All language subtitles for I Spit On Your Grave (2010) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,000 --> 00:01:13,999 ( bell chimes ) 2 00:01:17,084 --> 00:01:19,083 ( hammering ) 3 00:01:23,833 --> 00:01:25,666 Hello. 4 00:01:26,750 --> 00:01:29,832 - Hello. - Man: l'm coming! 5 00:01:30,000 --> 00:01:32,916 l'm coming. 6 00:01:34,334 --> 00:01:35,957 Hi. 7 00:01:36,125 --> 00:01:38,416 l'm Jennifer Hills. We spoke last week. 8 00:01:38,583 --> 00:01:42,041 Oh, yeah, Miss Hills. 9 00:01:42,209 --> 00:01:43,916 Mockingbird Trail, right? 10 00:01:44,084 --> 00:01:45,624 That is right. 11 00:01:47,458 --> 00:01:51,082 l don't suppose you know how to get out there. 12 00:01:51,250 --> 00:01:54,166 No, l don't. 13 00:01:56,833 --> 00:01:58,415 Well, listen up. 14 00:02:00,167 --> 00:02:02,333 lt's a bit tricky. 15 00:02:02,500 --> 00:02:03,791 - Keys. - Thank you. 16 00:02:05,667 --> 00:02:08,832 These arrows will get you through town. 17 00:02:09,000 --> 00:02:10,874 Over here 18 00:02:11,042 --> 00:02:12,957 there are more dirt roads and woods. 19 00:02:13,125 --> 00:02:15,166 Your cabin's a real beaut. 20 00:02:15,334 --> 00:02:17,708 But heck, there ain't another for a good country mile. 21 00:02:17,875 --> 00:02:20,499 l am looking forward to the peace and quiet. 22 00:02:20,667 --> 00:02:23,290 l'm actually a novelist and l'm starting my next book here. 23 00:02:23,458 --> 00:02:26,207 lf that's what you're aiming for. 24 00:02:26,375 --> 00:02:29,499 - You just follow this here map. - Thank you. 25 00:03:06,500 --> 00:03:07,832 ( service bell rings ) 26 00:03:11,667 --> 00:03:13,582 ( impact wrench rattling ) 27 00:03:13,750 --> 00:03:15,749 ( train whistle blowing ) 28 00:03:23,625 --> 00:03:25,457 ( playing harmonica ) 29 00:03:28,667 --> 00:03:30,832 Howdy, ma'am. 30 00:03:40,333 --> 00:03:42,332 - ( clears throat ) - ( gasps ) 31 00:03:42,500 --> 00:03:43,791 Excuse me. 32 00:03:43,958 --> 00:03:46,208 l didn't mean to frighten you. 33 00:03:46,375 --> 00:03:48,998 No, that is okay. 34 00:03:49,167 --> 00:03:51,832 You know what? l am actually lost. 35 00:03:52,000 --> 00:03:53,333 l'm looking for Mockingbird Trail. 36 00:03:53,500 --> 00:03:55,666 Mockingbird Trail. Yeah, you're lost all right. 37 00:03:55,833 --> 00:03:57,332 - Really? - Yeah yeah, you're lost. 38 00:03:57,500 --> 00:03:58,999 lt's about 10 miles back. 39 00:03:59,167 --> 00:04:02,124 lt's gonna be on your left-hand side. 40 00:04:02,291 --> 00:04:04,207 Gonna make a left after a big red mailbox. 41 00:04:04,375 --> 00:04:06,499 Okay, thanks. l think l saw that. 42 00:04:06,667 --> 00:04:10,332 You staying over in that cabin on Mockingbird? 43 00:04:10,500 --> 00:04:14,165 - Yeah. - Man: Fancy! 44 00:04:14,333 --> 00:04:16,457 ( laughs ) 45 00:04:18,084 --> 00:04:21,832 So you know you're running a little hot. 46 00:04:22,000 --> 00:04:24,874 Maybe l should check up under your hood for you. 47 00:04:25,042 --> 00:04:26,999 ( laughing ) 48 00:04:29,042 --> 00:04:31,458 How's that line working for you? 49 00:04:31,625 --> 00:04:34,540 l don't know. How's that line working for you? 50 00:04:34,708 --> 00:04:36,374 ( dings ) 51 00:04:42,917 --> 00:04:44,375 - l got that. - No, l got it. 52 00:04:44,541 --> 00:04:45,999 - No, l got it. - ( car alarm blaring ) 53 00:04:46,167 --> 00:04:47,333 Oh shit. 54 00:04:47,500 --> 00:04:49,832 ( laughing ) 55 00:04:50,000 --> 00:04:51,832 l'm sorry, my bad. 56 00:04:52,000 --> 00:04:54,832 - l hit the panic button. - Mm-hmm. 57 00:04:55,000 --> 00:04:56,707 - Are you okay? - l'm fine. 58 00:04:56,875 --> 00:04:59,624 Better check your underwear, Johnny. 59 00:04:59,792 --> 00:05:02,374 - Are you sure you're okay? - Yeah, l said l was fine. 60 00:05:02,541 --> 00:05:04,999 - Okay. - All right? 61 00:05:05,167 --> 00:05:07,625 Keep the change. 62 00:05:09,541 --> 00:05:11,540 ( engine starts ) 63 00:05:18,583 --> 00:05:20,791 Man: Got you that time, Johnny. 64 00:05:20,958 --> 00:05:22,916 Bye-bye. 65 00:06:16,875 --> 00:06:18,874 ( birds chirping ) 66 00:07:45,333 --> 00:07:47,499 ( rustling ) 67 00:08:00,166 --> 00:08:02,998 ( birds squawking ) 68 00:08:09,166 --> 00:08:10,290 Woman: How's the writing coming? 69 00:08:10,458 --> 00:08:12,332 You kidding me? 70 00:08:12,500 --> 00:08:14,290 l should have come out here on my first book. 71 00:08:14,458 --> 00:08:16,165 You gonna come back for Hertz's party? 72 00:08:16,333 --> 00:08:19,499 - ( door thuds ) - Jen? Did l lose you? 73 00:08:19,667 --> 00:08:21,624 Oh, sorry. Something just-- 74 00:08:23,208 --> 00:08:25,332 - Hey. - ( door thuds ) 75 00:08:25,500 --> 00:08:28,332 - You still there? - Barb, hold on a second. 76 00:08:38,833 --> 00:08:40,666 ( thuds ) 77 00:08:40,833 --> 00:08:42,832 - Jen, what's going on? - Let me call you back. 78 00:08:42,999 --> 00:08:44,623 ( cell phone beeps ) 79 00:08:50,917 --> 00:08:52,916 ( door thuds ) 80 00:09:32,500 --> 00:09:34,499 ( sighs ) 81 00:09:43,500 --> 00:09:45,582 ( gasps ) 82 00:09:45,750 --> 00:09:48,374 You've got to be kidding me. 83 00:09:51,750 --> 00:09:55,124 Way to go, Jennifer. 84 00:10:39,999 --> 00:10:41,998 ( breathing heavily ) 85 00:10:52,208 --> 00:10:54,207 ( wood creaking ) 86 00:11:12,832 --> 00:11:14,831 ( house creaking ) 87 00:11:41,916 --> 00:11:43,915 ( flies buzzing ) 88 00:12:27,416 --> 00:12:29,415 - ( pipes groan ) - Ugh. 89 00:12:32,583 --> 00:12:34,332 Ew! 90 00:12:34,500 --> 00:12:37,290 ( water gurgles ) 91 00:12:44,166 --> 00:12:45,956 ( huffs ) 92 00:12:46,124 --> 00:12:48,332 Jennifer: No, it won't flush. 93 00:12:48,500 --> 00:12:50,123 Man: Did you check the seal on the flapper? 94 00:12:50,291 --> 00:12:51,624 l did that already. 95 00:12:51,791 --> 00:12:55,165 - You did? - Yes. 96 00:12:55,333 --> 00:12:56,873 Look, l'm really in a spot here. 97 00:12:57,041 --> 00:12:59,332 - All right, l'll send somebody. - Okay okay. 98 00:12:59,500 --> 00:13:00,916 Thank you. Thank you. 99 00:13:01,083 --> 00:13:03,123 - You'll be there? - l'm not going anywhere. 100 00:13:03,291 --> 00:13:04,666 Man: All right, l'll send someone. 101 00:13:04,832 --> 00:13:05,831 ( phone beeps ) 102 00:13:05,999 --> 00:13:08,915 ( gasps ) 103 00:13:10,333 --> 00:13:11,707 Aggh! 104 00:13:13,041 --> 00:13:15,831 ( whirring ) 105 00:13:25,083 --> 00:13:27,040 ( grunts ) 106 00:13:27,208 --> 00:13:29,915 So is this gonna take much longer? 107 00:13:31,667 --> 00:13:33,374 Not much. 108 00:13:33,541 --> 00:13:36,624 What's wrong with it? 109 00:13:38,832 --> 00:13:41,539 ( water running ) 110 00:13:50,458 --> 00:13:52,415 ( toilet flushes ) 111 00:13:52,583 --> 00:13:54,415 Yes! 112 00:13:58,166 --> 00:14:00,332 - All fixed. - Oh, thank you. 113 00:14:02,208 --> 00:14:05,248 Sorry. You saved me from having to bathe in the lake. 114 00:14:05,416 --> 00:14:08,123 Excuse me. l, uh-- excuse me. 115 00:14:08,291 --> 00:14:09,873 Wait, l didn't-- 116 00:14:10,041 --> 00:14:11,332 ( grunts ) 117 00:14:11,500 --> 00:14:13,791 ( laughing ) 118 00:14:13,957 --> 00:14:15,581 Ground rule double. 119 00:14:15,749 --> 00:14:18,623 Double my ass. Look at its head. l knocked its eye clear out. 120 00:14:18,791 --> 00:14:20,998 Fine, maybe a triple. 121 00:14:21,166 --> 00:14:24,457 But you gotta knock its guts clean out its mouth if you wanna score a run. 122 00:14:24,625 --> 00:14:25,999 Man, would you turn that shit off? 123 00:14:26,166 --> 00:14:27,956 You're gonna get us in trouble with that human society. 124 00:14:28,124 --> 00:14:30,040 ( laughs ) 125 00:14:30,208 --> 00:14:33,165 - lt's humane, dipshit. - Yeah, whatever. 126 00:14:33,333 --> 00:14:35,998 l told you, Andy, this thing's gonna make me a fortune. 127 00:14:37,124 --> 00:14:39,998 So you two retards gonna go fishing or what? 128 00:14:40,166 --> 00:14:42,956 Hey, speaking of retards... 129 00:14:43,124 --> 00:14:45,082 - Bull's-eye! - Andy! 130 00:14:45,249 --> 00:14:47,457 ( laughs ) 131 00:14:47,624 --> 00:14:51,164 Well, Stanley, got us all here now. 132 00:14:51,333 --> 00:14:54,749 What's the big show? 133 00:14:54,916 --> 00:14:56,831 The big show 134 00:14:56,999 --> 00:14:58,956 is this. 135 00:14:59,124 --> 00:15:02,831 What did you do this time, film yourself lighting a fart? 136 00:15:02,999 --> 00:15:04,207 ( laughing ) 137 00:15:04,375 --> 00:15:06,791 l don't know why l bother with you dipshits. 138 00:15:06,957 --> 00:15:09,998 l got Matthew's girlfriend here in a very private moment. 139 00:15:10,166 --> 00:15:11,873 Andy: Girlfriend? 140 00:15:12,041 --> 00:15:15,332 Matthew ain't had a girlfriend since he was sucking on his mama's titties. 141 00:15:15,500 --> 00:15:18,957 He had that city girl all alone and he didn't even try to nail her. 142 00:15:20,333 --> 00:15:21,956 What city girl? 143 00:15:22,124 --> 00:15:23,457 You know what girl. 144 00:15:23,624 --> 00:15:25,665 The one from the gas station the other day. 145 00:15:25,832 --> 00:15:27,665 The one that had you on your ass. 146 00:15:27,832 --> 00:15:29,290 ( laughing ) 147 00:15:29,458 --> 00:15:31,791 She had Matt here fixing her pipes. 148 00:15:31,957 --> 00:15:35,456 She even gave him a kiss for servicing her. 149 00:15:35,624 --> 00:15:36,998 Bullshit. 150 00:15:37,166 --> 00:15:40,998 No, she-- she-- she did, Johnny. She kissed me. 151 00:15:41,166 --> 00:15:43,499 Hey, Matthew, 152 00:15:43,666 --> 00:15:44,790 don't you lie to me. 153 00:15:44,957 --> 00:15:47,998 Here it comes. Get ready for it. 154 00:15:48,166 --> 00:15:51,332 Oh shit. 155 00:15:53,541 --> 00:15:56,207 Andy: Hey, that's some good camerawork, man. 156 00:15:56,375 --> 00:15:59,165 You dirty dog, man. 157 00:15:59,333 --> 00:16:00,791 How the fuck did you get that? 158 00:16:00,957 --> 00:16:03,165 l've been working nights. 159 00:16:03,333 --> 00:16:04,624 She sure is something to look at. 160 00:16:04,791 --> 00:16:07,040 Yeah yeah. 161 00:16:07,208 --> 00:16:10,165 And she likes me. 162 00:16:10,333 --> 00:16:11,666 Come on, Matthew. 163 00:16:11,832 --> 00:16:13,998 That girl wouldn't even give Johnny the time of day. 164 00:16:14,166 --> 00:16:15,457 What? 165 00:16:15,624 --> 00:16:17,665 Shit. 166 00:16:17,832 --> 00:16:19,498 l can tame that ass if l want to. 167 00:16:19,666 --> 00:16:22,456 Come on, Johnny. You saw that girl. 168 00:16:22,624 --> 00:16:24,539 Stuck-up city bitch. 169 00:16:24,707 --> 00:16:26,539 City bitch like that is ungettable. 170 00:16:26,707 --> 00:16:29,373 Bullshit. l'll get it. 171 00:16:29,540 --> 00:16:30,831 ( laughing ) 172 00:16:30,999 --> 00:16:32,374 Let me tell you something: 173 00:16:32,540 --> 00:16:35,164 l had that bitch creaming her panties. 174 00:16:35,333 --> 00:16:38,123 Yeah, and she had you shitting in yours. 175 00:16:40,041 --> 00:16:42,539 You don't think l can have that anytime l want to? 176 00:16:42,707 --> 00:16:44,289 Hmm? 177 00:16:52,291 --> 00:16:54,624 Let me tell you something: 178 00:16:54,791 --> 00:16:56,456 Bitch like that, 179 00:16:56,624 --> 00:17:00,040 she come out here for one reason and one reason only. 180 00:17:00,208 --> 00:17:03,666 Titties flopping in the window like that for everyone to see. 181 00:17:03,832 --> 00:17:05,665 Come on, you know. 182 00:17:05,832 --> 00:17:07,706 No no. 183 00:17:07,874 --> 00:17:11,665 She's not like that, Johnny. 184 00:17:11,832 --> 00:17:15,623 They're all like that. 185 00:17:15,791 --> 00:17:19,414 Big city cock-teasing whore is all she is. 186 00:17:19,582 --> 00:17:21,581 Fuckin' A. 187 00:17:23,707 --> 00:17:25,373 Shit, Matthew. 188 00:17:25,540 --> 00:17:28,081 You wouldn't know what to do with a piece of ass like that if you got it. 189 00:17:28,249 --> 00:17:30,332 No shit. 190 00:17:31,999 --> 00:17:34,123 But you're lucky 191 00:17:34,291 --> 00:17:35,915 'cause l'm your friend. 192 00:17:37,999 --> 00:17:39,998 l'll show you the way. 193 00:17:42,916 --> 00:17:44,956 ( Andy laughs ) 194 00:17:55,499 --> 00:17:57,289 ( pops lips ) 195 00:18:09,999 --> 00:18:11,581 ( sighs ) 196 00:18:35,166 --> 00:18:38,123 ( wood creaking ) 197 00:18:48,832 --> 00:18:50,831 ( moans ) 198 00:19:13,999 --> 00:19:15,998 ( sighs ) 199 00:19:17,707 --> 00:19:19,706 ( thumping ) 200 00:19:39,874 --> 00:19:41,873 Hello. 201 00:20:08,332 --> 00:20:11,289 - ( loud bang ) - ( screams ) 202 00:20:45,957 --> 00:20:48,290 ( door thumping ) 203 00:21:50,207 --> 00:21:51,997 ( gasps ) 204 00:21:52,166 --> 00:21:54,123 - ( bangs ) - ( shrieks ) 205 00:21:56,290 --> 00:21:58,581 Nice shot, huh? 206 00:21:58,749 --> 00:21:59,956 Evening. 207 00:22:00,124 --> 00:22:03,790 Get out of here. Get out of here right now! 208 00:22:03,957 --> 00:22:05,332 - Well now. - ( camcorder beeps ) 209 00:22:05,499 --> 00:22:06,998 That ain't very hospitable now, is it? 210 00:22:07,166 --> 00:22:09,582 Smile real pretty for the camera, girl. 211 00:22:11,999 --> 00:22:13,415 Mm-mm-mm. 212 00:22:13,582 --> 00:22:15,665 ( men laughing ) 213 00:22:16,666 --> 00:22:19,998 You all better get out of here right now. 214 00:22:20,165 --> 00:22:21,664 l called the cops. 215 00:22:21,832 --> 00:22:24,665 Oh, she called the cops. 216 00:22:26,832 --> 00:22:29,331 You called the police or you will call the police? 217 00:22:29,499 --> 00:22:32,997 l called them already. They're on their way right now. 218 00:22:33,165 --> 00:22:34,955 What phone did you do that with? 219 00:22:35,124 --> 00:22:37,831 Matthew told us you dropped yours in the drain. 220 00:22:37,999 --> 00:22:39,831 Bloop! 221 00:22:41,707 --> 00:22:43,998 Let's pick it up. Where the hell is that boy? 222 00:22:44,165 --> 00:22:47,623 Matthew, get your bony ass in here! 223 00:22:47,791 --> 00:22:50,373 - Come on. - Come here, boy. 224 00:22:50,540 --> 00:22:52,164 Get in here, boy. Hey hey hey. 225 00:22:52,332 --> 00:22:54,331 lt's all right. Come on now. 226 00:22:54,499 --> 00:22:57,373 Come on, boy. Come here. 227 00:23:00,666 --> 00:23:02,539 Matthew here says 228 00:23:02,707 --> 00:23:04,581 that you didn't pay him for fixing your sink. 229 00:23:04,749 --> 00:23:06,165 That's not true. 230 00:23:06,332 --> 00:23:09,373 He ran out. 231 00:23:09,540 --> 00:23:10,998 l'll take care of it. 232 00:23:11,165 --> 00:23:12,789 Andy: He's shy, huh? 233 00:23:12,957 --> 00:23:16,706 Look at that, Matthew. Look at that. Look at that right there. 234 00:23:16,874 --> 00:23:18,998 Hold up, wait a minute. 235 00:23:24,666 --> 00:23:27,247 Let's not worry about any of that right now. 236 00:23:29,290 --> 00:23:31,122 What's a pretty little thing like you 237 00:23:31,290 --> 00:23:33,498 doing out here all alone? 238 00:23:33,666 --> 00:23:36,040 l'm writing. 239 00:23:36,207 --> 00:23:38,289 l'm a writer. 240 00:23:38,457 --> 00:23:41,122 She's a writer. 241 00:23:41,290 --> 00:23:42,997 My boyfriend will be here soon. 242 00:23:43,165 --> 00:23:45,289 He's coming up to the cabin. 243 00:23:45,457 --> 00:23:47,623 ( laughs ) ls that right? 244 00:23:47,791 --> 00:23:49,331 Oh! 245 00:23:49,499 --> 00:23:50,956 Well, shit. l didn't know you had a boyfriend. 246 00:23:51,123 --> 00:23:53,456 Boys, now we better blow on out of here. 247 00:23:53,624 --> 00:23:55,623 We don't wanna interrupt your date night. 248 00:23:55,791 --> 00:23:59,248 - ( laughing ) - Date night! 249 00:23:59,415 --> 00:24:01,289 Let me tell you something, sweetheart: 250 00:24:01,457 --> 00:24:04,873 There ain't no man in his right mind 251 00:24:05,041 --> 00:24:07,248 that leaves a pretty little thing 252 00:24:07,415 --> 00:24:10,081 like you out here 253 00:24:10,248 --> 00:24:11,789 all alone. 254 00:24:14,207 --> 00:24:15,997 He's coming. 255 00:24:16,165 --> 00:24:17,789 Night's almost over. 256 00:24:19,540 --> 00:24:21,998 - ( whimpers ) - ( men laugh ) 257 00:24:22,165 --> 00:24:24,830 ( sniffs ) 258 00:24:24,999 --> 00:24:26,998 Oh wow. 259 00:24:30,123 --> 00:24:32,705 - ( laughing ) - ( Johnny coughs ) 260 00:24:35,207 --> 00:24:37,830 Johnny: Come here. 261 00:24:37,999 --> 00:24:39,831 Come here, have a drink with me. Come on over here. 262 00:24:43,916 --> 00:24:46,581 Come here, pretty little thing. 263 00:24:46,749 --> 00:24:48,665 Come here, have a drink with me. 264 00:24:48,832 --> 00:24:50,623 No. 265 00:24:50,791 --> 00:24:52,915 - ( laughing ) - Oh, there you go. 266 00:24:53,082 --> 00:24:54,664 l don't want to. 267 00:24:54,832 --> 00:24:58,539 What's the matter? You too good to have a drink with us? 268 00:24:58,707 --> 00:25:00,831 - See? - Mm-hmm. 269 00:25:00,998 --> 00:25:02,997 Please, l just don't want to have a drink. 270 00:25:03,165 --> 00:25:05,373 What is this shit right here? 271 00:25:05,540 --> 00:25:07,748 'Cause that's already been opened. 272 00:25:07,916 --> 00:25:10,748 Well shit, boys. You were right. 273 00:25:10,916 --> 00:25:12,873 She's too good to have a drink with us. 274 00:25:13,040 --> 00:25:14,373 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 275 00:25:14,540 --> 00:25:16,414 What are we to you? 276 00:25:16,582 --> 00:25:18,998 A bunch of dirt? 277 00:25:19,165 --> 00:25:20,830 l didn't say that. 278 00:25:20,998 --> 00:25:22,830 Fuckin' A, this bitch is a writer. 279 00:25:22,998 --> 00:25:26,331 "No one wants a phone call 280 00:25:26,499 --> 00:25:27,831 at 2:00 in the morning. 281 00:25:27,998 --> 00:25:29,789 When you're 15, it's a prank call. 282 00:25:29,957 --> 00:25:32,873 When you're 21 , it's a drunk boyfriend call. 283 00:25:33,040 --> 00:25:34,955 But after 25, 284 00:25:35,123 --> 00:25:37,622 it's usually really bad news. 285 00:25:37,791 --> 00:25:40,998 That's how l found out my father died." 286 00:25:41,165 --> 00:25:43,955 Whose daddy died? 287 00:25:45,374 --> 00:25:48,831 ( sobbing ) Can't you all just please leave me alone? 288 00:25:48,998 --> 00:25:51,331 Johnny: No! 289 00:25:52,832 --> 00:25:54,790 Just tell me what you want. 290 00:25:56,998 --> 00:26:00,497 What do you want? l offered you my money. 291 00:26:00,666 --> 00:26:02,998 Mm-hmm. 292 00:26:03,165 --> 00:26:05,664 Whoa! ( laughing ) 293 00:26:07,624 --> 00:26:10,082 ( gasps ) 294 00:26:14,123 --> 00:26:16,789 Here. Here. 295 00:26:18,290 --> 00:26:20,955 Fine. l'll have a drink. 296 00:26:21,123 --> 00:26:22,830 Then you have to leave. 297 00:26:22,998 --> 00:26:25,789 - Andy: All right. - Johnny: All right. 298 00:26:30,165 --> 00:26:31,331 That ain't shit. 299 00:26:31,499 --> 00:26:34,039 - Come on. Boo! - Come on now. 300 00:26:34,207 --> 00:26:37,289 Now see, l-- 301 00:26:37,457 --> 00:26:40,498 l know you can do better than that. 302 00:26:40,666 --> 00:26:42,539 l'm sure that when you're out there in the city 303 00:26:42,707 --> 00:26:45,831 with all your hoity-toity rich friends, 304 00:26:45,998 --> 00:26:47,705 l bet you can throw 'em back with the best of 'em. 305 00:26:47,874 --> 00:26:49,332 Now can't you? 306 00:26:49,499 --> 00:26:51,790 - l took the drink-- - l said drink that shit! 307 00:26:57,666 --> 00:27:01,498 - Come on. There you go. - Chug chug! Guzzle! 308 00:27:01,666 --> 00:27:03,998 - Whoo! - There it is. There it is. 309 00:27:04,165 --> 00:27:07,581 - ( coughs ) - All right, shit. 310 00:27:07,749 --> 00:27:09,998 See, that's not so bad now, is it? 311 00:27:11,582 --> 00:27:15,665 Listen, l'm sorry l embarrassed you the other day. 312 00:27:15,832 --> 00:27:18,831 But we're even now, right? 313 00:27:18,998 --> 00:27:22,622 Okay? Just please leave. 314 00:27:22,791 --> 00:27:24,998 Please leave. 315 00:27:25,165 --> 00:27:28,289 Well, that's just not what this is about no more. 316 00:27:32,123 --> 00:27:35,081 What is it about? 317 00:27:38,540 --> 00:27:41,122 l wanna see your teeth. 318 00:27:44,165 --> 00:27:46,164 What? 319 00:27:47,998 --> 00:27:49,830 You heard me, 320 00:27:49,998 --> 00:27:52,331 pretty little show horse. 321 00:27:52,499 --> 00:27:54,289 l want 322 00:27:54,457 --> 00:27:56,665 to see 323 00:27:56,831 --> 00:27:58,330 your teeth. 324 00:27:58,499 --> 00:28:00,665 ( laughing ) 325 00:28:00,831 --> 00:28:02,622 That-- 326 00:28:02,791 --> 00:28:04,998 l don't want to-- no. 327 00:28:12,374 --> 00:28:15,498 Now you're gonna show them teeth. 328 00:28:15,666 --> 00:28:18,123 You have beautiful teeth. 329 00:28:18,290 --> 00:28:21,331 There. 330 00:28:21,499 --> 00:28:23,956 ( whimpering ) 331 00:28:26,165 --> 00:28:28,498 There. Let me see 'em. Real pretty. Real pretty. 332 00:28:32,082 --> 00:28:35,373 Let's see more. 333 00:28:35,540 --> 00:28:37,331 Put your fingers 334 00:28:37,499 --> 00:28:41,164 on the inside of your mouth right there. 335 00:28:41,332 --> 00:28:44,498 Now take the other two, stick 'em on the other side. 336 00:28:44,666 --> 00:28:46,665 There you go. 337 00:28:46,831 --> 00:28:48,164 Now pull. 338 00:28:48,332 --> 00:28:51,623 Okay, please, l'm begging you, just go. 339 00:28:51,790 --> 00:28:53,372 No. 340 00:28:53,540 --> 00:28:55,665 ( groans ) 341 00:28:58,666 --> 00:28:59,831 Again. 342 00:29:03,165 --> 00:29:05,456 Come here. There it is. 343 00:29:05,624 --> 00:29:07,831 Oh man, yeah! Yeah! 344 00:29:07,998 --> 00:29:10,997 Yeah, that's it. Come here. All right. 345 00:29:11,165 --> 00:29:14,872 - ( sobbing ) - Shh! 346 00:29:15,040 --> 00:29:17,289 That's my pretty little show horse. Look at you. 347 00:29:20,082 --> 00:29:23,331 You know why l know you ain't got no boyfriend? 348 00:29:23,499 --> 00:29:26,122 You know why? 349 00:29:26,290 --> 00:29:29,955 'Cause all them city boys are faggots. 350 00:29:30,123 --> 00:29:31,498 Fuckin' A. 351 00:29:40,873 --> 00:29:44,705 Since you ain't got no boyfriend, 352 00:29:44,873 --> 00:29:47,164 well, shit, l figured that... 353 00:29:51,998 --> 00:29:54,331 this would be your man tonight. 354 00:29:54,499 --> 00:29:57,164 Yeah. 355 00:29:57,332 --> 00:30:00,164 No? Come here. 356 00:30:03,499 --> 00:30:05,498 Come on, give him a little kiss. 357 00:30:05,666 --> 00:30:08,998 Give him a little kiss, come on. 358 00:30:09,165 --> 00:30:11,164 Give him a little kiss here. 359 00:30:11,332 --> 00:30:13,164 Give him a little kiss here. Kiss him. 360 00:30:13,332 --> 00:30:15,373 Oh shit, come on now. 361 00:30:15,540 --> 00:30:18,331 Come on now. l ain't talking about no fucking peck like you gave Matthew. 362 00:30:18,499 --> 00:30:21,331 l want you to give him a little kiss now. Go on, kiss him. 363 00:30:21,499 --> 00:30:24,206 Get up on your knees. 364 00:30:27,165 --> 00:30:29,830 lf l don't like your enthusiasm, 365 00:30:29,998 --> 00:30:32,664 - l may come bad. - ( gun cocks ) 366 00:30:38,165 --> 00:30:40,122 Open up. Open up. 367 00:30:40,290 --> 00:30:41,997 There it is. There it is. There it is. 368 00:30:42,165 --> 00:30:43,872 All right, all right. 369 00:30:44,040 --> 00:30:47,331 Breathe through your nose. Come on, you know this. 370 00:30:47,499 --> 00:30:48,831 Just like it's your first time again. 371 00:30:48,998 --> 00:30:51,789 Breathe through your nose. Breathe through your nose. 372 00:30:51,956 --> 00:30:53,289 All right, all right. 373 00:30:53,457 --> 00:30:55,997 - ( gagging ) - Shit! 374 00:30:57,665 --> 00:31:01,288 Come on now. Let's let Matthew have the girl. 375 00:31:01,457 --> 00:31:03,997 ( stammers ) l d-don't want to. 376 00:31:04,165 --> 00:31:05,456 l don't. 377 00:31:05,624 --> 00:31:08,831 What? What the fuck did you say? 378 00:31:08,998 --> 00:31:12,373 What the hell you mean you d-d-don't want to? 379 00:31:12,540 --> 00:31:15,039 l don't want to, Johnny. 380 00:31:15,207 --> 00:31:17,665 - He d-d-don't want to. - Come on. 381 00:31:17,831 --> 00:31:19,330 Listen to me. 382 00:31:19,499 --> 00:31:21,331 Fuck that, man. 383 00:31:21,499 --> 00:31:23,164 l ain't fucking waiting. 384 00:31:23,332 --> 00:31:24,539 Aw shit! 385 00:31:24,706 --> 00:31:26,997 Matthew: She-she likes me. 386 00:31:27,165 --> 00:31:28,164 Johnny: She likes you, Matthew? 387 00:31:28,332 --> 00:31:29,997 Go ahead. 388 00:31:30,165 --> 00:31:33,623 - Jennifer: Please. - Suck it, bitch. 389 00:31:33,790 --> 00:31:35,997 Come on now. We're doing this for you. 390 00:31:36,165 --> 00:31:37,664 Go prove it to me. 391 00:31:37,831 --> 00:31:39,997 Uh-huh. ( laughs ) 392 00:31:41,831 --> 00:31:44,330 - Oh God. - Oh shit! 393 00:31:44,499 --> 00:31:46,331 ( screams ) 394 00:31:46,499 --> 00:31:49,081 Johnny: Come on, boys! 395 00:31:52,998 --> 00:31:56,039 ( sobbing ) 396 00:32:21,956 --> 00:32:23,497 Whoa there. 397 00:32:23,665 --> 00:32:25,664 Whoa there. Easy, darling. 398 00:32:25,831 --> 00:32:28,455 ( whimpering ) 399 00:32:28,623 --> 00:32:31,622 - Help me! Help me, please. - Okay, l got you. 400 00:32:31,790 --> 00:32:33,664 l was assaulted. 401 00:32:33,831 --> 00:32:35,455 He came into my cabin and he had a gun. 402 00:32:35,623 --> 00:32:37,705 Ma'am, it's okay. You need to calm down now, please. 403 00:32:37,873 --> 00:32:39,331 lt was in my mouth. 404 00:32:39,499 --> 00:32:41,081 He put a gun in my mouth. You don't understand. 405 00:32:41,248 --> 00:32:42,623 l know this one. 406 00:32:42,790 --> 00:32:44,789 She rented the place down on Mockingbird Trail. 407 00:32:44,956 --> 00:32:48,164 - l was assaulted. - Hey, it's okay. 408 00:32:48,332 --> 00:32:50,456 l'm a sheriff. 409 00:32:50,623 --> 00:32:52,372 You're safe. 410 00:32:52,539 --> 00:32:55,330 Now tell me what happened. 411 00:32:55,499 --> 00:32:57,456 These four men-- 412 00:32:57,623 --> 00:32:59,997 there were four men and they broke into my cabin. 413 00:33:00,165 --> 00:33:02,456 And they had a gun and they assaulted me. 414 00:33:02,623 --> 00:33:05,330 Did you get a nice look at them? Can you lD 'em? 415 00:33:05,499 --> 00:33:08,331 Yes, l'd seen them. 416 00:33:08,499 --> 00:33:10,498 - Around here? - Yes, they work at the service station 417 00:33:10,665 --> 00:33:12,664 - right outside of town. - John Miller, no doubt. 418 00:33:12,831 --> 00:33:15,497 Yes, they called him Johnny. And there was this heavyset guy. 419 00:33:15,665 --> 00:33:17,872 Sounds like them boys have been up to no good again. 420 00:33:18,040 --> 00:33:20,373 All right, Earl, you head on back. 421 00:33:20,539 --> 00:33:23,497 - Me and Miss-- - Hills. Jennifer Hills. 422 00:33:23,665 --> 00:33:25,246 Me and Miss Hills are gonna head on over to the cabin 423 00:33:25,415 --> 00:33:28,164 and straighten things out. 424 00:33:55,998 --> 00:33:58,664 Miller! 425 00:33:58,831 --> 00:34:00,705 Miller, this is the sheriff. 426 00:34:00,873 --> 00:34:04,039 You and your boys are still here, you come on out right now. 427 00:34:20,165 --> 00:34:23,872 Miller, if you're up there, you'll be leaving by the window. 428 00:34:26,873 --> 00:34:29,664 Ma'am, stay here. 429 00:35:03,998 --> 00:35:06,039 You here alone? 430 00:35:06,207 --> 00:35:08,456 Yes. 431 00:35:15,665 --> 00:35:17,497 With all this? 432 00:35:17,665 --> 00:35:19,830 l didn't plan on drinking it all right away. 433 00:35:19,998 --> 00:35:22,456 l was gonna be here for a couple months. 434 00:35:22,623 --> 00:35:24,622 You drink some this evening? 435 00:35:24,790 --> 00:35:26,247 Yes. 436 00:35:45,665 --> 00:35:48,997 One of them went upstairs and he went through everything. 437 00:36:00,665 --> 00:36:02,164 They do this too? 438 00:36:02,332 --> 00:36:04,914 Please, l really don't care about any of that. 439 00:36:06,539 --> 00:36:08,372 How long you been here? 440 00:36:08,539 --> 00:36:10,622 Just a couple days. 441 00:36:12,331 --> 00:36:14,829 Anything strange happen before this? 442 00:36:14,998 --> 00:36:18,830 You have a run-in with any of these guys? 443 00:36:18,998 --> 00:36:20,914 No, not really. 444 00:36:21,082 --> 00:36:23,914 Just stopped for gas and directions. 445 00:36:25,998 --> 00:36:28,456 ( sniffs ) 446 00:36:28,623 --> 00:36:31,372 Ma'am, is this your marijuana cigarette? 447 00:36:31,539 --> 00:36:34,997 Um, no. 448 00:36:35,165 --> 00:36:37,830 One of the boys must have left it. 449 00:36:39,581 --> 00:36:42,664 You mean to tell me one of them guys is wearing lipstick? 450 00:36:45,123 --> 00:36:47,331 This ain't the big city. 451 00:36:47,498 --> 00:36:49,872 Please, l may have smoked a joint, 452 00:36:50,040 --> 00:36:52,164 but that doesn't mean that l made any of this up. 453 00:36:53,706 --> 00:36:55,914 This is Storch. l'm at Mockingbird cabin. 454 00:36:56,082 --> 00:36:59,206 - Gonna need some backup. - Backup? 455 00:36:59,373 --> 00:37:02,080 What could you possibly need backup for? l'm the victim. 456 00:37:02,248 --> 00:37:04,665 Ma'am, you've been drinking, 457 00:37:04,831 --> 00:37:06,580 smoking marijuana cigarettes. 458 00:37:06,748 --> 00:37:10,330 You got enough booze in here to put the whole town three sheets to the wind. 459 00:37:10,498 --> 00:37:13,580 You're running around in your sleeping garments at the crack of dawn. 460 00:37:13,748 --> 00:37:15,081 You gotta see this from my point of view. 461 00:37:15,248 --> 00:37:18,623 What? They came in here and they assaulted me. 462 00:37:18,790 --> 00:37:20,164 You have to believe me. 463 00:37:20,331 --> 00:37:22,580 Ma'am, l'm just trying to get to the bottom of this. 464 00:37:22,748 --> 00:37:24,081 You're making serious accusations 465 00:37:24,248 --> 00:37:26,706 about boys l've known since they was kids. 466 00:37:26,873 --> 00:37:30,331 And you haven't been altogether truthful now, have you? 467 00:37:33,373 --> 00:37:35,996 Now please, step up against the wall. 468 00:37:47,665 --> 00:37:50,497 Shoulder width apart. 469 00:38:02,289 --> 00:38:04,829 Ma'am, please. 470 00:38:04,998 --> 00:38:07,331 Look right ahead. 471 00:38:20,206 --> 00:38:22,413 ( sniffs ) 472 00:38:25,665 --> 00:38:27,039 ( gasps ) 473 00:38:27,206 --> 00:38:29,664 Now... 474 00:38:29,831 --> 00:38:33,122 l want the whole story. 475 00:38:33,289 --> 00:38:35,163 You tell me the whole thing. 476 00:38:37,998 --> 00:38:40,164 You start by telling me what those boys did. 477 00:38:40,331 --> 00:38:42,829 Tell the sheriff the truth, show horse. 478 00:38:47,165 --> 00:38:50,664 Better yet, why don't you show him? 479 00:38:55,623 --> 00:38:58,039 Show him how that pretty little mouth of yours couldn't get enough 480 00:38:58,206 --> 00:39:00,829 - as far as l recall. - ls that right? 481 00:39:06,915 --> 00:39:08,747 ( Johnny coughs ) 482 00:39:20,206 --> 00:39:21,829 They do this? 483 00:39:23,123 --> 00:39:25,830 Nice little tits. 484 00:39:25,998 --> 00:39:27,997 ( sobbing ) 485 00:39:35,539 --> 00:39:36,997 ( groans ) 486 00:39:37,164 --> 00:39:39,413 l asked you a question. 487 00:39:43,164 --> 00:39:45,497 Please. 488 00:39:46,956 --> 00:39:50,164 Johnny: You show the sheriff your teeth there, show horse. 489 00:39:50,331 --> 00:39:51,789 ( clicks tongue ) Come on. 490 00:39:53,498 --> 00:39:55,996 - Come on, move. - Andy: Get! 491 00:39:56,164 --> 00:39:57,497 Move! 492 00:40:06,247 --> 00:40:08,246 Now whinny. 493 00:40:09,623 --> 00:40:11,664 - l said whinny! - ( whinnying ) 494 00:40:11,831 --> 00:40:14,497 - Whinny! - Oh, man! 495 00:40:14,665 --> 00:40:17,830 Whinny! Whinny! Whinny! 496 00:40:17,998 --> 00:40:19,830 ( whimpering ) 497 00:40:19,998 --> 00:40:22,789 Huh. Huh. 498 00:40:26,456 --> 00:40:29,996 Now get on your knees. Keep going. 499 00:40:30,164 --> 00:40:32,163 Johnny: Keep whinnying, show horse. 500 00:40:32,331 --> 00:40:34,121 Stanley: Here we go. 501 00:40:34,289 --> 00:40:36,288 Get on your knees. 502 00:40:38,831 --> 00:40:40,705 Keep whinnying! 503 00:40:40,873 --> 00:40:42,997 Oh-ho-ho! 504 00:40:45,623 --> 00:40:47,122 ( screams ) 505 00:40:47,289 --> 00:40:50,330 You oughta tame that little mare of yours. 506 00:40:52,998 --> 00:40:54,538 Come on. On your feet, show horse. 507 00:40:54,706 --> 00:40:56,872 On your feet or you're not gonna get your sugar cube. 508 00:40:57,040 --> 00:40:58,664 Matthew, get your clothes off, boy. 509 00:40:58,831 --> 00:40:59,997 We're gonna get your cherry popped. 510 00:41:00,164 --> 00:41:01,663 Huh-uh. 511 00:41:01,831 --> 00:41:03,789 Matthew, l ain't asking you a question. 512 00:41:04,831 --> 00:41:07,622 Stop that rubber band shit, homo. 513 00:41:07,790 --> 00:41:11,455 You wanna talk the talk, you better walk the walk. 514 00:41:11,623 --> 00:41:13,163 l'm walking. 515 00:41:13,331 --> 00:41:15,038 - Jennifer: Stop, stop. - Virgin. 516 00:41:15,206 --> 00:41:16,580 Please stop. 517 00:41:21,831 --> 00:41:25,122 You get your clothes off or l'm gonna slice her 518 00:41:25,289 --> 00:41:28,288 from the chin 519 00:41:28,456 --> 00:41:30,789 - to cunt. - Oh! 520 00:41:30,956 --> 00:41:33,622 - ( Jennifer whimpering ) - Oh yeah! 521 00:41:38,498 --> 00:41:40,372 - Johnny: There's Matthew. - Stanley: Now he gets it. 522 00:41:40,539 --> 00:41:42,455 Johnny: Pants off, boy. 523 00:41:42,623 --> 00:41:45,789 Oh, what the hell, Matthew? He ain't even hard yet. 524 00:41:48,665 --> 00:41:51,163 Well, it's not totally his fault. 525 00:41:51,331 --> 00:41:54,497 She ain't done much to get his motor running now, has she? 526 00:41:54,665 --> 00:42:00,122 Dance. 527 00:42:00,289 --> 00:42:01,372 Come on. 528 00:42:01,539 --> 00:42:04,330 - Come on, baby. - Move it! 529 00:42:04,498 --> 00:42:08,205 Johnny: Prance for us. Prance, show horse! 530 00:42:08,373 --> 00:42:11,789 Prance for us now. Come on, like you do when you wanna get laid. 531 00:42:11,956 --> 00:42:13,955 Whoo! Come on! 532 00:42:14,122 --> 00:42:16,455 l want you to watch this, Matthew. 533 00:42:16,623 --> 00:42:18,538 You dance like that in them city clubs? 534 00:42:18,706 --> 00:42:21,955 - Ho! - Come on now! 535 00:42:22,122 --> 00:42:23,788 You watching this, boy? 536 00:42:23,955 --> 00:42:25,996 ( stammering ) 537 00:42:26,164 --> 00:42:27,829 Johnny: What? 538 00:42:27,997 --> 00:42:30,996 Okay, l'll-- l'll-- l'll-- l'll do it. 539 00:42:31,164 --> 00:42:33,372 Okay? Okay. 540 00:42:33,539 --> 00:42:35,830 - Come here. - Oh, yeah! 541 00:42:35,997 --> 00:42:39,579 Okay, here we go. Get up, get up. 542 00:42:39,748 --> 00:42:42,830 This is for you, Matthew. This is for you, boy. 543 00:42:42,997 --> 00:42:44,746 Oh yeah! Oh shit! 544 00:42:44,915 --> 00:42:46,789 Get her up here. Shut her up. 545 00:42:49,997 --> 00:42:51,829 No! No! No! 546 00:42:51,997 --> 00:42:54,330 Hold her legs! 547 00:42:54,498 --> 00:42:55,664 Oh my God. 548 00:42:55,831 --> 00:42:58,164 l'll bash your fucking face in, bitch. 549 00:42:58,331 --> 00:43:01,038 - Andy: Shut up. - No no no! 550 00:43:01,206 --> 00:43:03,497 That's for you. Get your drawers off, Matthew. 551 00:43:03,665 --> 00:43:05,747 - God damn it. - Okay. 552 00:43:07,623 --> 00:43:10,246 - Johnny: Here. Here. - Storch: Get her panties off. 553 00:43:10,414 --> 00:43:12,497 - l'll rip 'em off. - No! 554 00:43:12,665 --> 00:43:14,789 ( screaming ) 555 00:43:16,873 --> 00:43:18,997 Yeah, get her. 556 00:43:19,164 --> 00:43:21,372 - Johnny: Damn it, hold her still. - Come on, retard. 557 00:43:21,539 --> 00:43:23,705 - No! No! - Hold her down! 558 00:43:23,873 --> 00:43:26,331 - Stick your pee-pee in her. - Okay! 559 00:43:26,498 --> 00:43:28,622 Come on, Matt, get in here. Get in there. 560 00:43:28,790 --> 00:43:31,330 - ( screaming ) - Johnny: Yeah! 561 00:43:31,498 --> 00:43:33,038 ( moaning ) 562 00:43:33,206 --> 00:43:34,622 Storch: Get in there! 563 00:43:34,790 --> 00:43:37,164 - Johnny: Yeah, Matthew! - Jennifer: Oh no! 564 00:43:37,331 --> 00:43:40,497 Look at him go. There's a gang-banger. 565 00:43:41,665 --> 00:43:44,163 Johnny: Feels good, don't it, Matthew, pumping away on her? Get her legs. 566 00:43:44,331 --> 00:43:47,330 Storch: Yeah, come on, son. Come on, boy! 567 00:43:47,498 --> 00:43:49,996 Deep. Get in deep. Get in deep. 568 00:43:50,164 --> 00:43:53,121 Deep deep deep deep! 569 00:43:53,289 --> 00:43:55,497 - Deep! - Johnny: Yeah, Matthew. 570 00:43:55,665 --> 00:43:58,538 - ( cell phone ringing ) - Get over here. 571 00:43:58,706 --> 00:44:01,622 Hey, put that thing down and get over here. 572 00:44:01,790 --> 00:44:05,497 - Keep her quiet. Fucking gag her. - Shut your fucking mouth! 573 00:44:05,665 --> 00:44:07,039 Storch: Gag her! 574 00:44:07,206 --> 00:44:09,538 - ( cell phone rings ) - Johnny: Shut her up! 575 00:44:09,706 --> 00:44:12,914 lt feels good, don't it, Matthew? Yeah yeah! 576 00:44:15,539 --> 00:44:18,705 Keep her quiet now! 577 00:44:18,872 --> 00:44:20,913 - ( Matthew grunting ) - Hello, angel. 578 00:44:21,081 --> 00:44:22,829 Daddy's on a call. 579 00:44:22,997 --> 00:44:24,871 Girl: Daddy, it's Sunday. 580 00:44:25,039 --> 00:44:26,788 You always make breakfast before church. 581 00:44:26,955 --> 00:44:28,829 l know, l know, sweetheart. 582 00:44:28,997 --> 00:44:31,621 Daddy's real busy. You tell mom l'm running late. 583 00:44:31,790 --> 00:44:33,664 Okay. Bye, Daddy. 584 00:44:33,830 --> 00:44:35,913 ( grunting ) 585 00:44:38,039 --> 00:44:40,163 Johnny: Yeah, Matthew! Yeah, Matthew! 586 00:44:40,331 --> 00:44:42,871 He fill her up yet? 587 00:44:44,790 --> 00:44:47,164 - Johnny: Damn it. Oh shit! - ( screaming ) 588 00:44:48,331 --> 00:44:50,954 You're the shit, Matthew. 589 00:44:51,122 --> 00:44:53,413 You're getting your ass beat by a woman. 590 00:44:55,456 --> 00:44:58,330 Johnny: Matthew, you better control that bitch. 591 00:44:58,498 --> 00:45:00,330 Hold her down. Yeah. 592 00:45:00,498 --> 00:45:01,830 Yeah! 593 00:45:01,997 --> 00:45:04,496 ( grunting ) 594 00:45:04,665 --> 00:45:07,664 ( choking ) 595 00:45:11,373 --> 00:45:13,664 ( screams ) 596 00:45:16,665 --> 00:45:19,830 - ( coughing ) - ( panting ) 597 00:45:27,456 --> 00:45:29,996 ( laughing ) 598 00:45:30,164 --> 00:45:32,163 Yeah, boy. Over there. 599 00:45:32,331 --> 00:45:33,664 Over there. 600 00:45:33,830 --> 00:45:37,163 ( gagging ) 601 00:45:40,997 --> 00:45:43,746 Ain't that romantic? 602 00:45:43,914 --> 00:45:45,788 You clean that shit up. 603 00:45:45,955 --> 00:45:47,288 Make her do it. 604 00:45:47,456 --> 00:45:49,830 Andy: You heard him. Clean it up. 605 00:45:49,997 --> 00:45:53,372 Hey, Matthew, get back here. You all right, boy? 606 00:45:53,539 --> 00:45:55,497 Stanley: Oh man, this is so like my fantasy. 607 00:45:58,289 --> 00:45:59,913 You can thank me later. 608 00:46:00,081 --> 00:46:03,163 - Andy: You calm down, boy. - ( Matthew coughing ) 609 00:46:03,331 --> 00:46:05,330 You did all right, Matthew. 610 00:46:55,872 --> 00:46:58,080 ( playing blues tune ) 611 00:47:07,373 --> 00:47:09,580 ( spits ) 612 00:47:12,164 --> 00:47:14,455 Jennifer: No no. 613 00:47:14,623 --> 00:47:16,497 Please. 614 00:47:19,039 --> 00:47:21,080 ( sobbing ) 615 00:47:21,247 --> 00:47:22,497 No. 616 00:47:25,373 --> 00:47:27,497 No no. 617 00:47:33,955 --> 00:47:37,205 You ever get mace in your eyes, bitch? That shit hurts. 618 00:47:37,373 --> 00:47:40,163 - Now take a look, honey. - No. 619 00:47:40,331 --> 00:47:43,163 l'll bet you're thirsty, huh? 620 00:47:43,331 --> 00:47:45,705 Why don't you have a drink? 621 00:47:48,914 --> 00:47:50,913 ( gasping ) 622 00:47:52,581 --> 00:47:55,205 - Do it again! - You like that? Let's have another one. 623 00:47:55,373 --> 00:47:58,163 Hold her down. Hold her head down. 624 00:48:03,997 --> 00:48:07,330 ( spits ) All right, boys, 625 00:48:07,498 --> 00:48:08,997 that filly's got a few more races to run. 626 00:48:14,206 --> 00:48:16,038 You like that, girl? 627 00:48:16,206 --> 00:48:19,664 You like that sweet water, huh? Yeah. 628 00:48:20,872 --> 00:48:23,496 You got some fight left in you, Miss Hills. 629 00:48:23,664 --> 00:48:25,663 l like things rough. 630 00:48:25,830 --> 00:48:29,371 Please. Please. 631 00:48:31,498 --> 00:48:33,830 - Yeah. - l'm sore. 632 00:48:33,997 --> 00:48:35,829 Please. 633 00:48:37,039 --> 00:48:39,038 l'm sore. 634 00:48:39,206 --> 00:48:41,996 ( wailing ) 635 00:48:43,206 --> 00:48:44,330 Don't worry now, sweetheart. 636 00:48:44,498 --> 00:48:47,330 ( spits ) 637 00:48:47,498 --> 00:48:49,330 l'm an ass man. 638 00:48:49,498 --> 00:48:51,413 - ( grunting ) - ( shrieking ) 639 00:48:58,414 --> 00:49:00,622 ( gagging ) 640 00:49:00,789 --> 00:49:02,996 ( groaning, sobbing ) 641 00:49:08,289 --> 00:49:11,163 ( playing blues tune ) 642 00:49:38,705 --> 00:49:42,245 No teeth, show horse. 643 00:49:42,414 --> 00:49:44,413 No teeth. 644 00:49:48,456 --> 00:49:50,664 - Whoo! - ( laughing ) 645 00:50:04,331 --> 00:50:06,789 Andy: God damn, Stanley. 646 00:50:06,955 --> 00:50:09,454 30 seconds. Must be a new record for you, man. 647 00:50:09,622 --> 00:50:10,996 That bitch was too tight. 648 00:50:11,164 --> 00:50:14,372 Don't you know you're supposed to wait for the lady? 649 00:50:14,538 --> 00:50:17,329 Stanley: Shit, man, like she cares. 650 00:50:17,497 --> 00:50:19,245 She's laying there like a dead fish. 651 00:50:19,414 --> 00:50:22,205 Besides, she's bleeding as all hell. Wonder if the bitch got messed up. 652 00:50:22,373 --> 00:50:24,996 Andy: Yeah, right. We all thought Matthew was gonna 653 00:50:25,164 --> 00:50:27,330 be the pussy today, huh? 654 00:50:27,497 --> 00:50:30,162 Johnny: Don't know what you're bragging about, Andy. 655 00:50:30,331 --> 00:50:32,996 Clocked you just over two minutes. 656 00:50:33,164 --> 00:50:34,746 Andy: lt's been a while, man. 657 00:50:34,914 --> 00:50:36,454 l'm out of practice. 658 00:50:36,622 --> 00:50:39,746 lt's been, l don't know, maybe 10 years. 659 00:50:40,955 --> 00:50:41,996 Where you going? 660 00:50:42,164 --> 00:50:44,622 God damn, she's got some fight in her. 661 00:50:44,789 --> 00:50:46,788 ( whimpering ) 662 00:52:14,789 --> 00:52:16,288 Johnny: Come on, let's chase. 663 00:52:16,455 --> 00:52:19,663 Andy: Where does she think she's going? 664 00:52:21,455 --> 00:52:24,454 ( laughing ) 665 00:52:36,164 --> 00:52:40,163 Well, it was fun while it lasted, Miss Hills. 666 00:52:41,331 --> 00:52:43,330 ( heart beating ) 667 00:52:53,039 --> 00:52:55,080 Johnny: Shit! 668 00:52:59,206 --> 00:53:01,996 Johnny: Where is she? 669 00:53:03,830 --> 00:53:06,746 Hell, she's gotta come up for air sometime. 670 00:53:06,914 --> 00:53:09,121 Shit. 671 00:53:19,830 --> 00:53:23,663 Stanley: Gators must have got her by now. Right, Sheriff? 672 00:53:29,039 --> 00:53:31,579 Listen up. 673 00:53:31,747 --> 00:53:34,663 Creek ends about six miles downstream in Watson. 674 00:53:34,830 --> 00:53:37,663 Between here and there, we're gonna find her. 675 00:53:37,830 --> 00:53:40,412 We split up. We check the banks, 676 00:53:40,580 --> 00:53:41,871 in the timber, under rocks. 677 00:53:42,039 --> 00:53:44,579 Hell, you see a hole big enough for her, l want you in there. 678 00:53:44,747 --> 00:53:47,996 And do not stop till y'all find me a dead city whore. 679 00:54:05,330 --> 00:54:06,496 Nothing. 680 00:54:10,455 --> 00:54:12,496 Not a goddamn thing. 681 00:54:26,705 --> 00:54:28,829 Now what? 682 00:54:28,997 --> 00:54:31,996 Her body will show up one way or another. 683 00:54:34,497 --> 00:54:36,704 Every day we're gonna check the ravine, 684 00:54:36,872 --> 00:54:40,121 from the bridge straight down through here and back. 685 00:54:40,288 --> 00:54:42,037 Two shifts a day till we find something. 686 00:54:42,206 --> 00:54:43,788 For how long? 687 00:54:45,830 --> 00:54:48,954 Till l goddamn fucking say. Clear? 688 00:54:52,164 --> 00:54:54,663 Andy, you get on back to the cabin. Clean her shit up. 689 00:54:54,830 --> 00:54:57,621 Burn it, all of it. You hear me? 690 00:54:57,789 --> 00:55:00,329 Yes sir. 691 00:55:00,497 --> 00:55:02,204 You get her wheels down the shop. 692 00:55:02,372 --> 00:55:04,496 Strip it down to its last goddamn nut. 693 00:55:04,664 --> 00:55:06,496 That's gonna take two weeks. 694 00:55:11,205 --> 00:55:13,412 All right, Sheriff, yeah. 695 00:55:13,580 --> 00:55:15,621 l'll have Andy torch it out 696 00:55:15,789 --> 00:55:17,788 and l'll rub the numbers out. 697 00:55:17,955 --> 00:55:19,288 ( beeps ) 698 00:55:25,705 --> 00:55:27,412 Asshole! 699 00:55:27,580 --> 00:55:30,663 The fuck you saving that for, you moron? 700 00:55:30,830 --> 00:55:33,163 lt's fucking evidence! 701 00:55:35,330 --> 00:55:38,120 l shit you not! 702 00:55:48,997 --> 00:55:51,330 ( breathing heavily ) 703 00:55:54,163 --> 00:55:56,662 l need you all on point for this. 704 00:55:56,830 --> 00:55:59,537 And l mean goddamn fucking point. 705 00:55:59,705 --> 00:56:02,454 We clear? 706 00:56:04,789 --> 00:56:06,496 Now pony up. 707 00:56:06,664 --> 00:56:08,996 We got shit to do. 708 00:56:09,163 --> 00:56:11,828 Burn that effing tape. 709 00:56:16,664 --> 00:56:18,663 Andy: Well, that's all of it, 710 00:56:18,830 --> 00:56:21,454 right down to her little titty sling. 711 00:56:30,664 --> 00:56:34,287 Man, this fire's making me hungry. 712 00:56:34,455 --> 00:56:36,287 Well, there's a headline. 713 00:56:36,455 --> 00:56:38,788 We gotta finish this shit. 714 00:56:38,955 --> 00:56:41,330 We gotta get that car in the garage. 715 00:56:41,497 --> 00:56:44,496 Then you can stuff your face till you puke. 716 00:56:47,830 --> 00:56:49,704 Where the hell's Matthew at? 717 00:56:49,872 --> 00:56:52,996 He ain't one to stay behind. 718 00:56:53,163 --> 00:56:56,995 He was looking around the water like some crazed dog after a bone, man. 719 00:56:57,163 --> 00:56:59,870 You keep an eye on him. 720 00:57:00,039 --> 00:57:02,121 We gotta make sure he keeps it together, you hear me? 721 00:57:03,705 --> 00:57:05,704 Just at least until this shit's over. 722 00:57:31,163 --> 00:57:33,162 ( sighs ) 723 00:57:44,497 --> 00:57:46,204 Gone all day, l got nervous. 724 00:57:46,372 --> 00:57:49,120 - Anything worth telling? - Just the usual. 725 00:57:49,288 --> 00:57:52,537 The mess they got on Highway 1 took forever. 726 00:57:52,705 --> 00:57:54,038 - Daddy. - How's my angel? 727 00:57:54,205 --> 00:57:55,537 Daddy. 728 00:57:55,705 --> 00:57:57,245 Got anything on the stove? 729 00:57:57,413 --> 00:58:00,454 Sure, l'll reheat it. You'll be proud. 730 00:58:00,622 --> 00:58:02,621 Proud of what? 731 00:58:06,497 --> 00:58:08,954 l was accepted to the honors program, Daddy. 732 00:58:10,538 --> 00:58:12,371 - Can you believe it? - Of course l can. 733 00:58:12,538 --> 00:58:14,913 l expect nothing less from my angel. 734 00:58:15,080 --> 00:58:17,828 Mommy and l are proud of you. 735 00:58:20,121 --> 00:58:22,579 l'm gonna shower up. 736 00:58:40,246 --> 00:58:42,245 ( bell rings ) 737 00:58:47,580 --> 00:58:50,579 Every time l come in here this place gets worse. 738 00:58:50,747 --> 00:58:52,829 Yeah, and business keeps getting 739 00:58:52,996 --> 00:58:55,120 better and better. 740 00:59:04,580 --> 00:59:06,579 Mockingbird Trail. 741 00:59:06,747 --> 00:59:07,996 Miss Hills. 742 00:59:08,163 --> 00:59:10,204 She left? 743 00:59:10,372 --> 00:59:12,454 She did indeed. 744 00:59:12,622 --> 00:59:15,287 l couldn't make head nor tail of it. 745 00:59:15,455 --> 00:59:18,245 l found empty cases of booze, 746 00:59:18,413 --> 00:59:20,371 marijuana cigarettes. 747 00:59:20,538 --> 00:59:21,621 Crazy wild one. 748 00:59:21,789 --> 00:59:23,829 She'd have made a preacher cuss. 749 00:59:23,996 --> 00:59:26,828 - My lucky day. - Why's that? 750 00:59:26,996 --> 00:59:29,329 No refund policy. 751 00:59:29,497 --> 00:59:31,995 Christmas come early. 752 00:59:32,163 --> 00:59:33,995 Enjoy it. 753 00:59:35,163 --> 00:59:37,995 Speaking of early, next month's quail season. 754 00:59:38,163 --> 00:59:39,662 l don't know about you, 755 00:59:39,830 --> 00:59:42,871 but l'm getting tired of shooting squirrels. 756 00:59:43,038 --> 00:59:46,120 Me too. 757 01:00:02,954 --> 01:00:05,287 ( screaming ) 758 01:00:18,705 --> 01:00:21,121 - Woman: Thank you. - Johnny: You have a pretty smile. 759 01:00:21,288 --> 01:00:24,329 Did you just come here to see me? 760 01:00:24,497 --> 01:00:26,329 Happy hour, boys. 761 01:00:26,497 --> 01:00:29,829 Fuckin' A. Here's to your mama. 762 01:00:35,538 --> 01:00:37,746 l just want all this bullshit to be over. 763 01:00:51,830 --> 01:00:54,329 ( screaming ) 764 01:01:06,038 --> 01:01:08,037 ( rubber band snapping ) 765 01:01:14,871 --> 01:01:16,828 No! 766 01:01:16,996 --> 01:01:18,995 ( gasping ) 767 01:01:34,163 --> 01:01:36,579 ( shouting ) 768 01:01:49,038 --> 01:01:50,537 ( laughing on TV ) 769 01:01:50,705 --> 01:01:52,496 Woman: He's the big black guy in the red drawstring. 770 01:01:52,664 --> 01:01:54,454 Man: You're talking about the garbage man. 771 01:01:54,622 --> 01:01:56,162 Woman: Well, give the man a turkey. 772 01:01:56,330 --> 01:01:58,329 ( telephone rings ) 773 01:01:59,913 --> 01:02:02,828 - Hello. - Earl: Yeah. 774 01:02:02,996 --> 01:02:06,287 lt's Earl. 775 01:02:06,455 --> 01:02:07,995 - Earl. - Yeah. 776 01:02:08,163 --> 01:02:10,995 This woman leaves a message on the machine. 777 01:02:11,163 --> 01:02:12,454 Barbara something or other. 778 01:02:12,622 --> 01:02:14,162 Yeah, so? 779 01:02:14,330 --> 01:02:16,953 She was asking about that Miss Hills. 780 01:02:17,121 --> 01:02:19,703 Says no one's seen her in over a month. 781 01:02:19,871 --> 01:02:22,745 Ain't that about the time she split? 782 01:02:22,913 --> 01:02:25,037 Yeah. 783 01:02:25,205 --> 01:02:27,162 Yeah, and you know the story. 784 01:02:27,330 --> 01:02:30,037 l don't know. l wasn't there. 785 01:02:30,205 --> 01:02:33,120 l think you should call her back. 786 01:02:33,288 --> 01:02:35,704 l mean, heck, Sheriff, 787 01:02:35,871 --> 01:02:37,995 you may have been the last one to see her. 788 01:02:41,829 --> 01:02:43,453 Sheriff? 789 01:02:43,622 --> 01:02:46,162 Okay, l'll call her. 790 01:02:46,330 --> 01:02:48,496 Good. You want the number? 791 01:02:48,664 --> 01:02:52,121 No, it's late. 792 01:02:52,288 --> 01:02:54,787 l'll get it from you in the AM. 793 01:02:57,664 --> 01:02:58,913 We're still on for tomorrow, right? 794 01:02:59,080 --> 01:03:01,454 Yeah, of course. 795 01:03:01,622 --> 01:03:03,371 ( beeps ) 796 01:03:03,538 --> 01:03:06,829 Everything all right? 797 01:03:06,996 --> 01:03:09,329 Yeah, just fine. 798 01:03:09,497 --> 01:03:11,496 ( rock music playing ) 799 01:03:16,163 --> 01:03:18,662 lt's gone! 800 01:03:18,829 --> 01:03:20,495 Look at that. 801 01:03:20,664 --> 01:03:22,496 Looks like someone spooked the cattle. 802 01:03:22,664 --> 01:03:24,496 ( Andy laughing ) 803 01:03:24,664 --> 01:03:26,371 ( burps ) 804 01:03:26,538 --> 01:03:28,746 ( panting ) lt's gone! 805 01:03:28,913 --> 01:03:30,412 lt's fucking gone! 806 01:03:30,580 --> 01:03:32,704 Jesus, Stanley, calm the fuck down. 807 01:03:32,871 --> 01:03:34,245 What's got your nuts in a sling? 808 01:03:34,413 --> 01:03:37,204 My camera, it's gone. Someone stole it. 809 01:03:37,372 --> 01:03:39,912 Maybe you accidentally ate it. 810 01:03:40,080 --> 01:03:42,578 Fuck off, man, this is serious! 811 01:03:45,996 --> 01:03:47,454 lt had the tape in it. 812 01:03:47,622 --> 01:03:49,621 What are you talking about? 813 01:03:49,788 --> 01:03:51,703 The tape. 814 01:03:51,871 --> 01:03:53,995 The fucking tape. 815 01:03:55,330 --> 01:03:57,995 The tape Storch smashed to bits? That tape? 816 01:03:58,163 --> 01:04:00,162 Oh, man, Storch didn't smash shit. 817 01:04:00,330 --> 01:04:01,953 l replaced it with a new one. 818 01:04:02,121 --> 01:04:05,953 The Sheriff stomped on the one that had nothing on it. 819 01:04:10,205 --> 01:04:13,329 You kept that tape, huh? 820 01:04:13,497 --> 01:04:15,079 You kept that tape, you stupid piece of shit? 821 01:04:15,246 --> 01:04:17,663 Come here. You kept that tape? 822 01:04:17,829 --> 01:04:20,204 - You kept that fucking tape? - Please, Andy! 823 01:04:20,372 --> 01:04:23,120 - Hey hey hey! - What's wrong with you? 824 01:04:23,288 --> 01:04:25,828 - How could you lose that fucking tape? - Come on, man. 825 01:04:25,996 --> 01:04:27,536 Come on. 826 01:04:27,704 --> 01:04:30,286 Gotta stick together on this one. 827 01:04:31,497 --> 01:04:33,329 You're too dumb to know how dumb you are. 828 01:04:33,497 --> 01:04:35,329 - ( coughing ) - You know that? 829 01:04:37,788 --> 01:04:41,286 ( panting ) 830 01:04:41,455 --> 01:04:43,995 ( coughs ) 831 01:04:44,163 --> 01:04:46,245 ( TV playing ) 832 01:04:50,996 --> 01:04:52,995 ( loud bang ) 833 01:05:14,913 --> 01:05:17,828 ( laughs ) 834 01:05:17,996 --> 01:05:19,495 Uh-huh. 835 01:05:19,663 --> 01:05:26,620 ls that right? 836 01:05:36,330 --> 01:05:38,912 l better not find you, you little fucker. 837 01:05:53,829 --> 01:05:55,162 ( loud bang ) 838 01:06:07,954 --> 01:06:11,287 All right. All right, let's go. 839 01:06:11,455 --> 01:06:14,162 Come on out, fucker. 840 01:06:14,330 --> 01:06:16,621 Come on! 841 01:06:16,788 --> 01:06:18,453 You think this shit's funny? 842 01:06:24,205 --> 01:06:26,579 Andy? 843 01:06:28,163 --> 01:06:30,204 Stanley? 844 01:06:34,497 --> 01:06:36,621 Fucking pussies. 845 01:06:37,996 --> 01:06:41,162 All right. All right. 846 01:07:08,621 --> 01:07:10,495 ( loud bang ) 847 01:07:10,663 --> 01:07:13,495 That's it, God damn it. 848 01:07:13,663 --> 01:07:16,662 Yeah, come on! Come on! Come on! 849 01:07:16,829 --> 01:07:19,662 Yeah! Come on, fucker! 850 01:07:19,829 --> 01:07:23,536 - Come on out, fucker. - ( dog barking ) 851 01:07:25,163 --> 01:07:27,995 - Oh shit. - ( rustling ) 852 01:07:30,704 --> 01:07:33,162 Come on. Come on. 853 01:07:33,330 --> 01:07:35,329 Come on. Come on. 854 01:07:50,871 --> 01:07:53,079 Son of a bitch. 855 01:07:59,330 --> 01:08:01,079 Sweetheart. 856 01:08:04,330 --> 01:08:06,287 They're beautiful. 857 01:08:07,496 --> 01:08:09,161 l've been so busy. 858 01:08:09,330 --> 01:08:11,953 No need to explain. 859 01:08:12,121 --> 01:08:14,995 You hadn't taken a single day off. You're only human. 860 01:08:15,163 --> 01:08:16,496 l guess. 861 01:08:16,663 --> 01:08:18,995 Maybe you can help me with something while l put these in water. 862 01:08:19,163 --> 01:08:20,496 Help with what? 863 01:08:20,663 --> 01:08:23,536 l got this tape delivered, but it don't fit our machine. 864 01:08:23,704 --> 01:08:25,495 What tape? 865 01:08:25,663 --> 01:08:28,328 lt came this morning. l think it's Chastity's recital. 866 01:08:34,621 --> 01:08:36,370 Chastity see this? 867 01:08:36,537 --> 01:08:39,328 No. Like l said, we couldn't get it to play. 868 01:08:39,496 --> 01:08:42,078 Where is she? 869 01:08:42,246 --> 01:08:44,245 She's sleeping. Why? 870 01:08:47,163 --> 01:08:49,162 l'm gonna be back. 871 01:09:01,288 --> 01:09:03,162 Where the hell you been? 872 01:09:03,330 --> 01:09:06,663 Beauty queen over here doing his hair for two hours. 873 01:09:06,829 --> 01:09:10,079 What's this all about, man? 874 01:09:10,246 --> 01:09:12,037 - Where'd you get that? - Where'd l get that? 875 01:09:12,205 --> 01:09:14,371 Right there. That's where l got that. 876 01:09:14,537 --> 01:09:16,703 Somebody left me a present last night on my doorstep. 877 01:09:16,871 --> 01:09:19,953 Jesus, man, Matthew! Come on! 878 01:09:20,121 --> 01:09:21,995 - You boys seen him? - No, man. 879 01:09:22,163 --> 01:09:25,079 - ( tires screeching ) - No one knows where he's at. 880 01:09:27,163 --> 01:09:30,371 - Oh shit! - This shit ain't good. 881 01:09:37,621 --> 01:09:39,453 What? 882 01:09:41,205 --> 01:09:42,287 l didn't do anything, Sheriff. 883 01:09:42,454 --> 01:09:45,495 You wanna tell me why this was dropped off to my house? 884 01:09:46,704 --> 01:09:49,286 To my wife! 885 01:09:49,454 --> 01:09:51,453 ( groaning ) 886 01:09:53,663 --> 01:09:57,370 What's on the tape? ls this some kind of fucked up joke? 887 01:09:57,537 --> 01:09:59,536 l smashed the damn thing myself! 888 01:09:59,704 --> 01:10:03,328 No, Sheriff. Genius there reloaded the camera. 889 01:10:03,496 --> 01:10:05,662 The one you smashed ain't got nothing on it. 890 01:10:05,829 --> 01:10:08,120 You knew about this? 891 01:10:08,288 --> 01:10:11,371 No, Sheriff, l just found out about it myself. 892 01:10:11,537 --> 01:10:14,703 - Eat that tape, fat boy! - ( grunting ) 893 01:10:14,871 --> 01:10:17,912 - Fucking tape! - ( Andy laughing ) 894 01:10:18,080 --> 01:10:19,828 You think it's funny? 895 01:10:22,246 --> 01:10:25,162 You screwed up, fat boy. 896 01:10:25,329 --> 01:10:27,620 Sheriff. lt was Matthew, Sheriff. 897 01:10:27,788 --> 01:10:30,079 l mean, dipshit there, he kept the tape as a souvenir, 898 01:10:30,246 --> 01:10:31,953 but Matthew's the one that took it, Sheriff. 899 01:10:32,121 --> 01:10:35,162 Look at this. Silly bastard left me a present last night. 900 01:10:35,329 --> 01:10:37,495 Andy: He's obsessed with her, man. 901 01:10:39,663 --> 01:10:42,120 l think he even feels guilty. 902 01:10:42,287 --> 01:10:45,453 You dipshits bring him to me. 903 01:10:47,287 --> 01:10:49,119 l'm gonna cut his retard pecker off 904 01:10:49,287 --> 01:10:51,161 and use it as a goddamn hood ornament. 905 01:10:51,329 --> 01:10:53,536 That's before l'm done shoving it up your dirt hole. 906 01:10:53,704 --> 01:10:55,495 Shit, we've been looking for him, Sheriff. 907 01:10:55,663 --> 01:10:57,578 Trust me, we've been everywhere looking for him. 908 01:10:59,663 --> 01:11:01,662 ( coughs ) 909 01:11:13,579 --> 01:11:15,411 l want him found tonight. 910 01:11:16,829 --> 01:11:18,245 Or l swear to Christ, 911 01:11:18,412 --> 01:11:21,453 l'll bring the wrath of God down on you. 912 01:11:32,663 --> 01:11:34,370 ( car starts ) 913 01:11:52,245 --> 01:11:54,495 ( gunshot ) 914 01:11:56,913 --> 01:11:59,245 Can you believe there used to be a limit on quail? 915 01:11:59,412 --> 01:12:02,703 Goddamn things are like locusts now. 916 01:12:02,871 --> 01:12:05,245 Much to our good fortune. 917 01:12:07,496 --> 01:12:09,703 l gotta take a break. 918 01:12:09,871 --> 01:12:12,453 My dogs are barking something fierce. 919 01:12:16,371 --> 01:12:18,244 l remember when you and my old man chased that buck 920 01:12:18,412 --> 01:12:21,453 out from the hollows on Stickler Farm before bagging it. 921 01:12:22,704 --> 01:12:25,870 Aww. Them were the good old days. 922 01:12:26,038 --> 01:12:28,828 To the good old days. 923 01:12:28,996 --> 01:12:32,454 Well, fancy. To what do l owe? 924 01:12:32,621 --> 01:12:33,953 You just enjoy it. 925 01:12:41,162 --> 01:12:43,994 This is some fine whiskey. 926 01:12:45,954 --> 01:12:49,787 Usually you don't get something like this except at baptisms 927 01:12:49,954 --> 01:12:52,287 - and weddings. - ( gun cocks ) 928 01:12:52,454 --> 01:12:54,787 - And funerals. - ( gunshot ) 929 01:12:55,788 --> 01:12:57,787 ( gurgles ) 930 01:13:02,496 --> 01:13:03,912 Loose ends, Earl. 931 01:13:07,996 --> 01:13:10,079 Loose ends. 932 01:13:10,245 --> 01:13:12,244 ( gunshot ) 933 01:13:28,663 --> 01:13:31,536 - Jennifer: Matthew. - ( gasps ) 934 01:13:33,996 --> 01:13:36,745 l'm over here. 935 01:13:43,329 --> 01:13:45,328 Jennifer: Matthew. 936 01:13:49,120 --> 01:13:51,661 - Matthew. - ( gasping ) 937 01:14:11,079 --> 01:14:13,078 ( wood creaking ) 938 01:14:21,162 --> 01:14:25,161 l-- l knew-- knew you were alive. 939 01:14:26,829 --> 01:14:28,287 l knew it. 940 01:14:28,454 --> 01:14:30,828 How did you know, Matthew? 941 01:14:30,996 --> 01:14:33,120 Huh? 942 01:14:33,287 --> 01:14:35,703 How did you know l was alive? 943 01:14:35,871 --> 01:14:39,453 Are you sure you're not dreaming? 944 01:14:42,079 --> 01:14:43,744 Am l? 945 01:14:43,913 --> 01:14:45,662 Am l dreaming? 946 01:14:45,829 --> 01:14:48,079 Come here. 947 01:14:48,245 --> 01:14:50,078 Sit with me. 948 01:15:00,204 --> 01:15:04,036 ( stammers ) l need to tell you-- 949 01:15:04,204 --> 01:15:06,827 Shh! 950 01:15:09,162 --> 01:15:12,702 l know, Matthew. 951 01:15:12,871 --> 01:15:15,120 l know this wasn't your fault. 952 01:15:17,621 --> 01:15:19,453 You tried to help me. 953 01:15:19,621 --> 01:15:21,286 l did. 954 01:15:21,454 --> 01:15:25,453 l really really did. 955 01:15:28,204 --> 01:15:29,911 And-- and-- 956 01:15:30,079 --> 01:15:32,078 and you're okay. 957 01:15:32,245 --> 01:15:36,119 You're-- you're okay. 958 01:15:36,287 --> 01:15:40,286 Yes, Matthew. 959 01:15:43,496 --> 01:15:45,119 Now come. 960 01:15:50,162 --> 01:15:51,994 Come on. 961 01:15:52,162 --> 01:15:57,869 lt's okay. 962 01:15:58,037 --> 01:16:01,827 - l'm sorry. - Shh. Come on. 963 01:16:01,995 --> 01:16:05,119 l'm so sorry. ( crying ) 964 01:16:11,329 --> 01:16:14,869 Oh God! 965 01:16:22,913 --> 01:16:24,828 l'm so sorry. 966 01:16:24,995 --> 01:16:26,786 Matthew. 967 01:16:30,788 --> 01:16:33,079 - Matthew. - Yeah. 968 01:16:33,245 --> 01:16:35,161 - Matthew, look at me. - Yeah. 969 01:16:40,120 --> 01:16:41,328 Tell me again how sorry you are. 970 01:16:41,496 --> 01:16:44,161 ( choking ) 971 01:16:47,537 --> 01:16:49,536 ( gasping ) 972 01:17:01,953 --> 01:17:04,994 l'm-- l'm-- l'm sorry. 973 01:17:07,663 --> 01:17:10,495 lt's just not good enough! 974 01:17:15,829 --> 01:17:18,328 ( Matthew choking ) 975 01:17:19,496 --> 01:17:21,994 Stanley: Matthew! 976 01:17:26,829 --> 01:17:28,912 Matthew! 977 01:17:31,329 --> 01:17:34,078 Andy: Matthew! 978 01:17:36,371 --> 01:17:56,411 Matthew! 979 01:18:02,496 --> 01:18:04,578 Come on out, Matthew. 980 01:18:09,037 --> 01:18:11,036 Matthew! 981 01:18:20,912 --> 01:18:22,619 ( splashes ) 982 01:18:28,329 --> 01:18:30,328 Matthew? 983 01:18:37,995 --> 01:18:40,994 You're only making it harder on yourself, Matt. 984 01:18:51,412 --> 01:18:53,620 Boo! ( laughing ) 985 01:18:53,787 --> 01:18:56,327 Stupid fuck, what the hell's wrong with you? 986 01:18:56,496 --> 01:18:58,161 Whoo! 987 01:18:59,371 --> 01:19:02,495 ( harmonica playing ) 988 01:19:04,828 --> 01:19:06,827 Fucker's playing your song. 989 01:19:12,579 --> 01:19:14,411 Andy: Your ass is grass, Matthew. 990 01:19:14,579 --> 01:19:17,244 Stanley: Matthew, you're a dead man. 991 01:19:17,412 --> 01:19:19,495 Whoo! 992 01:19:19,663 --> 01:19:22,120 ( Andy laughs ) 993 01:19:23,745 --> 01:19:26,661 - Come on, man. - ( panting ) l'm gonna kill him. 994 01:19:26,828 --> 01:19:28,994 Don't you pass out on me. 995 01:19:29,162 --> 01:19:31,994 l'm too tired to drag your ass back. 996 01:19:32,162 --> 01:19:35,286 ( coughs, panting ) 997 01:19:39,787 --> 01:19:43,119 What the hell? 998 01:19:43,287 --> 01:19:45,453 Matthew? 999 01:19:48,496 --> 01:19:50,828 Stanley: Matthew! 1000 01:19:50,995 --> 01:19:54,370 God damn it, Matthew, where are you? 1001 01:19:54,537 --> 01:19:57,912 Where are you, you little fucker? 1002 01:20:04,371 --> 01:20:07,119 Andy, he ain't out here. 1003 01:20:13,663 --> 01:20:15,662 You little bitch. 1004 01:20:21,663 --> 01:20:23,162 ( screaming ) 1005 01:20:24,329 --> 01:20:28,161 Andy! Andy! 1006 01:20:28,329 --> 01:20:31,119 Andy, help me! 1007 01:20:33,870 --> 01:20:35,244 What the fuck, man? 1008 01:20:35,412 --> 01:20:36,952 - My leg! - Ahem. 1009 01:20:38,621 --> 01:20:40,286 Andy! 1010 01:20:40,454 --> 01:20:42,952 ( shrieks ) 1011 01:20:47,537 --> 01:20:50,328 ( groans ) 1012 01:20:57,496 --> 01:20:59,495 ( flies buzzing ) 1013 01:21:06,912 --> 01:21:09,410 ( pipes groaning ) 1014 01:21:25,162 --> 01:21:27,786 ( coughs ) Stanley! 1015 01:21:31,662 --> 01:21:35,285 Stanley, help me! 1016 01:21:35,454 --> 01:21:38,161 Matthew? 1017 01:21:38,329 --> 01:21:41,119 Help me! Please! 1018 01:21:45,662 --> 01:21:46,786 Somebody! 1019 01:21:46,953 --> 01:21:49,452 Andy: Stanley! 1020 01:21:52,287 --> 01:21:54,328 Come on, Stanley. 1021 01:21:57,662 --> 01:22:00,577 Matthew, this shit ain't funny, boy. 1022 01:22:02,537 --> 01:22:04,578 Somebody help me! 1023 01:22:04,745 --> 01:22:06,994 Jennifer: Smile real pretty for the camera, boy. 1024 01:22:07,162 --> 01:22:09,786 - Andy: Please! - ( grunts ) 1025 01:22:12,745 --> 01:22:15,994 l know you like to watch, don't you? 1026 01:22:16,162 --> 01:22:19,244 Don't you, you sick fuck? 1027 01:22:19,412 --> 01:22:23,119 Don't worry, l'll give you quite a show. 1028 01:22:23,287 --> 01:22:25,411 Andy: Matthew! 1029 01:22:27,745 --> 01:22:29,994 Matthew! 1030 01:22:34,037 --> 01:22:36,078 - Here you go. - Stanley! 1031 01:22:36,245 --> 01:22:37,994 You remember this? 1032 01:22:38,162 --> 01:22:40,495 - ( gasping ) - Stanley, help me! 1033 01:22:40,662 --> 01:22:43,952 ( grunting ) 1034 01:22:50,412 --> 01:22:52,161 Somebody help me! 1035 01:22:53,496 --> 01:22:56,370 Help! 1036 01:22:56,536 --> 01:22:58,661 Can't talk, can you? 1037 01:22:58,828 --> 01:23:02,161 Maybe it's because you're hungry. 1038 01:23:07,454 --> 01:23:10,994 You know, you gotta eat a lot of nasty shit out here to stay alive. 1039 01:23:15,870 --> 01:23:19,203 Are you hungry? You hungry? 1040 01:23:19,371 --> 01:23:21,328 ( gagging ) 1041 01:23:21,495 --> 01:23:24,786 What's wrong? You don't like it? 1042 01:23:32,495 --> 01:23:34,494 ( groans ) 1043 01:23:39,870 --> 01:23:41,827 What are you doing? 1044 01:23:41,995 --> 01:23:44,328 Some fishing. 1045 01:23:46,536 --> 01:23:48,494 l know how you guys like to fish. 1046 01:23:58,454 --> 01:23:59,912 ( screaming ) 1047 01:24:21,412 --> 01:24:23,411 Don't blink. 1048 01:24:24,453 --> 01:24:26,869 Andy: You okay, Stan? 1049 01:24:27,037 --> 01:24:29,619 ( gasping ) 1050 01:24:55,245 --> 01:24:57,244 How's it going? 1051 01:24:58,287 --> 01:25:00,328 ( screaming ) 1052 01:25:16,287 --> 01:25:18,203 l'm sorry. 1053 01:25:23,037 --> 01:25:25,119 Please! 1054 01:25:25,287 --> 01:25:29,119 Please is what l said to you. 1055 01:25:29,287 --> 01:25:31,662 You said... 1056 01:25:31,828 --> 01:25:33,619 "Suck it, bitch." 1057 01:25:38,287 --> 01:25:39,952 Does that ring any bells? 1058 01:25:40,120 --> 01:25:42,119 Suck... 1059 01:25:42,287 --> 01:25:44,620 it... 1060 01:25:44,787 --> 01:25:45,994 bitch! 1061 01:25:51,162 --> 01:25:53,620 ( coughing ) 1062 01:25:53,787 --> 01:25:56,244 Be right back. 1063 01:25:58,204 --> 01:26:01,620 Wait, come back. Come back here. 1064 01:26:01,787 --> 01:26:04,494 Come back here. 1065 01:26:04,662 --> 01:26:06,744 ( moaning ) 1066 01:26:06,912 --> 01:26:09,744 Andy: Stanley! 1067 01:26:11,578 --> 01:26:13,994 l'm gonna fucking kill you, you bitch. 1068 01:26:16,912 --> 01:26:20,328 Hi. 1069 01:26:20,495 --> 01:26:21,827 You like the show so far? 1070 01:26:21,995 --> 01:26:23,453 Andy: Let me out of here! 1071 01:26:23,620 --> 01:26:26,160 Wait. 1072 01:26:26,328 --> 01:26:27,702 lt gets better. 1073 01:26:27,870 --> 01:26:31,702 Please, my eyes. 1074 01:26:31,870 --> 01:26:34,744 l can't take it anymore. 1075 01:26:34,912 --> 01:26:37,494 Oh, let me help you. 1076 01:26:49,495 --> 01:26:50,994 Let me out! 1077 01:26:51,162 --> 01:26:53,328 ( gasping ) 1078 01:26:53,495 --> 01:26:54,952 Stanley! 1079 01:26:55,120 --> 01:27:01,661 Please. 1080 01:27:02,870 --> 01:27:05,786 Please. Please. 1081 01:27:05,953 --> 01:27:07,952 ( grunting ) 1082 01:27:12,120 --> 01:27:13,952 That might feel better. 1083 01:27:14,120 --> 01:27:17,119 ( groans ) 1084 01:27:18,870 --> 01:27:20,744 Andy: Help! 1085 01:27:20,912 --> 01:27:23,619 - ( sobbing ) - ( crows cawing ) 1086 01:27:23,787 --> 01:27:26,535 ( grunting ) 1087 01:27:26,703 --> 01:27:29,494 Huh-uh-uh, now don't drown too soon. 1088 01:27:33,037 --> 01:27:35,036 ( bubbling ) 1089 01:27:40,328 --> 01:27:42,202 Fuck you. 1090 01:27:42,370 --> 01:27:45,035 Now is that any way to talk to a lady? 1091 01:27:49,662 --> 01:27:52,327 ( coughing ) 1092 01:28:01,828 --> 01:28:02,952 l'm impressed. 1093 01:28:03,120 --> 01:28:05,161 You got a lot of fight in you. 1094 01:28:05,328 --> 01:28:07,410 Let's see how you do now. 1095 01:28:09,204 --> 01:28:11,869 - ( sizzling ) - What's that? 1096 01:28:12,037 --> 01:28:14,577 lt's just some lye l found laying around. 1097 01:28:18,662 --> 01:28:20,786 No! 1098 01:28:20,953 --> 01:28:23,535 ( gasping ) 1099 01:28:23,703 --> 01:28:25,369 Let's see how long you can keep 1100 01:28:25,536 --> 01:28:27,827 that pretty little face of yours. 1101 01:28:27,995 --> 01:28:30,036 Fuck you! 1102 01:28:31,953 --> 01:28:33,911 You already did that. 1103 01:28:34,079 --> 01:28:36,244 l didn't enjoy it much. 1104 01:28:36,411 --> 01:28:40,035 Now it's my turn to fuck you. 1105 01:28:41,787 --> 01:28:44,327 - Please. Please. - Oh. 1106 01:28:44,495 --> 01:28:46,369 Please. 1107 01:28:56,995 --> 01:28:59,411 ( screaming ) 1108 01:29:08,662 --> 01:29:10,869 ( crows cawing ) 1109 01:29:12,662 --> 01:29:14,911 ( gasping ) 1110 01:29:15,079 --> 01:29:17,078 ( whimpering ) 1111 01:29:25,995 --> 01:29:27,994 ( sizzling ) 1112 01:29:29,703 --> 01:29:31,702 ( cawing ) 1113 01:29:59,328 --> 01:30:00,619 ( screams ) 1114 01:30:18,328 --> 01:30:20,160 ( service bell rings ) 1115 01:30:20,328 --> 01:30:22,494 Pain in the ass. 1116 01:30:31,161 --> 01:30:33,160 Good morning. 1117 01:30:33,328 --> 01:30:35,452 Whoo. 1118 01:30:35,620 --> 01:30:38,243 Hey there. Can l fill you up? 1119 01:30:57,161 --> 01:30:59,494 ( coughing ) 1120 01:31:12,662 --> 01:31:14,994 lt's date night. 1121 01:31:23,828 --> 01:31:25,702 ( sniffing ) 1122 01:31:27,787 --> 01:31:29,786 Your mouth doesn't look so good. 1123 01:31:31,036 --> 01:31:33,785 Maybe you should show me your teeth. 1124 01:31:33,953 --> 01:31:35,994 ( groaning ) 1125 01:31:48,161 --> 01:31:50,202 ( muffled ) l'll kill you. 1126 01:31:50,370 --> 01:31:51,702 l'll kill you. 1127 01:31:57,286 --> 01:31:59,327 Ornery stallion. 1128 01:32:01,286 --> 01:32:03,494 Guess l'm gonna have to tame you. 1129 01:32:11,328 --> 01:32:12,827 ( screaming ) 1130 01:32:18,662 --> 01:32:22,327 See, that's the problem. You still have some teeth left. 1131 01:32:22,495 --> 01:32:25,494 l'm gonna have to take care of that. 1132 01:32:27,495 --> 01:32:29,243 ( groaning ) 1133 01:32:33,828 --> 01:32:35,827 Huh? Huh? 1134 01:32:35,994 --> 01:32:38,910 No fucking teeth, show horse. No fucking teeth! 1135 01:32:44,536 --> 01:32:46,619 Better save your strength 'cause you got a few more races 1136 01:32:46,787 --> 01:32:48,494 left to run, show horse. 1137 01:32:48,662 --> 01:32:50,494 ( screaming ) 1138 01:33:11,495 --> 01:33:14,160 That is disgusting. 1139 01:33:16,119 --> 01:33:18,660 Even your boys didn't piss themselves. 1140 01:33:25,119 --> 01:33:27,951 Look who's here. 1141 01:33:28,119 --> 01:33:31,369 lt's my boyfriend. 1142 01:33:31,536 --> 01:33:33,744 Remember him? 1143 01:33:35,703 --> 01:33:37,786 Why don't you give him a little kiss? 1144 01:33:39,495 --> 01:33:41,869 Hmm? Hmm? 1145 01:33:42,036 --> 01:33:43,993 Let's go, come on. 1146 01:33:44,161 --> 01:33:47,369 l don't take orders from no fucking woman. 1147 01:33:47,536 --> 01:33:49,285 No? 1148 01:33:50,495 --> 01:33:52,993 ( gagging ) 1149 01:33:53,161 --> 01:33:55,410 Breathe through your nose. 1150 01:33:55,578 --> 01:33:57,786 Breathe through your nose. Come on. 1151 01:33:57,952 --> 01:34:00,160 Just like it was your first time, remember? 1152 01:34:01,994 --> 01:34:03,826 ( gagging ) 1153 01:34:05,370 --> 01:34:07,369 ( panting ) 1154 01:34:08,662 --> 01:34:16,285 Fuck you! 1155 01:34:18,370 --> 01:34:20,369 ( laughing ) 1156 01:34:26,244 --> 01:34:28,118 Let me tell you something: 1157 01:34:28,286 --> 01:34:30,951 You know, 1158 01:34:31,119 --> 01:34:33,993 you weren't even a good blowjob. 1159 01:34:34,161 --> 01:34:36,452 ( laughing ) 1160 01:34:40,203 --> 01:34:41,369 No. 1161 01:34:42,787 --> 01:34:44,827 You know what they do to horses 1162 01:34:44,994 --> 01:34:46,951 that can't be tamed, Johnny? 1163 01:34:51,328 --> 01:34:53,118 - You geld them. - ( blades snap ) 1164 01:34:53,286 --> 01:34:55,494 ( shrieking ) 1165 01:34:58,662 --> 01:35:00,369 No teeth, show horse. 1166 01:35:00,536 --> 01:35:02,619 No teeth. 1167 01:35:06,662 --> 01:35:08,410 ( gags ) 1168 01:35:10,536 --> 01:35:12,577 Bitch! 1169 01:35:12,745 --> 01:35:14,744 ( screaming ) 1170 01:35:41,286 --> 01:35:44,452 ( Johnny screaming ) 1171 01:36:01,495 --> 01:36:03,952 ( cell phone rings ) 1172 01:36:04,119 --> 01:36:06,868 Hey, sweetheart. 1173 01:36:07,036 --> 01:36:10,868 - Chastity's new teacher's here. - Storch: Mrs. Novick? 1174 01:36:11,036 --> 01:36:14,494 No, from the honors program. 1175 01:36:14,662 --> 01:36:17,994 - Do you remember anything? - Oh yeah, that's right. 1176 01:36:19,370 --> 01:36:21,868 - l'm real busy, sweetheart. - Hey, Daddy. 1177 01:36:22,036 --> 01:36:24,660 Hello, angel. 1178 01:36:24,827 --> 01:36:26,826 Daddy's real busy working. 1179 01:36:26,994 --> 01:36:28,743 But l really want you to meet my new teacher. 1180 01:36:30,453 --> 01:36:31,993 She's way cool. 1181 01:36:33,994 --> 01:36:36,202 Here. Just say hi. 1182 01:36:38,952 --> 01:36:40,618 Howdy, Sheriff. 1183 01:36:40,786 --> 01:36:42,826 lt's truly an honor 1184 01:36:42,994 --> 01:36:44,785 to speak with you, Miss... 1185 01:36:44,952 --> 01:36:47,160 Hills, Jennifer Hills. 1186 01:36:47,328 --> 01:36:50,243 ( tires screech ) 1187 01:36:51,536 --> 01:36:53,661 Excuse me? 1188 01:36:53,827 --> 01:36:56,660 l have to tell you it's been a pleasure meeting your family. 1189 01:36:56,827 --> 01:36:59,035 You have a wonderful daughter 1190 01:36:59,203 --> 01:37:01,993 with a bright and promising future. 1191 01:37:03,620 --> 01:37:06,118 What the hell do you think you're doing? 1192 01:37:06,286 --> 01:37:07,910 We'll see you soon, Sheriff. 1193 01:37:08,078 --> 01:37:09,494 No, wait! 1194 01:37:09,662 --> 01:37:11,827 ( beeps ) 1195 01:37:16,495 --> 01:37:18,202 Shit! 1196 01:37:21,203 --> 01:37:23,202 ( tires squeal ) 1197 01:37:40,744 --> 01:37:41,910 Chastity, where is she? 1198 01:37:42,078 --> 01:37:43,243 She went to Hanson Park with Miss Hills. 1199 01:37:43,411 --> 01:37:46,243 She wanted to get to know her students in the program before the year st-- 1200 01:37:46,411 --> 01:37:48,160 God damn it! 1201 01:37:48,328 --> 01:37:49,619 Who is she? 1202 01:37:51,994 --> 01:37:53,743 Who is this woman? 1203 01:38:16,495 --> 01:38:27,243 Chastity! 1204 01:38:29,244 --> 01:38:31,494 Where are you, angel? 1205 01:38:39,286 --> 01:38:41,285 Chastity! 1206 01:38:54,786 --> 01:38:56,785 ( horn blaring ) 1207 01:39:06,161 --> 01:39:07,369 ( gasps ) 1208 01:39:10,869 --> 01:39:13,493 ( grunting ) 1209 01:39:22,994 --> 01:39:26,077 Oh no! No! 1210 01:39:26,244 --> 01:39:27,826 Please! 1211 01:39:30,661 --> 01:39:33,159 ( crying ) No. 1212 01:39:39,244 --> 01:39:41,494 Help me, Jesus. 1213 01:39:41,661 --> 01:39:43,826 Does that hurt, Sheriff? 1214 01:39:43,994 --> 01:39:46,285 ( grunting ) 1215 01:39:46,453 --> 01:39:49,327 Come on, l thought you were an ass man. 1216 01:39:49,495 --> 01:39:52,494 Where is she, you bitch? 1217 01:39:53,994 --> 01:39:55,452 ( groaning ) 1218 01:39:55,619 --> 01:39:59,326 l'd be real careful how you talk to me right now, Sheriff. 1219 01:39:59,495 --> 01:40:02,494 What have you done to her? 1220 01:40:05,661 --> 01:40:08,242 By her, l assume you mean your daughter? 1221 01:40:09,827 --> 01:40:12,285 She really is lovely, Sheriff. 1222 01:40:15,244 --> 01:40:17,993 So young. 1223 01:40:18,161 --> 01:40:19,826 So sweet. 1224 01:40:21,577 --> 01:40:24,035 So innocent. 1225 01:40:28,078 --> 01:40:31,452 l mean, can you imagine? 1226 01:40:31,619 --> 01:40:33,576 lmagine what? 1227 01:40:38,786 --> 01:40:41,326 lmagine that somebody had done something 1228 01:40:41,494 --> 01:40:44,451 like this to her. 1229 01:40:44,619 --> 01:40:46,785 ( grunting ) 1230 01:40:46,952 --> 01:40:49,660 - Someone like Andy. - ( screams ) 1231 01:40:49,827 --> 01:40:52,951 Or Stanley or Johnny. 1232 01:40:53,119 --> 01:40:54,494 Or more likely you, 1233 01:40:54,661 --> 01:40:57,493 you sick, perverted rapist! 1234 01:40:57,661 --> 01:40:59,660 ( groaning ) 1235 01:41:01,203 --> 01:41:04,993 - Deep deep deep! - Fuck! 1236 01:41:05,161 --> 01:41:07,660 Deep! Deep! 1237 01:41:07,827 --> 01:41:09,451 Deep! Deep! Deep! 1238 01:41:09,619 --> 01:41:11,993 Jesus fucking Jesus. 1239 01:41:19,161 --> 01:41:21,577 ( crying ) Please. 1240 01:41:25,827 --> 01:41:28,660 Ma'am. Ma'am. 1241 01:41:37,494 --> 01:41:39,992 She's just an innocent girl. 1242 01:41:49,286 --> 01:41:51,285 So was l. 1243 01:41:58,827 --> 01:42:01,493 What are you doing? What? 1244 01:42:05,702 --> 01:42:08,077 Matthew. 1245 01:42:18,827 --> 01:42:20,868 You won't get a-fucking-way with this. 1246 01:42:23,619 --> 01:42:25,660 You won't get away with this! 1247 01:42:28,452 --> 01:42:31,493 He'll be waking up soon. 1248 01:42:31,661 --> 01:42:33,993 lf l were you, l'd tell him not to move. 1249 01:42:34,161 --> 01:42:36,826 Please, l'm begging you. 1250 01:42:38,286 --> 01:42:40,452 l'm a God-fearing person. 1251 01:42:40,619 --> 01:42:42,035 l got-- 1252 01:42:42,203 --> 01:42:45,452 l've got a baby coming, please. 1253 01:42:45,619 --> 01:42:48,326 Please, l'm begging you. We can figure something out. 1254 01:42:48,494 --> 01:42:51,159 Sorry, Sheriff. 1255 01:42:51,327 --> 01:42:53,743 lt was fun while it lasted. 1256 01:42:58,619 --> 01:43:02,159 Ma'am. Ma'am, please. 1257 01:43:02,327 --> 01:43:04,825 l'm begging you to help me. 1258 01:43:04,994 --> 01:43:06,993 Please help me. 1259 01:43:07,161 --> 01:43:10,327 l've got a wife and family. 1260 01:43:10,494 --> 01:43:12,534 Ma'am, please! 1261 01:43:14,286 --> 01:43:16,661 You fuck! You fuck! 1262 01:43:18,078 --> 01:43:19,785 You fuck! 1263 01:43:19,952 --> 01:43:21,826 Where are you going, you fuck? 1264 01:43:21,994 --> 01:43:24,160 l'll see you in hell! 1265 01:43:24,327 --> 01:43:26,660 l'll rape you in hell! 1266 01:43:26,827 --> 01:43:29,035 You're just a piece of meat. 1267 01:43:29,203 --> 01:43:30,826 l'll find you. 1268 01:43:30,994 --> 01:43:33,785 l'll hunt you down in hell, you bitch! 1269 01:43:33,952 --> 01:43:35,868 ( gasps ) 1270 01:43:36,036 --> 01:43:39,202 - Matthew. - Sheriff? 1271 01:43:39,369 --> 01:43:41,117 - Matthew, no. - Sheriff. 1272 01:43:41,285 --> 01:43:43,534 - Matthew! - ( gunshot ) 1273 01:43:53,078 --> 01:43:55,077 ( birds chirping ) 1274 01:44:08,244 --> 01:44:10,243 ( orchestral music playing ) 84418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.