All language subtitles for Intimnie mesta.2013.TR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,600 --> 00:00:24,477 �eviri: F�gen Atasoy 2 00:01:04,600 --> 00:01:06,477 Ben... 3 00:01:07,800 --> 00:01:12,992 Ben, sadece erkeklerin ve kad�nlar�n cinsel organlar�n�n foto�raf�n� �ekiyorum. 4 00:01:13,320 --> 00:01:15,914 Penis, am, nas�l diyorsan�z. 5 00:01:18,800 --> 00:01:22,793 MAHREM B�LGELER 6 00:02:30,240 --> 00:02:31,878 �imdi ne olacak? 7 00:02:32,640 --> 00:02:34,551 �ocuklar, bunlar� her hal�karda g�rebilir. 8 00:02:37,720 --> 00:02:42,475 V�cutlar�ndaki hangi organ�n hareket etti�ini mi ke�fetmelerini istiyorsunuz? 9 00:02:42,760 --> 00:02:45,880 Ama bu g�r�nt�ler, usta bir y�netmenin mesaj�n� ta��yacak. 10 00:02:45,915 --> 00:02:48,474 Aksi takdirde bu filmi �ekmenin anlam� olmaz. 11 00:02:48,720 --> 00:02:52,269 Sanat� bu �ekilde kesip atamazs�n�z. Hepsini sans�rleyin daha iyi. 12 00:02:56,600 --> 00:02:59,034 Sanat� muhafaza edelim. 13 00:02:59,520 --> 00:03:01,397 Kalan�n� kesin. 14 00:03:18,720 --> 00:03:19,436 Tamam. 15 00:03:24,640 --> 00:03:26,551 Nas�l oturmal�y�m? 16 00:03:27,120 --> 00:03:28,758 Rahat otur ve gev�e. 17 00:03:29,960 --> 00:03:31,154 O ne? 18 00:03:32,080 --> 00:03:33,798 Ne ne? 19 00:03:34,120 --> 00:03:38,312 - �u parlak �ey. - O, benim vajinamdaki h�zma. 20 00:03:38,520 --> 00:03:43,310 Onu ��karabilir misin? Do�al olmas� gerekiyor. 21 00:03:47,440 --> 00:03:50,318 Ke�ke bunu ��karmas�n� bilseydim. 22 00:03:55,760 --> 00:03:58,115 Bana yard�m edebilir misin? 23 00:03:59,000 --> 00:04:00,558 �al��malar� olduk�a ayk�r�. 24 00:04:00,720 --> 00:04:02,915 �n�m�zdeki sergi hakk�nda ne d���n�yorsun? 25 00:04:04,200 --> 00:04:06,270 O sergi de�il, pornografi. 26 00:04:07,120 --> 00:04:10,078 Sanatla hi�bir ilgisi yok. 27 00:04:11,160 --> 00:04:15,676 Ve komite bunu engellemek i�in ne gerekiyorsa yapacak. 28 00:04:16,120 --> 00:04:19,430 K�lt�r hen�z benim i�in haz�r de�il. Bu bir ger�ek. 29 00:04:19,840 --> 00:04:22,160 Ivan, �imdiye dek �� r�portaj yapt�k. 30 00:04:22,195 --> 00:04:23,991 Anlam�yorum. 31 00:04:25,640 --> 00:04:29,358 - Bunu kendim i�in mi yap�yorum? - �yle de�il mi? 32 00:04:33,080 --> 00:04:35,036 Sayana, havlu nerede? 33 00:04:35,400 --> 00:04:37,470 Ayn� �eyleri s�ylemek zorunda m�y�m? 34 00:04:37,600 --> 00:04:38,589 Sveta... 35 00:04:39,440 --> 00:04:44,036 Benim i�in yapt�klar�n� takdir ediyorum. 36 00:04:51,400 --> 00:04:53,709 Art�k uyuyabilir miyim? 37 00:04:56,000 --> 00:04:58,116 Bu gece sen... 38 00:04:58,360 --> 00:05:00,590 Bu gece Sayana ile birlikteyim. 39 00:05:09,600 --> 00:05:14,000 Do�um oran�ndaki d���� ve k�rtaj say�s�ndaki art�� g�ndemin ba�l�ca konusu. 40 00:05:14,035 --> 00:05:16,760 Her g�n daha fazla aile, �ocuk sahibi olmamaya karar veriyor... 41 00:05:16,795 --> 00:05:19,593 ...bu, neslimizin azal�p yok olmas�na sebep olabilir. 42 00:05:19,920 --> 00:05:22,673 Bug�n bir �nlem almazsak... 43 00:05:22,800 --> 00:05:25,997 ...yar�n �lkemizde kim ya�ayacak? 44 00:05:26,200 --> 00:05:28,668 Biraz sonra tekrar birlikte olaca��z. 45 00:05:45,440 --> 00:05:48,113 Evlenmek, �ocuk yapmak gerekti�i anlam�na gelmez. 46 00:05:51,000 --> 00:05:53,434 Bir anla�ma yapm��t�k. 47 00:05:55,080 --> 00:05:57,310 Bu �ekilde iyiyiz, de�il mi? 48 00:06:00,480 --> 00:06:03,472 Evet, tabii. 49 00:06:07,040 --> 00:06:08,871 �yiyiz. 50 00:06:19,360 --> 00:06:20,873 Tek cenin. 51 00:06:24,320 --> 00:06:25,912 Kalp at��� normal. 52 00:06:27,600 --> 00:06:29,556 Cenin, plasenta s�v�s�n�n i�inde. 53 00:06:29,920 --> 00:06:32,354 Bu kadar. Temizlenip, giyinebilirsin. 54 00:06:37,920 --> 00:06:39,797 Niye ona s�ylemiyorsun? 55 00:06:50,280 --> 00:06:53,192 Eva, fazla vaktin kalmad�. 56 00:06:54,040 --> 00:06:57,794 Konu�ma modunda de�il misin? Peki, sessiz kal. 57 00:07:08,880 --> 00:07:11,872 Bunu �imdi yapabiliriz. E�er istiyorsan. 58 00:07:12,320 --> 00:07:14,993 Bir hafta i�inde yapabilir miyiz? 59 00:09:58,680 --> 00:10:00,557 Kar�n� ne kadar seviyorsun? 60 00:10:02,600 --> 00:10:04,431 �ok. 61 00:10:09,520 --> 00:10:12,551 - Dur. - �ocuklar uyuyor. 62 00:10:26,880 --> 00:10:27,805 Ne? 63 00:10:27,840 --> 00:10:30,308 Di�lerimi f�r�alamay� unuttum. 64 00:10:31,200 --> 00:10:32,045 Yine mi?! 65 00:10:32,080 --> 00:10:34,913 Ger�ekten, uyuyakal�p unutmu�um. 66 00:10:35,640 --> 00:10:40,872 - Hadi ama. - Bana sadece be� dakika ver. 67 00:12:28,200 --> 00:12:33,558 O�lum, yemek masas�nda �dev yapma. 68 00:13:58,880 --> 00:14:00,108 Te�ekk�rler. 69 00:14:08,720 --> 00:14:12,080 �ok uzun zamand�r birlikteyiz, �ocuklar�m�z var. 70 00:14:12,115 --> 00:14:15,311 Belki isteksizli�im ge�icidir. 71 00:14:16,600 --> 00:14:18,431 Bana g�ven, bununla m�cadele ediyorum. 72 00:14:18,920 --> 00:14:22,071 Ger�ekten mi? Nas�l peki? 73 00:14:23,680 --> 00:14:29,520 Metroda g�rd���m seksi kad�nlara bakmamaya karar verdim. 74 00:14:29,555 --> 00:14:32,353 Sadece �irkinlere bakmaya ba�lad�m. 75 00:14:37,760 --> 00:14:40,399 ��renme duygusuyla �ehvetin �stesinden gelmeye �al���yorsun. 76 00:14:41,800 --> 00:14:44,553 Peki sonu� ne oldu? 77 00:14:48,120 --> 00:14:50,873 Art�k �irkin olanlar da ilgimi �ekiyor. 78 00:14:51,240 --> 00:14:52,719 Bir anla�ma yapal�m. 79 00:14:53,000 --> 00:14:55,673 Art�k amat�rl�k yok. 80 00:15:16,240 --> 00:15:18,117 �lgin� bir malzeme. 81 00:15:18,200 --> 00:15:21,795 �imdiye kadar 20 filmde oynad�k. O ve ben. 82 00:15:22,360 --> 00:15:24,555 O halde neden foto�raf �ektirme gere�i duydun? 83 00:15:25,240 --> 00:15:28,073 Ger�ek bir sanat��n�n bak�� a��s�na ihtiyac�m�z vard�. 84 00:15:28,800 --> 00:15:29,755 Gurur duydum. 85 00:15:45,800 --> 00:15:47,153 G�l�mse. 86 00:15:50,720 --> 00:15:55,350 Evet, sanat��n�n son �al��mas�ndaki derinlik. 87 00:15:56,380 --> 00:15:59,640 Te�ekk�r ederim. �imdi, son paragraf� a�a�� kayd�r... 88 00:15:59,675 --> 00:16:01,485 ...en alttan ikinci sat�r. 89 00:16:01,520 --> 00:16:06,116 Yeniden ke�fedilmi� samimiyet. �zel metodun �st�n� �iz. 90 00:16:06,200 --> 00:16:09,112 Yeniden ke�fedilmi� samimiyet �zel bir metod olarak kals�n. 91 00:16:13,000 --> 00:16:16,913 Bana tekrar okuyabilir misin? 92 00:16:17,320 --> 00:16:21,791 Duyarak daha iyi oluyor. 93 00:16:22,520 --> 00:16:23,794 Te�ekk�rler. 94 00:16:24,640 --> 00:16:27,916 Bu, onun son i�i, sonuncusu de�il. 95 00:16:29,160 --> 00:16:30,798 Te�ekk�r ederim. 96 00:16:31,600 --> 00:16:33,431 Keyifliydi. 97 00:16:35,320 --> 00:16:36,070 Evet. 98 00:16:37,040 --> 00:16:41,157 Son k�sm� tekrar g�rmek istiyorum. Bana g�nderebilir misin? 99 00:16:44,240 --> 00:16:47,195 Nisan ay�nda daha ka� kez u�mak zorunday�m? 100 00:16:48,440 --> 00:16:50,556 May�s'a ne dersin? 101 00:16:51,520 --> 00:16:56,036 9 May�s olmaz. 1 May�s'� dene. 102 00:16:56,680 --> 00:16:57,795 Serge!� 103 00:16:59,600 --> 00:17:01,477 Serge, bunu g�rmelisin. 104 00:17:03,280 --> 00:17:06,431 Program�n y�neticisine onaylatt�ktan sonra beni ara. 105 00:17:12,840 --> 00:17:14,273 - Ne var? - Bak! 106 00:17:18,840 --> 00:17:21,480 Dokunsana. O canl�. Nefes al�yor. 107 00:17:21,515 --> 00:17:23,357 Bu muydu? 108 00:17:24,760 --> 00:17:27,718 Tamam. Nefes al�yor. Harika. 109 00:17:28,080 --> 00:17:29,957 O ya��yor. 110 00:17:52,640 --> 00:17:55,325 - Dikkat etsene! - Affedersin. 111 00:17:55,360 --> 00:17:57,112 K�r m�s�n? 112 00:18:15,000 --> 00:18:16,877 Tekrar �z�r dilerim. 113 00:18:18,480 --> 00:18:22,075 Sebep oldu�um kazay� telafi etmek istiyorum. 114 00:18:22,280 --> 00:18:24,430 L�tfen sirkimizi ziyaret edin. 115 00:19:39,080 --> 00:19:40,069 Merhaba. 116 00:19:43,840 --> 00:19:47,753 Harika performans i�in te�ekk�r ederim. 117 00:19:49,080 --> 00:19:51,150 Denis aslan� hasta. 118 00:19:51,400 --> 00:19:53,231 En �nemli y�ld�z�m�z. 119 00:19:54,040 --> 00:19:56,838 Yine de her �ey harikayd�. 120 00:19:59,600 --> 00:20:02,558 Hay�r, deniz aslan� olmadan ayn� de�il. 121 00:20:10,360 --> 00:20:14,993 Pekala, biz seni ziyaret ettik, �imdi s�ra sende. 122 00:20:26,040 --> 00:20:29,839 Bu bizim adresimiz. G�r��mek �zere. 123 00:22:04,160 --> 00:22:06,045 Halk moralitesi komisyonumuz... 124 00:22:06,080 --> 00:22:08,913 ...meclis i�in bir yasa tasar�s� haz�rlad�. 125 00:22:09,240 --> 00:22:11,708 Erotizm hi� mi olmayacak? 126 00:22:12,240 --> 00:22:14,856 Peki ya Rus edebiyat�ndan uyarlanan film uyarlamalar�? 127 00:22:14,891 --> 00:22:17,473 Onlarda erotik sahne �ok var, biliyorsunuz. 128 00:22:18,160 --> 00:22:20,151 Rus klasiklerini okudum. 129 00:22:20,920 --> 00:22:23,070 �yle sahneler oldu�unu hat�rlam�yorum. 130 00:22:24,120 --> 00:22:27,032 Orijinal metne sad�k kal�ns�n. O kadar. 131 00:22:27,280 --> 00:22:28,793 Kat�l�yorum. 132 00:22:28,960 --> 00:22:31,880 Ama haberlerdeki �iddet g�r�nt�leri... 133 00:22:31,915 --> 00:22:33,576 ...cesetler de sans�rlenecek mi? 134 00:22:33,611 --> 00:22:35,237 Buna kat�lm�yorum. 135 00:22:35,600 --> 00:22:39,832 �nsanlar televizyonda ceset g�rd���nde, davran��lar� de�i�ir. 136 00:22:40,640 --> 00:22:42,720 S�n�r� a�mamak i�in iki kez d���n�rler... 137 00:22:42,755 --> 00:22:45,280 ...veya yabanc�lara kap�lar�n� a�mazlar. 138 00:22:46,600 --> 00:22:48,591 Halk�n faydas�na olaca��na ��phe yok. 139 00:22:49,320 --> 00:22:52,073 Halk dostu cesetler. 140 00:22:53,520 --> 00:22:55,795 Evet, b�yle de diyebilirsiniz. 141 00:22:57,320 --> 00:22:58,935 Bu nedir? 142 00:22:58,970 --> 00:23:00,550 Salata ve garnit�r. 143 00:24:45,360 --> 00:24:46,475 Ba�ka bir �ey var m�? 144 00:24:50,920 --> 00:24:53,275 Evet, �u pillerden, l�tfen. 145 00:24:58,600 --> 00:24:59,476 Ba�ka bir �ey? 146 00:25:01,760 --> 00:25:03,637 Biraz daha pil, l�tfen. 147 00:25:06,840 --> 00:25:09,914 - Ba�ka? - Daha fazla pil. 148 00:25:13,920 --> 00:25:14,636 Hepsi bu kadar m�? 149 00:25:14,840 --> 00:25:15,955 Evet. 150 00:25:18,040 --> 00:25:18,790 Daha? 151 00:25:18,920 --> 00:25:20,916 - Te�ekk�rler. - Rica ederim. 152 00:25:29,760 --> 00:25:31,239 Bu masaj nedir? 153 00:25:32,280 --> 00:25:35,556 Mutlu sonla biten erotik bir masaj. 154 00:25:38,040 --> 00:25:39,473 Seks yok. 155 00:25:42,840 --> 00:25:44,671 Kim yap�yor? 156 00:25:46,760 --> 00:25:48,113 Siz mi? 157 00:27:00,600 --> 00:27:02,397 Niye ka�t�n? 158 00:27:06,200 --> 00:27:10,352 Bir noktaya gelindi�inde, bunun yeti�kinler i�in oldu�unu fark ettim. 159 00:27:11,720 --> 00:27:13,597 Bu bir ��z�m de�il. 160 00:27:16,440 --> 00:27:19,273 Olga ile seks yaparken... 161 00:27:19,600 --> 00:27:23,309 ...be�endi�in di�er kad�nlar� d���nmeye �al��. 162 00:27:25,640 --> 00:27:29,474 Bu �ekilde, kar�n yerine onlar�n g�r�nt�s� g�z�n�n �n�ne gelir. 163 00:27:30,680 --> 00:27:33,672 Ve kademe kademe, yava� yava�... 164 00:27:34,520 --> 00:27:36,795 ...i�ler yoluna girer... 165 00:28:06,160 --> 00:28:09,869 Yapacak m�y�z, yapmayacak m�y�z? 15 dakikan kald�. 166 00:28:15,760 --> 00:28:17,352 Hay�r, yapmayaca��m. 167 00:28:18,480 --> 00:28:19,595 Niye? 168 00:28:20,360 --> 00:28:23,750 ��nk� bir fahi�e, erkek i�in beyaz bayrak gibidir. 169 00:28:24,000 --> 00:28:26,560 Ben sadece e�itim ama�l� buraday�m. 170 00:28:57,840 --> 00:29:00,752 Kusura bakma, fazla mobilyam�z yok. 171 00:29:00,960 --> 00:29:02,632 Daha yeni ta��nd�k. 172 00:29:26,120 --> 00:29:28,190 Bir numara g�rmek ister misiniz? 173 00:29:29,600 --> 00:29:30,635 Bak�n. 174 00:29:31,760 --> 00:29:34,399 Bu senin mendilin, Eva, 175 00:29:34,960 --> 00:29:36,837 Ve bu da senin. 176 00:29:38,840 --> 00:29:40,831 �imdi bunlar kaybolacak. 177 00:29:43,920 --> 00:29:46,150 Sihirle, tabii. 178 00:29:50,120 --> 00:29:51,872 Odaklan. 179 00:29:52,800 --> 00:29:57,390 Elini benim elimin �st�ne koy. Bir �ey hissettin mi? 180 00:29:57,480 --> 00:29:59,550 Mendilleri d���n. 181 00:30:00,760 --> 00:30:02,159 �fle. 182 00:30:04,000 --> 00:30:04,876 Harika. 183 00:30:05,400 --> 00:30:07,834 Sizce hala oradalar m�? 184 00:30:09,600 --> 00:30:10,589 Bakal�m. 185 00:30:15,880 --> 00:30:19,275 Sol cebini kontrol et. Sol alt k��esini. 186 00:30:19,600 --> 00:30:20,715 - Bunu mu? - Evet. 187 00:30:23,920 --> 00:30:25,797 G�zel. 188 00:30:27,160 --> 00:30:28,752 Koluna bakabilir miyim, l�tfen. 189 00:32:13,080 --> 00:32:14,274 Seni arayan biri var. 190 00:32:38,880 --> 00:32:42,839 Evi temizlerken bunu buldum. Sana ait olabilece�ini d���nd�m. 191 00:32:43,640 --> 00:32:45,437 Hay�r, benim de�il. 192 00:32:45,840 --> 00:32:47,717 T�h. 193 00:32:48,960 --> 00:32:51,269 Benim olabilece�ini sana ne d���nd�rd�? 194 00:32:54,120 --> 00:32:55,599 Bilmiyorum. 195 00:32:56,400 --> 00:32:59,073 Sihirli bir �ey gibi g�r�nd�. 196 00:35:53,880 --> 00:35:57,156 Bu, benim ibne oldu�um anlam�na m� geliyor? 197 00:35:58,400 --> 00:35:59,674 Gey? 198 00:36:01,000 --> 00:36:04,390 Bunca zamand�r nas�l fark etmedim? 199 00:36:05,600 --> 00:36:08,068 Endi�elenmeye gerek yok. 200 00:36:08,800 --> 00:36:14,113 Baz� insanlar, homoseks�el olduklar�n�n fark�na ge� varma e�iliminde olurlar. 201 00:36:16,040 --> 00:36:17,996 Peki ben �imdi ne yapaca��m? 202 00:36:19,160 --> 00:36:22,357 �nemli olan, bu meseleyi ortaya ��karmam�z. 203 00:36:22,680 --> 00:36:24,398 Bunu a��k a��k konu�tuk. 204 00:36:26,040 --> 00:36:27,917 �imdi bunu halledece�iz. 205 00:36:28,920 --> 00:36:30,319 Gev�e. 206 00:36:31,320 --> 00:36:33,038 Bu, d�nyan�n sonu demek de�il. 207 00:36:35,400 --> 00:36:37,868 En �nemlisi, bunu kontrol alt�nda tutmak. 208 00:36:39,200 --> 00:36:40,349 Bir i�ki ister misin? 209 00:36:48,600 --> 00:36:53,037 �z�r dilerim. Daha �nce hi� b�yle foto�raflanmam��t�m. 210 00:36:56,000 --> 00:36:56,989 Merak etme. 211 00:36:57,320 --> 00:36:59,754 �antan� bana ver, ya da yere koy. 212 00:37:11,160 --> 00:37:13,037 Sadece bir hediye vermek istiyorum. 213 00:37:15,040 --> 00:37:17,428 Kocama. Evlilik y�ld�n�m�m�z i�in. 214 00:37:17,960 --> 00:37:19,678 O bir polis generali. 215 00:37:19,920 --> 00:37:23,390 Onu nas�l �a��rtaca��m� art�k bilemiyorum. 216 00:37:26,720 --> 00:37:28,915 Sence ho�una gider mi? 217 00:37:29,880 --> 00:37:32,110 Ho�una gidip gitmeyece�ini ben s�yleyemem. 218 00:37:33,360 --> 00:37:35,794 Ama mutlaka �a��racakt�r. 219 00:37:48,600 --> 00:37:50,431 Liseden beri tam bir ba� belas�. 220 00:37:51,200 --> 00:37:55,751 San�r�m onda, tatmin olma eksikli�i sendromu var. 221 00:37:56,240 --> 00:37:58,993 Kay�p. Bu, belirsizli�i a��klar. 222 00:37:59,240 --> 00:38:02,240 �nsanlar s�rekli olarak kendilerini tatmin etmeye �al���rlar. 223 00:38:02,275 --> 00:38:05,630 Seksle, alkolle, uyar�c� maddelerle. 224 00:38:05,960 --> 00:38:08,793 Peki bununla nas�l m�cadele edece�iz? 225 00:38:09,320 --> 00:38:11,834 Bu sendromu kendi i�imizde dizginlememiz gerekiyor. 226 00:38:11,960 --> 00:38:13,837 Kendimizi toplayarak. 227 00:38:14,040 --> 00:38:16,952 ��nk� zekice bir kendini k�s�tlama... 228 00:38:17,080 --> 00:38:21,437 Boris, dur biraz. E�er o kadar ak�ll�ysak... 229 00:38:21,720 --> 00:38:23,597 ...s�ylesene, biz ne i�in do�duk? 230 00:38:24,000 --> 00:38:25,911 Pekala, bu olduk�a filozofik bir soru. 231 00:38:26,080 --> 00:38:28,878 Siktir et filozofiyi. Her g�n yeni bir soru ��k�yor. 232 00:38:29,800 --> 00:38:32,872 Biz, mutlu olmak i�in do�duk. 233 00:38:38,400 --> 00:38:39,799 �yle oldu�unu varsayal�m. 234 00:38:40,240 --> 00:38:41,673 Ama mutluluk nedir? 235 00:38:42,520 --> 00:38:45,837 - Bu, kesinlikle b�y�k bir konu. - Hay�r, de�il. 236 00:38:46,000 --> 00:38:47,600 Mutluluk, �zg�rl�k demektir. 237 00:38:47,635 --> 00:38:49,636 Lanet olas� �zg�rl�k! 238 00:38:49,840 --> 00:38:51,432 �zg�rl�k kendin olmak ve istedi�in her �eyi yapmakt�r. 239 00:38:51,600 --> 00:38:54,534 Peki niye bu kadar sa�ma sapan k�s�tlamalar var? 240 00:38:54,569 --> 00:38:57,469 O halde dur, Ivan b�t�n k�s�tlamalara kar��, de�il mi? 241 00:38:57,840 --> 00:39:02,600 Peki ya bir insan pedofili bir manyak olarak do�duysa? 242 00:39:02,635 --> 00:39:04,556 Yine de k�s�tlama olmas�n m�? 243 00:39:04,680 --> 00:39:07,440 Boris, l�tfen a��r� u�lara atlama. 244 00:39:07,475 --> 00:39:10,553 Peki, sap�klar�n �st�n� �izdik. Yani mutluluk herkes i�in de�il mi? 245 00:39:10,680 --> 00:39:14,195 Vay be, sen kazand�n! 246 00:39:15,280 --> 00:39:17,111 Tipik bir kaybeden vakas�. 247 00:39:17,600 --> 00:39:18,749 Siktir! 248 00:39:19,720 --> 00:39:20,630 Ivan! 249 00:39:21,280 --> 00:39:25,956 Sen, insanlar�n testis gibi �eylerini foto�rafl�yorsun, ben insanlara yard�m ediyorum. 250 00:39:26,400 --> 00:39:28,356 Kimi kastediyorsun? 251 00:39:28,480 --> 00:39:29,674 �kinizi mi? 252 00:39:31,960 --> 00:39:36,795 Siz ona ya� �ekiyorsunuz o da size daha �ok ya� �ekmeniz i�in yard�m ediyor. 253 00:43:15,800 --> 00:43:19,952 Hay�r, bug�n doktora gidece�im, i�imin ne zaman biter, bilmiyorum. 254 00:43:22,800 --> 00:43:23,835 Evet. 255 00:43:42,480 --> 00:43:43,959 Ad�n�z ne? 256 00:43:49,720 --> 00:43:50,835 Anlamad�m? 257 00:43:56,760 --> 00:43:57,909 Albina. 258 00:46:45,960 --> 00:46:47,996 Yar�n bulu�al�m m�? 259 00:47:20,280 --> 00:47:22,475 Kendimi hi�bir �ekilde k�s�tlamam. 260 00:47:24,080 --> 00:47:27,117 Orta �a� zaman�nda... 261 00:47:27,360 --> 00:47:29,351 ...bir ��valye, k�l�c�yla d��manlar�n� �ld�r�r... 262 00:47:29,480 --> 00:47:31,232 ...sonra �atosuna d�ner... 263 00:47:33,040 --> 00:47:37,556 ...prensesin bekaret kemerini k�rar ve can�n� ��karana kadar onu sikerdi. 264 00:47:39,160 --> 00:47:43,755 Ama biz, sizin orgazm olman�z� d���nd���m�zden beridir... 265 00:47:48,400 --> 00:47:51,790 ...her �ey boka sard�. 266 00:47:52,080 --> 00:47:54,230 Sizin devriniz o zaman ba�lad�. 267 00:47:55,280 --> 00:47:56,474 Hayat�m... 268 00:47:57,640 --> 00:47:58,868 ...ben geldim. 269 00:47:59,800 --> 00:48:00,835 Ya�as�n. 270 00:48:03,160 --> 00:48:04,354 Ya da, kald�ramad�m. 271 00:48:05,280 --> 00:48:06,245 H�ng�r. 272 00:48:06,280 --> 00:48:10,239 �ki e�inin de tatmin olmas�n� �nemsemedi�in gibi. 273 00:48:21,160 --> 00:48:22,309 K�zlar! 274 00:48:23,320 --> 00:48:24,389 Dinleyin... 275 00:48:25,080 --> 00:48:27,469 ...en son ne zaman sevi�tiniz? 276 00:49:39,040 --> 00:49:43,909 B�t�n federasyon b�lgelerinde pek �ok ara�t�rmalar yapt�k... 277 00:49:44,080 --> 00:49:47,550 ...ve �z�c�, hatta felaket denilebilecek bir sonuca vard�k. 278 00:49:48,680 --> 00:49:53,390 Bu, 2020 y�l�nda, Rus halk�n�n moral d�zeyinin d�����n� g�steren tahminimiz. 279 00:49:54,280 --> 00:49:57,033 Grafi�e yak�ndan bakal�m. 280 00:49:58,880 --> 00:50:02,156 Toplumun moralite seviyesinin en alt d�zeydeki... 281 00:50:02,480 --> 00:50:06,439 ...e�i�i ge�mesine az zaman kald�. 282 00:50:06,720 --> 00:50:08,597 Grafi�e dikkatle bak�n. 283 00:50:08,920 --> 00:50:11,195 Son on y�ldaki d����e bak�nca... 284 00:50:11,400 --> 00:50:16,269 ...bir y�l i�in % 9.7 ivme tahmin edebiliyoruz. 285 00:50:17,400 --> 00:50:19,470 Ye�il �izgiye bak�n. 286 00:50:20,600 --> 00:50:25,659 G�rd���m�z gibi 2012-2013 y�llar� ayn� seviyede duruyor. 287 00:50:29,000 --> 00:50:34,438 Ama 2014 y�l�ndan itibaren d���� ba�l�yor. 288 00:51:09,400 --> 00:51:15,314 2015 y�l�na kadar dalgalan�yor, ama limitlerin i�inde kal�yor. 289 00:53:49,960 --> 00:53:52,400 Siz de bak�n, g�stergede yaz�yor. 290 00:53:52,435 --> 00:53:53,753 Kat edilen yol, 30 bin km. 291 00:53:54,200 --> 00:53:56,316 Ekonomik, k���k bir araba. 292 00:54:01,360 --> 00:54:02,952 Test s�r��� yapmak ister misiniz? 293 00:54:03,320 --> 00:54:06,756 Of, c�ce arabas� gibi. 294 00:54:07,000 --> 00:54:09,560 Abart�yorsunuz. 295 00:54:09,920 --> 00:54:11,717 C�celere kar�� bu kadar sert olmay�n. 296 00:54:12,040 --> 00:54:13,917 Onlar da insan. 297 00:54:14,120 --> 00:54:16,714 Bir zamanlar, bir c�ceyle ��km��t�m. 298 00:54:17,600 --> 00:54:19,909 Sirkte �al���yordu. 299 00:54:21,760 --> 00:54:23,591 Hulaloplarla. 300 00:54:28,400 --> 00:54:30,630 Peki, siz nas�l... 301 00:54:31,800 --> 00:54:33,552 Ba�ta endi�elendim. 302 00:54:34,480 --> 00:54:36,440 ��indeki her �eyin oyuncak kadar k���k oldu�unu san�yordum. 303 00:54:36,475 --> 00:54:37,668 Ona zarar vermekten korktum. 304 00:54:37,880 --> 00:54:39,757 Ama sonra �st�me atlad�. 305 00:54:41,000 --> 00:54:42,877 Genel anlam�yla, bana tecav�z etti. 306 00:54:43,400 --> 00:54:46,836 Ve sana �unu diyeyim, burama kadar geldi. 307 00:54:48,720 --> 00:54:52,030 Bu �ok sapk�nca g�r�n�yor, biliyorsundur. 308 00:54:53,400 --> 00:54:55,231 Kim sapk�n de�il ki? 309 00:54:56,640 --> 00:54:58,471 Ben sapk�n de�ilim. 310 00:55:09,680 --> 00:55:10,749 Dur! 311 00:55:11,880 --> 00:55:13,757 K�� lastikleri bedava, tamam! 312 00:59:06,040 --> 00:59:08,759 SERGEY 313 00:59:12,440 --> 00:59:16,558 LISA 314 00:59:17,600 --> 00:59:21,354 SASHA 315 01:00:15,840 --> 01:00:17,239 �al���yorum. 316 01:01:26,120 --> 01:01:28,634 Benimle yukar� gelebilir misin? 317 01:03:35,320 --> 01:03:36,435 Git soyun. 318 01:03:46,240 --> 01:03:48,117 Soyun. K�yafetlerini ��kar. 319 01:04:19,680 --> 01:04:21,432 Banyoya gir. 320 01:04:37,920 --> 01:04:39,638 K�vete gir. 321 01:04:47,600 --> 01:04:49,352 Diz ��k. 322 01:06:00,160 --> 01:06:02,037 Para holde. 323 01:07:44,040 --> 01:07:45,234 Affedersiniz... 324 01:07:46,320 --> 01:07:51,558 Benim i�in bir cin tonik al�r m�s�n�z? Bana satm�yorlar. 325 01:08:23,120 --> 01:08:24,155 Baba eve geldi. 326 01:08:24,720 --> 01:08:25,994 Baba... 327 01:08:27,000 --> 01:08:29,560 Ben sirkte �al��aca��m. 328 01:08:32,160 --> 01:08:36,278 Babac���m, hulalop �eviren k�za ne deniyordu? 329 01:08:37,160 --> 01:08:38,718 Hulalopcu. 330 01:08:41,720 --> 01:08:43,597 Ben bir g�n hulalopcu olaca��m. 331 01:08:51,080 --> 01:08:55,915 - Onu nereden ald�n? - Annemin hediyesi. 332 01:09:09,160 --> 01:09:10,492 Ver onu bana. 333 01:09:15,400 --> 01:09:17,311 Onu bana ver, dedim. 334 01:09:52,760 --> 01:09:53,749 Lesha, baban m� geldi? 335 01:09:56,240 --> 01:09:58,117 Sen! Sen! 336 01:09:58,680 --> 01:09:59,430 Sen. 337 01:09:59,600 --> 01:10:01,352 Hepsi senin su�un! 338 01:12:04,120 --> 01:12:06,588 L�tfen, bana yard�m eder misiniz? 339 01:12:10,920 --> 01:12:13,639 Ar�za i�in �z�r dilerim. Bu, son model sistem. 340 01:12:46,520 --> 01:12:51,165 �eviri:@guncelfilmyorum 25306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.