Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en-GB
00:00:00.000 --> 00:00:04.400
This has become an incredible city,
00:00:04.600 --> 00:00:09.600
where one house is attached to the next house, no road is visible.
00:00:15.000 --> 00:00:18.400
The old walls may have crumbled...
00:00:18.500 --> 00:00:21.400
but the outer facade is more imposing than it ever was back then.
00:00:21.500 --> 00:00:26.400
The Walled City is still no-man's land,
00:00:26.500 --> 00:00:30.000
without authorities, without law, without police.
00:00:30.500 --> 00:00:34.400
The population is estimated to be 50,000.
00:00:34.500 --> 00:00:39.400
To accommodate this number, house was built upon house,
00:00:40.500 --> 00:00:43.400
as the entire city is built on just an area of 2.5 hectares,
00:00:43.500 --> 00:00:47.400
only a few hundreds of tennants are fortunate enough
00:00:47.700 --> 00:00:49.900
to live on the outer edge of the city.
00:00:49.900 --> 00:00:51.700
They've fixed cages onto their dwellings.
00:00:51.700 --> 00:00:54.500
Behind these cages lies one single room
00:00:54.700 --> 00:00:58.500
that's between 10 to a maximum size of 20 square meters.
00:00:59.700 --> 00:01:03.500
Living space in the walled city, is precious.
00:01:04.700 --> 00:01:07.500
He who manages to live here has at least one benefit,
00:01:07.700 --> 00:01:09.500
he stands outside of the law.
00:01:09.700 --> 00:01:11.500
No administration knows of him.
00:01:11.700 --> 00:01:14.500
No Police will ever call at his door.
00:01:15.700 --> 00:01:19.500
But still there is a law in the walled city
00:01:19.700 --> 00:01:21.500
and a strict one at that...
00:01:21.700 --> 00:01:22.500
The Triads
00:01:22.700 --> 00:01:24.500
A criminal organisation who manage life in the city
00:01:24.700 --> 00:01:28.500
that became a labyrinth long ago.
00:01:28.700 --> 00:01:30.500
A labyrinth for fifty thousand people who,
00:01:30.700 --> 00:01:33.500
for whatever reason, want to avoid
00:01:33.700 --> 00:01:35.500
the bright lights of Hong Kong.
00:01:35.700 --> 00:01:41.500
Our camera team are one of the few to navigate deep into this labyrinth.
00:01:53.700 --> 00:01:57.500
This is what they look like...the streets of the city,
00:01:57.700 --> 00:02:00.500
once in broad day light,
00:02:00.700 --> 00:02:02.500
today they are subterranean corridors,
00:02:02.700 --> 00:02:05.500
the walls of which continuously drip with water,
00:02:06.700 --> 00:02:11.500
but still they are streets. There are shops, and even electricity,
00:02:14.700 --> 00:02:16.500
the electricity is not legal,
00:02:16.700 --> 00:02:18.500
only few are paying for it,
00:02:18.700 --> 00:02:21.500
tapped in from somewhere in the "outer world".
00:02:21.700 --> 00:02:23.500
Illegally installed with cables
00:02:23.700 --> 00:02:26.500
that are constantly disconnected and replaced with new ones.
00:02:26.700 --> 00:02:30.500
Their thick cover is visibly present above the streets,
00:02:30.700 --> 00:02:32.500
layer over layer like everything else here.
00:02:32.700 --> 00:02:36.500
Water often breaks through the walls in cascades.
00:02:50.700 --> 00:02:55.500
The true secret of this city lies in its production facilities.
00:02:56.700 --> 00:02:59.500
Since people don't just live here, they, above all, work here
00:02:59.700 --> 00:03:01.500
far from laws and authorities
00:03:01.700 --> 00:03:05.500
yet often, the illegal goods are mostly ordinary things...
00:03:06.000 --> 00:03:08.500
This is a noodle factory
00:03:08.700 --> 00:03:11.500
Noodles are made here in this small space,
00:03:11.500 --> 00:03:14.500
with a single machine and three people.
00:03:27.700 --> 00:03:31.500
The bandaged hand reveals the work conditions,
00:03:31.700 --> 00:03:33.500
the man cut off one of his fingers.
00:03:33.700 --> 00:03:38.500
He works 12 hours a day and 7 days a week,
00:03:38.700 --> 00:03:43.500
he's an outlaw, so no law protects him.
00:03:43.700 --> 00:03:49.500
The same goes for the woman who works the same hours.
00:03:49.700 --> 00:03:51.500
They do so year in, year out
00:03:51.700 --> 00:03:55.500
inside this space without windows or ventilation,
00:03:55.700 --> 00:03:59.500
and also without any hygiene.
00:03:59.700 --> 00:04:04.500
Mice and rats live here, and a lot of roaches.
00:04:04.700 --> 00:04:07.500
Production is cheap though,
00:04:07.700 --> 00:04:10.500
without regulations or inspections.
00:04:10.700 --> 00:04:15.500
The noodles produced here go to well-known Hong-Kong restaurants.
00:04:15.700 --> 00:04:17.500
It pays off too,
00:04:17.700 --> 00:04:22.500
since nowhere else is production as cheap as in the walled city.
00:04:28.700 --> 00:04:32.500
Along the way...a forgotten cannon from the colonial era
00:04:32.700 --> 00:04:36.500
when the walled city had its defense walls and open streets.
00:04:38.700 --> 00:04:42.500
Further on, we go through the dark roads dripping with moisture
00:04:42.700 --> 00:04:45.500
where nonetheless, almost normal life tke place,
00:04:45.700 --> 00:04:49.200
along with many other small production sites
00:04:49.200 --> 00:04:51.200
in the small cave-like openings.
00:04:52.700 --> 00:04:56.500
This man makes dough-sheets for the popular Chinese spring rolls.
00:04:58.700 --> 00:05:00.500
A one man business,
00:05:00.700 --> 00:05:04.500
but the man functions like a computer-controlled robot,
00:05:04.700 --> 00:05:08.500
applying dough onto the hot plates with utmost dexterity.
00:05:08.700 --> 00:05:12.500
As thin and as delicate as desired every time,
00:05:13.700 --> 00:05:15.500
and doing this ceaselessly hour after hour.
00:05:15.700 --> 00:05:19.500
He too, works 12 hours a day.
00:05:24.700 --> 00:05:27.500
The man is cheaper than a robot
00:05:27.700 --> 00:05:31.500
he lives, for whatever reason, illegally in the illegal city,
00:05:31.700 --> 00:05:34.500
because of this, the goods he produces are extraordinarily cheap
00:05:34.700 --> 00:05:38.500
and noble restaurants are buyers of this product
00:05:38.700 --> 00:05:41.500
they won't miss out on any extra profit.
00:05:41.800 --> 00:05:43.600
Using this method the man processes a lot
00:05:43.600 --> 00:05:45.600
of dough into thousands of wafers
00:05:45.700 --> 00:05:48.500
for spring rolls in the course of half a day.
00:05:49.700 --> 00:05:52.500
The cohabitants got accustomed to him long ago,
00:05:52.700 --> 00:05:55.500
and he to them.
00:05:56.700 --> 00:06:00.500
The next place also prepares delicacies,
00:06:00.700 --> 00:06:03.500
also for well known restaurants of the city.
00:06:03.700 --> 00:06:06.500
It's fish,
00:06:08.500 --> 00:06:11.500
also a one man business
00:06:11.700 --> 00:06:14.500
the work requires just simple hand movements.
00:06:14.700 --> 00:06:18.500
The fish is cleaned, carved and later processed into fish balls
00:06:18.700 --> 00:06:22.500
that end up on the tables of gourmets as a speciality.
00:06:35.100 --> 00:06:40.500
For this kind of production the principle is always the same,
00:06:40.700 --> 00:06:43.500
no regulations have to be met.
00:06:43.700 --> 00:06:47.500
Since neither social security taxes nor hygiene taxes are demanded,
00:06:47.700 --> 00:06:49.500
production is the cheapest here.
00:06:49.700 --> 00:06:52.500
This makes the contribution of the walled city
00:06:52.500 --> 00:06:54.000
to Hong Kong's economic miracle
00:06:54.100 --> 00:06:55.700
a rather considerable one.
00:06:55.800 --> 00:07:00.500
A resevoir of 50,000 people who will work for minimal pay
00:07:00.700 --> 00:07:03.500
under barely conceivable conditions.
00:07:10.700 --> 00:07:15.500
Open drains. This is the sewage system of the walled city.
00:07:20.700 --> 00:07:23.500
There are also automatic machines,
00:07:24.700 --> 00:07:26.500
a weaving mill,
00:07:27.700 --> 00:07:31.500
the weaving mill is also operated by one man.
00:07:32.700 --> 00:07:35.500
The machinery used here is also primitive,
00:07:35.700 --> 00:07:39.500
here, cloth lining for textiles is made.
00:07:39.700 --> 00:07:41.500
The tailors in Hong Kong are known to be cheap,
00:07:41.700 --> 00:07:44.500
quite a few of them aquire the materials for their cheap suits
00:07:44.700 --> 00:07:49.500
from the workshops of the walled city.
00:07:50.700 --> 00:07:54.500
The machines are as old as they look, pre-war products,
00:07:54.700 --> 00:07:56.500
they come from Shanghai,
00:07:56.700 --> 00:07:58.300
their owner managed to bring them with him
00:07:58.300 --> 00:08:00.300
when he fled from the communists.
00:08:00.700 --> 00:08:04.500
Something drove him into the anonymity of the walled city.
00:08:04.700 --> 00:08:08.500
This is him, he doesn't work, he has stayed a mini-capitalist,
00:08:09.700 --> 00:08:11.500
he lets people work.
00:08:11.700 --> 00:08:13.500
Production is also the most cheapest here,
00:08:13.700 --> 00:08:17.500
however, everybody here has to pay one fee,
00:08:18.700 --> 00:08:21.500
the protection money for the regulatory force of the city;
00:08:21.700 --> 00:08:28.500
the Triads, the secret criminal MOB, Hong Kong's Chinese mafia.
00:08:28.700 --> 00:08:31.500
Only he who pays may continue working here in peace.
00:08:32.700 --> 00:08:36.500
"Plastic Factory", is how this man refers to his production shop.
00:08:41.700 --> 00:08:45.000
In the walled city it's quite a large firm,
00:08:45.100 --> 00:08:48.500
there's several machines with seven women working on them
00:08:48.700 --> 00:08:51.500
they make plastic packages of all kinds.
00:08:51.700 --> 00:08:55.500
A small workshop like this one can meet the demand on plastic bags
00:08:55.700 --> 00:08:58.500
of many supermarkets,
00:08:58.700 --> 00:09:02.500
hey also make plastic cases for video cassettes.
00:09:06.700 --> 00:09:10.500
Taking turns the women also bring their children to work,
00:09:10.700 --> 00:09:13.500
as young as they may be they still contribute.
00:09:13.700 --> 00:09:17.500
They do it well too, pulling plastic bags from the stamped stencils,
00:09:17.700 --> 00:09:20.500
mimicking their Mothers.
00:09:39.700 --> 00:09:43.500
The workshop, with its machines and employees,
00:09:43.500 --> 00:09:47.500
fits on less than twenty square meters.
00:09:55.700 --> 00:09:58.500
In the next workshop, sturdier materials are worked with,
00:09:58.700 --> 00:10:01.500
iron and steel.
00:10:10.300 --> 00:10:15.500
What looks rather chaotic actually serves elaborate causes,
00:10:15.700 --> 00:10:19.500
raw materials are produced that in further processing,
00:10:19.700 --> 00:10:23.500
are used to imitate high quality brand products.
00:10:28.700 --> 00:10:33.500
It's the illegality of such doings, that drives a workshop like this one
00:10:33.700 --> 00:10:36.500
into the labyrinth of the walled city.
00:10:36.700 --> 00:10:39.500
Otherwise the work at the two turning lathes
00:10:39.700 --> 00:10:41.500
under these conditions would make little sense.
00:10:41.700 --> 00:10:45.500
We were only able to film the beginning of this production chain,
00:10:45.700 --> 00:10:48.500
we were then pushed aside into another street
00:10:48.500 --> 00:10:50.500
of the subterranean labyrinth.
00:10:50.700 --> 00:10:52.500
The nomenclature originates from a time
00:10:52.700 --> 00:10:56.500
when one could still glance at the sky from here.
00:10:56.700 --> 00:11:00.500
Today no beam of light reaches into this road anymore.
00:11:00.700 --> 00:11:05.500
In every little opening along the streets, people are working,
00:11:05.700 --> 00:11:12.500
In the right cube, a child studies, his Mother working behind him,
00:11:06.200 --> 00:11:08.300
In the right cube, a child studies, his Mother working behind him,
In the right cube, a child studies, his Mother working behind him,
00:11:08.300 --> 00:11:12.500
In the right cube, a child studies, his Mother working behind him.
00:11:15.200 --> 00:11:19.580
Homework is done here, writing is practiced,
00:11:19.700 --> 00:11:22.500
one of the many thousands of Chinese characters,
00:11:22.700 --> 00:11:25.500
practiced through endless repetition.
00:11:33.700 --> 00:11:35.500
Endlessley repeated also, are the
00:11:35.500 --> 00:11:37.500
hand movements of the Mother at her machine.
00:11:37.700 --> 00:11:40.500
The woman assembles metal wristbands for watches,
00:11:40.700 --> 00:11:44.500
in this case they are wristbands for low priced watches.
00:11:44.700 --> 00:11:48.500
We were not allowed to film wristands for imitation brand watches
00:11:48.700 --> 00:11:51.500
of which the highest price class are made,
00:11:51.700 --> 00:11:56.500
done in a very similar manner as these and on very similar machines.
00:12:05.700 --> 00:12:08.500
This child has a devotional Mother,
00:12:08.700 --> 00:12:11.500
despite her 12 hour day of work,
00:12:11.500 --> 00:12:13.500
she takes him to school everyday in Hong Kong.
00:12:17.700 --> 00:12:20.500
Most other childen stay home,
00:12:20.700 --> 00:12:23.500
in the walled city there aren't really any schools.
00:12:27.700 --> 00:12:31.500
That's why many children are left alone during the day,
00:12:31.700 --> 00:12:33.500
because there are no extended families anymore
00:12:33.700 --> 00:12:36.500
as it was tradition in China,
00:12:36.700 --> 00:12:41.500
in apartments of 10-20 square meters, there's no space for relatives,
00:12:41.700 --> 00:12:43.500
the children are on their own.
00:12:49.700 --> 00:12:53.500
There is one, if small, kindergarten though,
00:12:53.700 --> 00:12:55.500
in the center of the labyrinth,
00:12:55.700 --> 00:12:59.500
that the Salvation Army has forged together,
00:12:59.700 --> 00:13:01.500
taking care of the poorest of the children.
00:13:01.700 --> 00:13:03.500
Two nursery teachers work here,
00:13:03.700 --> 00:13:05.500
they play with the children.
00:13:05.700 --> 00:13:08.500
teach them basic rules of personal hygiene,
00:13:08.700 --> 00:13:11.500
and ensure that they're sufficiently fed.
00:13:20.700 --> 00:13:24.500
What's unique in this kindergarten,
00:13:24.700 --> 00:13:27.500
is the shift operation here.
00:13:27.700 --> 00:13:30.500
While one group's shift eats,
00:13:30.500 --> 00:13:32.500
the other sleeps in the back of the same room,
00:13:32.700 --> 00:13:35.500
outside they make as little sound as possible,
00:13:35.700 --> 00:13:38.500
they know that these ones have to sleep now.
00:13:39.700 --> 00:13:43.500
After a while these are awakened and the others are put to bed.
00:13:43.700 --> 00:13:48.500
A fan circulates the moist, mouldy air around the room,
00:13:48.700 --> 00:13:50.500
there is no window,
00:13:50.700 --> 00:13:54.500
as the kindergarten is situated in the midst of the labyrinth.
00:13:58.700 --> 00:14:00.500
But only a fraction of the children in the walled city
00:14:00.500 --> 00:14:02.500
can be accommodated here,
00:14:02.700 --> 00:14:04.500
despite the shift operation.
00:14:04.700 --> 00:14:07.500
The kindergarten of the Salvation Army is small,
00:14:07.700 --> 00:14:13.500
at the front is the day room, in the back you sleep.
00:14:27.500 --> 00:14:30.500
The labyrinth still holds many surprises,
00:14:30.500 --> 00:14:33.500
It is of course, a hub for drug trafficking
00:14:33.800 --> 00:14:37.500
and yet people are also fighting against drugs here.
00:14:38.500 --> 00:14:43.500
Amidst the labyrinth, we come across a center for curing drug addicts.
00:14:43.500 --> 00:14:47.500
Founded by an English woman named Jackie Pullinger.
00:14:47.500 --> 00:14:52.500
She executes her astounding healing powers here.
00:14:57.500 --> 00:15:01.500
Solely by spiritual means, Pullinger and her helpers
00:15:01.500 --> 00:15:04.500
try to free the sick from their addictions.
00:15:06.500 --> 00:15:10.500
Here is Jackie Pullinger during one of her healing attempts.
00:15:19.520 --> 00:15:24.500
Pullinger conjures the addict and puts him in some form of trance,
00:15:24.500 --> 00:15:27.500
the hands begin to shake,
00:15:27.500 --> 00:15:31.500
finally, the trance affects the whole body.
00:15:31.500 --> 00:15:34.500
In these moments everybody assists.
00:15:34.500 --> 00:15:37.500
Under Pullinger's guidance the attendees concentrate
00:15:37.500 --> 00:15:42.500
their mental and spiritual powers toward their recovery.
00:15:49.340 --> 00:15:52.580
Meanwhile, the young man has collapsed, deep in trance.
00:16:08.740 --> 00:16:11.500
The witnessing of such a healing attempt
00:16:11.780 --> 00:16:16.420
is a preparation and warm-up for other addicts' own healing process.
00:16:17.300 --> 00:16:19.020
They are all heroin addicts.
00:16:19.700 --> 00:16:22.220
Pullinger is their last hope.
00:16:31.460 --> 00:16:35.980
Almost all addicts in this room work, or used to work for the Triads.
00:16:37.220 --> 00:16:40.380
Quite a few have been small-time drug dealers themselves up until now.
00:16:41.180 --> 00:16:44.900
Hence the drug mafia considered Jackie Pullinger their enemy
00:16:45.180 --> 00:16:49.900
when she entered the walled city with her missionary quest.
00:16:51.060 --> 00:16:54.300
The true wonder Pullinger worked was her ability
00:16:54.340 --> 00:16:58.660
to convince even this stone cold criminal gang to tolerate her center,
00:16:58.860 --> 00:17:01.300
and had them agree to release every
00:17:01.300 --> 00:17:03.300
person Pullinger cured from the Triads.
00:17:12.380 --> 00:17:15.620
We talked with Pullinger about her mentees,
00:17:15.660 --> 00:17:20.060
"Well they've all either been drug addicts, or are drug addicts"
00:17:20.100 --> 00:17:24.300
"So, let's just say 80% of those who are Chinese, are actually on heroin,
00:17:24.300 --> 00:17:27.000
and they've come from all over Hong Kong."
00:17:27.580 --> 00:17:31.540
"They don't care about the work, so long as it helps,"
00:17:31.860 --> 00:17:34.500
"and they've seen their friends "change", so they want to have the privilege as well"
00:17:34.500 --> 00:17:36.500
so they want to have the privilege as well"
00:17:37.820 --> 00:17:39.800
"they've all tried to get off drugs...
00:17:39.800 --> 00:17:41.800
I've seen some around or about 10 times"
00:17:41.860 --> 00:17:44.140
"in other drug centers and prisons."
00:17:44.220 --> 00:17:49.940
"They've all been on drugs, average, 15 years....heroin."
00:17:51.500 --> 00:17:53.860
Pullinger herself lives within the labyrinth
00:17:54.140 --> 00:17:55.860
and has done for 20 years.
00:17:55.980 --> 00:17:59.300
"It's a very unhealthy place I mean,"
00:17:59.300 --> 00:18:01.300
" I live here and my room's wet all the time,"
00:18:01.380 --> 00:18:03.540
"I don't know if it's night or day when I wake up."
00:18:03.540 --> 00:18:07.300
"Sometimes I have to telephone somebody to find out the weather,
00:18:07.300 --> 00:18:09.420
"you can't tell in my room."
00:18:09.660 --> 00:18:12.400
"It's an unhealthy place and I think it'll be wonderful if
00:18:12.500 --> 00:18:15.400
everybody has the opportunity of a home,
00:18:18.700 --> 00:18:20.800
of course it's sad for some people,
00:18:20.800 --> 00:18:22.800
because they've lived here for 1 or 2 generations..."
00:18:24.020 --> 00:18:27.420
"it's been their village...their birthplace."
00:18:28.620 --> 00:18:32.900
The labyrinth is home to around 50,000 people,
00:18:33.620 --> 00:18:36.700
where there's seeping rain water down all the walls,
00:18:37.100 --> 00:18:39.180
no rays of sunshine penetrates the walls,
00:18:39.180 --> 00:18:43.740
the air stays hot and musty in the cable-shrouded cave passages
00:18:43.860 --> 00:18:46.260
which are still called streets here.
00:18:52.820 --> 00:18:57.420
A lot of the street names are a reminder of apparently better times.
00:18:58.420 --> 00:19:02.420
"Bright Street" is the literal translation of "Kwong Ming Street"
00:19:04.020 --> 00:19:06.580
Through the cascades the inhabitants of the labyrinth know
00:19:06.820 --> 00:19:09.620
when there's a rain storm outside.
00:19:10.700 --> 00:19:15.420
Water for personal use is found only in a few places in the labyrinth.
00:19:15.820 --> 00:19:18.340
Officially there are only 6 water connections,
00:19:18.900 --> 00:19:23.580
the influential and rich in the labyrinth have tapped these stand-posts,
00:19:23.900 --> 00:19:27.340
with hoses that lead to their workshops and domiciles.
00:19:27.780 --> 00:19:34.820
All others have to get their water at the filling stations.
00:19:41.500 --> 00:19:47.500
A shared predicament and the hardship that all put up with equally,
00:19:47.540 --> 00:19:50.800
this doesn't unite the people in the labyrinth
00:19:50.800 --> 00:19:52.800
into a closely committed group,
00:19:53.100 --> 00:19:56.980
everyone in here fights for survival alone.
00:19:57.660 --> 00:20:00.020
The loneliness is grievous in the labyrinth.
00:20:01.540 --> 00:20:02.900
If there is laundry to do
00:20:02.900 --> 00:20:04.900
it's not worth the trouble of carrying the water up the stairs,
00:20:05.220 --> 00:20:07.180
washing is done right at the stand-post.
00:20:10.620 --> 00:20:13.860
Plastic canisters are used to transport large amounts of water
00:20:14.100 --> 00:20:16.980
using a yoke, the Chinese style.
00:20:26.460 --> 00:20:29.740
A part of everyday life in the walled city,
00:20:29.740 --> 00:20:32.100
the city provides shelter for many, who with good reason
00:20:32.100 --> 00:20:35.100
cannot live or work elsewhere.
00:20:36.340 --> 00:20:39.300
The labyrinth is also home to even poorer people
00:20:39.460 --> 00:20:41.300
who would not find a place to stay elsewhere,
00:20:41.300 --> 00:20:44.380
and yet, they still make a living in here...
00:20:44.740 --> 00:20:46.380
like here,
00:20:46.380 --> 00:20:49.100
this woman collects scrap metal.
00:20:49.380 --> 00:20:51.100
There's quite a lot of it in the labyrinth,
00:20:51.100 --> 00:20:55.940
each phase of construction leaves behind rubble and also scrap.
00:21:08.580 --> 00:21:10.540
These old rods won't earn her much,
00:21:10.820 --> 00:21:13.620
maybe just 1 or 2 Hong Kong dollars.
00:21:14.420 --> 00:21:17.740
Quite a few live from hand-to-mouth like this.
00:21:19.420 --> 00:21:21.660
There are also some people who are better off,
00:21:21.780 --> 00:21:24.540
they even have access to the official electrical supply
00:21:24.780 --> 00:21:27.780
and have actual mailboxes with postal delivery.
00:21:28.140 --> 00:21:32.100
The apartments in the walled city are arranged on top of each other,
00:21:32.220 --> 00:21:34.260
up to fifteen floors
00:21:34.340 --> 00:21:36.260
with no lift of course.
00:21:38.140 --> 00:21:40.860
This elderly woman lives on the tenth floor,
00:21:41.140 --> 00:21:43.740
she covers this distance several times a day.
00:21:53.020 --> 00:21:57.180
As little as she possesses, she still fears the work of thieves,
00:21:57.620 --> 00:21:59.180
the apartment is locked twice.
00:22:03.980 --> 00:22:08.180
With these hand gestures the evil spirits are supposed to be prevented
00:22:08.460 --> 00:22:10.180
from entering the apartment too.
00:22:16.220 --> 00:22:19.820
Behind the door lies 16 square meters of living space,
00:22:20.100 --> 00:22:23.740
divided into a room, kitchen and open bathroom.
00:22:45.740 --> 00:22:48.180
Only the kitchen is available to the woman,
00:22:48.340 --> 00:22:53.420
Here, she keeps all here belongings.
00:22:54.460 --> 00:22:59.340
The tiny room next to it, with its bed accommodates a subtenant,
00:22:59.340 --> 00:23:04.140
their rent is just enough for the elderly woman to live off of.
00:23:05.300 --> 00:23:08.620
Cast out by her only son, so she says,
00:23:08.700 --> 00:23:11.660
she's never left the walled city ever since.
00:23:12.860 --> 00:23:14.400
These people constitute the counterpart to the other dwellers
00:23:14.400 --> 00:23:16.400
of the walled city, so to speak,
00:23:17.700 --> 00:23:20.020
as is this old man also on the ground floor.
00:23:20.380 --> 00:23:24.860
They are honest people, neither profiteers nor criminals,
00:23:25.020 --> 00:23:28.180
once their status as refugees drove them into the labyrinth,
00:23:28.260 --> 00:23:32.380
and there, they were stranded as politically created waifs.
00:23:39.700 --> 00:23:42.740
These 2 have lived here for 25 years,
00:23:42.900 --> 00:23:46.980
despite the lack of daylight, they do pretty well.
00:23:47.460 --> 00:23:51.140
The man makes a living modelling molds for doll's heads.
00:23:51.420 --> 00:23:54.700
Dolls from Hong Kong are purchased from all over the world,
00:23:55.180 --> 00:23:56.940
because they are so cheap.
00:23:57.100 --> 00:24:02.380
However, here lies part of the reason why these dolls are so cheap,
00:24:02.660 --> 00:24:04.380
and not just the dolls from Hong Kong.
00:24:04.820 --> 00:24:06.700
In the most humble surroundings for
00:24:06.700 --> 00:24:08.700
minimal pay and with endless sedulity,
00:24:10.540 --> 00:24:13.860
these people work in the walled city.
00:24:24.820 --> 00:24:30.140
The labyrinth also has its homeless, it's tramps.
00:24:31.020 --> 00:24:34.900
outcasts who find themselves somewhere partly dry to sleep
00:24:35.060 --> 00:24:37.780
and are often enough displaced from there.
00:24:39.740 --> 00:24:42.260
Life in the labyrinth passes over them
00:24:42.780 --> 00:24:46.020
in the same way as over the rats that no one gives a care for.
00:24:49.180 --> 00:24:51.140
A resident of a different kind.
00:24:51.460 --> 00:24:54.060
They are also found in the walled city....
00:24:54.140 --> 00:24:58.900
he who once belonged to a drug cartel can expect an old age pension,
00:24:59.100 --> 00:25:00.860
even if it's very little.
00:25:01.460 --> 00:25:04.620
This man occupies just 4 square meters of living space,
00:25:04.860 --> 00:25:10.460
with a sink, and board that is placed across the room at night for his bed.
00:25:11.140 --> 00:25:14.340
In addition a bottle of rice-wine and cigarettes,
00:25:14.580 --> 00:25:18.020
a pension property reserved at the side of the road.
00:25:29.100 --> 00:25:33.300
Who can afford it keeps a pet in the labyrinth.
00:25:33.620 --> 00:25:35.300
Mostly birds,
00:25:35.300 --> 00:25:38.140
and they are Chinese nightingales for a reason.
00:25:38.820 --> 00:25:43.020
Other birds would probably forget how to sing in the constant darkness.
00:25:47.420 --> 00:25:49.940
This man takes out his birds,
00:25:50.380 --> 00:25:52.700
bringing the cages onto the roof for air and sunshine.
00:26:01.620 --> 00:26:04.860
Here we have Chinese nightingales,
00:26:04.860 --> 00:26:07.620
accustomed to singing in the dark.
00:26:07.620 --> 00:26:11.900
Here in daylight the man prepares a bath for the birds.
00:26:12.380 --> 00:26:14.660
He modifies one of the cages into a bathroom
00:26:14.740 --> 00:26:17.140
then shoos the birds into it.
00:26:33.940 --> 00:26:39.620
Such a bath is more than most people down in the labyrinth can afford.
00:26:43.980 --> 00:26:48.340
There is light up here but the air is still bad
00:26:48.500 --> 00:26:52.260
and full of noise.
00:26:53.660 --> 00:26:57.780
Every 5 minutes a plane passes over the roofs at low altitude,
00:26:57.940 --> 00:27:01.300
because the walled city lies directly beneath
00:27:01.300 --> 00:27:03.300
the entry lane of the Hong Kong airport.
00:27:22.860 --> 00:27:25.780
the pigeons by the way, are also residents of the walled city,
00:27:25.940 --> 00:27:30.420
or rather, they are bred here by this man.
00:27:33.940 --> 00:27:37.420
the man is one of the profiteers of this city's illegality,
00:27:37.580 --> 00:27:41.140
because the birds in his aviary are no ordinary pigeons.
00:27:41.500 --> 00:27:44.780
what the man breeds here, are racing pigeons.
00:27:45.140 --> 00:27:48.940
trained and capable of flying from Hong Kong to Shanghai.
00:27:49.540 --> 00:27:51.420
That in itself would not be a business,
00:27:51.660 --> 00:27:53.740
but bets are placed on these pigeons
00:27:53.980 --> 00:27:55.740
like on racing horses,
00:27:55.820 --> 00:27:57.740
and high amounts, at that.
00:27:57.740 --> 00:28:01.660
because in the pigeon races it's about which is the fastest pigeon.
00:28:01.980 --> 00:28:04.020
This gambling is forbidden.
00:28:04.100 --> 00:28:06.800
Because of this the walled city s the only place
00:28:06.800 --> 00:28:08.800
for them to be bred without interference.
00:28:12.420 --> 00:28:18.260
A top class pigeon can fetch for prices of half a million Hong Kong dollars.
00:28:18.540 --> 00:28:22.380
Every pigeon is banded and given a number.
00:28:23.300 --> 00:28:26.660
Their performances in the race dictate the price of the pigeons.
00:28:26.820 --> 00:28:29.400
These pigeons are brought to Canton or Shanghai
00:28:29.400 --> 00:28:31.400
and sent into the race there
00:28:32.660 --> 00:28:34.740
back to Hong Kong.
00:28:34.900 --> 00:28:37.980
The illegal city knows no bounds.
00:28:40.900 --> 00:28:45.820
A dog on the roof guards the pigeonry.
00:28:48.660 --> 00:28:51.600
In the only open-area of the walled city,
00:28:51.600 --> 00:28:53.600
exists gambling on the smallest scale.
00:28:54.580 --> 00:28:58.060
Not around a roulette table, but a game of cards on small soap boxes
00:28:58.060 --> 00:29:02.900
is what the passionate gambling women meet up here for.
00:29:12.020 --> 00:29:15.660
The game is about small to minimal amounts,
00:29:15.940 --> 00:29:19.020
but the types of the gambling women don't differ much
00:29:19.180 --> 00:29:22.820
from the professional women at European casino tables.
00:29:29.660 --> 00:29:33.260
This game is almost exclusively reserved to women,
00:29:33.500 --> 00:29:37.700
the men play different games for higher stakes.
00:29:40.420 --> 00:29:43.900
Those who want to try their luck head to
00:29:43.900 --> 00:29:45.900
a nearby shrine and consult the spirits.
00:29:49.780 --> 00:29:54.620
The falling of the shells indicates whether good or bad luck awaits.
00:29:59.220 --> 00:30:02.780
But the throw can be repeated, therefore luck can be forced...
00:30:03.060 --> 00:30:05.740
...one has to thank the spirits for that.
00:30:09.620 --> 00:30:14.100
Superstition is widely spread in the labyrinth of the walled city.
00:30:14.460 --> 00:30:16.100
Here, a different kind...
00:30:16.100 --> 00:30:20.300
a bird pulls the predictions from a box like a lottery ticket.
00:30:20.900 --> 00:30:24.000
What it means is elaborately explained
00:30:24.000 --> 00:30:27.000
to the customer by the fortune teller.
00:30:38.020 --> 00:30:45.380
Fate, read from one's hands, this is common in the labyrinth.
00:30:52.580 --> 00:30:56.060
Augers, chiromancers, miracle healers,
00:30:56.700 --> 00:30:59.100
their little businesses are doing well in the
00:30:59.100 --> 00:31:01.100
small, wet cavern streets of the walled city.
00:31:01.220 --> 00:31:04.100
where so much undeserved poverty exists
00:31:04.100 --> 00:31:06.100
along with so much illegal profit.
00:31:08.620 --> 00:31:11.620
Something else is profitable in the walled city,
00:31:11.900 --> 00:31:14.380
the "offices" of dental practitioners.
00:31:14.780 --> 00:31:17.220
They are neither medical doctors nor dentists,
00:31:17.300 --> 00:31:20.700
the dental treatment, the moulding of dentures,
00:31:20.700 --> 00:31:22.700
was learned from the Father or Uncle,
00:31:22.980 --> 00:31:25.660
from an early age, since childhood.
00:31:26.020 --> 00:31:28.220
No schooling, or clinical experience,
00:31:28.220 --> 00:31:30.220
they've no diploma
00:31:30.220 --> 00:31:33.140
and therefore not licenced dental practitioners.
00:31:33.700 --> 00:31:35.700
Only in a city without authorities or
00:31:35.700 --> 00:31:37.700
law can they persevere...
00:31:38.340 --> 00:31:40.380
but they do know their trade well,
00:31:40.660 --> 00:31:42.380
and also know how to advertise it,
00:31:42.380 --> 00:31:45.860
by displaying their work in cabinets.
00:31:48.500 --> 00:31:51.900
Medicines made from dried animals
00:31:51.900 --> 00:31:53.900
are a part of traditional Chinese medicine.
00:31:55.780 --> 00:31:58.300
Like these dried seahorses for example,
00:31:58.820 --> 00:32:02.100
and lots of other animals.
00:32:04.820 --> 00:32:06.800
Pharmacies of traditional Chinese medicine
00:32:06.800 --> 00:32:08.800
are available in the walled city.
00:32:09.980 --> 00:32:12.060
The customers describe the symptoms,
00:32:12.180 --> 00:32:15.100
the pharmacist prepares and adequate mixture
00:32:15.100 --> 00:32:17.100
of herbal and animal medicine.
00:32:23.820 --> 00:32:26.200
Medicinal herbs are among these, but also,
00:32:26.200 --> 00:32:28.200
if necessary, dried caterpillars or woodlice.
00:32:31.060 --> 00:32:34.900
This is all boiled, and either drunken, rubbed in
00:32:34.900 --> 00:32:36.900
or applied accordingly, as the case may be.
00:32:37.940 --> 00:32:40.580
The pharmacist knows his customers,
00:32:40.740 --> 00:32:47.700
As a kind gesture he gives 2 fortune cookies with the medicine packet.
00:32:55.540 --> 00:32:58.180
But death cannot always be avoided,
00:32:58.860 --> 00:33:01.100
and in the damp apartments of the walled city,
00:33:01.100 --> 00:33:03.100
it comes sooner rather than later.
00:33:04.740 --> 00:33:08.580
In memory of the dead person, a family alter is built
00:33:08.700 --> 00:33:11.820
with a picture of the deceased in the center.
00:33:19.980 --> 00:33:24.220
The departed is remembered with prayers and incense sticks are lit.
00:33:24.820 --> 00:33:26.940
The person, who died young, was an important man,
00:33:27.100 --> 00:33:30.260
he could provide housing space in the walled city,
00:33:30.460 --> 00:33:34.140
and thereby grant refuge or refuse to do so.
00:33:34.740 --> 00:33:38.580
On the altar sacrificial offerings according to ancient customs,
00:33:38.740 --> 00:33:40.580
provisions for the "walk home"...
00:33:40.740 --> 00:33:43.620
from fruit, to Lucky Strike,
00:33:43.860 --> 00:33:48.380
everything the deceased liked and the bereaved can afford.
00:34:00.140 --> 00:34:02.180
The evening is approaching.
00:34:02.260 --> 00:34:04.700
Even in this city without daylight,
00:34:04.980 --> 00:34:06.700
12 hours is how long the work day lasts.
00:34:06.700 --> 00:34:09.900
The factories are being closed.
00:34:17.900 --> 00:34:19.260
One goes home.
00:34:19.900 --> 00:34:23.940
The streets, usually full of life begin to clear.
00:34:25.900 --> 00:34:27.940
Now that it starts to get dark outside too,
00:34:28.140 --> 00:34:30.940
people are rushing outside and in front of the walls of the walled city.
00:34:31.700 --> 00:34:36.140
Into the restaurants, into the restaurants on the open street.
00:34:52.780 --> 00:34:54.500
Whoever can afford it, will treat themselves
00:34:54.500 --> 00:34:56.500
to a meal like the Chinese love it,
00:34:56.740 --> 00:35:00.420
not like what is pre-produced in the walled city for foreigner restaurants.
00:35:01.740 --> 00:35:04.340
What one eats must be guaranteed fresh.
00:35:04.580 --> 00:35:08.780
And thereby still being alive before it is boiled and fried.
00:35:09.020 --> 00:35:11.900
The shrimp, the crab,
00:35:11.900 --> 00:35:13.900
the frogs,
00:35:16.100 --> 00:35:17.620
the snails,
00:35:18.460 --> 00:35:21.220
cooked only in the presence of the guests.
00:35:27.980 --> 00:35:31.500
Among the guests, those from the walled city stand out,
00:35:32.020 --> 00:35:36.740
if one looks into their faces, one is tempted to believe that time stood still,
00:35:36.940 --> 00:35:39.700
for they look like the pirates in yonder village behind
00:35:39.700 --> 00:35:41.700
the walls a hundred years ago,
00:35:42.900 --> 00:35:45.700
segregated from England and China,
00:35:45.940 --> 00:35:49.820
and therefore unfamiliar with authorities and law.
00:35:51.060 --> 00:35:55.220
Just like in those days, people gather around the street opera,
00:35:56.820 --> 00:35:58.980
the instruments are still the same,
00:35:59.140 --> 00:36:03.400
and the ballads sung here are the same
00:36:03.400 --> 00:36:05.400
ones sang here a hundred years ago.
00:36:20.860 --> 00:36:26.660
Of what these songs tell, remains valid today, just as it was back then.
00:36:27.380 --> 00:36:33.500
they tell of the mighty and the helpless, the rich and the poor,
00:36:34.140 --> 00:36:37.020
the haunter, and the haunted,
00:36:37.700 --> 00:36:40.200
and that each and every person is still just
00:36:40.200 --> 00:36:42.200
a pawn in the game of the powers that be.
00:36:46.980 --> 00:36:49.420
These songs were already a source of solace back then,
00:36:49.660 --> 00:36:53.100
they still are today for the people from the labyrinth.
00:37:04.020 --> 00:37:07.740
The street opera ends, the songs fade away,
00:37:07.740 --> 00:37:10.400
but when one looks around on the night street
00:37:10.400 --> 00:37:12.400
in front of the walls of the walled city,
00:37:12.700 --> 00:37:16.060
all the people that the songs spoke about are there,
00:37:16.340 --> 00:37:18.060
the rich and the poor,
00:37:18.060 --> 00:37:20.900
the mighty, and the helpless,
00:37:21.820 --> 00:37:25.420
and also the haunter and the haunted.
00:37:26.900 --> 00:37:31.500
In front of the walls, now and then, the Police patrol.
00:37:44.540 --> 00:37:47.140
The village has become a city.
00:37:47.980 --> 00:37:49.140
It still lies behind walls
00:37:49.780 --> 00:37:51.500
although they are much higher today,
00:37:52.220 --> 00:37:53.500
and are draped with cages...
00:37:54.540 --> 00:37:56.260
cages for people
00:37:56.500 --> 00:37:58.940
illuminated by lamps at night.
00:38:06.140 --> 00:38:07.820
These walls still provide protection,
00:38:08.180 --> 00:38:11.220
for the innocent, as well as for the guilty.
00:38:11.980 --> 00:38:14.460
Behind them lies Hong Kong's secret city.
00:38:15.460 --> 00:38:18.580
Here lies a labyrinth for 50,000 people.
38061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.