Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
2
00:00:05,690 --> 00:00:08,510
Ah! Ow!
3
00:00:08,510 --> 00:00:12,310
-Ow! Ow! Really, seriously...
-Ah, Vice President! Vice President!
4
00:00:12,310 --> 00:00:13,870
- Let go now.
- Ah!
5
00:00:13,870 --> 00:00:16,880
Really! It hurts!
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,870
Shin Se Gi?
7
00:00:18,870 --> 00:00:21,850
I'm Cha Do Hyun!
8
00:00:21,850 --> 00:00:23,650
I thought that you were Mr. Shin because you were so unyielding.
9
00:00:23,650 --> 00:00:25,560
It's my first time seeing the Vice-President getting so angry.
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,130
I thought he was shy but he has more of a temper than I thought.
11
00:00:28,130 --> 00:00:33,540
Be careful. If he gets stressed or his blood pressure rises, another personality can come out.
12
00:00:33,540 --> 00:00:35,590
What are you two doing?
13
00:00:35,590 --> 00:00:37,520
Did you see him get annoyed just now?
14
00:00:37,520 --> 00:00:39,430
Slightly.
15
00:00:40,190 --> 00:00:41,450
I didn't get annoyed!
16
00:00:41,450 --> 00:00:45,070
It's ok. It's not embarrassing to truthfully express your emotions.
17
00:00:45,070 --> 00:00:47,240
If you get annoyed, get annoyed. That's normal.
18
00:00:47,240 --> 00:00:50,310
You're doing so well right now.
19
00:00:50,310 --> 00:00:54,270
I didn't get annoyed! I said I didn't!
20
00:00:55,050 --> 00:00:56,390
Shin Se Gi?
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,570
I'm Cha Do Hyun!
22
00:01:01,930 --> 00:01:04,510
Kill Me, Heal Me
23
00:01:04,510 --> 00:01:06,990
Episode 8
24
00:01:06,990 --> 00:01:11,580
It's a report on my alternate personalities' characteristics, features, and behavior patterns.
25
00:01:11,580 --> 00:01:13,540
Ah. Yes.
26
00:01:14,250 --> 00:01:18,190
This is the history of records of Dr. Seok Ho Pil's psychotherapy.
27
00:01:18,190 --> 00:01:20,430
It's the records of other psychiatrists.
28
00:01:20,430 --> 00:01:22,650
These are the files that have the progress of my treatment.
29
00:01:22,650 --> 00:01:27,420
And this was my diary, which I wrote everyday for the past eleven years.
30
00:01:31,500 --> 00:01:34,330
There is a lot of things, so you don't have to read all of it.
31
00:01:34,330 --> 00:01:39,990
Just check the parts I've checked and the monthly summaries.
32
00:01:39,990 --> 00:01:43,150
This really comforts me.
33
00:01:44,490 --> 00:01:47,670
I will look over them after I organize my things.
34
00:01:47,670 --> 00:01:51,690
Ah, right. Where's my dormitory? Is it near here?
35
00:01:54,250 --> 00:01:58,040
You didn't tell Oh Ri Jin where her dormitory was?
36
00:01:58,040 --> 00:01:59,660
Ah.
37
00:02:01,130 --> 00:02:04,170
I sent the contract to your cellphone.
38
00:02:04,170 --> 00:02:07,910
I think she couldn't check it because she came so hurriedly.
39
00:02:07,910 --> 00:02:10,190
Explain it to her.
40
00:02:10,190 --> 00:02:14,660
As you know, until the shareholder's meeting, President must be extremely careful.
41
00:02:14,660 --> 00:02:19,780
Following that, you Oh Ri Jin, who has become a secret physician, must care for Vice President 24/7.
42
00:02:19,780 --> 00:02:23,030
In other words, you have to live in this house with him.
43
00:02:23,030 --> 00:02:24,820
That...
44
00:02:24,820 --> 00:02:27,090
That means...
45
00:02:27,090 --> 00:02:28,830
you're saying I need to live with him?
46
00:02:28,830 --> 00:02:31,150
Se Gi and Perry like to drink beer at night.
47
00:02:31,150 --> 00:02:34,020
I don't know when Yo Sub will attempt to commit suicide again.
48
00:02:34,020 --> 00:02:36,430
I can't be reassured whenever I'm sleeping.
49
00:02:36,430 --> 00:02:40,510
Am I a shaman who takes in bad luck? Why would I need to watch over while you sleep?
50
00:02:40,510 --> 00:02:42,590
There's no need to be sitting right next to me.
51
00:02:42,590 --> 00:02:45,610
You just have to deal with emergency situations when they arise.
52
00:02:45,610 --> 00:02:47,710
No...I...
53
00:02:47,710 --> 00:02:51,110
If my duty is to take care of Mr. Cha 24/7,
54
00:02:51,110 --> 00:02:54,020
let's just say it's ok for home: but, at work,
55
00:02:54,020 --> 00:02:57,020
what do I watch you with? Do I do it with a CCTV?
56
00:02:57,020 --> 00:03:00,470
- You didn't explain it to her?
- I did send the contract by phone.
57
00:03:00,470 --> 00:03:03,030
Explain it to her.
58
00:03:03,030 --> 00:03:06,220
- You have to have a disguise...
- What do you mean 'disguise'?
59
00:03:11,050 --> 00:03:13,230
What is it?
60
00:03:13,230 --> 00:03:16,630
What do I have to disguise with?
61
00:03:16,630 --> 00:03:20,310
Please inform the company that I'll be working outside the office for the time being.
62
00:03:20,310 --> 00:03:23,570
We have to let Oh Ri Jin know about the situation.
63
00:03:23,570 --> 00:03:24,520
I got it.
64
00:03:24,520 --> 00:03:28,390
No way. This is a fraud contract! It's a slave contract!
65
00:03:28,390 --> 00:03:31,380
- It looks like she checked the contract.
- She won't want to change it, right?
66
00:03:31,380 --> 00:03:35,410
If she does want to change, are you thinking of sending her away?
67
00:03:38,600 --> 00:03:42,180
You're not letting her be near you or let her feel your emotions.
68
00:03:42,180 --> 00:03:44,270
And you are also going to compensate her.
69
00:03:44,270 --> 00:03:47,200
Do you have confidence?
70
00:03:48,050 --> 00:03:50,060
What are you trying to say?
71
00:03:50,060 --> 00:03:54,840
After seeing you always holding it in and working hard to keep it down,
72
00:03:54,840 --> 00:03:59,220
I saw you getting annoyed for the first time today.
73
00:03:59,220 --> 00:04:00,850
I didn't get annoyed.
74
00:04:00,850 --> 00:04:03,740
It's a first after 11 years.
75
00:04:03,740 --> 00:04:07,180
A person that let you drop down your guard like that.
76
00:04:07,180 --> 00:04:09,390
That's why...
77
00:04:09,390 --> 00:04:11,790
don't lose her.
78
00:04:33,310 --> 00:04:35,410
Oh Ri Jin,
79
00:04:44,760 --> 00:04:45,750
where are you going?
80
00:04:45,750 --> 00:04:49,080
I'm sorry. I didn't think it through. I just thought that I had to give you consultations for an hour
81
00:04:49,080 --> 00:04:54,200
and visit you on emergency situations. I didn't know that I would have to live with you and pretend that I am your secretary.
82
00:04:54,200 --> 00:04:57,910
I don't think I can just do this with my will. Then.
83
00:04:57,910 --> 00:04:59,860
Shin Se Gi?
84
00:04:59,860 --> 00:05:02,130
I'm Cha Do Hyun.
85
00:05:02,130 --> 00:05:04,590
Can you be rough like this? If you're like this, I'll be confused.
86
00:05:04,590 --> 00:05:07,290
Mr. Cha, let go of me and talk. Let go and talk.
87
00:05:07,290 --> 00:05:09,220
Ah! Seriously! Ow!
88
00:05:16,360 --> 00:05:20,430
Is there a law that allows a doctor to leave their patient?
89
00:05:20,430 --> 00:05:23,600
This is definitely a slave contract!
90
00:05:23,600 --> 00:05:28,300
It's also your fault, you who held out your hand without reading the contract.
91
00:05:29,160 --> 00:05:31,170
Wow~
92
00:05:31,170 --> 00:05:35,500
I saved a person that was drowning, and now you are showing off your bundle.
93
00:05:35,500 --> 00:05:40,420
You're wrong. It's correct that I fell in the water but you haven't saved me yet.
94
00:05:40,420 --> 00:05:42,860
I helped you after revealing the bundle.
95
00:05:42,860 --> 00:05:44,540
Bundle? What bundle?
96
00:05:44,540 --> 00:05:47,400
The contract fee that was sent to your account.
97
00:05:47,400 --> 00:05:50,380
You haven't checked it yet?
98
00:05:59,320 --> 00:06:00,880
Whoa~
99
00:06:04,530 --> 00:06:09,190
Didn't I tell you? That all the people who knew my secret became rich.
100
00:06:09,190 --> 00:06:11,150
Are you childishly bragging about your money right now?
101
00:06:11,150 --> 00:06:15,120
If you say you'll disguise yourself as my secretary, I'll double it.
102
00:06:15,120 --> 00:06:17,390
Oh...This guy, really!
103
00:06:17,390 --> 00:06:21,500
Do I look like a heroine from a romance comedy who ends up in a fake marriage just because of private loan debts?
104
00:06:21,500 --> 00:06:26,090
I refuse. I will refuse my refusal.
105
00:06:26,090 --> 00:06:29,530
Then I'll triple it.
106
00:06:31,330 --> 00:06:36,270
Don't misunderstand. I'm not doing this right now because I'm surprised,
107
00:06:36,270 --> 00:06:39,250
it's just that I got a slight cramp in my leg. Just know it like that.
108
00:06:39,250 --> 00:06:42,750
Then... Goodbye... Ah!
109
00:06:50,260 --> 00:06:52,610
Didn't I tell you?
110
00:06:52,610 --> 00:06:56,820
That the moment you grab my hand I hold out, you can't turn back.
111
00:06:58,540 --> 00:07:00,790
I can't send you away.
112
00:07:01,410 --> 00:07:05,850
Even if it's a ball that came over accidentally, I won't return it.
113
00:07:14,410 --> 00:07:16,030
Sit down.
114
00:07:16,970 --> 00:07:21,440
Ah, what's wrong with me? Seriously. I suddenly got a cramp in my leg.
115
00:07:21,440 --> 00:07:23,300
I know right.
116
00:07:24,750 --> 00:07:27,030
117
00:07:32,680 --> 00:07:37,210
I'm okay. Why are you doing this?
118
00:07:37,210 --> 00:07:40,020
Oh my, why are you doing this?
119
00:07:40,610 --> 00:07:42,170
I'm imitating Se Gi.
120
00:07:42,170 --> 00:07:44,280
You got him a secret physician?
121
00:07:44,280 --> 00:07:46,560
That's right, Chairwoman.
122
00:07:49,460 --> 00:07:51,010
Is she trustworthy?
123
00:07:51,010 --> 00:07:54,220
She's a person who Vice President needs more than anyone.
124
00:07:54,220 --> 00:07:56,860
Find out her background.
125
00:07:56,860 --> 00:07:59,070
Not even a speck of dust must come out.
126
00:07:59,070 --> 00:08:01,230
She's a pure person.
127
00:08:01,230 --> 00:08:05,260
Do I have to assign a person who will find out her background?
128
00:08:05,260 --> 00:08:08,540
No. I'll do it.
129
00:08:08,540 --> 00:08:11,590
When you're done, please leave.
130
00:08:17,390 --> 00:08:21,220
I told you to leave, so why are you still standing there?
131
00:08:21,220 --> 00:08:24,850
Did you already know
132
00:08:24,850 --> 00:08:28,350
what was wrong with the Vice President? Or...
133
00:08:28,350 --> 00:08:30,300
did you really not want to know?
134
00:08:30,300 --> 00:08:32,830
What are you going to do with that even if you know?
135
00:08:32,830 --> 00:08:37,660
If I know, then that's just one more mouth that we have to watch out for.
136
00:08:37,660 --> 00:08:39,070
You knew?
137
00:08:39,070 --> 00:08:43,350
The reason why I provided you education and hired you was
138
00:08:43,350 --> 00:08:46,800
not just because of your excellent brain.
139
00:08:47,470 --> 00:08:49,790
Your ability to keep secrets played a big part as well.
140
00:08:49,790 --> 00:08:52,260
I'm sorry.
141
00:08:52,260 --> 00:08:54,450
I was presuming.
142
00:08:55,550 --> 00:08:58,480
There will be a hand that the other side will offer.
143
00:08:58,480 --> 00:09:02,030
Don't hold it and wait by Do Hyun's side.
144
00:09:02,440 --> 00:09:05,680
That'll become useful.
145
00:09:11,090 --> 00:09:13,940
You are concluding as if there is something wrong with him.
146
00:09:13,940 --> 00:09:16,820
I've witnessed many different sides.
147
00:09:16,820 --> 00:09:21,110
He was leaving the club with a different gaze of a completely different person.
148
00:09:21,110 --> 00:09:26,110
Or when I mentioned the situation with you, his hand would violently shake.
149
00:09:26,110 --> 00:09:30,200
It seemed to be a point where I think I should be worried.
150
00:09:30,200 --> 00:09:32,520
Well, that would differ depending on the motive.
151
00:09:32,520 --> 00:09:35,400
Is it drugs or alcohol?
152
00:09:35,400 --> 00:09:37,270
Will you be satisfied if it's one between those two?
153
00:09:37,270 --> 00:09:39,530
If it isn't both of them, just what is the problem?
154
00:09:39,530 --> 00:09:44,710
I, as a psychiatrist, have nothing else to tell you.
155
00:09:44,710 --> 00:09:46,530
Mr. Cha is just
156
00:09:46,530 --> 00:09:49,730
one among the many students
157
00:09:49,730 --> 00:09:52,130
that I have taught in college.
158
00:09:54,500 --> 00:09:58,350
Doctor Seok's mouth was closed by Secretary Ahn.
159
00:09:58,350 --> 00:10:01,160
He got rid of the girl he dated in America.
160
00:10:01,160 --> 00:10:05,300
Now he is getting engaged before the shareholder's meeting.
161
00:10:06,410 --> 00:10:09,800
That's pretty good, Cha Do Hyun.
162
00:10:16,160 --> 00:10:18,910
Hey, Ji Sun. What's going on?
163
00:10:20,280 --> 00:10:22,020
Chae Yeon and I?
164
00:10:22,020 --> 00:10:24,050
There's nothing wrong.
165
00:10:24,660 --> 00:10:27,530
Why did you suddenly... ?
166
00:10:37,440 --> 00:10:39,000
Why do I have to do that?
167
00:10:39,000 --> 00:10:41,450
You were rude.
168
00:10:47,000 --> 00:10:51,410
Give Ji Sun presents and apologize, so that this rumor doesn't come up again.
169
00:10:51,410 --> 00:10:53,740
What rumor came up?
170
00:10:53,740 --> 00:10:56,710
Don't ask. Don't ask and just do as I tell you.
171
00:11:00,660 --> 00:11:02,570
What are you doing?
172
00:11:02,570 --> 00:11:07,430
I am going to ask her what the rumor that you swallowed is, and hear it from her personally.
173
00:11:07,430 --> 00:11:08,730
Why?
174
00:11:12,900 --> 00:11:16,770
The rumor is that you became a dog who chased around a chicken. Are you satisfied?
175
00:11:16,770 --> 00:11:19,990
- What?
- The moment Cha Do Hyun became the first successor of the line,
176
00:11:19,990 --> 00:11:22,880
your eyes flipped around and began to fret.
177
00:11:22,880 --> 00:11:25,900
Because you couldn't stand to see Cha Do Hyun become somebody else's man,
178
00:11:25,900 --> 00:11:31,090
you even went to his blind date and made a ruckus, but Cha Do Hyun didn't even pay attention to you.
179
00:11:31,090 --> 00:11:34,420
But that Han Chae Yeon's fiancee is Cha Do Hyun's second cousin!
180
00:11:34,420 --> 00:11:36,520
The scenario is a killer, seriously.
181
00:11:36,520 --> 00:11:38,050
Do more? Should I do more?
182
00:11:38,050 --> 00:11:41,430
Should I write more soap operas with my mouth?
183
00:11:41,430 --> 00:11:45,030
It was because I couldn't stand the sight of Do Hyun wanting Ji Sun's stocks, even when he already had a girlfriend.
184
00:11:45,030 --> 00:11:46,120
I did it for Ji Sun!
185
00:11:46,120 --> 00:11:48,980
It doesn't matter to people!
186
00:11:48,980 --> 00:11:51,730
People just remember the cold and provocative things.
187
00:11:51,730 --> 00:11:54,180
You look like you're no different right now.
188
00:11:54,180 --> 00:11:57,130
There's no need for long talk. Get engaged. With an engagement, get rid of this rumor.
189
00:11:57,130 --> 00:12:00,810
Oppa, is this how you propose?!
190
00:12:00,810 --> 00:12:05,120
What? Should I sing you a song? Call for a choir? Set off some fireworks?
191
00:12:05,120 --> 00:12:10,720
The person who ruined my engagement, which should be celebrated and be the center of attention, is you.
192
00:12:11,480 --> 00:12:12,280
My engagement?
193
00:12:12,280 --> 00:12:14,530
You volunteered to be part of a rumor that is going around.
194
00:12:14,530 --> 00:12:17,080
You even dragged me into this and put me on the chopping block!
195
00:12:17,080 --> 00:12:19,580
Do you think you're such an amazing person?
196
00:12:19,580 --> 00:12:23,030
Why do you think that people pay attention to you and love you?
197
00:12:25,950 --> 00:12:29,760
There will be news that will be released by the promotion team tomorrow.
198
00:12:29,760 --> 00:12:32,230
Until the shareholder's meeting, I'm not getting engaged.
199
00:12:35,510 --> 00:12:40,560
If you say to do it, am I a person who'll just do it? Just what kind of confidence is that?
200
00:12:40,560 --> 00:12:43,380
I'll decide my engagement day.
201
00:12:46,270 --> 00:12:51,650
For now, it's the best thing to study about the different personalities and their natures.
202
00:12:51,650 --> 00:12:54,640
That way, when the personalities appear,
203
00:12:54,640 --> 00:12:57,890
you won't be shocked and handle the situation.
204
00:12:58,870 --> 00:13:01,300
Nana.
205
00:13:01,300 --> 00:13:03,110
Ahn Yo Na.
206
00:13:03,110 --> 00:13:06,570
I still haven't met Nana and Yo Na.
207
00:13:06,570 --> 00:13:08,850
What kind of personalities are they?
208
00:13:08,850 --> 00:13:13,180
Nana is a new personality who appeared recently, so there's nothing that's been understood about her for sure.
209
00:13:13,180 --> 00:13:15,220
Yo Na...
210
00:13:18,770 --> 00:13:21,100
Yo Na...
211
00:13:22,650 --> 00:13:25,790
Yo Na must not be an easy personality either.
212
00:13:25,790 --> 00:13:29,120
These are the people I need to be absolutely cautious and careful of.
213
00:13:29,120 --> 00:13:31,860
If I show symptoms of my illness in front of these people,
214
00:13:31,860 --> 00:13:34,750
you have to use any method to stop it.
215
00:13:34,750 --> 00:13:36,990
If the situation isn't for that, at least use ropes to tie me.
216
00:13:36,990 --> 00:13:38,470
You mustn't lose me.
217
00:13:38,470 --> 00:13:40,470
Yes, Sir!
218
00:13:54,880 --> 00:13:58,460
You will not let her be near you. You will not let her know your emotions.
219
00:13:58,460 --> 00:14:03,340
You will compensate her. Are you confident?
220
00:14:16,700 --> 00:14:20,470
Oh? She's a total beauty.
221
00:14:20,470 --> 00:14:24,850
President Cha Ki Joon's fiancee and your childhood friend?
222
00:14:25,990 --> 00:14:30,010
Hey, she's such a beauty, there's no way she was just your friend.
223
00:14:30,010 --> 00:14:31,830
Tell me truthfully,
224
00:14:31,830 --> 00:14:34,620
You liked her, right?
225
00:14:53,300 --> 00:14:55,260
Let's go in and talk.
226
00:14:55,260 --> 00:14:56,730
Do it here.
227
00:14:58,250 --> 00:15:00,200
Why are you doing this to me, really?
228
00:15:00,200 --> 00:15:02,730
You're in front of my house. Lower your voice.
229
00:15:02,730 --> 00:15:05,940
What are you? What are you that you
230
00:15:05,940 --> 00:15:08,330
make me into the main character of a soap opera?
231
00:15:08,330 --> 00:15:12,340
- Chae Yeon.
- Who do you think you are that you can shake me up?!
232
00:15:14,770 --> 00:15:18,700
You said that I was your first love and that you liked me.
233
00:15:18,700 --> 00:15:21,290
But why did you change?
234
00:15:21,290 --> 00:15:24,480
Why are you suddenly acting like a coward?
235
00:15:24,480 --> 00:15:26,540
Is it because of Ki Joon Oppa?
236
00:15:26,540 --> 00:15:29,430
- Is it a rebellion for me to leave Ki Joon and come to you?
- Chae Yeon.
237
00:15:29,430 --> 00:15:31,910
Who's in your heart?
238
00:15:34,260 --> 00:15:36,590
Is it that woman, Oh Ri Jin?
239
00:15:36,590 --> 00:15:40,540
-Or... Ji Sun?
-Chae Yeon...
240
00:15:40,540 --> 00:15:43,070
If it's not,
241
00:15:43,070 --> 00:15:45,950
do I just need to leave Ki Joon and come?
242
00:15:49,370 --> 00:15:54,040
Answer me! Answer me, hurry!
243
00:15:55,140 --> 00:15:56,930
You...
244
00:16:00,970 --> 00:16:03,190
really want to know my answer?
245
00:16:07,300 --> 00:16:11,170
Oh Ri Jin! Come out!
246
00:16:11,170 --> 00:16:13,490
Come out, Oh Ri Jin!
247
00:16:14,560 --> 00:16:18,500
What's wrong with him, all of a sudden?
248
00:16:18,500 --> 00:16:21,450
-Oh Ri Jin!
- Oh..seriously.
249
00:16:35,200 --> 00:16:38,080
Hello.
250
00:16:38,080 --> 00:16:41,670
I... that's why...
251
00:16:41,670 --> 00:16:43,680
Does that answer your question?
252
00:16:55,710 --> 00:16:58,410
Excuse me! I think you misunderstood something.
253
00:16:58,410 --> 00:17:01,740
Excuse me, excuse me, wait a minute, excuse me!
254
00:17:31,620 --> 00:17:36,340
Excuse me... Are you alright?
255
00:17:37,300 --> 00:17:39,720
If you're not okay, I'll be your alcohol buddy...
256
00:17:39,720 --> 00:17:44,810
Let's end the study for today.
257
00:18:15,530 --> 00:18:17,840
She'S probably arrived safely, right?
258
00:18:19,070 --> 00:18:22,220
I don't know if she took everything without missing anything.
259
00:18:22,220 --> 00:18:25,070
I wasn't all that focused that day either.
260
00:18:29,340 --> 00:18:32,610
Father, if you're not going to eat that, I'll eat it for you.
261
00:18:32,610 --> 00:18:37,920
Punk! After sending your sister to a faraway country, you're not even sad?!
262
00:18:39,030 --> 00:18:42,440
You're being too much over a measly six months, seriously.
263
00:18:42,440 --> 00:18:45,300
You guys are overreacting and overprotective of her!
264
00:18:45,300 --> 00:18:47,820
That's why she only looks fine on the outside but is all messed up on the inside.
265
00:18:47,820 --> 00:18:52,070
That's why she thinks that other peoples' pains and her pains are her own!
266
00:18:56,130 --> 00:18:58,200
Oh, I'm done eating.
267
00:18:58,970 --> 00:19:01,780
I have to write my script, so don't look for me.
268
00:19:01,780 --> 00:19:04,130
I won't look for you. Why would I look for you?!
269
00:19:04,130 --> 00:19:07,330
That compassionless rascal. Why did he take somebody else's soup?
270
00:19:07,330 --> 00:19:09,280
Aish.
271
00:19:19,230 --> 00:19:22,900
Cheese! One, two, three!
272
00:19:29,860 --> 00:19:32,200
If you smile, it'll look nice. Aren't you going to smile?
273
00:19:32,200 --> 00:19:35,360
Why aren't you smiling?
274
00:19:35,360 --> 00:19:38,910
From now on, you two are oppa and dongsaeng.
275
00:19:38,910 --> 00:19:42,520
You're twin siblings. Isn't that nice? It'll be fun, right?
276
00:19:42,520 --> 00:19:44,030
Right? Right? Right?
277
00:19:44,030 --> 00:19:48,040
Here, our Ri On is the older brother and Ri Jin is the little sister.
278
00:19:48,040 --> 00:19:52,010
Here, you two. From now on, get along.
279
00:19:52,010 --> 00:19:53,850
Now, I'll take another one.
280
00:19:53,850 --> 00:19:57,150
- It's fun!
- You have to look here.
281
00:19:57,150 --> 00:19:58,530
Here, here.
282
00:19:58,530 --> 00:20:01,110
Let's see here.
283
00:20:01,110 --> 00:20:03,790
-Ri On!
-What's wrong?
284
00:20:03,790 --> 00:20:06,300
What's wrong?
285
00:20:06,300 --> 00:20:08,960
Ri On!
286
00:20:08,960 --> 00:20:10,940
-Ah!
-Hey!
287
00:20:10,940 --> 00:20:14,130
Ri On! Let go! Let go!
288
00:20:14,130 --> 00:20:16,920
-Ri On!
- Aish.
289
00:20:17,790 --> 00:20:19,610
Aigoo...
290
00:20:43,390 --> 00:20:47,900
Hey, Ri Jin. Sis, let go of me and talk. Let go.
291
00:20:49,120 --> 00:20:53,170
You're dead! You've brought my homework I've worked on all night? You're dead!
292
00:20:53,170 --> 00:20:56,410
Oppa.. that's why..
293
00:20:56,410 --> 00:20:58,910
I know that you stole my homework!
294
00:20:58,910 --> 00:21:02,930
Hey! I raised my little sister too tough...so...
295
00:21:28,980 --> 00:21:31,160
He's not rude!
296
00:21:31,160 --> 00:21:34,460
It's just that he gets embarrassed easily. Do you know how well he treats me when we are alone?
297
00:21:34,460 --> 00:21:38,980
Hey, he's showing interest in you because it's the exams period. To borrow your notes.
298
00:21:38,980 --> 00:21:42,940
Since our goal is the same, we decided to go to the same University.
299
00:21:42,940 --> 00:21:45,950
How can a dude like that get a lower grade than you?
300
00:21:45,950 --> 00:21:49,090
He looked at me as if I am his parent's enemy.
301
00:21:56,730 --> 00:22:01,330
Hey, you don't know the situation that well because you are growing slowly.
302
00:22:01,330 --> 00:22:03,300
A boy and a girl's emotions...
303
00:22:03,300 --> 00:22:04,500
Oh, right.
304
00:22:04,500 --> 00:22:06,590
What's wrong with you, you scared me.
305
00:22:06,590 --> 00:22:10,250
Is it this book?
306
00:22:10,250 --> 00:22:11,290
It's not.
307
00:22:11,290 --> 00:22:13,020
So, it's not.
308
00:22:16,200 --> 00:22:20,560
Hey! What's wrong with you? Is this a headlock?
309
00:22:20,560 --> 00:22:24,930
Is this a new skill? Are you saying you want to try me?
310
00:22:25,560 --> 00:22:28,930
The library is chilly. It's cold.
311
00:22:28,930 --> 00:22:31,550
It's because the library is so cold. Aigoo, it's cold.
312
00:22:31,550 --> 00:22:34,340
Let go!
313
00:22:36,790 --> 00:22:40,280
When are you going to grow up and become a man?
314
00:22:48,440 --> 00:22:52,430
Mom! Please knock! Knock!
315
00:22:52,430 --> 00:22:55,370
Why did you close it? What are you hiding?
316
00:22:55,370 --> 00:22:57,840
You were watching porn, weren't you? You were watching porn!
317
00:22:57,840 --> 00:23:00,960
Mom, I'm not a teenager! You have to think of my level. Sheesh!
318
00:23:00,960 --> 00:23:03,060
How do I look at your level?
319
00:23:03,730 --> 00:23:06,200
I look at it like this! Like this!
320
00:23:07,660 --> 00:23:11,390
This, this Unnie... Why do you have it, Mom?
321
00:23:11,390 --> 00:23:13,610
You had dark circles underneath your eyes,
322
00:23:13,610 --> 00:23:16,760
so I thought that you were working hard. I thought that my child is going to become a panda!
323
00:23:16,760 --> 00:23:19,580
And I was feeling bad for you!
324
00:23:19,580 --> 00:23:21,670
What were you looking at all night?
325
00:23:21,670 --> 00:23:25,910
- What are you watching all night?
- Mom!
326
00:23:34,180 --> 00:23:39,100
Ri On, I'm sorry.
327
00:23:39,100 --> 00:23:43,730
I was really worried about Sis...
328
00:23:43,730 --> 00:23:47,010
How can you not understand how an older brother is feeling?
329
00:23:50,030 --> 00:23:52,120
Hey!
330
00:23:52,800 --> 00:23:54,770
Ri On!
331
00:23:54,770 --> 00:23:56,310
What's wrong with him?
332
00:23:56,310 --> 00:23:59,280
Nothing. I just misunderstood something.
333
00:23:59,280 --> 00:24:02,330
He's already tired from working the whole night.
334
00:24:02,330 --> 00:24:04,980
You should have gone easier on him.
335
00:24:07,740 --> 00:24:10,660
Look at this... !
336
00:24:10,660 --> 00:24:13,080
Why are you taking that?
337
00:24:13,080 --> 00:24:14,280
Go out and get ready for business!
338
00:24:14,280 --> 00:24:16,300
I understand. I understand.
339
00:24:17,550 --> 00:24:19,440
Aiyoo...
340
00:24:30,620 --> 00:24:32,190
341
00:24:33,980 --> 00:24:37,980
Honey. Honey...
342
00:24:37,980 --> 00:24:40,940
About Ri On...
343
00:24:40,940 --> 00:24:43,090
Why Ri On?
344
00:24:43,090 --> 00:24:46,290
It can't be, must not be.
345
00:24:46,290 --> 00:24:47,790
About what?
346
00:24:48,750 --> 00:24:55,020
That.. Ri On... Ri Jin...
347
00:24:57,140 --> 00:24:58,730
You're really crazy!
348
00:24:58,730 --> 00:25:04,750
No... I've heard many rumors. And sometimes,
349
00:25:04,750 --> 00:25:08,030
their family was in the gossip magazines.
350
00:25:08,030 --> 00:25:11,190
It's just because I'm a bit nervous.
351
00:25:11,190 --> 00:25:14,290
Stop saying useless things and just wash the anchovy container!
352
00:25:14,290 --> 00:25:16,160
Ah, move!
353
00:25:18,690 --> 00:25:20,960
Why is she so angry?
354
00:25:25,040 --> 00:25:27,680
I already talked to the fanclub about your suggestion.
355
00:25:27,680 --> 00:25:31,690
They accepted your suggestion, and will go about the recitation today as planned.
356
00:25:31,690 --> 00:25:33,460
That's good.
357
00:25:36,310 --> 00:25:39,560
I'm sorry. I didn't know you were having a meeting.
358
00:25:39,560 --> 00:25:43,650
No. It's okay. I've just brewed coffee. Have some.
359
00:25:43,650 --> 00:25:44,990
Yes.
360
00:25:49,290 --> 00:25:53,980
So, what is the possibility of Writer Omega attending the recitation?
361
00:25:53,980 --> 00:25:57,810
According to the editor, the plan was cancelled and then created again.
362
00:25:57,810 --> 00:26:00,660
He says the possibility of him not coming is 99%.
363
00:26:00,660 --> 00:26:04,380
We should still go. There's a possibility of 1%.
364
00:26:04,380 --> 00:26:08,130
Did you get the photo of Omega that I requested for?
365
00:26:08,130 --> 00:26:14,460
The thing is... It will be hard to get his picture unless the editor cooperates.
366
00:26:14,460 --> 00:26:18,190
But from the rumors I heard...
367
00:26:18,190 --> 00:26:21,500
They say his face is Won Bin's level.
368
00:26:21,500 --> 00:26:25,120
I heard that he's like a celebrity.
369
00:26:27,560 --> 00:26:29,410
I'm sorry!
370
00:26:33,260 --> 00:26:36,890
Let's go. First let's just go and look for someone that looks like Won Bin.
371
00:26:36,890 --> 00:26:38,860
Ah, about that...
372
00:26:40,110 --> 00:26:44,090
Truthfully, I don't think I can bring you there today.
373
00:26:44,090 --> 00:26:47,010
I suddenly have a different appointment.
374
00:26:48,420 --> 00:26:52,550
So...
375
00:26:59,020 --> 00:27:03,010
What? Why are you looking at me?
376
00:27:03,850 --> 00:27:07,800
These people! I'm already a shaman that takes in bad energy and a secretary.
377
00:27:07,800 --> 00:27:10,660
What more are you telling me to do?!
378
00:27:10,660 --> 00:27:13,050
Rule number 2 of the contract.
379
00:27:13,050 --> 00:27:16,860
For the duration of the contract period, except for unavoidable circumstances,
380
00:27:16,860 --> 00:27:21,470
it is to be followed that you must be beside Party A and watching over him 24/7.
381
00:27:21,470 --> 00:27:24,970
I have no choice! I have no choice!
382
00:27:28,990 --> 00:27:32,300
Will you really be okay by yourself?
383
00:27:32,300 --> 00:27:34,810
I'm okay. Don't worry.
384
00:27:34,810 --> 00:27:39,260
But what if suddenly Perry Park pops out...
385
00:27:39,260 --> 00:27:42,270
Well, I guess even if he does appear,
386
00:27:42,270 --> 00:27:45,600
all he would do is throw bombs, right?
387
00:27:50,260 --> 00:27:52,290
Rule #4, 2nd clause. Parties A and B,
388
00:27:52,290 --> 00:27:57,350
except when they are disguised as secretary and Vice-President, respectively, are of equal standing.
389
00:27:58,020 --> 00:28:00,090
Right?
390
00:28:00,090 --> 00:28:01,390
That's right.
391
00:28:01,390 --> 00:28:04,120
I have a condition for going with you today.
392
00:28:04,120 --> 00:28:05,990
Tell me.
393
00:28:06,650 --> 00:28:11,980
Everyday for an hour, give it to me so I can counsel you.
394
00:28:13,540 --> 00:28:15,550
I said I don't need treatment.
395
00:28:15,550 --> 00:28:17,810
Not treatment,
396
00:28:18,700 --> 00:28:22,390
I'm saying to be friends. Deal?
397
00:28:23,600 --> 00:28:26,300
I told you I don't need friends.
398
00:28:26,300 --> 00:28:30,570
Alright. Then I'll just go back to John Hopkins.
399
00:28:41,460 --> 00:28:42,970
Deal.
400
00:28:44,260 --> 00:28:46,110
Ah, deal.
401
00:28:49,090 --> 00:28:50,750
Deal.
402
00:29:03,790 --> 00:29:05,420
I'm sorry for being late.
403
00:29:05,420 --> 00:29:09,140
A person who has nothing to do should come first and wait. What can we do about that?
404
00:29:09,140 --> 00:29:10,840
Sit down.
405
00:29:10,840 --> 00:29:12,380
Yes.
406
00:29:16,300 --> 00:29:20,510
So, why did you suddenly... ?
407
00:29:20,510 --> 00:29:25,650
Secretary Ahn, are you a spy that the old woman put next to Do Hyun?
408
00:29:25,650 --> 00:29:30,450
Is that why you stop by her office regularly?
409
00:29:30,450 --> 00:29:33,690
So that you can tattletale on Do Hyun?
410
00:29:33,690 --> 00:29:38,440
- There's no way.
- Secretary Ahn! Just whose side are you on?
411
00:29:38,440 --> 00:29:42,180
Are you in Do Hyun's side or that old woman's side?
412
00:29:42,180 --> 00:29:45,720
Don't make a person confused and behave clearly!
413
00:29:46,770 --> 00:29:49,070
- Madame...
- If...
414
00:29:49,070 --> 00:29:52,020
you stab my Do Hyun in the back,
415
00:29:53,530 --> 00:29:55,900
I won't stay still.
416
00:29:58,370 --> 00:29:59,910
You understand me?
417
00:30:00,640 --> 00:30:03,990
What's wrong? Why aren't you eating?
418
00:30:03,990 --> 00:30:06,930
You miss Unnie already?
419
00:30:08,550 --> 00:30:12,070
I know right. Why do you already want to see her. Right?
420
00:30:12,070 --> 00:30:17,940
I should have just told her to be a physician of a chaebol.
421
00:30:29,950 --> 00:30:31,260
Yes, Editor.
422
00:30:31,260 --> 00:30:34,970
Oh, yeah, yeah. Are you going to that recitation today?
423
00:30:34,970 --> 00:30:38,350
Recitation? Wasn't that cancelled?
424
00:30:38,350 --> 00:30:40,300
I thought the meeting location is going to undergo an interior renovation.
425
00:30:40,300 --> 00:30:44,910
Don't even talk about it. ID Entertainment is totally going into war mode to get your permission for copyright.
426
00:30:44,910 --> 00:30:48,990
I am not sure what's going to happen at the recitation, but the fanclub says
427
00:30:48,990 --> 00:30:55,140
they are going to just have it at a French cafe.
428
00:30:55,820 --> 00:31:00,830
If it's ID Entertainment, the one under Seung Jin Group, right?
429
00:31:00,830 --> 00:31:05,230
That's right. Since we don't know what's going on, don't go.
430
00:31:05,230 --> 00:31:07,860
What if your identity gets revealed?
431
00:31:07,860 --> 00:31:13,410
I thought about it. No no, I have a bad feeling about it don't go.
432
00:31:16,120 --> 00:31:18,620
We want Omega
433
00:31:21,290 --> 00:31:24,780
Along with a shattering scream, K was having another nightmare.
434
00:31:24,780 --> 00:31:29,790
K opened his eyes and found himself in an unknown place.
435
00:31:29,790 --> 00:31:34,170
"Where am I? Where are you, Hyung? You're there."
436
00:31:34,170 --> 00:31:38,980
What is that? The forgotten memories. The horrendous nightmare.
437
00:31:38,980 --> 00:31:44,700
An unstoppable chaser. A thrilling suspense under the moonlight!
438
00:31:44,700 --> 00:31:48,690
At that moment, a black shadow jumped on K.
439
00:31:48,690 --> 00:31:54,000
No! No! Don't come closer! Don't come closer! No one can control my body!
440
00:31:54,000 --> 00:31:57,980
No, you're...! No, you're...!
441
00:32:00,030 --> 00:32:02,850
That's all for today.
442
00:32:04,200 --> 00:32:06,630
Thank you. This has been Gamma-Linoletic Acid (his nickname).
443
00:32:10,470 --> 00:32:12,090
Thanks for you hard work.
444
00:32:19,620 --> 00:32:24,600
We are now officially concluding the recitation, and moving into reception.
445
00:32:28,830 --> 00:32:33,860
It's my first time coming to a recitation. It's more fun than I thought...
446
00:32:37,500 --> 00:32:39,410
What is the reason you are acting like this?
447
00:32:39,410 --> 00:32:44,930
Just as I have to keep your promise, I have a promise I need to keep for someone.
448
00:32:44,930 --> 00:32:49,270
Have you ever thought that this state makes you stand out more?
449
00:33:08,620 --> 00:33:15,300
I'm sorry to be late, Sunbae-nim...
450
00:33:17,780 --> 00:33:18,990
Where are you going?
451
00:33:18,990 --> 00:33:21,300
My brother is here!
452
00:33:21,300 --> 00:33:22,570
Why your Oppa is here?
453
00:33:22,570 --> 00:33:26,530
Because my brother is Writer Omega...'s fan! Huge fan!
454
00:33:26,530 --> 00:33:28,980
But, why are you are you running away?
455
00:33:28,980 --> 00:33:33,960
I am suppose to be in America right now, so I can't get caught.
456
00:33:33,960 --> 00:33:38,210
Then, let's get out.
457
00:33:40,680 --> 00:33:46,680
Mr. Gamma-Linolenic Acid!
458
00:33:46,680 --> 00:33:49,310
Ah, I really wanted to listen to you!
459
00:33:49,310 --> 00:33:51,110
- What should I do?
- It is very delicious.
460
00:33:51,110 --> 00:33:53,780
Sorry, I have a call right now. I will be going first. I'm sorry.
461
00:33:53,780 --> 00:33:56,730
I understand. Yes.
462
00:33:58,120 --> 00:34:01,950
Perry?!
463
00:34:01,950 --> 00:34:05,690
I'll take care of the rest so run away.
464
00:34:07,060 --> 00:34:08,020
Oh Ri On!
465
00:34:08,020 --> 00:34:13,730
Oh, I see you're Writer Omega's fan. But who is that weird looking lady?
466
00:34:15,710 --> 00:34:19,880
Wow! It's so nice to meet you at a place like this! What brings you here?
467
00:34:19,880 --> 00:34:26,300
- There are a lot of people here right now. Let's not act too friendly.
- Right. Ears...
468
00:34:26,300 --> 00:34:29,260
I wonder why I did that.
469
00:34:34,140 --> 00:34:37,220
Ah, seriously!
470
00:34:43,390 --> 00:34:47,460
You came here to meet the writer Omega?
471
00:34:47,460 --> 00:34:53,770
Yes. I heard that he attends recitations sometimes, so I came.
472
00:34:53,770 --> 00:34:57,100
But since I don't know his face it's hard to find him.
473
00:34:57,100 --> 00:35:01,080
From the rumors they say he has Won Bin level looks.
474
00:35:04,820 --> 00:35:08,550
No matter how much I look around, I have no idea who it could be.
475
00:35:08,550 --> 00:35:14,180
Truthfully, is a face at Won Bin's level common? It must be a rumor.
476
00:35:15,420 --> 00:35:21,140
But anyways, I didn't know you are also a fan of writer Omega.
477
00:35:21,140 --> 00:35:23,880
Then you must of read most of his works.
478
00:35:23,880 --> 00:35:28,690
Of course. Starting with the previous 'Twin Switch-up Murder Case',
479
00:35:28,690 --> 00:35:32,470
to the recent popular series The Child in the Basement. There's nothing I haven't read.
480
00:35:32,470 --> 00:35:37,520
Oh darn it. Unfortunately I read all but the two you mentioned.
481
00:35:37,520 --> 00:35:42,410
Are you saying you still haven't read The Child in the Basement?
482
00:35:42,410 --> 00:35:46,090
It's filled with interesting things and the quality's amazing.
483
00:35:46,090 --> 00:35:48,950
Is that really that fun? What is the plot?
484
00:35:48,950 --> 00:35:55,950
Ah, I wonder if it is okay to fly spoilers... There is a boy and a girl.
485
00:35:55,950 --> 00:36:01,020
Do to an unfortunate accident, the two stuck together like siblings.
486
00:36:01,020 --> 00:36:02,790
Yes, yes.
487
00:36:02,790 --> 00:36:08,540
But for some reason the girl is afraid of basements.
488
00:36:09,800 --> 00:36:14,080
The girl's parents, so that the child can get rid of her fear,
489
00:36:14,080 --> 00:36:16,930
sent the girl on chores to the basement frequently.
490
00:36:16,930 --> 00:36:22,960
Every time this happens, the girl asks the boy to come with her.
491
00:36:31,920 --> 00:36:36,630
The boy goes with her.
492
00:36:36,630 --> 00:36:40,450
Even though he is afraid of basements too.
493
00:36:47,400 --> 00:36:52,270
Suddenly one day, the boy wonders.
494
00:36:52,270 --> 00:36:56,590
Why did we become scared of basements?
495
00:36:56,590 --> 00:37:02,170
The boy figures out, why he became afraid of basements.
496
00:37:12,020 --> 00:37:16,420
But the girl couldn't remember till the end.
497
00:37:16,420 --> 00:37:24,420
At that moment, the boy decides. That he would find the lost memories in her stead.
498
00:37:25,230 --> 00:37:30,300
How is it? Isn't it interest... Perry, what's wrong? Are you okay?
499
00:37:30,300 --> 00:37:34,030
I'm alright. Just a minute... Some water...
500
00:37:35,010 --> 00:37:38,490
Sit down. I'll be back.
501
00:37:53,950 --> 00:37:57,130
Are you okay?
502
00:37:57,130 --> 00:38:01,180
Rest assured. I'm here.
503
00:38:10,630 --> 00:38:13,650
Perry! Perry!
504
00:38:34,380 --> 00:38:37,040
Ri Jin?
505
00:38:54,860 --> 00:38:57,520
Cha Do Hyun, are you okay?
506
00:38:57,520 --> 00:39:00,510
Yes. I'm alright.
507
00:39:00,510 --> 00:39:03,710
We are going to arrive home quickly.
508
00:39:06,030 --> 00:39:08,350
Cha Do Hyun! You're Cha Do Hyun, right?
509
00:39:08,350 --> 00:39:11,490
Yes. That's right.
510
00:39:11,490 --> 00:39:16,130
Hang in there, we are almost there. You can't lose, okay?
511
00:39:16,130 --> 00:39:21,430
When we are at home I'll take on any of the personalities so don't worry.
512
00:39:21,430 --> 00:39:27,070
You know right? I have met all of your personalities except for Yo Na.
513
00:39:33,170 --> 00:39:37,940
Cha Do Hyun! Are you Cha Do Hyun?
514
00:39:37,940 --> 00:39:41,840
Cha Do Hyun! Answer me, Cha Do Hyun!
515
00:39:41,840 --> 00:39:47,090
Cha Do Hyun! Cha Do Hyun!
516
00:39:47,090 --> 00:39:53,020
Stop it, you're so annoying. Stop calling me, you wrench!
517
00:39:58,960 --> 00:40:01,500
You talk so much.
518
00:40:01,500 --> 00:40:04,480
So annoying I could die.
519
00:40:04,480 --> 00:40:06,620
Stop the car!
520
00:40:11,190 --> 00:40:15,220
Ugh, really!? You are seriously so loud.
521
00:40:15,220 --> 00:40:19,710
Loud, loud, loud, loud, so loud. You talk so much.
522
00:40:19,710 --> 00:40:23,840
Omo, look at the color of your tongue. How sexy. Ah, seriously!
523
00:40:23,840 --> 00:40:26,900
Close your mouth. What are you going to do what those teeth of yours.
524
00:40:26,900 --> 00:40:29,620
Don't show me your teeth! Close your mouth!
525
00:40:29,620 --> 00:40:32,260
This girl is so loud, seriously.
526
00:40:32,260 --> 00:40:35,760
Who...are you?
527
00:40:35,760 --> 00:40:37,220
Me?
528
00:40:42,160 --> 00:40:43,930
Yo Na.
529
00:40:44,770 --> 00:40:48,790
Ahn Yo Na.
530
00:40:49,860 --> 00:40:56,260
Ahn Yo Na. 17 years old. Yo Sub's twin sister.
531
00:40:59,560 --> 00:41:01,680
Your hair clip's pretty.
532
00:41:01,680 --> 00:41:05,420
The nickname Dr. Seok Ho Pil gave was manager of suffering.
533
00:41:05,420 --> 00:41:08,540
Manager of suffering?
534
00:41:08,540 --> 00:41:12,720
When I'm under extreme suffering but is in a situation where I have to move along quietly
535
00:41:12,720 --> 00:41:15,620
Yo Na appears and takes in my distress.
536
00:41:15,620 --> 00:41:18,760
It's because she is very simple and holds no grudges.
537
00:41:20,060 --> 00:41:23,200
Then you can be rest assured. At least she's not a dangerous personality.
538
00:41:23,200 --> 00:41:26,960
Not dangerous? Yo Na isn't dangerous?
539
00:41:26,960 --> 00:41:29,500
To me, she's the most dangerous personality.
540
00:41:29,500 --> 00:41:33,160
Why? She's only just a 17 year old girl.
541
00:41:33,160 --> 00:41:36,860
That's precisely the problem. She has no interest in studying and only thinks about dating.
542
00:41:36,860 --> 00:41:40,980
A 17 year old girl who stalks idols.
543
00:41:40,980 --> 00:41:42,640
Give me that.
544
00:41:52,210 --> 00:41:56,440
Wow, isn't it pretty?
545
00:41:56,440 --> 00:41:58,740
What's with your expression?
546
00:41:58,740 --> 00:42:01,740
This girl...do you feel upset because I took it from you?
547
00:42:02,460 --> 00:42:05,780
Look at this girl with her blank expression. Blank!
548
00:42:08,320 --> 00:42:11,780
So annoying! Look at this ahjusshi's face, seriously!
549
00:42:11,780 --> 00:42:16,040
I should just go get plastic surgery.
550
00:42:16,040 --> 00:42:18,580
Omo...omo!
551
00:42:20,280 --> 00:42:23,940
A pimple. What should I do...
552
00:42:23,940 --> 00:42:27,000
Omo, it won't pop, it won't pop, it won't pop...
553
00:42:27,000 --> 00:42:30,740
This is so annoying! Seriously!
554
00:42:30,740 --> 00:42:33,040
Oh well.
555
00:42:35,720 --> 00:42:37,780
I'm hungry.
556
00:42:37,780 --> 00:42:41,720
Yo Na is an unpredictable troublemaker.
557
00:42:41,720 --> 00:42:45,870
When she appears, you should never lose sight of her. She can't be lost.
558
00:42:45,870 --> 00:42:47,760
It's my Oppa.
559
00:43:04,890 --> 00:43:08,630
Stop! Stop right there!
560
00:43:11,300 --> 00:43:13,140
Hey!
561
00:43:15,350 --> 00:43:17,480
Stop right there!
562
00:43:23,270 --> 00:43:26,510
Hello, we are Rocking!
563
00:43:27,210 --> 00:43:30,830
Wow, it's really nice to see you guys!
564
00:43:30,830 --> 00:43:36,550
As soon as you guys released the second album, you swept off the music charts.
565
00:43:36,550 --> 00:43:40,750
What sets Rocking apart from the other idol groups?
566
00:43:40,750 --> 00:43:45,130
Since our music is more tough, our advantage is that
567
00:43:45,130 --> 00:43:49,110
we have more male fans than other idol groups.
568
00:43:49,110 --> 00:43:53,490
Male fans...wow! Now that I look, there are quite a lot of male fans here!
569
00:43:53,490 --> 00:43:57,430
Over there, one, two, three, four, five, six, wow...
570
00:43:57,430 --> 00:43:58,950
Move!
571
00:43:58,950 --> 00:44:03,910
Oppa! Oppa! Oppa! Move!
572
00:44:03,910 --> 00:44:09,360
Move, move, move, move!
573
00:44:09,360 --> 00:44:13,350
Move! Are you blind!?
574
00:44:13,350 --> 00:44:19,330
Oppa! Jay Oppa! Look over here!
575
00:44:19,330 --> 00:44:21,660
Ah yes, thank you.
576
00:44:21,660 --> 00:44:24,130
He is a really passionate male fan.
577
00:44:24,130 --> 00:44:26,270
Can you come up to the stage? Would that be okay?
578
00:44:26,270 --> 00:44:29,230
-I can go up there?
-Come up here!
579
00:44:29,230 --> 00:44:31,410
What should I do, she's telling me to go up there!
580
00:44:34,330 --> 00:44:35,570
What is he?
581
00:44:35,570 --> 00:44:38,580
What's your problem ahjusshi? She told me to come up there. These ahjusshis are so annoying.
582
00:44:38,580 --> 00:44:40,650
Seriously, these Ahjusshis!
583
00:44:40,650 --> 00:44:45,860
Oppa! Oppa, Oppa...
584
00:44:48,200 --> 00:44:51,290
What the? What's going on?
585
00:44:51,290 --> 00:44:53,640
Who is she?
586
00:44:53,640 --> 00:44:56,510
Come here while I'm asking you nicely.
587
00:44:57,650 --> 00:45:00,110
Do you want to die, you wretch!
588
00:45:03,050 --> 00:45:04,140
Just a moment. I'm sorry.
589
00:45:04,140 --> 00:45:07,610
I'm sorry, it's just that he drank a lot of alcohol. I'm sorry!
590
00:45:07,610 --> 00:45:09,850
Hey, don't act like this in front of my oppas.
591
00:45:09,850 --> 00:45:11,290
Hurry come with me. I'm sorry!
592
00:45:11,290 --> 00:45:13,280
Oppa, I'm sorry.
593
00:45:13,280 --> 00:45:15,050
Don't be like this in front of my oppas.
594
00:45:15,050 --> 00:45:16,920
-Hurry come with me!
-I said don't be like this in front of my oppas.
595
00:45:16,920 --> 00:45:19,250
I'm sorry! Please excuse us!
596
00:45:19,250 --> 00:45:23,370
Oppas, I'm sorry!
597
00:45:23,370 --> 00:45:25,570
Oppa, I'm sorry!
598
00:45:25,570 --> 00:45:28,120
Yeah, sorry to the oppas as well!
599
00:45:28,120 --> 00:45:30,460
-Hey!
-Hey!
600
00:45:30,460 --> 00:45:32,600
Hey, hey you, come here.
601
00:45:32,600 --> 00:45:35,020
Hey, let go. I said let go.
602
00:45:35,020 --> 00:45:39,640
I can't let you go. I won't. How dare you stop me? What are you?
603
00:45:43,280 --> 00:45:44,940
Let go. Let go!
604
00:45:44,940 --> 00:45:47,420
You let go first. Then I'll let go.
605
00:45:47,420 --> 00:45:50,940
You bad wretch. You fierce wretch!
606
00:45:50,940 --> 00:45:54,220
You wretch! Let go!
607
00:45:54,220 --> 00:45:56,140
-Are you joking?
-You let go first.
608
00:45:56,140 --> 00:45:58,440
-Are you joking?
-You let go first!
609
00:45:58,440 --> 00:45:59,840
Are you joking? Come here.
610
00:45:59,840 --> 00:46:01,330
Come here, come here.
611
00:46:01,330 --> 00:46:05,600
You're seriously dead meat, you really.
612
00:46:05,600 --> 00:46:08,480
Hey, he's hitting a girl!
What's going on?
613
00:46:08,480 --> 00:46:12,470
A guy's hitting a girl!
614
00:46:12,470 --> 00:46:16,590
Ow!
615
00:46:16,590 --> 00:46:21,560
-Let go!
-Ah!
616
00:46:22,450 --> 00:46:26,540
Excuse me, please don't take any pictures, okay? You guys can be under responsibility through legal measures.
617
00:46:26,540 --> 00:46:27,800
-Let go, let go!
-I said not to take pictures!
618
00:46:27,800 --> 00:46:29,920
Let go, let go! I'm telling you they're taking pictures!
619
00:46:29,920 --> 00:46:31,320
Let go, let go...
620
00:46:31,320 --> 00:46:33,130
Excuse me! Please stop!
621
00:46:33,130 --> 00:46:36,420
Over there! Stop taking pictures!
622
00:46:36,420 --> 00:46:39,150
Take legal responsibility!
623
00:46:41,890 --> 00:46:44,800
Excuse me, please stop taking pictures.
624
00:46:44,800 --> 00:46:46,940
Stop taking pictures.
625
00:46:51,920 --> 00:46:56,360
Hey! Ahn Yo-- Cha...Mr. Cha!
626
00:47:44,300 --> 00:47:46,700
Did you come back to your senses?
627
00:47:49,820 --> 00:47:54,420
I was about to wait 30 more minutes, and if Mr. Cha still didn't come back
628
00:47:54,420 --> 00:47:57,280
I was about to take you to the hospital.
629
00:48:00,880 --> 00:48:03,360
But why are we at a train station?
630
00:48:04,120 --> 00:48:10,620
My car got towed and I couldn't bring myself to take you to the hospital since your identity would have been revealed.
631
00:48:10,620 --> 00:48:15,060
The weather was cold and all so this was the place I chose.
632
00:48:16,460 --> 00:48:20,360
But at least you have a doctor that is taking care of you 24/7.
633
00:48:34,300 --> 00:48:36,420
I'm sorry.
634
00:48:39,990 --> 00:48:44,670
I didn't act like your physician today anyways.
635
00:48:44,670 --> 00:48:48,820
No...If you weren't by my side
636
00:48:48,820 --> 00:48:53,120
my identity would have been known across the whole world.
637
00:48:56,790 --> 00:49:02,230
What exactly was going on today?
638
00:49:05,150 --> 00:49:08,070
When you're under extreme suffering
639
00:49:08,830 --> 00:49:13,050
but is in a situation that needs to move quietly along. You said Yo Na appears in those cases.
640
00:49:13,050 --> 00:49:19,120
What kind of extreme suffering were you under today?
641
00:49:22,470 --> 00:49:28,050
Did my brother say something upsetting to you earlier?
642
00:49:31,380 --> 00:49:33,190
If not
643
00:49:35,270 --> 00:49:41,170
is it about that girl last time?
644
00:49:46,570 --> 00:49:51,670
Never mind. It's not the first time you haven't answered my questions anyways.
645
00:49:51,670 --> 00:49:55,790
If you don't want me to be your friend, I won't question you any further.
646
00:49:55,790 --> 00:50:00,610
I will just become rich.
647
00:50:02,150 --> 00:50:05,830
If I'm curious about something, I can just ask Se Gi next time.
648
00:50:05,830 --> 00:50:09,100
Because at least Se Gi talks to me.
649
00:50:10,210 --> 00:50:13,200
Although the problem is that he says whatever he wants.
650
00:50:16,480 --> 00:50:19,220
If you already came to your senses, then let's go.
651
00:50:30,630 --> 00:50:33,180
Do you want to go out for a drink?
652
00:50:36,500 --> 00:50:42,230
You told me yesterday that you would become my drinking friend.
653
00:50:42,230 --> 00:50:47,430
But you don't really like drinking or friends.
654
00:50:48,670 --> 00:50:50,280
Oh.
655
00:50:51,310 --> 00:50:54,970
Let's just say that we are starting
656
00:50:54,970 --> 00:50:57,700
the consultations that we decided to do everyday.
657
00:51:29,210 --> 00:51:31,300
Wow!
658
00:51:31,300 --> 00:51:33,620
How did a big drinker like you
659
00:51:33,620 --> 00:51:36,600
contain yourself this whole time?
660
00:51:38,840 --> 00:51:41,410
Se Gi, Perry Park...
661
00:51:41,410 --> 00:51:44,290
would have satisfied that.
662
00:51:45,150 --> 00:51:49,950
Now, what should we start with first, doctor?
663
00:51:49,950 --> 00:51:52,920
-What?
-The consultation.
664
00:51:52,920 --> 00:51:55,000
Ask me questions if you're curious about something.
665
00:51:55,000 --> 00:51:58,950
Why are you coming in so directly from the first day?
666
00:51:58,950 --> 00:52:00,150
Let's just...
667
00:52:00,150 --> 00:52:04,510
I guess the first thing to do is to apologize and explain what happened yesterday.
668
00:52:04,510 --> 00:52:08,290
Well, it's not that I really want to know...
669
00:52:08,290 --> 00:52:10,900
I'm sorry about last night.
670
00:52:12,470 --> 00:52:17,820
As I explained during our study, that friend you saw yesterday,
671
00:52:17,820 --> 00:52:21,100
is my cousin's fiancé.
672
00:52:21,910 --> 00:52:26,490
Also, it's true that Chae Yeon was my first love.
673
00:52:26,490 --> 00:52:29,600
Ah... first love.
674
00:52:33,130 --> 00:52:37,350
She treated me well, so I liked her.
675
00:52:37,350 --> 00:52:41,000
But it wasn't because she liked me.
676
00:52:41,000 --> 00:52:46,790
I found out it she acted that way because I was Ki Joon's cousin.
677
00:52:46,790 --> 00:52:51,780
So I was hurt and moved on.
678
00:52:53,630 --> 00:52:56,970
Seeing you yesterday, your gaze said otherwise.
679
00:52:57,730 --> 00:53:01,450
It's not easy moving on from your first love.
680
00:53:01,450 --> 00:53:06,140
After I knew that I had D.I.D., I've never liked anyone
681
00:53:06,140 --> 00:53:09,130
or put anyone in my heart.
682
00:53:09,130 --> 00:53:12,230
Because then they will be in danger.
683
00:53:12,230 --> 00:53:15,160
So whenever I see Chae Yeon now
684
00:53:16,040 --> 00:53:21,690
I remember the time when I was able to like someone as much as I want.
685
00:53:23,990 --> 00:53:28,730
Perhaps what I loved was not Chae Yeon, but rather,
686
00:53:29,610 --> 00:53:36,330
loving that time where I was able to love someone.
687
00:53:39,570 --> 00:53:41,900
Did that answer your question?
688
00:53:44,360 --> 00:53:47,340
I never asked though...
689
00:53:58,460 --> 00:54:03,950
There's only 30 minutes left before our consultation time is over.
690
00:54:03,950 --> 00:54:06,060
That's not right.
691
00:54:06,060 --> 00:54:11,000
This is not a consultation but a personal conversation.
692
00:54:11,000 --> 00:54:14,650
If you want a consultation then time it right starting now.
693
00:54:16,800 --> 00:54:21,480
All right. Remember this well.
694
00:54:21,480 --> 00:54:24,390
January 29, 2015.
695
00:54:29,580 --> 00:54:35,280
10 PM. First consultation starting time.
696
00:54:36,360 --> 00:54:43,210
♬ The deep night show you, who was not able to leave ♬
697
00:54:43,210 --> 00:54:47,180
January 7, 2015 at 10 PM on the dot
♬ It wakes me up from my sleep, and kisses me again ♬
698
00:54:49,550 --> 00:54:51,110
The time I fell for you.
699
00:54:51,110 --> 00:54:57,570
-Oh.
♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬
700
00:54:57,570 --> 00:54:59,350
♫Everyday, ♫
701
00:54:59,350 --> 00:55:01,400
-Shin Se Gi?
♬ they echo in my ears everyday ♬
702
00:55:03,960 --> 00:55:05,910
I'm Cha Do Hyun.
♬ Where are you? ♬
703
00:55:06,640 --> 00:55:10,360
Oh, that's right.
704
00:55:10,360 --> 00:55:12,790
I must be drunk again...
705
00:55:16,230 --> 00:55:17,310
Oh Ri Jin.
706
00:55:17,310 --> 00:55:18,430
Yes.
707
00:55:18,430 --> 00:55:21,580
Are you perhaps actually secretly hoping for Se Gi to come out?
708
00:55:21,580 --> 00:55:26,480
Right now...you felt jealous, right?
709
00:55:27,550 --> 00:55:28,450
No, I wasn't.
710
00:55:28,450 --> 00:55:30,980
Come one, you were!
711
00:55:30,980 --> 00:55:33,770
-No I wasn't!
-You were, you were!
712
00:55:33,770 --> 00:55:35,740
I wasn't, I'm telling you, I really wasn't!
713
00:55:35,740 --> 00:55:39,630
You're so funny. You were being all jealous of yourself.
714
00:55:39,630 --> 00:55:42,830
I meant it when I said I wasn't...
715
00:55:49,490 --> 00:55:52,120
Just drink up.
716
00:55:52,120 --> 00:55:55,890
Wow! It's a snowman!
717
00:55:55,890 --> 00:55:59,730
It would be nice if it could snow...
718
00:56:01,480 --> 00:56:03,540
It was actually a good thing my car got towed.
719
00:56:03,540 --> 00:56:07,140
We drank, and if it was here, it would have been a burden.
720
00:56:07,140 --> 00:56:08,720
Right?
721
00:56:10,990 --> 00:56:13,000
Oh Ri Jin.
722
00:56:13,000 --> 00:56:15,810
I have something I want to ask.
723
00:56:15,810 --> 00:56:19,180
Consultation time is already over but
724
00:56:19,180 --> 00:56:23,270
since I'm a pretty cool doctor, sure!
725
00:56:24,310 --> 00:56:30,250
Oh Ri Jin, why did you stay by my side?
726
00:56:36,080 --> 00:56:37,930
Is it out of pity?
727
00:56:37,930 --> 00:56:45,980
Or is it perhaps, because you can meet Se Gi through me?
728
00:56:45,980 --> 00:56:50,440
Do you really have such low confidence about yourself?
729
00:56:58,320 --> 00:57:01,210
If I had to explain
730
00:57:02,710 --> 00:57:05,770
you can say it's because of Yo Sub.
731
00:57:05,770 --> 00:57:07,990
Yo Sub?
732
00:57:07,990 --> 00:57:11,940
When people are going through a hard time, they always say "Help me".
733
00:57:11,940 --> 00:57:13,800
They ask for help.
734
00:57:13,800 --> 00:57:17,040
But Yo Sub doesn't.
735
00:57:17,040 --> 00:57:22,380
Rather than "Help me", he left a message for me that said "Kill me".
736
00:57:25,990 --> 00:57:29,420
"Kill me", to me,
737
00:57:30,430 --> 00:57:33,980
sounds like a cry for help.
738
00:57:39,620 --> 00:57:45,440
And because of you. When my decision wavered,
739
00:57:45,440 --> 00:57:48,330
you held it in place.
740
00:57:48,330 --> 00:57:53,250
Saying how a ball that already crossed, can never be returned.
741
00:57:56,590 --> 00:58:00,660
That time you were cool.
742
00:58:01,960 --> 00:58:08,470
Someone told me that the time that a person helps someone is not decided by the person who is giving the help
743
00:58:08,470 --> 00:58:11,330
but the person who is receiving the help.
744
00:58:12,070 --> 00:58:15,800
When you told me that you wouldn't return the ball to me
745
00:58:17,330 --> 00:58:22,170
I realized that you really needed me.
746
00:58:23,200 --> 00:58:25,320
It felt nice.
747
00:58:27,710 --> 00:58:29,520
Oh Ri Jin,
748
00:58:31,610 --> 00:58:35,990
Aren't you scared of the personalities that live inside of me?
749
00:58:35,990 --> 00:58:38,200
I'm not that scared anymore.
750
00:58:38,200 --> 00:58:40,850
Even when you had to go through Yo Na like that?
751
00:58:43,070 --> 00:58:47,660
Well, it's a little tiring
752
00:58:48,450 --> 00:58:53,390
but anyways, I want to be close with all of them.
753
00:58:54,910 --> 00:58:57,890
And comfort them.
754
00:58:59,230 --> 00:59:02,050
I have things to say to them as well.
755
00:59:02,050 --> 00:59:05,160
You want to comfort and have something to say to them?
756
00:59:06,090 --> 00:59:10,310
From now on, rather than "Kill me"
757
00:59:10,310 --> 00:59:13,500
ask "Heal me".
758
00:59:13,500 --> 00:59:17,360
Even if that happens, you guys will not die.
759
00:59:18,220 --> 00:59:20,270
You guys will be still
760
00:59:22,530 --> 00:59:25,210
alive in here.
761
00:59:25,210 --> 00:59:29,800
But you guys are no longer scattered pieces
762
00:59:31,290 --> 00:59:37,660
but like connected puzzles, you will become a cooler picture.
763
00:59:40,140 --> 00:59:45,400
With the name of Cha Do Hyun, you guys
764
00:59:47,810 --> 00:59:49,750
will become a cooler person.
765
01:00:03,140 --> 01:00:06,860
♬ A secret♬
766
01:00:09,930 --> 01:00:15,360
♬ that can't be told to anyone.♬
767
01:00:16,820 --> 01:00:25,640
♬Everyone has at least one of those.♬
768
01:00:30,010 --> 01:00:32,980
I'm Cha Do Hyun.
769
01:00:36,900 --> 01:00:44,170
♫ Even if I say that I don't have one, ♫
770
01:00:44,170 --> 01:00:53,140
♫ Even if I act like I'm unaffected, it hurts ♫
771
01:00:57,080 --> 01:01:01,530
♬ Don't love the me who is like this♬
772
01:01:01,530 --> 01:01:05,140
Keep this in mind.
773
01:01:05,140 --> 01:01:09,260
If you mess with my woman, your woman will be in danger.
774
01:01:09,260 --> 01:01:17,370
♬ The only thing I can give you♬
775
01:01:17,370 --> 01:01:22,850
♬ is just tears ♬
776
01:01:24,110 --> 01:01:29,200
♬ With a face that is unfamiliar when I first see it♬
777
01:01:29,200 --> 01:01:36,080
♫ I just gave your heart scars ♫
778
01:01:37,940 --> 01:01:43,670
♫ Just let only me love you ♫
779
01:01:47,900 --> 01:01:52,880
♫ Don't come closer to a person like me♫
780
01:01:52,880 --> 01:01:58,070
♫ What can I do when my heart is like this?♫
781
01:01:58,070 --> 01:01:59,840
Kill me, Heal me
[Preview]
782
01:01:59,840 --> 01:02:03,060
Don't you feel like depending on me and be with me forever?
783
01:02:03,060 --> 01:02:05,900
Are you finding yourself obsessing over me?
784
01:02:05,900 --> 01:02:08,230
As I see it, I think you, doctor, is the one feeling more uncomfortable.
785
01:02:08,230 --> 01:02:10,340
Just relax your mind.
786
01:02:10,340 --> 01:02:13,140
In one day, all of his personalities came out?
787
01:02:13,140 --> 01:02:15,400
Na Na?
788
01:02:15,400 --> 01:02:17,080
Peace.
64061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.