURG,
553
00:28:55,367 --> 00:28:57,612
ARRESTED LAST NIGHT
WITH FOUR OUNCES
554
00:28:57,636 --> 00:29:00,348
BY TWO UNIFORMS DOING
A ROUTINE TRAFFIC STOP.
555
00:29:00,372 --> 00:29:01,950
HINKAMP AND MELAGO.
556
00:29:01,974 --> 00:29:03,151
MELAGO.
557
00:29:03,175 --> 00:29:04,886
HER CAPTAIN CALLS HER
THE QUEEN OF ARRESTS.
558
00:29:04,910 --> 00:29:06,721
HER ATTEMPT TO GET HER
DETECTIVE SHIELD BACK.
559
00:29:06,745 --> 00:29:08,489
ANYWAY, IT'S
SANTANA'S THIRD STRIKE.
560
00:29:08,513 --> 00:29:10,224
SO WHAT'S HE SELLING?
561
00:29:10,248 --> 00:29:12,326
CLAIMS TO HAVE
INFORMATION ON THE TOURISTS.
562
00:29:12,350 --> 00:29:14,029
GOOD LUCK TO HIM ON THAT.
563
00:29:14,053 --> 00:29:15,697
WAITED FOR HIS LAWYER.
564
00:29:15,721 --> 00:29:17,999
SHE'S IN THERE WITH HIM NOW.
565
00:29:18,023 --> 00:29:20,602
SO WE HAVE YOUR WORD
YOU'LL SPEAK TO THE D.A.
566
00:29:20,626 --> 00:29:21,903
ON MR. SANTANA'S BEHALF?
567
00:29:21,927 --> 00:29:23,939
DEPENDS HOW HELPFUL HE IS.
568
00:29:23,963 --> 00:29:26,474
START HELPING, HECTOR.
569
00:29:26,498 --> 00:29:29,678
WORD IN RED HOOK IS
SOMEONE IN TESTAROSSA'S CREW
570
00:29:29,702 --> 00:29:30,912
CLIPPED THE ENGLISH COUPLE.
571
00:29:30,936 --> 00:29:33,247
AND THE GUN HAD
ANOTHER BODY ON IT.
572
00:29:33,271 --> 00:29:34,248
KEEP GOING.
573
00:29:34,272 --> 00:29:35,950
[snorts] DO I GET PROTECTION?
574
00:29:35,974 --> 00:29:37,468
NOT UNTIL YOU GIVE US A NAME.
575
00:29:37,492 --> 00:29:40,038
AND GET MYSELF WHACKED?
576
00:29:40,062 --> 00:29:41,640
OR GO TO PRISON FOR LIFE.
577
00:29:41,664 --> 00:29:43,007
YOUR CALL.
578
00:29:43,031 --> 00:29:46,461
LIFE IN PRISON FOR
TEN LOUSY OUNCES.
579
00:29:46,485 --> 00:29:49,130
WHAT DID YOU SAY?
580
00:29:49,154 --> 00:29:50,131
MY MOM'S OLD.
581
00:29:50,155 --> 00:29:51,265
I GOT KIDS.
582
00:29:51,289 --> 00:29:53,068
NO, HOW MUCH DID
YOU HAVE ON YOU?
583
00:29:53,092 --> 00:29:54,402
TEN OUNCES.
584
00:29:54,426 --> 00:29:55,570
ONE LAST DEAL.
585
00:29:55,594 --> 00:29:57,321
I WAS GONNA GET OUT.
586
00:29:57,345 --> 00:29:59,190
YOU HAD TEN OUNCES?
587
00:29:59,214 --> 00:30:00,191
YEAH, ALL RIGHT?
588
00:30:00,215 --> 00:30:02,027
I SAID I DID.
589
00:30:02,051 --> 00:30:03,628
I BOUGHT THEM FROM TESTAROSSA.
590
00:30:03,652 --> 00:30:05,697
11 GRAND.
591
00:30:05,721 --> 00:30:07,766
I'LL BET HE TIPPED OFF THE COPS.
592
00:30:07,790 --> 00:30:11,153
THERE WAS NO REASON
FOR THEM TO PULL ME OVER.
593
00:30:11,177 --> 00:30:13,137
I DON'T GOT NO BROKEN TAILLIGHT.
594
00:30:13,161 --> 00:30:14,706
I DIDN'T RUN NO LIGHT.
595
00:30:14,730 --> 00:30:17,626
YOU KNOW, THE ARRESTING
OFFICERS LOGGED
596
00:30:17,650 --> 00:30:19,393
FOUR OUNCES.
597
00:30:19,417 --> 00:30:21,018
IS THAT WHAT THEY DID?
598
00:30:23,455 --> 00:30:25,166
WELL, THAT'S NOTHING NEW.
599
00:30:25,190 --> 00:30:28,136
WELL, NEITHER IS ACCUSING
COPS OF STEALING DRUGS.
600
00:30:28,160 --> 00:30:30,105
NO, NO, NO, FORGET I SAID THAT.
601
00:30:30,129 --> 00:30:31,472
I DON'T WANT ANY MORE TROUBLE.
602
00:30:31,496 --> 00:30:34,575
TELL US MORE ABOUT THE
COPS WHO PULLED YOU OVER.
603
00:30:34,599 --> 00:30:36,661
YOU THINK THESE TWO WERE
TIPPED OFF BY TESTAROSSA?
604
00:30:36,685 --> 00:30:38,496
I DON'T KNOW ABOUT THEM.
605
00:30:38,520 --> 00:30:40,732
ALL I HEAR, HE'S GOT TWO
EX-COPS ON HIS PAYROLL.
606
00:30:40,756 --> 00:30:42,734
OH, YOU'LL SAY ANYTHING NOW.
607
00:30:42,758 --> 00:30:43,935
NO, REALLY.
608
00:30:43,959 --> 00:30:46,104
TWO BIG WHITE DUDES.
609
00:30:46,128 --> 00:30:48,290
ME MISSING SIX OUNCES?
610
00:30:48,314 --> 00:30:52,961
I BET THEY FLIPPED IT
BACK TO TESTAROSSA.
611
00:30:52,985 --> 00:30:54,261
I KNOW SOME OF THE
GUYS IN THE SIX-FOUR.
612
00:30:54,285 --> 00:30:55,497
IT'S A CLEAN HOUSE.
613
00:30:55,521 --> 00:30:57,164
I READ THE ARREST REPORT.
614
00:30:57,188 --> 00:30:59,333
SANTANA WAS PULLED OVER
FOR A BROKEN TAILLIGHT.
615
00:30:59,357 --> 00:31:00,334
EVER HEAR THAT BEFORE?
616
00:31:00,358 --> 00:31:01,870
YOU'RE SAYING YOU BELIEVE HIM.
617
00:31:01,894 --> 00:31:03,538
I'M SAYING IT HAS
TO BE INVESTIGATED.
618
00:31:03,562 --> 00:31:07,208
LIKE THE GUN HE KNEW ABOUT,
THE ONE STOLEN FROM THE P.D.
619
00:31:07,232 --> 00:31:08,676
IF YOU TWO AREN'T
COMFORTABLE WITH THIS...
620
00:31:08,700 --> 00:31:11,568
ANY REASON WE SHOULDN'T
BE COMFORTABLE WITH THIS?
621
00:31:13,639 --> 00:31:14,716
NO.
622
00:31:14,740 --> 00:31:17,952
WE'RE IN.
623
00:31:17,976 --> 00:31:21,878
OKAY, GO CONVINCE
SANTANA TO WEAR A WIRE.
624
00:31:27,603 --> 00:31:29,247
WE NEED TO TALK.
625
00:31:29,271 --> 00:31:31,816
ALONE.
626
00:31:31,840 --> 00:31:33,173
THANKS.
627
00:31:35,811 --> 00:31:38,122
SANTANA WAS JUST RELEASED.
628
00:31:38,146 --> 00:31:39,223
WHAT?
629
00:31:39,247 --> 00:31:40,725
ABOUT AN HOUR AGO.
630
00:31:40,749 --> 00:31:42,126
HE GOT BAIL?
631
00:31:42,150 --> 00:31:43,328
ON A DRUG FELONY?
632
00:31:43,352 --> 00:31:44,362
A HUNDRED THOUSAND.
633
00:31:44,386 --> 00:31:45,664
(Stoat) AND HE POSTED IT?
634
00:31:45,688 --> 00:31:47,249
UH-UH. NO WAY.
635
00:31:47,273 --> 00:31:49,172
LOOK, ALL I KNOW IS, HE'S OUT.
636
00:31:54,863 --> 00:31:56,374
HECTOR, HECTOR, WAKE UP.
637
00:31:56,398 --> 00:31:57,559
WAKE UP, THERE'S SOMEONE
638
00:31:57,583 --> 00:31:59,449
IN THE APARTMENT.
639
00:32:01,120 --> 00:32:04,732
WHOA, WHOA.
640
00:32:04,756 --> 00:32:05,933
WHASSUP, WHASSUP, MAN?
641
00:32:05,957 --> 00:32:07,018
WE'RE GONNA GET YOU DRESSED,
642
00:32:07,042 --> 00:32:08,920
WE'RE GONNA TAKE YOU FOR A RIDE.
643
00:32:08,944 --> 00:32:11,077
PUT YOUR CLOTHES ON, CHICO.
644
00:32:21,122 --> 00:32:22,117
ALL RIGHT, HE'S CLEAN.
645
00:32:22,141 --> 00:32:25,142
SIT DOWN.
646
00:32:26,645 --> 00:32:28,089
DID YOU CUT A DEAL
WITH THE COPS?
647
00:32:28,113 --> 00:32:30,292
ME? THESE ARE YOUR GUYS.
648
00:32:30,316 --> 00:32:32,876
I'M TWO BLOCKS AWAY.
I GET PULLED OVER.
649
00:32:37,272 --> 00:32:38,266
[Santana shouts]
650
00:32:38,290 --> 00:32:40,101
(Testarossa) DID YOU?
651
00:32:40,125 --> 00:32:41,502
WELL, THEN THAT
SHOULD HAVE TAUGHT YOU
652
00:32:41,526 --> 00:32:42,604
TO KEEP YOUR MOUTH SHUT.
653
00:32:42,628 --> 00:32:44,222
I DIDN'T SAY NOTHING TO NOBODY.
654
00:32:44,246 --> 00:32:46,290
THE D.A. BAILED YOU OUT.
655
00:32:46,314 --> 00:32:47,291
IS THAT IT?
656
00:32:47,315 --> 00:32:51,930
[Santana groans]
657
00:32:51,954 --> 00:32:53,798
DID YOU MAKE A
DEAL WITH THE COPS?
658
00:32:53,822 --> 00:32:57,035
(Santana) I DIDN'T SAY
NOTHING TO NOBODY.
659
00:32:57,059 --> 00:32:59,904
(Testarossa) YOU
THINK I'M STUPID?
660
00:32:59,928 --> 00:33:03,162
LEGAL AID SAID THEY DIDN'T
HAVE PROBABLE CAUSE TO STOP ME.
661
00:33:05,651 --> 00:33:07,083
HEY. HIS LIGHTER.
662
00:33:08,270 --> 00:33:10,103
HE'S WIRED.
663
00:33:14,459 --> 00:33:16,104
YOU SAID HE WAS CLEAN.
664
00:33:16,128 --> 00:33:18,428
YEAH.
665
00:33:19,932 --> 00:33:21,826
I MISSED IT.
666
00:33:21,850 --> 00:33:26,953
OH, OKAY.
667
00:33:29,792 --> 00:33:31,436
THEN HE'S YOUR PROBLEM.
668
00:33:31,460 --> 00:33:35,072
YOU TAKE CARE OF HIM.
669
00:33:35,096 --> 00:33:37,826
WHAT, YOU MEAN NOW?
670
00:33:37,850 --> 00:33:39,411
YEAH, NOW.
671
00:33:39,435 --> 00:33:40,533
HERE?
672
00:33:43,972 --> 00:33:45,617
[breathes rapidly]
673
00:33:45,641 --> 00:33:47,391
RIGHT HERE.
674
00:34:03,959 --> 00:34:06,103
GET UP!
675
00:34:06,127 --> 00:34:09,167
NO, PLEASE, MAN, PLEASE, I
DIDN'T DO NOTHING. SHUT UP.
676
00:34:09,214 --> 00:34:11,192
NO, PLEASE, PLEASE,
YOU GOTTA TRUST ME.
677
00:34:11,216 --> 00:34:13,661
SHUT UP! I DIDN'T SAY
NOTHING TO NOBODY.
678
00:34:13,685 --> 00:34:16,753
[cries]
679
00:34:21,226 --> 00:34:22,536
DOWN ON THE GROUND.
DOWN ON THE GROUND.
680
00:34:22,560 --> 00:34:23,521
DOWN ON THE GROUND!
681
00:34:23,545 --> 00:34:25,323
LET ME SEE YOUR HANDS.
682
00:34:25,347 --> 00:34:27,292
DOWN ON THE GROUND!
683
00:34:27,316 --> 00:34:28,596
NOBODY MOVE!
684
00:34:33,955 --> 00:34:35,321
[cell door slams]
685
00:34:38,927 --> 00:34:40,604
HOW'D YOU MISS THAT WIRE, BOBBY?
686
00:34:40,628 --> 00:34:42,896
I DON'T KNOW. SCREWED UP.
687
00:34:59,681 --> 00:35:01,125
OKAY.
688
00:35:01,149 --> 00:35:03,694
ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT IT.
689
00:35:03,718 --> 00:35:05,896
WE WERE JUST WORKING SECURITY.
690
00:35:05,920 --> 00:35:07,748
OKAY, TESTAROSSA
WENT OFF ON THE GUY.
691
00:35:07,772 --> 00:35:10,918
YOU GRABBED THE
GUN TO GET HIM TO STOP.
692
00:35:10,942 --> 00:35:11,919
OKAY?
693
00:35:11,943 --> 00:35:13,921
ALL RIGHT.
694
00:35:13,945 --> 00:35:16,224
OKAY, THANKS. YEAH.
695
00:35:16,248 --> 00:35:18,448
(officer) LET'S GO!
696
00:35:37,419 --> 00:35:39,764
TESTAROSSA'S LAWYERED UP.
697
00:35:39,788 --> 00:35:43,067
(Goren) WHAT ABOUT MELAGO?
698
00:35:43,091 --> 00:35:44,524
WHAT'S GOING ON HERE?
699
00:35:46,361 --> 00:35:47,361
IS NOW OKAY?
700
00:35:49,097 --> 00:35:50,708
YOU'RE UNDERCOVER,
AND YOU DON'T TELL ME?
701
00:35:50,732 --> 00:35:52,243
THOSE WERE MY ORDERS.
702
00:35:52,267 --> 00:35:53,983
CAME FROM THE TOP.
703
00:35:55,971 --> 00:35:58,082
I CAN'T BELIEVE THIS.
704
00:35:58,106 --> 00:36:00,666
IT WAS A NEED-TO-KNOW
CASE. I'M SORRY.
705
00:36:02,828 --> 00:36:04,806
EAMES.
706
00:36:04,830 --> 00:36:07,175
MELAGO IS IN HOLDING DOWNTOWN.
707
00:36:07,199 --> 00:36:08,560
YOU HAVE A HISTORY WITH HER.
708
00:36:08,584 --> 00:36:10,549
SEE IF SHE'LL DEAL.
709
00:36:24,249 --> 00:36:25,777
YOU DON'T HAVE TO
EXPLAIN ANYTHING TO ME.
710
00:36:25,801 --> 00:36:27,912
I KNOW ALL ABOUT
WORKING IN THE BOYS' CLUB.
711
00:36:27,936 --> 00:36:29,414
UH-HUH.
712
00:36:29,438 --> 00:36:31,649
YOU'RE A MAJOR CASE DETECTIVE.
713
00:36:31,673 --> 00:36:34,852
I GOT BUSTED BACK TO THE
BAG WRITING PARKING TICKETS
714
00:36:34,876 --> 00:36:37,422
FOR TEENAGERS DRIVING
NICER CARS THAN ME.
715
00:36:37,446 --> 00:36:39,023
YOU AND I HAVE
NOTHING IN COMMON.
716
00:36:39,047 --> 00:36:41,376
YOU WERE IN VICE. YOU
WERE ON YOUR WAY UP.
717
00:36:41,400 --> 00:36:42,643
YOU NEVER HAD A DRINK
718
00:36:42,667 --> 00:36:44,262
AND GOT BEHIND THE
WHEEL, DETECTIVE?
719
00:36:44,286 --> 00:36:46,598
YOU'RE GONNA TELL
ME THAT I DESERVE
720
00:36:46,622 --> 00:36:48,432
TO HAVE MY RANK
TAKEN AWAY FROM ME
721
00:36:48,456 --> 00:36:50,068
FOR A GLASS AND A HALF OF WINE
722
00:36:50,092 --> 00:36:51,469
AT MY COUSIN'S BABY SHOWER?
723
00:36:51,493 --> 00:36:55,306
I WAS .06. BORDERLINE.
724
00:36:55,330 --> 00:36:58,709
SO SPARE ME THE
SISTER/FRIEND ROUTINE, OKAY?
725
00:36:58,733 --> 00:37:02,463
SUIT YOURSELF.
726
00:37:02,487 --> 00:37:04,198
IS THAT WHY YOU
HOOKED UP WITH STOAT,
727
00:37:04,222 --> 00:37:05,350
SO YOU COULD
STICK IT TO THE P.D.?
728
00:37:05,374 --> 00:37:06,517
NO.
729
00:37:06,541 --> 00:37:08,186
HE GIVES YOU THE HEADS
UP WHEN A DEAL GOES DOWN.
730
00:37:08,210 --> 00:37:11,155
YOU ARREST THE DEALER,
KEEP SOME OF THE STASH.
731
00:37:11,179 --> 00:37:12,189
WHAT?
732
00:37:12,213 --> 00:37:14,676
SANTANA TOLD US HE
HAD TEN OUNCES ON HIM.
733
00:37:14,700 --> 00:37:17,845
YOU VOUCHERED FOUR.
734
00:37:17,869 --> 00:37:20,131
YOU WANNA EXPLAIN
THE NEW MATH, MELAGO?
735
00:37:20,155 --> 00:37:22,233
YOU BELIEVE A LYING,
PIECE OF CRAP DRUG DEALER
736
00:37:22,257 --> 00:37:23,334
OVER ONE OF YOUR OWN?
737
00:37:23,358 --> 00:37:25,069
WHAT HAPPENED TO
THE OTHER SIX OUNCES?
738
00:37:25,093 --> 00:37:27,839
WHAT DO YOU DO, SELL THEM?
739
00:37:27,863 --> 00:37:29,757
I'VE TAKEN MORE
DEALERS OFF THE STREET...
740
00:37:29,781 --> 00:37:30,758
PLEASE.
741
00:37:30,782 --> 00:37:32,627
HOW MUCH DOES TESTAROSSA PAY YOU
742
00:37:32,651 --> 00:37:33,728
FOR BEING IN HIS POCKET?
743
00:37:33,752 --> 00:37:36,312
HOW MUCH DOES HE
PAY YOUR PARTNER?
744
00:37:37,205 --> 00:37:38,766
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
745
00:37:38,790 --> 00:37:41,069
BUT I DO KNOW YOU NEED
TO GET IN FRONT OF THIS.
746
00:37:41,093 --> 00:37:42,537
I'M A GOOD COP.
747
00:37:42,561 --> 00:37:43,904
YOU'RE A LOUSY COP!
748
00:37:43,928 --> 00:37:45,906
YOU'RE ON TESTAROSSA'S PAYROLL.
749
00:37:45,930 --> 00:37:49,544
ONE OF HIS CREW KILLED
CRAWFORD AND THOSE TOURISTS.
750
00:37:49,568 --> 00:37:51,946
YOU AND I BOTH KNOW THAT
MAKES YOU AN ACCOMPLICE.
751
00:37:51,970 --> 00:37:54,449
NO... DON'T PUT THAT ON ME.
752
00:37:54,473 --> 00:37:55,950
HOW DID TESTAROSSA GET A GUN
753
00:37:55,974 --> 00:37:57,702
THAT WAS IN THE
PROPERTY CLERK'S OFFICE?
754
00:37:57,726 --> 00:38:00,671
I'M NOT THROWING
MYSELF ON THE SWORD
755
00:38:00,695 --> 00:38:02,973
FOR SOME WARM TEA AND PRETZELS.
756
00:38:02,997 --> 00:38:05,998
I WANT A LAWYER.
757
00:38:09,270 --> 00:38:10,480
I.A.D.'S IN THE PROCESS
758
00:38:10,504 --> 00:38:12,282
OF ACQUIRING HER TOLLS AND LUDS.
759
00:38:12,306 --> 00:38:13,718
ONCE WE GET SOMETHING
MORE CONCRETE,
760
00:38:13,742 --> 00:38:15,019
SHE MIGHT CRACK.
761
00:38:15,043 --> 00:38:16,486
WHERE'S GOREN?
762
00:38:16,510 --> 00:38:18,689
THE ROOKIE RIDING WITH
MELAGO JUST FLIPPED.
763
00:38:18,713 --> 00:38:21,092
HE SAID MELAGO TIPPED
THEM OFF TO THE DRUG BUST
764
00:38:21,116 --> 00:38:22,459
AND SHE HANDLED THE EVIDENCE.
765
00:38:22,483 --> 00:38:23,783
KEPT THE OTHER SIX OUNCES.
766
00:38:27,222 --> 00:38:28,365
NICE WORK...
767
00:38:28,389 --> 00:38:30,101
FOR BOTH OF YOU.
768
00:38:30,125 --> 00:38:33,192
AND, EAMES, YOUR PARTNER'S
ABOUT TO GO HOME WITH STOAT.
769
00:38:36,597 --> 00:38:38,142
YOU SHOOK MY HAND.
770
00:38:38,166 --> 00:38:39,810
YOU TOLD ME YOU HAD MY BACK.
771
00:38:39,834 --> 00:38:40,811
YOU LIED TO ME!
772
00:38:40,835 --> 00:38:42,446
YEAH, I'M A COP.
773
00:38:42,470 --> 00:38:46,405
I'M ALLOWED TO LIE TO CRIMINALS.
774
00:38:48,309 --> 00:38:50,755
YOU COOPERATE
AGAINST TESTAROSSA,
775
00:38:50,779 --> 00:38:53,679
YOU... YOU'RE NOT GONNA
SEE A LOT OF JAIL TIME.
776
00:38:55,617 --> 00:38:57,862
I'M NOT A RAT.
777
00:38:57,886 --> 00:39:00,397
HE KILLED INNOCENT
PEOPLE IN COLD BLOOD.
778
00:39:00,421 --> 00:39:02,066
COME ON, I HAVEN'T SEEN
ANY INNOCENT PEOPLE
779
00:39:02,090 --> 00:39:03,851
FOR A LONG TIME.
780
00:39:03,875 --> 00:39:05,352
YEAH, BUT YOU'VE
SEEN HIM RUN DRUGS.
781
00:39:05,376 --> 00:39:07,121
YOU'RE GONNA PROTECT
A GUY LIKE THAT?
782
00:39:07,145 --> 00:39:09,857
COME ON, BOBBY.
783
00:39:09,881 --> 00:39:11,859
ARE YOU GONNA DO THIS
TO ONE OF YOUR OWN?
784
00:39:11,883 --> 00:39:14,896
YEAH, WELL, THAT'S
THE THING, MIKE.
785
00:39:14,920 --> 00:39:17,020
I'M NOTHING LIKE YOU.
786
00:39:24,362 --> 00:39:25,889
NOW, WHAT HAPPENED TO
THE SIX OUNCES OF COKE
787
00:39:25,913 --> 00:39:28,609
THAT WENT MISSING
IN THE SANTANA DEAL?
788
00:39:28,633 --> 00:39:30,177
YOU WORK NARCOTICS, RIGHT?
789
00:39:30,201 --> 00:39:32,613
WHAT, YOU NEVER PAID
INFORMANTS WITH DRUGS
790
00:39:32,637 --> 00:39:34,549
TO TRY TO LAND A BIGGER FISH?
791
00:39:34,573 --> 00:39:36,851
NO.
792
00:39:36,875 --> 00:39:38,374
HAVE YOU?
793
00:39:47,552 --> 00:39:48,930
COME ON.
794
00:39:48,954 --> 00:39:52,533
WHO KILLED WILSON CRAWFORD?
795
00:39:52,557 --> 00:39:56,037
COME ON. A DRUG DEALER?
796
00:39:56,061 --> 00:39:59,473
YOU KNOW IN SOME
CIRCLES THEY APPLAUD THAT?
797
00:39:59,497 --> 00:40:01,197
OKAY.
798
00:40:05,287 --> 00:40:07,782
WHAT ARE YOU GETTING
FOR SETTING ME UP?
799
00:40:07,806 --> 00:40:09,416
ARE YOU GETTING
YOUR SHIELD BACK?
800
00:40:09,440 --> 00:40:11,969
HMM?
801
00:40:11,993 --> 00:40:14,560
IS THAT YOUR 30 PIECES
OF SILVER, BOBBY?
802
00:40:17,416 --> 00:40:21,662
WHAT ABOUT THE BENNETTS?
803
00:40:21,686 --> 00:40:23,664
INNOCENT BYSTANDERS
KILLED WITH A GUN
804
00:40:23,688 --> 00:40:26,200
FROM NYPD EVIDENCE.
805
00:40:26,224 --> 00:40:29,237
ARE YOU GONNA APPLAUD THAT TOO?
806
00:40:29,261 --> 00:40:30,860
ARE YOU THAT FAR GONE?
807
00:40:46,311 --> 00:40:49,156
HE'S NOT GIVING ANYONE UP.
808
00:40:49,180 --> 00:40:50,791
WHETHER THEY COOPERATE OR NOT,
809
00:40:50,815 --> 00:40:53,360
STOAT AND MELAGO ARE GOING AWAY.
810
00:40:53,384 --> 00:40:55,184
FEDS ARE MAKING THIS A RICO.
811
00:40:58,256 --> 00:41:00,323
[cell phone rings]
812
00:41:02,060 --> 00:41:03,504
CHIEF OF D'S.
813
00:41:03,528 --> 00:41:05,006
YEAH, BOSS.
814
00:41:05,030 --> 00:41:06,740
[door opens]
815
00:41:06,764 --> 00:41:08,142
EAMES.
816
00:41:08,166 --> 00:41:09,443
[door shuts]
817
00:41:09,467 --> 00:41:10,544
I'M SORRY.
818
00:41:10,568 --> 00:41:13,447
THAT'S ALL YOU
HAVE TO SAY TO ME?
819
00:41:13,471 --> 00:41:17,118
I COULD'VE BLOWN YOUR
HEAD OFF BACK THERE.
820
00:41:17,142 --> 00:41:18,452
EIGHT YEARS I'VE HAD YOUR BACK,
821
00:41:18,476 --> 00:41:20,204
AND I DON'T EVEN GET THE
COURTESY OF A PHONE CALL.
822
00:41:20,228 --> 00:41:21,873
I WAS TRYING TO PROTECT YOU.
823
00:41:21,897 --> 00:41:23,040
SINCE WHEN?
824
00:41:23,064 --> 00:41:24,459
AND THERE WERE RULES THAT...
825
00:41:24,483 --> 00:41:26,093
RULES? [chuckles sarcastically]
826
00:41:26,117 --> 00:41:27,462
YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME.
827
00:41:27,486 --> 00:41:30,414
YOU MANAGED TO GET
WORD TO THE CAPTAIN.
828
00:41:30,438 --> 00:41:32,182
YOU CONTACTED THE CHIEF OF D'S.
829
00:41:32,206 --> 00:41:33,251
BUT JUST NOT YOUR PARTNER?
830
00:41:33,275 --> 00:41:35,620
THIS IS MY ONLY WAY BACK.
831
00:41:35,644 --> 00:41:38,723
I MEAN, HOW ELSE AM I
GONNA GET MY SHIELD?
832
00:41:38,747 --> 00:41:39,757
YOU'RE NOT GETTING IT.
833
00:41:39,781 --> 00:41:41,792
I GET IT. I GET IT.
834
00:41:41,816 --> 00:41:43,227
YOU'RE THE GENIUS,
835
00:41:43,251 --> 00:41:44,929
AND I JUST CARRY
YOUR WATER, RIGHT?
836
00:41:44,953 --> 00:41:47,497
YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY TIMES
837
00:41:47,521 --> 00:41:50,101
I'VE LIED FOR YOU,
COVERED YOUR ASS?
838
00:41:50,125 --> 00:41:51,435
I WAS IN A DEEP HOLE HERE.
839
00:41:51,459 --> 00:41:52,937
AND WHOSE FAULT WAS THAT?
840
00:41:52,961 --> 00:41:55,521
ALL YOUR WOUNDS
ARE SELF-INFLICTED.
841
00:41:59,017 --> 00:42:01,762
I KNOW, I TRIED NOT TO
DRAG YOU INTO THIS ONE.
842
00:42:01,786 --> 00:42:02,897
AND WHAT WOULD YOU HAVE DONE
843
00:42:02,921 --> 00:42:05,700
IF I HADN'T BURST
THROUGH THAT DOOR?
844
00:42:05,724 --> 00:42:08,135
IF IT WASN'T ME,
845
00:42:08,159 --> 00:42:10,093
YOU'D BE DEAD.
846
00:42:18,703 --> 00:42:20,715
I DIDN'T LOOK FOR THIS.
847
00:42:20,739 --> 00:42:24,051
YOU COULD'VE
FOOLED ME, DETECTIVE.
848
00:42:24,075 --> 00:42:25,975
I HOPE IT WAS WORTH IT.
849
00:42:27,913 --> 00:42:30,596
[door opens and slams shut]
850
00:42:34,235 --> 00:42:35,946
MELAGO TOOK A PLEA DEAL.
851
00:42:35,970 --> 00:42:37,114
SHE LINKED THE GUN TO TESTAROSSA
852
00:42:37,138 --> 00:42:38,682
AND TESTAROSSA TO THE MURDERS.
853
00:42:38,706 --> 00:42:40,684
STOATS STILL HASN'T BUDGED,
854
00:42:40,708 --> 00:42:42,886
BUT WE'LL SEE HOW
LONG THAT LASTS.
855
00:42:42,910 --> 00:42:44,288
GOOD WORK, DETECTIVES.
856
00:42:44,312 --> 00:42:45,289
SO DOES THIS...
857
00:42:45,313 --> 00:42:46,923
UH, I'M MAKING THE ASSUMPTION
858
00:42:46,947 --> 00:42:50,916
DETECTIVE GOREN WILL
BE BACK WITH US ASAP.
859
00:42:56,391 --> 00:42:59,403
YOUR SHIELD AND
YOUR GUN, DETECTIVE.
860
00:42:59,427 --> 00:43:01,160
CONGRATULATIONS.
861
00:43:06,600 --> 00:43:07,711
A PLEASURE, DETECTIVE.
862
00:43:07,735 --> 00:43:09,301
SAME HERE, DANIELS. GOOD NIGHT.
863
00:43:26,453 --> 00:43:28,866
SO I'LL SEE YOU IN THE MORNING.
864
00:43:28,890 --> 00:43:29,890
YEP.
865
00:43:46,874 --> 00:43:48,240
[slams drawer shut]
55302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.