Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,688 --> 00:00:25,704
Nej. Nej. Nej.
2
00:00:25,834 --> 00:00:33,383
- Jag hittade kl�nningen, Nina!
- Den �r f�r stor. Passar nog dig.
3
00:00:34,259 --> 00:00:40,055
Var det n�t mer?
Eller �r det h�r en bortkastad dag?
4
00:00:54,653 --> 00:00:57,363
�r den inte... gudomlig?
5
00:00:57,447 --> 00:01:01,576
Det �r Prada. �r den inte gudomlig?
6
00:01:01,659 --> 00:01:05,705
Det �r Prada.
7
00:01:05,789 --> 00:01:10,919
�r den inte gudomlig?
Det �r Prada!
8
00:01:11,002 --> 00:01:15,507
Nina gav den till mig,
den passade ingen av modellerna.
9
00:01:15,590 --> 00:01:19,635
Herregud, det �r j�vligt varmt h�rinne.
10
00:01:19,718 --> 00:01:21,887
- Luktar r�v.
- Jag fryser.
11
00:01:21,970 --> 00:01:26,934
Sminkning. Utan anstr�ngning.
Kom igen, sn�lla.
12
00:01:27,017 --> 00:01:30,771
- Du �r s� bra p� det.
- Nej.
13
00:01:30,854 --> 00:01:35,275
- Nej.
- Upp med dig! Upp!
14
00:01:38,111 --> 00:01:40,822
Kom och fixa mitt ansikte.
15
00:01:40,905 --> 00:01:43,908
F�rst�r inte varf�r du jobbar
i modeindustrin.
16
00:01:43,991 --> 00:01:48,996
- Den objektiverar kvinnan.
- Sa den tjocka tjejen.
17
00:01:51,082 --> 00:01:53,543
Jag �r inte tjock.
18
00:01:54,419 --> 00:01:59,464
Nej. Du �r bara ur form.
Du beh�ver g�ra pilates och benlyft.
19
00:01:59,548 --> 00:02:04,845
- Jag �ter ju aldrig.
- Jag vet inte hur du klarar det.
20
00:02:10,976 --> 00:02:14,980
- F�lj med mig ut ikv�ll!
- Nej, jag...
21
00:02:15,063 --> 00:02:19,150
- Rob kommer att vara d�r.
- Och?
22
00:02:19,233 --> 00:02:24,280
- Vad fan �r det f�r fel p� dig?
- Det �r bara...
23
00:02:25,156 --> 00:02:29,452
- Han �r trevlig, och han gillar dig.
- Och det vet du.
24
00:02:29,535 --> 00:02:33,122
Ja. Han pratade bara
om dig h�romkv�llen.
25
00:02:33,205 --> 00:02:37,459
- Det var inte allt han gjorde.
- Aj! Slyna!
26
00:02:37,542 --> 00:02:42,464
Det var bara litet gnidande.
Han kom, och sen tuppade vi av.
27
00:02:44,090 --> 00:02:47,844
Medge det.
Han g�r din fitta v�t.
28
00:02:49,387 --> 00:02:53,641
Jo, det g�r han.
29
00:02:53,725 --> 00:02:59,146
- Medge att du gillar honom.
- Ja, det g�r jag.
30
00:03:00,355 --> 00:03:03,692
Litet grand.
31
00:03:03,776 --> 00:03:07,905
- Kan du h�lla dig borta?
- Du gillar inte kladdiga tv�or?
32
00:03:09,281 --> 00:03:13,368
Kom igen, jag skojar bara.
33
00:03:13,452 --> 00:03:18,414
Okej, h�romkv�llen var jag kvaddad.
Jag t�nkte inte. Du vet hur jag blir.
34
00:03:18,498 --> 00:03:23,920
- Ja. Det vet jag.
- Jag lovar att h�lla h�nderna borta.
35
00:03:24,796 --> 00:03:28,132
- P� hedersord?
- Hedersord.
36
00:03:36,933 --> 00:03:41,061
- G� ut med mig ikv�ll!
- Nej, stanna hemma med mig.
37
00:03:41,144 --> 00:03:47,359
- Vi g�r popcorn och ser p� Juryn.
- Matthew McConaughey g�r mig v�t.
38
00:03:48,360 --> 00:03:50,445
- Chokladkakor?
- Sluta!
39
00:03:50,529 --> 00:03:52,989
- Glass?
- Jill...
40
00:03:53,073 --> 00:03:56,701
- Kallt s�tt ros�vin?
- Grillchips?
41
00:03:56,785 --> 00:04:00,037
- Vispgr�dde.
- Godisbj�rnar.
42
00:04:00,121 --> 00:04:02,498
- Pommes frites.
- Chili.
43
00:04:02,581 --> 00:04:04,959
- Gr�ddfil.
- Och sm�r.
44
00:04:05,042 --> 00:04:09,839
- Och majonn�s.
- Pop-tarts...
45
00:04:09,922 --> 00:04:13,134
Med chili. Och gr�ddfil.
46
00:04:13,217 --> 00:04:16,345
Och sm�r! Och majonn�s!
47
00:04:37,490 --> 00:04:40,325
Stanna h�r med mig.
48
00:04:43,162 --> 00:04:47,791
Gud! Var inte en tr�kig satmara!
G� ut med mig!
49
00:04:47,875 --> 00:04:51,044
Jag kan inte.
50
00:04:52,212 --> 00:04:54,590
Bra! Fixa mitt ansikte!
51
00:07:01,626 --> 00:07:06,631
Det handlar om en k�nslighet.
Livsstil och attityd kombinerat.
52
00:07:14,222 --> 00:07:19,351
De vackra, de uttr�kade, de kn�ckta.
De �r mina muser.
53
00:07:41,373 --> 00:07:46,419
Middan �r serverad, slynor. Buljong.
Allt de �ter i Karachi.
54
00:07:46,503 --> 00:07:51,674
Jag anv�nder inte det
ordet l�ttsinnigt. Formation.
55
00:07:51,758 --> 00:07:56,137
- Hon �r j�ttesnygg.
- Jag vet.
56
00:08:01,600 --> 00:08:05,187
- Hur gjorde hon?
- Det �r visst allt hon �ter.
57
00:08:05,270 --> 00:08:10,067
Sn�lla, det �r snitt, snitt,
lyft, lyft, kr�k, kr�k.
58
00:08:10,150 --> 00:08:13,529
Jag appl�derar hennes anstr�ngning.
59
00:08:17,282 --> 00:08:20,451
Jag beundrar hennes sj�lvkontroll.
60
00:08:21,953 --> 00:08:26,332
- Disciplinen.
- Sn�lla, hon har jobb kvar att g�ra.
61
00:08:56,027 --> 00:09:01,282
Det �r oliver i den h�r drinken!
Vill du sabotera f�r mig?
62
00:09:03,743 --> 00:09:06,537
Du �r s� l�cker.
63
00:09:37,901 --> 00:09:39,861
Urs�kta.
64
00:09:45,532 --> 00:09:49,370
�r du okej? S�kert?
65
00:09:50,496 --> 00:09:54,666
F�r mycket att dricka
eller provade du buljongen?
66
00:09:54,750 --> 00:09:59,671
- Jag vet inte vad det d�r �r.
- Jag tror det �r soppa.
67
00:09:59,755 --> 00:10:02,715
Jag tror det �r soppa.
68
00:10:07,136 --> 00:10:10,515
Jag �r inte s� bra p� n�tverkande.
69
00:10:10,598 --> 00:10:14,769
De flesta h�r verkar upptagna
s� bra jobbat.
70
00:10:19,023 --> 00:10:24,111
Det �r som...
Har du sett I fjol i Marienbad?
71
00:10:24,986 --> 00:10:29,282
- Vad �r det?
- En svartvit film.
72
00:10:29,366 --> 00:10:33,203
- Strunt i det.
- Ber�tta, jag ser inte mycket film.
73
00:10:33,286 --> 00:10:35,997
Det g�r inte jag heller.
74
00:10:39,793 --> 00:10:45,673
S�, t�nker du ber�tta?
T�nker du? Sn�lla?
75
00:10:51,095 --> 00:10:55,766
Alla talar i... g�tor.
76
00:10:55,850 --> 00:11:02,856
F�r de �r inte verkliga. De �r som
fragment, symboler. Fragment av minnen?
77
00:11:02,939 --> 00:11:05,567
Den �r helt postmodern.
78
00:11:21,041 --> 00:11:23,751
Kommer du tillbaka till festen?
79
00:11:25,252 --> 00:11:29,131
- Fan ocks�. Fan!
- Vad�?
80
00:11:29,214 --> 00:11:34,261
Du heter v�l Jill?
Det �r din fest?
81
00:11:34,344 --> 00:11:38,932
- Nej! Det �r inte. Inte egentligen.
- Jag f�rol�mpade just dina v�nner.
82
00:11:39,016 --> 00:11:42,477
Nej, de �r Jennifers v�nner.
83
00:11:42,560 --> 00:11:49,233
- Jag har bara m�tt en s�t tjej ikv�ll.
- Inget Jennifer s�ger om mig �r sant.
84
00:11:52,904 --> 00:11:57,116
- Du borde leta efter henne.
- Vad sa du?
85
00:11:57,200 --> 00:12:01,371
- Du borde leta efter henne!
- Det g�r jag! Har du sett henne?
86
00:12:03,080 --> 00:12:05,624
Ingen h�rinne utom jag.
87
00:12:05,707 --> 00:12:10,379
Jag vet.
Kommer du tillbaka till festen?
88
00:12:19,805 --> 00:12:22,681
Kom igen! Sl�pp loss!
89
00:12:38,072 --> 00:12:42,659
Jag... hoppas det inte var n�t jag sa.
90
00:12:52,419 --> 00:12:57,090
- Nej, det var inte du.
- �r du okej?
91
00:12:59,801 --> 00:13:03,887
Jag �r ledsen att jag tjatar.
92
00:13:05,389 --> 00:13:11,019
- Vi har v�l pratat f�rdigt f�r nu.
- Det �r en bra id�.
93
00:13:11,937 --> 00:13:17,484
Kom och hitta mig n�r du klar d�rinne.
Eller jag hittar dig.
94
00:13:21,071 --> 00:13:23,406
Krya p� dig.
95
00:14:21,837 --> 00:14:27,884
Jag skulle ta en trasa och torka
upp det, men jag tuppade av. F�rl�t.
96
00:14:33,390 --> 00:14:36,226
�r det d�r min t-shirt?
97
00:14:38,019 --> 00:14:43,357
- �r du okej? Om jag kan...
- R�r mig inte.
98
00:14:43,440 --> 00:14:45,567
- L�t bli!
- F�rl�t.
99
00:14:45,651 --> 00:14:52,825
- Sluta s�g f�rl�t. Varf�r g�r du det?
- Jag vill det. Jag trodde vi...
100
00:14:53,742 --> 00:14:56,995
klickade, ig�r kv�ll.
101
00:14:57,079 --> 00:15:01,166
- Vad har du gjort?
- Det �r svagt. F�rl�t.
102
00:15:04,168 --> 00:15:07,880
Kan jag f� min t-shirt? Tillbaka?
103
00:15:09,298 --> 00:15:11,676
Beh�ll den.
104
00:15:11,759 --> 00:15:15,972
Kontakt. Du fick kontakt med fitta!
105
00:15:18,307 --> 00:15:21,102
Vad har h�nt med dig?
106
00:15:35,198 --> 00:15:39,202
V�nta! Jag vill bara prata med dig
en sekund! Det g�ller...
107
00:15:39,286 --> 00:15:41,872
byggnadens festpolicy.
108
00:15:42,831 --> 00:15:47,334
Du t�nker ignorera mig?
Det h�r �r j�ttebarnsligt.
109
00:15:47,418 --> 00:15:51,881
S�h�r ska inte vuxna, eller grannar,
uppf�ra sig.
110
00:15:52,798 --> 00:15:56,010
Jag vet att du �r d�rinne!
111
00:17:13,166 --> 00:17:15,419
Var �r du?
112
00:17:15,502 --> 00:17:21,675
Vet du var du kommer att vara
om 1.5 timme? H�r. I min fitta.
113
00:17:32,935 --> 00:17:38,482
- Vem var det i telefon?
- Steven, f�rst�s. Det �r Stevenvecka.
114
00:17:44,446 --> 00:17:46,823
Vad�?
115
00:17:46,906 --> 00:17:51,036
- Minns du inte?
- Mode v�ntar inte p� n�gon.
116
00:17:53,997 --> 00:17:57,333
Varf�r sa du inte
att vi skulle ha fest?
117
00:17:57,417 --> 00:18:01,421
Raring, du hade v�l kul?
118
00:18:01,504 --> 00:18:05,591
Jag tror den d�r Rob gillar dig.
Det var perfekt.
119
00:18:05,674 --> 00:18:09,428
- Tills snuten kom.
- Visst.
120
00:18:10,888 --> 00:18:15,267
- Vi bor faktiskt h�r b�da tv�.
- Herregud, inte du ocks�.
121
00:18:15,351 --> 00:18:18,354
Jag har redan undvikit Cathy.
122
00:18:18,437 --> 00:18:21,607
"Jag vill prata om
byggnadens festpolicy."
123
00:18:21,690 --> 00:18:25,443
Det �r enkelt.
Jag hade fest och du var inte bjuden.
124
00:18:25,526 --> 00:18:28,946
Klagar p� ov�sen?
Hon �r en gl�djed�dare.
125
00:18:29,030 --> 00:18:33,034
Hon �r inte s� illa.
Hon �r ganska trevlig.
126
00:18:35,036 --> 00:18:38,247
Hon �r som att tala till
en korg med sm�franska.
127
00:18:38,331 --> 00:18:44,045
Hon best�mmer inget i mitt hus.
Inte du heller f�rr�n du skaffat jobb.
128
00:18:44,128 --> 00:18:49,132
- Jag f�rs�ker.
- Nej. Du lever i ditt fett och smuts.
129
00:18:49,216 --> 00:18:52,469
- Var inte...
- Konstruktiv? Motiverande?
130
00:18:52,552 --> 00:18:56,890
- Destruktiv och elak, du vet?
- Du l�ter mig inte gl�mma det.
131
00:18:56,973 --> 00:19:00,102
- Du har varit h�r i nio m�nader.
- Du ocks�.
132
00:19:00,185 --> 00:19:04,106
- Utan att betala hyra, till�gger jag.
- Du �r en s� bra v�n.
133
00:19:04,189 --> 00:19:11,278
- Kyss mig inte i baken, slyna.
- Det var sarkasm, du ska ju hj�lpa mig.
134
00:19:11,362 --> 00:19:16,200
D� var det dags igen.
Bla, bla, bla, det �r s� sv�rt.
135
00:19:16,283 --> 00:19:21,539
Den h�r stan �r vid�ppen, sluta gn�ll,
bev�pna dig, s�tt ig�ng och jobba!
136
00:19:21,622 --> 00:19:25,500
- L�tt f�r dig att s�ga.
- Ja. Och l�tt att g�ra.
137
00:19:25,583 --> 00:19:32,841
Men du m�ste g� ut ur det j�vla huset.
Jill, jag �r din v�n.
138
00:19:32,924 --> 00:19:38,346
Jag respekterar dig tillr�ckligt
f�r att s�ga dig sanningen.
139
00:19:39,681 --> 00:19:45,061
- Jag har det sv�rt just nu.
- Jag vill inte tala mer om det nu.
140
00:19:45,145 --> 00:19:48,313
I helgen s�tter vi oss ner
och ordnar upp allt.
141
00:19:48,397 --> 00:19:51,984
G�r en plan f�r ditt liv.
Ger slynan en makeover.
142
00:19:52,067 --> 00:19:56,613
- Det �r alltid n�sta helg.
- Inte mer. Inte ikv�ll, Jill.
143
00:19:56,697 --> 00:20:02,536
Jag vill bara se p� TV, �ta min middag,
och v�nta p� Steven.
144
00:20:08,332 --> 00:20:12,003
F�rs�ka f� egentid.
145
00:20:13,421 --> 00:20:15,757
Vill du ha?
146
00:20:17,216 --> 00:20:20,678
Du... du �r en satmara.
147
00:20:22,305 --> 00:20:25,599
- Vet du det?
- Jag vet.
148
00:20:25,682 --> 00:20:27,559
Eller hur?
149
00:21:12,102 --> 00:21:17,065
Jag vet inte. Jag kan f� n�t b�ttre.
Du vet?
150
00:21:18,483 --> 00:21:20,902
�r det en fr�ga?
151
00:21:20,985 --> 00:21:27,032
Jag vet att jag �r bra.
Men om jag skulle k�nna mig bra ocks�?
152
00:21:27,116 --> 00:21:30,577
- Jag f�rst�r.
- �r det d�r vatten?
153
00:21:34,665 --> 00:21:39,211
Vi har det bra. Jag vet bara inte.
F�rst�r du vad jag menar?
154
00:21:39,294 --> 00:21:41,088
Nej.
155
00:21:42,464 --> 00:21:47,343
- Vet du vad ett stolpiller �r?
- Vad �r det?
156
00:21:47,427 --> 00:21:52,557
- En servicebox?
- Stolpiller. Du stoppar det i anus.
157
00:21:53,683 --> 00:21:58,312
Tittar du p� mig?
Inf�r kameran? Skulle jag g�ra det?
158
00:22:20,167 --> 00:22:26,089
Det h�r �r ett prov, den h�r stationen
provar n�duts�ndningssystemet.
159
00:22:26,173 --> 00:22:29,050
Det h�r �r bara ett prov.
160
00:23:53,672 --> 00:24:01,179
P� premi�ren av hans nya film stack
ett fan en baby i Zac Effrons ansikte.
161
00:24:01,263 --> 00:24:04,975
- Kolla in. Det �r galet.
- Mot honom?
162
00:27:44,475 --> 00:27:46,686
Vi ses, raring.
163
00:28:21,301 --> 00:28:22,720
Hej.
164
00:28:23,887 --> 00:28:28,225
- Varf�r �r du uppe s� sent?
- Mamma, det �r eftermiddag.
165
00:28:37,525 --> 00:28:42,447
Jag hade just en fruktansv�rd
dr�m om dig, �lskling.
166
00:28:42,530 --> 00:28:48,619
- Det �r ett tecken. Du m�ste komma hem.
- Visst.
167
00:28:48,703 --> 00:28:54,583
Du ser slut ut.
Du borde inte ha den d�r f�rgen.
168
00:28:57,377 --> 00:29:02,049
Herregud, det �r n�n i huset.
Lyssna! Lyssna!
169
00:29:02,132 --> 00:29:08,555
De kommer! De kommer!
Mamma �lskar dig s� mycket, s� mycket.
170
00:29:14,935 --> 00:29:16,646
Mamma.
171
00:29:19,982 --> 00:29:24,612
- Det �r pappa. Pappa �r hemma.
- Jag ser honom.
172
00:29:24,695 --> 00:29:27,698
Vill du komma och s�ga hej?
173
00:29:30,492 --> 00:29:37,749
Pappa vill inte bli filmad,
han �r blyg. Men han �r hemma!
174
00:29:41,711 --> 00:29:48,259
Varf�r... varf�r... varf�r �r du hemma?
Varf�r �r du hemma?
175
00:29:48,343 --> 00:29:54,348
Jag har inte ringt dig. V�nta.
V�nta, vad �r fel?
176
00:29:54,431 --> 00:29:58,769
Sluta st�ka till mitt h�r.
Jag har fixat det.
177
00:29:59,812 --> 00:30:02,606
Jo, jag ringde dig!
178
00:30:02,690 --> 00:30:07,486
Du m�ste �vertyga v�r dotter
att hon ska komma hem.
179
00:30:07,569 --> 00:30:14,617
Jackson, det �r viktigt. Viktigt!
Hon �r i trubbel.
180
00:30:14,701 --> 00:30:21,416
Nej, jag vill inte l�gga mig nu.
Jag vill inte l�gga mig! Sluta!
181
00:30:23,668 --> 00:30:24,919
Nej!
182
00:30:49,151 --> 00:30:54,280
Jag vet att du hatar mina urs�kter
s� jag vill ge dig det h�r.
183
00:30:54,363 --> 00:30:57,158
Jag beklagar skadorna.
184
00:30:58,743 --> 00:31:01,454
Fan, du �r arg.
185
00:31:11,796 --> 00:31:15,133
Jag lagar lunch, vill du ha litet?
186
00:31:19,679 --> 00:31:22,390
Det h�r �r gott.
187
00:31:24,643 --> 00:31:26,394
J�ttegott.
188
00:31:28,521 --> 00:31:33,025
Ska du inte �ta?
�r det d�r allt du �ter?
189
00:31:33,108 --> 00:31:37,071
Nej, jag gillar inte
att �ta det jag lagar.
190
00:31:37,946 --> 00:31:43,410
Vi g�r ut d�. L�t n�n annan laga mat.
J�ttegod mat i den h�r stan.
191
00:31:43,494 --> 00:31:47,623
S� barnen p� din Facebooksida
�r inte dina?
192
00:31:47,706 --> 00:31:53,586
Fan heller! Jag menade inte s�.
Men det �r komplicerat.
193
00:31:54,587 --> 00:31:58,299
Jag jobbar p� CFSD.
Jobbade p� CFSD.
194
00:31:58,383 --> 00:32:00,510
Jag �r f�rvirrad.
195
00:32:00,593 --> 00:32:04,430
Kaliforniens barn-och familjeservice.
196
00:32:05,515 --> 00:32:10,353
Bara s� du vet,
man kan se allt p� Facebooksidan.
197
00:32:10,436 --> 00:32:13,689
Jag �r hoppl�s p� sociala medier.
198
00:32:13,772 --> 00:32:18,151
N�n sa att jag borde g�ra n�t
med inst�llningarna.
199
00:32:19,027 --> 00:32:24,241
�r det s� vi k�nner varandra
p� Facebook? En gemensam v�n?
200
00:32:25,993 --> 00:32:29,162
�r det d�ligt att jag inte
vet n�t alls om s�nt d�r?
201
00:32:29,246 --> 00:32:33,874
- Nej, men du m�ste vara f�rsiktig.
- Med vad�?
202
00:32:39,297 --> 00:32:43,843
- Att vara f�r �ppen.
- Jas�? Jag trodde det var en bra grej.
203
00:32:43,926 --> 00:32:47,305
Jag vet inte.
204
00:32:47,388 --> 00:32:49,890
Sa jag n�t fel?
205
00:32:51,392 --> 00:32:55,395
- Vad pratar du om?
- Fan!
206
00:32:57,814 --> 00:33:01,943
Jag sa visst f�r mycket?
Jag �r en s�n idiot.
207
00:33:02,944 --> 00:33:06,823
Jag k�nner mig som en idiot.
Min lunch �r n�stan slut...
208
00:33:06,906 --> 00:33:11,744
- Vill du ta med litet mat hem?
- V�ldigt g�rna.
209
00:33:41,105 --> 00:33:45,193
Du vet v�l att jag gillar dig?
Inte som i ihop.
210
00:33:45,276 --> 00:33:47,528
Jag gillar dig.
211
00:34:00,082 --> 00:34:02,960
Det k�ndes v�l bra?
212
00:34:05,337 --> 00:34:07,839
Jag vet inte.
213
00:34:11,760 --> 00:34:17,306
Tack f�r maten.
Vi ska v�l g� ut, eller hur?
214
00:34:17,390 --> 00:34:18,724
Okej.
215
00:34:20,101 --> 00:34:25,690
Tillbaka till den riktiga v�rlden,
vad nu det betyder... eller �r.
216
00:34:25,773 --> 00:34:28,859
Det var t�ntigt. Jo.
217
00:34:31,278 --> 00:34:33,738
Jag �r f�nig.
218
00:34:35,907 --> 00:34:38,827
Jag varnade dig f�r det.
219
00:34:52,090 --> 00:34:56,260
- Jag ska bara st�da upp.
- G�r det.
220
00:35:22,368 --> 00:35:26,039
Fan! L�skiga satmara.
221
00:35:29,500 --> 00:35:31,210
Vad�?
222
00:35:32,961 --> 00:35:36,632
�h... du �r arg.
223
00:35:38,884 --> 00:35:41,303
Var inte arg.
224
00:35:41,386 --> 00:35:44,890
Det �r inget fel med litet...
225
00:35:47,392 --> 00:35:51,396
- Jag �r vr�lhungrig.
- Du lovade.
226
00:35:52,272 --> 00:35:56,651
Du t�nkte inte knulla hans s�ta kuk,
kunde inte l�ta den f�rfaras.
227
00:35:56,734 --> 00:35:59,028
Men du lovade.
228
00:36:00,279 --> 00:36:04,742
Herregud, finns det revbensspj�ll?
229
00:36:10,414 --> 00:36:13,458
- Du lovade.
- �h, raring.
230
00:36:14,376 --> 00:36:20,757
F�rl�t. Jag vet inte vad som tog
�t mig. Jag kan inte kontrollera mig.
231
00:36:20,840 --> 00:36:26,429
Jag �r helt slut. �r v�l d�rf�r
jag �r en s�n megasatmara.
232
00:36:26,513 --> 00:36:30,684
Jag �r ledsen. Imorgon.
Jag lovar imorgon.
233
00:36:31,726 --> 00:36:34,812
D� sitter vi ner
och pratar igenom allting.
234
00:36:34,895 --> 00:36:37,773
- Allting?
- Allting.
235
00:36:37,856 --> 00:36:42,903
Vi �ter n�t gott, jag skaffar en
flaska gott vin och du lagar maten.
236
00:36:44,113 --> 00:36:47,408
- Imorgon.
- Lovar. Imorgon.
237
00:36:47,491 --> 00:36:50,703
Jag ska sova. God natt.
238
00:38:46,980 --> 00:38:50,525
"K�ra granne, jag var s� glad
n�r du flyttade in."
239
00:38:50,608 --> 00:38:55,654
"Jag s�g framf�r mig fikastunder
tillsammans, l�na socker."
240
00:38:55,737 --> 00:38:59,366
"Jag hoppades �tminstone
att om vi inte blev v�nner"-
241
00:38:59,449 --> 00:39:03,829
- "kunde vi vara h�vliga grannar.
Men det har f�r�ndrats."
242
00:39:03,912 --> 00:39:06,915
"Du har f�r�ndrats,
och det bekymrar mig."
243
00:39:06,999 --> 00:39:12,212
"Inte bara f�r att jag bor bredvid.
Festen var ett tydligt rop p� hj�lp."
244
00:39:12,296 --> 00:39:15,923
"Jag vill inte vara of�rsk�md,
men v�lj b�ttre v�nner."
245
00:39:16,007 --> 00:39:17,967
"Jag vill inte ringa n�gon."
246
00:39:18,050 --> 00:39:20,928
"Det �r inte den sorts v�n,
och granne, jag vill ha."
247
00:39:21,012 --> 00:39:24,390
"S� jag t�nker inte vara s�n."
248
00:39:24,473 --> 00:39:28,853
"Jag vet att du har det sv�rt just nu."
249
00:39:30,021 --> 00:39:33,774
"Jag ville bara ge dig en g�va s�
att du vet att jag t�nker p� dig."
250
00:39:33,858 --> 00:39:40,488
"Om du vill prata s� finns jag h�r.
Tryck p� knappen!"
251
00:39:40,572 --> 00:39:42,949
"Ring mig."
252
00:39:43,033 --> 00:39:45,994
Det �r en baggis!
253
00:40:16,773 --> 00:40:19,150
L�get, Jilly Jill!
254
00:40:25,156 --> 00:40:27,825
Det var som fan!
255
00:40:29,077 --> 00:40:32,580
- Romantiskt.
- Var har du varit?
256
00:40:37,209 --> 00:40:39,252
Vad nu d�?
257
00:40:48,011 --> 00:40:51,264
Herregud. Det smakar som r�v.
258
00:40:55,435 --> 00:41:00,815
Det �r inte r�tt det du g�r mot mig.
Vi skulle ju prata.
259
00:41:03,317 --> 00:41:07,905
Vi m�ste prata.
Jag har varit s� t�lmodig.
260
00:41:08,990 --> 00:41:14,662
T�lmodig? Tala inte med mig om t�lamod.
261
00:41:20,041 --> 00:41:25,714
T�lamod �r en av de sju d�dssynderna
n�r man inte har ett j�vla liv!
262
00:41:34,931 --> 00:41:38,809
Du kommer aldrig att kunna sl� mig.
263
00:43:28,539 --> 00:43:29,957
Jill?
264
00:43:34,670 --> 00:43:36,171
Jill...
265
00:43:54,355 --> 00:43:56,065
Vad fan!
266
00:44:02,279 --> 00:44:04,698
Vad fan, Jill!
267
00:44:07,909 --> 00:44:09,494
Vad fan!
268
00:44:09,578 --> 00:44:13,290
Vi beh�vde prata.
Jag sa ju det.
269
00:44:47,364 --> 00:44:51,242
Du kommer inte undan med det h�r.
270
00:44:57,415 --> 00:45:00,042
Psykfallssatmara.
271
00:45:18,059 --> 00:45:23,231
L�t oss prata.
Vad vill du prata om?
272
00:45:24,983 --> 00:45:28,319
Fresta mig inte.
273
00:45:30,780 --> 00:45:35,952
- Vi ordnar upp allting.
- Var inte nedl�tande mot mig.
274
00:45:36,035 --> 00:45:38,954
V�ga inte...
275
00:46:05,271 --> 00:46:09,942
Sn�lla, sluta. Jag ska hj�lpa dig.
276
00:46:23,913 --> 00:46:27,917
- Fortfarande fuktig.
- Det d�r var grymt.
277
00:46:58,571 --> 00:47:04,202
- Vilket perfekt br�llop.
- Du har verkligen g�tt �ver gr�nsen.
278
00:47:06,162 --> 00:47:09,582
- Vad h�nde?
- G� inte l�ngre!
279
00:47:29,226 --> 00:47:31,979
Vill du inte ha?
280
00:47:33,563 --> 00:47:36,233
Okej, desto mer �t mig.
281
00:47:37,734 --> 00:47:40,945
Herregud, den �r s� god.
282
00:47:41,988 --> 00:47:46,409
Du �r bra p� allt.
Hur kunde du sabba ditt �ktenskap?
283
00:47:46,492 --> 00:47:50,162
- Jag trodde inte p� det Trevor sa...
- N�mn inte hans namn.
284
00:47:50,246 --> 00:47:54,959
Frigiditeten, sjaskigheten, r�ran...
285
00:47:55,042 --> 00:47:58,462
Och det �r inte du.
286
00:47:58,546 --> 00:48:02,299
Inte den Jennifer jag k�nner.
287
00:48:03,300 --> 00:48:06,469
Varf�r g�r du det h�r?
288
00:48:07,596 --> 00:48:11,600
- Du vet varf�r.
- Jag ska hj�lpa dig!
289
00:48:11,683 --> 00:48:14,060
Det �r f�r sent.
290
00:48:14,978 --> 00:48:18,398
Trevor sa att du var sj�lvisk,
nu vet jag att det var sant.
291
00:48:18,481 --> 00:48:21,483
- Han kn�ckte mig.
- Du verkar okej.
292
00:48:21,567 --> 00:48:26,405
Jag kunde inte g�ra n�nting r�tt.
"Kryp till mig, slyna."
293
00:48:26,488 --> 00:48:32,161
- Du skulle k�pt kn�skydd.
- Jag gjorde det. Men det r�ckte inte.
294
00:48:34,079 --> 00:48:35,873
F�rs�k igen.
295
00:48:35,956 --> 00:48:38,709
F�rs�k igen, f�rs�k igen.
296
00:48:38,792 --> 00:48:45,381
Mina kjolar var f�r l�nga,
mina kragar f�r h�ga. Vad�?
297
00:48:46,799 --> 00:48:49,135
- F�rs�k igen.
- Underkl�derna...
298
00:48:49,218 --> 00:48:54,599
Kom igen! Du ville inte sv�lja!
Varf�r s�ger du inte det?
299
00:48:54,682 --> 00:48:58,269
Du gick inte ens i n�rheten.
300
00:48:58,353 --> 00:49:01,355
Han skulle se dig nu.
301
00:49:05,901 --> 00:49:10,697
Han var h�rdh�nt.
Han sa att jag var fl�bbig.
302
00:49:10,781 --> 00:49:13,617
Jag �cklade honom.
303
00:49:14,534 --> 00:49:18,455
Du kanske, kanske
kan f� honom tillbaka.
304
00:49:21,415 --> 00:49:27,755
- Han var elak.
- Nej. Konstruktiv. Motiverande.
305
00:49:30,132 --> 00:49:33,344
F�lj hans r�d, f�r�ndra dig sj�lv.
306
00:49:33,427 --> 00:49:38,015
Bli den slampiga spermaslukaren
Trevor ville du skulle vara.
307
00:49:38,099 --> 00:49:42,769
Kan inte vara s� illa, du m�ste v�l
bara vara noga med vad du matar honom?
308
00:49:42,852 --> 00:49:47,941
Du kan g�ra din research,
du �r bra p� det, om du minns?
309
00:49:52,529 --> 00:49:54,572
Riktigt god.
310
00:50:02,955 --> 00:50:07,334
Du kan r�dda ditt �ktenskap, Jennifer.
311
00:50:08,961 --> 00:50:13,507
Jag vill inte ha honom tillbaka.
312
00:50:16,927 --> 00:50:20,305
S� du vill inte ha en t�rtbit?
313
00:50:22,599 --> 00:50:27,395
Jag vill att du sl�pper mig.
314
00:50:29,022 --> 00:50:35,236
Jaha. Nu vet vi hur det �r att vilja
ha n�t av n�gon och inte f� det.
315
00:50:40,449 --> 00:50:43,452
Glasyr �r �ckligt.
316
00:51:21,029 --> 00:51:26,868
Hj�lp! Hj�lp mig, n�gon! Hj�lp!
317
00:51:31,331 --> 00:51:38,588
Sluta! Sluta skrik! Jag har h�rt det
varje natt i m�nader, alla andra ocks�.
318
00:51:39,839 --> 00:51:44,134
Oj, det gick l�tt.
Eller l�tsades du bara?
319
00:51:47,846 --> 00:51:54,019
Du beh�ver inte �vertyga mig om n�t,
raring. Var var vi?
320
00:51:54,103 --> 00:51:57,106
Problemomr�den...
321
00:52:01,401 --> 00:52:04,946
Upp med armarna, tack.
322
00:52:05,029 --> 00:52:06,948
Upp, tack!
323
00:52:23,046 --> 00:52:26,675
Kom ih�g, alla kan h�ra dig.
324
00:52:26,758 --> 00:52:30,971
Och f�rresten, ingen bryr sig.
325
00:52:51,824 --> 00:52:54,619
�r det n�n d�rinne?
326
00:52:55,703 --> 00:52:57,872
Hall�, det �r Rob.
327
00:53:03,293 --> 00:53:05,462
Om du �r d�rinne...
328
00:53:07,964 --> 00:53:11,885
Jag f�rs�ker bara f�rst�
vad som gick fel.
329
00:53:11,968 --> 00:53:15,221
Jag har ringt. M�nga g�nger.
330
00:53:16,222 --> 00:53:20,226
Och jag har dina Tupperware. S�...
331
00:53:26,857 --> 00:53:30,027
Jag �r s� ledsen.
332
00:53:30,110 --> 00:53:34,615
- F�rl�t.
- Det var inte ditt fel.
333
00:53:34,698 --> 00:53:41,622
- Har du sett henne n�nting?
- Nej. Jag tror hon jobbar.
334
00:53:46,459 --> 00:53:49,504
- H�rde du det d�r?
- J�vla baggis.
335
00:53:56,803 --> 00:54:02,099
- Vad? Vad �r det som �r s� roligt?
- Inget. Inget.
336
00:54:16,113 --> 00:54:20,867
- Vad�? Vad s�ger du?
- Inget.
337
00:54:20,951 --> 00:54:23,452
Du s�ger att jag �r...
338
00:54:25,329 --> 00:54:29,417
S�ger du att jag �r fet?
Att jag �r en fet gris?
339
00:54:29,500 --> 00:54:34,589
Att jag inte har n�n kontroll?
�r det vad du s�ger?
340
00:54:35,673 --> 00:54:38,801
Jag �r lycklig.
341
00:54:38,884 --> 00:54:42,679
Jas�? Viss mig hur lycklig du �r.
342
00:55:07,077 --> 00:55:11,749
Sluta gr�ta, sluta.
Det �r inte s� illa.
343
00:55:11,832 --> 00:55:15,669
Jennifer! Herregud, Jennifer, sluta!
344
00:55:15,753 --> 00:55:22,967
Inte ikv�ll, sn�lla. Jag vill bara se
p� TV, �ta middag, och v�nta p� Steven.
345
00:55:27,805 --> 00:55:29,223
H�r.
346
00:55:35,438 --> 00:55:37,357
Sluta gr�ta.
347
00:55:53,413 --> 00:55:55,582
- En till?
- Ja!
348
00:56:15,393 --> 00:56:17,687
- En till?
- Ja.
349
00:56:42,085 --> 00:56:44,128
Verkligen?
350
00:56:56,640 --> 00:57:00,436
- Det d�r �r s� j�vla ohyfsat.
- Vad?
351
00:57:00,519 --> 00:57:03,897
Att jag delar med dig,
ska du inte dela med mig?
352
00:57:03,980 --> 00:57:07,692
- �r det inte s� vi g�r?
- Jag f�rst�r inte.
353
00:57:07,775 --> 00:57:11,070
Vad? Du f�rst�r inte?
354
00:57:13,031 --> 00:57:17,577
Du f�rst�r inte f�r att
du �r s� j�vla sj�lvisk!
355
00:57:17,660 --> 00:57:24,750
Du �r f�r sj�lvisk! Om du vill ha
alla s� kan du f� alla, f�r fan!
356
00:57:24,833 --> 00:57:29,504
Men inget f�r g� till spillo.
357
00:57:29,588 --> 00:57:34,343
�t allihop nu p� en g�ng!
Var sn�ll och �t dem!
358
00:57:49,857 --> 00:57:52,693
Jag ska till rehab.
359
00:57:52,777 --> 00:57:55,321
Det �r mitt i natten, mamma.
360
00:58:02,078 --> 00:58:07,123
Jag dr�mde om dig igen.
Och...
361
00:58:07,207 --> 00:58:10,919
du... var...
362
00:58:12,796 --> 00:58:14,923
perfekt!
363
00:58:16,633 --> 00:58:21,846
J ag vet att du kommer
att g�ra vad som �n beh�vs...
364
00:58:21,930 --> 00:58:26,058
f�r att f� ordning p� ditt liv.
365
00:58:28,894 --> 00:58:34,942
- Mamma ringer dig fr�n rehab.
- Okej.
366
00:59:04,761 --> 00:59:10,684
Jobba h�rdare!
Jobba... h�rdare!
367
00:59:23,238 --> 00:59:25,281
S� tr�tt...
368
00:59:25,364 --> 00:59:29,535
Jag sa dansa! Dansa!
369
00:59:35,458 --> 00:59:37,752
G�r det sexigt.
370
00:59:37,835 --> 00:59:41,672
Rob sa att du �r en utm�rkt dansare.
371
00:59:41,756 --> 00:59:47,802
Visa mig hur du g�r pojkarna vilda.
Dansa!
372
01:00:09,490 --> 01:00:13,535
Jill, �ppna d�rren! Det �r Rob!
373
01:00:15,079 --> 01:00:18,249
�ppna d�rren, f�r fan!
374
01:00:22,628 --> 01:00:24,338
Vad?
375
01:00:24,421 --> 01:00:26,756
- M�r du bra?
- Toppen.
376
01:00:28,383 --> 01:00:31,010
Du, du ser ut...
377
01:00:31,094 --> 01:00:35,139
Jag har ringt. Varf�r har du
inte svarat? Jag blev orolig.
378
01:00:35,223 --> 01:00:40,770
- Ta bort handen fr�n kedjan.
- L�t mig hj�lpa dig. Jag f�rst�r...
379
01:00:40,853 --> 01:00:42,188
Vad fan?
380
01:00:48,777 --> 01:00:50,696
Vacker hand.
381
01:01:45,332 --> 01:01:46,916
Rob?
382
01:02:37,506 --> 01:02:41,385
Vi �r tillbaka.
Det �r sista dessertomg�ngen-
383
01:02:41,468 --> 01:02:45,931
- d�r en av kockarna kommer att
laga till... sin sista m�ltid.
384
01:02:46,014 --> 01:02:48,641
Chef Amy, vad lagar du �t oss?
385
01:02:48,724 --> 01:02:52,603
Jag har just satt in
mandelkakor i ugnen.
386
01:02:52,687 --> 01:02:57,984
Jag ska dekorera dem med
br�nda mandlar, socker och vispgr�dde.
387
01:02:58,067 --> 01:03:04,240
Det l�ter... Det var en explosion!
S� mycket r�k. Jag ser inte chef Amy.
388
01:03:04,323 --> 01:03:08,785
- Hon kan vara... hon kan vara...
- Jag dominerar!
389
01:03:08,868 --> 01:03:13,957
Var det din strategi, chef Adam?
D�da motst�ndaren innan bed�mningen?
390
01:03:14,040 --> 01:03:19,588
- �r du s� orolig f�r Amys kokkonst?
- Inte alls...
391
01:04:39,664 --> 01:04:43,793
V i visste att den h�r utmaningen
skulle besvaras.
392
01:04:44,835 --> 01:04:47,712
Hur ska hon t�vla med
enkelheten och elegansen-
393
01:04:47,796 --> 01:04:50,966
-i hennes motst�ndares presentation?
394
01:05:13,612 --> 01:05:18,158
- Underbara underplagg.
- De �r nog fr�n Xstasy kollektionen.
395
01:05:18,242 --> 01:05:19,577
La Perla.
396
01:05:20,911 --> 01:05:25,666
- Kom igen. Knulla mig.
- Ocks� ett s�tt.
397
01:05:31,045 --> 01:05:35,675
Jag trodde, med trosorna,
att det skulle vara h�gre klass.
398
01:05:35,758 --> 01:05:38,970
Plumpt och �verdrivet!
399
01:05:48,604 --> 01:05:52,649
Det �r bara du och jag, okej?
400
01:05:52,733 --> 01:05:55,068
Det �r bara jag h�r.
401
01:05:59,948 --> 01:06:02,451
Hon g�r tillbaka till l�dan.
402
01:06:05,037 --> 01:06:07,664
Jag gillar det h�r!
403
01:06:12,919 --> 01:06:15,922
Det h�r �r artisteri!
404
01:06:17,965 --> 01:06:20,801
Publiken �r helvild!
405
01:06:24,931 --> 01:06:27,391
Studerade hon gymnastik?
406
01:06:27,475 --> 01:06:34,481
- Hon tog examen i modevaror p� Parsons.
- Jag ger henne po�ng f�r kreativitet.
407
01:06:35,565 --> 01:06:39,319
Vem visste att en kropp kunde b�jas s�?
408
01:06:40,904 --> 01:06:44,908
"A" f�r anstr�ngning,
men sammanlagt �nnu en besvikelse.
409
01:06:48,285 --> 01:06:51,747
- Undrar vad hon f�r?
- Har hon tid f�r en extra ingrediens?
410
01:06:51,830 --> 01:06:56,961
Jag vet inte, men hon m�ste klara det
h�r om hon vill h�lla sig vid liv.
411
01:07:01,924 --> 01:07:05,469
- �r det d�r kumquats?
- Ja, det �r det.
412
01:07:05,553 --> 01:07:11,140
- Man �ter dem hela?
- Ja, k�ttet �r surt, skalet �r s�tt.
413
01:07:11,224 --> 01:07:18,398
�ter man dem tillsammans ger de
en ovanlig men uppfriskande smak.
414
01:07:18,481 --> 01:07:20,233
Fascinerande.
415
01:07:21,401 --> 01:07:25,905
- �h, det d�r �r bara sorgligt.
- Det teatraliska hj�lper henne inte.
416
01:07:27,365 --> 01:07:31,285
Muskelkontrollen imponerar.
417
01:07:31,368 --> 01:07:33,203
Nu k�r vi!
418
01:07:34,121 --> 01:07:38,500
Det h�r �r t�vling,
mina damer och herrar!
419
01:07:41,420 --> 01:07:45,340
Hon g�r visst tillbaka
till mystiska l�dan.
420
01:07:47,175 --> 01:07:51,512
- Stilig.
- Det h�r kan f�r�ndra spelet.
421
01:07:51,596 --> 01:07:53,556
Intressant!
422
01:08:09,154 --> 01:08:11,990
Jag vill inte utv�rdera detta.
423
01:08:12,073 --> 01:08:15,577
Du ser ut som skit!
Hon ser v�l ut som skit?
424
01:08:15,660 --> 01:08:19,080
Det h�r st�r inte i mitt kontrakt.
425
01:08:22,250 --> 01:08:26,713
- Kryp, slyna!
- Ska vi bryta f�r reklam?
426
01:08:29,548 --> 01:08:33,719
- Vi m�ste studera reglerna.
- Kom till pappa!
427
01:08:44,605 --> 01:08:49,484
- Hej d�, Rob.
- Jag hatar den h�r kl�nningen!
428
01:09:09,795 --> 01:09:13,465
Vart gick du, baby? Baby?
429
01:09:18,887 --> 01:09:22,558
Oj, oj. Sluta gr�ta.
430
01:09:30,982 --> 01:09:32,358
F�rl�t.
431
01:09:44,871 --> 01:09:46,205
Rob!
432
01:10:34,042 --> 01:10:39,172
Snuskig! Du �r s� j�vla snuskig!
S� j�vla snuskig!
433
01:11:01,443 --> 01:11:03,987
Allt �r ditt fel.
434
01:11:05,322 --> 01:11:10,077
J�vla slampa! Din lilla j�vla slampa!
435
01:11:10,159 --> 01:11:15,540
Du kan inte ens h�lla dig
borta fr�n min j�vla dr�m!
436
01:11:33,306 --> 01:11:35,892
Nej! Nej, Jenny! Nej!
437
01:11:58,873 --> 01:12:00,875
Jenny! Hall�!
438
01:12:00,958 --> 01:12:07,381
Har du sett Jenny? Hon bor d�ruppe?
R�dh�rig. Hon �r... i trubbel.
439
01:12:18,725 --> 01:12:21,853
Varf�r hj�lper ingen mig?
440
01:12:39,411 --> 01:12:41,121
Jennifer!
441
01:12:43,582 --> 01:12:45,542
�r du okej?
442
01:12:45,626 --> 01:12:49,880
Du �r inte i skick att ha s�llskap,
vad g�r du? Nej.
443
01:12:49,963 --> 01:12:52,965
- Fr�ken? Fr�ken!
- Hej!
444
01:12:53,049 --> 01:12:55,843
Tack f�r att ni �r h�r.
Det h�r �r min rumskompis.
445
01:12:55,927 --> 01:13:00,806
Hon har haft sv�ra s�mnproblem
i m�nader. Och hon g�r p� rening.
446
01:13:00,890 --> 01:13:06,229
- Det r�r till hennes s�mncykel.
- Ta det lugnt en minut.
447
01:13:06,312 --> 01:13:11,483
- S�tt dig ner och h�mta andan.
- Bra id�.
448
01:13:11,566 --> 01:13:13,693
- Fr�ken.
- Vad�?
449
01:13:14,819 --> 01:13:18,657
S�tt dig. Var sn�ll och lugna dig.
450
01:13:21,743 --> 01:13:23,745
Se p� mig.
451
01:13:24,621 --> 01:13:28,959
- Tala om vad som �r fel.
- Jag sa ju att det �r en hemsk...
452
01:13:29,042 --> 01:13:31,835
rening och s�mnbrist.
453
01:13:33,003 --> 01:13:36,674
Du vet v�l hur det �r att
f�rs�ka g� ner n�gra kilo?
454
01:13:36,757 --> 01:13:40,928
Inte f�r att jag vet, att du vet.
Du �r i fin form.
455
01:13:41,011 --> 01:13:46,600
Och din kostym passar,
jag menar outfit. Din uniform passar...
456
01:13:46,684 --> 01:13:52,105
En rening och s�mnproblem,
men det f�rklarar inte...
457
01:13:53,356 --> 01:13:56,901
Man kan inte g� ut halvkl�dd s�d�r.
458
01:13:56,985 --> 01:14:04,742
Jag s�ger det till henne hela tiden!
Hon brukar ha �nnu mindre p� sig.
459
01:14:04,826 --> 01:14:08,246
Man kommer v�l bara undan
med det om man �r sexig?
460
01:14:08,329 --> 01:14:11,249
Sex appeal �r inte problemet h�r.
461
01:14:11,332 --> 01:14:17,004
Precis. F�r ni �r inte modepolisen.
Uppenbarligen.
462
01:14:19,882 --> 01:14:25,679
- Vi �r h�r f�r att hj�lpa er.
- Tack. Jag uppskattar all er hj�lp.
463
01:14:29,391 --> 01:14:35,563
Jag tror att hon bara beh�ver sova.
Och litet mat. Det kan jag ge henne.
464
01:14:35,646 --> 01:14:42,528
S� det vore bra om ni l�t oss g�.
Vi ska inte st�lla till med n�got.
465
01:14:49,076 --> 01:14:52,871
- Vi m�ste avsluta det h�r.
- Jimmy, det �r n�t fel h�r.
466
01:14:52,954 --> 01:14:55,957
- Vad mer kan vi g�ra?
- Ta med henne in.
467
01:14:56,041 --> 01:15:02,589
Vill du g�ra det pappersjobbet?
Marie, min Tammy �r i hennes �lder.
468
01:15:05,091 --> 01:15:09,471
- Du vet hur kvinnor �r.
- Visst. Hon kan ha mens?
469
01:15:09,554 --> 01:15:14,099
- Konstapeln!
- Stanna d�r du var!
470
01:15:14,183 --> 01:15:18,062
F�rl�t. Det var bara s� att jag...
471
01:15:20,022 --> 01:15:23,150
-s�ga en sak inf�r honom.
472
01:15:26,070 --> 01:15:30,533
Jag sa inte hela sanningen,
jag utel�mnade en sak.
473
01:15:30,616 --> 01:15:33,243
- Det var den h�r killen...
- Okej.
474
01:15:33,326 --> 01:15:37,747
Du f�r som du vill,
men g�r n�t snett �r ansvaret ditt.
475
01:15:41,292 --> 01:15:46,840
- Vi ska k�ra hem er i polisbilen, okej?
- Hem? Hem.
476
01:15:46,923 --> 01:15:50,718
Ja. Det �r okej. Kom nu.
477
01:15:52,136 --> 01:15:54,054
Tack s� mycket.
478
01:16:02,813 --> 01:16:07,901
Jen. Koppla av bara. Luta dig bak�t
s� att jag kan ta framsidan.
479
01:16:13,739 --> 01:16:16,492
Vi beh�vde prata.
480
01:16:22,874 --> 01:16:27,378
Du har alltid haft s� fina br�stv�rtor,
f�rst�r inte varf�r Trevor inte...
481
01:16:33,508 --> 01:16:37,137
Fan, du skr�mde skiten ur mig idag.
482
01:16:47,689 --> 01:16:52,777
Jag vill inte beh�va g�ra n�t av detta,
men du...
483
01:16:52,861 --> 01:16:56,697
ger mig inget annat val.
484
01:17:13,087 --> 01:17:18,009
Jag trodde du ville
g�ra dig av med mig.
485
01:17:18,092 --> 01:17:20,637
Naturligtvis inte. Aldrig.
486
01:17:20,720 --> 01:17:26,392
Jennifer, du �r allt jag har.
Jag vet inte vad jag skulle g�ra om...
487
01:17:45,202 --> 01:17:47,996
- Vad�?
- Det �r kallt!
488
01:17:48,080 --> 01:17:55,378
Det �r varmt. Jennifer, titta!
Det �ngar. Titta. Ta din hand.
489
01:17:55,461 --> 01:17:56,838
Ser du?
490
01:17:58,256 --> 01:18:02,176
Det �r varmt. Titta, det �r varmt.
491
01:18:08,015 --> 01:18:10,601
Det har varit s� sv�rt.
492
01:18:16,857 --> 01:18:22,696
Jag har f�rs�kt mitt b�sta.
Efter allting med Trevor.
493
01:18:23,613 --> 01:18:28,243
Jag har bara f�rs�kt
f� tillbaka mig sj�lv.
494
01:18:28,326 --> 01:18:32,289
- Jag vet.
- S� m�nga f�rv�ntningar.
495
01:18:32,372 --> 01:18:35,958
- Jag vill bara vara fri.
- Ja.
496
01:18:40,087 --> 01:18:43,215
- Jilly?
- Vad?
497
01:18:44,216 --> 01:18:49,847
Du m�ste verkligen l�ta v�rlden
ta del av din kokkonst.
498
01:18:51,557 --> 01:18:57,937
- De �r bara experiment.
- Men se p� din beslutsamhet.
499
01:18:58,021 --> 01:19:03,109
Du klarar det. Jag vet att du vill.
Jag kan hj�lpa till.
500
01:19:06,696 --> 01:19:08,781
- Hj�lpa till?
- Javisst.
501
01:19:08,865 --> 01:19:13,495
Med v�ra gemensamma krafter
blir vi ostoppbara.
502
01:19:14,870 --> 01:19:18,540
- Jag �r glad att vi pratar.
- Ja.
503
01:19:22,044 --> 01:19:26,089
Hj�lp! N�gon!
504
01:19:26,173 --> 01:19:28,175
Jag ska d�da dig!
505
01:19:28,258 --> 01:19:30,344
Skojar du med mig?
506
01:19:35,640 --> 01:19:38,976
Du beh�ver se dig i spegeln,
galna satmara!
507
01:19:39,060 --> 01:19:42,396
Du har ingen r�tt att d�ma mig!
508
01:19:50,530 --> 01:19:51,906
Nej!
509
01:20:06,169 --> 01:20:11,091
Du vet v�l att jag g�r det?
Jag g�r det nu!
510
01:20:11,174 --> 01:20:15,511
Det finns ingen �terv�ndo! Satmara!
511
01:20:35,655 --> 01:20:39,659
Du lurar mig inte en g�ng till.
512
01:21:03,891 --> 01:21:05,517
F�rl�t.
513
01:22:37,020 --> 01:22:39,189
Det �r en baggis.
514
01:22:50,868 --> 01:22:54,204
Vad fan nu?
515
01:23:04,755 --> 01:23:07,842
Vem �r du?
Samantha Foxy?
516
01:23:09,969 --> 01:23:14,599
Du kan stoppa tillbaka
din kuk i byxorna nu.
517
01:23:16,266 --> 01:23:21,396
Hur l�nge har du k�nt henne?
518
01:23:21,480 --> 01:23:23,899
Min j�vla granne.
519
01:23:27,277 --> 01:23:29,154
P� allvar?
520
01:23:30,155 --> 01:23:33,700
Du �r d�d f�r mig.
521
01:23:59,974 --> 01:24:01,976
Kom till d�rren...
522
01:24:05,230 --> 01:24:07,607
Nu r�cker det!
523
01:24:13,363 --> 01:24:15,949
Grattis p� f�delsedagen!
524
01:24:16,865 --> 01:24:18,492
Vad?
525
01:24:18,575 --> 01:24:24,957
Jag menade inte att stalka p� Facebook,
men jag s�g f�rut att du...
526
01:24:25,040 --> 01:24:28,043
hade f�delsedag.
527
01:24:28,919 --> 01:24:33,382
S�... jag ville be om urs�kt
f�r att jag var s� framfusig.
528
01:24:33,465 --> 01:24:37,927
Ibland tar min petighet �ver.
529
01:24:38,010 --> 01:24:41,597
Tack f�r att du la till mig som v�n.
530
01:24:43,850 --> 01:24:47,395
Det �r s� du ber om urs�kt?
531
01:24:49,105 --> 01:24:54,777
Allting Jennifer s�ger om dig...
det �r sant.
532
01:24:54,861 --> 01:25:00,949
Jag f�rst�r inte.
Jag ville bara g�ra n�got trev...
533
01:25:07,706 --> 01:25:09,416
Trevligt.
534
01:25:16,173 --> 01:25:20,426
Jag har koll p� dig.
535
01:25:35,232 --> 01:25:38,067
Den beh�ver mer salt.
536
01:25:48,536 --> 01:25:51,831
- Samantha Foxy?
- Jag vet!
537
01:25:54,292 --> 01:25:58,253
Det �r Rob. L�t r�stbrevl�dan ta det.
538
01:26:02,132 --> 01:26:03,550
Titta.
539
01:26:04,468 --> 01:26:07,679
Se hur fet hon ser ut d�r.
540
01:26:07,763 --> 01:26:12,267
Hon f�rs�ker g�ra armarna bak�t posen.
541
01:26:15,854 --> 01:26:22,235
- Herregud! Varf�r har hon den f�rgen?
- Ser ut som om hon har en p�se...
542
01:26:22,318 --> 01:26:27,657
- en p�se �ver huvudet.
- En gammal korg med sm�franska.
543
01:26:27,740 --> 01:26:31,536
Hon ser verkligen ut som
en korg med sm�franska.
544
01:26:31,619 --> 01:26:34,997
Som kn�liga tv� dagar gamla.
545
01:26:36,499 --> 01:26:38,500
Baguetter.
546
01:26:43,213 --> 01:26:44,840
Hola!
547
01:26:44,923 --> 01:26:47,968
- Hola!
- Hon �r holaflickan!
548
01:26:54,766 --> 01:26:55,976
Lyssna!
549
01:26:57,185 --> 01:27:01,939
Hej, det �r Rob. Det h�r �r sv�rt.
Jag trodde att vi klickade.
550
01:27:02,022 --> 01:27:06,026
Men jag kan inte...
Jag vet inte vad jag ska kalla det...
551
01:27:06,110 --> 01:27:13,450
Men jag klarar inte det h�r l�ngre.
Varf�r l�ter du mig inte hj�lpa dig?
552
01:27:13,534 --> 01:27:19,789
F�rl�t, jag menade inte att
tappa hum�ret. Jag �nskar att du...
553
01:27:19,873 --> 01:27:25,086
Jag f�rst�r vad du g�r igenom och
jag �nskar jag kunde vara b�ttre...
554
01:27:25,170 --> 01:27:29,299
Men f�r mitt eget f�rst�nds skull
s� kan jag inte tr�ffa dig mer.
555
01:27:29,382 --> 01:27:32,927
Helvetes j�vla Gud!
556
01:27:34,304 --> 01:27:38,348
"F�r mitt eget f�rst�nds skull."
557
01:27:38,432 --> 01:27:42,603
- Total f�rlorare.
- L�t gl�djed�daren f� honom.
558
01:27:43,854 --> 01:27:45,272
T�ntigt!
559
01:27:45,355 --> 01:27:50,027
- Vi beh�ver honom inte.
- V�nta.
560
01:27:51,236 --> 01:27:54,281
Vad menar du? "Vi"?
561
01:27:58,035 --> 01:28:03,164
- F�r du vet...
- Du hade honom aldrig.
562
01:28:09,212 --> 01:28:11,130
V�nta...
563
01:28:12,840 --> 01:28:18,512
Jo, det hade du!
Det �r inte Cathy, det �r v�l du?
564
01:28:18,595 --> 01:28:21,389
Fan, fan, fan!
565
01:28:21,473 --> 01:28:26,269
Varf�r sabbar du allting?
Varf�r g�r du det?
566
01:28:29,272 --> 01:28:36,404
Dra �t helvete! Varf�r tror du att...
Du tror att det inte f�r konsekvenser?
567
01:28:36,488 --> 01:28:40,533
Att du bara kommer undan med det?
Fan!
568
01:28:42,493 --> 01:28:46,372
Vet du vad? Vet du vad?
Du ska bestraffas.
569
01:28:46,455 --> 01:28:52,169
�h, ja. Du ska fan bestraffas.
Du f�r ingen mat idag.
570
01:28:52,253 --> 01:28:56,590
Och du f�r ingen mat imorgon heller.
571
01:29:00,844 --> 01:29:03,179
Din j�vla slyna!
572
01:29:06,266 --> 01:29:11,104
Herregud! Varf�r �r jag ens din v�n?
573
01:29:11,187 --> 01:29:14,274
Varf�r? Kan du tala om det?
574
01:29:25,534 --> 01:29:30,622
Du �r en f�rst�rare...
575
01:29:30,706 --> 01:29:33,208
av allting.
576
01:29:49,724 --> 01:29:54,312
Jag och Rob...
Vi hade kunnat ha allt.
577
01:29:54,395 --> 01:29:58,357
Kunde ha haft n�t speciellt.
578
01:31:14,638 --> 01:31:18,100
Vad g�r du h�r fortfarande?
579
01:31:20,601 --> 01:31:24,689
Jennifer, vakna!
Det �r middagsdags!
580
01:31:25,940 --> 01:31:27,900
Vakna!
581
01:31:34,198 --> 01:31:39,912
Du kommer att �ta.
Du kommer att vara undergiven!
582
01:31:49,629 --> 01:31:54,801
Svaga, dumma fitta.
583
01:31:54,885 --> 01:31:59,848
Ingen kommer n�nsin att �lska dig.
Du f�rtj�nar det inte.
584
01:31:59,931 --> 01:32:06,437
Dum. Ful. Oduglig. V�rdel�s.
585
01:32:06,520 --> 01:32:12,359
Varf�r �r du fortfarande vid liv?
Jag hatar dig.
586
01:32:12,443 --> 01:32:15,779
Jag hatar dig! Hatar dig!
587
01:32:19,575 --> 01:32:22,911
Jag k�nner lukten av din svaghet!
588
01:32:29,918 --> 01:32:32,837
Jag g�r ingenstans.
589
01:36:16,758 --> 01:36:18,427
Armar.
590
01:36:27,643 --> 01:36:29,729
Dra in den d�r.
591
01:36:40,615 --> 01:36:44,367
Det h�r �r... Modeveckan.
592
01:36:47,454 --> 01:36:50,415
- Hon �r tillbaka.
- Jas�.
593
01:36:50,499 --> 01:36:56,171
- Jag s�g henne just.
- Be henne komma till mitt kontor.
594
01:37:00,425 --> 01:37:03,677
H�lls du som gisslan?
595
01:37:05,262 --> 01:37:10,893
Po�ng f�r att du kom till den stora
veckan. Kl�derna �r en f�rb�ttring.
596
01:37:10,976 --> 01:37:16,357
Men vad du �n h�r i den h�r staden...
Hispighet �r inte inne.
597
01:37:21,737 --> 01:37:24,197
Du f�r sparken.
598
01:37:28,827 --> 01:37:31,496
�t en sm�rg�s.
599
01:37:36,835 --> 01:37:41,548
Oroa dig inte, Nina,
kemikalierna tar inte livet av dig.
600
01:37:41,631 --> 01:37:48,053
Upp med dig, vi m�ste prata.
Kom igen, modet v�ntar inte p� n�gon.
601
01:38:29,634 --> 01:38:32,846
L�t oss �ta lunch och prata.
602
01:38:35,807 --> 01:38:41,188
Jag har lagat en god m�ltid. Jag �lskar
att laga mat, men gillar inte att �ta.
603
01:38:57,870 --> 01:39:03,167
Jag �r lycklig. F�r allt.
604
01:39:08,922 --> 01:39:12,008
Allting �r perfekt.
605
01:39:13,760 --> 01:39:16,721
Jag �r perfekt.
606
01:39:25,687 --> 01:39:28,190
�vers�ttning: Mikael Jansson
49091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.