Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,191 --> 00:00:35,191
www.titlovi.com
2
00:00:38,191 --> 00:00:39,273
?Keen eyes
3
00:00:39,473 --> 00:00:40,799
♫ Quick hands
4
00:00:40,999 --> 00:00:42,125
♫ Energize
5
00:00:42,325 --> 00:00:43,901
♫ My soul again
6
00:00:44,101 --> 00:00:45,478
♫ Gonna see
7
00:00:45,678 --> 00:00:47,475
♫ My name in lights
8
00:00:47,675 --> 00:00:51,030
♫ Playing with my joystick
9
00:00:51,230 --> 00:00:52,654
♫ Wiggle left
10
00:00:52,854 --> 00:00:54,078
♫ Jerk it right
11
00:00:54,278 --> 00:00:57,510
♫ Zappin' everything in sight
12
00:00:57,710 --> 00:00:59,215
♫ Shoot fast
13
00:00:59,415 --> 00:01:01,797
♫ Shoot straight
14
00:01:01,997 --> 00:01:04,380
♫ Video to the max
15
00:01:04,580 --> 00:01:05,895
♫ One down
16
00:01:06,095 --> 00:01:07,476
♫ Two to go
17
00:01:07,676 --> 00:01:08,953
♫ Can't stop
18
00:01:09,153 --> 00:01:10,232
♫ On a roll
19
00:01:10,432 --> 00:01:11,375
♫ Video
20
00:01:11,575 --> 00:01:12,318
♫ Joystick
21
00:01:12,518 --> 00:01:13,668
♫ I need another quarter
22
00:01:13,868 --> 00:01:14,606
♫ Video
23
00:01:14,806 --> 00:01:15,345
♫ Joystick
24
00:01:15,545 --> 00:01:17,041
♫ Please let me have a quarter
25
00:01:17,241 --> 00:01:18,012
♫ Video
26
00:01:18,212 --> 00:01:18,783
♫ Joystick
27
00:01:18,983 --> 00:01:21,674
♫ I got to have a quarter
28
00:01:21,874 --> 00:01:24,566
♫ Totally awesome video game
29
00:01:25,663 --> 00:01:27,126
♫ Here they come
30
00:01:27,326 --> 00:01:28,692
♫ Round they go
31
00:01:28,892 --> 00:01:30,258
♫ Humanoids
32
00:01:30,458 --> 00:01:31,915
♫ UFOs
33
00:01:32,115 --> 00:01:33,636
♫ All day
34
00:01:33,836 --> 00:01:35,158
♫ All night
35
00:01:35,358 --> 00:01:38,871
♫ Video to the max
36
00:01:39,071 --> 00:01:40,416
♫ One down
37
00:01:40,616 --> 00:01:41,928
♫ Two to go
38
00:01:42,128 --> 00:01:43,482
♫ I can't stop
39
00:01:43,682 --> 00:01:45,036
♫ I'm on a roll
40
00:01:45,236 --> 00:01:46,013
♫ Video
41
00:01:46,213 --> 00:01:46,791
♫ Joystick
42
00:01:46,991 --> 00:01:48,221
♫ I need another quarter
43
00:01:48,421 --> 00:01:49,124
♫ Video
44
00:01:49,324 --> 00:01:49,828
♫ Joystick
45
00:01:50,028 --> 00:01:51,508
♫ Please let me have a quarter
46
00:01:51,708 --> 00:01:52,511
♫ Video
47
00:01:52,711 --> 00:01:53,315
♫ Joystick
48
00:01:53,515 --> 00:01:56,161
♫ I've got to have a quarter
49
00:01:56,361 --> 00:01:59,008
♫ Totally awesome video game
50
00:02:06,415 --> 00:02:07,252
♫ Video
51
00:02:07,452 --> 00:02:08,090
♫ Joystick
52
00:02:08,290 --> 00:02:09,548
♫ I need another quarter
53
00:02:09,748 --> 00:02:10,616
♫ Video
54
00:02:10,816 --> 00:02:11,485
♫ Joystick
55
00:02:11,685 --> 00:02:12,901
♫ Please let me have a quarter
56
00:02:13,101 --> 00:02:13,910
♫ Video
57
00:02:14,110 --> 00:02:14,720
♫ Joystick
58
00:02:14,920 --> 00:02:17,608
♫ I got to have a quarter
59
00:02:17,808 --> 00:02:20,496
♫ Totally awesome video games
60
00:02:23,318 --> 00:02:27,423
♫ Totally awesome video games
61
00:02:32,008 --> 00:02:33,273
♫ I hope I don't spill things
62
00:02:33,473 --> 00:02:35,135
♫ And act like a slob
63
00:02:35,335 --> 00:02:37,362
♫ Oh my do dah day
64
00:02:37,562 --> 00:02:39,407
♫ Oh the do dah day
65
00:02:39,607 --> 00:02:41,116
?Oh the do dah day
66
00:02:41,316 --> 00:02:42,626
- Look both ways.
67
00:02:42,826 --> 00:02:47,170
♫ Camp Town race track
five miles long
68
00:02:47,370 --> 00:02:48,385
♫ Today's my first day
69
00:02:48,585 --> 00:02:50,149
♫ At a new job
70
00:02:50,349 --> 00:02:51,713
♫ Doo dah, doo dah
71
00:02:51,913 --> 00:02:53,365
♫ Hope I don't spill things
72
00:02:53,565 --> 00:02:55,180
♫ Look like a slob
73
00:02:55,380 --> 00:02:56,995
♫ Oh my doo dah day
74
00:02:57,195 --> 00:02:57,828
- Yoo hoo.
75
00:02:59,176 --> 00:03:02,108
Maybe you'd like to pull
over and sing us a song?
76
00:03:02,308 --> 00:03:03,903
Oh, you think I have
a good voice?
77
00:03:04,103 --> 00:03:05,248
Mm hmm.
78
00:03:05,448 --> 00:03:07,126
I never really thought
I had a good voice.
79
00:03:07,326 --> 00:03:08,431
- Oh, well come on over.
80
00:03:08,631 --> 00:03:11,165
We'll make beautiful
music together, you know?
81
00:03:11,365 --> 00:03:13,860
I like fun just as much
as the next guy,
82
00:03:14,060 --> 00:03:16,555
but, um, it's my first
day at the arcade.
83
00:03:16,755 --> 00:03:18,005
- You work at the video arcade?
84
00:03:18,205 --> 00:03:18,783
Jeff Bailey's?
85
00:03:18,983 --> 00:03:20,211
Yes, I'm helping Mr.
Bailey,
86
00:03:20,411 --> 00:03:21,411
uh, Jeff, out.
87
00:03:21,611 --> 00:03:23,465
- Why don't you come on over?
88
00:03:23,665 --> 00:03:25,320
- Well, I'd really like to.
89
00:03:25,520 --> 00:03:27,516
I mean, a guy can't have too
many friends in this life,
90
00:03:27,716 --> 00:03:29,350
but I really gotta go.
91
00:03:33,601 --> 00:03:34,435
Oh, oh!
92
00:03:36,415 --> 00:03:37,248
Oh my!
93
00:03:38,523 --> 00:03:40,766
Why
don't you come on over?
94
00:03:40,966 --> 00:03:43,210
- Come on over, now, there?
95
00:03:43,410 --> 00:03:44,610
What do you mean, now?
96
00:03:44,810 --> 00:03:46,010
Here in your backseat now?
97
00:03:48,295 --> 00:03:49,128
Well okay.
98
00:03:52,106 --> 00:03:53,000
Seatbelt.
99
00:03:53,200 --> 00:03:54,455
- God, look at him.
100
00:03:54,655 --> 00:03:58,155
Do we really have to go
through with this?
101
00:04:03,113 --> 00:04:05,254
Do you wanna get into a
sorority or not?
102
00:04:05,454 --> 00:04:07,595
Besides, we don't really
have to ball him.
103
00:04:07,795 --> 00:04:09,158
We just gotta get
his pants down.
104
00:04:16,615 --> 00:04:19,921
Okay now, girls, I
don't have too much time.
105
00:04:20,121 --> 00:04:22,463
Oh, this shouldn't
take too long.
106
00:04:22,663 --> 00:04:25,005
Which one of us do
you want first?
107
00:04:25,205 --> 00:04:25,838
- Um.
108
00:04:27,148 --> 00:04:29,065
Eeny, meeny, miny, moe.
109
00:04:30,358 --> 00:04:32,440
For which one shall I go?
110
00:04:34,300 --> 00:04:35,810
Oh, I'm sorry.
111
00:04:36,010 --> 00:04:37,520
You, I'm sorry.
112
00:04:39,868 --> 00:04:41,343
Luck of the draw.
113
00:04:41,543 --> 00:04:42,874
- Oh, I can take it,
114
00:04:43,074 --> 00:04:44,646
but I wanna watch.
115
00:04:44,846 --> 00:04:46,418
- Watch?
- Mm hmm.
116
00:04:46,618 --> 00:04:47,418
- Well, why?
117
00:04:48,665 --> 00:04:50,853
Well, okay, okay, I see,
I get it.
118
00:04:51,053 --> 00:04:53,241
Certainly, that's okay with me.
119
00:05:00,010 --> 00:05:02,676
Oh wow,
you really turn me on.
120
00:05:04,728 --> 00:05:07,471
There's more where that
came from, baby.
121
00:05:08,735 --> 00:05:10,470
- Oh, I can't wait any longer.
122
00:05:10,670 --> 00:05:13,260
You've got to show me
your manhood.
123
00:05:13,460 --> 00:05:14,093
- Oh.
124
00:05:19,765 --> 00:05:21,542
Ladies, prepare yourself.
125
00:05:21,742 --> 00:05:23,520
I would like you to meet
126
00:05:23,720 --> 00:05:25,771
Simba.
127
00:05:25,971 --> 00:05:27,627
Smile.
128
00:05:27,827 --> 00:05:29,283
Hey!
129
00:05:29,483 --> 00:05:31,861
What, what are you?
130
00:05:32,061 --> 00:05:33,153
Don't!
131
00:05:45,333 --> 00:05:46,258
Hey, hey, hey, wait!
132
00:05:46,458 --> 00:05:47,710
My pants!
- We'll leave them
133
00:05:47,910 --> 00:05:48,878
at the arcade!
134
00:06:16,488 --> 00:06:18,375
- Attention, video enthusiasts.
135
00:06:18,575 --> 00:06:20,701
This is your last chance
to a free drink
136
00:06:20,901 --> 00:06:22,703
with the purchase of $5 or more
137
00:06:22,903 --> 00:06:24,505
at our beautiful snack bar.
138
00:06:24,705 --> 00:06:27,133
You are so full of shit,
Jeff Bailey.
139
00:06:27,333 --> 00:06:29,193
Jeffy, come over here
and play Galactic with me.
140
00:06:29,393 --> 00:06:31,253
I think it's gonna be
like way totally bitchin'
141
00:06:31,453 --> 00:06:32,796
if you would, like,
play with me.
142
00:06:34,631 --> 00:06:35,891
- Sorry, Patsy,
143
00:06:36,091 --> 00:06:38,185
like, Jeff promised to play me.
144
00:06:38,385 --> 00:06:41,346
Oh God, Connie, space
cadet that you are,
145
00:06:41,546 --> 00:06:43,348
Jeffy never promised
you anything.
146
00:06:43,548 --> 00:06:44,108
Did you, Jeff?
147
00:06:44,308 --> 00:06:46,770
Well, ladies, you know
I never play these games.
148
00:06:46,970 --> 00:06:47,653
- Dude, come on, Jeff.
149
00:06:47,853 --> 00:06:49,938
I'll do anything that
you ask me to.
150
00:06:50,138 --> 00:06:50,573
Anything.
151
00:06:50,773 --> 00:06:51,531
- Please, girls, I can't.
152
00:06:51,731 --> 00:06:53,985
I have to keep my relationship
with the clientele
153
00:06:54,185 --> 00:06:56,070
on a, uh,
professional level.
154
00:06:56,270 --> 00:06:57,288
Excuse me.
155
00:06:57,488 --> 00:06:59,615
But I've got a couple
of free tokens
156
00:06:59,815 --> 00:07:00,791
for the Miner Tower,
157
00:07:00,991 --> 00:07:02,684
and maybe a little
later I'll come by,
158
00:07:02,884 --> 00:07:04,578
take a little peek over
your shoulders,
159
00:07:04,778 --> 00:07:06,831
see how you're doin', okay?
160
00:07:08,165 --> 00:07:11,335
Hey, now this is an exciting
offer, isn't it, guys?
161
00:07:11,535 --> 00:07:14,213
I mean, a free drink
doesn't happen every day.
162
00:07:14,413 --> 00:07:16,590
- Jefferson, are these yours?
163
00:07:19,968 --> 00:07:22,055
- "I belong to Eugene Groebe."
164
00:07:22,255 --> 00:07:23,493
Well, his pants are here.
165
00:07:23,693 --> 00:07:24,931
He, uh, can't be far behind.
166
00:07:53,376 --> 00:07:55,299
Gene, are you all right?
167
00:07:55,499 --> 00:07:57,423
- Yes, I'm fine, Mr. Bailey.
168
00:07:57,623 --> 00:07:58,181
No, no, that's cool.
169
00:07:58,381 --> 00:08:00,133
I just, totally,
call me Jeff.
170
00:08:00,333 --> 00:08:01,468
- Huh?
- Call me Jeff.
171
00:08:01,668 --> 00:08:02,603
- Oh.
172
00:08:02,803 --> 00:08:04,521
Yeah, well, I will.
173
00:08:04,721 --> 00:08:06,356
Um, I'm so sorry I'm late.
174
00:08:06,556 --> 00:08:08,183
I had a lot of
difficulty getting here.
175
00:08:08,383 --> 00:08:10,853
This being my first day and all.
176
00:08:12,105 --> 00:08:14,148
I had a couple problems
as a matter of fact.
177
00:08:14,348 --> 00:08:15,700
Are you all right,
little Eugene?
178
00:08:15,900 --> 00:08:18,401
We left your pants here
like we promised.
179
00:08:18,601 --> 00:08:20,321
Sorry they got all wet.
180
00:08:30,623 --> 00:08:32,375
- Excuse me, brother.
181
00:08:35,795 --> 00:08:39,048
Um, I am officially
reporting for duty.
182
00:08:43,886 --> 00:08:45,021
- Father, Father,
183
00:08:45,221 --> 00:08:46,805
this thing is possessing me!
184
00:08:48,390 --> 00:08:49,358
Father, Father,
185
00:08:49,558 --> 00:08:51,435
I am losing control!
186
00:08:53,020 --> 00:08:55,315
Father, I have sinned.
187
00:08:56,148 --> 00:08:59,235
You're blessed,
you're blessed.
188
00:09:08,535 --> 00:09:09,749
♫ Yes they're really fine
189
00:09:09,949 --> 00:09:10,894
♫ Oh yes, they're fine
190
00:09:11,094 --> 00:09:11,883
♫ Yes they're fine
191
00:09:12,083 --> 00:09:12,673
♫ Yes, they're
192
00:09:12,873 --> 00:09:13,925
♫ Down at the arcade
193
00:09:14,125 --> 00:09:15,835
Fingerprints, fingerprints.
194
00:09:16,035 --> 00:09:17,003
Filthy fingerprints.
195
00:09:17,203 --> 00:09:18,136
Excuse me.
196
00:09:18,336 --> 00:09:19,421
♫ Yes they're fine,
ye they're fine
197
00:09:19,621 --> 00:09:20,965
♫ Yes, they're really fine
198
00:09:21,165 --> 00:09:22,841
♫ Any time, any time
199
00:09:23,041 --> 00:09:24,518
♫ Is it really mine
200
00:09:24,718 --> 00:09:26,595
♫ Yes, they're mine, yes,
they're mine
201
00:09:26,795 --> 00:09:27,313
♫ Yes, they're
202
00:09:27,513 --> 00:09:30,891
♫ Down at the arcade tonight
203
00:09:31,091 --> 00:09:31,725
Excuse me!
204
00:09:33,268 --> 00:09:34,895
Excuse me, young man.
205
00:09:35,095 --> 00:09:35,655
Would,
206
00:09:35,855 --> 00:09:38,273
you've got to stop
playing the games!
207
00:09:38,473 --> 00:09:39,670
You're a disgrace.
208
00:09:39,870 --> 00:09:41,068
Excuse me, sir!
209
00:09:41,945 --> 00:09:43,320
Would you stop
playing the games?
210
00:09:45,448 --> 00:09:46,373
Young man,
211
00:09:46,573 --> 00:09:48,283
you must listen to me.
212
00:09:48,483 --> 00:09:49,118
Hey, hey!
213
00:09:50,286 --> 00:09:51,370
I'm sorry, but
you're not allowed
214
00:09:51,570 --> 00:09:52,871
to have food on the games.
215
00:09:59,086 --> 00:10:02,631
No one's ever gotten seven
figures on this machine before.
216
00:10:02,831 --> 00:10:03,633
Not even me.
217
00:10:04,466 --> 00:10:05,676
I don't think this
machine's capable
218
00:10:05,876 --> 00:10:06,936
of seven figures.
219
00:10:07,136 --> 00:10:08,930
- Well, I'm sorry about that,
220
00:10:09,130 --> 00:10:10,231
but I work here now,
221
00:10:10,431 --> 00:10:13,266
and I find your appearance
highly objectionable.
222
00:10:13,466 --> 00:10:15,331
I suggest that you just
trot on out of here
223
00:10:15,531 --> 00:10:17,396
and come back when you're
in better condition
224
00:10:17,596 --> 00:10:18,773
to play the game.
225
00:10:19,815 --> 00:10:22,526
Let's you and me see
what's inside this, okay?
226
00:10:24,611 --> 00:10:27,240
Hey, here now, what
are you doing?
227
00:10:27,440 --> 00:10:29,950
You, you can't do that!
228
00:10:30,150 --> 00:10:31,085
Watch me.
229
00:10:31,285 --> 00:10:33,203
I am just gonna
go get Mr. Jefferson Bailey,
230
00:10:33,403 --> 00:10:34,621
is what I'm gonna do.
231
00:10:34,821 --> 00:10:36,040
- Yeah, you do that.
232
00:10:42,171 --> 00:10:44,515
Excuse me,
we have an emergency.
233
00:10:44,715 --> 00:10:47,635
Is, uh, something
wrong with the machine, Dorfus?
234
00:10:47,835 --> 00:10:49,220
No, I'm just tryin'
to get it open
235
00:10:49,420 --> 00:10:50,188
to see what's inside of it.
236
00:10:50,388 --> 00:10:53,140
Had a real good game goin',
Bailey.
237
00:10:53,340 --> 00:10:54,275
Interrupted.
238
00:10:54,475 --> 00:10:57,228
Well, yes, sir,
I thought he, I...
239
00:10:57,428 --> 00:10:58,104
- That's okay, Eugene.
240
00:10:58,304 --> 00:10:59,397
We know what you thought,
241
00:10:59,597 --> 00:11:01,211
but I'm gonna introduce you
242
00:11:01,411 --> 00:11:03,025
to Jonathan Andrew McDorfus.
243
00:11:04,193 --> 00:11:05,411
- Hey, kid.
- Hi.
244
00:11:05,611 --> 00:11:06,745
Eugene, you must
remember Dorfus.
245
00:11:06,945 --> 00:11:09,448
See, he graduated last
year with me at school.
246
00:11:09,648 --> 00:11:11,116
He was our senior
class president.
247
00:11:11,316 --> 00:11:12,876
- You're kidding?
248
00:11:13,076 --> 00:11:15,955
He was the senior class
president last year?
249
00:11:16,155 --> 00:11:17,998
He didn't look
anything like this.
250
00:11:18,198 --> 00:11:19,729
What happened?
251
00:11:19,929 --> 00:11:21,345
- Games, kid.
252
00:11:21,545 --> 00:11:22,961
Video games.
253
00:11:26,340 --> 00:11:29,176
Well, don't you think you
oughta wash your hands first?
254
00:11:29,376 --> 00:11:32,396
How come?
255
00:11:32,596 --> 00:11:34,598
Uh, excuse me.
256
00:11:40,396 --> 00:11:41,896
- Oh my goodness.
257
00:11:42,096 --> 00:11:42,948
I'm sorry.
258
00:11:43,148 --> 00:11:46,151
It looks like I got my
hot dog in your
259
00:11:46,351 --> 00:11:46,785
thing.
260
00:11:46,985 --> 00:11:49,071
I mean,
I got my wiener in your.
261
00:11:49,905 --> 00:11:50,990
Um, uh, here.
262
00:11:52,075 --> 00:11:53,450
Um.
263
00:11:56,286 --> 00:11:59,373
Eugene, get the one that
says Oscar Mayer on it.
264
00:12:07,965 --> 00:12:08,966
- I'm sorry.
265
00:12:10,635 --> 00:12:11,885
Oh dear.
266
00:12:20,853 --> 00:12:21,853
- Come on.
267
00:12:33,490 --> 00:12:34,616
Jacket.
268
00:12:39,746 --> 00:12:40,581
Radio.
269
00:12:43,208 --> 00:12:44,168
Music!
270
00:12:48,965 --> 00:12:49,798
Arcade!
271
00:12:52,843 --> 00:12:56,013
♫ 'Cause I'm tryin'
to control you
272
00:12:56,213 --> 00:12:58,640
♫ I gotta leave you
273
00:12:58,840 --> 00:13:00,726
Hey, King Vid!
274
00:13:02,018 --> 00:13:04,730
♫ Don't wanna see you
275
00:13:04,930 --> 00:13:06,198
Vidiots!
276
00:13:06,398 --> 00:13:07,983
Take your position!
277
00:13:10,570 --> 00:13:11,486
Start game!
278
00:13:20,161 --> 00:13:23,127
♫ It's time to give way
279
00:13:23,327 --> 00:13:26,253
♫ Well, I gotta leave you
280
00:13:26,453 --> 00:13:29,380
♫ While I'm still standin'
281
00:13:29,580 --> 00:13:32,216
♫ Don't wanna see you
282
00:13:32,416 --> 00:13:34,885
♫ After tonight
283
00:13:38,013 --> 00:13:38,731
- It's after midnight.
284
00:13:38,931 --> 00:13:40,390
You're certain Patsy's in here?
285
00:13:40,590 --> 00:13:42,485
Yes, Uncle Joseph.
286
00:13:42,685 --> 00:13:44,645
Well, I
certainly hope you're wrong.
287
00:13:47,356 --> 00:13:51,526
♫ I'm not gonna let you break me
288
00:13:51,726 --> 00:13:54,030
♫ Can't let you take me, no
289
00:13:54,230 --> 00:13:55,844
- Ms. Pac-Man!
290
00:13:56,044 --> 00:13:57,658
♫ I wanna trade
291
00:14:01,870 --> 00:14:04,165
- Ooh, I'll save you, Patsy.
292
00:14:11,296 --> 00:14:12,465
Oh, thank you.
293
00:14:13,381 --> 00:14:14,216
- Patsy!
294
00:14:16,593 --> 00:14:18,678
Get up from there, Patsy!
295
00:14:19,596 --> 00:14:23,141
My most embarrassing
moment by Patsy Rutter.
296
00:14:23,341 --> 00:14:24,308
- Never mind all that.
297
00:14:24,508 --> 00:14:25,476
Get up, you're goin' home.
298
00:14:25,676 --> 00:14:28,021
♫ Take a walk
299
00:14:29,106 --> 00:14:31,608
Excuse me, uh, Mr.
Rutter, Jefferson Bailey.
300
00:14:31,808 --> 00:14:33,422
I'm sorry if there's
been any problem.
301
00:14:33,622 --> 00:14:35,036
You damn right there's
a problem here.
302
00:14:35,236 --> 00:14:37,196
Just look what's happening
with my daughter here, huh?
303
00:14:37,396 --> 00:14:38,331
I wanna see the manager!
304
00:14:38,531 --> 00:14:39,953
Well, sir,
I am the manager.
305
00:14:40,153 --> 00:14:41,536
- You're not the manager.
306
00:14:41,736 --> 00:14:42,920
You're just a punk kid.
307
00:14:43,120 --> 00:14:44,580
Uh, my
grandfather's the owner,
308
00:14:44,780 --> 00:14:45,756
and he's out of town,
309
00:14:45,956 --> 00:14:49,710
so, in his absence, I have
complete power and authority,
310
00:14:49,910 --> 00:14:51,690
and I am certain that I
can assist you.
311
00:14:51,890 --> 00:14:53,471
Don't feed me that bullshit,
kid.
312
00:14:53,671 --> 00:14:55,239
You're runnin' a
garbage dump in here,
313
00:14:55,439 --> 00:14:57,008
and I intend to do
something about it!
314
00:14:57,208 --> 00:14:57,926
Patsy, out!
315
00:14:58,801 --> 00:14:59,886
Go!
- Hold on!
316
00:15:01,388 --> 00:15:02,723
Dorfus Maneuver!
317
00:15:08,728 --> 00:15:09,921
- Out, out!
318
00:15:10,121 --> 00:15:11,315
Get out!
319
00:15:16,820 --> 00:15:19,865
Patsy, I just got off the
phone with that Mayor Neville.
320
00:15:20,065 --> 00:15:21,583
Little lazy, no-count, sorry.
321
00:15:21,783 --> 00:15:24,394
He refuses to close that
horrible video arcade.
322
00:15:24,594 --> 00:15:27,005
Daddy, would you, like,
get out of my rays, okay?
323
00:15:27,205 --> 00:15:29,708
I am laying down the law
about that arcade, young lady.
324
00:15:29,908 --> 00:15:32,386
Oh, Daddy,
that reminds me.
325
00:15:32,586 --> 00:15:34,088
Connie and I were, like,
gonna go shopping
326
00:15:34,288 --> 00:15:35,055
at the Banarama.
327
00:15:35,255 --> 00:15:37,131
Can I have some Billies then?
328
00:15:37,331 --> 00:15:37,808
- Pardon?
329
00:15:38,008 --> 00:15:39,635
You know, I think you
called it lettuce once.
330
00:15:39,835 --> 00:15:40,811
Or was it cabbage?
331
00:15:41,011 --> 00:15:43,263
- All right, all right, uh.
332
00:15:46,100 --> 00:15:49,153
At least I didn't
take your plastic, God.
333
00:15:49,353 --> 00:15:51,230
All right, now, Patsy,
we have an understanding.
334
00:15:51,430 --> 00:15:53,815
You will not go to the
arcade again, right?
335
00:15:54,015 --> 00:15:54,650
- Daddy.
336
00:15:56,110 --> 00:15:58,115
If I want to go to the arcade,
337
00:15:58,315 --> 00:16:00,321
like, I am going to go, okay?
338
00:16:07,788 --> 00:16:08,814
- Oh, Jeff!
339
00:16:09,014 --> 00:16:09,840
Dorfus!
340
00:16:10,040 --> 00:16:12,291
Oh my goodness, thank
goodness you're here.
341
00:16:12,491 --> 00:16:13,626
Something really
strange is happening
342
00:16:13,826 --> 00:16:14,303
in the parking lot.
343
00:16:14,503 --> 00:16:17,171
There's this van and
it's shaking and rocking.
344
00:16:17,371 --> 00:16:19,091
Here, take this,
it'll calm ya down.
345
00:16:19,291 --> 00:16:20,350
- Oh, thanks.
346
00:16:20,550 --> 00:16:22,853
I didn't know what to do.
347
00:16:23,053 --> 00:16:25,221
I didn't know you liked
ketchup and cookies.
348
00:16:25,421 --> 00:16:26,773
- Ketchup and cookies?
349
00:16:26,973 --> 00:16:29,026
Eugene, I'm gonna put
you in charge
350
00:16:29,226 --> 00:16:31,811
of finding out what is
happening in the parking lot
351
00:16:32,011 --> 00:16:33,063
with the van.
352
00:16:33,263 --> 00:16:34,315
- Me, in charge?
353
00:16:34,515 --> 00:16:35,481
Yeah.
354
00:16:36,358 --> 00:16:41,238
It's only my second day
and I already have a project.
355
00:16:41,438 --> 00:16:42,581
Thanks.
356
00:16:42,781 --> 00:16:44,416
- Hey, Eugene, Eugene.
357
00:16:44,616 --> 00:16:46,789
Remember, who's ever out there
358
00:16:46,989 --> 00:16:49,163
may not wanna be interrupted.
359
00:16:49,363 --> 00:16:50,255
- Mm.
360
00:16:50,455 --> 00:16:51,752
Don't worry, Dorfus,
361
00:16:51,952 --> 00:16:53,250
you can count on me.
362
00:16:56,586 --> 00:16:57,880
- He's such a poonis.
363
00:16:58,080 --> 00:16:59,068
- Yeah.
364
00:16:59,268 --> 00:17:00,256
Poonis?
365
00:17:19,318 --> 00:17:21,703
Ah, that was great.
366
00:17:21,903 --> 00:17:22,746
Yeah, let's do it again.
367
00:17:22,946 --> 00:17:25,031
Uh, this time, let's put
on our snorkels.
368
00:17:25,231 --> 00:17:25,950
- Holy cow.
369
00:17:43,008 --> 00:17:46,053
Isn't that Eugene?
370
00:17:46,253 --> 00:17:46,886
- Hi, guys.
371
00:17:49,890 --> 00:17:51,104
So
what'd you wanna talk about?
372
00:17:51,304 --> 00:17:52,624
Well, I heard what
you guys did
373
00:17:52,824 --> 00:17:54,145
to my new employee yesterday.
374
00:17:55,145 --> 00:17:57,281
You should've been there,
it was great.
375
00:17:57,481 --> 00:17:59,191
I would've given anything
to have been there.
376
00:17:59,391 --> 00:18:01,068
I mean, uh, I'm just
dying to see
377
00:18:01,268 --> 00:18:02,495
what that picture looks like.
378
00:18:02,695 --> 00:18:04,863
See, we, uh, needed a
picture of a nerd
379
00:18:05,063 --> 00:18:05,831
with his pants down.
380
00:18:06,031 --> 00:18:07,348
Come on, ladies, I
just gotta see
381
00:18:07,548 --> 00:18:08,866
what my new employee looks like
382
00:18:09,066 --> 00:18:10,368
caught in the act.
383
00:18:11,245 --> 00:18:12,646
Okay, I'll tell ya what
I'm gonna do.
384
00:18:12,846 --> 00:18:14,248
You know that new
special video game
385
00:18:14,448 --> 00:18:16,062
you've been wanting to play?
386
00:18:16,262 --> 00:18:17,676
You show me the picture,
387
00:18:17,876 --> 00:18:20,253
and we'll go in there
right now and play.
388
00:18:20,453 --> 00:18:21,316
- Strip Video?
389
00:18:21,516 --> 00:18:22,380
- You got it.
390
00:18:28,345 --> 00:18:30,596
- Great legs, Eugene!
- Great legs, Eugene!
391
00:18:33,725 --> 00:18:35,895
Come on, ladies, let's go.
392
00:18:39,565 --> 00:18:41,650
Come on, okay.
393
00:18:50,325 --> 00:18:52,144
♫ You show it all to me
394
00:18:52,344 --> 00:18:54,196
♫ Babe, I'll set ya free
395
00:18:54,396 --> 00:18:55,973
♫ You're ma-ma-makin'
396
00:18:56,173 --> 00:18:57,750
♫ Me wait too long
397
00:18:57,950 --> 00:18:59,042
- Oh, damn it!
398
00:18:59,242 --> 00:19:00,135
♫ You're mine
399
00:19:00,335 --> 00:19:02,237
♫ I'm ready anytime
400
00:19:02,437 --> 00:19:04,497
♫ Co-Co-Co-Co-Comin'
401
00:19:04,697 --> 00:19:06,558
- Shame, Alva, shame.
402
00:19:06,758 --> 00:19:08,135
- Why don't you play, Jeff?
403
00:19:08,335 --> 00:19:08,768
- Oh no, I can't.
404
00:19:08,968 --> 00:19:10,220
Look, we'll just keep
doin' what we're doin'.
405
00:19:10,420 --> 00:19:11,388
You know, a piece of
your clothing
406
00:19:11,588 --> 00:19:13,598
for, uh, a piece of mine.
407
00:19:13,798 --> 00:19:15,287
It's your turn, Lola.
408
00:19:15,487 --> 00:19:16,776
♫ Sit right down
409
00:19:16,976 --> 00:19:19,605
♫ Sh-Sh-Shake it around
410
00:19:19,805 --> 00:19:20,823
♫ Shake it around
411
00:19:21,023 --> 00:19:23,108
♫ Shake it, shake it around
412
00:19:23,308 --> 00:19:23,741
♫ Shake it
413
00:19:23,941 --> 00:19:25,572
♫ Shake it, shake it
414
00:19:25,772 --> 00:19:27,403
♫ Babe, I sit down
415
00:19:40,583 --> 00:19:43,670
How come you never
actually play, Jeff Bailey?
416
00:19:43,870 --> 00:19:45,213
Well, it's kind of
a long story.
417
00:19:45,413 --> 00:19:46,756
We've got plenty of time,
Jeff.
418
00:19:46,956 --> 00:19:48,308
Why don't you tell us?
419
00:19:48,508 --> 00:19:49,393
I'm gonna have to
break this up.
420
00:19:49,593 --> 00:19:51,261
You know, I mean I can't
leave those two idiots
421
00:19:51,461 --> 00:19:53,033
running the arcade alone.
422
00:19:53,233 --> 00:19:54,606
I got some work to do, uh,
423
00:19:54,806 --> 00:19:57,485
so can we continue this later,
huh?
424
00:19:57,685 --> 00:20:00,420
Nothing's going to happen
to your precious arcade.
425
00:20:00,620 --> 00:20:03,223
Yeah, I know, but, you
know, I'm responsible for it,
426
00:20:03,423 --> 00:20:06,026
and if they get all those
machines going at once,
427
00:20:06,226 --> 00:20:07,778
you know, there's gonna
be some hell to pay
428
00:20:07,978 --> 00:20:09,988
out there, boy, oh boy.
429
00:20:10,188 --> 00:20:11,998
Oh, stop worrying,
Jeff.
430
00:20:12,198 --> 00:20:15,451
♫ Sit right down and
shake it around
431
00:20:15,651 --> 00:20:17,086
Oh, ladies.
432
00:20:17,286 --> 00:20:18,005
I feel a little, uh.
433
00:20:18,205 --> 00:20:20,090
♫ Shake it around, shake it
434
00:20:20,290 --> 00:20:25,086
♫ Shake it, shake it,
take it, take it around
435
00:20:36,806 --> 00:20:40,393
♫ Sh-Sh-Sh-Shake it around
436
00:20:41,686 --> 00:20:43,105
Push Alva, Lola, push her!
437
00:20:44,815 --> 00:20:46,608
♫ Shake it around
438
00:20:46,808 --> 00:20:47,692
Okay, ladies.
439
00:20:47,892 --> 00:20:48,576
I gotta go.
440
00:20:48,776 --> 00:20:50,778
♫ Shake it,
shake it, shake it
441
00:20:55,491 --> 00:20:56,326
Oh my God!
442
00:20:58,078 --> 00:20:59,288
Smoke, we gotta get outta here.
443
00:21:04,041 --> 00:21:05,918
My God,
I was afraid of this!
444
00:21:06,118 --> 00:21:06,595
We're trapped.
445
00:21:06,795 --> 00:21:08,255
We're trapped,
we're gonna die.
446
00:21:16,430 --> 00:21:18,581
♫ Shake it around
447
00:21:18,781 --> 00:21:20,933
?Shake it around
448
00:21:26,023 --> 00:21:27,356
Smile!
449
00:21:28,358 --> 00:21:29,191
Smile!
450
00:21:32,738 --> 00:21:33,746
- Bailey,
451
00:21:33,946 --> 00:21:34,581
I came here because I thought
452
00:21:34,781 --> 00:21:35,906
I might be able to
reason with you.
453
00:21:36,106 --> 00:21:37,166
I shoulda known better.
454
00:21:37,366 --> 00:21:38,535
This place deserves to
be shut down.
455
00:21:38,735 --> 00:21:39,723
Patsy, come on.
- Okay, Daddy,
456
00:21:39,923 --> 00:21:41,402
now don't jump to conclusions.
457
00:21:41,602 --> 00:21:43,722
I can explain...
- Shut up!
458
00:21:43,922 --> 00:21:46,043
Get out of my way, ya brats.
459
00:21:46,243 --> 00:21:46,876
Move it!
460
00:21:48,336 --> 00:21:50,005
Look, I don't wanna talk
about it, young lady.
461
00:21:50,205 --> 00:21:50,638
One way or the other,
462
00:21:50,838 --> 00:21:52,181
I'm gonna close that place down.
463
00:21:52,381 --> 00:21:54,074
God, Daddy, it's like
you are so edged,
464
00:21:54,274 --> 00:21:55,968
it's like you are turning
totally edged.
465
00:21:56,168 --> 00:21:56,770
If you would, like,
listen to me,
466
00:21:56,970 --> 00:21:59,305
in time I could explain
to you that Jeff Bailey
467
00:21:59,505 --> 00:22:01,391
is like a totally bitchin' guy.
468
00:22:01,591 --> 00:22:02,538
And I wanted to...
469
00:22:02,738 --> 00:22:03,924
- Now, look.
- God!
470
00:22:04,124 --> 00:22:05,111
Bunch of crisp-os.
471
00:22:05,311 --> 00:22:07,396
Look, young lady, you're
not too old to tan anymore.
472
00:22:07,596 --> 00:22:08,690
And don't talk about your
lamebrain cousins
473
00:22:08,856 --> 00:22:09,841
that way either.
474
00:22:10,041 --> 00:22:11,026
Now get in the car.
475
00:22:14,028 --> 00:22:15,179
- Uncle Joseph.
- What?
476
00:22:15,379 --> 00:22:16,531
- What do you want us to do?
477
00:22:16,731 --> 00:22:17,165
- Do?
478
00:22:17,365 --> 00:22:20,535
I don't want you idiots
to do nothin'.
479
00:22:22,661 --> 00:22:24,581
- Don't worry, Max.
480
00:22:24,781 --> 00:22:25,506
I got an idea.
481
00:22:25,706 --> 00:22:27,710
- Great, I hope it's a good one.
482
00:22:35,633 --> 00:22:37,635
Is my mascara overdone?
483
00:22:37,835 --> 00:22:39,136
- Max, cut it out.
484
00:22:40,513 --> 00:22:44,225
No, really, if it's
too much, I can fix it.
485
00:22:45,893 --> 00:22:47,863
- Your mascara's fine.
486
00:22:48,063 --> 00:22:49,071
- You wouldn't just say that?
487
00:22:49,271 --> 00:22:50,856
Max, you look great,
don't worry.
488
00:22:51,056 --> 00:22:51,690
What, what's this?
489
00:22:51,890 --> 00:22:52,325
Lemme see somethin'.
490
00:22:52,525 --> 00:22:53,485
- Well what...
- Lemme see somethin'!
491
00:22:53,685 --> 00:22:54,118
- Okay, okay!
492
00:22:54,318 --> 00:22:57,030
Okay, okay, God, don't
be such a bully.
493
00:22:57,230 --> 00:22:57,706
- Now don't forget,
494
00:22:57,906 --> 00:23:00,241
Max, we gotta look and
act like these
495
00:23:00,441 --> 00:23:01,450
video game pinball players
496
00:23:01,650 --> 00:23:02,764
so we can check out the place
497
00:23:02,964 --> 00:23:04,078
and they won't notice it.
498
00:23:04,278 --> 00:23:04,755
- Okay.
499
00:23:04,955 --> 00:23:05,713
- Max, you got it?
500
00:23:05,913 --> 00:23:06,831
- Uh huh.
- You got it?
501
00:23:07,031 --> 00:23:07,465
- Yes.
502
00:23:07,665 --> 00:23:08,800
It's Maxine!
503
00:23:09,000 --> 00:23:10,585
- I'm gonna lay you out.
504
00:23:10,785 --> 00:23:11,628
- You promise?
505
00:23:13,630 --> 00:23:15,390
- Man, I love wheels.
506
00:23:15,590 --> 00:23:17,843
I wanna get me some wheels.
507
00:23:19,343 --> 00:23:20,178
Wait!
508
00:23:21,471 --> 00:23:22,305
Stop.
509
00:23:29,521 --> 00:23:31,523
Has anyone ever told you
510
00:23:37,486 --> 00:23:38,950
you got great legs?
511
00:23:39,150 --> 00:23:40,615
- Not in years.
512
00:23:42,826 --> 00:23:44,410
- Come here.
- Okay.
513
00:23:45,578 --> 00:23:47,334
- You know, uh,
514
00:23:47,534 --> 00:23:49,167
you are definitely
515
00:23:49,367 --> 00:23:50,584
Vidiot material.
516
00:23:50,784 --> 00:23:52,064
- Thank you.
517
00:23:52,264 --> 00:23:53,409
- No thanks.
518
00:23:53,609 --> 00:23:54,707
No thanks.
519
00:23:54,907 --> 00:23:56,044
It's cools.
520
00:23:56,244 --> 00:23:57,381
It's groovy.
521
00:23:57,581 --> 00:23:58,216
Peace.
522
00:24:00,218 --> 00:24:01,770
Come on, Max.
523
00:24:01,970 --> 00:24:04,640
Maxine, let's go inside, Maxine!
524
00:24:06,516 --> 00:24:07,600
- Bye.
- Yeah.
525
00:24:08,726 --> 00:24:10,837
Come on, Maxine,
let's go inside!
526
00:24:11,037 --> 00:24:13,148
Wait, don't leave
me like this!
527
00:24:15,400 --> 00:24:16,651
What an animal!
528
00:24:18,486 --> 00:24:19,320
- Oh!
529
00:24:20,863 --> 00:24:22,115
Go Battle Dome.
530
00:24:23,200 --> 00:24:25,951
- Peace.
- Flowers and peace, brother.
531
00:24:26,151 --> 00:24:26,786
- Freedom!
532
00:24:27,996 --> 00:24:29,438
- What's this, a car?
533
00:24:29,638 --> 00:24:31,657
Ooh, I wanna play this.
534
00:24:31,857 --> 00:24:33,601
Oh, lookin'
good, Mama.
535
00:24:33,801 --> 00:24:35,345
Is there something you want?
536
00:24:35,545 --> 00:24:37,213
Uh, I'd like to
play this game.
537
00:24:37,413 --> 00:24:38,390
- No, I don't think so.
538
00:24:38,590 --> 00:24:41,801
See, no girl's allowed to
play my machine.
539
00:24:42,001 --> 00:24:43,761
- I'm not really...
540
00:24:43,961 --> 00:24:45,521
- Uh, sorry, Maxine.
541
00:24:45,721 --> 00:24:48,016
I'm gonna play.
- No, I don't think so.
542
00:24:48,216 --> 00:24:50,601
See, uh,
no guy with ugly chick
543
00:24:51,645 --> 00:24:53,442
is to play my machine.
544
00:24:53,642 --> 00:24:55,240
Besides, man, it's busy.
545
00:24:55,440 --> 00:24:56,408
- I'm only gonna be a minute.
546
00:24:56,608 --> 00:24:58,485
I love to really get
behind the wheel.
547
00:24:58,685 --> 00:24:59,118
I drive for a living.
548
00:24:59,318 --> 00:25:00,695
Trucks, cars, you name it.
549
00:25:00,895 --> 00:25:01,330
It's a cinch.
550
00:25:01,530 --> 00:25:02,288
- It looks like it.
551
00:25:02,488 --> 00:25:03,656
You're old lady looks
like she's been
552
00:25:03,856 --> 00:25:05,708
in plenty of accidents.
553
00:25:05,908 --> 00:25:08,495
But I don't think
you understand.
554
00:25:08,695 --> 00:25:09,934
It's my turn.
555
00:25:10,134 --> 00:25:11,173
- I, I get you.
556
00:25:11,373 --> 00:25:13,000
Then, then it's my turn.
557
00:25:13,200 --> 00:25:13,833
- No, man.
558
00:25:14,751 --> 00:25:16,670
You still don't get it.
559
00:25:18,463 --> 00:25:19,296
He's next.
560
00:25:23,010 --> 00:25:24,051
- I think he's tryin' to tell ya
561
00:25:24,251 --> 00:25:25,478
the game's tied up.
562
00:25:25,678 --> 00:25:27,763
- Hey, you get the prize.
563
00:25:28,848 --> 00:25:31,651
Give him the flower,
Maxine.
564
00:25:31,851 --> 00:25:33,520
Spread your love over
to that side.
565
00:25:33,720 --> 00:25:34,153
- Peace.
566
00:25:34,353 --> 00:25:37,148
And I'll spread my
love over on this side.
567
00:25:37,348 --> 00:25:38,086
Peace.
568
00:25:38,286 --> 00:25:39,025
Groovy.
569
00:25:40,985 --> 00:25:43,571
♫ Every mornin', noon,
and night
570
00:25:43,771 --> 00:25:44,656
♫ Got to have it
571
00:25:44,856 --> 00:25:45,490
Peace.
572
00:25:46,450 --> 00:25:47,616
Love, sisters.
573
00:25:48,451 --> 00:25:49,978
Hey, Ernie, look.
574
00:25:50,178 --> 00:25:51,505
It's a Ms. Pac-Man.
575
00:25:51,705 --> 00:25:53,956
And she looks just like me!
576
00:25:55,416 --> 00:25:56,760
Did you learn
anything about it?
577
00:25:56,960 --> 00:25:58,878
Yeah, I should've
worn more makeup.
578
00:25:59,078 --> 00:26:00,379
- Forget about it, Max.
579
00:26:00,579 --> 00:26:01,547
I got it figured out.
580
00:26:01,747 --> 00:26:02,515
- Yeah?
- I know how
581
00:26:02,715 --> 00:26:05,760
to make Uncle Joseph
real proud of us.
582
00:26:05,960 --> 00:26:06,395
- You do?
583
00:26:06,595 --> 00:26:07,350
How, how?
- You ready?
584
00:26:07,550 --> 00:26:08,305
- Yeah.
- You listenin'?
585
00:26:08,505 --> 00:26:09,063
- Uh huh.
586
00:26:09,263 --> 00:26:11,186
There's no security
around here.
587
00:26:11,386 --> 00:26:13,310
- Yeah, yeah, yeah, so, yeah?
588
00:26:13,510 --> 00:26:13,985
What, what?
589
00:26:14,185 --> 00:26:14,820
- We come to this joint tonight.
590
00:26:15,020 --> 00:26:16,938
We'll bust in here and
take every machine away.
591
00:26:17,138 --> 00:26:18,231
Yeah, but if you take
out all the games,
592
00:26:18,431 --> 00:26:20,963
how, how's anybody gonna play?
593
00:26:21,163 --> 00:26:23,695
Cousin Max,
you are brilliant.
594
00:26:23,895 --> 00:26:24,328
- Yeah.
595
00:26:24,528 --> 00:26:26,656
- And so is old Arnie.
- Right.
596
00:26:26,856 --> 00:26:28,450
- Let's go, let's go.
597
00:26:28,650 --> 00:26:29,283
Hurry.
598
00:26:30,951 --> 00:26:33,792
♫ Just like you said it would
599
00:26:33,992 --> 00:26:36,833
♫ And then you stabbed me out
600
00:26:37,033 --> 00:26:40,065
♫ Stabbed me, hurt, dead
601
00:26:40,265 --> 00:26:43,298
♫ Ooh, baby, it's just like
602
00:26:45,675 --> 00:26:46,476
- Wait, wait!
603
00:26:46,676 --> 00:26:47,885
Wait, come back here!
604
00:26:48,085 --> 00:26:49,490
Come back here!
605
00:26:49,690 --> 00:26:51,002
Wait a minute!
606
00:26:51,202 --> 00:26:52,315
My little animal!
607
00:26:52,515 --> 00:26:54,433
And they said they
were gonna steal
608
00:26:54,633 --> 00:26:55,235
all the video games,
609
00:26:55,435 --> 00:26:57,395
and they said they were
gonna do it tonight.
610
00:26:57,595 --> 00:26:58,905
Jeff, we gotta call the police.
611
00:26:59,105 --> 00:27:02,033
No, not while my
grandfather's out of town.
612
00:27:02,233 --> 00:27:04,695
I don't want the police to
know anything about this.
613
00:27:04,895 --> 00:27:06,675
But I got an idea.
614
00:27:06,875 --> 00:27:08,656
- There's the place.
615
00:27:13,328 --> 00:27:14,499
Okay, Eugene, you ready?
616
00:27:14,699 --> 00:27:15,671
- Ready, ready for what?
617
00:27:15,871 --> 00:27:17,456
Come on, we're
gonna save Jeff.
618
00:27:30,845 --> 00:27:32,563
Shh!
- Sorry, Dorfo.
619
00:27:32,763 --> 00:27:35,186
Just a little further,
straight back!
620
00:27:35,386 --> 00:27:37,810
Keep goin', keep goin',
keep going.
621
00:27:38,010 --> 00:27:40,105
Okay, okay, keep going.
622
00:27:42,190 --> 00:27:43,191
That's good.
623
00:27:44,316 --> 00:27:45,151
Yeah.
624
00:27:48,988 --> 00:27:49,956
- Listen, Dorfus.
625
00:27:50,156 --> 00:27:51,825
Let's just go back
to the arcade.
626
00:27:52,025 --> 00:27:52,750
- No.
627
00:27:52,950 --> 00:27:54,076
- I'll make you some hot dogs.
628
00:27:54,276 --> 00:27:54,836
- No!
629
00:27:55,036 --> 00:27:56,249
- Hot dogs and chili?
630
00:27:56,449 --> 00:27:57,463
- Would you get up there
631
00:27:57,663 --> 00:27:58,831
so we can get some shit on
this Rutter guy
632
00:27:59,031 --> 00:28:01,418
so he'll leave the arcade alone.
633
00:28:01,618 --> 00:28:02,051
Come on.
- Don't push.
634
00:28:02,251 --> 00:28:03,336
- Get up there.
- Don't push.
635
00:28:03,536 --> 00:28:04,461
Get up there.
636
00:28:21,480 --> 00:28:22,630
Oh no!
637
00:28:22,830 --> 00:28:23,723
Help me!
638
00:28:23,923 --> 00:28:24,816
Help me.
639
00:28:31,113 --> 00:28:32,781
Shh, shh!
- Okay.
640
00:28:42,541 --> 00:28:43,376
Watch out.
641
00:28:51,175 --> 00:28:52,593
- She's out cold.
642
00:28:55,305 --> 00:28:56,640
Oh, this is the good stuff.
643
00:28:56,840 --> 00:28:57,473
Shh!
644
00:29:05,606 --> 00:29:07,075
Oh, Eugene.
645
00:29:07,275 --> 00:29:10,361
This is your chance to
pop your cork.
646
00:29:11,278 --> 00:29:14,115
Oh God, Dorfus,
don't even joke.
647
00:29:16,283 --> 00:29:17,668
Dorfus!
648
00:29:17,868 --> 00:29:18,920
She won't let go.
649
00:29:19,120 --> 00:29:21,251
Oh, it's,
it's nature tellin' ya
650
00:29:21,451 --> 00:29:23,583
it's time for you to get laid.
651
00:29:23,783 --> 00:29:24,550
- No, no!
652
00:29:24,750 --> 00:29:26,795
Not like this, Dorfus,
come on, help me.
653
00:29:26,995 --> 00:29:27,691
Please, help.
654
00:29:27,891 --> 00:29:28,388
- Help you?
655
00:29:28,588 --> 00:29:30,181
Come on, quit fighting it,
Eugene.
656
00:29:30,381 --> 00:29:33,635
This is bigger than one of us.
- Dorfus!
657
00:29:34,760 --> 00:29:36,930
- Baby, it's been so long.
658
00:29:40,850 --> 00:29:42,268
Dorfus, help me.
659
00:29:43,936 --> 00:29:45,358
- Come on, Eugene.
660
00:29:45,558 --> 00:29:46,981
Assert your manhood.
661
00:29:49,025 --> 00:29:49,860
- Help!
662
00:29:59,911 --> 00:30:00,745
Dorfus!
663
00:30:06,208 --> 00:30:07,293
Ooh, ooh, ow.
664
00:30:08,753 --> 00:30:09,883
Dorfus!
665
00:30:10,083 --> 00:30:11,013
- Shit!
666
00:30:11,213 --> 00:30:13,383
Watch it,
lady, watch your hands.
667
00:30:13,583 --> 00:30:14,926
Ah!
668
00:30:17,470 --> 00:30:19,267
Come on, honey.
669
00:30:19,467 --> 00:30:21,265
- Eugene, Rutter!
670
00:30:21,465 --> 00:30:22,725
Shit!
671
00:30:27,271 --> 00:30:29,398
Hey, ah!
672
00:30:49,835 --> 00:30:51,053
Good, okay.
673
00:30:51,253 --> 00:30:52,971
Great, hey, Arnie.
674
00:30:53,171 --> 00:30:55,282
You think uncle
Joseph would let us
675
00:30:55,482 --> 00:30:57,393
keep one of these
machines for the den?
676
00:30:57,593 --> 00:31:00,346
You know, I think we should
put one of these machines
677
00:31:00,546 --> 00:31:02,981
right next to the
sofa in the den.
678
00:31:03,181 --> 00:31:06,853
- You ready, number one?
- What do you think?
679
00:31:07,053 --> 00:31:09,071
- What do I think?
- Yeah.
680
00:31:09,271 --> 00:31:11,481
- What do I think?
- 'Kay, number one, go.
681
00:31:11,681 --> 00:31:12,899
I think
your ass is grass
682
00:31:13,099 --> 00:31:14,255
in another second, man.
683
00:31:14,455 --> 00:31:15,611
Right, right, I dig.
684
00:31:31,001 --> 00:31:33,320
- Give me some covers, Vivian!
685
00:31:33,520 --> 00:31:36,290
Give him so covers,
Vivian.
686
00:31:36,490 --> 00:31:39,260
Come on, baby,
don't stop now.
687
00:31:42,680 --> 00:31:44,348
- Go back to sleep, Vivian.
688
00:31:44,548 --> 00:31:45,816
You're havin' a dream.
689
00:31:46,016 --> 00:31:48,143
Oh, what's the matter,
big boy?
690
00:31:48,343 --> 00:31:50,071
I was just gettin' started.
691
00:31:50,271 --> 00:31:52,648
Come on,
take another pill, huh?
692
00:32:02,991 --> 00:32:04,995
No, don't stop.
693
00:32:13,836 --> 00:32:15,596
- Oh, damn it, Vivian!
694
00:32:15,796 --> 00:32:17,131
Didn't I tell ya to talk to Dr.
Michaels
695
00:32:17,331 --> 00:32:18,758
about that?
696
00:32:32,605 --> 00:32:33,440
Oh no.
697
00:32:46,786 --> 00:32:47,920
- We did it, we did it.
- Yeah.
698
00:32:48,120 --> 00:32:51,623
Boy, Uncle Joe's gonna be
proud of us, eh?
699
00:33:03,636 --> 00:33:04,645
- What do you want at this hour?
700
00:33:04,845 --> 00:33:08,350
Uh, my name is Jonathan
Andrew McDorfus.
701
00:33:10,726 --> 00:33:12,315
I needed somebody to talk to,
702
00:33:12,515 --> 00:33:13,905
and I,
I knew I could trust you.
703
00:33:14,105 --> 00:33:15,190
Talk, it's two o'clock
in the morning.
704
00:33:15,390 --> 00:33:17,108
What is this, are you drunk?
705
00:33:17,308 --> 00:33:17,741
- Drunk?
706
00:33:17,941 --> 00:33:18,576
No, I'm not drunk.
707
00:33:18,776 --> 00:33:21,863
Why, I don't even take
mind-altering drugs.
708
00:33:22,063 --> 00:33:23,248
Well, sir,
709
00:33:23,448 --> 00:33:25,950
uh, now's the time for safety.
710
00:33:27,535 --> 00:33:29,958
In, in our country today, uh,
711
00:33:30,158 --> 00:33:32,581
if, if you wanna get out safely,
712
00:33:32,781 --> 00:33:34,625
you, you better act now!
713
00:33:34,825 --> 00:33:36,343
Do you understand?
714
00:33:36,543 --> 00:33:38,695
What are you, crazy,
why are you shouting?
715
00:33:38,895 --> 00:33:41,048
Shouting, am I shouting,
Mr. Rutter?
716
00:33:41,248 --> 00:33:42,925
Down here at the front porch?
717
00:33:43,125 --> 00:33:44,823
No, I'm not shouting.
718
00:33:45,023 --> 00:33:46,627
I just want my friend,
719
00:33:46,827 --> 00:33:48,231
I want all my friends,
720
00:33:48,431 --> 00:33:51,683
to know that it's safe
if they act now!
721
00:33:55,563 --> 00:33:56,740
What's happened, Max?
722
00:33:56,940 --> 00:33:58,231
How much gas did you
put in here?
723
00:33:58,431 --> 00:34:00,493
- I put in a dollar's worth.
724
00:34:00,693 --> 00:34:02,278
What do you think this is,
a moped?
725
00:34:02,478 --> 00:34:03,246
- No, that's all I had.
726
00:34:03,446 --> 00:34:05,473
Besides, we only live
two miles away.
727
00:34:05,673 --> 00:34:07,700
Now you're gonna have
to get the gas.
728
00:34:07,900 --> 00:34:08,335
Get the gas.
729
00:34:08,535 --> 00:34:09,920
No, you get the gas,
it's your turn.
730
00:34:10,120 --> 00:34:11,500
No, you put the dollar
in, you get the gas.
731
00:34:11,700 --> 00:34:13,040
- You get the gas.
- No, you get the gas.
732
00:34:13,240 --> 00:34:14,581
- You get the gas.
- You get the gas.
733
00:34:14,781 --> 00:34:15,937
- We'll both get the gas.
734
00:34:16,137 --> 00:34:17,293
- No, we'll both get the gas.
735
00:34:17,493 --> 00:34:18,545
- Right.
- Okay.
736
00:34:24,341 --> 00:34:24,935
- Let's go, guys.
737
00:34:25,135 --> 00:34:26,598
Those idiots will be back soon.
738
00:34:26,798 --> 00:34:28,061
Come on,
get these outta here.
739
00:34:28,261 --> 00:34:29,930
Look, young man, you're
gonna have to stop yelling
740
00:34:30,130 --> 00:34:31,398
or I'm gonna call the police.
741
00:34:31,598 --> 00:34:32,933
Oh, that won't be necessary,
Mr.
742
00:34:33,100 --> 00:34:33,235
Rutter.
743
00:34:33,435 --> 00:34:35,936
Why, I, I'll lower my voice.
744
00:34:45,028 --> 00:34:46,155
Oh shit!
745
00:34:59,626 --> 00:35:01,211
- Eugene and Mommy?
746
00:35:02,588 --> 00:35:04,048
Hey, Arnie.
747
00:35:04,248 --> 00:35:04,975
Yeah?
748
00:35:05,175 --> 00:35:06,450
I'm sorry about the gas.
749
00:35:06,650 --> 00:35:07,726
Forget about it, Max.
750
00:35:07,926 --> 00:35:09,636
Don't worry about it,
we fixed it.
751
00:35:09,836 --> 00:35:10,730
Come on.
- Okay.
752
00:35:10,930 --> 00:35:12,473
Uncle Joseph's
gonna love this!
753
00:35:12,673 --> 00:35:13,231
- Right!
754
00:35:13,431 --> 00:35:15,208
God, Uncle Joseph's
gonna be so proud of us!
755
00:35:15,408 --> 00:35:17,186
I'm gonna be Uncle
Joseph's right hand man!
756
00:35:17,386 --> 00:35:19,646
Yeah, and I'm gonna be his,
uh,
757
00:35:19,846 --> 00:35:21,106
uh, I could be his.
758
00:35:23,526 --> 00:35:25,026
- Hey, guys, we did it.
- Yeah.
759
00:35:25,226 --> 00:35:25,661
- We did it.
760
00:35:25,861 --> 00:35:26,746
Okay, we'll finish this up
761
00:35:26,946 --> 00:35:28,823
and then I am throwin' a party,
762
00:35:29,023 --> 00:35:30,166
I mean a private party,
763
00:35:30,366 --> 00:35:33,410
private party, all the
tokens are on the house.
764
00:35:33,610 --> 00:35:34,828
Hey, I'm gonna
bring my old lady.
765
00:35:35,028 --> 00:35:36,130
- Yeah, great idea, man.
766
00:35:36,330 --> 00:35:37,748
Hey, get all the
girls down here.
767
00:35:37,948 --> 00:35:38,591
Hey, I got it.
768
00:35:38,791 --> 00:35:40,593
Tell 'em to come as they are.
769
00:35:40,793 --> 00:35:43,880
I love PJs, you know,
the frills, and the legs.
770
00:35:44,080 --> 00:35:45,798
- I'm with ya on that!
- All right, okay!
771
00:35:45,998 --> 00:35:47,258
All right, let's go, guys!
772
00:35:47,458 --> 00:35:48,016
All right!
773
00:35:48,216 --> 00:35:51,386
I, I wasn't given much
of a start off in life
774
00:35:51,586 --> 00:35:54,231
as a child.
775
00:35:54,431 --> 00:35:58,268
At least, what I can
remember of my childhood.
776
00:35:59,478 --> 00:36:01,563
I can't go on like this!
777
00:36:09,030 --> 00:36:10,706
This is happening all so fast.
778
00:36:10,906 --> 00:36:12,866
I, I don't even...
- You friends with this?
779
00:36:13,066 --> 00:36:13,585
- No.
780
00:36:13,785 --> 00:36:16,586
Mr.
Rutter, I was so young then.
781
00:36:16,786 --> 00:36:18,271
Look, buddy, it's
after two in the mornin'.
782
00:36:18,471 --> 00:36:19,956
I really don't vcre about
your problems.
783
00:36:20,156 --> 00:36:21,708
- But wait, wait, wait!
784
00:36:21,908 --> 00:36:23,376
It's about the arcade.
785
00:36:23,576 --> 00:36:25,170
- I thought it might be.
786
00:36:25,370 --> 00:36:27,401
What about the video arcade?
787
00:36:27,601 --> 00:36:29,433
Mr. Rutter, I,
it's just that
788
00:36:29,633 --> 00:36:32,136
I think you're all wrong
about the arcade.
789
00:36:32,336 --> 00:36:34,180
It's a great place for boys
790
00:36:34,380 --> 00:36:35,994
and, and for girls to,
791
00:36:36,194 --> 00:36:37,608
to have a good time.
792
00:36:37,808 --> 00:36:39,564
Why, all kids need somewhere
793
00:36:39,764 --> 00:36:41,230
they can have a good time,
794
00:36:41,430 --> 00:36:42,696
and in having a good time,
795
00:36:42,896 --> 00:36:46,483
they'd be somewhere, like, uh,
Eugene.
796
00:36:46,683 --> 00:36:47,735
He's been somewhere.
797
00:36:47,935 --> 00:36:48,903
He's now here.
798
00:36:51,738 --> 00:36:52,373
- Hi.
799
00:36:52,573 --> 00:36:53,829
- He works at the arcade.
800
00:36:54,029 --> 00:36:55,085
Don't ya?
- Yeah, I do.
801
00:36:55,285 --> 00:36:57,036
- Tell him about it.
- I enjoy my work there
802
00:36:57,236 --> 00:36:58,003
very much.
803
00:36:58,203 --> 00:36:59,746
I, it's a wonderful
place to work.
804
00:36:59,946 --> 00:37:01,873
- That's enough, Eugene.
805
00:37:03,751 --> 00:37:04,585
- What now?
806
00:37:08,923 --> 00:37:10,090
Max, Arnie?
807
00:37:12,801 --> 00:37:13,636
What is this?
808
00:37:17,306 --> 00:37:18,665
- Patsy, come on.
809
00:37:18,865 --> 00:37:20,225
Let's go somewhere.
810
00:37:21,518 --> 00:37:22,544
Hey, boss, come look!
811
00:37:22,744 --> 00:37:23,571
You're gonna love it!
812
00:37:23,771 --> 00:37:25,021
Quiet, you're gonna
wake up all the neighbors.
813
00:37:25,221 --> 00:37:26,690
- We stole all the video games.
814
00:37:26,890 --> 00:37:27,741
- You stole what?
815
00:37:27,941 --> 00:37:29,068
- Can we keep one for the den?
816
00:37:29,268 --> 00:37:30,068
- Have one for the?
817
00:37:33,113 --> 00:37:34,373
- Here's the receipt
818
00:37:34,573 --> 00:37:35,950
for the truck rental,
Uncle Joe.
819
00:37:36,150 --> 00:37:37,626
- Receipt for what?
820
00:37:37,826 --> 00:37:39,411
- Just wait till ya see it.
821
00:37:39,611 --> 00:37:40,330
- See what?
822
00:37:44,875 --> 00:37:47,420
- Hey, Arnie, what happened?
823
00:38:02,643 --> 00:38:05,771
Hey, Kitty, Candy,
you look great, great.
824
00:38:05,971 --> 00:38:07,690
- Hi, Jeff.
- Hi, Candy.
825
00:38:08,650 --> 00:38:10,360
- Wanna play Pac-Man?
826
00:38:12,361 --> 00:38:13,946
- Maybe later, maybe later.
827
00:38:26,541 --> 00:38:28,418
Hey, Vidiots.
828
00:38:28,618 --> 00:38:29,678
- Hey.
829
00:38:29,878 --> 00:38:32,756
I see the, uh,
gang's all here.
830
00:38:32,956 --> 00:38:34,266
- Hey, what's the idea
831
00:38:34,466 --> 00:38:36,551
openin' up and not alertin'
the Vidiots?
832
00:38:36,751 --> 00:38:37,436
- Well, see, we're not open.
833
00:38:37,636 --> 00:38:39,013
We took care of a
little business.
834
00:38:39,213 --> 00:38:40,305
Now we're celebrating.
835
00:38:40,505 --> 00:38:41,952
You're gonna have to leave
836
00:38:42,152 --> 00:38:43,600
because this party is private.
837
00:38:43,800 --> 00:38:45,331
- Well why can't we stay?
838
00:38:45,531 --> 00:38:47,063
- I told ya, we're not open.
839
00:38:47,263 --> 00:38:48,238
- Well, uh,
840
00:38:48,438 --> 00:38:49,323
I'll tell you what!
841
00:38:49,523 --> 00:38:51,400
How 'bout if we play for it?
842
00:38:51,600 --> 00:38:52,035
You against me,
843
00:38:52,235 --> 00:38:53,385
and if I win, we stay,
844
00:38:53,585 --> 00:38:54,536
if you win, we, we leave.
845
00:38:54,736 --> 00:38:56,988
No, now you know I
never play these games.
846
00:38:57,188 --> 00:38:58,427
- I'll tell you what!
847
00:38:58,627 --> 00:38:59,666
I'll tell you what!
848
00:38:59,866 --> 00:39:01,993
You pick your best player,
him against me,
849
00:39:02,193 --> 00:39:03,224
and, and if, if he wins,
850
00:39:03,424 --> 00:39:04,455
no problems, I'll leave.
851
00:39:04,655 --> 00:39:06,373
- You got a game.
852
00:39:10,878 --> 00:39:11,711
- Dorfus.
853
00:39:12,671 --> 00:39:14,881
- This is a...
- And the game is
854
00:39:15,081 --> 00:39:16,133
Satan's Hollow!
855
00:39:19,761 --> 00:39:20,596
- Baby!
- That's right, you morons,
856
00:39:20,796 --> 00:39:21,480
this way.
857
00:39:21,680 --> 00:39:23,811
'Kay here, let's get
this show on the road.
858
00:39:24,011 --> 00:39:26,143
Now the rules of the
Arena are very simple.
859
00:39:26,343 --> 00:39:29,063
Each man will play one
complete game
860
00:39:29,263 --> 00:39:30,448
of Satan's Hollow,
861
00:39:30,648 --> 00:39:31,490
and at the end of the game,
862
00:39:31,690 --> 00:39:35,820
the man with the highest point
total will be the winner.
863
00:39:37,071 --> 00:39:38,993
I'm gonna kill you!
864
00:39:39,193 --> 00:39:40,471
Go for it, Bat's Head.
865
00:39:40,671 --> 00:39:41,750
- Come on, come on.
866
00:39:41,950 --> 00:39:44,703
Players in position,
ready to start game.
867
00:39:44,903 --> 00:39:45,955
Tokens, please.
868
00:39:46,913 --> 00:39:47,548
Ready?
869
00:39:47,748 --> 00:39:48,916
Start game!
870
00:40:05,390 --> 00:40:07,601
Okay, Dorfus, come on,
let's go, Dorfus.
871
00:40:07,801 --> 00:40:10,312
Dorfus, what are you doin'?
872
00:40:10,512 --> 00:40:12,823
It's time to play, come on.
873
00:40:13,023 --> 00:40:15,568
Dorfus, will you, come
on, eat the hot dog later.
874
00:40:15,768 --> 00:40:17,153
Let's go, okay,
come on, Dorfus, come on.
875
00:40:17,353 --> 00:40:18,258
Play the game, Dorfus.
876
00:40:18,458 --> 00:40:19,363
Dorfus, play the game.
877
00:40:21,115 --> 00:40:22,408
Play the game, Dorfus.
878
00:40:22,608 --> 00:40:23,083
Come on, God!
879
00:40:23,283 --> 00:40:25,085
Dorfus, watch out!
880
00:40:25,285 --> 00:40:26,870
You're about to be hit, Dorfus.
881
00:40:27,070 --> 00:40:27,934
Yeah!
882
00:40:28,134 --> 00:40:28,998
Dorfus.
883
00:40:29,831 --> 00:40:31,166
Dorfus, come on, here's
your second man.
884
00:40:31,366 --> 00:40:32,293
Now come on, Dorfus.
885
00:40:34,170 --> 00:40:35,295
Dorfus, play the game.
886
00:40:38,841 --> 00:40:41,018
Yeah, yeah!
887
00:40:41,218 --> 00:40:42,511
This Dorfus, is for you.
888
00:40:43,345 --> 00:40:44,079
We're gonna do this.
889
00:40:44,279 --> 00:40:44,813
Come on, we gotta win.
890
00:40:45,013 --> 00:40:46,348
Come on, Dorfus, get goin'.
891
00:40:46,548 --> 00:40:47,308
Oh yeah!
892
00:40:53,771 --> 00:40:55,115
Great, great!
893
00:40:55,315 --> 00:40:56,525
- Dorfus, what are you doing?
894
00:41:00,571 --> 00:41:02,698
You're down to your last man,
Dorfus!
895
00:41:05,075 --> 00:41:05,913
There's only
one man left.
896
00:41:06,113 --> 00:41:06,751
What are you doing, Dorfus?
897
00:41:06,951 --> 00:41:08,703
Dorfus, come on, there's
only one left.
898
00:41:08,903 --> 00:41:09,880
Come on!
899
00:41:10,080 --> 00:41:11,840
What's he doing?
900
00:41:12,040 --> 00:41:14,126
Too bad, Dorfus, too bad!
901
00:41:16,878 --> 00:41:18,154
- I lost my candy bar.
902
00:41:18,354 --> 00:41:19,631
Oh, there's your man.
903
00:41:25,513 --> 00:41:27,181
All right!
904
00:41:32,101 --> 00:41:34,896
Yeah, go, go, go, go,
go.
905
00:41:35,856 --> 00:41:37,775
Go, go, go, go, Dorfus.
906
00:41:49,995 --> 00:41:51,121
Go, go!
907
00:41:58,795 --> 00:42:00,548
- Go, go, go, go, go!
908
00:42:10,140 --> 00:42:11,270
Come on, Dor-Man.
909
00:42:11,470 --> 00:42:12,601
Come on, time it.
910
00:42:21,401 --> 00:42:22,986
Yeah, yeah, yeah, yeah!
911
00:42:23,186 --> 00:42:24,613
Go, Dorfus, go!
912
00:42:33,621 --> 00:42:35,415
- Dorfus, you won.
913
00:42:35,615 --> 00:42:36,416
Hey, Dorfus.
914
00:42:37,376 --> 00:42:38,845
Dorfus, you can stop now.
915
00:42:39,045 --> 00:42:40,838
Hey, Dorfus,
it's only a game.
916
00:42:41,038 --> 00:42:42,109
Come on.
- No, no, Jeff.
917
00:42:42,309 --> 00:42:43,181
It's not just a game.
918
00:42:43,381 --> 00:42:45,304
To Dorfus,
playing video games
919
00:42:45,504 --> 00:42:47,228
is like eating or sleeping,
920
00:42:47,428 --> 00:42:49,721
breathing, things that we
take for granted
921
00:42:49,921 --> 00:42:50,888
and never question.
922
00:42:51,088 --> 00:42:51,994
You ask Dorfus to stop
923
00:42:52,194 --> 00:42:53,006
and you don't realize
924
00:42:53,206 --> 00:42:54,012
that for him to give up
925
00:42:54,212 --> 00:42:54,818
would be for him to give up
926
00:42:55,018 --> 00:42:56,603
on the very impulse that
allows his heart
927
00:42:56,803 --> 00:42:57,821
to continue beating,
928
00:42:58,021 --> 00:43:00,153
the blood to surge
through his veins,
929
00:43:00,353 --> 00:43:02,485
and the air to fill
through his lungs.
930
00:43:07,490 --> 00:43:08,958
- God, Eugene,
931
00:43:09,158 --> 00:43:11,160
you're makin' me sick
to my stomach.
932
00:43:16,206 --> 00:43:19,168
You have just witnessed
a true champion.
933
00:43:19,368 --> 00:43:20,001
God.
934
00:43:21,211 --> 00:43:21,845
Sorry you lost,
935
00:43:22,045 --> 00:43:24,423
but maybe you should
color your hair.
936
00:43:24,623 --> 00:43:26,183
- Hey, hey, look, Vidiot,
937
00:43:26,383 --> 00:43:29,303
uh, you can stay, but,
uh, no trouble, promise?
938
00:43:29,503 --> 00:43:30,395
- Hey, man,
939
00:43:30,595 --> 00:43:33,431
a Vidiot never promises nothin'
to no one!
940
00:43:43,733 --> 00:43:44,568
- Oh no.
941
00:43:46,903 --> 00:43:48,080
- Uh oh.
942
00:43:48,280 --> 00:43:49,785
- Patsy, I thought I told you
943
00:43:49,985 --> 00:43:51,291
you couldn't come here anymore.
944
00:43:51,491 --> 00:43:53,076
Yeah, but, Daddy, that was,
like, to the video arcade.
945
00:43:53,276 --> 00:43:53,795
This isn't a video arcade.
946
00:43:53,995 --> 00:43:55,788
It's like a party in
the middle of the night
947
00:43:55,988 --> 00:43:56,421
after the arcade,
948
00:43:56,621 --> 00:43:58,732
so this is like the
party atmosphere.
949
00:43:58,932 --> 00:44:00,843
Bailey, you've gone too
far this time.
950
00:44:01,043 --> 00:44:02,378
You have no right to
keep this business open
951
00:44:02,578 --> 00:44:04,055
this late at night.
952
00:44:04,255 --> 00:44:06,215
We are not open for business,
Rutter.
953
00:44:06,415 --> 00:44:07,516
This is a private party.
954
00:44:07,716 --> 00:44:08,893
Yeah, Daddy,
and no offense,
955
00:44:09,093 --> 00:44:10,720
but you weren't on
the invite list.
956
00:44:10,920 --> 00:44:11,720
Way to rude.
957
00:44:12,721 --> 00:44:15,248
Look, you're taking blatant
advantage of these minors.
958
00:44:15,448 --> 00:44:17,976
I mean, look around, how
these young girls are dressed.
959
00:44:18,176 --> 00:44:19,070
- Ooh, yeah.
960
00:44:19,270 --> 00:44:21,063
And I know each and every
one personally,
961
00:44:21,263 --> 00:44:21,959
so if you're interested,
962
00:44:22,159 --> 00:44:22,656
let me know which one
963
00:44:22,856 --> 00:44:23,781
and I'll fix ya up with 'em.
964
00:44:23,981 --> 00:44:25,191
Look, I've had just
about enough of you
965
00:44:25,391 --> 00:44:26,160
for one night, young man.
966
00:44:26,360 --> 00:44:27,720
- I want you outta here, Rutter.
967
00:44:27,920 --> 00:44:29,280
This is a private gathering.
968
00:44:29,480 --> 00:44:30,121
- Yeah, I'm leaving,
969
00:44:30,321 --> 00:44:31,781
but you haven't heard the
last of me yet.
970
00:44:33,700 --> 00:44:36,953
It's a stupid idea
about stealin' those games
971
00:44:37,153 --> 00:44:38,296
and rentin' a truck.
972
00:44:38,496 --> 00:44:41,500
Shut up, Max, shut up,
shut up, shut up!
973
00:44:51,176 --> 00:44:52,135
- Come here!
974
00:44:53,595 --> 00:44:56,148
I want you two to arrange
975
00:44:56,348 --> 00:44:59,151
a spontaneous public
demonstration
976
00:44:59,351 --> 00:45:01,962
outside this arcade
tomorrow afternoon.
977
00:45:02,162 --> 00:45:04,076
That's a good idea,
Uncle Joesph.
978
00:45:04,276 --> 00:45:06,051
Yeah, well
don't screw this one up.
979
00:45:06,251 --> 00:45:07,826
Uncle Joseph,
that reminds me, uh,
980
00:45:08,026 --> 00:45:10,278
we screwed it up with the
truck tonight,
981
00:45:10,478 --> 00:45:12,259
and we're gonna pick up the tab.
982
00:45:12,459 --> 00:45:14,241
I got the receipt right here.
983
00:45:14,441 --> 00:45:15,500
So don't worry.
984
00:45:15,700 --> 00:45:17,828
We're gonna take care of
it personally.
985
00:45:18,028 --> 00:45:18,670
- This is Alexis Wheeler
986
00:45:18,870 --> 00:45:21,293
speaking to you live from
Bailey's Video Arcade.
987
00:45:21,493 --> 00:45:23,916
We're in the middle of a
spontaneous demonstration
988
00:45:24,116 --> 00:45:25,803
to close down the arcade.
989
00:45:26,003 --> 00:45:28,005
We have a special
interview for you
990
00:45:28,205 --> 00:45:30,256
with this gentleman over here.
991
00:45:30,456 --> 00:45:31,433
Excuse me.
992
00:45:31,633 --> 00:45:32,310
Your name, sir?
993
00:45:32,510 --> 00:45:33,936
- Uh, Joesph Rutter.
994
00:45:34,136 --> 00:45:36,555
Rutter Enterprises,
right here in River City.
995
00:45:36,755 --> 00:45:37,305
Mr.
Rutter, do you have
996
00:45:37,473 --> 00:45:37,815
anything to do
997
00:45:38,015 --> 00:45:39,066
with this demonstration?
998
00:45:39,266 --> 00:45:40,893
Well no, ma'am, I came
here as a shocked parent,
999
00:45:41,093 --> 00:45:43,770
a concerned parent who
cares very deeply
1000
00:45:43,970 --> 00:45:46,648
about all the children of
this community.
1001
00:45:47,900 --> 00:45:49,385
You know,
what takes place here,
1002
00:45:49,585 --> 00:45:50,870
day after day, stands
as a testament
1003
00:45:51,070 --> 00:45:52,930
to the rotting moral decay
of our society.
1004
00:45:53,130 --> 00:45:54,898
Rutter was determined
to close us down
1005
00:45:55,098 --> 00:45:56,866
from the moment he walked
into this place.
1006
00:45:57,066 --> 00:45:58,751
- The man's a driven asshole.
1007
00:45:58,951 --> 00:46:00,415
No, no, you don't
see what I mean.
1008
00:46:00,615 --> 00:46:02,206
He was there when Alva and Lola
1009
00:46:02,406 --> 00:46:03,798
ran out with their tops off.
1010
00:46:03,998 --> 00:46:06,085
He thinks we're
running a bordello.
1011
00:46:06,285 --> 00:46:07,553
- Bordello?
- Bordello?
1012
00:46:07,753 --> 00:46:09,055
Yes, you should've seen
the expression
1013
00:46:09,255 --> 00:46:11,173
on the druggist's face when
I picked up these slides
1014
00:46:11,373 --> 00:46:12,049
this morning.
1015
00:46:12,249 --> 00:46:12,725
Look at this.
1016
00:46:12,925 --> 00:46:14,242
- What, what have you got there?
1017
00:46:14,442 --> 00:46:15,560
And so,
at the video arcade,
1018
00:46:15,760 --> 00:46:18,096
with one very angry and
frustrated parent,
1019
00:46:18,296 --> 00:46:19,723
this is Alexis Wheeler,
Channel Six,
1020
00:46:19,923 --> 00:46:21,350
Up To the Minute News.
1021
00:46:21,550 --> 00:46:22,860
- All right.
1022
00:46:23,060 --> 00:46:25,145
Uh, I got an idea.
1023
00:46:25,345 --> 00:46:26,196
Alexis.
1024
00:46:26,396 --> 00:46:28,481
This is Alexis Wheeler
speaking to you poolside
1025
00:46:28,681 --> 00:46:30,241
at the home of Mr.
Joseph Rutter,
1026
00:46:30,441 --> 00:46:33,028
who is conducting the
campaign in this city
1027
00:46:33,228 --> 00:46:34,705
to close down the video arcade.
1028
00:46:34,905 --> 00:46:36,115
Mr. Rutter, thank you
for allowing us
1029
00:46:36,315 --> 00:46:37,040
into your home.
1030
00:46:37,240 --> 00:46:38,600
Could you reiterate
to our audience
1031
00:46:38,800 --> 00:46:39,960
what it is you plan
to accomplish?
1032
00:46:40,160 --> 00:46:41,832
Now we have a
contingency of parents, uh,
1033
00:46:42,032 --> 00:46:43,705
demonstrating in front of
the arcade now,
1034
00:46:43,905 --> 00:46:44,798
and we will continue to do so
1035
00:46:44,998 --> 00:46:46,758
until Mayor Neville
calls a special meeting
1036
00:46:46,958 --> 00:46:50,128
of the City Council to discuss
this issue specifically,
1037
00:46:50,328 --> 00:46:51,013
and it has to be done soon,
1038
00:46:51,213 --> 00:46:53,423
before anymore harm to
our children is done.
1039
00:46:53,623 --> 00:46:55,008
Uh, have
you, in fact, ever gone
1040
00:46:55,208 --> 00:46:56,018
to the video arcade?
1041
00:46:56,218 --> 00:46:57,744
Haven't I made myself clear,
lady?
1042
00:46:57,944 --> 00:46:59,421
That damn video
arcade is nothing
1043
00:46:59,621 --> 00:47:01,098
but a breeding ground
for decadent
1044
00:47:01,298 --> 00:47:03,525
and antisocial behavior.
1045
00:47:03,725 --> 00:47:05,235
That's interesting, Mr.
Rutter.
1046
00:47:05,435 --> 00:47:08,105
Uh, speaking of
antisocial behavior,
1047
00:47:08,305 --> 00:47:09,481
I have photographic evidence
1048
00:47:09,681 --> 00:47:10,615
of you at the arcade
1049
00:47:10,815 --> 00:47:13,485
with two semi-nude
girls in your arms.
1050
00:47:13,685 --> 00:47:14,495
- What, what is this?
1051
00:47:14,695 --> 00:47:15,453
Is this a set-up or somethin'?
1052
00:47:15,653 --> 00:47:17,030
I mean who do you think
you are, Mike Wallace
1053
00:47:17,230 --> 00:47:19,041
or Howard Cosell or somethin',
huh?
1054
00:47:19,241 --> 00:47:21,163
Are you aware of the
photograph of which I speak?
1055
00:47:21,363 --> 00:47:23,286
I have no idea of what
you are talking about.
1056
00:47:23,486 --> 00:47:25,205
Do you have that
photograph with you?
1057
00:47:25,405 --> 00:47:25,840
- No.
1058
00:47:26,040 --> 00:47:26,965
- Well sure.
1059
00:47:27,165 --> 00:47:28,566
Uh, but I do know where
it can be found.
1060
00:47:28,766 --> 00:47:30,430
Uh, yeah, well this is
the worst example
1061
00:47:30,630 --> 00:47:32,095
of shoddy journalism I
have ever seen.
1062
00:47:32,295 --> 00:47:33,880
I don't know, I thought
it was a pretty good example
1063
00:47:34,080 --> 00:47:35,473
of shoddy journalism.
1064
00:47:35,673 --> 00:47:37,016
No further comment,
thank you.
1065
00:47:37,216 --> 00:47:39,135
Uh, no, Mr. Rutter,
we're not quite through.
1066
00:47:39,335 --> 00:47:41,105
We have a few more questions,
uh.
1067
00:47:41,305 --> 00:47:42,973
- Sorry, no.
- Get them off my property!
1068
00:47:43,173 --> 00:47:44,181
- Uh...
- If Uncle Joseph says
1069
00:47:44,381 --> 00:47:45,566
it's over, it's over.
1070
00:47:45,766 --> 00:47:47,728
All we have to do now
is wait for his call.
1071
00:47:47,928 --> 00:47:49,145
- We got him this time.
1072
00:47:49,345 --> 00:47:51,656
♫ Love
1073
00:47:51,856 --> 00:47:54,592
♫ Is a moment
1074
00:47:54,792 --> 00:47:57,528
♫ Like a wave
1075
00:47:58,946 --> 00:48:00,656
Hey, I thought you said
you were comin' alone.
1076
00:48:00,856 --> 00:48:02,418
- These guys don't count.
1077
00:48:02,618 --> 00:48:03,956
You got the photographs
like we agreed?
1078
00:48:04,156 --> 00:48:05,295
Yeah, but there's somethin'
I want
1079
00:48:05,495 --> 00:48:07,371
you to understand, Rutter.
- Two things, I want the photo
1080
00:48:07,571 --> 00:48:08,956
and I want you to tell
that lady journalist
1081
00:48:09,156 --> 00:48:10,166
that photo was a phony.
1082
00:48:10,366 --> 00:48:11,385
- You can have it.
1083
00:48:11,585 --> 00:48:14,003
But you gotta promise that
you'll leave this arcade alone
1084
00:48:14,203 --> 00:48:16,318
and that you'll drop those
stupid charges.
1085
00:48:16,518 --> 00:48:18,633
I promised you that
on the phone, didn't I?
1086
00:48:18,833 --> 00:48:19,601
Now where's the photo?
1087
00:48:19,801 --> 00:48:21,270
It's right over here
behind the bar.
1088
00:48:21,470 --> 00:48:24,765
Hey, hey, these guys are a
little impatient, aren't they?
1089
00:48:24,965 --> 00:48:27,350
- Well, I want that photograph.
1090
00:48:28,518 --> 00:48:29,728
Okay now, here's what
you're lookin' for,
1091
00:48:29,928 --> 00:48:31,646
but, uh, first I
want you to sign
1092
00:48:31,846 --> 00:48:33,439
this simple agreement.
1093
00:48:33,639 --> 00:48:35,033
It's nothing complicated.
1094
00:48:35,233 --> 00:48:38,403
Just simply reaffirms our
understanding.
1095
00:48:38,603 --> 00:48:40,330
- Uh uh, I gave you my word.
1096
00:48:40,530 --> 00:48:44,158
I'm sorry, Rutter, but that's
just not quite good enough.
1097
00:48:44,358 --> 00:48:44,993
Hey!
1098
00:48:45,995 --> 00:48:48,830
- Have you got the photograph?
1099
00:48:49,030 --> 00:48:50,081
Fine, let's go.
1100
00:48:57,965 --> 00:48:58,798
Let's go.
1101
00:49:07,933 --> 00:49:08,858
- Excuse me.
1102
00:49:09,058 --> 00:49:10,443
Excuse me,
all demonstrators.
1103
00:49:10,643 --> 00:49:12,603
If you come up here and
turn in your picket signs,
1104
00:49:12,803 --> 00:49:13,696
you'll get one free token.
1105
00:49:13,896 --> 00:49:15,731
That's right, right up
here by the snack bar.
1106
00:49:15,931 --> 00:49:16,491
Come on.
1107
00:49:16,691 --> 00:49:18,243
- Close the arcade!
1108
00:49:18,443 --> 00:49:21,446
Close the arcade!
- Close the arcade!
1109
00:49:25,700 --> 00:49:26,793
- What's goin' on here?
1110
00:49:26,993 --> 00:49:27,753
Where are the demonstrators?
1111
00:49:27,953 --> 00:49:29,286
It's not our fault,
Uncle Joesph.
1112
00:49:29,486 --> 00:49:31,184
- Yeah, Uncle Joseph,
1113
00:49:31,384 --> 00:49:33,009
we've been outsmarted.
1114
00:49:33,209 --> 00:49:34,635
- This is our place.
1115
00:49:34,835 --> 00:49:36,861
What are all these old
dudes doin' here,
1116
00:49:37,061 --> 00:49:38,934
hangin' out, takin' up
all our games?
1117
00:49:39,134 --> 00:49:40,808
This place is open
to the public.
1118
00:49:41,008 --> 00:49:45,845
I can't determine who comes
in here and plays these games.
1119
00:49:46,045 --> 00:49:47,096
- How could you let this happen?
1120
00:49:47,296 --> 00:49:48,273
- Oh, man, you sold out!
1121
00:49:48,473 --> 00:49:50,604
You really sold out to the max,
man!
1122
00:49:50,804 --> 00:49:52,736
Okay, Vidiot, outta
here right now!
1123
00:49:52,936 --> 00:49:54,771
Hey, you don't have to
tell us to leave!
1124
00:49:54,971 --> 00:49:56,073
We're on our way
outta here anyway.
1125
00:49:56,273 --> 00:50:00,026
We don't wanna hang in
your crummy joint!
1126
00:50:00,226 --> 00:50:00,860
Come on!
1127
00:50:10,078 --> 00:50:11,338
- Uh, excuse me.
1128
00:50:11,538 --> 00:50:12,965
- Yeah, what do you want?
1129
00:50:13,165 --> 00:50:16,418
Uh, could you take me
to your leader?
1130
00:50:18,253 --> 00:50:19,925
- The name's King Vidiot.
1131
00:50:20,125 --> 00:50:21,798
These are my subjects.
1132
00:50:21,998 --> 00:50:23,225
Hey, uh,
1133
00:50:23,425 --> 00:50:25,885
have you got a sister?
- Me, no, no, I.
1134
00:50:26,085 --> 00:50:26,595
It's a pleasure to meet you,
Mr.
1135
00:50:26,970 --> 00:50:27,805
My card.
1136
00:50:31,225 --> 00:50:32,943
- Not impressed.
1137
00:50:33,143 --> 00:50:33,901
- Well that's too bad
1138
00:50:34,101 --> 00:50:36,295
'cause I think we're on
the same side.
1139
00:50:36,495 --> 00:50:38,490
However, if you decide you need,
uh,
1140
00:50:38,690 --> 00:50:41,193
help with our young friend
Mr. Bailey in there,
1141
00:50:41,393 --> 00:50:42,443
gimme a call.
1142
00:50:48,116 --> 00:50:49,622
What the hell are you doin'
here?
1143
00:50:49,822 --> 00:50:51,328
- You said you wanted to talk.
1144
00:50:51,528 --> 00:50:52,516
- I meant my office.
1145
00:50:52,716 --> 00:50:53,505
- I don't like offices.
1146
00:50:53,705 --> 00:50:55,415
- Why didn't you use the door?
1147
00:50:55,615 --> 00:50:56,841
- I don't like doors.
1148
00:50:57,041 --> 00:51:00,420
Very well, Mr.
Vidiot, have a seat.
1149
00:51:00,620 --> 00:51:02,171
- I don't like seats.
1150
00:51:03,090 --> 00:51:04,825
And that's another thing,
1151
00:51:05,025 --> 00:51:06,760
the name is King Vidiot!
1152
00:51:08,553 --> 00:51:09,805
Not Mr. Vidiot.
1153
00:51:10,971 --> 00:51:13,433
You can call me Your
Highness if you like.
1154
00:51:13,633 --> 00:51:15,476
You and I have
something in common.
1155
00:51:15,676 --> 00:51:17,561
Do you know what that is?
1156
00:51:20,190 --> 00:51:22,191
We both like to hang
out in public bathrooms.
1157
00:51:22,391 --> 00:51:23,026
- No!
1158
00:51:24,318 --> 00:51:26,095
We both hate that arcade.
1159
00:51:26,295 --> 00:51:27,855
- Wait a minute, man.
1160
00:51:28,055 --> 00:51:29,416
I love the arcade.
1161
00:51:29,616 --> 00:51:31,413
Then let me put it
another way.
1162
00:51:31,613 --> 00:51:33,211
Uh, we both hate
Jefferson Bailey.
1163
00:51:33,411 --> 00:51:35,188
Now I saw him kick you
outta there last night,
1164
00:51:35,388 --> 00:51:37,165
and if you're half the
leader I think you are...
1165
00:51:37,365 --> 00:51:40,793
I am half the leader
you think I am.
1166
00:51:40,993 --> 00:51:42,711
- You'd like some revenge.
1167
00:51:42,911 --> 00:51:43,900
- Yeah.
1168
00:51:44,100 --> 00:51:45,090
Revenge.
1169
00:51:46,133 --> 00:51:46,966
Sure.
1170
00:51:48,260 --> 00:51:49,093
Revenge.
1171
00:51:58,895 --> 00:51:59,730
Revenge
1172
00:52:01,021 --> 00:52:01,856
is sweet!
1173
00:52:04,776 --> 00:52:06,411
- I tell ya what,
1174
00:52:06,611 --> 00:52:09,446
you help me force Jefferson
Bailey out of business,
1175
00:52:09,646 --> 00:52:12,533
and I'll buy you your
own video game.
1176
00:52:15,703 --> 00:52:17,288
If you're dyin', I'm not
gonna give you
1177
00:52:17,488 --> 00:52:18,331
mouth-to-mouth.
1178
00:52:23,461 --> 00:52:25,005
- You mean my very own machine?
1179
00:52:25,205 --> 00:52:25,805
- Yeah.
1180
00:52:26,005 --> 00:52:27,256
- Nobody else could touch it?
1181
00:52:27,456 --> 00:52:28,091
- No.
1182
00:52:29,593 --> 00:52:30,726
- What I gotta do?
1183
00:52:30,926 --> 00:52:33,412
I want a major
disturbance at the arcade.
1184
00:52:33,612 --> 00:52:35,485
Oh we, man, we do
that all the time.
1185
00:52:35,685 --> 00:52:37,358
Yeah, but I want a
special one.
1186
00:52:37,558 --> 00:52:40,103
I've got to force the
mayor to move.
1187
00:52:40,303 --> 00:52:41,437
- Yeah, yeah,
1188
00:52:41,637 --> 00:52:44,148
like, uh,
1189
00:52:44,348 --> 00:52:45,491
uh,
1190
00:52:45,691 --> 00:52:47,526
breakin' some bones.
1191
00:52:47,726 --> 00:52:48,320
- Oh yeah.
1192
00:52:49,403 --> 00:52:51,139
Revenge.
1193
00:52:51,339 --> 00:52:52,875
Oh, man,
1194
00:52:53,075 --> 00:52:55,993
what if we was to
have some wheels?
1195
00:52:58,205 --> 00:52:59,371
- Some wheels?
1196
00:52:59,571 --> 00:53:00,206
- Yeah!
1197
00:53:01,500 --> 00:53:02,333
Wheels.
1198
00:53:08,715 --> 00:53:09,550
Vidiots!
1199
00:53:11,635 --> 00:53:12,468
Yeah!
1200
00:53:17,891 --> 00:53:19,316
- Yeah!
1201
00:53:19,516 --> 00:53:21,853
- Vidiots, Vidiots, Visiots!
1202
00:53:23,480 --> 00:53:24,568
Wheels!
1203
00:53:24,768 --> 00:53:25,856
Wheels!
1204
00:53:27,608 --> 00:53:28,467
Yeah!
1205
00:53:28,667 --> 00:53:29,526
Wheels!
1206
00:53:51,508 --> 00:53:52,433
- Hello, operator?
1207
00:53:52,633 --> 00:53:53,909
Quick, get me the police.
1208
00:53:54,109 --> 00:53:55,186
This is an emergency!
1209
00:53:55,386 --> 00:53:57,180
This is Alexis Wheeler
reporting to you
1210
00:53:57,380 --> 00:53:58,190
from the video arcade,
1211
00:53:58,390 --> 00:54:00,391
where violence has just erupted.
1212
00:54:03,520 --> 00:54:05,771
Mr. Rutter, were you a witness
to what happened here today?
1213
00:54:05,971 --> 00:54:07,573
- I have nothing to say to you.
1214
00:54:07,773 --> 00:54:09,441
Unless, of course,
you're here to apologize
1215
00:54:09,641 --> 00:54:10,993
for your scurrilous accusations.
1216
00:54:11,193 --> 00:54:13,080
I have nothing to
apologize about.
1217
00:54:13,280 --> 00:54:15,198
But I will admit that with
the violence here today,
1218
00:54:15,398 --> 00:54:16,616
the mayor is gonna really
have a problem
1219
00:54:16,816 --> 00:54:18,035
with everything that's
been going on.
1220
00:54:18,235 --> 00:54:20,245
- Thanks for the wheels, man.
1221
00:54:20,445 --> 00:54:21,421
Hi, Mom.
1222
00:54:21,621 --> 00:54:23,498
Uh, what did that
young man mean?
1223
00:54:23,698 --> 00:54:24,173
- I have no idea.
1224
00:54:24,373 --> 00:54:25,541
He's just another one of
these lunatics
1225
00:54:25,741 --> 00:54:26,968
from this asylum.
1226
00:54:27,168 --> 00:54:28,569
What'd you start to say
about the mayor?
1227
00:54:28,769 --> 00:54:29,971
I was only suggesting
that the mayor
1228
00:54:30,171 --> 00:54:31,573
will more than likely
wanna call a meeting
1229
00:54:31,773 --> 00:54:33,175
to discuss everything...
- You heard it, folks.
1230
00:54:33,375 --> 00:54:34,016
Straight from Alexis Wheeler.
1231
00:54:34,216 --> 00:54:35,926
The mayor's calling a
special emergency meeting
1232
00:54:36,126 --> 00:54:37,469
to shut this video arcade down.
1233
00:54:37,669 --> 00:54:38,679
- I never said such a thing.
1234
00:54:38,879 --> 00:54:39,951
I never...
- Uh, thank you.
1235
00:54:40,151 --> 00:54:41,223
- Give me back my microphone.
1236
00:54:44,601 --> 00:54:48,273
There will be order
in this room.
1237
00:54:48,473 --> 00:54:49,031
That's better.
1238
00:54:49,231 --> 00:54:51,860
We'll now proceed with
the opening statements.
1239
00:54:52,060 --> 00:54:53,235
Uh, Mr. Rutter.
1240
00:54:53,435 --> 00:54:54,411
- Mr. Mayor,
1241
00:54:54,611 --> 00:54:57,490
councilmen, concerned parents,
1242
00:54:57,690 --> 00:54:58,325
children.
1243
00:55:14,675 --> 00:55:16,968
Uh, Mr.
Rutter, would you go ahead?
1244
00:55:17,168 --> 00:55:18,928
- Thank you, uh, Mr. Mayor.
1245
00:55:19,128 --> 00:55:19,771
As you know,
1246
00:55:19,971 --> 00:55:22,140
we are here to
extinguish the filth
1247
00:55:22,340 --> 00:55:23,108
and the decadence
1248
00:55:23,308 --> 00:55:25,105
that is commonly referred to
1249
00:55:25,305 --> 00:55:27,146
as video game entertainment.
1250
00:55:27,346 --> 00:55:29,188
Fortunately, here in River City,
1251
00:55:29,388 --> 00:55:31,107
the problem is isolated,
1252
00:55:31,307 --> 00:55:32,826
though no less threatening.
1253
00:55:33,026 --> 00:55:34,945
The trouble, right here
in River City,
1254
00:55:35,145 --> 00:55:36,300
is Bailey's Video Arcade.
1255
00:55:36,500 --> 00:55:37,655
- Yeah!
- All right!
1256
00:55:42,285 --> 00:55:43,245
Throw him out!
1257
00:55:44,788 --> 00:55:45,755
Mr. Bailey,
1258
00:55:45,955 --> 00:55:48,208
do you care to make some
opening remarks?
1259
00:55:48,408 --> 00:55:49,091
- You mean, uh,
1260
00:55:49,291 --> 00:55:53,463
other than to say that the
honorable Mr. Joseph Rutter
1261
00:55:54,380 --> 00:55:56,131
is full of shit.
- What?
1262
00:55:56,331 --> 00:55:56,966
Heel!
1263
00:55:58,676 --> 00:55:59,635
- What are some of the signs
1264
00:55:59,835 --> 00:56:01,471
of this video madness?
1265
00:56:02,721 --> 00:56:04,978
What should a concerned
parent look for?
1266
00:56:05,178 --> 00:56:07,235
A large semicircle of
calluses here
1267
00:56:07,435 --> 00:56:10,896
along the ridge between the
thumb and the forefinger.
1268
00:56:11,096 --> 00:56:13,650
One should also look for
Pac-Man arthritis
1269
00:56:13,850 --> 00:56:14,951
or the Blinky syndrome,
1270
00:56:15,151 --> 00:56:19,071
which manifests itself in
the lower forearm and wrist
1271
00:56:19,271 --> 00:56:20,748
of the playing hand,
1272
00:56:20,948 --> 00:56:22,575
the hand that holds the, uh,
1273
00:56:22,775 --> 00:56:23,993
joystick.
1274
00:56:30,458 --> 00:56:33,336
Is there anything
else you have observed?
1275
00:56:33,536 --> 00:56:34,170
- Germs.
1276
00:56:35,130 --> 00:56:36,681
- Germs, Nurse Tubitt?
1277
00:56:36,881 --> 00:56:39,716
Kids play with their
joysticks day in and day out.
1278
00:56:39,916 --> 00:56:42,011
Jerking them back and forth,
1279
00:56:42,211 --> 00:56:42,980
sweating on them,
1280
00:56:43,180 --> 00:56:44,180
and they don't even
clean them off
1281
00:56:44,380 --> 00:56:45,098
when they're through.
1282
00:56:45,931 --> 00:56:49,018
Their joysticks are a
hotbed of germs!
1283
00:56:49,218 --> 00:56:49,853
Germs!
1284
00:56:52,646 --> 00:56:54,941
Well, as it turns out,
most of my boys
1285
00:56:55,141 --> 00:56:56,609
are spending all their time
1286
00:56:56,809 --> 00:56:58,172
with these damn video games.
1287
00:56:58,372 --> 00:57:00,039
Why, they're addicted to them.
1288
00:57:00,239 --> 00:57:01,906
It, it's worse than
dope or booze
1289
00:57:02,106 --> 00:57:03,333
or even women.
1290
00:57:03,533 --> 00:57:04,993
And it takes their drive away,
1291
00:57:05,193 --> 00:57:06,703
like self-abuse.
1292
00:57:08,496 --> 00:57:10,581
If you were to summarize
the effect the video arcade
1293
00:57:10,781 --> 00:57:11,833
has had on you,
1294
00:57:13,626 --> 00:57:14,720
what would you say?
1295
00:57:14,920 --> 00:57:18,046
Oh, you mean like in,
uh, 25 words or less?
1296
00:57:18,246 --> 00:57:18,881
Uh.
1297
00:57:20,675 --> 00:57:22,143
The video arcade
1298
00:57:22,343 --> 00:57:25,263
has made me what I am today.
1299
00:57:27,265 --> 00:57:28,608
Whoo, all right!
1300
00:57:28,808 --> 00:57:31,060
What's the matter, that
was less than 25 words!
1301
00:57:33,020 --> 00:57:36,065
I hoped to convey the
very specific,
1302
00:57:36,265 --> 00:57:38,192
easily discernible damages
1303
00:57:38,392 --> 00:57:40,120
done by the video arcade.
1304
00:57:40,320 --> 00:57:42,405
I would be remiss in my
responsibilities
1305
00:57:42,605 --> 00:57:44,206
as spokesman for this cause
1306
00:57:44,406 --> 00:57:45,974
without trying to express to you
1307
00:57:46,174 --> 00:57:48,110
the frightfully immoral nature
1308
00:57:48,310 --> 00:57:50,246
of the arcade ambiance itself.
1309
00:57:51,121 --> 00:57:53,586
As soon as you walk
through the door,
1310
00:57:53,786 --> 00:57:56,251
you are hit by the
stench of the filth
1311
00:57:56,451 --> 00:57:58,587
that covers the premises.
1312
00:57:58,787 --> 00:58:00,923
- She's 16, she's beautiful.
1313
00:58:01,123 --> 00:58:02,175
She's ready for action.
1314
00:58:02,375 --> 00:58:03,101
What am I bid?
1315
00:58:03,301 --> 00:58:06,203
Oh, Jeff, Jeff,
my body is mega entranced,
1316
00:58:06,403 --> 00:58:09,306
restless, and abandoned
to be as one with you.
1317
00:58:09,506 --> 00:58:11,025
I'm sorry, Patsy,
I'm busy!
1318
00:58:11,225 --> 00:58:14,353
You'll have to go elsewhere
for your sexual gratification.
1319
00:58:14,553 --> 00:58:17,148
Oh, Jeff, why are you
always so awesome!
1320
00:58:17,348 --> 00:58:17,981
- Go.
1321
00:58:19,108 --> 00:58:21,736
Oh, baby, baby, baby.
1322
00:58:32,705 --> 00:58:34,790
Oh how long
is the line?
1323
00:58:34,990 --> 00:58:35,716
It said 15 minutes
1324
00:58:35,916 --> 00:58:37,135
but it's always longer.
1325
00:58:37,335 --> 00:58:38,986
This is my fourth time today,
1326
00:58:39,186 --> 00:58:40,838
and I'm going pee a dozen.
1327
00:58:42,631 --> 00:58:44,550
- Number 69, number 69.
1328
00:58:48,053 --> 00:58:49,680
You know the rules, Candy.
1329
00:58:49,880 --> 00:58:51,181
I do the touching.
1330
00:59:10,285 --> 00:59:11,620
Oh, pretty, pretty.
1331
00:59:24,673 --> 00:59:26,350
- And so, in conclusion,
1332
00:59:26,550 --> 00:59:28,348
I hope you can all see
the urgent need
1333
00:59:28,548 --> 00:59:30,346
to close this place
down as quickly
1334
00:59:30,546 --> 00:59:32,723
and as efficiently as possible.
1335
00:59:36,101 --> 00:59:38,730
Now I have listened very
carefully to Mr. Rutter
1336
00:59:38,930 --> 00:59:41,073
as I'm sure most of us have.
1337
00:59:41,273 --> 00:59:43,568
Now I would like to tell
you the truth.
1338
00:59:43,768 --> 00:59:45,078
That the video arcade
1339
00:59:45,278 --> 00:59:46,538
is quite a different place
1340
00:59:46,738 --> 00:59:50,183
than from what my esteemed
opponent has described.
1341
00:59:50,383 --> 00:59:53,828
Children of all ages are
welcome at the video arcade.
1342
00:59:54,028 --> 00:59:56,496
Now today, class, we
will continue our lesson
1343
00:59:56,696 --> 00:59:57,756
in computer science.
1344
00:59:57,956 --> 00:59:59,550
Mr.
Bailey, I want you to know
1345
00:59:59,750 --> 01:00:02,461
that your lessons have
been very instrumental
1346
01:00:02,661 --> 01:00:04,430
in getting me into college.
1347
01:00:04,630 --> 01:00:07,300
That's right, sir,
especially your lessons
1348
01:00:07,500 --> 01:00:09,385
on your private computer.
1349
01:00:12,263 --> 01:00:13,273
- I like milk.
1350
01:00:13,473 --> 01:00:15,441
It's very nutritious.
1351
01:00:15,641 --> 01:00:18,603
I'm drinking milk for good.
1352
01:00:25,151 --> 01:00:26,953
- Oh, I'm sorry, Eugene,
1353
01:00:27,153 --> 01:00:31,198
I accidentally rubbed my
breast up against you.
1354
01:00:31,398 --> 01:00:32,700
- No harm done, Candy.
1355
01:00:36,913 --> 01:00:37,963
- Cardinal Dorfus,
1356
01:00:38,163 --> 01:00:40,791
these are excellent hit
dogs and bens,
1357
01:00:40,991 --> 01:00:41,917
the best I've ever had.
1358
01:00:42,117 --> 01:00:43,439
- Thank you, Your Holiness,
1359
01:00:43,639 --> 01:00:44,961
but it's hot dog and beans.
1360
01:00:45,161 --> 01:00:46,380
- Yes, of course.
1361
01:00:48,841 --> 01:00:52,178
Cardinal Dorfus, do you
smell something?
1362
01:00:53,011 --> 01:00:56,306
Why, no, Your Holiness, I,
I do not.
1363
01:00:56,506 --> 01:00:58,066
- Well, never mind.
1364
01:00:58,266 --> 01:01:01,478
Remember, Your Holiness,
the words of the apostle Paul.
1365
01:01:01,678 --> 01:01:04,856
He who smelt it first,
hath dealt it first.
1366
01:01:05,056 --> 01:01:07,026
- Yes, that is as it should be.
1367
01:01:07,226 --> 01:01:07,860
- Ah!
1368
01:01:10,655 --> 01:01:11,455
Woo, all right!
1369
01:01:11,655 --> 01:01:13,123
I would be wholly
remiss in my duties
1370
01:01:13,323 --> 01:01:17,495
if I didn't call one very
special witness to the stand.
1371
01:01:18,663 --> 01:01:23,041
That is, of course, if I have
the approval of Mr. Rutter.
1372
01:01:23,241 --> 01:01:24,876
- It's a free country.
1373
01:01:25,076 --> 01:01:26,838
- Patsy Rutter.
1374
01:01:27,038 --> 01:01:27,671
Huh?
1375
01:01:31,008 --> 01:01:31,851
- Now in your own words,
1376
01:01:32,051 --> 01:01:34,287
would you please
tell the Council
1377
01:01:34,487 --> 01:01:36,723
how you feel about the
video arcade?
1378
01:01:39,891 --> 01:01:40,735
- Okay!
1379
01:01:40,935 --> 01:01:43,353
Like where are we
supposed to go?
1380
01:01:43,553 --> 01:01:45,323
Sure, there's the galleria,
1381
01:01:45,523 --> 01:01:47,858
and there's, like, going to
the movies and everything,
1382
01:01:48,058 --> 01:01:50,486
or going to 7-11 after
school for stuff,
1383
01:01:50,686 --> 01:01:52,613
but, like,
that's totally it.
1384
01:01:52,813 --> 01:01:54,949
Jeff Bailey's Video Arcade
1385
01:01:55,149 --> 01:01:56,909
is the only place to go
1386
01:01:57,109 --> 01:01:58,306
for good clean fun.
1387
01:01:58,506 --> 01:01:59,503
- Good clean fun?
1388
01:01:59,703 --> 01:02:01,538
My God, Patsy,
are you crazy?
1389
01:02:01,738 --> 01:02:02,173
My God,
1390
01:02:02,373 --> 01:02:05,543
that place is slime and
pure unadulterated slime
1391
01:02:05,743 --> 01:02:07,836
and immoralist slime!
1392
01:02:08,036 --> 01:02:08,838
Slime!
1393
01:02:10,256 --> 01:02:11,465
What?
1394
01:02:15,428 --> 01:02:16,855
Well, thank you,
Mr. Rutter,
1395
01:02:17,055 --> 01:02:20,975
for very nicely leading
me into my next point
1396
01:02:21,175 --> 01:02:23,811
about immorality as we
see it today.
1397
01:02:24,011 --> 01:02:25,071
Ladies and gentlemen,
1398
01:02:25,271 --> 01:02:27,773
as a way of clearing up Mr.
Rutter's
1399
01:02:27,973 --> 01:02:30,110
definition of immoral slime,
1400
01:02:32,278 --> 01:02:33,195
watch this.
1401
01:02:44,665 --> 01:02:46,500
My God, Max, you said
you got that photo!
1402
01:02:46,700 --> 01:02:49,086
I did, it's right here!
1403
01:02:53,298 --> 01:02:56,635
May I please have
Eugene's photo back?
1404
01:03:01,056 --> 01:03:03,560
And in conclusion, as for
the video arcade
1405
01:03:03,760 --> 01:03:06,186
being a threat to the community,
1406
01:03:06,386 --> 01:03:07,905
I'll tell ya that
1407
01:03:08,105 --> 01:03:12,110
until my grandfather
and I opened the arcade,
1408
01:03:12,310 --> 01:03:14,528
these kids never felt
that they belonged
1409
01:03:14,728 --> 01:03:16,363
to a community at all.
1410
01:03:17,656 --> 01:03:20,368
At the arcade,
the kids belong.
1411
01:03:28,876 --> 01:03:30,420
That slide
obviously proves it
1412
01:03:30,620 --> 01:03:31,628
as a personal matter.
1413
01:03:34,006 --> 01:03:35,475
Your Honor, no city
ordinances were broken.
1414
01:03:35,675 --> 01:03:37,885
I don't see how you could
possibly close this arcade.
1415
01:03:39,428 --> 01:03:40,721
- This Council of River City
1416
01:03:40,921 --> 01:03:41,396
concludes
1417
01:03:41,596 --> 01:03:45,393
that, eh, no laws have
been broken at the arcade,
1418
01:03:45,593 --> 01:03:48,020
so we,
we can find no evidence
1419
01:03:48,220 --> 01:03:50,063
to warrant its closing.
1420
01:03:56,153 --> 01:03:58,030
As long as you don't
break any laws.
1421
01:04:00,408 --> 01:04:02,910
Let's get the hell outta here.
1422
01:04:04,328 --> 01:04:05,161
- Patsy!
1423
01:04:06,246 --> 01:04:08,750
You best go home now, darling.
1424
01:04:10,543 --> 01:04:12,253
Well, congratulations,
young Mr. Bailey,
1425
01:04:12,453 --> 01:04:14,013
you did quite well in here.
1426
01:04:14,213 --> 01:04:15,881
Well, thank you, Rutter,
that's uh,
1427
01:04:16,081 --> 01:04:17,266
very sportsmanlike of you.
1428
01:04:17,466 --> 01:04:20,051
Suppose you think you've
got this thing won, huh?
1429
01:04:20,251 --> 01:04:20,978
- You heard what the mayor said.
1430
01:04:21,178 --> 01:04:23,305
As long as we keep things
within the law.
1431
01:04:23,505 --> 01:04:24,681
Well I suppose you'd
be interested
1432
01:04:24,881 --> 01:04:25,858
to see what my two nephews here
1433
01:04:26,058 --> 01:04:28,603
have found in the kitchen
of your snack bar.
1434
01:04:28,803 --> 01:04:29,603
You're just
not gonna give up,
1435
01:04:29,803 --> 01:04:31,446
are ya, Rutter?
1436
01:04:31,646 --> 01:04:33,281
- Why you son of a...
1437
01:04:33,481 --> 01:04:34,691
No, no,
just wait a minute!
1438
01:04:34,891 --> 01:04:35,922
- What?
1439
01:04:36,122 --> 01:04:36,953
- Um,
1440
01:04:37,153 --> 01:04:39,121
well I just had an idea,
that's all.
1441
01:04:39,321 --> 01:04:41,698
I thought that maybe we could
settle this like gentlemen.
1442
01:04:41,898 --> 01:04:42,949
What, are you crazy,
Eugene,
1443
01:04:43,149 --> 01:04:44,201
or hit your head on somethin'?
1444
01:04:44,401 --> 01:04:44,960
- No.
1445
01:04:45,160 --> 01:04:47,288
It's just that last time
we had a disagreement,
1446
01:04:47,488 --> 01:04:48,631
we played a game at the arcade,
1447
01:04:48,831 --> 01:04:51,750
and the winner of the
game decides.
1448
01:04:52,918 --> 01:04:53,970
This little wimp
speak for you?
1449
01:04:54,170 --> 01:04:55,505
Yeah, this little wimp
speaks for me,
1450
01:04:55,705 --> 01:04:57,598
and I challenge you to a game.
1451
01:04:57,798 --> 01:04:59,891
My man against any
man you choose.
1452
01:05:00,091 --> 01:05:03,438
If you win, I'll close
the arcade down.
1453
01:05:03,638 --> 01:05:07,808
But if I win, you leave
the arcade the hell alone.
1454
01:05:09,435 --> 01:05:12,045
You know my man, His
Highness King Vidiot!
1455
01:05:12,245 --> 01:05:14,856
Yeah, and my man is
Jonathan McDorfus.
1456
01:05:15,056 --> 01:05:15,691
- Okay.
1457
01:05:16,608 --> 01:05:19,778
This time, we play my game,
Super-Pac!
1458
01:05:20,988 --> 01:05:21,805
- Piece of cake.
1459
01:05:22,005 --> 01:05:23,741
- Ha!
- Ha!
1460
01:05:27,036 --> 01:05:29,330
Beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep.
1461
01:05:33,918 --> 01:05:35,261
- Well, it's all settled then.
1462
01:05:35,461 --> 01:05:37,088
Shall we say, uh, nine
o'clock in the morning?
1463
01:05:37,288 --> 01:05:38,346
- No, make it 11, Rutter!
1464
01:05:38,546 --> 01:05:40,407
I gotta eat my breakfast first.
1465
01:05:40,607 --> 01:05:42,468
- Okay, calm down, Dorfman.
1466
01:05:42,668 --> 01:05:44,053
You're in training.
1467
01:05:44,970 --> 01:05:47,727
All right, you two
know what to do now, huh?
1468
01:05:47,927 --> 01:05:50,685
You sure you know where
that slob kid lives?
1469
01:05:54,396 --> 01:05:56,006
Well, well, kid,
what do ya say, huh?
1470
01:05:56,206 --> 01:05:57,816
- What are you doin'?
- Where's your man?
1471
01:05:58,016 --> 01:05:59,076
- Dorfus, he's around.
1472
01:05:59,276 --> 01:06:00,911
- No, he's not around...
- Shh.
1473
01:06:01,111 --> 01:06:02,363
Excuse me, sir, private
conversation,
1474
01:06:02,563 --> 01:06:03,205
thank you.
- Yeah, sure.
1475
01:06:03,405 --> 01:06:04,331
- What's wrong?
- He's not at home,
1476
01:06:04,531 --> 01:06:05,908
and the guy at the hot dog
stand next door
1477
01:06:06,108 --> 01:06:07,764
hasn't seen him
since last night.
1478
01:06:07,964 --> 01:06:09,620
- Not since last night?
- No.
1479
01:06:09,820 --> 01:06:10,380
- Your Highness.
1480
01:06:10,580 --> 01:06:11,955
Tell ya what, kid, it's
put up or shut up time.
1481
01:06:12,155 --> 01:06:13,173
You gonna forfeit?
1482
01:06:13,373 --> 01:06:15,626
Hell I am, I'll just
choose someone else to play.
1483
01:06:15,826 --> 01:06:17,482
- I'll tell you what, Bailey,
1484
01:06:17,682 --> 01:06:19,338
you're so smart,
I'll play you.
1485
01:06:19,538 --> 01:06:20,506
- No, that's not the deal.
1486
01:06:20,706 --> 01:06:21,140
- That's right.
1487
01:06:21,340 --> 01:06:23,466
Besides, idiot, you know
I never play these games.
1488
01:06:23,666 --> 01:06:24,351
- Never play these games,
1489
01:06:24,551 --> 01:06:26,020
sure, you never play
these games.
1490
01:06:26,220 --> 01:06:27,600
That's right, so it
wouldn't be fair,
1491
01:06:27,800 --> 01:06:29,181
so I'll just choose
someone else to play.
1492
01:06:29,381 --> 01:06:31,358
- Is he shittin' me?
- No.
1493
01:06:31,558 --> 01:06:34,395
Everybody knows Bailey
doesn't play video games.
1494
01:06:34,595 --> 01:06:38,031
He's a regular chicken.
1495
01:06:38,231 --> 01:06:38,950
- I'll tell ya what, Bailey, uh,
1496
01:06:39,150 --> 01:06:40,864
let's sweeten the pot
a little bit here, huh?
1497
01:06:41,064 --> 01:06:42,778
I'll let you play but
you've gotta promise
1498
01:06:42,978 --> 01:06:43,996
that if you lose this match,
1499
01:06:44,196 --> 01:06:45,831
you'll not only shut
this arcade down,
1500
01:06:46,031 --> 01:06:50,201
you'll never open another
arcade here in River City, huh?
1501
01:06:52,621 --> 01:06:54,298
- All right, you've got it.
1502
01:06:54,498 --> 01:06:55,875
But you've gotta give
me 15 minutes.
1503
01:06:56,075 --> 01:06:56,916
- You got it.
1504
01:07:02,256 --> 01:07:03,966
I think there's something
I should tell you.
1505
01:07:04,166 --> 01:07:05,133
- Yeah?
- Well,
1506
01:07:06,093 --> 01:07:08,303
you know the reason why
I never play these games?
1507
01:07:08,503 --> 01:07:09,855
- No.
- Well,
1508
01:07:10,055 --> 01:07:12,975
they, they make me
physically ill.
1509
01:07:13,175 --> 01:07:13,975
What?
1510
01:07:14,175 --> 01:07:14,776
- Yeah.
1511
01:07:14,976 --> 01:07:18,313
I mean, every time I look
into one of those screens,
1512
01:07:18,513 --> 01:07:20,023
I get dizzy and I...
- Jeff?
1513
01:07:20,223 --> 01:07:21,158
Are you okay?
- Yeah.
1514
01:07:21,358 --> 01:07:22,818
I mean, you looked a
little weird.
1515
01:07:23,018 --> 01:07:24,778
No, no,
I'm fine, I'm fine.
1516
01:07:24,978 --> 01:07:26,538
It's cool, thanks.
- Oh.
1517
01:07:26,738 --> 01:07:28,119
- Jeff, you must be shitting me.
1518
01:07:28,319 --> 01:07:29,700
No, Eugene, I
wouldn't shit you
1519
01:07:29,900 --> 01:07:31,368
at a time like this.
1520
01:07:34,871 --> 01:07:36,173
- But why?
1521
01:07:36,373 --> 01:07:38,843
Why, Jeff, why do you
get so dizzy?
1522
01:07:39,043 --> 01:07:41,503
I know, I'll run and get
some Dramamine.
1523
01:07:41,703 --> 01:07:44,598
Eugene, that is
not gonna help.
1524
01:07:44,798 --> 01:07:48,645
I guess I better tell ya
the whole story.
1525
01:07:48,845 --> 01:07:52,435
It all started, Eugene,
because I loved video games.
1526
01:07:52,635 --> 01:07:56,226
And I guess that's why
Dorfus and I became so close.
1527
01:07:56,426 --> 01:07:57,436
I mean,
we'd play each other,
1528
01:07:57,636 --> 01:07:59,375
and sometimes he'd win,
1529
01:07:59,575 --> 01:08:01,315
and sometimes I'd win, and.
1530
01:08:02,316 --> 01:08:04,901
- Gosh, you must be really good.
1531
01:08:05,101 --> 01:08:06,653
- I was, Eugene, was.
1532
01:08:08,196 --> 01:08:10,536
Anyhow, about six months ago,
1533
01:08:10,736 --> 01:08:12,876
I convinced my grandfather to
1534
01:08:13,076 --> 01:08:15,913
turn the warehouse
into the arcade
1535
01:08:16,830 --> 01:08:19,958
We had a fantastic
grand opening.
1536
01:08:20,158 --> 01:08:21,626
And after we were closed,
1537
01:08:21,826 --> 01:08:23,095
my girlfriend and I, Sandy,
1538
01:08:23,295 --> 01:08:26,965
we kinda hung around a
while, you know, and.
1539
01:08:27,165 --> 01:08:29,135
God, it was wonderful, Eugene.
1540
01:08:29,335 --> 01:08:30,720
We were so in love.
1541
01:08:32,221 --> 01:08:36,058
And it was the, uh, first
time for both of us.
1542
01:08:36,975 --> 01:08:38,685
Everything was just perfect.
1543
01:08:38,885 --> 01:08:41,196
♫ Love
1544
01:08:41,396 --> 01:08:44,048
♫ Is a moment
1545
01:08:44,248 --> 01:08:46,701
♫ Like a wave
1546
01:08:46,901 --> 01:08:49,905
♫ Lost in the ocean
1547
01:08:51,740 --> 01:08:54,210
♫ Calm
1548
01:08:54,410 --> 01:08:56,995
♫ So deceptive
1549
01:08:58,038 --> 01:09:00,399
♫ Like the storm
1550
01:09:00,599 --> 01:09:02,960
♫ She's expectin'
1551
01:09:05,086 --> 01:09:07,005
♫ Oh I
1552
01:09:09,300 --> 01:09:11,968
♫ Never ever felt
this good before
1553
01:09:12,168 --> 01:09:13,803
♫ You
1554
01:09:15,848 --> 01:09:18,683
♫ Never ever thought
I could before
1555
01:09:18,883 --> 01:09:20,068
♫ You
1556
01:09:20,268 --> 01:09:23,563
♫ Sailed into my life
1557
01:09:23,763 --> 01:09:26,275
♫ And said hello
1558
01:09:28,693 --> 01:09:29,911
♫ On a Sunday
1559
01:09:30,111 --> 01:09:32,081
Everything was wonderful.
1560
01:09:32,281 --> 01:09:34,916
Until I looked into a
video screen
1561
01:09:35,116 --> 01:09:38,286
and there was the
reflection of her father.
1562
01:09:38,486 --> 01:09:40,017
Eugene, it was awful.
1563
01:09:40,217 --> 01:09:41,748
He started slapping her.
1564
01:09:50,675 --> 01:09:52,013
- What happened then?
1565
01:09:52,213 --> 01:09:53,351
- They moved outta town
1566
01:09:53,551 --> 01:09:55,646
and I haven't seen her since.
1567
01:09:55,846 --> 01:09:58,390
And now every time I look
into one of those screens,
1568
01:09:58,590 --> 01:10:01,580
I see the reflection
of her father.
1569
01:10:01,780 --> 01:10:04,771
And I haven't played
those games since.
1570
01:10:04,971 --> 01:10:06,198
- I'll help ya, Jeff.
1571
01:10:06,398 --> 01:10:07,991
You gotta come through this.
1572
01:10:08,191 --> 01:10:10,986
Everybody out there's
depending on you.
1573
01:10:11,186 --> 01:10:12,383
- You gonna help me, Eugene?
1574
01:10:12,583 --> 01:10:13,780
- You can count on me, Jeff.
1575
01:10:17,493 --> 01:10:20,020
Make sure at least three
monsters.
1576
01:10:20,220 --> 01:10:22,748
You only have a limited number.
1577
01:10:22,948 --> 01:10:25,300
Use them sparingly
1578
01:10:25,500 --> 01:10:27,215
The energizers earned in Pac-Man
1579
01:10:27,415 --> 01:10:28,930
are what spinach is to Popeye.
1580
01:10:29,130 --> 01:10:30,715
Never hesitate moving
the Pac-Man.
1581
01:10:30,915 --> 01:10:32,131
Hesitation can be more harmful
1582
01:10:32,331 --> 01:10:33,308
than the monsters.
1583
01:10:33,508 --> 01:10:36,578
Courage is one of four
ways to stop hesitation.
1584
01:10:36,778 --> 01:10:39,848
The other three are
practice, practice, practice!
1585
01:10:40,048 --> 01:10:42,225
Go on, Jeff, do it,
you can do it.
1586
01:10:42,425 --> 01:10:43,820
Just look at it.
1587
01:10:44,020 --> 01:10:45,170
- Eugene, I know you're tryin',
1588
01:10:45,370 --> 01:10:46,263
but I can't...
- Jeff, Jeff.
1589
01:10:46,463 --> 01:10:47,156
- I don't think I can do it.
1590
01:10:47,356 --> 01:10:48,356
Eugene...
- This is the grandfather
1591
01:10:48,556 --> 01:10:49,866
of all Pac-Man games.
1592
01:10:50,066 --> 01:10:51,193
This is where it all started.
1593
01:10:51,393 --> 01:10:52,444
No, you've gotta do it.
1594
01:10:52,644 --> 01:10:53,695
You don't have much time.
1595
01:10:59,993 --> 01:11:00,628
- What happened?
1596
01:11:00,828 --> 01:11:01,461
- Nothing.
- Where was I?
1597
01:11:01,661 --> 01:11:02,755
Okay, it's time to go
to the joystick.
1598
01:11:02,955 --> 01:11:05,170
Oh no, Eugene, I
don't think I can do it.
1599
01:11:05,370 --> 01:11:07,253
Come on, Bailey, get up
there and do it.
1600
01:11:07,453 --> 01:11:09,336
Come on, it's got a maze,
it'll be fun.
1601
01:11:09,536 --> 01:11:10,053
No, man.
1602
01:11:10,253 --> 01:11:11,380
It's the same thing as a maze.
1603
01:11:11,580 --> 01:11:12,098
Go, man.
1604
01:11:12,298 --> 01:11:14,216
That's it, up, now dodge,
faster, faster.
1605
01:11:16,676 --> 01:11:17,895
Perfect, go!
1606
01:11:18,095 --> 01:11:19,438
It's just like Super-Pac
1607
01:11:19,638 --> 01:11:21,181
except she's a
striptease artist.
1608
01:11:21,381 --> 01:11:21,981
Go!
1609
01:11:22,181 --> 01:11:24,018
Okay, Eugene, it's comin'
back.
1610
01:11:24,218 --> 01:11:24,935
Yeah, okay.
1611
01:11:26,728 --> 01:11:28,230
I feel it.
- Go, fast, dodge, dodge!
1612
01:11:28,430 --> 01:11:29,648
Dodge, dodge!
- Yeah.
1613
01:11:32,860 --> 01:11:35,528
The mo's workin', Eugene.
1614
01:11:35,728 --> 01:11:36,842
Yeah.
1615
01:11:37,042 --> 01:11:37,956
Yeah!
1616
01:11:38,156 --> 01:11:39,866
Yeah, yeah!
1617
01:11:40,066 --> 01:11:40,668
Yeah.
1618
01:11:40,868 --> 01:11:41,668
Okay, Eugene.
1619
01:11:41,868 --> 01:11:43,036
- Got it?
- Let's go!
1620
01:11:44,996 --> 01:11:46,956
Yeah, we got it!
1621
01:11:47,156 --> 01:11:49,085
Go, go!
1622
01:11:52,421 --> 01:11:53,421
Yeah.
- Yeah!
1623
01:11:54,298 --> 01:11:55,891
- Okay, Eugene.
1624
01:11:56,091 --> 01:11:57,701
All right, Eugene, I
got the momentum.
1625
01:11:57,901 --> 01:11:59,511
- The big mo.
- The big mo is workin'.
1626
01:11:59,711 --> 01:12:02,390
All right,
all right, all right.
1627
01:12:02,590 --> 01:12:03,682
Vidiot,
1628
01:12:03,882 --> 01:12:04,775
I am ready.
1629
01:12:04,975 --> 01:12:07,068
- You had better be.
1630
01:12:07,268 --> 01:12:09,980
Okay, if everyone will,
like, just bag the noise, okay?
1631
01:12:10,180 --> 01:12:11,531
Like we can do this.
1632
01:12:11,731 --> 01:12:13,608
Okay, players on their marks,
1633
01:12:13,808 --> 01:12:14,984
get set,
1634
01:12:15,184 --> 01:12:16,361
start game!
1635
01:12:17,863 --> 01:12:19,740
Come on, come on, Jeff.
1636
01:12:19,940 --> 01:12:20,415
Let's go.
1637
01:12:20,615 --> 01:12:21,333
Come on, come on.
1638
01:12:21,533 --> 01:12:23,961
- Get that power pellet.
- Come on.
1639
01:12:24,161 --> 01:12:27,498
Ain't nothin'
gonna save you now, Bailey.
1640
01:12:27,698 --> 01:12:28,915
Come on, Jeff,
concentrate.
1641
01:12:29,115 --> 01:12:30,425
Big mo, big mo.
1642
01:12:30,625 --> 01:12:31,460
Come on, help me,
please.
1643
01:12:31,660 --> 01:12:32,544
Come on.
1644
01:12:32,744 --> 01:12:33,628
On no, no.
1645
01:12:34,505 --> 01:12:35,927
Oh no,
this can't be happening.
1646
01:12:36,127 --> 01:12:37,550
This can't be happening.
- Jeff!
1647
01:12:37,750 --> 01:12:38,383
- God, what am I doing?
1648
01:12:38,583 --> 01:12:39,176
What am I doing?
1649
01:12:44,806 --> 01:12:46,641
Find Dorfus.
1650
01:12:51,438 --> 01:12:52,698
Oh God, Uncle Joe,
1651
01:12:52,898 --> 01:12:54,566
Uncle Joe's gonna freak.
1652
01:12:54,766 --> 01:12:55,400
Oh God.
1653
01:12:57,903 --> 01:12:59,496
- Max, you know,
1654
01:12:59,696 --> 01:13:01,698
I smell somethin' fishy.
1655
01:13:02,616 --> 01:13:04,335
This shithead's not goin'
anywhere.
1656
01:13:04,535 --> 01:13:05,795
Why don't you and me go
down to the arcade
1657
01:13:05,995 --> 01:13:08,621
and see if everything's
all right with Uncle Joe?
1658
01:13:08,821 --> 01:13:10,581
We'll be right back.
1659
01:13:10,781 --> 01:13:11,591
Oh yeah.
1660
01:13:11,791 --> 01:13:12,626
Put it
all on the table.
1661
01:13:15,880 --> 01:13:19,133
And, uh, why is he, why is
he comin' after me like that?
1662
01:13:20,425 --> 01:13:21,468
He's a big guy.
1663
01:13:24,596 --> 01:13:26,806
Al, what are you doin'?
1664
01:13:31,728 --> 01:13:32,563
- Oh.
1665
01:13:43,531 --> 01:13:46,368
My prayers have been answered.
1666
01:13:46,568 --> 01:13:47,201
Oh!
1667
01:13:51,956 --> 01:13:53,341
Oh God!
1668
01:13:53,541 --> 01:13:54,543
Oh, take me!
1669
01:13:55,418 --> 01:13:56,670
Take all of me!
1670
01:13:58,005 --> 01:14:00,553
Move it, move it.
1671
01:14:00,753 --> 01:14:03,301
- Man, this is cake.
1672
01:14:03,501 --> 01:14:04,136
- No.
1673
01:14:05,846 --> 01:14:07,180
Jeff, I can't find
him anywhere,
1674
01:14:07,380 --> 01:14:07,815
but don't worry,
1675
01:14:08,015 --> 01:14:09,350
just remember the big mo.
1676
01:14:11,351 --> 01:14:12,210
Help.
1677
01:14:12,410 --> 01:14:13,270
Help.
1678
01:14:14,355 --> 01:14:15,172
- Come on.
1679
01:14:15,372 --> 01:14:16,190
Come on.
1680
01:14:19,193 --> 01:14:20,485
Donuts, donuts!
1681
01:14:20,685 --> 01:14:21,453
Gimme 'em!
1682
01:14:21,653 --> 01:14:24,113
Ain't nothin' gonna
help you now, Jefferson.
1683
01:14:24,313 --> 01:14:24,947
- That's all right.
1684
01:14:25,147 --> 01:14:25,781
Forget about the past.
1685
01:14:25,981 --> 01:14:26,616
Just concentrate now.
1686
01:14:26,816 --> 01:14:27,450
Do it now.
1687
01:14:29,161 --> 01:14:32,213
♫ We can get a video high
1688
01:14:32,413 --> 01:14:34,419
♫ Just keep those
quarters comin'
1689
01:14:34,619 --> 01:14:36,626
♫ We'll play till the day we die
1690
01:14:36,826 --> 01:14:38,148
♫ 'Cause we are
1691
01:14:38,348 --> 01:14:39,671
♫ Video video video
1692
01:14:39,871 --> 01:14:41,506
Jeff, the mayor!
1693
01:14:41,706 --> 01:14:43,028
- Oh shit.
1694
01:14:43,228 --> 01:14:44,351
Okay, Eugene,
1695
01:14:44,551 --> 01:14:46,411
you're the new
assistant manager.
1696
01:14:46,611 --> 01:14:48,471
I want you to go talk to him,
PR him,
1697
01:14:48,671 --> 01:14:49,555
schmooze him.
1698
01:14:49,755 --> 01:14:51,140
- Okay.
- Do it.
1699
01:14:51,340 --> 01:14:52,726
♫ Video vidiots
1700
01:14:54,228 --> 01:14:56,025
♫ Video video video
1701
01:14:56,225 --> 01:14:57,670
- Mayor Neville, hi.
1702
01:14:57,870 --> 01:14:59,116
I'm Eugene Groebe.
1703
01:14:59,316 --> 01:15:01,818
Uh, the assistant manager
here at the establishment.
1704
01:15:02,018 --> 01:15:02,453
- I see.
1705
01:15:02,653 --> 01:15:03,286
- Yeah, can I help you?
1706
01:15:03,486 --> 01:15:04,908
Uh, no, no,
thank you, Eugene.
1707
01:15:05,108 --> 01:15:06,331
I just thought I'd
come down here
1708
01:15:06,531 --> 01:15:10,251
and have a cordial look
around for myself.
1709
01:15:10,451 --> 01:15:12,708
Yes, well, then as a way
of making you feel welcome,
1710
01:15:12,908 --> 01:15:15,165
can I present you with
some complimentary tokens
1711
01:15:15,365 --> 01:15:16,341
so you can play the games?
1712
01:15:16,541 --> 01:15:18,626
Oh, these games, me
play these games?
1713
01:15:18,826 --> 01:15:19,720
No, no, no, no, no.
1714
01:15:19,920 --> 01:15:21,196
I, I don't think so, Eugene.
1715
01:15:21,396 --> 01:15:22,673
- Oh come on, give it a try.
1716
01:15:22,873 --> 01:15:24,215
You're only young once.
1717
01:15:24,415 --> 01:15:25,758
Uh, there, play Gorf.
1718
01:15:25,958 --> 01:15:26,593
It's easy.
1719
01:15:27,678 --> 01:15:28,787
Here's your token.
1720
01:15:28,987 --> 01:15:29,896
Uh, what's that for?
1721
01:15:30,096 --> 01:15:32,098
Well we use
those instead of quarters.
1722
01:15:32,298 --> 01:15:34,226
Put it in the slot right there.
1723
01:15:34,426 --> 01:15:35,026
- Uh huh.
1724
01:15:35,226 --> 01:15:36,357
Now what do I do?
1725
01:15:36,557 --> 01:15:37,961
- Oh, press start.
1726
01:15:38,161 --> 01:15:39,365
- Press start.
1727
01:15:39,565 --> 01:15:41,525
And try and not
get blasted by these ships.
1728
01:15:41,725 --> 01:15:42,358
- Mm hmm.
1729
01:15:45,570 --> 01:15:46,955
What, what happened?
1730
01:15:47,155 --> 01:15:49,073
- You got blasted by the ships.
1731
01:15:49,273 --> 01:15:51,085
- Oh, I did, did I?
1732
01:15:51,285 --> 01:15:52,623
Well they can't do that to me.
1733
01:15:52,823 --> 01:15:54,161
We'll just see about that.
1734
01:15:54,361 --> 01:15:55,923
Let me try again.
1735
01:15:56,123 --> 01:15:57,211
What do I do, what do I do?
1736
01:15:57,411 --> 01:15:58,300
- Hold on to the joystick there
1737
01:15:58,500 --> 01:16:00,210
and, that's it, and
then just dodge.
1738
01:16:00,410 --> 01:16:00,845
Yeah, yeah.
1739
01:16:01,045 --> 01:16:02,838
Now with your index finger,
you can shoot.
1740
01:16:03,038 --> 01:16:04,756
And there ya go.
1741
01:16:04,956 --> 01:16:05,840
All right.
1742
01:16:08,676 --> 01:16:11,680
♫ Video video video
1743
01:16:14,475 --> 01:16:15,566
Come on!
1744
01:16:15,766 --> 01:16:16,601
Come on, Jeff, go, go!
- Oh please help me.
1745
01:16:16,801 --> 01:16:18,520
Come on, you can do it.
1746
01:16:19,938 --> 01:16:23,066
What's the matter, Bailey?
1747
01:16:23,266 --> 01:16:23,900
Come on.
1748
01:16:25,318 --> 01:16:26,486
Wait a minute.
1749
01:16:31,491 --> 01:16:33,251
- If, if you'll untie me,
1750
01:16:33,451 --> 01:16:37,205
we can prepare for a
marathon experience
1751
01:16:37,405 --> 01:16:39,716
unlike anything
you've had before.
1752
01:16:39,916 --> 01:16:43,753
Oh, this is unlike
anything I've had before.
1753
01:16:45,255 --> 01:16:46,265
- Yes, yes, but,
1754
01:16:46,465 --> 01:16:47,683
but what I'm talking about
1755
01:16:47,883 --> 01:16:51,136
is your wildest
fantasies come to life.
1756
01:16:54,348 --> 01:16:55,648
We'll meet again tonight.
1757
01:16:55,848 --> 01:16:58,167
- Oh!
- And I will have other
1758
01:16:58,367 --> 01:17:00,686
young, strong bodies with me.
1759
01:17:01,646 --> 01:17:02,448
- Oh!
1760
01:17:02,648 --> 01:17:04,741
- Yes, and even, even some,
1761
01:17:04,941 --> 01:17:06,860
I know you're not gonna
believe this,
1762
01:17:07,060 --> 01:17:08,028
better than I.
1763
01:17:09,613 --> 01:17:10,655
- Better than you?
1764
01:17:10,855 --> 01:17:11,831
- Yes.
1765
01:17:12,031 --> 01:17:13,458
Yes, there,
1766
01:17:13,658 --> 01:17:15,393
there are some out there.
1767
01:17:15,593 --> 01:17:17,737
Few, few, but they're there,
1768
01:17:17,937 --> 01:17:20,081
and they'll be with me tonight.
1769
01:17:25,753 --> 01:17:29,425
♫ Video video video vidiots
1770
01:17:30,966 --> 01:17:34,471
♫ Video video video video
1771
01:17:35,513 --> 01:17:37,181
♫ Video vidiots
1772
01:17:48,735 --> 01:17:50,570
- Arnie, look at that.
1773
01:17:53,240 --> 01:17:54,783
♫ Some day there won't be
1774
01:17:54,983 --> 01:17:57,368
♫ Policemen anymore
1775
01:18:02,875 --> 01:18:04,166
- Turn out the lights.
1776
01:18:04,366 --> 01:18:05,251
Party's over.
1777
01:18:06,670 --> 01:18:09,088
You 'bout ready to call it
quits there, Bailey boy?
1778
01:18:09,288 --> 01:18:10,860
- It's not over yet, Rutter.
1779
01:18:11,060 --> 01:18:12,633
Come on, Jeff,
concentrate.
1780
01:18:14,928 --> 01:18:15,770
- Hey, down to your last man.
1781
01:18:15,970 --> 01:18:18,473
It looks like
liquidation time to me.
1782
01:18:18,673 --> 01:18:21,726
Yeah, give that
boy a barf bag.
1783
01:18:21,926 --> 01:18:24,980
Oh, the clovers,
the clovers!
1784
01:18:25,180 --> 01:18:26,031
Oh, 1600!
1785
01:18:26,231 --> 01:18:28,783
♫ Video video video vidiots
1786
01:18:28,983 --> 01:18:31,570
Hey, uh, why don't
ya face up to it, pal?
1787
01:18:31,770 --> 01:18:32,780
You're a loser.
- Come on, Jeff,
1788
01:18:32,980 --> 01:18:33,863
come on!
- You can do it,
1789
01:18:34,063 --> 01:18:35,290
you can do it!
1790
01:18:35,490 --> 01:18:37,993
Come on,
confidence is the key!
1791
01:18:38,193 --> 01:18:39,085
- Hey, King Vidiot,
1792
01:18:39,285 --> 01:18:40,911
might as well put it to bed,
huh?
1793
01:18:41,111 --> 01:18:42,621
You done whupped him royally.
1794
01:18:42,821 --> 01:18:45,458
Royally.
1795
01:18:48,045 --> 01:18:49,755
- Nice, good game, Bailey.
- Vidiot's quittin',
1796
01:18:49,955 --> 01:18:51,390
he's stopped playin'.
1797
01:18:51,590 --> 01:18:53,550
Ah, it'll all
be over in a second anyway.
1798
01:18:56,553 --> 01:19:00,015
♫ Video video video video
1799
01:19:04,520 --> 01:19:05,853
Your wife has a
lovely bathroom.
1800
01:19:06,053 --> 01:19:06,688
- What?
1801
01:19:08,023 --> 01:19:11,025
- All right.
- All right, Dorfus.
1802
01:19:11,225 --> 01:19:12,380
- No, no, wait, Dorfus,
1803
01:19:12,580 --> 01:19:13,536
before you take over,
1804
01:19:13,736 --> 01:19:15,304
there's something you
should know.
1805
01:19:15,504 --> 01:19:16,877
The reason Jeff
doesn't play games.
1806
01:19:17,077 --> 01:19:18,450
- Oh, you mean about Sandy?
- Yeah.
1807
01:19:18,650 --> 01:19:19,083
- So what?
1808
01:19:19,283 --> 01:19:20,451
Well, it's just that I
thought you were his friend,
1809
01:19:20,651 --> 01:19:21,128
that's all.
1810
01:19:21,328 --> 01:19:23,288
Come on, you guys, we
can discuss this later.
1811
01:19:23,488 --> 01:19:25,019
Now, Dorfus, help, help.
1812
01:19:25,219 --> 01:19:26,550
- I am Jeff's friend,
1813
01:19:26,750 --> 01:19:29,168
but don't you want me to
save the arcade?
1814
01:19:29,368 --> 01:19:30,220
Of course I do, but
I just think
1815
01:19:30,420 --> 01:19:32,088
it's more important that
we make Jeff face
1816
01:19:32,288 --> 01:19:32,848
his problems.
1817
01:19:33,048 --> 01:19:33,973
If you take over now,
1818
01:19:34,173 --> 01:19:35,976
he may be scarred for life.
1819
01:19:36,176 --> 01:19:38,720
Dorfus, he's got to
do it himself.
1820
01:19:38,920 --> 01:19:40,596
- Eugene, not now, please.
1821
01:19:44,893 --> 01:19:46,820
- Jeff, Eugene's right.
1822
01:19:47,020 --> 01:19:49,606
You, you, you, you gotta
face up to this.
1823
01:19:49,806 --> 01:19:51,106
You gotta quit hidin' from this.
1824
01:19:51,306 --> 01:19:53,068
I know you can do it, man.
1825
01:19:53,268 --> 01:19:54,995
Go for it, come on.
1826
01:19:55,195 --> 01:19:57,071
- Go for it, Jeff.
- Go for it, Jeff!
1827
01:19:57,271 --> 01:19:58,740
- All right!
- Go!
1828
01:19:58,940 --> 01:20:00,220
♫ Keen eyes
1829
01:20:00,420 --> 01:20:01,649
♫ Quick hands
1830
01:20:01,849 --> 01:20:02,878
♫ Energize
1831
01:20:03,078 --> 01:20:04,625
♫ My soul again
1832
01:20:04,825 --> 01:20:06,173
♫ Gonna see
1833
01:20:06,373 --> 01:20:08,133
♫ My name in lights
1834
01:20:08,333 --> 01:20:11,753
♫ Playing with my joystick
1835
01:20:11,953 --> 01:20:13,359
♫ Wiggle left
1836
01:20:13,559 --> 01:20:14,765
♫ Jerk it right
1837
01:20:14,965 --> 01:20:18,176
♫ Zappin' everything in sight
1838
01:20:18,376 --> 01:20:19,823
♫ Shoot fast
1839
01:20:20,023 --> 01:20:22,378
♫ Shoot straight
1840
01:20:22,578 --> 01:20:24,933
♫ Video to the max
1841
01:20:25,133 --> 01:20:26,476
♫ One down
1842
01:20:26,676 --> 01:20:27,685
♫ Two to go
1843
01:20:27,885 --> 01:20:28,895
♫ Can't stop
1844
01:20:30,480 --> 01:20:31,856
No, there's no way he's
gonna catch up.
1845
01:20:32,056 --> 01:20:32,908
No way, no way!
1846
01:20:33,108 --> 01:20:34,660
One, one mistake and he's dead.
1847
01:20:34,860 --> 01:20:36,245
Why'd you cut off your
last minute for?
1848
01:20:36,445 --> 01:20:38,655
You never do that till
you've definitely won!
1849
01:20:38,855 --> 01:20:40,698
- You told me to!
- I did not,
1850
01:20:40,898 --> 01:20:41,500
it's your fault!
1851
01:20:41,700 --> 01:20:43,868
You're supposed to
be the expert!
1852
01:20:44,068 --> 01:20:45,911
- No, wait.
- Oh God!
1853
01:20:46,111 --> 01:20:47,088
- No, wait!
1854
01:20:47,288 --> 01:20:50,166
Does that mean I don't
get my own video game?
1855
01:20:50,366 --> 01:20:51,000
Oh no!
1856
01:20:52,085 --> 01:20:52,920
No!
1857
01:20:54,128 --> 01:20:55,421
This is a violation,
it's wrong,
1858
01:20:55,621 --> 01:20:56,381
he, he's cheating!
1859
01:21:00,301 --> 01:21:00,935
♫ One down
1860
01:21:01,135 --> 01:21:02,436
You two.
- Hi, Uncle Joe,
1861
01:21:02,636 --> 01:21:04,263
how's it hangin'?
- Everything's under control,
1862
01:21:04,463 --> 01:21:06,308
Uncle Joesph, don't worry.
1863
01:21:06,508 --> 01:21:07,150
- Neville?
1864
01:21:07,350 --> 01:21:09,895
Neville, you gonna allow
this video madness to go on?
1865
01:21:10,095 --> 01:21:11,500
- Oh, I've run out of tokens!
1866
01:21:11,700 --> 01:21:12,906
Uh, Rutter, give me a token.
1867
01:21:13,106 --> 01:21:14,481
Never, this place is a
health menace.
1868
01:21:14,681 --> 01:21:15,575
I've got photographic proof
1869
01:21:15,775 --> 01:21:18,820
of violent health
ordinance violations.
1870
01:21:19,020 --> 01:21:20,621
Oh blow it out your ass,
Rutter!
1871
01:21:20,821 --> 01:21:22,958
This is a great place,
really a great place.
1872
01:21:23,158 --> 01:21:25,035
Listen, are you gonna get
me a token or aren't ya?
1873
01:21:27,203 --> 01:21:28,083
♫ Video
1874
01:21:28,283 --> 01:21:28,963
♫ Joystick
1875
01:21:29,163 --> 01:21:30,248
♫ I need another quarter
1876
01:21:30,448 --> 01:21:31,249
♫ Video
1877
01:21:31,449 --> 01:21:32,050
♫ Joystick
1878
01:21:32,250 --> 01:21:33,668
♫ Please let me have a quarter
1879
01:21:33,868 --> 01:21:34,627
♫ Video
1880
01:21:34,827 --> 01:21:35,386
♫ Joystick
1881
01:21:35,586 --> 01:21:38,176
♫ I've got to have a quarter
1882
01:21:38,376 --> 01:21:40,966
♫ Totally awesome video games
1883
01:21:41,166 --> 01:21:41,988
Yeah!
1884
01:21:42,188 --> 01:21:43,011
Yeah!
1885
01:21:47,640 --> 01:21:48,933
Yeah, we did it!
1886
01:21:55,398 --> 01:21:56,031
- This all your fault.
1887
01:21:56,231 --> 01:21:58,693
It's y'all's fault,
not mine.
1888
01:21:58,893 --> 01:21:59,368
My God!
1889
01:21:59,568 --> 01:22:00,403
I can't believe this!
- Miss Rutter,
1890
01:22:00,603 --> 01:22:01,529
do you have a token?
1891
01:22:01,729 --> 01:22:02,455
Oh, bless you, my dear.
1892
01:22:02,655 --> 01:22:04,285
Is this my daddy,
Mr. Rutter,
1893
01:22:04,485 --> 01:22:05,916
chief video arcade destroyer
1894
01:22:06,116 --> 01:22:09,705
of the city spazzing out like
a gel-brain motz-a-ron-day?
1895
01:22:09,905 --> 01:22:11,581
Does this mean we
don't get the video machines
1896
01:22:11,781 --> 01:22:12,548
for the den?
1897
01:22:12,748 --> 01:22:14,333
Why can't my daddy be
like everybody else's
1898
01:22:14,533 --> 01:22:16,878
and stay home and BBQ?
1899
01:22:17,078 --> 01:22:18,013
- Nuts!
1900
01:22:18,213 --> 01:22:19,969
I have not yet begun to fight!
1901
01:22:20,169 --> 01:22:21,925
I think Uncle
Joseph's mad!
1902
01:22:27,013 --> 01:22:27,856
- All right, all right.
1903
01:22:28,056 --> 01:22:30,183
Everybody, all the
tokens are on the house.
1904
01:22:30,383 --> 01:22:32,268
Eugene, get 'em all free tokens!
1905
01:22:41,276 --> 01:22:42,120
- Jeff.
1906
01:22:42,320 --> 01:22:44,121
- Grandpa George!
1907
01:22:44,321 --> 01:22:45,702
- Jeff.
- You're back.
1908
01:22:45,902 --> 01:22:47,118
Oh, Grandpa, you missed it.
1909
01:22:47,318 --> 01:22:48,335
I was able to play again.
1910
01:22:48,535 --> 01:22:51,413
It was so great.
- Oh, that's wonderful, Jeff.
1911
01:22:51,613 --> 01:22:52,421
That's wonderful.
1912
01:22:52,621 --> 01:22:54,732
And I've got more
wonderful news for ya.
1913
01:22:54,932 --> 01:22:57,043
I've been lookin' for a
friend of yours,
1914
01:22:57,243 --> 01:22:58,378
and I found her.
1915
01:23:00,880 --> 01:23:01,715
- Sandy.
1916
01:23:11,223 --> 01:23:15,061
Oh, young people should be
together, don't you think?
1917
01:23:15,261 --> 01:23:17,855
Oh, yes, sir, I, ooh.
1918
01:23:18,055 --> 01:23:18,490
Hi.
1919
01:23:18,690 --> 01:23:21,066
Dorfus, you tell your
young friend here
1920
01:23:21,266 --> 01:23:23,903
that this here lass
belongs to me.
1921
01:23:25,571 --> 01:23:27,456
But, Grandpa
George, you see,
1922
01:23:27,656 --> 01:23:30,451
Eugene's got a, a special
kind of problem.
1923
01:23:30,651 --> 01:23:32,295
- Oh, hell, that's obvious.
1924
01:23:32,495 --> 01:23:35,081
Somebody gotta get
this boy laid!
1925
01:23:39,795 --> 01:23:41,630
- Oh, this is the way.
1926
01:23:44,966 --> 01:23:47,936
Okay, Eugene, you're
on your own.
1927
01:23:48,136 --> 01:23:49,478
Aren't you guys gonna
come in with me?
1928
01:23:49,678 --> 01:23:51,601
No, it's best if you
experience it yourself.
1929
01:23:51,801 --> 01:23:53,725
It'll have more meaning
for ya that way, Eugene.
1930
01:23:56,018 --> 01:23:57,274
Go get 'em.
1931
01:23:57,474 --> 01:23:58,530
- Psych up.
1932
01:23:58,730 --> 01:24:00,148
Ride 'em, cowboy.
1933
01:24:03,735 --> 01:24:04,568
- Hi.
1934
01:24:07,655 --> 01:24:10,366
- Hello there, big boy.
1935
01:24:10,566 --> 01:24:11,125
- Mrs. Rutter.
1936
01:24:11,325 --> 01:24:13,161
Um, I'm Eugene Groebe.
1937
01:24:14,830 --> 01:24:18,250
And, um, I'd like you
to meet Simba.
1938
01:24:21,085 --> 01:24:22,511
What do you wanna do?
1939
01:24:22,711 --> 01:24:25,848
♫ Last chance for your love
1940
01:24:26,048 --> 01:24:30,136
♫ It's your last chance for love
1941
01:24:34,933 --> 01:24:37,068
♫ Hey, girl
1942
01:24:37,268 --> 01:24:40,605
♫ It's your last chance
1943
01:24:42,231 --> 01:24:43,116
♫ You can't keep
1944
01:24:43,316 --> 01:24:45,368
♫ Comin' around,
comin' around
1945
01:24:45,568 --> 01:24:49,113
♫ Lovin' me while you're makin'
the rounds
1946
01:24:49,313 --> 01:24:51,875
♫ The situation's way outta hand
1947
01:24:52,075 --> 01:24:56,036
♫ I want you more than a
one-night stand
1948
01:24:56,236 --> 01:24:58,131
♫ This time, girl
1949
01:24:58,331 --> 01:25:01,668
♫ You gotta think twice
1950
01:25:02,543 --> 01:25:05,404
♫ One chance, girl
1951
01:25:05,604 --> 01:25:08,040
♫ To make it all right
1952
01:25:08,240 --> 01:25:10,476
♫ I'll give you one chance
1953
01:25:10,676 --> 01:25:13,471
♫ But it's your last
chance for love
1954
01:25:13,671 --> 01:25:17,066
♫ Last chance for your love
1955
01:25:17,266 --> 01:25:21,353
♫ It's your last chance for love
1956
01:25:26,150 --> 01:25:28,286
♫ Hey, girl
1957
01:25:28,486 --> 01:25:31,823
♫ It's your last chance
1958
01:25:57,181 --> 01:25:59,683
♫ It's your last chance for love
1959
01:25:59,883 --> 01:26:03,363
♫ Last chance for your love
1960
01:26:03,563 --> 01:26:07,650
♫ It's your last chance for love
1961
01:26:13,448 --> 01:26:16,116
♫ It's your last chance for love
1962
01:26:16,316 --> 01:26:19,838
♫ Last chance for your love
1963
01:26:20,038 --> 01:26:24,125
♫ It's your last chance for love
1964
01:26:29,965 --> 01:26:32,716
♫ It's your last chance for love
1965
01:26:32,916 --> 01:26:36,311
♫ Last chance for your love
1966
01:26:36,511 --> 01:26:40,600
♫ It's your last chance for love
1967
01:26:46,438 --> 01:26:49,150
♫ It's your last chance for love
1968
01:26:49,350 --> 01:26:52,786
♫ Last chance for your love
1969
01:26:52,986 --> 01:26:57,075
♫ It's your last chance for love
1970
01:27:00,075 --> 01:27:04,075
Preuzeto sa www.titlovi.com
131829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.