Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The 7-Dimensional Team @ Viki
2
00:00:08,470 --> 00:00:10,640
What.. Are you scared?
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,000
It's not real. It's a delusion, a misunderstanding.
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,910
Why did he become sick?
5
00:00:15,910 --> 00:00:18,580
There must be a reason why he got multiple personalities.
6
00:00:18,580 --> 00:00:21,210
That's probably hidden in his lost memories.
7
00:00:21,210 --> 00:00:26,740
He does not have any memory from when he was seven to eight.
8
00:00:28,840 --> 00:00:32,680
Are you saying he's enduring it by himself?
9
00:00:32,680 --> 00:00:35,420
About Oh Ri Jin,
10
00:00:35,420 --> 00:00:38,860
she's not a patient. She's a psychiatrist.
11
00:00:38,860 --> 00:00:42,290
Miss. Heo Sook Hee!
12
00:00:43,340 --> 00:00:44,980
Miss. Heo Sook Hee!
13
00:00:45,630 --> 00:00:47,460
Miss. Heo Sook Hee!
14
00:00:54,270 --> 00:00:56,940
Kill Me Heal Me
15
00:01:00,410 --> 00:01:04,220
Excuse me, but who are you?
16
00:01:05,740 --> 00:01:09,600
Perhaps, do you have a bomb?
17
00:01:11,120 --> 00:01:16,530
Perhaps, do you have a leather jacket?
18
00:01:21,800 --> 00:01:26,380
Then, what is your name?
19
00:01:30,580 --> 00:01:35,740
You promised to let me know your name.
20
00:01:41,120 --> 00:01:43,080
Your name.
21
00:01:45,640 --> 00:01:47,620
What is it?
22
00:01:53,190 --> 00:01:55,170
Cha Do Hyun
23
00:01:57,960 --> 00:02:02,440
The owner of this face and the gaze in my eyes right now.
24
00:02:08,320 --> 00:02:10,530
I'm Cha Do Hyun.
25
00:02:31,960 --> 00:02:33,930
Episode 4
26
00:02:43,130 --> 00:02:46,190
Why why? What's going on?
27
00:02:46,190 --> 00:02:50,070
You know that guy from last time that Doctor Oh got dumped on after two hours of booking.
28
00:02:51,080 --> 00:02:52,500
What about that person?
29
00:02:52,500 --> 00:02:56,060
He came to visit Doctor Oh in an expensive suit and a foreign car.
30
00:02:56,060 --> 00:02:58,000
Hurry up and come!
31
00:02:59,230 --> 00:03:03,230
Why do doctors lately like gossip so much?
32
00:03:07,090 --> 00:03:10,220
He came here in an expensive car?
33
00:03:13,620 --> 00:03:16,150
Are your wounds okay?
34
00:03:16,150 --> 00:03:20,490
You didn't receive treatment and just left the
last time you were here.
35
00:03:20,490 --> 00:03:23,330
I did first aid on my own so you don't need to worry.
36
00:03:23,330 --> 00:03:27,450
You did the first aid?! It wasn't done for you?
37
00:03:27,450 --> 00:03:29,380
Ah... Th-that's not it...
38
00:03:29,380 --> 00:03:33,030
Oh Ri Jin! Don't be like this
39
00:03:34,680 --> 00:03:38,460
Wow, did you also have medical skills?
40
00:03:38,460 --> 00:03:39,290
That's not it.
41
00:03:39,290 --> 00:03:43,940
Don't even try to lie. Your expressions and the evidence aren't helping.
42
00:03:44,770 --> 00:03:48,210
As a professional, it's lacking, but as an amateur, it's pretty good.
43
00:03:48,210 --> 00:03:50,530
Illegal surgery? Or, self-treatment?
44
00:03:50,530 --> 00:03:53,360
Small Injuries, I can take care of myself.
45
00:03:53,360 --> 00:03:56,210
Wow, you're totally Batman.
46
00:03:56,210 --> 00:04:01,310
At night, you attach bat wings and fly around the Gotham City.
47
00:04:03,810 --> 00:04:08,040
So, what brings you to my hospital?
48
00:04:08,040 --> 00:04:13,750
Oh, I had something that I wanted to ask you.
49
00:04:13,750 --> 00:04:16,070
You came to meet me?
50
00:04:16,070 --> 00:04:18,710
Can you give me some of your time?
51
00:04:19,700 --> 00:04:23,190
But, what are those people doing?
52
00:04:28,360 --> 00:04:30,350
Doctor Oh!
53
00:04:36,290 --> 00:04:38,370
Why are you like that? Is there a problem?
54
00:04:38,370 --> 00:04:41,300
Cha Do Hyun, you can ask me the questions later.
55
00:04:41,300 --> 00:04:43,510
I'll give you answers. But first...
56
00:04:43,510 --> 00:04:47,300
In return, there's something that you have to do for me.
57
00:04:47,870 --> 00:04:51,570
You must feel unfair since this problem is something Se Gi created but what can we do?
58
00:04:51,570 --> 00:04:53,670
You have to rectify this!
59
00:04:53,670 --> 00:04:54,960
I'm sorry.
60
00:04:54,960 --> 00:04:57,560
I'm don't feel good about asking you this favor, but what can I do?
61
00:04:57,560 --> 00:05:03,310
From titles like booking to easily-dumbed, shouldn't I do something to fix my reputation that has fallen to the ground?
62
00:05:03,310 --> 00:05:04,900
I will try my best.
63
00:05:04,900 --> 00:05:07,130
It's Doctor Kang In Gu, who has been a resident for three years.
64
00:05:07,130 --> 00:05:11,140
His nickname is Dispatch, who knows all the rumors and gossips in the hospital!
65
00:05:11,980 --> 00:05:14,090
Go, go!
66
00:05:16,500 --> 00:05:18,380
Hello, Dr. Kang.
67
00:05:18,380 --> 00:05:20,800
Ahh, yes yes.
68
00:05:23,620 --> 00:05:26,120
I heard a lot about you from my Ri Jin.
69
00:05:26,120 --> 00:05:27,280
Ah, yes.
70
00:05:27,280 --> 00:05:29,250
My Ri Jin?
71
00:05:29,250 --> 00:05:34,340
But, I wonder what Doctor Oh has said a lot about me?
72
00:05:34,340 --> 00:05:40,970
Oh, she said that you are her senior who energizes everyone with your personality!
73
00:05:40,970 --> 00:05:46,530
She said even when she's tired, whenever she sees you her strength recovers.
74
00:05:46,530 --> 00:05:48,610
Huh? This is too exaggerated.
75
00:05:48,610 --> 00:05:51,380
What does she mean?
76
00:05:51,380 --> 00:05:54,490
It's not like I'm a nourishment.
77
00:05:55,890 --> 00:05:58,320
That's too exaggerating, Dr. Oh.
78
00:05:58,320 --> 00:05:59,720
No way! He is actually believing this?
79
00:05:59,720 --> 00:06:01,390
It's been hard for you lately, right?
80
00:06:01,390 --> 00:06:03,960
The first year is usually the hardest.
81
00:06:03,960 --> 00:06:06,200
Be strong! Fighting!
82
00:06:06,200 --> 00:06:08,060
-Fighting!
-Fighting!
83
00:06:08,060 --> 00:06:10,130
Fighting!
84
00:06:10,870 --> 00:06:14,270
He's believing it! He's believing it! He's believing it!
85
00:06:19,610 --> 00:06:23,770
Towards the two o'clock direction, Nurse Joo Mi Ro. Her nickname is Geu Al.
86
00:06:23,770 --> 00:06:24,950
Geu Al?
87
00:06:24,950 --> 00:06:27,540
The abbreviation for 'I want to know that'.
88
00:06:27,540 --> 00:06:33,270
She's more curious than Kim Sang Joong that if I was really dumped in two hours. (Kim Sang Joong is the host for TV Show "I want to know that")
89
00:06:41,040 --> 00:06:44,120
Hello, Nurse Ju.
90
00:06:44,120 --> 00:06:45,570
Yes, I am.
91
00:06:45,570 --> 00:06:50,460
My Ri Jin said you really have the beauty.
92
00:06:50,460 --> 00:06:52,520
Beauty, as if.
93
00:06:52,520 --> 00:06:55,410
Teacher Oh, where is the club? Where did you do the booking?
94
00:06:55,410 --> 00:06:57,840
I want to know that place.
95
00:07:10,770 --> 00:07:13,300
At 9 o'clock is Doctor Shin Sun Jo.
96
00:07:13,300 --> 00:07:18,080
He thinks that the booking, hospitalization, flower basket, and presents were all planned by me.
97
00:07:20,700 --> 00:07:24,030
Hello, Doctor Shi Sun Joo?
98
00:07:24,800 --> 00:07:27,290
I heard that my Ri Jin had a hard time during this time.
99
00:07:27,290 --> 00:07:30,580
No, No, What hard time?
100
00:07:31,450 --> 00:07:34,580
Please allow us to eat lunch together sometime.
101
00:07:34,580 --> 00:07:39,250
My Ri Jin is re--ally thankful.
102
00:07:48,920 --> 00:07:51,440
Please continue with your work.
103
00:07:55,400 --> 00:07:59,960
Is this funny? Are you a horse?
Are you a cow? Are you a pig?
104
00:08:00,520 --> 00:08:02,260
Aigoo, I really...
105
00:08:02,260 --> 00:08:04,150
At 8 o'clock is Chief.
106
00:08:04,150 --> 00:08:07,510
-Park Mi Jae.
- Should I put a hospital gown on you and have you hospitalized? Want to miss class?
107
00:08:17,650 --> 00:08:20,740
Hey, I'll see you after.
108
00:08:23,030 --> 00:08:26,310
Se Gi held him up by his neck
109
00:08:27,070 --> 00:08:31,830
Doctor Park Min Jae!
110
00:08:31,830 --> 00:08:34,750
Why is he working so hard?
111
00:08:34,750 --> 00:08:38,550
The flow until now was good. Cha Do Hyun!
112
00:08:39,840 --> 00:08:43,210
Do Hyun, Do Hyun?
113
00:08:44,550 --> 00:08:47,460
-Doctor Park!
-Wait!
114
00:08:47,460 --> 00:08:51,490
What are you doing right now? If you do that, he'll get more scared!
115
00:08:52,400 --> 00:08:54,240
Doctor Park!
116
00:08:55,390 --> 00:08:57,960
-Teacher Park! Wait!
- I have something to tell you...
117
00:09:04,360 --> 00:09:06,490
Why are you like this?
118
00:09:07,270 --> 00:09:10,310
I haven't done anything wrong.
119
00:09:10,310 --> 00:09:12,170
No, you haven't.
120
00:09:12,170 --> 00:09:15,510
I just made her prepare some theses, just theses.
121
00:09:15,510 --> 00:09:18,880
But other than that I swear--
122
00:09:22,680 --> 00:09:24,250
Huh?
123
00:09:29,320 --> 00:09:31,220
Why are you kneeling?
124
00:09:31,220 --> 00:09:33,170
I am sorry.
125
00:09:37,240 --> 00:09:39,140
That day
126
00:09:40,710 --> 00:09:45,160
under the influence of alcohol I made a big mistake.
127
00:09:45,160 --> 00:09:49,850
Yes? What? What did you say? I mean yes?
128
00:09:49,850 --> 00:09:53,260
When I drink alcohol, I become a different person.
129
00:09:53,260 --> 00:09:55,870
I should have controlled myself.
130
00:09:55,870 --> 00:09:59,300
That night, I drank too much. I'm sorry.
131
00:10:01,520 --> 00:10:07,290
Well, that... If you made a mistake then you must have drank alcohol. We're all people...
132
00:10:07,930 --> 00:10:09,420
-Yo (adding formal speech).
133
00:10:11,020 --> 00:10:13,150
I'm sorry.
134
00:10:13,150 --> 00:10:16,740
- Stand up, quickly.
- Because he's taking care of the things his personalities did,
135
00:10:16,740 --> 00:10:20,170
He's been battling hard for eleven years alone.
136
00:10:20,170 --> 00:10:24,690
As if he is fighting a battle that will never end alone.
137
00:10:24,690 --> 00:10:27,550
Aigoo, quickly get up!
138
00:10:27,550 --> 00:10:29,680
Quickly!
139
00:10:31,180 --> 00:10:35,160
- I'm sorry.
- Make me an iced carbonated drink and Director Choi, come see me.
140
00:10:35,160 --> 00:10:37,010
Yes, yes.
141
00:10:40,710 --> 00:10:42,540
You're certain right?
142
00:10:42,540 --> 00:10:46,060
It can't be an assumption. If it's not a fact,
143
00:10:47,790 --> 00:10:50,070
You know I am dead, right?
144
00:11:06,100 --> 00:11:08,160
How's the finding?
145
00:11:08,160 --> 00:11:11,870
Not yet.
We couldn't check all the hospitals, but--
146
00:11:18,020 --> 00:11:22,810
I found an interesting fact through a hotline.
147
00:11:24,140 --> 00:11:27,260
Ah, really? It's already interesting.
148
00:11:27,260 --> 00:11:32,260
Yes. At Kanghan Hospital , there's no one...
149
00:11:32,260 --> 00:11:36,150
There was someone who recognized Vice President Cha Do Hyun's photo I brought.
150
00:11:36,150 --> 00:11:37,550
For what reason?
151
00:11:37,550 --> 00:11:41,830
It seems he had a scandal with that hospital's psychiatrist.
152
00:11:42,950 --> 00:11:44,940
Psychiatrist?
153
00:11:44,940 --> 00:11:47,770
Yes, her name is Oh Ri Jin.
154
00:11:47,770 --> 00:11:51,440
They said she's a first year resident.
155
00:11:54,580 --> 00:11:58,210
It's not just that. A feeling came at me so I hired someone to find out
156
00:11:58,210 --> 00:12:02,230
and they said a while ago Secretary Ahn met with that hospital's psychiatrist.
157
00:12:02,230 --> 00:12:04,400
Secretary Ahn met with a psychiatrist?
158
00:12:04,400 --> 00:12:10,690
Yes. According to that informant, uh, he said it didn't seem like they were meeting for the first time.
159
00:12:10,690 --> 00:12:13,030
Who is the doctor that he is meeting?
160
00:12:13,030 --> 00:12:17,340
His name is Doctor Seok Ho Pil. They say he's a very famous doctor in the psychiatrist department.
161
00:12:17,340 --> 00:12:21,380
He worked in John Hopkins Hospital, and returned to Korea four years ago.
162
00:12:30,620 --> 00:12:33,630
Here. Thank you.
163
00:12:33,630 --> 00:12:36,030
I'm saved thanks to you.
164
00:12:36,030 --> 00:12:37,840
It was nothing.
165
00:12:38,790 --> 00:12:41,380
Well, since it's all something that happened because of me anyway.
166
00:12:41,380 --> 00:12:44,160
Oh, but before you were really good at acting.
167
00:12:47,180 --> 00:12:50,960
Oh right. You said you wanted to ask me something.
168
00:12:50,960 --> 00:12:56,030
Ask me. I will answer you with my greatest effort, since you worked hard.
169
00:13:13,250 --> 00:13:14,900
Perhaps,
170
00:13:16,220 --> 00:13:19,220
when you met Se Gi...
171
00:13:19,220 --> 00:13:22,310
Did he ask you for any favor?
172
00:13:22,310 --> 00:13:24,190
A favor?
173
00:13:25,400 --> 00:13:27,910
A favor...
174
00:13:27,910 --> 00:13:33,280
If Se Gi approached Oh RI Jin, who is a doctor, to get rid of me,
175
00:13:33,280 --> 00:13:36,330
Oh, he asked me a favor.
176
00:13:36,330 --> 00:13:38,840
What kind of favor?
177
00:13:38,840 --> 00:13:40,810
He asked me to play with him.
178
00:13:40,810 --> 00:13:43,350
- He asked you to play?
- Yes.
179
00:13:44,450 --> 00:13:47,360
-Then what did you do?
- Don't move!
180
00:13:51,810 --> 00:13:53,700
You're doing well.
181
00:13:53,700 --> 00:13:56,170
You're doing well, you're doing well...
182
00:13:56,170 --> 00:13:59,600
Now, slowly turn around.
183
00:14:04,740 --> 00:14:07,370
Se Gi followed that order?
184
00:14:07,370 --> 00:14:12,130
Yes, just at first.
Later, he said to knock it off because it wasn't fun .
185
00:14:17,220 --> 00:14:18,720
Why?
186
00:14:20,210 --> 00:14:22,300
What? Is there a problem?
187
00:14:23,660 --> 00:14:29,490
It's not a problem, it's just a little strange.
188
00:14:29,490 --> 00:14:32,820
Se Gi would never listen to someone else's orders.
189
00:14:32,820 --> 00:14:37,740
Oh, it was only that time. After that, he acted as how he wanted.
190
00:14:38,880 --> 00:14:42,330
Other than that, did he ask you for another favor?
191
00:14:42,330 --> 00:14:46,110
Another favor? What kind?
192
00:14:47,410 --> 00:14:50,580
Like if he asked you to do something as a doctor.
193
00:14:50,580 --> 00:14:53,720
Ehh, no way. Se Gi didn't even know I was a doctor.
194
00:14:53,720 --> 00:14:56,290
Psychiatrist Oh Ri Jin
Kanghan Hospital
195
00:14:57,020 --> 00:15:01,300
Psychiatrist? That's not good.
196
00:15:02,350 --> 00:15:04,340
You and I have bad fate together.
197
00:15:04,340 --> 00:15:06,970
Are you sure he said that? That you two could have a bad fate?
198
00:15:06,970 --> 00:15:11,430
Yes. Rather, he looked like he was disappointed that he found out that I was a doctor.
199
00:15:12,180 --> 00:15:17,660
If he didn't approach her for being a doctor, then why?
200
00:15:17,660 --> 00:15:22,750
Although he said something striking. He said he found his first love.
201
00:15:22,750 --> 00:15:28,300
Perhaps, it's not Chae Yeon, but Oh Ri Jin, who is Se Gi's first love?
202
00:15:28,300 --> 00:15:32,690
What's wrong? Is something weird?
203
00:15:32,690 --> 00:15:37,450
Then that night, it wasn't the first time they met at the club?
204
00:15:38,280 --> 00:15:41,250
Then those two, when (did they meet before)?
205
00:15:43,330 --> 00:15:45,730
Cha Do Hyun,
206
00:15:45,730 --> 00:15:47,720
are you alright?
207
00:15:47,720 --> 00:15:49,710
-Oh Ri Jin.
- Yes.
208
00:15:49,710 --> 00:15:54,150
Perhaps, before, I- no. Have you met Se Gi before?
209
00:15:54,150 --> 00:15:58,060
No, I saw him for the first time at the club.
210
00:15:58,060 --> 00:16:01,470
-Are you sure?
- I think so.
211
00:16:02,640 --> 00:16:05,710
Please look at me closely again. Was there really a time we both met--
212
00:16:05,710 --> 00:16:08,170
You called me.
213
00:16:22,690 --> 00:16:25,310
You called me.
214
00:16:25,310 --> 00:16:28,880
A long long time ago.
215
00:16:30,330 --> 00:16:33,970
Cha Do Hyun? Are you alright?
216
00:16:34,750 --> 00:16:37,070
What are looking at right now?
217
00:16:40,840 --> 00:16:43,240
What's wrong?
218
00:16:43,240 --> 00:16:45,320
Is it aura (Pre-migraine sensation) symptom?
219
00:16:55,660 --> 00:16:59,070
Wait here. I'll go get the tranquilizer.
220
00:17:00,990 --> 00:17:04,440
Oh Ri Jin, listen what I have to say.
221
00:17:04,440 --> 00:17:07,800
From now on, you have to avoid me at all costs.
222
00:17:07,800 --> 00:17:10,640
If I appear, hide. If I come closer, flee.
223
00:17:10,640 --> 00:17:13,210
If I hold onto you, you have to run away even by kicking or hitting me.
224
00:17:13,210 --> 00:17:15,350
Do you understand what I'm saying?
225
00:17:16,510 --> 00:17:20,250
I...why do I have to do that?
226
00:17:20,250 --> 00:17:22,550
Because it's not me, but Se Gi.
227
00:17:23,420 --> 00:17:25,880
He is very dangerous.
228
00:17:26,970 --> 00:17:30,970
It could not be Se Gi, but you, Cha Do Hyun.
229
00:17:30,970 --> 00:17:34,380
No, that'll never happen.
230
00:17:34,380 --> 00:17:36,800
From this moment on, I'm never
231
00:17:37,650 --> 00:17:41,640
thinking of appearing in front of you.
232
00:17:45,390 --> 00:17:48,830
Promise me.
233
00:17:53,750 --> 00:17:56,740
Did you always send people away like this?
234
00:17:56,740 --> 00:17:59,700
Answer! Understand?!
235
00:17:59,700 --> 00:18:01,250
Keep it in mi--!
236
00:18:03,930 --> 00:18:07,560
Cha Do Hyun! Are you alright?
237
00:18:09,510 --> 00:18:11,880
Wait here.
238
00:18:28,760 --> 00:18:31,230
-Doctor Oh...
- Where's Lorazepam and Alprazolam?
239
00:18:31,230 --> 00:18:33,300
-Ah, I'll find it for you...
- Ah...
240
00:18:33,300 --> 00:18:35,850
Found it. Thanks.
241
00:18:54,930 --> 00:18:57,600
Oh Ri Jin.
242
00:19:12,030 --> 00:19:14,430
-Yes, it's Cha Do Hyun.
-Where are you right now?
243
00:19:14,430 --> 00:19:19,450
Have you forgotten my warning already? I'm sure I told you to avoid me at all costs.
244
00:19:19,450 --> 00:19:21,740
How are you feeling? Do you have a headache?
245
00:19:21,740 --> 00:19:23,500
Is there no problem with your breathing?
246
00:19:23,500 --> 00:19:25,430
I'm not your patient.
247
00:19:25,430 --> 00:19:29,220
I know. But, right now, you need treatment.
248
00:19:29,220 --> 00:19:31,370
You aren't my doctor.
249
00:19:31,370 --> 00:19:33,230
I know that.
250
00:19:34,240 --> 00:19:36,930
Since I'm not your doctor, I'll speak as a friend.
251
00:19:36,930 --> 00:19:40,810
For the time being, come to the hospital. We still haven't finished talking.
252
00:19:40,810 --> 00:19:43,960
- Oh Ri Jin.
- Yes.
253
00:19:43,960 --> 00:19:46,570
I don't make friends.
254
00:19:49,090 --> 00:19:51,340
I don't need friends.
255
00:19:52,370 --> 00:19:54,660
I'll say it one more time.
256
00:19:54,660 --> 00:19:57,210
It's either hiding, avoiding it or running away.
257
00:19:57,210 --> 00:20:00,400
- Cha Do Hyun!
- In my warning, calling me is also included.
258
00:20:00,400 --> 00:20:02,130
Don't do it. I won't answer.
259
00:20:02,130 --> 00:20:05,250
Don't pick up either. It's dangerous.
260
00:20:05,250 --> 00:20:07,080
I'll be hanging up.
261
00:20:07,080 --> 00:20:10,110
Cha Do Hyun! Hello? Hello?
262
00:20:13,170 --> 00:20:15,040
Ah! why is he so arrogant!
263
00:20:15,040 --> 00:20:19,830
We avoided a bomb and escaped from a fire together. After escaping from a life-and-death situation, how can he act like this?
264
00:20:20,820 --> 00:20:24,260
What's a big deal with having multiple personalities? Is he a beast under a spell?
265
00:20:24,300 --> 00:20:28,950
If he's a beast, then like a beast he should get help from a beauty! A beauty's help!
266
00:20:49,660 --> 00:20:52,020
What are you looking right now?
267
00:20:53,700 --> 00:20:58,920
What is this? What was that? What could have that been?
268
00:20:59,600 --> 00:21:03,170
I'm going crazy, I'm going crazy.
269
00:21:39,140 --> 00:21:41,460
Play with me now.
270
00:21:53,520 --> 00:21:55,140
Did you have a nightmare?
271
00:21:58,310 --> 00:22:01,170
I haven't had one in a long time.
272
00:22:01,220 --> 00:22:03,890
Has my energy gotten weaker?
273
00:22:10,120 --> 00:22:13,700
Oh, this... Is this a dream?
274
00:22:14,600 --> 00:22:18,610
- A bad dream? A nightmare?!
- It hurts! I said it hurts!
275
00:22:18,630 --> 00:22:22,250
- Ah, seriously.
- It doesn't look like it's a dream.
276
00:22:22,940 --> 00:22:27,910
- Then why are you sitting here?
- Then why are you lying here? Weren't you in the middle of being hospitalized?
277
00:22:27,930 --> 00:22:31,090
I was discharged so I got back to work. That's why I'm sitting here.
278
00:22:31,090 --> 00:22:34,450
Aish, then you should have called. Why are you making a busy person come all the way to the hospital?
279
00:22:34,450 --> 00:22:39,680
- Why are you fussing? Did I call you? Did I call you?
- I sent him.
280
00:22:39,730 --> 00:22:43,260
I asked him to discharge you if you were still hospitalized and bring you home.
281
00:22:43,300 --> 00:22:47,270
Why do you think why? It's because I was so busy working I couldn't visit you often.
282
00:22:47,320 --> 00:22:51,240
I wanted to make you feel better by having you near me and feeding you my food.
283
00:22:51,760 --> 00:22:54,060
But how can you go back to work already?
284
00:22:54,110 --> 00:22:56,520
Without telling me.
285
00:22:56,540 --> 00:23:00,170
I got it then. Anyway eat well and
286
00:23:00,210 --> 00:23:02,930
don't get go anywhere else and come straight home.
287
00:23:04,030 --> 00:23:06,360
I got it, hang up.
288
00:23:07,020 --> 00:23:11,050
- It looks good.
- Please have some.
289
00:23:11,100 --> 00:23:13,910
I will drink well.
290
00:23:14,960 --> 00:23:17,010
The bok choy didn't grow fully.
291
00:23:17,030 --> 00:23:21,410
Really? If the bok choy hears you, it will become sad.
292
00:23:21,410 --> 00:23:26,290
It's organic. It tried its hardest to grow.
293
00:23:26,290 --> 00:23:30,120
After hearing that, you're right. You worked hard trying to grow!
294
00:23:30,120 --> 00:23:32,850
Why, is he saying they won't let her get discharged?
295
00:23:32,890 --> 00:23:36,010
That's not it but, she said she already went back to work.
296
00:23:38,910 --> 00:23:43,320
Why? Are you sad? You're worried about your daughter?
297
00:23:43,370 --> 00:23:47,060
What do you mean sad and worried? She must be going back to work because she feels like she can.
298
00:23:47,080 --> 00:23:50,450
She got hundred percent in her college exam and went to medical field. And you keep telling her to lie down in bed if she is tired,
299
00:23:50,470 --> 00:23:53,490
or come to our house.
300
00:23:53,510 --> 00:23:57,480
-I'm just thinking its a waste, just a waste.
-Don't exaggerate.
301
00:23:57,510 --> 00:24:02,040
- You exaggerate every time you open your mouth.
- He's saying the truth though.
302
00:24:02,060 --> 00:24:06,010
The whole town knows that Ri Jin got hundred percent in her college entrance exam.
303
00:24:06,030 --> 00:24:10,530
See, even Boss says I'm right. I'm a person who doesn't say incorrect things.
304
00:24:10,560 --> 00:24:15,250
Ah, but. Just who does Ri Jin resemble that she's so smart?
305
00:24:15,270 --> 00:24:18,520
What do you mean who does she resemble? She resembles me! Me.
306
00:24:18,570 --> 00:24:23,820
That's not right. Ri On looks exactly like President Park.
307
00:24:23,820 --> 00:24:26,130
Ri Jin resembles me.
308
00:24:26,130 --> 00:24:30,160
I'm not sure. I don't think that's really it either.
309
00:24:30,160 --> 00:24:33,200
Is that so? Everyone says she resembles me.
310
00:24:33,200 --> 00:24:37,780
But now that I see it, not all family members look the same.
311
00:24:37,800 --> 00:24:41,490
One person is very intelligent, and the other one hates academics.
312
00:24:41,510 --> 00:24:44,370
They are twins, and they don't look alike either.
313
00:24:44,420 --> 00:24:47,900
If a stranger saw them, who would call them biological siblings?
314
00:24:47,950 --> 00:24:52,500
You're speaking really strangely. If the child doesn't resemble their parents, then who do they resemble?
315
00:24:52,520 --> 00:24:56,610
- the parent is ignorant, does the child need to be ignorant as well?
- Why are you suddenly acting sensitively?
- Also,
316
00:24:56,630 --> 00:25:01,110
Is there only identical twins? They are fraternal twins. It's possible for them to not look alike.
317
00:25:01,110 --> 00:25:04,480
Why are you suspicious of whether they are real siblings or not?
318
00:25:04,500 --> 00:25:09,760
If they're not biological siblings, then are you saying my husband and I had our own child separately and brought them in or what?
319
00:25:09,760 --> 00:25:12,420
- I was just saying it as a joke.
- Take this with you.
320
00:25:12,460 --> 00:25:16,820
- I cannot cook with these low-quality vegetables.
- Honey! Honey!
321
00:25:16,820 --> 00:25:23,820
President Jang, please understand. Something upsetting happened to Ri Jin so she's a bit uptight. Hey, honey!
322
00:25:23,860 --> 00:25:30,080
Ah, that. Why are you acting sensitively today? It's unlike you.
323
00:25:30,130 --> 00:25:31,810
He always does that.
324
00:25:31,810 --> 00:25:36,100
The only son that he has for the first time in three generations is a fool.
325
00:25:36,100 --> 00:25:39,490
He is just acting petulant because his children are like that.
326
00:25:39,510 --> 00:25:42,210
Why are you so mad about that?
327
00:25:42,230 --> 00:25:45,940
Ask other people and see if they have vegetables we can buy.
328
00:25:45,940 --> 00:25:50,730
He's saying that because he doesn't know. Because he doesn't know. If he knew, do you think he would say that?
329
00:25:50,730 --> 00:25:53,090
Aren't you going to prepare for the business?
330
00:25:54,170 --> 00:25:59,340
- Trampoline?
- You know that round thing where if you jump on it you bounce up.
331
00:25:59,370 --> 00:26:00,690
I know what that is.
332
00:26:00,710 --> 00:26:03,080
But that came out in your dream?
333
00:26:08,520 --> 00:26:11,010
I thought it was you.
334
00:26:12,660 --> 00:26:14,550
Give me apperance fee.
335
00:26:14,580 --> 00:26:18,010
I couldn't see the face so I don't know who it is for sure.
336
00:26:18,040 --> 00:26:20,190
So, if we try to organize it,
337
00:26:20,220 --> 00:26:23,140
in your dream you looked like you were about 7 years old.
338
00:26:23,140 --> 00:26:27,110
And you were jumping on a trampoline with a little boy who's the same age as you.
339
00:26:27,140 --> 00:26:31,220
But it was vivid as if it was something that actually happened.
340
00:26:31,270 --> 00:26:35,890
Perhaps, do you not remember? When we were young, was there not a trampoline in the yard?
341
00:26:35,910 --> 00:26:38,750
Do you have no memories of playing on it with me?
342
00:26:38,790 --> 00:26:40,930
Wait a minute so I can think.
343
00:26:40,950 --> 00:26:42,810
Who is that man?
344
00:26:42,830 --> 00:26:46,990
Wow. Did our Doctor Oh get attached to another man in a day?
345
00:26:47,010 --> 00:26:49,960
Docotor Oh is unexpectedly a femme fatale.
346
00:26:50,010 --> 00:26:54,930
He's not her man, he's her brother. Her twin brother.
347
00:26:54,950 --> 00:27:02,010
He's not her Oppa. When I saw them at the resting room before, his gaze while looking at Doctor Oh sleeping was totally man-like.
348
00:27:05,300 --> 00:27:08,090
Miss Heo Sook Hee. Catch her!
349
00:27:16,070 --> 00:27:19,250
Ah. Still, the clues are lacking.
350
00:27:19,300 --> 00:27:25,170
Was there anything else that was special? Other than you and the kid, if there was an another person.
351
00:27:25,190 --> 00:27:27,280
- Another person?
- So there was.
352
00:27:27,330 --> 00:27:31,490
Wait a sec, who is it? Who?
353
00:27:31,510 --> 00:27:35,640
- It's a person you wouldn't know even if I told you.
- So it's a man.
354
00:27:35,690 --> 00:27:38,520
Ah. Perhaps, did you have an erotic dream?
355
00:27:38,570 --> 00:27:42,910
Did it start out innocent and turned erotic?
356
00:27:42,930 --> 00:27:48,850
- Forget it!
- Say it. Who is it?
- I said it's a person who you won't know even if I tell you.
357
00:27:48,900 --> 00:27:51,990
You said to interpret it from a writer's point of view!
358
00:27:52,010 --> 00:27:55,080
I have to know what kind of man he is for me to know his reasons behind this,
359
00:27:55,120 --> 00:27:57,260
And I can only interpreted it only if I know his reasoning.
360
00:27:57,280 --> 00:28:02,830
The interpretation needs to be possible to know if your dream was a bad dream or a part of an actual memory.
361
00:28:02,900 --> 00:28:07,800
- Are you playing in front of a psychiatrist right now?
- Come on sister!
362
00:28:08,890 --> 00:28:12,460
- The guy who came at me saying he liked me.
- Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear.
363
00:28:12,510 --> 00:28:17,710
- You're a cult maniac seeing how your taste is unique.
- Forget it!
- How did he come at you?
364
00:28:17,730 --> 00:28:21,290
You won't understand, even if I tell you.
365
00:28:21,330 --> 00:28:24,540
A man knows men well.
366
00:28:24,580 --> 00:28:27,140
If I listen to how that man flirted with you,
367
00:28:27,140 --> 00:28:30,320
I will see if he is being sincere, or trying to trick you.
368
00:28:30,370 --> 00:28:33,760
Or if he's just a playboy.
369
00:28:34,350 --> 00:28:36,970
- Really?
- Really, really.
370
00:28:37,000 --> 00:28:40,970
So believe this oppa and tell me quickly.
371
00:28:42,560 --> 00:28:46,050
- A comment.
- A comment?
372
00:28:47,990 --> 00:28:49,890
What does it say?
373
00:28:49,890 --> 00:28:55,070
"You called me. A long, long time ago. Now play with me."
374
00:28:57,370 --> 00:29:01,030
What's wrong? Does it mean something bad?
375
00:29:03,900 --> 00:29:07,600
Do you have the confidence not to be shocked?
376
00:29:12,840 --> 00:29:16,040
Tell me each sentence. I'll translate it.
377
00:29:19,030 --> 00:29:23,180
- You called me.
- You sent me a signal.
378
00:29:23,230 --> 00:29:27,200
- A long long time ago.
- Just a little while ago.
379
00:29:27,250 --> 00:29:28,800
Now, play with me.
380
00:29:28,850 --> 00:29:32,050
- Now, go to a hotel with me.
- Die, die, die, die. Get out. Get out.
381
00:29:32,060 --> 00:29:35,820
You're not ready to accept the truth right now!
382
00:29:35,850 --> 00:29:38,700
Go, go. Just go. Hurry, go.
383
00:29:41,950 --> 00:29:47,380
You're really angry. You're really angry.
- Go away!
- I got it. I'm going. I'm going.
384
00:29:50,090 --> 00:29:52,740
Ah, I remember! The trampoline.
385
00:29:52,760 --> 00:29:54,900
- You remember?
- That,
386
00:29:54,950 --> 00:29:57,920
probably wasn't our house's yard but a nearby park.
387
00:29:57,960 --> 00:30:01,910
You know, our next door neighbor Ahjusshi let us borrow it and we took it outside to play with. Don't you remember?
388
00:30:01,930 --> 00:30:04,420
I'm right, I' right. There's no doubt about it.
389
00:30:04,440 --> 00:30:07,070
That kid is...
390
00:30:07,090 --> 00:30:08,810
Give me my appearance fee.
391
00:30:08,810 --> 00:30:11,380
Did you just make up the memory so you can get your appearance fee?
392
00:30:11,380 --> 00:30:14,360
How dare you not know that I own many copyrights!
393
00:30:16,030 --> 00:30:20,030
And you must never meet that man.
394
00:30:20,030 --> 00:30:22,920
Looking at his bad pickup lines, he is a conman.
395
00:30:22,920 --> 00:30:25,470
Look, he is going to ask you to buy something later.
396
00:30:25,470 --> 00:30:28,690
He's going to ask you if you want any insurance.
397
00:30:28,690 --> 00:30:30,450
Leave, leave, leave! Quickly, leave!
398
00:30:30,450 --> 00:30:35,490
Leave! leave! Please leave, leave, leave!
399
00:30:35,490 --> 00:30:37,870
I'll go! Ooh...
400
00:30:40,080 --> 00:30:42,240
(Mouthing) Peace.
401
00:30:59,750 --> 00:31:04,500
Just what kind of punk is it? The guy who's shaking up my little sister's heart.
402
00:31:07,700 --> 00:31:10,400
Sorry for lying to you.
403
00:31:11,400 --> 00:31:15,040
But, don't think about it.
404
00:31:15,040 --> 00:31:20,210
Our childhood and the guy shaking up your heart.
405
00:31:22,730 --> 00:31:28,570
Have you started to get tired of your Oppa's feelings to look after you?
406
00:31:34,450 --> 00:31:38,790
Calling him a conman is too much. He's a good person.
407
00:31:43,870 --> 00:31:47,360
Ah, fine. Let's not think about it.
408
00:31:51,620 --> 00:31:54,090
-Hello?
- Is it Oh Ri Jin?
409
00:31:54,090 --> 00:31:56,270
Yes, I am.
410
00:31:56,270 --> 00:31:59,390
I'm Cha Do Hyun's secretary, Ahn Gook.
411
00:31:59,390 --> 00:32:01,370
Cha Do Hyun's secretary?
412
00:32:01,370 --> 00:32:04,810
Yes. Is Cha Do Hyun with you right now?
413
00:32:04,810 --> 00:32:07,500
No, we met at the hopsital yesterday, but he left right away---
414
00:32:07,500 --> 00:32:10,550
Cha Do Hyun! Are you alright?
415
00:32:13,680 --> 00:32:17,150
Perhaps, did something happen to Cha Do Hyun?
416
00:32:17,150 --> 00:32:22,680
After going out to meet you yesterday, he hasn't been able to get in contact with.
417
00:32:22,680 --> 00:32:27,450
Then... Are you saying he's gone missing?
418
00:32:27,450 --> 00:32:32,050
It's hard to come to a conclusion. So you are not with him currently?
419
00:32:32,050 --> 00:32:37,120
If he calls you, contact me on this phone number right away.
420
00:32:37,120 --> 00:32:41,970
Yes, excuse me. Then.
421
00:32:58,370 --> 00:33:01,110
When did you come, President?
422
00:33:01,110 --> 00:33:06,490
I had something to discuss with him before the meeting, but he must have not come to work yet.
423
00:33:07,430 --> 00:33:13,250
In the morning he left for a meeting with Hwamoo Media. It seems like the conversation is getting longer.
424
00:33:13,250 --> 00:33:16,310
If it's urgent, should I give him a call?
425
00:33:29,020 --> 00:33:31,660
An unauthorized absence...
426
00:33:32,880 --> 00:33:37,040
Punk, he's making me worry about him when I'm busy.
427
00:33:42,640 --> 00:33:44,580
Yes, Father.
428
00:33:45,380 --> 00:33:49,840
How is Do Hyun? Is he adjusting to his new life?
429
00:33:49,840 --> 00:33:54,270
Why are you talking about someone else's son after calling out your busy son? Making me jealous.
430
00:33:55,350 --> 00:34:00,560
The reaction of him at the board meeting is not bad. He must have gave them a good first impression.
431
00:34:00,560 --> 00:34:04,170
The directors who served your grandfather
432
00:34:04,170 --> 00:34:09,590
and directors who weren't sure what to think of him are now looking at him with interest.
433
00:34:09,590 --> 00:34:14,470
It's dramatic that he revealed his veil.
434
00:34:15,380 --> 00:34:18,550
It will be a battlefield without a bang of a gun.
435
00:34:19,750 --> 00:34:22,000
The election in three months...
436
00:34:22,000 --> 00:34:24,260
Aren't you too determined, Father?
437
00:34:24,260 --> 00:34:27,880
I have prepared for this fight for 20 years
438
00:34:27,880 --> 00:34:33,080
Thinking about your grandfather, a co-owner whose right was taken away from him unjustly,
439
00:34:33,080 --> 00:34:36,670
I'm thinking of having all of Seung Jin Group.
440
00:34:36,670 --> 00:34:40,710
You and he will always battle one another, as long as you guys are alive.
441
00:34:40,710 --> 00:34:44,390
Don't worry. You know too that I don't like losing.
442
00:34:44,390 --> 00:34:48,330
Don't look down on him. He is still a bloodline of Chairman Cha Geon Ho.
443
00:34:48,330 --> 00:34:52,980
That blood, which can betray his younger brother when he does not need him, wouldn't go anywhere.
444
00:34:53,970 --> 00:34:57,240
Then should I prepare a gun that does not make a sound?
445
00:34:57,240 --> 00:35:01,330
It's good if you prepare it. Do you have something against him?
446
00:35:01,330 --> 00:35:07,110
I'm not sure. It seems like I have something,
447
00:35:07,110 --> 00:35:10,070
I should confirm before I go into it.
448
00:35:10,070 --> 00:35:12,360
Of how I'm going to use it.
449
00:35:16,650 --> 00:35:18,520
It's my fault.
450
00:35:18,520 --> 00:35:22,690
I should have grabbed onto him no matter what when I caught onto the warning sign.
451
00:35:23,510 --> 00:35:25,840
I shouldn't have left him by himself.
452
00:35:25,840 --> 00:35:31,890
Think about how was his condition before you left him.
453
00:35:33,140 --> 00:35:36,490
There was no problem. Until before Se Gi's name was mentioned.
454
00:35:36,490 --> 00:35:38,030
Se Gi.. it's Shin Se Gi right?
455
00:35:38,030 --> 00:35:42,910
Yes, he asked if something happened between me and Se Gi.
456
00:35:42,910 --> 00:35:49,350
I said that there was nothing that happened and then he asked if perhaps he (Se Gi) asked a favor of me as a doctor.
457
00:35:49,350 --> 00:35:51,460
A favor as a doctor?
458
00:35:54,700 --> 00:36:03,010
Put Cha Do Hyun to sleep. So that he can't wake up... forever.
459
00:36:03,010 --> 00:36:05,910
Did he ever ask you that?
460
00:36:05,910 --> 00:36:09,840
No. Se Gi didn't even know I was a doctor.
461
00:36:09,840 --> 00:36:13,270
So that's what I told that person, too.
462
00:36:13,270 --> 00:36:17,740
Please look at me closely again. Has there really been a time where we met befo---?
463
00:36:26,560 --> 00:36:29,340
I thought it was a bit strange.
464
00:36:29,340 --> 00:36:34,120
Delusions or hallucinations are closer to schizophrenia, rather than D.I.D. (dissociative identity disorder).
465
00:36:37,530 --> 00:36:38,570
Doctor.
466
00:36:38,570 --> 00:36:44,070
If my guess is correct, it could be Co-Consciousness.
Co-Consciousness - A situation where the main personality is awake, the alternate personality makes an appearance.
467
00:36:44,070 --> 00:36:47,460
If it's Co-Consciousness...
A situation where the main personality is awake, the alternate personality makes an appearance
468
00:36:47,460 --> 00:36:49,420
What are you looking at right now?
469
00:36:49,420 --> 00:36:53,070
Your other personality came out, even when you were conscious, right?
470
00:36:55,130 --> 00:36:59,820
Then has those symptoms appeared on that person in the past?
471
00:36:59,820 --> 00:37:02,480
Throughout several treatments it never happened once.
472
00:37:04,020 --> 00:37:07,080
Then, why did those symptoms suddenly...?
473
00:37:07,080 --> 00:37:12,250
If it became stronger after co-consciousness, it will appear at the same time as his owner,
474
00:37:12,250 --> 00:37:15,360
and control its owner's actions.
475
00:37:15,360 --> 00:37:18,480
In worst scenario, it can control all of his conscious and actions.
476
00:37:18,480 --> 00:37:23,510
Are you saying co-conscoiusness can get rid of the owner's personality?
477
00:37:23,510 --> 00:37:26,640
Then, that person is in seriously dangerous state!
478
00:37:26,640 --> 00:37:30,030
Calm down. We cannot just look at con-consciousness as something dangerous.
479
00:37:30,030 --> 00:37:33,470
Sometimes, it helps with treating the other personalities.
480
00:37:33,470 --> 00:37:37,850
And before I hear anything from himself, we cannot conclude anything.
481
00:37:39,430 --> 00:37:42,620
But, if you're sure...
482
00:37:42,620 --> 00:37:49,430
His personalities were affected by something.
483
00:37:49,430 --> 00:37:55,230
Because of that, a battle between ownership and co-consciousness has started.
484
00:38:03,710 --> 00:38:07,850
From this moment on, you have to avoid me.
485
00:38:07,850 --> 00:38:10,760
If I appear, hide. If I approach you, run away.
486
00:38:10,760 --> 00:38:15,270
If I hold on to you, run away, even after beat me.
487
00:38:15,270 --> 00:38:19,280
It could not be Se Gi. It could be you, Cha Do Hyun.
488
00:38:19,280 --> 00:38:22,340
No, that'll never happen.
489
00:38:22,340 --> 00:38:25,660
From this moment on,
490
00:38:25,660 --> 00:38:29,820
I'm not going to appear in front of you.
491
00:38:32,680 --> 00:38:36,960
If you don't want to talk to me as a doctor, I'll talk to you as a friend. Come to the hospital first.
492
00:38:36,960 --> 00:38:39,130
Our conversation didn't end yet.
493
00:38:39,130 --> 00:38:42,310
I don't make friends.
494
00:38:42,310 --> 00:38:44,860
I don't need friends.
495
00:38:55,510 --> 00:38:59,190
Shin Se Gi
496
00:39:00,220 --> 00:39:04,460
The phone you are trying to reach is off. Please leave a message.
497
00:39:04,460 --> 00:39:09,030
Cha Do Hyun. It's Oh Ri Jin.
498
00:39:11,440 --> 00:39:15,710
Listen well to what I have to say.
499
00:39:15,710 --> 00:39:21,190
Whatever situation you're in; whoever you're with, you must never lose consciousness.
500
00:39:21,190 --> 00:39:25,130
You cannot have your consciousness taken away by anyone. Understand?
501
00:39:25,130 --> 00:39:29,980
You must not be influenced by anything and be strong.
502
00:40:06,610 --> 00:40:08,780
Vice-President?
503
00:40:25,480 --> 00:40:29,820
Vice-President, what are you doing here?
504
00:40:56,610 --> 00:41:01,710
The younger Madam came, so everyone is having dinner. You should go in and say your greetings--
505
00:41:02,740 --> 00:41:05,640
Take your time showering.
506
00:41:11,630 --> 00:41:16,230
I cannot hold in any longer, Big Mother.
507
00:41:16,230 --> 00:41:18,640
That woman?
508
00:41:18,640 --> 00:41:22,620
I don't know why you brought me over, after hearing some rumors,
509
00:41:22,620 --> 00:41:26,580
but I wasn't the one who stated the fight over the golf course.
510
00:41:33,510 --> 00:41:35,750
Don't you know who she is?
511
00:41:35,750 --> 00:41:39,410
If a person went through that much, she should learn things.
512
00:41:39,410 --> 00:41:40,960
You just had to avoid the situation.
513
00:41:40,960 --> 00:41:43,400
Do you think I didn't?
514
00:41:43,400 --> 00:41:45,530
She followed me!
515
00:41:45,530 --> 00:41:49,260
Sister-in-law, why are you leaving out what you did?
516
00:41:49,260 --> 00:41:51,750
Did I follow you because I wanted to?
517
00:41:52,750 --> 00:41:56,190
She was shouting while calling someone in the field, like someone without manners.
518
00:41:56,190 --> 00:42:00,370
If I turned around because I was embarrassed, she should have pretended not to see me.
519
00:42:00,370 --> 00:42:05,040
How could I do something to someone who followed me and grabbed my hair?
520
00:42:05,040 --> 00:42:09,250
You, really! Hey! Did you just go in?
521
00:42:09,250 --> 00:42:13,300
You ignored me! You were rude, you bad wretch!
522
00:42:13,300 --> 00:42:17,640
You saw that, right? That woman is like that. How can I hold it in?
523
00:42:17,640 --> 00:42:19,980
This... seriously... Aish!
524
00:42:19,980 --> 00:42:21,840
What are you doing right now?
525
00:42:21,840 --> 00:42:24,550
Your character is rotten.
526
00:42:24,550 --> 00:42:29,150
There isn't anyone on top of you, and if there is, you want to drag that person below you.
527
00:42:29,150 --> 00:42:32,320
After Min Seo Yeon, who never could be dragged below you, died,
528
00:42:32,320 --> 00:42:36,970
Why? You felt relieved but you can't eat now because of me?
529
00:42:36,970 --> 00:42:39,720
Do you want to bring me down?
530
00:42:40,870 --> 00:42:42,740
Older Mother...
531
00:42:43,990 --> 00:42:45,810
What is that woman?
532
00:42:45,810 --> 00:42:48,160
She has rabies.
533
00:42:48,160 --> 00:42:52,000
Don't become like her just because you get bitten. You should stop now too.
534
00:42:52,000 --> 00:42:54,400
I...
535
00:42:54,400 --> 00:42:56,960
don't understand.
536
00:42:56,960 --> 00:43:01,300
How can you let a woman like her in our house?
537
00:43:01,300 --> 00:43:06,610
What? She has a son? By law, he is the older Hyungnim's son.
538
00:43:06,610 --> 00:43:09,370
How dare you talk about my son like that?
539
00:43:09,370 --> 00:43:12,450
Even for Do Hyun, this isn't right.
540
00:43:12,450 --> 00:43:15,620
- Even if she's as half as good as Hyungnim, who passsed away...
- I gave birth to my son
541
00:43:15,620 --> 00:43:17,360
Why do you keep making him as Min Seo Yeon's son?
542
00:43:17,360 --> 00:43:21,300
Why do you keep bring up a dead person?
543
00:43:22,370 --> 00:43:26,710
Don't wake up a person who is in heaven.
544
00:43:31,860 --> 00:43:33,960
Pack your bags and get out.
545
00:43:35,020 --> 00:43:37,220
Take your son and leave.
546
00:43:38,250 --> 00:43:43,960
I know. Before that fogey dies, she will never give Seung Jin Group to Do Hyun
547
00:43:43,960 --> 00:43:49,800
She just tied him up like a shepherd, who only will take care of the house until you wake up.
548
00:43:51,200 --> 00:43:56,950
That's why, I changed my dream.
549
00:43:56,950 --> 00:44:01,940
Instead of you, who is the son of that woman, my son, Do Hyun
550
00:44:01,940 --> 00:44:04,370
will become Seung Jin Group's owner.
551
00:44:06,780 --> 00:44:09,270
So, honey
552
00:44:14,540 --> 00:44:16,630
I'm sorry.
553
00:44:20,550 --> 00:44:22,670
I'm sorry, but...
554
00:44:25,960 --> 00:44:28,790
Will you please not wake up like this?
555
00:44:35,370 --> 00:44:37,210
Is she
556
00:44:39,400 --> 00:44:42,260
really sound asleep?
557
00:44:48,660 --> 00:44:54,580
I don't know.
558
00:44:54,580 --> 00:44:57,540
I played well.
559
00:44:57,540 --> 00:45:01,900
She died, after thinking, "it wasn't a bad life",
560
00:45:02,980 --> 00:45:04,890
or if she died,
561
00:45:04,890 --> 00:45:08,150
thinking "we'll wait and see, and swallowed her tears".
562
00:45:08,150 --> 00:45:11,730
That mouth, can't you shut it?
563
00:45:11,730 --> 00:45:14,570
I can't leave this house, Mother.
564
00:45:22,570 --> 00:45:27,510
How can I trust my own mouth and leave here? I'm already a ticking bomb when I drink.
565
00:45:27,510 --> 00:45:28,880
I told you to shut up!
566
00:45:28,880 --> 00:45:33,790
I remember everything. Everything related to Seung Jin Group.
567
00:45:33,790 --> 00:45:37,040
A horrific truth that is not known to the world.
568
00:45:38,380 --> 00:45:44,620
It's not hard to get rid of something like me quietly?
569
00:45:44,620 --> 00:45:51,890
That's right. But if Do Hyun finds out what happened to his mother, will he not do anything?
570
00:45:51,890 --> 00:45:57,490
When he recovers his memories, many people will get hurt.
571
00:46:04,130 --> 00:46:07,290
I have rabies?
572
00:46:08,450 --> 00:46:09,960
Yes.
573
00:46:11,290 --> 00:46:14,010
If you know, then please don't touch the subject.
574
00:46:15,820 --> 00:46:18,310
You can get bitten.
575
00:46:33,390 --> 00:46:37,540
Do Hyun! Hey, it hurts!
576
00:46:37,540 --> 00:46:40,020
Seriously.
577
00:46:40,020 --> 00:46:43,610
When did you come, son? Try to call often.
578
00:46:43,610 --> 00:46:45,240
Mom.
579
00:46:46,210 --> 00:46:48,530
What is the secret that I know?
580
00:46:48,530 --> 00:46:50,730
Secret? What secret?
581
00:46:50,730 --> 00:46:55,450
The thing that happened at Seung Jin Group. The secret that isn't known to the world.
582
00:46:55,450 --> 00:47:00,030
I forgot it but, that memory that will make numerous people hurt when I remember someday.
583
00:47:00,030 --> 00:47:02,710
You know what all of it is, right?
584
00:47:04,540 --> 00:47:06,220
That?
585
00:47:07,330 --> 00:47:10,840
Ah, that's all lie. A threat!
586
00:47:10,840 --> 00:47:14,380
You heard what I said.
587
00:47:14,380 --> 00:47:18,010
I can only breathe if I know a secret that doesn't exist.
588
00:47:18,010 --> 00:47:20,020
Then I can't have fun while living.
589
00:47:20,020 --> 00:47:23,100
It's not something that came up just because. There is something.
590
00:47:23,100 --> 00:47:26,480
Every family has secrets and weakness.
591
00:47:26,480 --> 00:47:31,760
I'm just trying to keep the tension in this family. What else is there?
592
00:47:31,760 --> 00:47:37,930
This is a strategy that I made for you!
593
00:47:40,420 --> 00:47:43,190
My son, I heard that you were amazing at the board meeting.
594
00:47:43,190 --> 00:47:46,080
You done well, really well.
595
00:47:46,080 --> 00:47:51,460
So from now on, don't think about other things. That elderly
596
00:47:51,460 --> 00:47:55,740
is a toothless tiger. She has no solution besides you.
597
00:47:55,740 --> 00:48:01,180
No matter what the people say, you are the successor of Seung Jin Group.
598
00:48:05,250 --> 00:48:09,050
Hey! Do Hyun! Eat and then leave!
599
00:48:09,050 --> 00:48:10,770
Do Hyun!
600
00:48:27,210 --> 00:48:30,620
Missed calls (64):
Oh Ri Jin (35), Secretary Ahn Gook (29).
601
00:48:38,860 --> 00:48:42,960
Cha Do Hyun. It's Oh Ri Jin.
602
00:48:45,110 --> 00:48:50,700
No matter what kind of situation you are in or who you are with, you can never lose your conscious.
603
00:48:50,700 --> 00:48:54,430
From this moment on, you have to avoid me.
604
00:48:54,430 --> 00:49:00,460
If I appear, hide. If I go closer to you, run away. If I hold on to you, you have to beat me up and run away.
605
00:49:00,460 --> 00:49:04,290
Why... must I do that?
606
00:49:04,290 --> 00:49:06,640
Because it's not me, but Se Gi.
607
00:49:07,620 --> 00:49:12,690
It could not be Se Gi but you, Cha Do Hyun.
608
00:49:12,690 --> 00:49:15,650
Aren't you scared of me?
609
00:49:16,520 --> 00:49:22,720
If you don't want me to be a doctor, I will talk to you as a friend. Come to the hospital. Our conversation didn't end yet.
610
00:49:22,720 --> 00:49:26,810
You cannot let your conscious be stolen by anyone. Do you understand?
611
00:49:26,810 --> 00:49:31,210
You must not be influenced by anything and become strong.
612
00:49:59,710 --> 00:50:02,450
Sorry for being late. The meeting ended late.
613
00:50:02,450 --> 00:50:06,180
If you think you're going to be late, isn't it manners to change the time of the appointment?
614
00:50:06,180 --> 00:50:08,370
Thanks to you I was doing a lot of work.
615
00:50:08,370 --> 00:50:11,410
You're so egotistical. You are never sorry.
616
00:50:11,410 --> 00:50:15,140
You are so nice; you always forgive me.
617
00:50:15,140 --> 00:50:17,500
I'm about to die of hunger. Let's order first.
618
00:50:19,600 --> 00:50:22,250
If you were that hungry, why didn't you just start without me?
619
00:50:22,250 --> 00:50:25,190
You want a girl who was cheated on to put on a performance?
620
00:50:25,210 --> 00:50:28,580
I was going to spend some time with Do Hyun, but he's busy.
621
00:50:28,580 --> 00:50:31,800
You keep using your childhood friend.
622
00:50:31,850 --> 00:50:38,200
When you get drunk, he is your driver. He is a carrier when you shop. And when you get mad, he listens to you. Now, you even use him to pass some time?
623
00:50:38,250 --> 00:50:42,250
Did I ever force him? He did it because he's happy.
624
00:50:45,330 --> 00:50:50,450
You try calling. He could pick up the President's phone call.
625
00:50:50,490 --> 00:50:53,900
If he still hasn't eaten yet, ask to him eat with us.
626
00:50:53,900 --> 00:50:58,450
Sadly, your childhood friend made an unexcused absence.
627
00:50:59,800 --> 00:51:02,500
Unexcused absence? That good student?
628
00:51:02,540 --> 00:51:06,370
Yeah. That good student didn't come to work.
629
00:51:08,500 --> 00:51:12,000
Oppa, don't you think Do Hyun is weird lately?
630
00:51:12,000 --> 00:51:17,700
Only lately? I always thought he was weird. Ever since he was little.
631
00:51:19,750 --> 00:51:25,660
Nowadays, he is busy dating.
632
00:51:26,560 --> 00:51:31,930
Huh? Dating? With whom? Who's daughter is she?
633
00:51:31,970 --> 00:51:35,620
Oh, what's this? This strong reaction?
634
00:51:35,620 --> 00:51:43,420
Even if he is part of Seung Jin Group, if they found out the truths about his mom, they wouldn't want to send away their daughter.
635
00:51:43,450 --> 00:51:46,660
It's not someone who is from a rich family. She is a doctor.
636
00:51:46,660 --> 00:51:48,750
Doctor?
637
00:51:53,500 --> 00:51:58,010
Kanghan Hospital Psychiatrist Oh Ri Jin.
638
00:52:08,370 --> 00:52:09,490
Cha Do Hyun
639
00:52:09,850 --> 00:52:14,450
The customer cannot pick up the phone. After the beep, you will be connected to voice mail.
640
00:52:16,190 --> 00:52:17,910
Vice President!
641
00:52:17,910 --> 00:52:21,370
I'm sorry to make you worried, Secretary Ahn.
642
00:52:21,410 --> 00:52:25,950
Where are you right now? Are you alright?
643
00:52:25,950 --> 00:52:30,370
Yes, I'm alright. Thankfully I don't think I made a big problem.
644
00:52:30,960 --> 00:52:35,370
Oh Ri Jin was very worried about you. Did you call her?
645
00:52:36,000 --> 00:52:37,200
Vice President?
646
00:52:37,200 --> 00:52:41,870
I'm sorry, but It seems like I can't make it to the company today.
647
00:52:41,870 --> 00:52:46,870
I took care of big things, so there won't be big problems. But can you take care of the rest
648
00:52:46,870 --> 00:52:50,830
What else is wrong? Did something happen?
649
00:52:51,950 --> 00:52:54,790
Truthfully,
650
00:52:56,950 --> 00:53:00,910
I'm in a dangerous situation.
651
00:53:05,000 --> 00:53:10,040
There's things that I cannot explain that are happening to me right now.
652
00:53:10,790 --> 00:53:17,550
This was the first time I personally witnessed a different personality with my own eyes. Also...
653
00:53:19,830 --> 00:53:21,350
You're saying a new personality appeared?
654
00:53:21,350 --> 00:53:24,480
I'm not sure but I think so.
655
00:53:24,500 --> 00:53:28,150
It was definitely the personality of a young child that wasn't Se Gi, Perry Park,
656
00:53:28,150 --> 00:53:33,900
Yo Na or Yo Sub.
657
00:53:33,910 --> 00:53:37,250
Perhaps, have you received a big shock or
658
00:53:37,250 --> 00:53:42,400
Then was there anything that could have stimulated him?
659
00:53:42,400 --> 00:53:48,160
No, I don't know.
660
00:53:49,410 --> 00:53:54,480
There's nothing I'm certain of. I'm just in a state of confusion.
661
00:53:54,500 --> 00:53:58,560
For now, come. Let's hear the details after you come.
662
00:53:58,560 --> 00:54:00,700
Dr. Park.
663
00:54:03,660 --> 00:54:06,410
Am I...
664
00:54:07,810 --> 00:54:11,020
going crazy?
665
00:54:13,950 --> 00:54:16,500
Or am I...
666
00:54:17,830 --> 00:54:21,370
becoming a monster?
667
00:54:29,710 --> 00:54:32,150
The inheritors who the world is focused on.
668
00:55:18,050 --> 00:55:19,210
Oh Ri Jin.
669
00:55:42,620 --> 00:55:45,540
Why? Are you scared?
670
00:55:47,410 --> 00:55:50,370
If not, miserable? In a difficult spot?
671
00:55:52,200 --> 00:55:57,700
If you find your lost memories, do you have the confidence to face that pain?
672
00:56:00,950 --> 00:56:02,450
No, it's an illusion.
673
00:56:02,450 --> 00:56:06,290
What are you going to do with finding your lost memories now?
674
00:56:06,290 --> 00:56:09,620
It's a hallucination. It's a delusion. It's an illusion.
675
00:56:09,620 --> 00:56:12,700
I said I have all of the truths.
676
00:56:15,330 --> 00:56:18,490
You can't handle it.
677
00:56:18,490 --> 00:56:22,950
So, cover it up. Like you, quietly,
678
00:56:22,950 --> 00:56:25,850
- Just live crumpled up like that, as if you are not alive.
- Shut up.
679
00:56:25,850 --> 00:56:31,950
Remember? Even at that time you, ran away because you didn't have the courage to handle the pain.
680
00:56:32,000 --> 00:56:35,830
And I fought that pain instead of you.
681
00:56:36,580 --> 00:56:43,200
Understand? If it weren't for me, you! You would have already died from being alone in misery.
682
00:56:43,200 --> 00:56:45,410
But how dare you call me fake?
683
00:56:45,410 --> 00:56:49,620
Shut up. Shut up. Shut up!
684
00:57:05,080 --> 00:57:09,040
From now on, the owner of this body and time is me.
685
00:57:09,040 --> 00:57:14,450
Because... I found that child first.
686
00:58:23,660 --> 00:58:27,570
I don't make friends. I don't need friends.
687
00:58:35,830 --> 00:58:45,360
Cha Do Hyun
688
00:58:49,190 --> 00:58:50,710
New message from Cha Do Hyun
689
00:58:54,760 --> 00:58:58,160
It's Cha Do Hyun. I came back safely.
690
00:59:00,120 --> 00:59:02,250
I'm sorry for making you worried.
691
00:59:02,250 --> 00:59:05,550
I'm at the entrance of the hospital right now.
692
00:59:05,580 --> 00:59:08,380
I want to meet you for a moment.
693
00:59:23,040 --> 00:59:25,910
Cha Do Hyun!
694
00:59:31,910 --> 00:59:35,040
Have you forgotten my gaze already?
695
00:59:36,240 --> 00:59:38,400
Shin Se Gi?
696
00:59:38,400 --> 00:59:40,590
Bingo!
697
00:59:58,370 --> 01:00:02,170
You're disappointed that you didn't meet the person you were expecting.
698
01:00:02,250 --> 01:00:05,870
Then... It was you who prank texted me?
699
01:00:05,870 --> 01:00:08,410
I needed to confirm something.
700
01:00:08,450 --> 01:00:10,950
I'm going to check.
701
01:00:10,950 --> 01:00:14,910
Race, Start.
702
01:00:14,950 --> 01:00:18,160
Wait! Wait a minute! Where are we going right now?!
703
01:00:25,790 --> 01:00:29,750
Slow down! I said slow down!!
704
01:00:32,620 --> 01:00:36,410
You can't hear me?! Stop the car now!!
705
01:00:36,410 --> 01:00:38,870
I don't have much time given to me.
706
01:00:38,870 --> 01:00:42,910
It's better to get rid of the luggage that gets in our way.
707
01:01:06,580 --> 01:01:08,600
Kill me Heal me Preview
708
01:01:08,600 --> 01:01:11,450
Do I look like your first love?
709
01:01:11,450 --> 01:01:14,700
Wouldn't it be great if it continues forever?
710
01:01:14,700 --> 01:01:16,410
That's right.
711
01:01:16,410 --> 01:01:18,250
If you mess with my woman,
712
01:01:18,250 --> 01:01:20,170
your woman will be in danger.
713
01:01:22,410 --> 01:01:25,220
Oh Ri Jin, why are you here?
714
01:01:25,250 --> 01:01:27,400
Are you angry?
715
01:01:27,400 --> 01:01:30,910
Because I'm thinking of not meeting both of you.
716
01:01:30,910 --> 01:01:34,290
Remember, that night,
717
01:01:34,290 --> 01:01:37,750
what happened between you and him.
61735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.