Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,996
(male announcer) IN NEW
YORK CITY'S WAR ON CRIME,
2
00:00:04,020 --> 00:00:06,399
THE WORST CRIMINAL
OFFENDERS ARE PURSUED
3
00:00:06,423 --> 00:00:09,236
BY THE DETECTIVES OF
THE MAJOR CASE SQUAD.
4
00:00:09,260 --> 00:00:11,126
THESE ARE THEIR STORIES.
5
00:00:12,195 --> 00:00:13,512
[door buzzes]
6
00:00:38,956 --> 00:00:40,534
WHAT THE HELL IS THIS?
7
00:00:40,558 --> 00:00:43,118
IN YOUR CELLS,
FELLAS. IN YOUR CELLS!
8
00:00:44,712 --> 00:00:46,807
YOU THINK YOU'RE FUNNY, LOWRY?
9
00:00:46,831 --> 00:00:48,809
HUMOR WAS NOT MY GOAL.
10
00:00:48,833 --> 00:00:51,111
I THOUGHT A BATH
WOULD BE DELICIOUS.
11
00:00:51,135 --> 00:00:53,279
NOW, YOU LAP IT UP, BLANCHE.
12
00:00:53,303 --> 00:00:54,898
GET YOUR HANDS OFF OF ME!
13
00:00:54,922 --> 00:00:56,199
LAP IT UP!
14
00:00:56,223 --> 00:00:57,701
GET YOUR HANDS OFF OF ME!
15
00:00:57,725 --> 00:00:59,069
GET OFF!
16
00:00:59,093 --> 00:01:00,459
GET OFF!
17
00:01:01,779 --> 00:01:03,606
I WANT MY MOMMY!
18
00:01:03,630 --> 00:01:06,109
[sobbing] I WANT MY MOMMY!
19
00:01:06,133 --> 00:01:09,912
BRING ME MY MOMMY!
20
00:01:09,936 --> 00:01:12,571
[sobbing]
21
00:01:19,029 --> 00:01:20,573
'SCUSE ME, LADIES AND GENTLEMEN.
22
00:01:20,597 --> 00:01:22,130
I'M HOMELESS AND HUNGRY.
23
00:01:32,460 --> 00:01:33,904
YOU SEE THIS BRICK?
24
00:01:33,928 --> 00:01:35,939
I COULD USE THIS BRICK.
25
00:01:35,963 --> 00:01:38,174
BUT I DON'T WANT TO.
26
00:01:38,198 --> 00:01:40,165
I'M GOING TO PUT IT AWAY.
27
00:01:45,739 --> 00:01:46,971
THANK YOU.
28
00:01:50,177 --> 00:01:52,827
(man) DON'T PASS
ME BY! I'M HUNGRY.
29
00:01:54,047 --> 00:01:55,542
DON'T PASS ME BY.
30
00:01:55,566 --> 00:01:58,082
I'M A HUMAN BEING.
31
00:01:59,386 --> 00:02:00,386
HUMAN BEING.
32
00:02:03,506 --> 00:02:05,006
'SCUSE ME, SIR.
33
00:02:06,710 --> 00:02:09,856
I GOT $20 HERE.
34
00:02:09,880 --> 00:02:12,440
I COULD USE A BRICK LIKE THAT.
35
00:02:23,059 --> 00:02:24,704
[keys jingle]
36
00:02:24,728 --> 00:02:27,479
[lock clangs]
37
00:02:36,206 --> 00:02:39,019
OH, NO, NO WATER. NO...
38
00:02:39,043 --> 00:02:41,788
HOW MANY DAYS? TOO LONG.
39
00:02:41,812 --> 00:02:43,723
IT ISN'T FAIR.
40
00:02:43,747 --> 00:02:46,059
I'M NOT A DUCK, DUCK, DUCK.
41
00:02:46,083 --> 00:02:49,595
[sobbing]
42
00:02:49,619 --> 00:02:51,920
I'M NOT A GOOSE, GOOSE, GOOSE.
43
00:02:53,157 --> 00:02:56,024
[screaming, sobbing]
44
00:03:28,976 --> 00:03:30,987
WHAT HAPPENED TO HIM?
45
00:03:31,011 --> 00:03:32,788
WHAT DID YOU DO TO HIM?
46
00:03:32,812 --> 00:03:35,291
WHAT DID YOU DO TO HIM, HUH?
47
00:03:35,315 --> 00:03:37,010
I KNOW YOU CAN HEAR ME!
48
00:03:37,034 --> 00:03:38,766
WHAT DID YOU DO TO HIM?
49
00:04:28,519 --> 00:04:30,199
(man) DETECTIVE EAMES?
50
00:04:31,354 --> 00:04:33,500
IF I'M LUCKY, YOU
DON'T REMEMBER ME.
51
00:04:33,524 --> 00:04:35,001
I'M FRANK. GOREN.
52
00:04:35,025 --> 00:04:36,402
I KNOW WHO YOU ARE.
53
00:04:36,426 --> 00:04:39,171
LAST TIME I SAW YOU, I
WAS ON THE SOUP LINE.
54
00:04:39,195 --> 00:04:40,840
NOT MY BEST MOMENT.
55
00:04:40,864 --> 00:04:43,008
WHAT ABOUT THE LAST
TIME I DIDN'T SEE YOU...
56
00:04:43,032 --> 00:04:45,262
AT YOUR MOTHER'S FUNERAL?
57
00:04:45,286 --> 00:04:48,498
YEAH. I STARTED USING
AGAIN. THE DAY SHE DIED.
58
00:04:48,522 --> 00:04:52,435
TOOK ME A WHILE
TO HIT BOTTOM, AND...
59
00:04:52,459 --> 00:04:54,871
I DON'T KNOW, FOUND
MY WAY BACK TO CHURCH.
60
00:04:54,895 --> 00:04:57,406
MY HIGHER POWER
WAS LOOKIN' OUT FOR ME.
61
00:04:57,430 --> 00:05:00,510
HOW LONG HAVE YOU BEEN
WAITING OUT HERE, FRANK?
62
00:05:00,534 --> 00:05:01,861
ABOUT A HALF HOUR.
63
00:05:01,885 --> 00:05:04,330
BECAUSE BOBBY GOES
TO WORK BEFORE I DO,
64
00:05:04,354 --> 00:05:06,900
WHICH MEANS YOU SAW HIM,
65
00:05:06,924 --> 00:05:08,401
AND YOU WERE WAITING FOR ME.
66
00:05:08,425 --> 00:05:09,668
THANKS.
67
00:05:09,692 --> 00:05:12,272
DETECTIVE, BOBBY'S
WRITTEN ME OFF.
68
00:05:12,296 --> 00:05:14,540
WHICH IS FAIR ENOUGH.
BUT I NEED HIS HELP.
69
00:05:14,564 --> 00:05:16,109
I CAN'T DO THAT.
70
00:05:16,133 --> 00:05:17,743
I HAVE A SON.
71
00:05:17,767 --> 00:05:19,696
CONGRATULATIONS.
72
00:05:19,720 --> 00:05:21,631
HE'S 19. HE'S IN TROUBLE.
73
00:05:21,655 --> 00:05:24,222
IT'S A POLICE MATTER.
BOBBY COULD HELP.
74
00:05:26,910 --> 00:05:29,470
I'M NOT GETTING IN THE MIDDLE.
75
00:05:31,915 --> 00:05:33,532
I HAD TO ASK.
76
00:05:40,407 --> 00:05:41,407
FRANK.
77
00:05:43,210 --> 00:05:45,354
HE HAS A SON. FRANK'S
A JUNKIE, EAMES.
78
00:05:45,378 --> 00:05:47,190
HE'LL SAY ANYTHING.
79
00:05:47,214 --> 00:05:48,524
HE DIDN'T ASK FOR MONEY.
80
00:05:48,548 --> 00:05:49,859
JUST WAIT.
81
00:05:49,883 --> 00:05:52,128
FOR WHAT IT'S WORTH, I
DON'T THINK FRANK'S USING.
82
00:05:52,152 --> 00:05:53,530
HE LOOKED HEALTHY.
83
00:05:53,554 --> 00:05:55,431
AND HE TOOK
RESPONSIBILITY FOR HIS PAST.
84
00:05:55,455 --> 00:05:57,366
WHEN FRANK IS NOT IN PROGRAM,
85
00:05:57,390 --> 00:05:59,540
FRANK TALKS PROGRAM.
86
00:06:07,934 --> 00:06:09,901
SO WHA... Y-YOU SAID
HE'S DOWNSTAIRS?
87
00:06:12,239 --> 00:06:14,417
I DIDN'T PROMISE HIM ANYTHING.
88
00:06:14,441 --> 00:06:16,636
BET HE THINKS YOU DID.
89
00:06:16,660 --> 00:06:18,638
(Goren) SO WHAT'D
YOU DO WITH IT, FRANK?
90
00:06:18,662 --> 00:06:21,174
YOU SELL IT TO GET YOUR
NEXT FIX? MOM'S RING?
91
00:06:21,198 --> 00:06:22,942
BOBBY, IF THAT'S WHAT
YOU'RE UPSET ABOUT...
92
00:06:22,966 --> 00:06:25,261
SHE GAVE ME THE RING,
OKAY? SHE GAVE IT TO ME.
93
00:06:25,285 --> 00:06:26,929
SHE'D NEVER GIVE YOU
HER ENGAGEMENT RING.
94
00:06:26,953 --> 00:06:28,231
SHE'D KNOW THAT YOU SELL IT.
95
00:06:28,255 --> 00:06:29,432
THAT'S WHY SHE GAVE IT TO ME.
96
00:06:29,456 --> 00:06:30,799
MOM KNEW I NEEDED MONEY.
97
00:06:30,823 --> 00:06:32,301
EVERY SINGLE TIME
I WENT TO SEE HER,
98
00:06:32,325 --> 00:06:34,237
SHE'D SLIP ME A 20
LIKE I WAS A TEENAGER.
99
00:06:34,261 --> 00:06:35,604
YEAH? EVERY TIME?
100
00:06:35,628 --> 00:06:37,523
WHAT'D THAT COME
OUT TO, LIKE 40 BUCKS?
101
00:06:37,547 --> 00:06:39,642
ALL RIGHT, LOOK...
102
00:06:39,666 --> 00:06:42,226
YOU'RE ANGRY, MAN. I DESERVE IT.
103
00:06:43,570 --> 00:06:45,470
BUT HE DOESN'T.
104
00:06:46,606 --> 00:06:49,166
THAT'S YOUR NEPHEW. DONNY.
105
00:06:50,527 --> 00:06:51,971
THIS IS YOUR SON.
106
00:06:51,995 --> 00:06:52,972
YEAH.
107
00:06:52,996 --> 00:06:53,973
HE DOESN'T LOOK LIKE YOU.
108
00:06:53,997 --> 00:06:55,696
NO, HE DOESN'T.
109
00:06:57,600 --> 00:06:58,933
HE LOOKS LIKE YOU.
110
00:07:00,553 --> 00:07:03,933
HE LIVES IN PENNSYLVANIA
WITH HIS MOM.
111
00:07:03,957 --> 00:07:05,535
AND YOU'RE HIS FATHER.
112
00:07:05,559 --> 00:07:08,771
SO HOW COME YOU'RE JUST
TELLING ME ABOUT THIS NOW?
113
00:07:08,795 --> 00:07:10,673
I WOULD HAVE
RUINED THE KID, BOBBY.
114
00:07:10,697 --> 00:07:14,277
NOW THAT I'M CLEAN,
HIS MOM LETS ME SEE HIM.
115
00:07:14,301 --> 00:07:17,680
MOM KNOW ABOUT... DONNY?
116
00:07:17,704 --> 00:07:19,682
I DISAPPEARED
BEFORE HE WAS BORN.
117
00:07:19,706 --> 00:07:22,266
HOW WAS I GONNA TELL MOM THAT?
118
00:07:24,861 --> 00:07:28,641
DO YOU KNOW WHAT IT
WOULD HAVE MEANT TO HER TO...
119
00:07:28,665 --> 00:07:32,100
TO... TO KNOW THAT
SHE HAD A GRANDSON?
120
00:07:34,404 --> 00:07:35,603
ALL RIGHT.
121
00:07:37,808 --> 00:07:39,451
SO? SO.
122
00:07:39,475 --> 00:07:42,055
WELL, HE'S IN
TROUBLE? IS IT DRUGS?
123
00:07:42,079 --> 00:07:43,956
NO. DONNY DOESN'T USE.
124
00:07:43,980 --> 00:07:46,793
HE WAS RIDING IN A CAR
THAT HAD DRUGS IN IT.
125
00:07:46,817 --> 00:07:49,395
HE GOT A YEAR FOR POSSESSION.
126
00:07:49,419 --> 00:07:51,864
I CAN'T DO ANYTHING
IN PENNSYLVANIA.
127
00:07:51,888 --> 00:07:54,583
NO, HE WAS ARRESTED
IN UPSTATE NEW YORK.
128
00:07:54,607 --> 00:07:57,520
HE'S AT, UM... TATES
CORRECTIONS.
129
00:07:57,544 --> 00:08:01,524
I'M OKAY WITH DONNY
DOING THE TIME.
130
00:08:01,548 --> 00:08:03,026
BUT THE KID CALLED ME LAST WEEK.
131
00:08:03,050 --> 00:08:04,493
HE WAS TOTALLY FREAKED OUT.
132
00:08:04,517 --> 00:08:07,163
HE'S HAVING NIGHTMARES
AND I DON'T KNOW WHAT ELSE.
133
00:08:07,187 --> 00:08:09,332
WHAT DO YOU MEAN? YOU
MEAN LIKE VOICES OR VISIONS?
134
00:08:09,356 --> 00:08:11,100
IF HE'S BIPOLAR, HE
GOES OFF HIS MEDS,
135
00:08:11,124 --> 00:08:12,585
THAT COULD GIVE HIM NIGHTMARES.
136
00:08:12,609 --> 00:08:15,169
NO, I'M NOT TALKING ABOUT
SOMETHING LIKE MOM'S THING.
137
00:08:16,095 --> 00:08:17,740
HE'S A KID, AND HE'S SCARED.
138
00:08:17,764 --> 00:08:19,074
HE'S...
139
00:08:19,098 --> 00:08:22,077
HE SAW SOME REALLY
TERRIBLE STUFF IN JAIL.
140
00:08:22,101 --> 00:08:24,547
HE WANTS TO TALK TO
YOU ABOUT IT HIMSELF.
141
00:08:24,571 --> 00:08:26,282
ME?
142
00:08:26,306 --> 00:08:28,417
DID YOU TELL HIM I WAS A COP?
143
00:08:28,441 --> 00:08:30,208
I'M PROUD OF YOU, BOBBY.
144
00:08:35,349 --> 00:08:36,893
WHAT'S HIS LAST NAME?
145
00:08:36,917 --> 00:08:39,128
CARLSON. WITH A "C."
146
00:08:39,152 --> 00:08:40,730
SO YOU'LL GO?
147
00:08:40,754 --> 00:08:42,131
I'LL LOOK INTO IT. THANKS, MAN.
148
00:08:42,155 --> 00:08:43,232
THAT'S ALL, ALL RIGHT?
149
00:08:43,256 --> 00:08:44,250
COME ON.
150
00:08:44,274 --> 00:08:45,718
YOU KNOW...
151
00:08:45,742 --> 00:08:48,302
HEY, BOBBY, THANK YOU.
152
00:08:48,695 --> 00:08:52,007
DONNY WAS ARRESTED IN TRUBY,
NEW YORK, FOUR MONTHS AGO.
153
00:08:52,031 --> 00:08:54,810
COPS FOUND CRYSTAL METH IN
THE CAR THAT HE WAS RIDING IN.
154
00:08:54,834 --> 00:08:57,413
GOT A YEAR AND A DAY
AT TATES CORRECTIONS.
155
00:08:57,437 --> 00:08:59,682
WELL, THAT'S TOUGH.
WHAT'D THE DRIVER GET?
156
00:08:59,706 --> 00:09:02,151
TOM HUFFAKER WAS DRIVING DRUNK.
157
00:09:02,175 --> 00:09:04,370
HAS POSSESSION PRIORS.
HE GOT TIME SERVED.
158
00:09:04,394 --> 00:09:07,240
WHAT, HE CAUGHT A BREAK
FOR TURNING ON DONNY?
159
00:09:07,264 --> 00:09:09,142
WHEN I CALLED THE TRUBY PD,
160
00:09:09,166 --> 00:09:11,961
THEY CONNECTED ME TO THE
TOWN SUPERVISOR'S OFFICE.
161
00:09:11,985 --> 00:09:13,329
HARRY HUFFAKER.
162
00:09:13,353 --> 00:09:14,563
[groans] AH.
163
00:09:14,587 --> 00:09:17,233
SO TOM'S DAD HAD
AN IN WITH THE JUDGE.
164
00:09:17,257 --> 00:09:18,834
(Goren) SOME JUDGE.
165
00:09:18,858 --> 00:09:21,453
TRUBY'S A VILLAGE WITH
A PART-TIME JUSTICE,
166
00:09:21,477 --> 00:09:23,456
JUDGE CLYDE AVERTON.
167
00:09:23,480 --> 00:09:26,508
HE'S NOT A LAWYER.
HE'S A CAR DEALER.
168
00:09:26,532 --> 00:09:28,277
DONNY GOT SCREWED.
169
00:09:28,301 --> 00:09:30,446
TWICE... LAST MONTH,
HE WAS TRANSFERRED
170
00:09:30,470 --> 00:09:32,370
TO THE MENTAL OBSERVATION UNIT.
171
00:09:34,691 --> 00:09:37,170
THE NEW YORK STATE
VILLAGE JUSTICE SYSTEM.
172
00:09:37,194 --> 00:09:39,172
AMATEUR HOUR.
173
00:09:39,196 --> 00:09:41,006
YOU'VE GOT MECHANICS,
CROSSING GUARDS,
174
00:09:41,030 --> 00:09:42,575
PEOPLE WITH NO LEGAL TRAINING
175
00:09:42,599 --> 00:09:44,610
RULING ON CASES
FROM THEIR REC ROOMS.
176
00:09:44,634 --> 00:09:46,412
THAT'S HOW DONNY
ENDED UP IN TATES.
177
00:09:46,436 --> 00:09:48,497
HE'S GOT EIGHT MORE
MONTHS TO SERVE.
178
00:09:48,521 --> 00:09:50,949
IN A PRISON THAT'S WHAT...
179
00:09:50,973 --> 00:09:53,102
300 MILES OUTSIDE
OUR JURISDICTION?
180
00:09:53,126 --> 00:09:55,370
WELL, IF HE'S DIRTY, HE'S DIRTY.
181
00:09:55,394 --> 00:09:58,562
I JUST FEEL THE
ARREST IS SKETCHY AND...
182
00:09:59,966 --> 00:10:03,128
HE'S MY NEPHEW,
AND I WANNA HELP HIM.
183
00:10:03,152 --> 00:10:04,463
NO.
184
00:10:04,487 --> 00:10:05,798
HE'S YOUR NEPHEW,
185
00:10:05,822 --> 00:10:08,834
WE'LL KEEP YOUR FINGERPRINTS
OFF THIS STARTING NOW.
186
00:10:08,858 --> 00:10:11,771
I NEED A WORD WITH YOUR PARTNER.
187
00:10:11,795 --> 00:10:13,928
SHOULDN'T I STAY
IN HERE FOR THIS?
188
00:10:22,906 --> 00:10:24,667
I UNDERSTAND.
189
00:10:24,691 --> 00:10:27,904
YOU'RE WORRIED ABOUT BOBBY
UPSTATE DEALING WITH TATES.
190
00:10:27,928 --> 00:10:29,856
I CAN BE THE FACE
PERSON ON THIS.
191
00:10:29,880 --> 00:10:32,258
NO. NOT YOU EITHER.
192
00:10:32,282 --> 00:10:34,727
THERE'S A CRYSTAL
METH TASK FORCE.
193
00:10:34,751 --> 00:10:36,729
A FRIEND FROM VICE IS ON IT.
194
00:10:36,753 --> 00:10:38,031
GOOD.
195
00:10:38,055 --> 00:10:39,732
HAVE HIM TALK TO THE ADA
196
00:10:39,756 --> 00:10:41,634
AND REQUEST THAT DONNY
BE TRANSFERRED TO RIKERS
197
00:10:41,658 --> 00:10:42,668
AS A WITNESS.
198
00:10:42,692 --> 00:10:44,404
AND MAKE SURE THE TRAIL
199
00:10:44,428 --> 00:10:46,076
DOESN'T LEAD BACK HERE.
200
00:11:08,285 --> 00:11:09,951
IT'S YOURS.
201
00:11:31,708 --> 00:11:32,818
THEY TOLD ME I WAS BIPOLAR.
202
00:11:32,842 --> 00:11:35,888
SO THEY MOVED ME
OUT OF GEN POP TO M.O.
203
00:11:35,912 --> 00:11:37,323
THEY PUT ME ON THESE MEDS
204
00:11:37,347 --> 00:11:39,091
WHICH I STOPPED TAKING.
205
00:11:39,115 --> 00:11:41,511
'CAUSE THEY MAKE ME GO
TO THE BATHROOM TOO MUCH.
206
00:11:41,535 --> 00:11:43,078
DON'T SAY GEN POP.
207
00:11:43,102 --> 00:11:46,604
IT MAKES YOU SOUND LIKE
YOU'VE BEEN IN TOO LONG.
208
00:11:47,874 --> 00:11:50,586
SO YOU WENT OFF YOUR
MEDS. WHAT HAPPENED?
209
00:11:50,610 --> 00:11:53,170
I MOUTHED OFF TO A COUPLE COs.
210
00:11:54,480 --> 00:11:56,526
MOM SAYS I HAVE
AUTHORITY ISSUES.
211
00:11:56,550 --> 00:11:59,729
WELL... MY MOM
SAID THAT TO ME TOO.
212
00:11:59,753 --> 00:12:01,831
DOESN'T MEAN YOU'RE CRAZY.
213
00:12:01,855 --> 00:12:02,832
IF YOU ASK ME,
214
00:12:02,856 --> 00:12:04,233
THE PEOPLE WHO ARE REALLY CRAZY
215
00:12:04,257 --> 00:12:06,101
ARE THE PEOPLE WHO
WATCH REALITY TELEVISION,
216
00:12:06,125 --> 00:12:08,685
HOOK UP WITH STRANGERS
ON THE INTERNET.
217
00:12:09,712 --> 00:12:11,157
THAT'S EVERYONE, THOUGH.
218
00:12:11,181 --> 00:12:12,263
YEAH.
219
00:12:14,000 --> 00:12:15,132
UH...
220
00:12:20,223 --> 00:12:22,668
I DON'T KNOW YOU.
221
00:12:22,692 --> 00:12:24,804
YOU SEEM LIKE A SMART KID.
222
00:12:24,828 --> 00:12:26,889
WHAT ARE YOU
DOING SELLING DRUGS?
223
00:12:26,913 --> 00:12:28,791
I'M... I WA... I WASN'T.
224
00:12:28,815 --> 00:12:31,009
HUFFAKER GOES TO
ALTOONA COLLEGE,
225
00:12:31,033 --> 00:12:34,079
WHICH IS WHERE I
DO JANITORIAL, OKAY?
226
00:12:34,103 --> 00:12:35,748
NOW, ONE DAY, HE COMES UP TO ME,
227
00:12:35,772 --> 00:12:37,550
SAYS HE'S GONNA GO UP TO TRUBY
228
00:12:37,574 --> 00:12:39,017
AND HE WANTS COMPANY
FOR THE DRIVE UP.
229
00:12:39,041 --> 00:12:40,586
COMPANY... WHAT?
HE'S ON A METH RUN.
230
00:12:40,610 --> 00:12:42,288
HE WANTED A FALL GUY.
231
00:12:42,312 --> 00:12:43,789
WELL, HE GOT ONE,
232
00:12:43,813 --> 00:12:45,691
'CAUSE THAT'S WHY I'M
HERE AT RIKERS RIGHT NOW,
233
00:12:45,715 --> 00:12:47,076
AND HE'S PROBABLY BACK AT CLASS.
234
00:12:47,100 --> 00:12:48,493
DON'T GET ME WRONG, THOUGH.
235
00:12:48,517 --> 00:12:51,663
I'D RATHER BE HERE
THAN BACK AT TATES.
236
00:12:51,687 --> 00:12:54,333
YOU KNOW THAT THIS
TRANSFER'S TEMPORARY, RIGHT?
237
00:12:54,357 --> 00:12:55,740
YOU GOTTA GO BACK THERE.
238
00:12:57,527 --> 00:12:58,804
PLEASE DON'T SEND ME BACK THERE.
239
00:12:58,828 --> 00:13:00,639
PLEASE DO NOT
SEND ME BACK THERE.
240
00:13:00,663 --> 00:13:02,308
JAIL'S JAIL.
241
00:13:02,332 --> 00:13:04,042
JAIL I CAN TAKE, OKAY?
242
00:13:04,066 --> 00:13:05,727
UP AT TATES, THEY'RE
KILLING PEOPLE,
243
00:13:05,751 --> 00:13:07,718
AND THEY KNOW I KNOW.
244
00:13:16,263 --> 00:13:19,108
(Eames) TATES DID
HAVE A DEATH LAST WEEK
245
00:13:19,132 --> 00:13:20,510
IN THE MENTAL OBSERVATION UNIT.
246
00:13:20,534 --> 00:13:22,278
JAY LOWRY, 21.
247
00:13:22,302 --> 00:13:24,447
PENNY ANTE
ARRESTS... SHOPLIFTING,
248
00:13:24,471 --> 00:13:28,217
LOITERING FOR PURPOSES
OF PROSTITUTION.
249
00:13:28,241 --> 00:13:30,570
THE REPORT SAYS HE
DIED OF NATURAL CAUSES.
250
00:13:30,594 --> 00:13:31,971
AT 21.
251
00:13:31,995 --> 00:13:34,707
JAY HAVE ANY HEALTH PROBLEMS?
252
00:13:34,731 --> 00:13:37,827
SCHIZOPHRENIA AND BAD TEETH.
253
00:13:37,851 --> 00:13:40,579
A FEY KID LIKE THIS...
254
00:13:40,603 --> 00:13:43,148
BE AN EASY TARGET
FOR SADISTIC COs.
255
00:13:43,172 --> 00:13:45,251
I'VE JUST BEEN INFORMED
256
00:13:45,275 --> 00:13:46,952
DONNY CARLSON IS IN HOLDING.
257
00:13:46,976 --> 00:13:48,937
YEAH, UH...
258
00:13:48,961 --> 00:13:51,690
I COULDN'T EVALUATE
HIM IN RIKERS.
259
00:13:51,714 --> 00:13:54,159
IT WAS NOISY AND...
260
00:13:54,183 --> 00:13:57,268
I DON'T HAVE A LOT OF... TIME.
261
00:13:58,338 --> 00:14:00,898
HE ASKED FOR TEA. HERE.
262
00:14:01,508 --> 00:14:04,586
THANKS, CAPTAIN.
263
00:14:04,610 --> 00:14:05,871
OKAY, THIS IS WHAT
WE HAVE. THAT'S HIM!
264
00:14:05,895 --> 00:14:07,773
THAT'S THE GUY. THAT'S
THE GUY THAT THEY KILLED.
265
00:14:07,797 --> 00:14:09,541
HE FLOODED HIS CELL, THEN
THEY TOOK HIM TO HEAVEN.
266
00:14:09,565 --> 00:14:12,344
OKAY, SLOW YOURSELF
DOWN. YOU'RE TALKING FAST.
267
00:14:12,368 --> 00:14:13,646
DO YOU KNOW THAT?
I KNOW. I'M SORRY.
268
00:14:13,670 --> 00:14:14,647
OKAY.
269
00:14:14,671 --> 00:14:16,381
NOW, THEY TOOK HIM TO HEAVEN...
270
00:14:16,405 --> 00:14:18,150
THAT'S NOT THE HEAVEN
THAT I'M TALKING ABOUT, OKAY?
271
00:14:18,174 --> 00:14:20,185
THERE'S AN ISOLATION UNIT.
IT'S A ROOM IN... IN TATES, OKAY?
272
00:14:20,209 --> 00:14:22,221
HEAVEN IS A ROOM IN
TATES IN THE ISOLATION UNIT
273
00:14:22,245 --> 00:14:23,422
WHICH IS SIX DIFFERENT CELLS.
274
00:14:23,446 --> 00:14:25,658
THEN THEY HAVE A
COMPLETELY DIFFERENT ROOM
275
00:14:25,682 --> 00:14:26,859
THAT THEY CALL HEAVEN.
276
00:14:26,883 --> 00:14:28,427
OKAY, HEAVEN. AND THEY
USE RESTRAINTS THERE?
277
00:14:28,451 --> 00:14:29,428
YES, THEY USE RESTRAINTS THERE.
278
00:14:29,452 --> 00:14:30,796
THEY STRAP YOU TO A SLAB
279
00:14:30,820 --> 00:14:32,732
UNTIL THEY BREAK YOU OR
THEY KILL YOU, JUST LIKE LOWRY.
280
00:14:32,756 --> 00:14:34,133
AND YOU'RE SURE
THAT THEY KILLED HIM,
281
00:14:34,157 --> 00:14:36,435
BECAUSE THE REPORT SAYS
THAT HE DIED OF NATURAL CAUSES.
282
00:14:36,459 --> 00:14:37,903
YOU CALLED THE WARDEN?
283
00:14:37,927 --> 00:14:39,639
NOW SHE'S GONNA KNOW THAT I'M
TELLING YOU ABOUT THIS MURDER,
284
00:14:39,663 --> 00:14:40,940
AND THEN SHE'S GONNA KILL ME.
285
00:14:40,964 --> 00:14:42,108
WE DIDN'T CALL THE WARDEN.
286
00:14:42,132 --> 00:14:43,643
AND YOU'RE SOUNDING
A LITTLE PARANOID.
287
00:14:43,667 --> 00:14:45,444
I THINK I GOT A LITTLE RIGHT
TO BE PARANOID, OKAY?
288
00:14:45,468 --> 00:14:46,979
I HEARD WHAT I HEARD.
289
00:14:47,003 --> 00:14:48,347
IF YOU WANNA HEAR
IT FROM THE SHRINK,
290
00:14:48,371 --> 00:14:50,149
HER NAME IS DR. STERN.
291
00:14:50,173 --> 00:14:52,384
GO AHEAD AND ASK HER. JUST DON'T SEND
ME BACK THERE. CALM YOURSELF DOWN.
292
00:14:52,408 --> 00:14:54,103
OKAY. LET'S SIT
DOWN. SIT DOWN HERE.
293
00:14:54,127 --> 00:14:55,927
SIT DOWN AND CALM YOURSELF.
294
00:15:00,833 --> 00:15:04,246
DAD TELLS ME THAT
YOUR MOM JUST DIED.
295
00:15:04,270 --> 00:15:05,603
NUT JOB.
296
00:15:07,474 --> 00:15:10,252
YOU THINK I HAVE WHAT SHE HAD.
297
00:15:10,276 --> 00:15:11,487
NO.
298
00:15:11,511 --> 00:15:13,544
I DON'T THINK THAT.
299
00:15:18,484 --> 00:15:21,130
(Ross) TASK FORCE ADA HEARD
FROM THE WARDEN AT TATES
300
00:15:21,154 --> 00:15:23,999
WHO WAS SURPRISED THEY
SUBPOENAED DONNY AS A WITNESS
301
00:15:24,023 --> 00:15:26,101
CONSIDERING HIS HISTORY
OF HALLUCINATIONS.
302
00:15:26,125 --> 00:15:27,486
DONNY SAYS
303
00:15:27,510 --> 00:15:29,989
HE SAW THE COs KILL AN INMATE.
304
00:15:30,013 --> 00:15:31,756
NOW, THE WARDEN,
305
00:15:31,780 --> 00:15:34,026
SHE'S WORRIED
ABOUT WHAT HE KNOWS.
306
00:15:34,050 --> 00:15:35,761
SHE'S DISCREDITING HIM.
307
00:15:35,785 --> 00:15:37,896
WHATEVER'S GOING ON UP THERE,
308
00:15:37,920 --> 00:15:40,187
IT'S NOT IN OUR JURISDICTION.
309
00:15:42,892 --> 00:15:45,452
UNDERSTOOD, CAPTAIN.
310
00:15:47,981 --> 00:15:50,292
IT'S AN INTERESTING PHOTO.
311
00:15:50,316 --> 00:15:53,695
JAY'S WEARING A HOCKEY UNIFORM.
312
00:15:53,719 --> 00:15:57,132
HE'S GOT A PRINCESS ON HIS CAKE.
313
00:15:57,156 --> 00:16:00,135
JAY WAS SUCH A SWEET BOY.
314
00:16:00,159 --> 00:16:02,393
EVERY MOTHER ENVIED ME.
315
00:16:04,947 --> 00:16:06,325
MRS. LOWRY,
316
00:16:06,349 --> 00:16:09,862
DID THE WARDEN TELL YOU
THE CAUSE OF JAY'S DEATH?
317
00:16:09,886 --> 00:16:11,997
SHE SAID HE DIED
OF AN INFECTION.
318
00:16:12,021 --> 00:16:14,550
WHAT ARE YOU AFTER?
319
00:16:14,574 --> 00:16:17,425
WHY DO TWO CITY COPS CARE
ABOUT WHAT GOES ON UP HERE?
320
00:16:18,611 --> 00:16:20,489
WE TALKED TO A WITNESS
321
00:16:20,513 --> 00:16:24,493
WHO BELIEVES JAY DIDN'T
DIE A NATURAL DEATH.
322
00:16:24,517 --> 00:16:25,494
OH, GOD.
323
00:16:25,518 --> 00:16:27,162
NO, NO, NO. LOOK.
324
00:16:27,186 --> 00:16:28,830
JAY'S FINALLY AT PEACE.
325
00:16:28,854 --> 00:16:30,499
LEAVE HIM AND US ALONE.
326
00:16:30,523 --> 00:16:32,473
THE WARDEN SAID INFECTION.
327
00:16:34,194 --> 00:16:36,154
YOU THINK THAT HE DIED OF AIDS.
328
00:16:36,178 --> 00:16:37,807
JAY DIDN'T HAVE AIDS.
329
00:16:37,831 --> 00:16:41,059
WE THINK JAY WAS
MISTREATED BY GUARDS
330
00:16:41,083 --> 00:16:43,479
AND THAT IT
RESULTED IN HIS DEATH.
331
00:16:43,503 --> 00:16:45,547
I'M NOT LISTENING TO THIS CRAP.
332
00:16:45,571 --> 00:16:47,183
DON'T YOU WALK AWAY, JAMES.
333
00:16:47,207 --> 00:16:49,151
THEY'RE TALKING ABOUT OUR SON.
334
00:16:49,175 --> 00:16:50,753
HE WASN'T OUR SON.
335
00:16:50,777 --> 00:16:52,988
HE WORE DRESSES, LIPSTICK.
HE WANTED TO GET AN OPERATION.
336
00:16:53,012 --> 00:16:54,739
HE WAS A FREAK.
337
00:16:54,763 --> 00:16:57,877
WE HOPE THAT JAY'S AT PEACE.
338
00:16:57,901 --> 00:16:59,928
BUT YOU...
339
00:16:59,952 --> 00:17:01,897
ARE NOT GONNA HAVE PEACE
340
00:17:01,921 --> 00:17:04,972
UNTIL YOU FIND OUT
HOW HE REALLY DIED.
341
00:17:08,495 --> 00:17:10,311
WHAT ARE YOU ASKING US TO DO?
342
00:17:12,282 --> 00:17:14,760
INFECTION... NO.
343
00:17:14,784 --> 00:17:17,396
SEVERE DEHYDRATION
BASED ON BLOOD WORK
344
00:17:17,420 --> 00:17:19,531
AND URINALYSIS
DOWN AT THE HOSPITAL.
345
00:17:19,555 --> 00:17:22,784
WE'RE TALKING AT LEAST
FOUR DAYS WITHOUT ANY WATER.
346
00:17:22,808 --> 00:17:25,387
AND THESE BRUISES ON THE
WRIST... FROM RESTRAINTS?
347
00:17:25,411 --> 00:17:26,589
THE ANKLES TOO?
348
00:17:26,613 --> 00:17:28,507
ONCE I SCRUBBED OFF
THE MORTICIAN'S MAKEUP,
349
00:17:28,531 --> 00:17:31,594
I FOUND BRUISES AROUND THE
WRISTS, ANKLES, AND PELVIS.
350
00:17:31,618 --> 00:17:34,746
BIOPSY REVEALED
CHRONIC AND ACUTE TRAUMA.
351
00:17:34,770 --> 00:17:36,047
FROM RESTRAINTS.
352
00:17:36,071 --> 00:17:37,800
VERY LIKELY.
353
00:17:37,824 --> 00:17:39,735
DONNY WAS RIGHT.
354
00:17:39,759 --> 00:17:41,926
JAY LOWRY WAS TORTURED TO DEATH.
355
00:17:49,252 --> 00:17:50,417
DONNY.
356
00:17:58,895 --> 00:18:01,473
(Ross) JUST GOT OFF THE PHONE
WITH AN UPSTATE POLICE CAPTAIN.
357
00:18:01,497 --> 00:18:03,809
WANTS TO KNOW WHY MY
DETECTIVES WERE IN HIS JURISDICTION.
358
00:18:03,833 --> 00:18:05,711
CAPTAIN, SOMETHING'S
BAD UP THERE.
359
00:18:05,735 --> 00:18:07,079
THEY'RE TORTURING PRISONERS
360
00:18:07,103 --> 00:18:08,280
FOR MINOR INFRACTIONS...
361
00:18:08,304 --> 00:18:10,282
THEN WE SHOULD
NOTIFY THE STATE I.G.
362
00:18:10,306 --> 00:18:11,450
WHERE'S DONNY?
363
00:18:11,474 --> 00:18:12,885
BOBBY, I WAS...
364
00:18:12,909 --> 00:18:14,720
THE ADA COULDN'T
EXTEND HIS TRANSFER.
365
00:18:14,744 --> 00:18:16,605
HE WENT BACK TO
TATES THIS MORNING.
366
00:18:16,629 --> 00:18:19,075
YOU CAN'T SEND HIM
BACK THERE. HE'S AT RISK.
367
00:18:19,099 --> 00:18:20,242
(Ross) WE DID EVERYTHING
WE COULD, DETECTIVE.
368
00:18:20,266 --> 00:18:21,444
(Goren) 'CAUSE OF WHAT HE KNOWS.
369
00:18:21,468 --> 00:18:23,045
THEN WE SHOULDN'T
DRAW ATTENTION TO HIM.
370
00:18:23,069 --> 00:18:24,863
WHEN THIS DIES DOWN...
WHEN IT DIES DOWN?
371
00:18:24,887 --> 00:18:27,332
WE'LL ASK THE ADA TO
SPEAK TO THE WARDEN.
372
00:18:27,356 --> 00:18:29,818
WHEN IT DIES DOWN? PUT
DONNY INTO PROTECTIVE CUSTODY.
373
00:18:29,842 --> 00:18:32,402
THAT'S NOT GOOD
ENOUGH! ARE YOU CRAZY?
374
00:18:35,581 --> 00:18:37,421
DETECTIVE, IN MY OFFICE, NOW.
375
00:18:41,153 --> 00:18:44,667
CAPTAIN, LISTEN. THE WARDEN.
376
00:18:44,691 --> 00:18:46,535
DONNY SAYS THAT EVERYTHING
THAT HAPPENS THERE
377
00:18:46,559 --> 00:18:48,203
IS UNDER HER ORDERS.
378
00:18:48,227 --> 00:18:49,805
YOU SEND HIM BACK THERE,
379
00:18:49,829 --> 00:18:52,558
SHE'LL MAKE SURE THAT DONNY
NEVER TALKS TO ANYONE AGAIN.
380
00:18:52,582 --> 00:18:54,242
SOUNDS A LITTLE
PARANOID, DETECTIVE.
381
00:18:54,266 --> 00:18:55,944
IT DOES?
382
00:18:55,968 --> 00:18:57,012
I KNOW YOU'RE WORRIED ABOUT
383
00:18:57,036 --> 00:18:58,681
YOUR NEPHEW'S SAFETY
AND MENTAL HEALTH.
384
00:18:58,705 --> 00:19:00,483
I'M WORRIED ABOUT YOURS.
385
00:19:00,507 --> 00:19:03,223
I'M FINE. HOW ARE YOU?
386
00:19:05,044 --> 00:19:06,922
YOU'VE BEEN UNDER
A LOT OF STRESS.
387
00:19:06,946 --> 00:19:08,824
I CAN TELL YOU'RE NOT SLEEPING.
388
00:19:08,848 --> 00:19:11,315
I NEED YOU TO TAKE
A WEEK'S SICK LEAVE.
389
00:19:15,822 --> 00:19:18,382
UH... THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
390
00:19:19,859 --> 00:19:21,236
ONE WEEK.
391
00:19:21,260 --> 00:19:24,261
DON'T COME BACK TILL YOU'VE
BEEN TO PSYCH SERVICES.
392
00:19:27,733 --> 00:19:29,633
THERE'S NOTHING WRONG WITH ME.
393
00:19:36,041 --> 00:19:37,252
I'M ON...
394
00:19:37,276 --> 00:19:39,376
SICK LEAVE, BUT...
395
00:19:42,715 --> 00:19:45,427
THEN HE GIVES ME A...
396
00:19:45,451 --> 00:19:47,384
RUBBER GUN.
397
00:20:11,744 --> 00:20:14,122
SO YOU NEED US TO INPUT
398
00:20:14,146 --> 00:20:17,097
A 30-YEAR WORK, FINANCIAL, AND
MEDICAL HISTORY FOR THIS GUY?
399
00:20:18,784 --> 00:20:20,751
YEAH. WE CAN DO THAT.
400
00:20:22,755 --> 00:20:25,539
IF ANYONE ASKS,
YOU DIDN'T HELP ME.
401
00:20:42,275 --> 00:20:45,487
SIR, YOU LOOK
MESMERIZED BY THIS CAR.
402
00:20:45,511 --> 00:20:47,089
[chuckles]
403
00:20:47,113 --> 00:20:48,774
AND, SIR, THIS JUDGE
IS GONNA MAKE SURE
404
00:20:48,798 --> 00:20:50,081
YOU GET A FAIR DEAL.
405
00:20:51,150 --> 00:20:53,495
THIS BRICK HERE...
406
00:20:53,519 --> 00:20:56,382
WH-WHY DON'T YA...
407
00:20:56,406 --> 00:20:58,850
PUT THAT DOWN, FRIEND?
408
00:20:58,874 --> 00:21:00,735
FRIEND.
409
00:21:00,759 --> 00:21:02,993
I'M NOT A FRIEND OF THE DEVIL.
410
00:21:27,787 --> 00:21:29,419
[buzzer]
411
00:21:34,109 --> 00:21:36,822
OKAY, MR. BRADY.
412
00:21:36,846 --> 00:21:38,223
SINCE YOU'RE NOT TALKING,
413
00:21:38,247 --> 00:21:41,982
I WANNA GIVE YOU SODIUM
AMATYL TO LOOSEN YOU UP.
414
00:21:45,070 --> 00:21:48,216
ALL RIGHT, MR. BRADY,
LET'S TRY THIS AGAIN.
415
00:21:48,240 --> 00:21:49,640
WHAT IS YOUR NAME?
416
00:21:52,511 --> 00:21:53,791
ROBERT GOREN.
417
00:21:55,614 --> 00:21:57,247
WILLIAM BRADY.
418
00:21:59,201 --> 00:22:00,481
WELL, WHICH IS IT?
419
00:22:03,505 --> 00:22:05,700
I'M ALSO ROBERT GOREN.
420
00:22:05,724 --> 00:22:08,392
WHAT IS YOUR
OCCUPATION, MR. GOREN?
421
00:22:12,498 --> 00:22:15,727
I'M A DETECTIVE IN
MAJOR CASE SQUAD.
422
00:22:15,751 --> 00:22:17,696
IN NEW YORK CITY.
423
00:22:17,720 --> 00:22:19,848
MAJOR CASE?
424
00:22:19,872 --> 00:22:23,056
WELL, YOU'RE CERTAINLY
A LONG WAY FROM HOME.
425
00:22:24,126 --> 00:22:27,010
YOU INVESTIGATING SOMETHING?
426
00:22:32,618 --> 00:22:34,051
MURDER.
427
00:22:36,239 --> 00:22:37,816
LOOK, I'M SURE YOU BELIEVE THAT,
428
00:22:37,840 --> 00:22:41,041
BUT, FRANKLY, I HAVE A
HARD TIME BELIEVING IT.
429
00:22:42,178 --> 00:22:44,178
KILLING PEOPLE HERE.
430
00:22:45,648 --> 00:22:47,058
TCH.
431
00:22:47,082 --> 00:22:49,642
TELL ME HOW, DETECTIVE GOREN.
432
00:22:53,005 --> 00:22:54,282
WHO?
433
00:22:54,306 --> 00:22:56,084
DETECTIVE GOREN.
434
00:22:56,108 --> 00:22:58,668
YOU SAID YOU WERE
DETECTIVE GOREN.
435
00:23:04,751 --> 00:23:06,928
DON'T UNDERSTAND THE QUESTION.
436
00:23:06,952 --> 00:23:08,930
DETECTIVE GOREN,
437
00:23:08,954 --> 00:23:12,484
YOU SAID THAT THEY WERE
MURDERING PEOPLE HERE.
438
00:23:12,508 --> 00:23:14,252
TELL ME HOW.
439
00:23:14,276 --> 00:23:17,873
I'M A...
440
00:23:17,897 --> 00:23:20,442
HISTORY TEACHER IN HIGH SCHOOL.
441
00:23:20,466 --> 00:23:22,666
WILLIAM BRADY.
442
00:23:28,040 --> 00:23:29,839
OKAY, VERY GOOD, MR. BRADY.
443
00:23:31,177 --> 00:23:33,737
AND ARE THEY STILL
KILLING PEOPLE HERE?
444
00:23:37,566 --> 00:23:39,166
WHY WOULD THEY DO THAT?
445
00:23:43,072 --> 00:23:45,906
[cell phone vibrating]
446
00:23:47,509 --> 00:23:48,887
IS THAT YOUR
PARTNER'S CELL PHONE?
447
00:23:48,911 --> 00:23:50,321
UH, YEAH.
448
00:23:50,345 --> 00:23:52,124
HE LEFT IT.
449
00:23:52,148 --> 00:23:55,860
HE SAID HE DIDN'T WANT TO
BE DISTURBED ON HIS LEAVE.
450
00:23:55,884 --> 00:23:57,962
TELL YOU WHERE HE WAS GOING?
451
00:23:57,986 --> 00:24:00,154
NOPE. JUST SOMEWHERE QUIET.
452
00:24:30,285 --> 00:24:31,618
I GOT THIS.
453
00:24:38,394 --> 00:24:39,894
HEY, BIG GUY.
454
00:24:41,413 --> 00:24:42,847
THE FOOD'S OKAY.
455
00:24:46,953 --> 00:24:48,385
SEE?
456
00:24:50,122 --> 00:24:52,682
SO WHAT DO THEY
DO TO PEOPLE HERE?
457
00:24:54,360 --> 00:24:57,655
THEY DON'T LIKE IT HERE
WHEN YOU MAKE A MESS.
458
00:24:57,679 --> 00:24:58,879
[laughs]
459
00:25:03,619 --> 00:25:06,632
WHAT ARE THEY
GONNA DO TO ME, HUH?
460
00:25:06,656 --> 00:25:07,916
NOTHIN', BIG GUY.
461
00:25:07,940 --> 00:25:09,851
LISTEN...
462
00:25:09,875 --> 00:25:12,771
YOU LIKE PEANUT BUTTER CRACKERS?
463
00:25:12,795 --> 00:25:14,489
COME ON.
464
00:25:14,513 --> 00:25:16,146
I'LL GET YOU SOME, HMM?
465
00:25:20,920 --> 00:25:22,019
COME ON.
466
00:25:29,095 --> 00:25:31,773
YOUR T-SHIRT... YOUR
EYES FOLLOWED ME.
467
00:25:31,797 --> 00:25:32,908
FOLLOWING ME.
468
00:25:32,932 --> 00:25:35,476
NO, NO. THIS T-SHIRT'S OKAY.
469
00:25:35,500 --> 00:25:38,001
IT BELONGS TO MY FRIEND.
470
00:25:39,821 --> 00:25:42,381
WHERE IS HE? WHERE'D HE GO?
471
00:25:43,091 --> 00:25:44,936
HE'S IN ISO. ISOLATION.
472
00:25:44,960 --> 00:25:47,077
CAN I SEE HIM?
473
00:25:49,682 --> 00:25:51,560
THE COs LIKE ME.
474
00:25:51,584 --> 00:25:53,349
LET ME SEE WHAT I CAN DO.
475
00:25:55,804 --> 00:25:58,872
COME BY MY BUNK
IN ABOUT AN HOUR.
476
00:26:00,976 --> 00:26:02,536
(Goren) HI, SIS.
477
00:26:05,097 --> 00:26:07,508
I'M STILL ON MY CRUISE.
478
00:26:07,532 --> 00:26:10,311
I THOUGHT I'D SEE
FRANK'S SON, BUT...
479
00:26:10,335 --> 00:26:11,947
I GUESS HE'S, UH...
480
00:26:11,971 --> 00:26:13,870
IN A SINGLE ROOM BELOW DECK.
481
00:26:16,541 --> 00:26:17,708
OKAY.
482
00:26:30,606 --> 00:26:31,816
(boy) LET ME GO!
483
00:26:31,840 --> 00:26:33,435
I DON'T WANNA!
484
00:26:33,459 --> 00:26:34,919
KEEP A LOOK OUT FOR THE BULLS.
485
00:26:34,943 --> 00:26:36,321
THIS KID'S A... LET HIM GO!
486
00:26:36,345 --> 00:26:37,722
LET HIM GO!
487
00:26:37,746 --> 00:26:39,057
WHAT ARE YOU DOING?
488
00:26:39,081 --> 00:26:40,308
YOU'RE SUPPOSED
TO DO WHAT I SAY.
489
00:26:40,332 --> 00:26:41,560
THAT WHAT YOU DO TO DONNY, HUH?
490
00:26:41,584 --> 00:26:43,077
IS THAT WHAT YOU DO TO DONNY?
491
00:26:43,101 --> 00:26:44,162
DID YOU DO IT TO DONNY?
492
00:26:44,186 --> 00:26:45,263
THEY LIKE IT, BIG GUY.
493
00:26:45,287 --> 00:26:46,464
I'M LIKE A FATHER TO THEM.
494
00:26:46,488 --> 00:26:47,799
YOU DID IT TO DONNY?
495
00:26:47,823 --> 00:26:49,651
GARVIN! MANOS!
496
00:26:49,675 --> 00:26:51,002
YOU LIKE IT HERE, DON'T YOU?
497
00:26:51,026 --> 00:26:52,687
ALL THESE LOST BOYS, RIGHT?
498
00:26:52,711 --> 00:26:54,656
YOU'RE NOT CRAZY, ARE YOU?
499
00:26:54,680 --> 00:26:55,824
YOU'RE NOT CRAZY, ARE YOU?
500
00:26:55,848 --> 00:26:57,509
YOU'RE SICK! YOU'RE SICK...
501
00:26:57,533 --> 00:26:58,910
(Shep) WHAT ABOUT YOU?
502
00:26:58,934 --> 00:27:00,578
(Manos) WHAT THE
HELL IS GOIN' ON HERE?
503
00:27:00,602 --> 00:27:02,413
(Shep) THE BIG GUY JUST SNAPPED.
504
00:27:02,437 --> 00:27:03,581
GET HIM TRANQUED.
GET HIM TRANQUED!
505
00:27:03,605 --> 00:27:05,765
LET'S GO. LET'S GO.
506
00:27:06,341 --> 00:27:08,352
I'M COMIN' FOR YOU!
507
00:27:08,376 --> 00:27:10,543
[laughing]
508
00:27:12,865 --> 00:27:14,275
SWALLOW.
509
00:27:14,299 --> 00:27:17,245
I NEED YOU TO SWALLOW.
YOU'RE CHEEKING THEM.
510
00:27:17,269 --> 00:27:19,903
SWALLOW THE DAMN PILLS.
511
00:27:25,944 --> 00:27:28,056
OKAY, NOW, YOU LISTEN TO ME.
512
00:27:28,080 --> 00:27:29,624
THE GUARDS ALREADY
CALLED THE WARDEN.
513
00:27:29,648 --> 00:27:31,893
JUST TAKE THE PILLS.
514
00:27:31,917 --> 00:27:34,029
I'M HERE TO HELP YOU.
515
00:27:34,053 --> 00:27:36,064
IF I TAKE THESE PILLS,
516
00:27:36,088 --> 00:27:37,866
YOU'LL PUT BATTERIES IN ME.
517
00:27:37,890 --> 00:27:40,635
SWALLOW, OR THEY'RE
GONNA TAKE YOU TO ISOLATION.
518
00:27:40,659 --> 00:27:42,592
FINE. LET THEM.
519
00:27:43,829 --> 00:27:45,774
NO, YOU DON'T WANT THAT.
520
00:27:45,798 --> 00:27:47,241
MR. BRADY.
521
00:27:47,265 --> 00:27:49,065
GIVING MY STAFF A HARD TIME?
522
00:27:50,903 --> 00:27:53,347
THE GUARDS TELL ME THIS
INMATE HAS BEEN PROBLEMATIC.
523
00:27:53,371 --> 00:27:54,615
IT'S UNDER CONTROL, WARDEN.
524
00:27:54,639 --> 00:27:55,984
IT IS UNDER CONTROL.
525
00:27:56,008 --> 00:27:57,719
IT'S SIMPLY THAT I DON'T
WANNA TAKE MY PILLS.
526
00:27:57,743 --> 00:27:58,753
I'VE SAID IT A FEW TIMES,
527
00:27:58,777 --> 00:28:00,221
AND NOBODY SEEMS
TO BE LISTENING TO ME.
528
00:28:00,245 --> 00:28:01,255
I DON'T WANNA TAKE MY PILLS.
529
00:28:01,279 --> 00:28:02,857
I'M NOT GONNA TAKE THEM.
530
00:28:02,881 --> 00:28:04,793
OKAY, MR. BRADY, THAT'S...
JUST NO MORE PILLS!
531
00:28:04,817 --> 00:28:06,527
THAT'S THE LAST
TIME YOU ACT OUT.
532
00:28:06,551 --> 00:28:07,696
YOU'RE GOING DOWNSTAIRS.
533
00:28:07,720 --> 00:28:09,931
I DON'T THINK THAT'S NECESSARY.
534
00:28:09,955 --> 00:28:11,032
YOU'RE NEW, DOCTOR.
535
00:28:11,056 --> 00:28:12,533
YOU'RE NOT GETTING
THE BIG PICTURE.
536
00:28:12,557 --> 00:28:15,336
I SEE AN INMATE WHO
COULD DECOMPENSATE
537
00:28:15,360 --> 00:28:16,705
IN ISOLATION.
538
00:28:16,729 --> 00:28:18,573
MY STAFF HAS TO PUT
UP WITH CONSTANT ABUSE.
539
00:28:18,597 --> 00:28:19,941
THEY GET URINATED ON,
540
00:28:19,965 --> 00:28:22,510
THEY GET BLOOD AND
FECES THROWN ON THEM.
541
00:28:22,534 --> 00:28:26,002
THESE PEOPLE HAVE
TO LEARN RESTRAINT.
542
00:28:45,207 --> 00:28:46,890
BOBBY?
543
00:28:56,452 --> 00:28:58,052
(guard) ALL RIGHT.
544
00:29:12,368 --> 00:29:14,179
RELAX.
545
00:29:14,203 --> 00:29:16,481
OKAY, COME ON, BIG MAN.
546
00:29:16,505 --> 00:29:18,183
EASY DOES IT, BIG MAN.
547
00:29:18,207 --> 00:29:20,852
IT'S TOO HOT IN HERE.
LET'S GET OUTTA HERE.
548
00:29:20,876 --> 00:29:23,021
IT'S HOT 'CAUSE WE'RE
NEXT TO THE BOILER.
549
00:29:23,045 --> 00:29:25,390
HOW LONG DO I
HAVE TO BE IN HERE?
550
00:29:25,414 --> 00:29:27,008
YOU SEE, THAT'S NOT UP TO US.
551
00:29:27,032 --> 00:29:28,032
IT'S UP TO YOU.
552
00:29:34,873 --> 00:29:37,819
[locks clicking]
553
00:29:37,843 --> 00:29:39,520
ALL SECURE?
554
00:29:39,544 --> 00:29:40,824
SECURE.
555
00:30:15,948 --> 00:30:18,075
WATER.
556
00:30:18,099 --> 00:30:19,794
[clears throat]
557
00:30:19,818 --> 00:30:22,185
CAN I GET SOME WATER, PLEASE?
558
00:30:27,559 --> 00:30:29,059
OKAY.
559
00:30:32,213 --> 00:30:34,876
10, 9, 8, 7, 6...
560
00:30:34,900 --> 00:30:38,201
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
561
00:30:39,304 --> 00:30:41,232
10, 9, 8, 7, 6,
562
00:30:41,256 --> 00:30:44,074
5, 4, 3, 2, 1.
563
00:30:51,817 --> 00:30:53,617
I NEED SOME WATER!
564
00:31:17,543 --> 00:31:19,342
[softly] CAN I HAVE WATER?
565
00:31:23,415 --> 00:31:25,844
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
566
00:31:25,868 --> 00:31:27,512
OKAY.
567
00:31:27,536 --> 00:31:28,546
[clears throat]
568
00:31:28,570 --> 00:31:30,348
I KEEP ASKING FOR WATER.
569
00:31:30,372 --> 00:31:32,484
[coughs]
570
00:31:32,508 --> 00:31:34,953
I BEEN ASKING FOR WATER, PLEASE!
571
00:31:34,977 --> 00:31:38,573
I KEEP ASKING FOR WATER!
572
00:31:38,597 --> 00:31:41,609
(Manos) SHUT UP IN THERE!
573
00:31:41,633 --> 00:31:43,099
I KEEP ASKIN' FOR IT.
574
00:31:51,610 --> 00:31:52,610
HERE'S YOUR WATER.
575
00:31:55,497 --> 00:31:56,474
OH, WAIT...
576
00:31:56,498 --> 00:31:58,543
CAN YOU GET ME SOME MORE?
577
00:31:58,567 --> 00:32:00,027
CAN YOU BELIEVE THAT?
578
00:32:00,051 --> 00:32:02,147
HE SPILLS HIS WATER
AFTER ALL THAT BITCHING?
579
00:32:02,171 --> 00:32:04,070
GET ME SOME WATER. PLEASE.
580
00:32:05,657 --> 00:32:07,402
YOU SPILLED IT ALL.
581
00:32:07,426 --> 00:32:09,304
[sobbing]
582
00:32:09,328 --> 00:32:11,194
YOU SPILLED IT ALL OVER!
583
00:32:13,515 --> 00:32:15,148
YOU SPILLED IT!
584
00:32:19,872 --> 00:32:22,538
I'LL TAKE MY PILLS. JUST
GET ME OUTTA HERE.
585
00:32:24,109 --> 00:32:26,342
I'LL TAKE THE PILLS.
JUST GET ME OUT!
586
00:32:40,909 --> 00:32:43,176
10, 9...
587
00:32:44,913 --> 00:32:46,524
8...
588
00:32:46,548 --> 00:32:48,348
[sobbing]
589
00:32:50,018 --> 00:32:51,685
10, 9...
590
00:32:53,371 --> 00:32:54,520
8...
591
00:33:01,413 --> 00:33:04,192
10, 9...
592
00:33:04,216 --> 00:33:05,382
8...
593
00:33:27,522 --> 00:33:29,684
[pounding]
594
00:33:29,708 --> 00:33:30,751
BOBBY?
595
00:33:30,775 --> 00:33:33,543
[pounding]
596
00:34:11,700 --> 00:34:13,511
CAPTAIN?
597
00:34:13,535 --> 00:34:15,947
OVERTURE BEGINS AT 7:00, EAMES.
598
00:34:15,971 --> 00:34:18,283
I GOT A HALF HOUR TO
GET TO LINCOLN CENTER.
599
00:34:18,307 --> 00:34:20,051
IT'S ABOUT GOREN.
600
00:34:20,075 --> 00:34:22,608
TALK TO ME ON THE WAY DOWN.
601
00:34:25,180 --> 00:34:26,412
WHAT?
602
00:34:28,267 --> 00:34:30,412
HOW MANY HOURS HAVE PASSED
SINCE HE SHOULD HAVE CALLED? FIVE.
603
00:34:30,436 --> 00:34:32,814
YOU LET YOUR PARTNER
GO ON A ROGUE MISSION
604
00:34:32,838 --> 00:34:34,315
IN A PRISON MENTAL UNIT?
605
00:34:34,339 --> 00:34:36,284
EAMES, WHERE DID
YOUR JUDGMENT GO?
606
00:34:36,308 --> 00:34:38,686
ALL DUE RESPECT, WHAT
DID YOU THINK WOULD HAPPEN
607
00:34:38,710 --> 00:34:40,588
WHEN YOU SENT
DONNY BACK UP THERE?
608
00:34:40,612 --> 00:34:42,756
YOU MEAN WHEN I DIDN'T
REWRITE THE ENTIRE PENAL CODE
609
00:34:42,780 --> 00:34:45,426
FOR ONE DETECTIVE TRYING
TO STASH HIS NEPHEW?
610
00:34:45,450 --> 00:34:48,346
EAMES, WE DID EVERYTHING
WE COULD FOR DONNY.
611
00:34:48,370 --> 00:34:50,932
GOREN SAW IT
DIFFERENTLY. HE THOUGHT...
612
00:34:50,956 --> 00:34:53,556
EAMES... BE VERY CAREFUL HERE.
613
00:34:55,627 --> 00:34:57,371
THAT YOUR HANDS WERE TIED.
614
00:34:57,395 --> 00:35:00,275
SO WHAT DO WE DO NOW?
615
00:35:00,299 --> 00:35:02,827
DO WE GO TO THE
D.A., THE CHIEF OF Ds?
616
00:35:02,851 --> 00:35:03,862
ABSOLUTELY NOT.
617
00:35:03,886 --> 00:35:05,363
THEN I HEAD UP THERE MYSELF.
618
00:35:05,387 --> 00:35:08,199
I'LL DRIVE ALL NIGHT. NO.
619
00:35:08,223 --> 00:35:10,184
WE GO TOGETHER.
620
00:35:10,208 --> 00:35:11,488
NOW.
621
00:35:14,078 --> 00:35:17,225
(Garvin) ALL RIGHT,
BRADY. COME ON.
622
00:35:17,249 --> 00:35:18,826
BACK TO HEAVEN.
623
00:35:18,850 --> 00:35:20,027
NO...
624
00:35:20,051 --> 00:35:22,029
WELLS, ALTIN.
625
00:35:22,053 --> 00:35:23,698
LET'S GET OUR FRIEND UP HERE.
626
00:35:23,722 --> 00:35:24,954
WATER. FOOD.
627
00:35:27,726 --> 00:35:29,337
HEY, I'M A COP, BUD.
628
00:35:29,361 --> 00:35:31,921
YEAH. YEAH. ME TOO.
629
00:35:33,064 --> 00:35:34,944
THIS IS NOT FAIR. IT'S TOO LONG.
630
00:35:36,468 --> 00:35:39,347
(Goren) NOT GOOD. IT'S TOO LONG.
631
00:35:39,371 --> 00:35:40,348
NO.
632
00:35:40,372 --> 00:35:41,582
LET'S GO.
633
00:35:41,606 --> 00:35:43,718
NO! IT'S TOO
LONG! IT'S NOT FAIR!
634
00:35:43,742 --> 00:35:45,022
YEAH.
635
00:35:51,099 --> 00:35:53,578
HOW COME HIS PRINTS
DIDN'T SHOW IN THE SYSTEM
636
00:35:53,602 --> 00:35:55,079
WHEN THEY ARRESTED HIM?
637
00:35:55,103 --> 00:35:57,181
HE TOOK CARE OF THAT
AND CREATED AN ALIAS.
638
00:35:57,205 --> 00:35:59,050
ON HIS OWN?
639
00:35:59,074 --> 00:36:01,719
HOW MANY PEOPLE IN
MCS ARE INVOLVED IN THIS?
640
00:36:01,743 --> 00:36:04,043
COUNTING YOU AND ME?
641
00:36:06,547 --> 00:36:08,259
HOW LONG HAS HE BEEN LIKE THIS?
642
00:36:08,283 --> 00:36:09,360
I DON'T KNOW.
643
00:36:09,384 --> 00:36:11,528
I THINK HIS APPENDIX BURST.
644
00:36:11,552 --> 00:36:14,098
YOU WANT ANOTHER
ACCIDENT LIKE LAST TIME?
645
00:36:14,122 --> 00:36:15,733
HE NEEDS TO GET
TO A HOSPITAL NOW.
646
00:36:15,757 --> 00:36:16,734
ALL RIGHT, COME UP.
647
00:36:16,758 --> 00:36:19,292
[Donny groaning]
648
00:36:21,496 --> 00:36:24,042
WHAT DID HE THINK
HE COULD DO UP HERE?
649
00:36:24,066 --> 00:36:25,342
WAS HE JUST TRYING TO GET
650
00:36:25,366 --> 00:36:26,978
AS CLOSE TO THE
EDGE AS HE COULD?
651
00:36:27,002 --> 00:36:28,846
ALL HE WAS THINKING
652
00:36:28,870 --> 00:36:31,037
WAS HE HAD TO SAVE DONNY.
653
00:36:35,577 --> 00:36:37,572
I'M GONNA ARREST YOU.
654
00:36:37,596 --> 00:36:41,576
I'M GONNA ARREST YOU. I'M
GONNA ARREST ALL OF YOU.
655
00:36:41,600 --> 00:36:43,978
I'M GONNA ARREST
THE WHOLE PRISON,
656
00:36:44,002 --> 00:36:45,112
ARREST THE WHOLE WORLD.
657
00:36:45,136 --> 00:36:46,948
YOU'RE GONNA ARREST US?
658
00:36:46,972 --> 00:36:48,750
HOW YOU GONNA DO THAT?
659
00:36:48,774 --> 00:36:49,784
I'M A COP.
660
00:36:49,808 --> 00:36:53,187
MY BADGE NUMBER'S...
661
00:36:53,211 --> 00:36:55,306
MY BADGE NUMBER IS...
662
00:36:55,330 --> 00:36:58,409
8...
663
00:36:58,433 --> 00:37:01,295
8. THAT'S CRAZY EIGHT.
664
00:37:01,319 --> 00:37:03,297
I KILLED DILLINGER.
665
00:37:03,321 --> 00:37:05,799
BANG, BANG, BANG.
666
00:37:05,823 --> 00:37:08,102
I'M A SPACE COP
FROM A SPACESHIP.
667
00:37:08,126 --> 00:37:10,226
AND I FOUND JIMMY HOFFA.
668
00:37:15,300 --> 00:37:16,877
BANG.
669
00:37:16,901 --> 00:37:19,614
[blows]
670
00:37:19,638 --> 00:37:21,482
BANG.
671
00:37:21,506 --> 00:37:23,684
[blows]
672
00:37:23,708 --> 00:37:25,786
[blows]
673
00:37:25,810 --> 00:37:26,920
BANG.
674
00:37:26,944 --> 00:37:29,504
ALL RIGHT, COWBOY,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
675
00:37:33,835 --> 00:37:35,435
SECURE? SECURE.
676
00:37:40,259 --> 00:37:41,259
[door slams]
677
00:37:44,029 --> 00:37:45,556
I UNDERSTAND YOU'VE
LEFT HER MESSAGES.
678
00:37:45,580 --> 00:37:47,491
CAN SHE BE PAGED?
679
00:37:47,515 --> 00:37:49,126
NO. A PRISONER'S ESCAPED.
680
00:37:49,150 --> 00:37:51,663
WE THOUGHT HE HAD APPENDICITIS,
SO WE TOOK HIM TO THE HOSPITAL...
681
00:37:51,687 --> 00:37:52,797
GOOD MORNING.
682
00:37:52,821 --> 00:37:54,565
I'M WARDEN PELLIS.
683
00:37:54,589 --> 00:37:56,134
SORRY TO KEEP YOU WAITING.
684
00:37:56,158 --> 00:37:58,536
YOU'VE COME A LONG WAY.
685
00:37:58,560 --> 00:38:00,755
SO OUR INMATE WILLIAM BRADY,
686
00:38:00,779 --> 00:38:02,690
YOU'RE SAYING HIS REAL NAME IS
687
00:38:02,714 --> 00:38:04,358
ROBERT GOREN?
688
00:38:04,382 --> 00:38:06,942
YES. HE'S ONE OF MY DETECTIVES
IN THE MAJOR CASE SQUAD.
689
00:38:09,054 --> 00:38:10,564
HOW DID YOU KNOW HE WAS HERE?
690
00:38:10,588 --> 00:38:12,549
HIS BROTHER CALLED US,
691
00:38:12,573 --> 00:38:15,519
SAID GOREN HAD SOME
KIND OF BREAKDOWN,
692
00:38:15,543 --> 00:38:17,421
THAT HE'S BEEN
HERE SEVERAL DAYS.
693
00:38:17,445 --> 00:38:20,224
THIS GOREN'S ON ACTIVE DUTY?
694
00:38:20,248 --> 00:38:22,660
THAT DIDN'T SHOW UP WHEN
THE POLICE PROCESSED HIM.
695
00:38:22,684 --> 00:38:23,894
HE RECENTLY ALTERED HIS PRINTS
696
00:38:23,918 --> 00:38:26,698
FOR AN UNDERCOVER OPERATION.
697
00:38:26,722 --> 00:38:28,282
REALLY.
698
00:38:28,306 --> 00:38:30,884
WELL, BY THE TIME HE
WAS BROUGHT TO US,
699
00:38:30,908 --> 00:38:32,619
HE WAS CATATONIC.
700
00:38:32,643 --> 00:38:37,408
THE PSYCHIATRIST DIAGNOSED
HIM AS SCHIZOPHRENIC.
701
00:38:37,432 --> 00:38:40,762
PSYCHIATRISTS MAKE MISTAKES.
702
00:38:40,786 --> 00:38:43,569
GOOD WARDENS CORRECT
THEM BEFORE THE I.G. FINDS OUT.
703
00:38:45,156 --> 00:38:48,069
THAT ALMOST SOUNDS
LIKE A THREAT, CAPTAIN.
704
00:38:48,093 --> 00:38:51,494
THIS DETECTIVE IS VERY
IMPORTANT TO NYPD.
705
00:39:12,917 --> 00:39:16,781
(Goren) AND I WAS
ABLE TO CONFIRM
706
00:39:16,805 --> 00:39:18,048
THAT INMATES WERE SUBJECTED
707
00:39:18,072 --> 00:39:23,654
TO PUNITIVE USE OF
TOP OF BED RESTRAINTS
708
00:39:23,678 --> 00:39:28,876
FOR UP TO 18 HOURS
WITHOUT FOOD OR WATER.
709
00:39:28,900 --> 00:39:31,078
AT LEAST ONE INMATE,
710
00:39:31,102 --> 00:39:34,198
JAY LOWRY,
711
00:39:34,222 --> 00:39:39,091
DIED AS A RESULT
OF THIS TORTURE.
712
00:39:40,761 --> 00:39:45,109
AND WHILE MY
INVESTIGATION WAS...
713
00:39:45,133 --> 00:39:48,446
UNAUTHORIZED...
714
00:39:48,470 --> 00:39:51,649
I FEEL IT WAS THE ONLY WAY TO...
715
00:39:51,673 --> 00:39:53,572
UNCOVER THE TRUTH.
716
00:39:57,194 --> 00:39:58,972
THANK YOU FOR YOUR
STATEMENT, DETECTIVE.
717
00:39:58,996 --> 00:40:00,541
SIR.
718
00:40:00,565 --> 00:40:03,427
NOW, DETECTIVE,
719
00:40:03,451 --> 00:40:06,547
WOULD YOU LIKE TO TELL ME
WHO THE HELL YOU THINK YOU ARE?
720
00:40:06,571 --> 00:40:10,634
YOU THOUGHT YOU WERE GONNA
GET AN "ATTA BOY" OUT OF THIS?
721
00:40:10,658 --> 00:40:13,454
YOU MISREPRESENTED
YOURSELF IN A STATE PRISON,
722
00:40:13,478 --> 00:40:15,389
INVOLVED YOUR PARTNER
AND YOUR CAPTAIN
723
00:40:15,413 --> 00:40:18,292
AS UNWITTING ACCOMPLICES
IN DISCREDITING WAYS
724
00:40:18,316 --> 00:40:20,128
THAT SHALL BE DULY
NOTED IN THEIR JACKETS.
725
00:40:20,152 --> 00:40:23,113
AND YOU PROVOKED AN
ALREADY OVERBURDENED M.O. UNIT
726
00:40:23,137 --> 00:40:25,332
TO FORCIBLY RESTRAIN YOU.
727
00:40:25,356 --> 00:40:26,917
IF YOU ASK ME...
728
00:40:26,941 --> 00:40:29,453
YOU THINK THAT I
WASN'T PLAYING INSANE,
729
00:40:29,477 --> 00:40:32,123
THAT I AM INSANE.
730
00:40:32,147 --> 00:40:34,581
YOU EVER ASKED
YOURSELF THAT QUESTION?
731
00:40:37,552 --> 00:40:39,514
YES, SIR.
732
00:40:39,538 --> 00:40:41,165
AND I BELIEVE
ASKING THE QUESTION
733
00:40:41,189 --> 00:40:43,105
PROVES THAT I AM SANE.
734
00:40:44,843 --> 00:40:47,505
AND THAT I WAS WILLING
TO TAKE MY INVESTIGATION
735
00:40:47,529 --> 00:40:50,146
TO THE END OF THE LINE.
736
00:40:56,170 --> 00:40:57,547
WARDEN PELLIS AND TATES M.O.
737
00:40:57,571 --> 00:41:01,786
WILL BE INVESTIGATED BY
THE PROPER AUTHORITIES.
738
00:41:01,810 --> 00:41:03,554
MEANWHILE,
739
00:41:03,578 --> 00:41:06,157
PENDING A DEPARTMENTAL HEARING
AND A PSYCHOLOGICAL EVALUATION,
740
00:41:06,181 --> 00:41:08,181
YOU ARE SUSPENDED.
741
00:41:21,229 --> 00:41:24,975
I'M A COP, OKAY? WHEN
I CALL, YOU ANSWER.
742
00:41:24,999 --> 00:41:28,112
OKAY? NOW, WHERE IS HE?
743
00:41:28,136 --> 00:41:30,114
WHERE IS DONNY?
744
00:41:30,138 --> 00:41:31,549
I... LOOK, MAN, I GOT NEIGHBORS.
745
00:41:31,573 --> 00:41:33,083
JUST TAKE IT EASY.
YOUR NEIGHBORS?
746
00:41:33,107 --> 00:41:34,685
YOU CARE ABOUT YOUR
NEIGHBORS RIGHT NOW
747
00:41:34,709 --> 00:41:36,554
WHEN YOUR SON IS
OUT THERE SOMEWHERE?
748
00:41:36,578 --> 00:41:38,356
HE CALLED ME. HE'S ALL RIGHT.
749
00:41:38,380 --> 00:41:40,491
HE ONLY ESCAPED 'CAUSE
HE WANTED TO SAVE YOUR ASS.
750
00:41:40,515 --> 00:41:42,826
WHAT DO YOU MEAN? WHAT
DO YOU MEAN, YOU KNEW?
751
00:41:42,850 --> 00:41:44,629
YOU KNEW? YOU KNEW THAT I WAS...
752
00:41:44,653 --> 00:41:46,029
GET YOUR HANDS
OFF ME, ALL RIGHT?
753
00:41:46,053 --> 00:41:47,565
WHAT DO YOU MEAN?
754
00:41:47,589 --> 00:41:49,133
JUST...
755
00:41:49,157 --> 00:41:52,503
DONNY WAS DOING FINE UP THERE
WITHOUT YOU STOMPING AROUND.
756
00:41:52,527 --> 00:41:54,238
JUST... YOU KNOW WHAT?
757
00:41:54,262 --> 00:41:57,074
JUST TAKE EAMES TO A MOTEL
AND GET IT OUT OF YOUR SYSTEM.
758
00:41:57,098 --> 00:41:59,114
WHAT? WHAT? STOP. STOP!
759
00:42:01,719 --> 00:42:03,164
YOU TELL ME HOW I
CAN REACH DONNY.
760
00:42:03,188 --> 00:42:04,431
I DON'T KNOW.
761
00:42:04,455 --> 00:42:05,900
HE CALLS ME FROM PAY PHONES.
762
00:42:05,924 --> 00:42:07,835
OKAY, SO WHAT DO YOU
HEAR WHEN HE CALLS?
763
00:42:07,859 --> 00:42:10,871
DO YOU HEAR CITY
SOUNDS, YOU KNOW, SIRENS?
764
00:42:10,895 --> 00:42:12,589
I DON'T KNOW.
765
00:42:12,613 --> 00:42:15,173
WHO PAYS ATTENTION TO THAT?
766
00:42:18,636 --> 00:42:21,114
WHY DIDN'T YOU CALL ME
767
00:42:21,138 --> 00:42:23,283
WHEN DONNY WAS ARRESTED?
768
00:42:23,307 --> 00:42:25,368
I ALREADY TOLD YOU,
MAN. IT WAS TOUGH LOVE.
769
00:42:25,392 --> 00:42:28,605
NO, YOU WERE TRYING
TO SAVE THAT FAVOR,
770
00:42:28,629 --> 00:42:31,542
BECAUSE YOU KNEW IT
WAS JUST A MATTER OF TIME
771
00:42:31,566 --> 00:42:35,012
WHEN YOU COULD CALL IN
THAT FAVOR FOR YOURSELF.
772
00:42:35,036 --> 00:42:36,964
FROM MY... FROM YOU...
773
00:42:36,988 --> 00:42:39,099
WHAT HAVE YOU
DONE FOR ME, BOBBY?
774
00:42:39,123 --> 00:42:41,618
WHAT HAVE YOU DONE FOR
ME? YOU GAVE ME A COAT?
775
00:42:41,642 --> 00:42:43,336
YOU SLIP ME A COUPLE OF BUCKS
776
00:42:43,360 --> 00:42:44,588
SO YOU CAN FEEL
GOOD ABOUT YOURSELF?
777
00:42:44,612 --> 00:42:45,722
WELL, GUESS WHAT.
I DON'T NEED THAT.
778
00:42:45,746 --> 00:42:46,974
NEITHER DOES DONNY.
779
00:42:46,998 --> 00:42:50,211
DONNY'S SMART, FRANK.
HE DOESN'T NEED YOU.
780
00:42:50,235 --> 00:42:52,295
I'M SMART!
781
00:42:52,319 --> 00:42:54,048
I'M SMART!
782
00:42:54,072 --> 00:42:57,150
YOU FORGET! EVERYONE
IN THIS FAMILY FORGETS!
783
00:42:57,174 --> 00:42:58,454
I WAS THE ONE.
784
00:43:04,082 --> 00:43:06,026
LOOK, WE BOTH CAUGHT
A RAW DEAL, OKAY?
785
00:43:06,050 --> 00:43:08,162
COULD HAVE BROUGHT US
CLOSER TOGETHER, BUT THIS IS IT.
786
00:43:08,186 --> 00:43:11,098
THIS IS US, YOU KNOW?
787
00:43:11,122 --> 00:43:14,123
YOU DON'T WANNA BE MY BROTHER.
788
00:43:16,644 --> 00:43:18,088
JUST GET THE HELL OUTTA HERE.
789
00:43:18,112 --> 00:43:20,241
NO. NOT TILL YOU TELL
ME HOW TO REACH DONNY.
790
00:43:20,265 --> 00:43:22,343
HE JUST WANTS
YOUR MONEY, LIKE ME.
791
00:43:22,367 --> 00:43:23,532
AH, YOU...
792
00:43:25,520 --> 00:43:26,530
TELL ME!
793
00:43:26,554 --> 00:43:28,132
THINK!
794
00:43:28,156 --> 00:43:29,533
THINK HARD!
795
00:43:29,557 --> 00:43:31,669
WHAT DID YOU HEAR
IN THE BACKGROUND?
796
00:43:31,693 --> 00:43:33,537
I DON'T KNOW. IT WAS LATE.
797
00:43:33,561 --> 00:43:34,705
IT WAS LIKE 4:00 A.M.
798
00:43:34,729 --> 00:43:36,373
WHAT DID YOU HEAR?
799
00:43:36,397 --> 00:43:38,957
VIDEO GAMES OR SOMETHING
IN THE BACKGROUND.
800
00:43:43,771 --> 00:43:45,049
ALL RIGHT.
801
00:43:45,073 --> 00:43:46,939
SO COULD BE TIMES SQUARE.
802
00:43:48,526 --> 00:43:50,388
ALL RIGHT.
803
00:43:50,412 --> 00:43:51,756
I NEED YOUR, UH, CELL PHONE.
804
00:43:51,780 --> 00:43:53,620
GIVE IT TO ME. WHY?
805
00:43:54,716 --> 00:43:55,709
WAIT A MINUTE.
806
00:43:55,733 --> 00:43:57,611
NOT THERE. NO...
807
00:43:57,635 --> 00:43:59,113
WHAT IS THIS?
808
00:43:59,137 --> 00:44:01,697
GIVE IT... GIVE IT...
JUST GIVE IT TO ME.
809
00:44:07,728 --> 00:44:11,558
I'M DONE WITH YOU. YOU...
810
00:44:11,582 --> 00:44:14,278
YOU CAN'T CONTACT ME
ANYMORE EVER AGAIN.
811
00:44:14,302 --> 00:44:15,302
YOU UNDERSTAND?
812
00:44:17,588 --> 00:44:19,616
IF I HEAR THAT
YOU'RE ON THE BRIDGE,
813
00:44:19,640 --> 00:44:22,887
READY TO JUMP,
814
00:44:22,911 --> 00:44:25,427
YOU KNOW, I'LL... I'LL
LISTEN FOR THE SPLASH.
52009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.