Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,316 --> 00:00:18,287
Mengapa kau tidak datang?
2
00:00:18,312 --> 00:00:22,381
Sekian lama Aku menunggu kau,
wahai diri.
3
00:00:22,406 --> 00:00:26,768
Ku bawa kau beserta semasa kau zahir.
4
00:00:26,793 --> 00:00:32,010
Ku panggil kau diri,
semasa kau diciptakan.
5
00:00:32,034 --> 00:00:37,899
Ku sebutkan, wahai diri,
semasa kau diwujudkan.
6
00:00:37,923 --> 00:00:43,778
Kenyataan Diri RahasiaKu,
memanggil kau nyata.
7
00:00:43,802 --> 00:00:50,161
Besertanya DiriKu, hingga kau selamat.
Lahir ke dunia.
8
00:00:50,185 --> 00:00:57,422
Besertanya AKU kepada Engkau,
ketika Kau mahu melihat dunia.
9
00:00:57,446 --> 00:01:02,492
AKU datang,
beserta Diri yang suci.
10
00:01:02,516 --> 00:01:06,390
Yang suci di diri kau itu,
sudah pun nyata.
11
00:01:06,414 --> 00:01:13,959
Ketika Kau mahu menikmati dunia.
KU amanahkan rezeki kepada Kau.
12
00:01:13,983 --> 00:01:18,138
KU tetapkan usia dalam kehidupan Kau.
13
00:01:18,162 --> 00:01:22,478
KU sematkan amanah penglihatan pada dirimu.
14
00:01:22,502 --> 00:01:26,919
KU bukakan pendengaran rahasia
kepadamu.
15
00:01:26,988 --> 00:01:28,988
Ke mana kau buat?
16
00:01:29,115 --> 00:01:34,045
Apa yang kau buat, dengan amanah
yang Aku bagi kepadamu?
17
00:01:34,069 --> 00:01:37,809
Kau ke manakan penglihatan kau
selama ini?
18
00:01:37,833 --> 00:01:40,772
Kau ke manakan pendengaranmu?
19
00:01:40,796 --> 00:01:46,896
Kau ke manakan hatimu?
Ke mana kau bawa selama ini?
20
00:01:46,920 --> 00:01:51,610
Kekotoran demi kekotoran
yang kau lakukan.
21
00:01:51,634 --> 00:01:54,993
Kau disuburkan makanan yang kotor.
22
00:01:55,017 --> 00:01:57,691
Kau dihidupkan di tempat yang kotor.
23
00:01:57,715 --> 00:02:01,459
Kau dijadikan dengan air yang kotor.
24
00:02:01,483 --> 00:02:05,484
Bolehkah kau Esa kembali kepadaKu?
25
00:02:05,508 --> 00:02:08,981
Mahukah Aku menerima kau kembali?
26
00:02:09,005 --> 00:02:13,146
Terciptanya kau dari yang maksiat!
27
00:02:13,170 --> 00:02:19,823
Terzahirnya kau dari air yang sangat hina!
Yang sangat kotor!
28
00:02:19,847 --> 00:02:24,881
Dari perempuan yang kotor!
Dari perempuan makan yang kotor!
29
00:02:24,905 --> 00:02:28,140
Lelaki yang maksiat!
30
00:02:28,164 --> 00:02:31,591
Lalu, kau minta kembali kepadaKu?
31
00:02:31,615 --> 00:02:35,376
Lalu kau berharap beserta denganKu?
32
00:02:35,400 --> 00:02:40,114
Tidakkah kau tahu siapa yang menzahirkan kau
ke dunia ini?
33
00:02:40,138 --> 00:02:47,004
Mengotori dirimu.
Memasukkan makanan yang kotor ke dirimu.
34
00:02:47,028 --> 00:02:50,015
Bolehkah kau selamat esok?
35
00:02:50,039 --> 00:02:53,429
Boleh kau beserta Diri Rahasia kau esok?
36
00:02:53,453 --> 00:02:58,455
Apa yang kau jumpa di hari kehadapan?
37
00:02:58,479 --> 00:03:04,322
Bagaimana kau esok mahu menemui ajal
'Sakaratul Maut.'
38
00:03:04,346 --> 00:03:11,434
Yang kau dizahirkan dari air yang sangat kotor!
Perbuatan yang kotor!
39
00:03:11,458 --> 00:03:14,608
Makanan yang kotor!
40
00:03:14,632 --> 00:03:21,785
Ayah mak kau tak pernah bersih!
Apa jadinya diri kau?
41
00:03:21,809 --> 00:03:25,764
Apa jadinya diri kau esok?
42
00:03:25,788 --> 00:03:29,575
Kau dihidupkan dengan makanan yang kotor.
43
00:03:29,599 --> 00:03:35,532
Kau dibesarkan dengan makanan yang kotor.
Najis haram!
44
00:03:35,556 --> 00:03:40,088
Bertahun-tahun lamanya kau makan yang haram!
45
00:03:40,112 --> 00:03:45,612
Bertahun-tahun kau hidup dengan cara yang kotor.
Kau laksanan haiwan!
46
00:03:45,636 --> 00:03:49,845
Kau dapatkan rezeki yang kotor!
47
00:03:49,869 --> 00:03:53,966
Kerana kau tak pernah membayar zakat.
48
00:03:53,990 --> 00:04:01,199
Seluruh tubuhmu, seluruh darahmu,
dialiri darah yang kotor.
49
00:04:01,223 --> 00:04:04,940
Masuk di otakmu, darah yang kotor!
50
00:04:04,964 --> 00:04:09,690
Membentuk hatimu daripada darah yang kotor!
51
00:04:09,714 --> 00:04:12,781
Diri mana yang mahu kepadamu?
52
00:04:12,805 --> 00:04:19,512
Ke mana yang mahu menerimamu esok?
Ke mana kau esok ditempatkan?
53
00:04:19,536 --> 00:04:24,844
Binasalah kau jasad.
Binasalah kau diri.
54
00:04:24,868 --> 00:04:27,827
Siapa yang boleh menolongmu?
55
00:04:27,851 --> 00:04:31,773
Ayah mak kau yang mengotori diri kau?
56
00:04:31,797 --> 00:04:36,312
Ayah mak kau yang mengasi makan kau
dengan yang kotor?
57
00:04:36,336 --> 00:04:40,643
Ayah mak kau dengan perbuatannya yang kotor?
58
00:04:40,667 --> 00:04:43,754
Itukah yang akan menolong kau?
59
00:04:43,778 --> 00:04:48,929
Sembahyang kau kah?
Syahadat kau?
60
00:04:48,953 --> 00:04:53,677
Yang hanya menyebut-nyebut?
Yang hanya membunyi-bunyikan?
61
00:04:53,701 --> 00:04:57,577
Yang hanya melafaz-lafazkan Syahadat.
62
00:04:57,601 --> 00:05:00,651
Kau hidup,
ikut-ikutan hidup.
63
00:05:00,675 --> 00:05:04,278
Kau makan,
ikut-ikutan makan.
64
00:05:04,302 --> 00:05:10,074
Kau Islam ikut-ikutan.
Tiada yang mengislamkan kau.
65
00:05:10,098 --> 00:05:12,308
Tiada yang mengajarkan kau hidup.
66
00:05:12,333 --> 00:05:16,407
Itulah hidup kau bagaikan haiwan,
bagaikan binatang.
67
00:05:16,432 --> 00:05:21,510
Kau tidak pernah belajar makan.
Kau hanya dibagi makan.
68
00:05:21,534 --> 00:05:27,156
Itu makanya, semuanya kau makan.
Binasa kau!
69
00:05:27,180 --> 00:05:31,080
Kematian yang akan kau jumpai esok.
70
00:05:31,104 --> 00:05:37,194
'Sakaratul Maut' yang menjemput kau esok.
Pasti kau berjumpa!
71
00:05:37,218 --> 00:05:40,499
Hancur kau dimakan tanah!
72
00:05:40,523 --> 00:05:46,125
Perkara kau jasad.
Batin merasakan.
73
00:05:46,149 --> 00:05:53,367
Perkara kau, wahai diri yang kotor.
Batin menanggungkan.
74
00:05:53,391 --> 00:05:57,020
Kerana kau tidak pernah mahu bersih.
75
00:05:57,044 --> 00:06:00,716
Kerana kau tidak pernah mahu suci.
76
00:06:00,740 --> 00:06:08,114
Jiwamu kotor! Nafsumu kotor!
Hatimu busuk! Fikiranmu kotor!
77
00:06:08,138 --> 00:06:13,987
Dengan apa kau bersihkan?
Dengan apa kau sucikan?
78
00:06:14,011 --> 00:06:18,603
Begitu kasihnya Aku kepada kau,
wahai murid.
79
00:06:18,627 --> 00:06:22,168
Begitu sayangnya Aku kepada kau,
wahai murid.
80
00:06:22,192 --> 00:06:25,749
Sehingga tiada dakwa kepadamu.
81
00:06:25,773 --> 00:06:29,315
Tiada hukum jatuh kepadamu.
82
00:06:29,339 --> 00:06:33,970
Yang Aku sudah redha, sudah kasih
kepada engkau.
83
00:06:33,994 --> 00:06:38,290
Aku Diri Rahasia yang sudah
sentiasa sudah suci.
84
00:06:38,314 --> 00:06:41,420
Lagi sentiasa sudah disaksikan
85
00:06:41,444 --> 00:06:45,741
Untuk menjadi saksi kepada kau,
kau menjadi saksi.
86
00:06:45,765 --> 00:06:56,172
Ahmad Minnallah
Muhammad Al Hadi Akhirat
7015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.