All language subtitles for Kill.Me.Heal.Me.E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The 7-Dimensional Team @ Viki 2 00:00:17,870 --> 00:00:20,060 The basement again? 3 00:00:25,760 --> 00:00:28,950 What is this? What did I figure out? 4 00:00:31,310 --> 00:00:36,380 What did I figure out? In the basement, other than me, there was one more person? 5 00:00:38,020 --> 00:00:39,900 Who is it? 6 00:00:39,900 --> 00:00:41,690 Just who are you? 7 00:00:41,690 --> 00:00:43,850 Don't leave. 8 00:00:44,620 --> 00:00:47,320 Play with me. 9 00:00:47,320 --> 00:00:54,410 ♫The deep night show you, who was not able to leave♫ 10 00:00:54,410 --> 00:01:01,910 ♫ It wakes me up from my sleep and kisses me again♫ 11 00:01:01,910 --> 00:01:08,700 ♫Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♫ 12 00:01:08,700 --> 00:01:16,560 ♫echoes in my ears everyday♫ ♫Where are you?♫ 13 00:01:36,000 --> 00:01:39,110 Are you feeling better now, Cha Do Hyun? 14 00:01:49,900 --> 00:01:52,460 Shin Se Gi? 15 00:01:58,940 --> 00:02:00,740 Why are you here? 16 00:02:00,740 --> 00:02:05,580 Why are you in Cha Do Hyun's bedroom? Why? 17 00:02:06,200 --> 00:02:08,200 Why?! 18 00:02:09,180 --> 00:02:11,450 Since a while ago, 19 00:02:13,080 --> 00:02:16,030 I was Mr. Cha's personal doctor. 20 00:02:18,180 --> 00:02:20,900 It seemed like he was having a nightmare so I just 21 00:02:20,900 --> 00:02:22,880 To kill me? 22 00:02:24,400 --> 00:02:26,930 To get rid of me? 23 00:02:36,890 --> 00:02:38,570 Episode 10 24 00:02:38,570 --> 00:02:40,050 Where are you going? 25 00:02:40,050 --> 00:02:43,420 I'm trying to leave here. I can't leave you in Cha Do Hyun's place. 26 00:02:43,420 --> 00:02:47,980 Mr. Shin! Calm down and listen to me. 27 00:02:48,560 --> 00:02:50,130 Listen to what? 28 00:02:50,130 --> 00:02:55,580 Listen to your warning saying that since you've teamed up with Cha Do Hyun now and am ready to kill me, get prepared? 29 00:02:56,260 --> 00:02:59,400 I told you I don't have the skills. 30 00:02:59,400 --> 00:03:03,840 I'm just trying to be an equal moderator between Mr. Cha and Mr. Shin, that's all. 31 00:03:03,840 --> 00:03:06,580 Equal moderator? 32 00:03:07,400 --> 00:03:10,140 Mr. Cha and Mr. Shin both have the need to understand each other! 33 00:03:10,140 --> 00:03:13,780 This can only end if one of us disappears! 34 00:03:14,720 --> 00:03:19,800 And you must choose only one in the end. 35 00:03:25,930 --> 00:03:31,050 Is it ok with you even if I disappear? 36 00:03:31,760 --> 00:03:37,130 Would you like me to disappear? 37 00:03:41,290 --> 00:03:45,490 Mr. Cha didn't request for me to get rid of you. 38 00:03:45,490 --> 00:03:48,060 He wants to converse with you. 39 00:03:48,060 --> 00:03:51,550 He wants to reconcile with you. 40 00:03:51,550 --> 00:03:53,460 I'm just a moderator between you two. 41 00:03:53,460 --> 00:03:56,090 I'm a negotiator. I'm nothing more or less than that. 42 00:03:56,090 --> 00:04:01,160 So the choice is not mine to make. 43 00:04:04,130 --> 00:04:08,320 You've completely fallen for Cha Do Hyun. 44 00:04:08,320 --> 00:04:09,810 Mr. Shin! 45 00:04:09,810 --> 00:04:14,000 Do you think Cha Do Hyun put you here with an innocent mind? 46 00:04:14,000 --> 00:04:15,380 What does that mean? 47 00:04:15,380 --> 00:04:17,770 Do you think that bastard is really 48 00:04:18,570 --> 00:04:21,950 just innocent like that? 49 00:04:21,950 --> 00:04:24,620 What does that mean? 50 00:04:36,130 --> 00:04:38,530 Check it yourself. 51 00:04:58,500 --> 00:05:00,640 Where are you trying to go? 52 00:05:00,640 --> 00:05:03,190 Cha Do Hyun broke the rule. 53 00:05:03,190 --> 00:05:06,860 Now, it's impossible to remain in peace with him. 54 00:05:07,370 --> 00:05:09,690 I'm thinking of punishing him in my own way. 55 00:05:09,690 --> 00:05:13,650 Because that's the rule for the game. 56 00:05:13,650 --> 00:05:17,220 Wait! What rule? What punishment? 57 00:05:17,220 --> 00:05:19,780 What are you talking about? 58 00:05:26,590 --> 00:05:30,790 Tell me what the rules for the game is. 59 00:05:50,150 --> 00:05:52,240 I said tell me! 60 00:05:53,930 --> 00:05:57,380 Cha Do Hyun has you here as hostage. 61 00:05:58,100 --> 00:06:03,070 In order to protect his woman, and to threaten me. 62 00:06:04,150 --> 00:06:07,370 And foolishly enough, you're caught right in the trap. 63 00:06:07,370 --> 00:06:10,140 What are you talking about? Explain so I can understand. 64 00:06:10,140 --> 00:06:12,590 So that's why I'm going to punish him. 65 00:06:13,410 --> 00:06:19,380 Since he ruined my world, Cha Do Hyun's world needs to be ruined too. 66 00:06:19,380 --> 00:06:22,690 You! What in the world are you planning to do? 67 00:06:22,690 --> 00:06:25,490 When that bastard comes back, 68 00:06:25,490 --> 00:06:29,170 so that he can never clean up this mess, 69 00:06:29,170 --> 00:06:32,810 so much that he would want to hide again, 70 00:06:32,810 --> 00:06:38,930 so that he would hide and never come back, I'm thinking of punishing him thoroughly. 71 00:06:42,690 --> 00:06:44,640 Wait! 72 00:06:44,640 --> 00:06:46,890 Take me with you. 73 00:07:13,160 --> 00:07:15,260 If you're not going to have me, 74 00:07:17,100 --> 00:07:19,290 don't touch me. 75 00:07:43,450 --> 00:07:46,190 Shin Se Gi! 76 00:08:07,300 --> 00:08:09,870 Cha Do Hyun has you here as hostage. 77 00:08:09,870 --> 00:08:15,020 In order to protect his woman, and to threaten me. 78 00:08:16,090 --> 00:08:20,010 And foolishly enough, you're caught right in the trap. 79 00:08:29,930 --> 00:08:32,120 Long time no see, Cha Do Hyun. 80 00:08:32,120 --> 00:08:35,650 While I wasn't here, you've made the house into a complete prison. 81 00:08:35,650 --> 00:08:39,580 It's amazing. Very amazing. 82 00:08:39,580 --> 00:08:43,200 It's a great way to spend your money, just like the rich chaebol you are. 83 00:08:45,360 --> 00:08:50,050 This is why psychiatrist doctors are tiring. 84 00:08:52,100 --> 00:08:54,700 Listen carefully to what I'm saying. 85 00:08:54,700 --> 00:08:57,220 If you touch my woman, 86 00:08:59,220 --> 00:09:01,950 you're woman will be in danger. 87 00:09:15,160 --> 00:09:17,200 Do you like it? 88 00:09:20,120 --> 00:09:22,290 But what's wrong with your expression? 89 00:09:22,290 --> 00:09:26,520 Don't worry about it. I heard woman are usually like this before their engagement. 90 00:09:26,520 --> 00:09:28,620 Never mind. 91 00:09:28,620 --> 00:09:32,120 I understand. And 92 00:09:39,600 --> 00:09:41,940 I was wrong. 93 00:09:42,890 --> 00:09:46,360 I took care of my dignity before your feelings and pride. 94 00:09:46,360 --> 00:09:51,440 I reacted foolishly to a rash rumor. I made you lonely. Shall I continue? 95 00:09:51,440 --> 00:09:55,350 That's enough stop it now. Seems like you're well aware of it. 96 00:09:56,740 --> 00:09:58,730 Aren't you going to try it on? 97 00:09:59,590 --> 00:10:01,300 Here. 98 00:10:11,550 --> 00:10:13,300 It's pretty. 99 00:10:17,520 --> 00:10:19,460 Do you want to drink wine? 100 00:10:19,480 --> 00:10:22,310 No, I have a meeting tomorrow so I have to wake up early. 101 00:10:22,360 --> 00:10:24,520 Can you give me another cup of tea? 102 00:10:25,620 --> 00:10:28,440 Team leader Han Chae Yeon 103 00:10:28,440 --> 00:10:31,940 Seoul district, gangnam... 104 00:10:33,850 --> 00:10:38,030 Oh Ri Jin! Oh Ri Jin! Where are you? 105 00:10:38,030 --> 00:10:40,880 Secretary Ahn, I'm here! 106 00:10:44,730 --> 00:10:46,280 What happened? 107 00:10:46,330 --> 00:10:49,270 First of all, please give me your car keys. 108 00:10:49,270 --> 00:10:50,910 Did you find Se Gi? 109 00:10:50,910 --> 00:10:55,210 -I think I know where he is. -Then I'll -No. 110 00:10:55,210 --> 00:10:57,680 Just in case Se Gi comes back, 111 00:10:57,710 --> 00:11:01,240 Secretary Ahn, you can stay here. 112 00:11:03,210 --> 00:11:08,010 Mom said she will be on the night flight. She'll arrive at Incheon Airport tomorrow. 113 00:11:08,040 --> 00:11:13,400 -Yeah I know. -Do you want to go to the airport or shall I? -Oh, mother said she'll go. 114 00:11:13,450 --> 00:11:16,860 She's excited about meeting her old classmate again. 115 00:11:18,200 --> 00:11:19,940 Sleep well. I'll see you tomorrow. 116 00:11:31,490 --> 00:11:33,990 You're lips are a bit red. 117 00:11:38,800 --> 00:11:40,450 I'm going. 118 00:12:07,410 --> 00:12:09,690 Cha Do Hyun. 119 00:12:23,370 --> 00:12:26,590 What are you trying to do? Why'd you call? 120 00:12:27,690 --> 00:12:30,180 Are you trying to maintain your fishery half a step late? 121 00:12:30,180 --> 00:12:32,530 Either way, you picked up my call. 122 00:12:32,530 --> 00:12:36,820 I'm engaged to Ki Joon. Don't call in the future. 123 00:12:36,820 --> 00:12:38,830 Nice timing, I guess. 124 00:12:42,170 --> 00:12:45,800 What? -Want to meet up? I missed you. 125 00:12:46,990 --> 00:12:51,260 I'm busy. I don't have time to meet you. 126 00:12:51,290 --> 00:12:54,470 No way. Cha Ki Joon just left and you're probably alone. 127 00:12:55,640 --> 00:12:58,510 Where are you now? 128 00:12:58,510 --> 00:13:01,030 I think someone's here outside. 129 00:13:01,030 --> 00:13:04,730 -Are you crazy? -Why do you think it's me? 130 00:13:05,290 --> 00:13:07,430 It could be Cha Ki Joon. 131 00:13:13,020 --> 00:13:15,100 Who's there? 132 00:13:16,570 --> 00:13:18,430 Oppa? 133 00:13:23,150 --> 00:13:26,890 Is it you, oppa? Did you leave something behind? 134 00:13:29,630 --> 00:13:33,900 Hello. 135 00:13:36,320 --> 00:13:38,890 I don't think you should treat your guests like this. 136 00:13:38,890 --> 00:13:42,020 You told me if you came for me late at night or called asking to meet up, 137 00:13:42,040 --> 00:13:47,220 and crossed the line that you mustn't cross, you said that's not you so I should avoid you at all costs. 138 00:13:47,270 --> 00:13:52,910 I said that? Wow, that's impressive. 139 00:13:52,910 --> 00:13:56,020 Leave. It's too late. 140 00:13:59,960 --> 00:14:03,980 The engagement ring looks nice. 141 00:14:09,010 --> 00:14:11,900 I wanted to put it on for you. 142 00:14:14,160 --> 00:14:18,940 But you. Don't you think you're going too far ahead? 143 00:14:20,640 --> 00:14:23,840 Who said I'm going to cross the line? 144 00:14:24,670 --> 00:14:30,450 I just wanted to drink a glass of wine with my friend. 145 00:15:18,460 --> 00:15:21,370 What have you done? 146 00:15:21,390 --> 00:15:23,870 Don't ask every single time, and muster up your imagination. 147 00:15:25,290 --> 00:15:27,780 What in the world have you done? 148 00:15:27,780 --> 00:15:29,770 If you're not going to have me, 149 00:15:30,430 --> 00:15:32,210 didn't I tell you not to touch me? 150 00:15:36,830 --> 00:15:38,870 Not that car! 151 00:15:40,600 --> 00:15:42,420 This car. 152 00:15:56,640 --> 00:16:01,610 Not the drivers seat, get in the passengers seat! How dare you try to sit in the drivers seat after dringking alcohol? 153 00:16:20,510 --> 00:16:23,060 Wear your seat belt. 154 00:16:45,220 --> 00:16:47,590 Let's talk, Mr. Shin. 155 00:16:48,900 --> 00:16:53,080 What did you do to Team leader Han? -Just imagine with the amount of trust you have in me. 156 00:16:53,080 --> 00:16:56,500 Mr. Shin! -It drives you crazy, right? 157 00:16:56,500 --> 00:16:58,440 During the few hours you missed me, 158 00:16:58,440 --> 00:17:02,280 you're about to go nuts with curiosity wondering what happened, right? 159 00:17:07,130 --> 00:17:11,180 Is it fun to tease? -I feel like that. 160 00:17:11,180 --> 00:17:16,690 When I'm not here, I go crazy in curiousity of what happened between CHa Do Hyun and you. 161 00:17:19,560 --> 00:17:24,030 So I only imagine with the amount of trust I have in you. 162 00:17:24,820 --> 00:17:30,060 And you betrayed that trust. 163 00:17:36,290 --> 00:17:42,180 Let's stop, Mr. Shin. Let's stop it all and just end it here. 164 00:17:43,800 --> 00:17:45,350 What will it take to stop you? 165 00:17:45,350 --> 00:17:49,250 Is your IQ number only one digit? How many times do I tell you? 166 00:17:49,300 --> 00:17:52,870 Instead of me, kill Cha Do Hyun. 167 00:18:09,750 --> 00:18:11,400 Vice-President. 168 00:18:12,600 --> 00:18:16,070 Secretary Ahn, you've aged too. Seeing that you don't recognize me at once. 169 00:18:19,070 --> 00:18:21,230 This is quite lonely. 170 00:18:21,270 --> 00:18:24,200 This place is filled with people on Cha Do Hyun's side. 171 00:18:24,200 --> 00:18:26,870 It feels like I was dragged here. 172 00:18:28,110 --> 00:18:30,150 Tonight, I will stay here so 173 00:18:30,150 --> 00:18:34,050 Oh Ri Jin, go stay at a hotel -No its okay. I'll stay here. 174 00:18:35,040 --> 00:18:38,820 We have things to talk about. -Is what they say. 175 00:18:39,810 --> 00:18:41,880 The dorr is over there. 176 00:18:49,380 --> 00:18:52,710 Mr. Shin! Let's talk. 177 00:19:06,880 --> 00:19:10,670 If you stayed behing hoping for Cha Do Hyun to return, then forget it. 178 00:19:10,670 --> 00:19:12,880 That bastard isn't coming back. 179 00:19:12,880 --> 00:19:14,960 What are you saying? 180 00:19:16,270 --> 00:19:17,940 You didn't hear it? 181 00:19:19,260 --> 00:19:22,270 That bastard is never coming back. 182 00:19:22,300 --> 00:19:25,870 Why? There must be a reason. 183 00:19:26,910 --> 00:19:31,110 -Because the seal to his memory has been opened. -The seal to his memory? 184 00:19:32,790 --> 00:19:34,970 Since the entrance is opened, 185 00:19:34,970 --> 00:19:37,950 the memories he wouldn't to remember, 186 00:19:37,990 --> 00:19:41,820 will soon get released bit by bit. 187 00:19:42,680 --> 00:19:45,260 By any chance...do you know about it? 188 00:19:46,670 --> 00:19:50,950 The year's worth of memory that Mr. Cha lost? 189 00:19:57,920 --> 00:19:59,790 Of course. 190 00:20:07,440 --> 00:20:13,420 The memories that you have but not Mr. Cha, by chance... 191 00:20:13,420 --> 00:20:17,160 Did you really never meet Mr. Cha or Se Gi before? 192 00:20:17,160 --> 00:20:19,920 Am I in it? 193 00:20:22,660 --> 00:20:27,230 Am I...in it? 194 00:20:28,670 --> 00:20:30,600 I'll tell you if you choose me. 195 00:20:30,600 --> 00:20:33,200 -Are you joking!? -Does it seem like I'm joking? 196 00:20:33,200 --> 00:20:35,700 It's the same as you throwing in a fake bait to reel in fish! 197 00:20:35,700 --> 00:20:38,380 It's bait that I'm risking my life on. 198 00:20:38,380 --> 00:20:41,200 So eat it. Hook onto it. 199 00:20:41,200 --> 00:20:43,310 Is your I.Q. in the single digits? 200 00:20:43,310 --> 00:20:48,160 How many times do I have to tell you? I don't have that kind of potential! 201 00:20:49,360 --> 00:20:53,370 Keep this in mind. The more you hold off your decision 202 00:20:53,370 --> 00:20:57,530 the more destroyed Cha Do Hyun's world becomes. 203 00:20:59,310 --> 00:21:01,920 I'm going to make it like that. 204 00:21:03,410 --> 00:21:05,420 You understand? 205 00:21:28,200 --> 00:21:31,660 What a charming engagement ring. 206 00:21:32,700 --> 00:21:35,780 I wanted to put one on for you. 207 00:22:03,750 --> 00:22:08,860 Oh Ri Jin, you'll catch a cold if you sleep out here. 208 00:22:10,500 --> 00:22:12,920 Mr. Cha? 209 00:22:14,980 --> 00:22:18,610 Yes, I'm Cha Do Hyun. 210 00:22:23,620 --> 00:22:25,840 You came back? 211 00:22:29,790 --> 00:22:33,110 I was worried because I thought you really didn't come back! 212 00:22:33,110 --> 00:22:35,390 When did you come? 213 00:22:38,640 --> 00:22:40,770 Try to stop Mr. Shin. 214 00:22:40,770 --> 00:22:44,570 I'm sorry but I can't take care of him anymore. 215 00:22:44,570 --> 00:22:46,940 Oh Ri Jin. 216 00:22:46,940 --> 00:22:48,930 Yes. 217 00:22:50,440 --> 00:22:54,040 Thank you for all this time. 218 00:23:30,760 --> 00:23:33,700 -We meet again. -What's the reason you're being like this to me? 219 00:23:33,700 --> 00:23:35,600 Don't be scared. 220 00:23:37,310 --> 00:23:39,760 I'm only here to get my car. 221 00:23:48,160 --> 00:23:52,610 Tomorrow, I'll come to find that car. 222 00:24:11,360 --> 00:24:13,300 Are you okay, President? 223 00:24:13,300 --> 00:24:16,370 Exactly where did he learn how to drive... 224 00:24:22,510 --> 00:24:25,310 Your lips are pretty red. 225 00:24:31,600 --> 00:24:33,500 Wow. 226 00:24:44,950 --> 00:24:49,570 But...but...isn't that the Vice President? 227 00:24:56,450 --> 00:24:59,150 Speechless. Hul, daebak. 228 00:24:59,150 --> 00:25:02,380 Heart drops. 229 00:25:18,380 --> 00:25:20,880 Uncommonly handsome man 230 00:25:58,590 --> 00:26:02,420 Hello, father. No... 231 00:26:03,270 --> 00:26:06,050 President Cha Geon Ho. 232 00:26:07,910 --> 00:26:10,640 You seem well. 233 00:26:22,690 --> 00:26:25,460 He isn't here as well? -Yes... 234 00:26:25,460 --> 00:26:27,690 Then, even at Team Leader Han's house? 235 00:26:27,690 --> 00:26:30,480 Only his car was parked there. 236 00:26:31,250 --> 00:26:35,330 Anyway, let's look around inside the company. 237 00:26:44,450 --> 00:26:45,800 Secretary Cha! 238 00:26:45,800 --> 00:26:47,120 Ah, y..yes... 239 00:26:47,120 --> 00:26:49,330 Did you by chance see the Vice President today? 240 00:26:49,330 --> 00:26:51,750 He really looked to die for today! 241 00:26:51,750 --> 00:26:56,080 I mean, I thought he stepped out of a fashion magazine! 242 00:26:56,080 --> 00:26:58,180 It's Shin Se Gi. 243 00:27:00,060 --> 00:27:02,370 So where is he right now? 244 00:27:13,280 --> 00:27:15,160 What are you guys looking at? 245 00:27:15,160 --> 00:27:18,290 Is this the first time you've seen a handsome man yawn? 246 00:27:27,320 --> 00:27:31,510 Vice President, let's step out for a moment... 247 00:27:33,140 --> 00:27:38,520 There's a party at night but you've already changed! And even styled your hair to an all back style. 248 00:27:38,530 --> 00:27:40,590 He sure is diligent! 249 00:27:40,590 --> 00:27:43,410 Vice President! - Don't touch me. 250 00:27:43,410 --> 00:27:47,300 We won't touch you, yes. Then, just the chair... 251 00:27:49,170 --> 00:27:51,790 What are you doing? 252 00:27:51,790 --> 00:27:54,280 What are you doing? Stop it right now! 253 00:27:54,280 --> 00:27:56,280 I told you to stop touching me. 254 00:27:56,280 --> 00:27:58,730 How disgustingly high and mighty of you. 255 00:27:58,780 --> 00:28:00,810 Here. I touched you, I touched you. Whatcha gonna do, huh? Huh? 256 00:28:00,810 --> 00:28:04,300 Stop touching me. I told you to stop touching me. Stop, stop, stop touching me. I told you, stop. 257 00:28:04,300 --> 00:28:08,470 What are you doing right now!? We're at the workplace. 258 00:28:08,470 --> 00:28:12,350 I'm sorry, it's just that he won't listen to me. 259 00:28:12,350 --> 00:28:17,160 You heard him. This is the workplace and I'm Cha Do Hyun, the Vice President. 260 00:28:17,160 --> 00:28:20,660 And I need to attend the meeting right now. 261 00:28:37,940 --> 00:28:40,590 That's enough. It's too late to stop him. 262 00:28:40,590 --> 00:28:45,120 We have to stop him. Se Gi is thinking of destroying everything Cha Do Hyun worked for. 263 00:28:45,160 --> 00:28:47,750 He already revealed himself to the workers 264 00:28:47,750 --> 00:28:52,010 and today's meeting is a meeting where the Vice President's attendance is mandatory. 265 00:28:52,010 --> 00:28:57,350 - But... - If an emergency situation occurs, we have no choice but to stop it with our entire bodies. 266 00:28:59,520 --> 00:29:01,560 Just a moment. 267 00:29:04,730 --> 00:29:06,740 Yes, Madame. 268 00:29:08,940 --> 00:29:11,360 Oh Ri Jin? 269 00:29:13,530 --> 00:29:19,630 Currently, the 5 member idol group Rocking is showing great sales in the album charts. 270 00:29:19,630 --> 00:29:22,500 They're also working towards international advancements. 271 00:29:22,500 --> 00:29:28,810 Okay, can the album team prepare the presentation for the Asian Festival for next week and move on to the video team. 272 00:29:28,810 --> 00:29:31,050 Vice President? 273 00:29:34,770 --> 00:29:37,290 Vice President, report. 274 00:29:41,670 --> 00:29:46,460 Oh Ri Jin Oh Ri Jin you are a star in my heart 275 00:29:46,460 --> 00:29:50,200 Cha Ki Joon = Attention hogger Boring bastard!! 276 00:29:52,510 --> 00:29:55,170 Give that back! 277 00:29:55,170 --> 00:29:59,210 Vice President, what are you doing right now? 278 00:30:03,600 --> 00:30:06,130 Did you find Omega? 279 00:30:07,480 --> 00:30:09,370 Omega? 280 00:30:10,570 --> 00:30:13,600 Do I have to catch a tuna for you now? 281 00:30:17,500 --> 00:30:19,640 What are you trying to say? 282 00:30:21,150 --> 00:30:24,250 Omega's copyrights are secured. 283 00:30:33,120 --> 00:30:37,760 It's the contract directly signed by Omega himself. 284 00:30:41,530 --> 00:30:46,080 If the task is done, shouldn't you be happy? 285 00:30:49,720 --> 00:30:52,180 You worked hard. 286 00:30:52,180 --> 00:30:55,910 This project will return to the original person in charge, Team leader Lee. 287 00:30:55,910 --> 00:30:58,760 So cheap. 288 00:31:01,570 --> 00:31:06,090 You make the servants work and take in all the mony yourself? 289 00:31:06,090 --> 00:31:10,850 Vice President, do you see this meeting as some kind of playground? 290 00:31:10,850 --> 00:31:13,310 There is a time and place for jokes-- 291 00:31:13,310 --> 00:31:16,850 Seeing how you can't even differentiate between jokes and disses, 292 00:31:16,850 --> 00:31:19,320 your brain's no good. 293 00:31:22,160 --> 00:31:25,900 What did you just say? 294 00:31:25,900 --> 00:31:30,510 If a person with education has been educated enough, in front of all his employees, 295 00:31:31,360 --> 00:31:36,110 cheaply outcast an opponent like this openly, isn't it embarrassing? 296 00:31:44,100 --> 00:31:48,340 Omega's production will be handled by Team Leader Lee from now on. 297 00:31:49,070 --> 00:31:52,700 That... President... That's... 298 00:31:52,700 --> 00:31:54,490 What is it? 299 00:31:56,050 --> 00:32:00,860 Omega signed the contact 300 00:32:00,860 --> 00:32:06,330 on condition of Vice President handling the production, so... 301 00:32:07,440 --> 00:32:09,620 -Is what they say. 302 00:32:14,040 --> 00:32:16,070 Cha Ki Joon. 303 00:32:23,520 --> 00:32:27,490 I prepared some ice cold soda because I thought you might feel heated. 304 00:32:27,490 --> 00:32:29,080 Please leave. 305 00:32:29,690 --> 00:32:33,390 Don't feel too angry. 306 00:32:33,390 --> 00:32:39,280 Vice President Cha. I didn't see him like that but he is very cool. 307 00:32:39,280 --> 00:32:41,860 A fellow that's normally like a puppy 308 00:32:41,860 --> 00:32:45,470 but today he was totally like a hyena...kya~ 309 00:32:45,470 --> 00:32:48,260 I mean, how can someone change all of a sudden like that? 310 00:32:48,260 --> 00:32:50,310 It isn't like he have multiple personalities or something. 311 00:32:50,310 --> 00:32:52,410 Leave! Can't you hear me? I said LEAVE! 312 00:32:52,410 --> 00:32:53,770 Yes. 313 00:33:05,540 --> 00:33:08,520 I can't understand. I can't understand at all. 314 00:33:08,520 --> 00:33:10,470 How does he stay still 315 00:33:10,470 --> 00:33:13,020 while being treated like this? 316 00:33:13,020 --> 00:33:15,790 How stupid do you have to become for that to become possible? 317 00:33:15,790 --> 00:33:18,300 That's what is called responsibility. 318 00:33:21,440 --> 00:33:25,840 Because there is something to protect, and something to accomplish, that is why he is enduring it. 319 00:33:25,840 --> 00:33:28,440 That is something a person who latched responsibility off of them 320 00:33:28,440 --> 00:33:31,380 who can say those words with such ease. 321 00:33:32,220 --> 00:33:35,940 Is that...about me? 322 00:33:38,810 --> 00:33:40,950 Looking at it now, 323 00:33:40,950 --> 00:33:45,390 Secretary Ahn and Cha Do Hyun really are a match made in heaven. 324 00:33:45,390 --> 00:33:47,520 But, what to do? 325 00:33:49,960 --> 00:33:55,090 That Cha Do Hyun bastard will never come back. 326 00:34:20,040 --> 00:34:22,310 What are you doing now? 327 00:34:23,640 --> 00:34:28,150 I haven't seen Oh Ri Jin since long before. Where did she go? 328 00:34:30,030 --> 00:34:33,980 She's meeting with Vice-President's mother. 329 00:34:33,980 --> 00:34:36,050 Who did you say? 330 00:34:36,050 --> 00:34:39,460 She left after receiving a call from the Vice Presidnet's mother. 331 00:34:39,460 --> 00:34:43,440 Are you crazy? What do you expect them to do together? 332 00:34:44,310 --> 00:34:46,260 What are you saying? 333 00:34:47,010 --> 00:34:48,530 They were already acquaintances. 334 00:34:48,530 --> 00:34:50,640 Where are they? 335 00:34:50,640 --> 00:34:53,390 Where are these two people?! 336 00:34:57,100 --> 00:34:59,200 Why...are you giving this to me? 337 00:34:59,200 --> 00:35:01,600 I bought it for you because I thought it would match you well. 338 00:35:01,600 --> 00:35:03,790 Just trying holding it for now. 339 00:35:03,790 --> 00:35:06,280 I don't have a right to accept things like this. 340 00:35:06,280 --> 00:35:07,610 I said to try holding it. 341 00:35:07,610 --> 00:35:09,450 Yes. 342 00:35:16,190 --> 00:35:18,440 It looks good. 343 00:35:18,440 --> 00:35:22,170 As expected, my eyes are good. 344 00:35:26,120 --> 00:35:27,730 Here. 345 00:35:27,730 --> 00:35:29,430 Take the tag off. -Yes? 346 00:35:29,430 --> 00:35:33,300 Since it looks good on you, there's no need to do a refund. I said to remove the tag. 347 00:35:33,300 --> 00:35:35,050 Yes. 348 00:35:41,750 --> 00:35:46,260 Since you took the tag off, I'm saying this now. That's a bribe. 349 00:35:46,260 --> 00:35:49,520 Then, I'll put it back. 350 00:35:50,210 --> 00:35:54,430 Don't you know that I can;t return it once the tag is removed? 351 00:35:57,710 --> 00:36:02,990 Then, what is the consequence for receivng this bribe..? 352 00:36:07,430 --> 00:36:11,530 Is my kid eating well? 353 00:36:13,430 --> 00:36:15,240 Yes. 354 00:36:17,590 --> 00:36:22,520 And do you think he's sleeping well? 355 00:36:23,710 --> 00:36:25,360 Don't go! 356 00:36:27,590 --> 00:36:31,530 Play with me, play with me. 357 00:36:43,670 --> 00:36:47,700 Excuse me, Mistress. 358 00:36:47,700 --> 00:36:50,280 I wanted to ask you something. 359 00:36:50,280 --> 00:36:51,860 About what? 360 00:36:53,040 --> 00:36:55,240 It's an off topic question, but 361 00:36:55,240 --> 00:37:00,480 I heard he has no memories of when he was seven and eight years old. 362 00:37:00,480 --> 00:37:02,610 Is it true? 363 00:37:05,920 --> 00:37:07,670 Who said that? 364 00:37:08,930 --> 00:37:10,070 Did my child say that? 365 00:37:10,070 --> 00:37:11,690 Yes. 366 00:37:11,690 --> 00:37:14,200 So what I'm saying is... 367 00:37:14,200 --> 00:37:19,490 Perhaps, did something bad happen back then? 368 00:37:20,630 --> 00:37:24,120 There's no such thing. Nothing much happened. 369 00:37:24,980 --> 00:37:26,520 Ah... 370 00:37:27,740 --> 00:37:32,080 Then, by chance, when Vice President was younger, 371 00:37:32,080 --> 00:37:36,190 Did he have a close friend his age? 372 00:37:44,060 --> 00:37:45,590 Why are you asking about that? 373 00:37:45,590 --> 00:37:49,470 Yesterday, when he was resting in the dress room, 374 00:37:49,470 --> 00:37:52,240 he seemed to be having a nightmare. 375 00:37:52,240 --> 00:37:57,120 He kept looking for some kid in his sleep. 376 00:38:00,610 --> 00:38:02,340 Get up! 377 00:38:04,730 --> 00:38:06,080 Do Hyun... 378 00:38:06,080 --> 00:38:07,980 This is a warning. 379 00:38:07,980 --> 00:38:12,000 From now on, you better not call her out. 380 00:38:13,080 --> 00:38:17,040 Do you understand what I'm saying? 381 00:38:30,000 --> 00:38:33,700 Do Hyun...Do Hyun... 382 00:38:37,570 --> 00:38:40,650 Could it be... 383 00:38:42,280 --> 00:38:45,240 you remembered? 384 00:38:46,680 --> 00:38:50,620 Hold on. I'm not done talking with your mom yet. I have things left to say to her! 385 00:38:50,620 --> 00:38:54,870 There's no need. There's no need to listen to that woman! 386 00:39:07,050 --> 00:39:09,230 Why you're so mad? 387 00:39:09,230 --> 00:39:11,260 I was just being a friend to talk with for her. 388 00:39:11,260 --> 00:39:16,030 Whenever someone if lonely, they all want to reveal their pain sometimes. 389 00:39:17,980 --> 00:39:21,160 Pain? Loneliness? 390 00:39:22,010 --> 00:39:24,550 Should I tell you what kind of woman she is? 391 00:39:24,550 --> 00:39:27,140 Should I take off her mask!? 392 00:39:28,820 --> 00:39:30,720 What do you mean mask? 393 00:39:30,720 --> 00:39:33,950 In an abusive scene where one person's soul was getting shattered, 394 00:39:33,950 --> 00:39:36,430 there are three types of people. 395 00:39:37,400 --> 00:39:42,010 Victim, perpetrator, and witness! 396 00:39:43,140 --> 00:39:47,290 Even if there is one less person out of those three, bad things don't happen. 397 00:39:47,290 --> 00:39:50,570 He was...abused? 398 00:39:50,570 --> 00:39:52,530 That woman was a witness. 399 00:39:52,530 --> 00:39:55,730 And she survived in Seungjin Group using that as a weapon. 400 00:39:55,730 --> 00:39:58,990 And even now, she is ordering around using that as a threat. 401 00:39:59,910 --> 00:40:02,660 But could I really be able to love that woman? 402 00:40:04,190 --> 00:40:08,090 Answer! I said, answer! 403 00:40:12,620 --> 00:40:14,570 You're doing well. 404 00:40:14,570 --> 00:40:16,870 That's right. 405 00:40:20,180 --> 00:40:22,980 Slowly, go slowly. 406 00:40:22,980 --> 00:40:25,860 That's nice. Good hold. 407 00:40:28,210 --> 00:40:32,880 Since when did you know that I was Cha Do Hyun? 408 00:40:32,880 --> 00:40:36,540 How much and how far do you know about me? 409 00:40:36,540 --> 00:40:40,530 I knew you were the only successor of Seungjin Group from the start. 410 00:40:40,530 --> 00:40:42,980 But why did you pretend not to know? 411 00:40:42,980 --> 00:40:45,710 You knew my name but why did you call me Perry? 412 00:40:45,710 --> 00:40:48,650 Because I figured it was an act or a cover up. 413 00:40:48,650 --> 00:40:54,010 The desire to escape from being a third generation chaebol and act as a totally different person. 414 00:40:54,010 --> 00:40:55,710 Am I wrong? 415 00:40:55,710 --> 00:41:00,770 But that guy you talked about, does it make sense that he changes drastically every time you meet him? 416 00:41:03,190 --> 00:41:06,350 What if that isn't the stategy of the mind? 417 00:41:06,350 --> 00:41:10,330 What if it's not something done freely, but against his will? 418 00:41:15,160 --> 00:41:19,900 Some chaebol asked me to be his secret physician for three months. 419 00:41:22,260 --> 00:41:24,240 Do you like him? 420 00:41:24,240 --> 00:41:27,570 Me? Like who? 421 00:41:28,400 --> 00:41:29,770 I'm sorry. 422 00:41:29,770 --> 00:41:33,910 Excuse me, but where is this plane landing? 423 00:41:35,370 --> 00:41:38,900 About the novel, The Child in the Basement, 424 00:41:40,960 --> 00:41:45,610 what was the reason the boy was afraid of the basement? 425 00:41:53,800 --> 00:41:55,530 No way... 426 00:42:01,180 --> 00:42:04,660 What's up with you? Making mistakes which isn't like you? 427 00:42:04,660 --> 00:42:08,830 Even monkeys fall from the tree sometimes. 428 00:42:14,010 --> 00:42:15,230 You got something, right? 429 00:42:15,230 --> 00:42:17,250 What are you talking about? 430 00:42:17,250 --> 00:42:22,440 Something must have popped into your head while climbing. Tell me. 431 00:42:25,910 --> 00:42:27,240 There's a man. 432 00:42:27,240 --> 00:42:29,390 Why are you telling me so easily today? It's not fun. 433 00:42:29,390 --> 00:42:35,810 Appearance, family, education. On the outer looks, he has all the points that would make everyone jealous. 434 00:42:35,810 --> 00:42:39,650 But truthfully, he is a man with a mental disability. 435 00:42:39,650 --> 00:42:42,600 Considering him as a main character of a thriller novel, it's a bit plain. 436 00:42:42,600 --> 00:42:50,630 Then one day, a woman shows up in his life like a coincidence as his destiny. 437 00:42:50,630 --> 00:42:52,520 And... 438 00:42:55,140 --> 00:42:57,810 how do you think the story goes from there? 439 00:43:04,540 --> 00:43:08,190 Pack your stuff. We're leaving this place. 440 00:43:08,190 --> 00:43:12,440 Even though you know what the memories Mr. Cha lost are, 441 00:43:14,670 --> 00:43:17,430 what's the reason for shutting your mouth? 442 00:43:20,790 --> 00:43:24,060 What in the world is the reason that you're not telling? 443 00:43:29,370 --> 00:43:32,560 That bastard cannot handle it. 444 00:43:32,560 --> 00:43:34,610 In the end, he will end his own life. 445 00:43:34,610 --> 00:43:38,760 But he can handle it. He can overcome it. 446 00:43:38,760 --> 00:43:41,210 Then we die! 447 00:43:42,400 --> 00:43:46,620 We were made to take in that bastard's pain instead for him. 448 00:43:46,620 --> 00:43:51,180 If that bastard's pains go away, then we all die. 449 00:43:53,360 --> 00:43:57,640 Either he lives like this while covering it up, or instead of him, I remain alive. It's one or the other. 450 00:43:57,640 --> 00:43:59,950 One more thing. 451 00:44:03,130 --> 00:44:05,740 In that memory that Mr. Cha doesn't have, 452 00:44:06,650 --> 00:44:10,000 but in that memory that only you have, 453 00:44:12,430 --> 00:44:14,580 am I in there? 454 00:44:17,530 --> 00:44:20,890 Am I? In there? 455 00:44:25,130 --> 00:44:28,010 Answer me. 456 00:44:48,900 --> 00:44:51,070 Who is it? 457 00:44:53,490 --> 00:44:57,500 Ri On! How did you..? 458 00:44:58,890 --> 00:45:02,170 Where are we going right now? -We're going home. 459 00:45:02,170 --> 00:45:04,980 This is different than what you promised! 460 00:45:04,980 --> 00:45:08,660 Back then, it was emotions. Right now, its reasons. 461 00:45:08,660 --> 00:45:13,830 Hey! But right now, the timing isn't so good. 462 00:45:13,830 --> 00:45:17,620 Because of me, a person's life can get ruined- 463 00:45:17,620 --> 00:45:20,820 Hey! You treat me roughly these days! Do you want to die? 464 00:45:20,820 --> 00:45:22,980 Don't move! 465 00:45:22,980 --> 00:45:25,730 If you move a step from here, 466 00:45:25,730 --> 00:45:29,530 then I'm going to tell everyone in I-D Entertainment that Cha Do Hyun has D.I.D. 467 00:45:29,530 --> 00:45:32,620 Hey..you.. 468 00:45:33,640 --> 00:45:36,000 You..how did you know that? 469 00:45:36,000 --> 00:45:41,770 I understood you lying to your parents, and I also understood that you were alone with a man. 470 00:45:41,770 --> 00:45:44,100 But this is a different story. 471 00:45:46,390 --> 00:45:51,590 I can't leave you in harm's way, so listen to your brother. 472 00:45:53,630 --> 00:45:56,380 Are you even her real brother? 473 00:46:06,310 --> 00:46:11,750 Stay right here. What I said earlier wasn't a threat. It was a declaration of war. 474 00:46:15,190 --> 00:46:18,010 Ri On! Oh Ri On.. 475 00:46:22,140 --> 00:46:25,800 Cha Do Hyun? -Let's just say I am. 476 00:46:25,800 --> 00:46:30,390 Why are you kidnapping her? With who's permission? 477 00:46:35,420 --> 00:46:39,620 Are you not Cha Do Hyun? 478 00:46:40,310 --> 00:46:45,390 Cha Do Hyun, this bastard. How many people has he been caught by? 479 00:46:49,450 --> 00:46:52,690 I don't know who you are but I am taking my sister back. -With who's permission? 480 00:46:52,690 --> 00:46:57,010 Whatever the penalty is for breaking the contract, I will provide. 481 00:46:57,010 --> 00:46:58,680 With what right? 482 00:46:58,680 --> 00:47:04,780 For further negotiations, I will continue with Cha Do Hyun later. 483 00:47:04,780 --> 00:47:09,840 I'm asking you. With what rights are you taking her? 484 00:47:12,500 --> 00:47:15,150 Rights as a brother. 485 00:47:17,160 --> 00:47:23,920 If you continue to claim rights as her brother while having eyes of a man, I'll take your eyeballs out. 486 00:47:25,180 --> 00:47:29,660 Then, you yourself have less of a right than me. Because you are 487 00:47:34,990 --> 00:47:37,800 a son of Seungjin Group. 488 00:48:04,240 --> 00:48:08,000 Hey. What did you tell Mr. Shin? 489 00:48:08,000 --> 00:48:10,580 What did you tell him that makes him look so sad? 490 00:48:10,580 --> 00:48:16,330 Shut your mouth. Are we going to picnic? You're going to get punished right now. 491 00:48:18,470 --> 00:48:25,500 ♫The deep night show you, who was not able to leave ♫ 492 00:48:25,500 --> 00:48:32,980 ♫It wakes me up from my sleep and kisses me again♫ 493 00:48:32,980 --> 00:48:38,010 Then, you yourself have less of a right than me. Because you are 494 00:48:38,010 --> 00:48:40,850 a son of Seungjin Group. 495 00:48:40,850 --> 00:48:47,650 ♫echoes in my ears everyday Where are you?♫ 496 00:48:50,030 --> 00:48:59,130 Ssangli 497 00:49:15,980 --> 00:49:19,690 Tell them so that they don't get shocked and beg for forgiveness no matter what. 498 00:49:19,690 --> 00:49:24,940 And tell them you'll stop being the physician right away. 499 00:49:26,540 --> 00:49:28,320 Also, 500 00:49:30,050 --> 00:49:32,080 don't mention his name, 501 00:49:33,420 --> 00:49:36,380 or Seungjin group either. 502 00:49:36,380 --> 00:49:39,380 Why? -Don't ask for reasons! 503 00:49:40,460 --> 00:49:42,880 Just do as your brother tells you to do. 504 00:49:47,030 --> 00:49:49,020 What's wrong with him? 505 00:49:53,140 --> 00:49:57,490 When I first saw Dr. Oh, I knew it right away. 506 00:49:57,490 --> 00:49:59,360 She's definitely worth something! 507 00:49:59,360 --> 00:50:02,520 That's right, that's right. 508 00:50:02,520 --> 00:50:03,910 Dr. Oh. 509 00:50:03,910 --> 00:50:05,900 Professor! 510 00:50:07,150 --> 00:50:08,940 Ri Jin! 511 00:50:08,940 --> 00:50:11,360 Why are you here? 512 00:50:13,120 --> 00:50:15,650 It was like that? 513 00:50:15,650 --> 00:50:17,310 She says that's what happened. 514 00:50:17,310 --> 00:50:20,690 I'm sorry. I wasn't trying to lie to you from the beginning. 515 00:50:20,690 --> 00:50:24,330 This girl! How dare you lie about that out of all things to lie about? 516 00:50:24,330 --> 00:50:25,600 Mom! 517 00:50:25,600 --> 00:50:27,690 Mom! Wait a minute! 518 00:50:27,690 --> 00:50:30,950 Professor is here too! Can't you save my social dignity a bit too? 519 00:50:30,950 --> 00:50:33,010 You little wench! What good did you do? 520 00:50:33,010 --> 00:50:35,600 I'm sorry but I can't take your side on this. 521 00:50:35,600 --> 00:50:37,520 Everybody, calm down. 522 00:50:37,520 --> 00:50:41,870 Wow, I wondered what Dr. Oh ate as a child to become this strong like a warrior, 523 00:50:41,870 --> 00:50:44,380 I guess it was genetics. 524 00:50:44,380 --> 00:50:46,770 You also knew it, Professor? 525 00:50:46,770 --> 00:50:49,230 That Ri Jin didn't go to America and was hanging around as a physician? 526 00:50:49,230 --> 00:50:51,540 Why are you being like that to the professor. 527 00:50:51,540 --> 00:50:56,300 There is no way that the professor knew and wouldn't tell us... would you? 528 00:50:56,300 --> 00:50:57,550 I'm sorry. 529 00:50:57,550 --> 00:51:03,270 Why didn't you say a word to us until now? You're too much. 530 00:51:04,400 --> 00:51:06,400 The professor only figured it out yesterday, 531 00:51:06,400 --> 00:51:10,810 And it was me that kicked away a good opportunity that he requested. 532 00:51:10,810 --> 00:51:14,650 Hey you. Have we ever belittled and opposed your decisions? 533 00:51:14,650 --> 00:51:16,900 Why didn't you tell us truthfully? 534 00:51:16,900 --> 00:51:20,690 What is family? We cherish, trust, and understand each other, that's what family is. 535 00:51:20,690 --> 00:51:25,620 The reason why Dr. Oh couldn't tell you... is so that she could keep the patients secret. 536 00:51:25,620 --> 00:51:30,230 She did something that she should as a doctor 537 00:51:30,230 --> 00:51:33,480 I am very embarrassed iin front of Dr. Oh. 538 00:51:33,480 --> 00:51:36,790 Professor... 539 00:51:36,790 --> 00:51:41,230 A doctor shouldn't turn a blind eye to a patient. 540 00:51:41,230 --> 00:51:46,080 I convinced her so that she would turn away from the patient and choose studying abroad instead. 541 00:51:46,080 --> 00:51:51,440 But even then, Dr. Oh followed her conscience as a doctor and chose the patient. 542 00:51:52,580 --> 00:51:54,900 I learned a lot this time from Dr. Oh. 543 00:51:54,900 --> 00:51:57,440 So please just forgive her now. 544 00:51:57,440 --> 00:51:59,900 Please do me a favor. 545 00:52:01,400 --> 00:52:03,940 Myeong Sung? 546 00:52:05,830 --> 00:52:07,900 Sit down, sit down. 547 00:52:08,810 --> 00:52:11,150 Sit down. 548 00:52:11,150 --> 00:52:13,600 Here... 549 00:52:13,600 --> 00:52:16,440 Cheers~ 550 00:52:32,410 --> 00:52:35,350 What is it that the chaebols are trying to hide? 551 00:52:35,350 --> 00:52:37,450 Disputes amongst the chaebol families and reconcilement. 552 00:52:41,400 --> 00:52:43,660 Seung Jin Group's Chairman Cha Geon Ho and his daughter-in-law Min Seo Yeon dies in a car crash. 553 00:52:56,770 --> 00:53:00,200 So you didn't only live happily up till now. 554 00:53:01,440 --> 00:53:03,850 Seeing.. 555 00:53:03,850 --> 00:53:06,850 that your heart has been broken into pieces. 556 00:53:14,600 --> 00:53:16,190 Professor, are you going to eat the sweet potato? 557 00:53:16,190 --> 00:53:18,210 No, its not even cooked all the way yet. 558 00:53:18,210 --> 00:53:21,370 This is good. 559 00:53:21,370 --> 00:53:24,020 Uh...have some coffee. 560 00:53:30,920 --> 00:53:34,340 Earlier... thank you, Professor. 561 00:53:34,340 --> 00:53:38,850 It's nothing, in all reality I have some responsibility over this. 562 00:53:38,850 --> 00:53:42,000 From the beginning Mr. Cha was my patient 563 00:53:42,000 --> 00:53:45,950 but I feel like I put the burden on your shoulders 564 00:53:45,950 --> 00:53:48,900 so I wasn't feeling too well. 565 00:53:48,900 --> 00:53:51,980 I hear from Secretary Ahn 566 00:53:51,980 --> 00:53:55,550 that Mr. Cha isn't coming back. 567 00:53:55,550 --> 00:54:01,660 Yes, according to Se Gi, the memory seal broke so he hid. 568 00:54:01,660 --> 00:54:05,060 That most likely he will never come back again. 569 00:54:05,060 --> 00:54:08,960 The seal of the memory broke... 570 00:54:08,960 --> 00:54:11,310 Do you have a gist of what that means? 571 00:54:11,310 --> 00:54:13,870 I really don't know. 572 00:54:13,870 --> 00:54:17,440 But... The last nightmare that Mr. Cha had 573 00:54:17,440 --> 00:54:21,000 might be the hook to find what that memory is 574 00:54:21,000 --> 00:54:24,310 my guess. 575 00:54:24,310 --> 00:54:26,800 I'm worried. 576 00:54:26,800 --> 00:54:31,950 If Cha Do Hyun really doesn't come back 577 00:54:31,950 --> 00:54:35,930 if he never wakes up... 578 00:54:38,520 --> 00:54:39,850 What should I do? 579 00:54:39,850 --> 00:54:43,230 At the same time the memory seal broke 580 00:54:43,230 --> 00:54:46,190 what if there was a negotiation? 581 00:54:46,190 --> 00:54:50,230 He might come back as a stronger person. 582 00:54:50,230 --> 00:54:54,000 Then, right now, Cha Do Hyun... 583 00:54:54,000 --> 00:54:57,200 Either gets overpowered by Se Gi, 584 00:54:57,200 --> 00:55:01,270 or will come stronger than before. It will be one or the other. 585 00:55:06,250 --> 00:55:10,060 The most important thing is how he will deal with his pain in his past memories. 586 00:55:10,060 --> 00:55:12,730 As of now, all we can do is trust Mr. Cha and wait. 587 00:55:12,730 --> 00:55:14,600 Are you there Cha Do Hyun? 588 00:55:14,600 --> 00:55:17,310 What do you think? 589 00:55:18,600 --> 00:55:22,910 Don't you think it's time you dealt with the past? 590 00:55:22,910 --> 00:55:25,230 The people that made you a monster, 591 00:55:25,230 --> 00:55:29,670 you can't just leave them be, can you? 592 00:55:29,670 --> 00:55:32,440 What do you want to do? 593 00:55:32,440 --> 00:55:35,710 I'll do it? No... or You? 594 00:55:35,710 --> 00:55:38,850 If you want to do it, come out. 595 00:55:38,850 --> 00:55:40,940 You can't? 596 00:55:40,940 --> 00:55:44,150 If you want to stop me, then come out. 597 00:55:44,150 --> 00:55:46,900 You can't. 598 00:55:48,020 --> 00:55:52,270 Then just stay there crumpled like that and never come back out! 599 00:55:52,270 --> 00:55:56,470 Either way, 600 00:55:56,470 --> 00:56:00,200 it will be too much for you to handle. 601 00:56:24,020 --> 00:56:26,940 Long time no see, Grandma. 602 00:56:28,090 --> 00:56:30,350 What are you trying to do? 603 00:56:30,350 --> 00:56:32,120 Like a night robber, making no sound. 604 00:56:32,120 --> 00:56:35,940 All I did was follow what you told me to do. 605 00:56:35,940 --> 00:56:38,020 You seem very surprised. 606 00:56:38,020 --> 00:56:39,770 What are you saying? 607 00:56:39,770 --> 00:56:44,880 You said live quietly as if I wasn't here. 608 00:56:44,880 --> 00:56:47,560 And if I can, not to appear in other's sight. 609 00:56:47,560 --> 00:56:50,980 What I saw, or heard, or felt, 610 00:56:50,980 --> 00:56:54,190 as if I have nothing, quietly. 611 00:56:57,780 --> 00:57:00,480 You don't remember? 612 00:57:02,310 --> 00:57:04,440 You! 613 00:57:07,560 --> 00:57:10,250 Why? 614 00:57:10,250 --> 00:57:15,730 You thought that I lost all of my childhood memories. 615 00:57:15,730 --> 00:57:18,490 Are you surprised? 616 00:57:18,490 --> 00:57:23,250 I wonder why everyone believes that I lost my memories? 617 00:57:23,250 --> 00:57:26,870 As if they hope for me to. 618 00:57:27,930 --> 00:57:30,850 What do you want to say? 619 00:57:32,770 --> 00:57:36,730 Seung Jin Group, give it to me, Grandmother. 620 00:57:36,730 --> 00:57:39,440 What? Give it to you? 621 00:57:39,440 --> 00:57:41,400 Seung Jin Group... 622 00:57:41,400 --> 00:57:44,900 Did you hold hands with your mother? 623 00:57:44,900 --> 00:57:48,600 Are you on the same side to threaten me> 624 00:57:57,340 --> 00:58:00,730 Rather than a threat, its a favor. 625 00:58:00,730 --> 00:58:03,560 If you feel fear when asked of a favor, 626 00:58:03,560 --> 00:58:05,830 that's what a threat is. 627 00:58:05,830 --> 00:58:10,380 Because fear is something you make yourself. 628 00:58:10,380 --> 00:58:12,660 Leave now. 629 00:58:12,660 --> 00:58:15,060 Before others wake up. 630 00:58:16,350 --> 00:58:18,770 You must still 631 00:58:20,160 --> 00:58:22,850 be waiting for father to wake up. 632 00:58:29,460 --> 00:58:33,850 Have you still not let go of him yet? 633 00:59:07,690 --> 00:59:13,150 How dare you!! 634 00:59:16,100 --> 00:59:18,400 That regret.. 635 00:59:18,400 --> 00:59:21,360 shall I end it for you? 636 00:59:24,190 --> 00:59:27,480 Shall I end it for you? 637 00:59:47,440 --> 00:59:51,540 Hello, Cha Joon Pyo. 638 00:59:51,540 --> 00:59:56,430 No, I will just call you father. 639 01:00:05,480 --> 01:00:09,060 It doesn't seem you were that well. 640 01:00:13,000 --> 01:00:15,930 So that time, 641 01:00:15,930 --> 01:00:19,560 you shouldn't have saved me. 642 01:00:21,400 --> 01:00:26,350 The reason I became a monster, is because of you. 643 01:00:32,780 --> 01:00:36,010 I... 644 01:00:36,010 --> 01:00:42,400 should now let you rest in peace. 645 01:00:51,250 --> 01:00:54,480 Why did you disturb me? 646 01:00:59,310 --> 01:01:02,400 Do you know how much I heard? 647 01:01:08,100 --> 01:01:11,560 Our father.. 50773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.