All language subtitles for Donkeyhead.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:35,208 --> 00:04:37,375 It's so cold outside. 4 00:04:40,541 --> 00:04:44,208 What were you doing? 5 00:04:48,583 --> 00:04:52,208 I kept calling you. Don’t you know how to answer the phone? 6 00:04:57,125 --> 00:05:00,791 Sugar cane. Put this away. 7 00:05:02,291 --> 00:05:03,291 This too. 8 00:05:06,041 --> 00:05:06,875 God is Truth. 9 00:05:13,375 --> 00:05:17,125 -God is Truth. -God is Truth. 10 00:05:17,208 --> 00:05:20,875 I hope you got him ready! 11 00:20:32,208 --> 00:20:34,375 Where are you from? 12 00:27:24,166 --> 00:27:26,041 …and then when the congregation comes in, 13 00:27:26,125 --> 00:27:27,333 they will come this way through this room, bow down here. 14 00:27:32,666 --> 00:27:36,666 Parminder, oh my good boy, my Parmi. 15 00:27:36,750 --> 00:27:40,416 I haven’t slept. I just want to host the prayers here, for your father! 16 00:28:02,291 --> 00:28:04,666 We are here to help, Auntie. 17 00:28:06,208 --> 00:28:09,541 Sandy, my wise girl. 18 00:28:15,833 --> 00:28:18,791 Auntie, can’t we do this prayer at the temple? 19 00:28:18,875 --> 00:28:22,541 No, no, no my boy, no! 20 00:28:24,041 --> 00:28:28,416 My brother needs to hear the Guru’s pure words, 21 00:28:28,500 --> 00:28:30,791 continuously for three days. 22 00:28:33,125 --> 00:28:36,708 Auntie, drink water. 23 00:28:44,750 --> 00:28:49,041 Manjit, Manjit, girl, my good girl, listen to me. 24 00:29:31,791 --> 00:29:33,791 God is Truth. God is Truth. 25 00:29:33,875 --> 00:29:34,708 It’s ok. It’s ok. 26 00:29:40,166 --> 00:29:42,791 Oh, my sweet boy! 27 00:29:42,875 --> 00:29:47,291 May you live well, stay well, have a long, long life. 28 00:29:47,375 --> 00:29:48,333 Go. 29 00:29:48,416 --> 00:29:50,916 You go, too, my good girl. You are a wise girl. Go. Go! 30 00:29:51,000 --> 00:29:53,083 What are you still doing here? Go, go. 31 00:29:53,166 --> 00:29:56,541 God is Truth. 32 00:29:56,625 --> 00:30:01,958 Priest, quickly, before Mona returns, let’s start the prayers! 33 00:30:02,041 --> 00:30:05,375 Then what can they do after that? First, let’s move everything, 34 00:30:05,458 --> 00:30:09,958 Pick up that table. Priest, don’t spill my water. 35 00:30:10,041 --> 00:30:11,916 Okay, take this table over there. 36 00:30:12,000 --> 00:30:17,833 Pick up the cushions. Here, I will pass them to you. Here you go. 37 00:41:15,291 --> 00:41:17,166 Where did you all go? 38 00:41:17,250 --> 00:41:19,583 We went to a restaurant. 39 00:41:19,666 --> 00:41:22,666 What’s wrong with her? Why is she falling everywhere? 40 00:41:24,333 --> 00:41:27,125 Well, then keep going to restaurants to eat, why don’t you! 41 00:41:43,708 --> 00:41:47,375 Auntie, shall I make us some tea? With a bit of ginger? 42 00:41:49,000 --> 00:41:50,291 Ok, three minutes. 43 00:46:47,708 --> 00:46:48,583 God protect you. 44 00:47:22,541 --> 00:47:24,333 Auntie, I’ll do that. 45 00:47:32,250 --> 00:47:35,916 I used to always take care of your father. 46 00:47:37,083 --> 00:47:41,250 He used to remind me of a little doll. 47 00:47:41,333 --> 00:47:45,208 You remind me so much of him. 48 00:47:45,291 --> 00:47:48,958 You’re such a good boy. 49 00:49:23,333 --> 00:49:27,000 Girl, get married, why are you determined to kill your father? 50 01:04:53,583 --> 01:04:57,875 Cover your head. 51 01:08:55,750 --> 01:08:59,333 No! Not in front of your father! 52 01:08:59,416 --> 01:09:01,166 Why are you fighting in front of your father? 53 01:11:40,458 --> 01:11:44,125 Parminder, what is this nonsense I am hearing? 54 01:11:44,208 --> 01:11:47,583 Tell me, is this true? What nonsense is this? 55 01:11:47,666 --> 01:11:50,916 What is this nonsense? 56 01:11:51,000 --> 01:11:54,666 What is going on here? I don’t understand this family. 57 01:19:18,000 --> 01:19:20,416 Amrit, bring him a pillow. 58 01:19:20,500 --> 01:19:22,791 Poor thing, look how uncomfortable he is, with his bare arms. 59 01:19:22,875 --> 01:19:26,000 This nurse doesn’t do anything all day! 60 01:19:26,083 --> 01:19:30,583 I told them, children do the prayers. 61 01:19:30,666 --> 01:19:34,000 Look, my brother is now conscious! 62 01:19:34,083 --> 01:19:39,041 If we pray with a pure heart, God will always hear us. 63 01:19:39,125 --> 01:19:40,416 See, he heard me. 4455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.