All language subtitles for Derry.Girls.S03E04.720p.WEB.h264-WEBTUBE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,007 --> 00:00:09,275 ♪ Let me tell you about my man 2 00:00:09,360 --> 00:00:13,290 ♪ Let me put it into words if I can 3 00:00:13,375 --> 00:00:17,265 ♪ I think I can He's the apple of my eye 4 00:00:17,365 --> 00:00:23,515 ♪ Without him I'd just die He's my guy 5 00:00:23,703 --> 00:00:27,546 ♪ Ooh, he's my guy 6 00:00:27,720 --> 00:00:29,996 ♪ And his name is God... ♪ 7 00:00:30,080 --> 00:00:31,596 Merciful Jesus. 8 00:00:31,680 --> 00:00:35,196 ♪ His name is God, God, God 9 00:00:35,280 --> 00:00:37,276 ♪ Oh, yes, it's God. ♪ 10 00:00:37,360 --> 00:00:39,116 The sly bitch. 11 00:00:39,200 --> 00:00:42,187 ♪ There's no-one like Him ♪ 12 00:00:42,441 --> 00:00:45,297 ♪ He died for our sins... ♪ 13 00:00:45,382 --> 00:00:47,036 We'd like to report a crime. 14 00:00:47,120 --> 00:00:49,547 - Right. - Just now, Jenny Joyce's singing. 15 00:00:49,632 --> 00:00:52,956 Being really, really, 16 00:00:53,040 --> 00:00:55,539 REALLY bad at something isn't actually a crime. 17 00:00:55,656 --> 00:00:58,516 No, Sister. When we went on that retreat with Father Peter, 18 00:00:58,601 --> 00:01:00,796 he asked us to write something about faith. 19 00:01:00,880 --> 00:01:03,316 Oh, thank Christ I had pneumonia that weekend. 20 00:01:03,400 --> 00:01:05,664 We wrote that song, Sister. Jenny stole it! 21 00:01:05,828 --> 00:01:07,156 PHONE RINGS... 22 00:01:07,270 --> 00:01:08,414 You may speak. 23 00:01:09,440 --> 00:01:10,992 Oh, no. 24 00:01:11,158 --> 00:01:13,109 O-Of course. 25 00:01:13,541 --> 00:01:15,341 Leave it to me. 26 00:01:16,000 --> 00:01:17,835 Is everything OK, Sister? 27 00:01:18,695 --> 00:01:20,897 - My aunt just died. - Oh, no. 28 00:01:20,992 --> 00:01:23,316 - We're so sorry, Sister. - Don't be, girls. 29 00:01:23,400 --> 00:01:25,596 She had been ill for a very long time, 30 00:01:25,680 --> 00:01:27,396 and also 31 00:01:27,531 --> 00:01:29,636 she was an absolute arsehole. 32 00:01:29,858 --> 00:01:33,819 - Well, if there's anything we can do. - Aye. 33 00:01:34,960 --> 00:01:37,236 The hospice want to release the body, 34 00:01:37,320 --> 00:01:39,843 but the house is a tip. 35 00:01:39,968 --> 00:01:42,125 The woman was a desperate hoarder. 36 00:01:42,476 --> 00:01:43,883 I doubt we'd fit the coffin in. 37 00:01:43,968 --> 00:01:46,356 Once you pass the border, 38 00:01:46,440 --> 00:01:49,383 it's pretty straightforward, but if you hit Gortahork, 39 00:01:49,468 --> 00:01:51,008 you've gone too far. 40 00:01:51,093 --> 00:01:53,282 - I need it done by tomorrow. - Are you asking us to go 41 00:01:53,367 --> 00:01:55,316 to Donegal and clean your dead aunt's house? 42 00:01:55,400 --> 00:01:57,585 I'd do it myself, but... 43 00:01:57,701 --> 00:02:00,195 ...I don't want to. How will we even get there? 44 00:02:00,280 --> 00:02:01,804 You can take the school van. 45 00:02:01,889 --> 00:02:03,715 I'm not sure about this. 46 00:02:03,800 --> 00:02:08,500 I must say, Clare, I find YOUR attitude shocking. 47 00:02:08,609 --> 00:02:12,796 Sister Michael has asked us to do something in her hour of need, 48 00:02:12,880 --> 00:02:16,996 and if that means that we must spend a night in Donegal, 49 00:02:17,234 --> 00:02:20,296 in a house, in an adult-free house, 50 00:02:20,381 --> 00:02:21,995 for the entire night, 51 00:02:22,359 --> 00:02:25,236 then that is a cross that we'll just have to bear. 52 00:02:25,453 --> 00:02:27,116 That's settled, then. 53 00:02:27,200 --> 00:02:28,836 We had plans tonight. 54 00:02:28,920 --> 00:02:32,000 We can turn our jeans into hot pants any day of the week. 55 00:02:32,085 --> 00:02:35,076 We're talking about a free house here, Clare, a free house. 56 00:02:35,160 --> 00:02:37,436 We're gonna be drinking, dancing 57 00:02:37,554 --> 00:02:40,596 and riding. Quick question on the old riding front there. 58 00:02:40,680 --> 00:02:43,036 - Go on? - Who exactly will we be doing that with? 59 00:02:43,120 --> 00:02:44,836 Young, hot farmers. 60 00:02:44,920 --> 00:02:46,476 Donegal is coming down with them. 61 00:02:46,560 --> 00:02:49,556 Big strapping lads ripped to fuck from all the turf collecting. 62 00:02:49,640 --> 00:02:51,024 Oh, don't worry about me. 63 00:02:51,109 --> 00:02:54,054 There's actually quite a few lesbians as well, Clare. 64 00:02:54,226 --> 00:02:55,657 Lesbian farmers? Really? 65 00:02:55,741 --> 00:02:58,813 Lesbian farming is actually huge in the Republic. 66 00:02:58,898 --> 00:03:00,446 We'll get you sorted, don't worry. 67 00:03:00,531 --> 00:03:03,640 What about me? Could we pick me up a girl? 68 00:03:03,725 --> 00:03:05,761 Can we pick you up a girl? 69 00:03:06,195 --> 00:03:07,596 Like she's a thing? 70 00:03:07,680 --> 00:03:10,015 Yeah, that is so out of order, James. 71 00:03:10,156 --> 00:03:12,055 I didn't mean... I-I just thought... 72 00:03:12,140 --> 00:03:13,836 Well, you thought wrong, James. 73 00:03:13,920 --> 00:03:15,116 Sorry. 74 00:03:15,223 --> 00:03:17,499 Get in the van. 75 00:03:18,074 --> 00:03:19,430 Dirtbag. 76 00:03:19,515 --> 00:03:23,836 Look, Mary. Are they for Mammy's grave, Da? 77 00:03:23,921 --> 00:03:26,445 - Aye. - Ten years gone, would you believe it? 78 00:03:26,538 --> 00:03:28,796 I don't know why I bother. That Kitty O'Donnell next door, 79 00:03:28,880 --> 00:03:30,992 - sure her plot's like a jungle. - It is a disgrace. 80 00:03:31,077 --> 00:03:33,376 If that useless bloody husband of hers doesn't get his finger out 81 00:03:33,460 --> 00:03:35,320 soon, I'll give it a going over myself. 82 00:03:35,405 --> 00:03:37,703 Daddy, how many times? 83 00:03:37,789 --> 00:03:39,276 You can't strim 84 00:03:39,360 --> 00:03:42,476 the grave of another man's wife. It's inappropriate. 85 00:03:42,560 --> 00:03:43,922 You could rear cattle in it, Sarah. 86 00:03:44,006 --> 00:03:46,555 - Ten years, and not a peep out of her. - Who? 87 00:03:46,640 --> 00:03:49,125 - Mammy. - Ten years, and nothing. 88 00:03:49,210 --> 00:03:51,956 I don't know what she's playing at. There's no excuse for it, love. 89 00:03:52,040 --> 00:03:54,316 Her being dead is sort of an excuse. No? 90 00:03:54,400 --> 00:03:55,636 She couldn't give us a sign? 91 00:03:55,720 --> 00:03:57,876 She couldn't rattle a teapot or something? 92 00:03:57,960 --> 00:04:01,436 Bridget Gallagher was telling me she went to see this psychic. 93 00:04:01,531 --> 00:04:05,356 No! You know the problems I have with my aura. 94 00:04:05,440 --> 00:04:08,316 - Your aura? - The last time I went to see a psychic, 95 00:04:08,400 --> 00:04:11,356 sure I was tortured. The spirits were coming at me 96 00:04:11,440 --> 00:04:13,636 left, right and centre. This one lad, 97 00:04:13,720 --> 00:04:16,335 he was in the American Air Force. 98 00:04:16,420 --> 00:04:19,114 Well, would he give over about that plane going down? 99 00:04:19,199 --> 00:04:21,155 Jesus, he had me demented. 100 00:04:21,240 --> 00:04:22,836 Even so, Sarah, wouldn't you like 101 00:04:22,920 --> 00:04:26,076 to know that Mammy's happy, that she's at peace now? 102 00:04:26,351 --> 00:04:28,398 I'd give anything to speak to her again. 103 00:04:28,491 --> 00:04:30,075 - Ach, Daddy. - Love to know 104 00:04:30,160 --> 00:04:32,453 what the hell she did with my good electric razor. 105 00:04:32,709 --> 00:04:38,425 MUSIC: Professional Widow Remix by Tori Amos and Armand Van Helden 106 00:04:38,720 --> 00:04:40,440 DOG BARKS 107 00:04:43,400 --> 00:04:45,033 Licence. 108 00:04:48,065 --> 00:04:49,341 Where have you come from today? 109 00:04:49,426 --> 00:04:53,622 Er, Derry. Er, Londonderry. Derry. L-Londonderry. 110 00:04:53,760 --> 00:04:55,956 Calm the fuck down, James. You English? 111 00:04:56,040 --> 00:04:57,556 Yeah. He's fine. 112 00:04:57,640 --> 00:04:59,876 We didn't bring him up here to kill him or anything. 113 00:04:59,961 --> 00:05:01,493 She's my cousin. 114 00:05:01,578 --> 00:05:03,540 Oh, right. Not properly English, then. 115 00:05:03,625 --> 00:05:06,564 I can't win! So how long do you plan to stay in the Republic of Ireland? 116 00:05:06,649 --> 00:05:08,925 Just overnight. The purpose of your visit? 117 00:05:09,135 --> 00:05:11,337 We're gonna go ride some farmers. 118 00:05:12,655 --> 00:05:14,986 Right, fine. Go on. 119 00:05:20,214 --> 00:05:21,930 Where the hell are we? 120 00:05:22,134 --> 00:05:27,158 I'll ask this woman. Excuse me? Sorry to bother you. 121 00:05:27,470 --> 00:05:28,956 A chairde. 122 00:05:29,118 --> 00:05:30,436 Cad e mar ata sibh? 123 00:05:31,048 --> 00:05:32,996 Jesus, is she having a stroke? 124 00:05:33,080 --> 00:05:34,716 She is an Irish speaker, James. 125 00:05:34,800 --> 00:05:37,291 Oh, why can't everyone just speak English? 126 00:05:37,376 --> 00:05:39,516 Well, your crowd had a good stab at forcing 127 00:05:39,600 --> 00:05:41,756 the entire world to, but we didn't really enjoy it much, 128 00:05:41,840 --> 00:05:43,356 James. Imperialist prick! 129 00:05:43,440 --> 00:05:45,548 Can anyone ask her where this place is? 130 00:05:45,633 --> 00:05:47,116 Hmm, my Irish isn't the best. 131 00:05:47,200 --> 00:05:48,716 I decided to keep on French and German, 132 00:05:48,800 --> 00:05:50,760 because I thought it would give me more options if I wanted 133 00:05:50,844 --> 00:05:52,501 to, like, study abroad or whatever. 134 00:05:52,586 --> 00:05:55,302 We're not filling in your fucking UCAS form here, Clare. 135 00:05:55,480 --> 00:05:57,626 Chonaic me an diabhal am ha in. 136 00:05:57,711 --> 00:05:59,212 What's she saying? 137 00:05:59,297 --> 00:06:00,751 SHE SPEAKS IN GAELIC... 138 00:06:01,979 --> 00:06:03,819 Chonaic me an diabhal am ha in! 139 00:06:04,731 --> 00:06:06,687 SHE CONTINUES IN GAELIC 140 00:06:06,772 --> 00:06:07,972 Just drive, James. 141 00:06:09,539 --> 00:06:11,219 Slan! Slan! 142 00:06:15,280 --> 00:06:18,616 OK, so I think she said she saw the devil up here, 143 00:06:18,725 --> 00:06:20,116 or beware of the devil. 144 00:06:20,218 --> 00:06:22,454 I mean, it definitely it had a devil-y vibe. 145 00:06:22,539 --> 00:06:25,175 Who gives a fuck about the devil? The devil's a dick. 146 00:06:25,260 --> 00:06:26,859 THUD, BRAKES SQUEAL 147 00:06:27,154 --> 00:06:28,354 What was that? 148 00:06:29,840 --> 00:06:31,996 Shit. Flat tyre. 149 00:06:32,080 --> 00:06:34,594 Oh, well done, James. It's not MY fault. 150 00:06:34,679 --> 00:06:36,596 Yeah, you were the one slagging off the Devil, Michelle. 151 00:06:36,680 --> 00:06:39,396 Oh, right, of course, the Devil gave us a flat tyre. 152 00:06:39,480 --> 00:06:42,196 You were saying some pretty lousy things about him, Michelle. 153 00:06:42,280 --> 00:06:43,796 He's the Devil. 154 00:06:43,880 --> 00:06:47,040 Look, we're really close now. Let's just grab our stuff and walk. 155 00:06:49,880 --> 00:06:51,436 Are we still moving? 156 00:06:51,520 --> 00:06:53,187 Definitely feels like we are. 157 00:06:54,280 --> 00:06:55,996 Pull the handbrake, Michelle! 158 00:06:56,080 --> 00:06:59,676 What's he saying? The handbrake! Pull the bloody handbrake! 159 00:06:59,760 --> 00:07:02,836 Something... something about a brake. 160 00:07:02,920 --> 00:07:05,236 Is it one of them wee pedal-y things? 161 00:07:05,320 --> 00:07:08,356 Not the pedal-y thing! The stick thing! 162 00:07:08,440 --> 00:07:10,836 Stick thing, stick thing. 163 00:07:10,920 --> 00:07:14,356 Jesus Christ! Oh. Press it, did he say? 164 00:07:14,440 --> 00:07:18,236 Pull it! Pull it! Fuck's sake. Relax your cacks, James. Jesus. 165 00:07:18,320 --> 00:07:21,556 Ah, ah. 166 00:07:21,640 --> 00:07:23,278 Well done, Michelle. 167 00:07:26,920 --> 00:07:28,756 What the fuck is he playing at now? 168 00:07:28,840 --> 00:07:30,236 You knocked him down, Michelle! 169 00:07:30,320 --> 00:07:32,396 I wasn't driving! Only James could manage 170 00:07:32,480 --> 00:07:35,116 to get himself run over by a stationary fucking van. 171 00:07:35,200 --> 00:07:38,316 Is he dead? Course he's not. He's grand. 172 00:07:38,400 --> 00:07:39,836 James... James. 173 00:07:39,920 --> 00:07:41,436 James... James? 174 00:07:41,520 --> 00:07:43,556 James. Right, well, that's not working! 175 00:07:43,640 --> 00:07:46,276 Let's just get him to the house and we can ring for help. 176 00:07:46,399 --> 00:07:48,559 - GLASS BOTTLES RATTLE - Come on, Michelle. 177 00:07:49,560 --> 00:07:53,436 Oh, right. It's just, I can't carry him and the drinks, so... 178 00:07:53,520 --> 00:07:56,116 Then put the Hooch down. 179 00:07:56,200 --> 00:07:57,636 Honest to Christ! 180 00:07:57,720 --> 00:07:59,316 Ugh! 181 00:07:59,400 --> 00:08:01,436 I think I'm gonna die! 182 00:08:01,520 --> 00:08:03,956 For the love of God, what does he eat?! 183 00:08:04,040 --> 00:08:06,120 How could someone this skinny be this heavy? 184 00:08:07,880 --> 00:08:11,199 OK, so, Sister Michael said the key was under the pot plant. 185 00:08:16,317 --> 00:08:18,477 No! 186 00:08:20,080 --> 00:08:23,076 Where is it?! OK, girls, let's work from left to right. 187 00:08:23,160 --> 00:08:24,436 WHERE IS IT?! 188 00:08:24,520 --> 00:08:26,076 - Has he gone a bit blue? - What? 189 00:08:26,160 --> 00:08:28,396 Shit. OK, let's try not to panic. 190 00:08:28,480 --> 00:08:32,080 That ship has sailed, Erin. I'm panicking. I'm fucking panicking! 191 00:08:32,352 --> 00:08:34,208 Oh. Found it! 192 00:08:40,840 --> 00:08:43,720 Fucking hell. I'll call an ambulance. 193 00:08:46,039 --> 00:08:48,675 Someone get me some towels, some hot water. 194 00:08:48,760 --> 00:08:50,196 Why, is he giving birth? 195 00:08:50,280 --> 00:08:51,786 THUNDER RUMBLES... 196 00:08:51,920 --> 00:08:54,916 It's not connected. The phone isn't connected. 197 00:08:55,051 --> 00:08:57,522 We're gonna have to take him back to the village. I am not 198 00:08:57,607 --> 00:08:59,036 carting him all the way down that road again. 199 00:08:59,120 --> 00:09:01,310 - Someone has to run and get help. - I'm the fastest. 200 00:09:01,395 --> 00:09:02,911 This is true. She's like a whippet. 201 00:09:03,060 --> 00:09:04,920 THUNDER CRACKS... 202 00:09:06,832 --> 00:09:08,148 Maybe it'll pass. 203 00:09:08,240 --> 00:09:10,356 You can't get out in that, Orla. It's too dangerous. 204 00:09:10,440 --> 00:09:13,036 We're already a cousin down, we can't risk it. 205 00:09:13,120 --> 00:09:15,725 We're trapped. Our friend is fatally wounded 206 00:09:15,810 --> 00:09:17,396 and there's nothing we can do to help. 207 00:09:17,480 --> 00:09:19,303 JAMES: Could someone please get me a glass of water? 208 00:09:19,387 --> 00:09:21,911 Poor James, he just doesn't deserve this. 209 00:09:21,996 --> 00:09:24,792 - Feels like my throat's closing over. - We had our differences, 210 00:09:25,041 --> 00:09:26,677 - but all said and done... - Girls... 211 00:09:26,840 --> 00:09:29,916 - He was a good man. - He was. - Girls! 212 00:09:30,000 --> 00:09:31,316 Would you shut the fuck up, James? 213 00:09:31,400 --> 00:09:32,796 James! 214 00:09:32,880 --> 00:09:34,676 Be careful, girls. 215 00:09:34,760 --> 00:09:37,716 Head trauma causes memory loss, and he might not know who we are. 216 00:09:37,800 --> 00:09:39,520 How many fingers am I holding up? 217 00:09:40,669 --> 00:09:42,425 - None. - Very good! 218 00:09:42,720 --> 00:09:44,154 It was a trick question. 219 00:09:44,239 --> 00:09:45,835 Who's the President of New Zealand? 220 00:09:45,920 --> 00:09:48,356 I don't know that. Do you know that? 221 00:09:48,441 --> 00:09:50,865 No. Look, I'm fine, I think. 222 00:09:51,005 --> 00:09:52,245 You think? 223 00:09:53,677 --> 00:09:55,273 I saw the tunnel, girls. 224 00:09:55,600 --> 00:09:57,482 What, THE tunnel? 225 00:09:57,567 --> 00:09:59,963 Only, it was made of trees. 226 00:10:00,320 --> 00:10:05,466 Hundreds of trees that had overgrown and intertwined... 227 00:10:06,483 --> 00:10:10,239 ...and I could just about make out a light in the distance, 228 00:10:10,505 --> 00:10:14,443 and then a voice, as if from nowhere, 229 00:10:14,880 --> 00:10:17,436 a voice told me to walk towards it. 230 00:10:17,591 --> 00:10:21,122 "Walk towards the light," it said. 231 00:10:23,981 --> 00:10:26,630 - Here, I'm absolutely starving. - Me too. 232 00:10:26,715 --> 00:10:27,834 Aye, I could eat, you know. 233 00:10:27,919 --> 00:10:29,272 Shall we have a hoke in the kitchen, then? 234 00:10:29,356 --> 00:10:30,497 Sounds good. 235 00:10:31,628 --> 00:10:33,529 *DERRY GIRLS* Season 01 Episode 04 236 00:10:33,737 --> 00:10:35,858 Episode Title: "The HauntingD" Aired on: May 03, 2022. 237 00:10:36,256 --> 00:10:39,136 Remember Me by Blue Boy playing... 238 00:10:46,165 --> 00:10:49,372 We're here to see Carlos Santini. 239 00:10:51,016 --> 00:10:53,296 You know, Sarah, I have a feeling this might be him. 240 00:10:54,434 --> 00:10:55,834 Enter. 241 00:11:01,280 --> 00:11:03,316 I made us some broth. 242 00:11:03,400 --> 00:11:04,636 Broth? 243 00:11:04,720 --> 00:11:06,036 Yeah. It's called soup. 244 00:11:06,120 --> 00:11:07,596 Broth is soup and soup is broth. 245 00:11:07,680 --> 00:11:11,316 Soup is soup and broth is something used to poison people 246 00:11:11,400 --> 00:11:13,356 - in a horror movie. - Seriously, Clare, 247 00:11:13,440 --> 00:11:16,388 - as if this place isn't creepy enough. - Oh, I like it. 248 00:11:17,371 --> 00:11:18,447 It's freezing. 249 00:11:18,633 --> 00:11:20,909 There's no electricity, James. What do you want me to do? 250 00:11:21,040 --> 00:11:23,396 I am so fucking bored. Don't even start, Michelle. 251 00:11:23,480 --> 00:11:24,996 You promised us hot farmers. 252 00:11:25,080 --> 00:11:27,796 The hot farmers exist, Erin. I saw them with my own eyes. 253 00:11:27,880 --> 00:11:29,636 Oh, my God, look at this. 254 00:11:29,790 --> 00:11:32,230 Sister Michael's aunt and her husband. 255 00:11:34,031 --> 00:11:36,950 "Annie and Robert, 1941." 256 00:11:38,842 --> 00:11:40,678 Oh, my God. What? 257 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 His death notice. 258 00:11:44,040 --> 00:11:45,802 He died really young. 259 00:11:45,887 --> 00:11:47,683 That's so sad. 260 00:11:47,960 --> 00:11:51,396 Robert didn't fight it. He walked towards the light. 261 00:11:51,480 --> 00:11:54,556 Will you shut the fuck up about your near-death experience, James? 262 00:11:54,640 --> 00:11:56,476 Maybe Robert's still here. 263 00:11:56,560 --> 00:11:58,396 What, like in one of these boxes? 264 00:11:58,714 --> 00:12:03,594 No. I mean maybe his spirit is still here. 265 00:12:03,679 --> 00:12:05,956 Maybe he loved Annie so much he wanted to stay 266 00:12:06,040 --> 00:12:08,796 and watch over her. Maybe he's watching over us. 267 00:12:08,880 --> 00:12:10,236 Maybe they both are. 268 00:12:10,320 --> 00:12:12,296 I know this sounds a bit mad, 269 00:12:12,381 --> 00:12:15,543 but I do sort of feel something here. 270 00:12:15,830 --> 00:12:17,452 Like a presence. 271 00:12:20,205 --> 00:12:22,320 It's like we're not alone. 272 00:12:23,326 --> 00:12:25,722 GLASS SMASHES ARGH! Fuck me! What was that?! 273 00:12:25,892 --> 00:12:27,328 STATIC BUZZES 274 00:12:27,468 --> 00:12:29,734 [♪♪] 275 00:12:29,826 --> 00:12:31,426 I have a gift. 276 00:12:31,548 --> 00:12:33,548 DOG BARKS, DISTANT SHOUTING... 277 00:12:34,479 --> 00:12:37,218 A gift that allows me to connect 278 00:12:37,327 --> 00:12:39,516 with people who are no longer with us. 279 00:12:39,600 --> 00:12:42,076 Yeah, we gathered that much, Carlos. I mean, we're not here 280 00:12:42,160 --> 00:12:43,394 - for the Kimberleys. - Is there 281 00:12:43,478 --> 00:12:44,844 something wrong with the Kimberleys? 282 00:12:44,928 --> 00:12:47,048 Oh, Jesus, I hope not, I've polished four off already. 283 00:12:47,360 --> 00:12:49,104 There's nothing wrong with the Kimberleys, Carlos. 284 00:12:49,188 --> 00:12:50,585 Gerry here is just a bit of an arsehole. 285 00:12:50,669 --> 00:12:52,861 I see. Now, before we begin, 286 00:12:52,946 --> 00:12:55,742 I'd ask you to put aside any scepticism 287 00:12:55,880 --> 00:12:58,636 - and open your hearts. - That is all I need. 288 00:12:58,721 --> 00:13:01,389 Of course. Well, that and £7.50. 289 00:13:01,480 --> 00:13:03,009 - What? - Each. 290 00:13:03,188 --> 00:13:05,147 Seriously? We always we knew we'd have 291 00:13:05,232 --> 00:13:06,988 to cross his palm with silver, Gerry. 292 00:13:07,080 --> 00:13:09,836 It's not the silver that I'm bothered about. It's the paper. 293 00:13:09,920 --> 00:13:13,636 So our mother passed away over a decade ago, and we were just... 294 00:13:13,735 --> 00:13:14,815 Shh. 295 00:13:15,877 --> 00:13:18,233 There's a man here. Dark hair. 296 00:13:18,560 --> 00:13:20,495 I'm getting the initial S. 297 00:13:20,580 --> 00:13:23,033 Can anybody claim this man? 298 00:13:24,595 --> 00:13:26,080 He's wearing uniform. 299 00:13:27,320 --> 00:13:28,970 A military uniform. 300 00:13:29,174 --> 00:13:31,862 Jesus Christ, this boy again? 301 00:13:31,947 --> 00:13:33,876 He's American. Hi. 302 00:13:33,960 --> 00:13:36,076 Send him back. 303 00:13:36,160 --> 00:13:37,189 I'm sorry? 304 00:13:37,274 --> 00:13:40,025 How many times does he need to be told? 305 00:13:40,111 --> 00:13:41,795 I'm not interested. 306 00:13:41,880 --> 00:13:43,276 He's getting upset now. 307 00:13:43,360 --> 00:13:45,796 - I don't care, Carlos. - Well, he's going now. 308 00:13:45,880 --> 00:13:47,156 I'm glad to hear it. 309 00:13:47,240 --> 00:13:49,476 - He's gone. - Moanin' shite. 310 00:13:49,560 --> 00:13:51,908 There's someone else here. 311 00:13:52,431 --> 00:13:53,716 A woman. 312 00:13:53,986 --> 00:13:56,025 - A family member? - Mammy? 313 00:13:56,442 --> 00:13:57,758 What did you do with my razor?! 314 00:13:57,920 --> 00:14:00,796 She has the most beautiful head of hair. 315 00:14:00,955 --> 00:14:02,436 Thank God. 316 00:14:02,520 --> 00:14:03,869 She has a message for you. 317 00:14:03,954 --> 00:14:05,619 - Go on. - Kevin! 318 00:14:07,417 --> 00:14:08,775 She wants me to tell you... 319 00:14:08,860 --> 00:14:10,816 Kevin. Will you bloody answer me?! 320 00:14:10,901 --> 00:14:12,416 I'm with clients, Mother. 321 00:14:12,501 --> 00:14:14,314 Have you seen my green scarf? 322 00:14:16,040 --> 00:14:17,447 - I'm busy. - Where is it? 323 00:14:17,533 --> 00:14:18,745 I'm going to be late for bingo. 324 00:14:18,829 --> 00:14:21,283 I'm trying to communicate with the dead, Mother. 325 00:14:21,392 --> 00:14:22,830 If you've taken that scarf again, 326 00:14:22,915 --> 00:14:24,391 YOU'LL be fucking dead. 327 00:14:24,476 --> 00:14:25,556 Wonderful, she's leaving. 328 00:14:25,641 --> 00:14:27,774 You're scaring away the spirits, Mother! 329 00:14:27,943 --> 00:14:30,494 Get a REAL job, you useless bastard. 330 00:14:30,666 --> 00:14:34,862 This job pays for your fecking gambling problem, 331 00:14:34,947 --> 00:14:36,784 you ungrateful old bag. 332 00:14:36,869 --> 00:14:38,783 Where the fuck is my scarf? 333 00:14:40,005 --> 00:14:42,605 Take it! Take the fucking scarf! 334 00:14:42,750 --> 00:14:44,826 I knew it! 335 00:14:45,285 --> 00:14:47,775 Oh, apologies. 336 00:14:47,860 --> 00:14:49,256 Has Mammy gone? 337 00:14:49,341 --> 00:14:50,777 I'm afraid so. 338 00:14:51,000 --> 00:14:53,603 DISTANT SHOUTING, DOG BARKS... 339 00:14:55,000 --> 00:14:56,596 You said she had a message. 340 00:14:56,680 --> 00:14:59,276 Yes, well, I'm only getting bits and pieces. Something about water. 341 00:14:59,360 --> 00:15:01,956 Something in water, something under water. 342 00:15:02,041 --> 00:15:03,276 A box. 343 00:15:03,783 --> 00:15:05,716 A red box. 344 00:15:05,970 --> 00:15:07,291 I'm spent. 345 00:15:07,376 --> 00:15:09,643 You're a conman, Kevin. 346 00:15:09,728 --> 00:15:12,316 Gerry! Look, perhaps if you were to make another appointment... 347 00:15:12,400 --> 00:15:13,956 And fork out another 30 quid? 348 00:15:14,040 --> 00:15:16,196 Naturally. I'm out of here. 349 00:15:16,350 --> 00:15:19,142 And I'm taking the Kimberleys. 350 00:15:20,480 --> 00:15:22,476 No mention of a razor, I suppose? 351 00:15:22,560 --> 00:15:24,228 I'm afraid not. 352 00:15:24,313 --> 00:15:26,873 Tubular Bells by Mike Oldfield playing... 353 00:15:29,239 --> 00:15:30,515 Anything? 354 00:15:30,600 --> 00:15:32,596 Broken vase. There was a window open in there. 355 00:15:32,680 --> 00:15:34,076 It must have blown off the shelf. 356 00:15:34,160 --> 00:15:35,836 Oh, thank God. 357 00:15:35,920 --> 00:15:37,111 We are such fannies. 358 00:15:37,196 --> 00:15:39,276 Yeah. I mean, for a second there 359 00:15:39,361 --> 00:15:40,436 I thought it might actually... 360 00:15:40,520 --> 00:15:41,636 SHE SCREAMS... 361 00:15:41,720 --> 00:15:43,636 Jesus, Clare! 362 00:15:43,720 --> 00:15:46,000 THEY ALL SCREAM... 363 00:15:48,719 --> 00:15:51,141 Stop, stop, stop. I-I'm sure 364 00:15:51,235 --> 00:15:53,396 there's a reasonable explanation for this. 365 00:15:53,712 --> 00:15:58,316 It's important we don't let our imaginations run riot here. 366 00:15:58,400 --> 00:16:01,360 THUNDER, ECHOING LAUGHTER... 367 00:16:02,499 --> 00:16:05,295 The devil is here. The woman was right. 368 00:16:05,520 --> 00:16:08,618 First James has his accident, the noises... 369 00:16:08,795 --> 00:16:11,195 I think it's Annie and Robert. I think they're angry with us. 370 00:16:11,337 --> 00:16:13,253 What the fuck have we done on Annie and Robert, 371 00:16:13,360 --> 00:16:15,276 except tidy their house? We shouldn't be here. 372 00:16:15,360 --> 00:16:17,436 We shouldn't be going through their things. We're strangers. 373 00:16:17,520 --> 00:16:19,676 We are not welcome here and we will be punished. 374 00:16:19,760 --> 00:16:21,076 Oh. What was that? 375 00:16:21,160 --> 00:16:23,516 The wind. Or a banshee. 376 00:16:23,600 --> 00:16:25,156 What's a banshee? 377 00:16:25,240 --> 00:16:26,368 A crying bitch. 378 00:16:26,453 --> 00:16:29,089 We will perish here. We will perish in this place. 379 00:16:29,239 --> 00:16:31,355 Great. I'm gonna die a virgin. 380 00:16:31,440 --> 00:16:33,356 That was always on the cards, to be fair. 381 00:16:33,440 --> 00:16:34,916 OK. Look, girls, 382 00:16:35,000 --> 00:16:37,110 we have to keep our wits about us tonight. 383 00:16:37,250 --> 00:16:40,006 Be alert. Be on guard, vigilant. 384 00:16:40,192 --> 00:16:42,548 It is our only hope. 385 00:16:42,640 --> 00:16:44,596 - Absolutely. - Agreed. - Aye. 386 00:16:44,680 --> 00:16:45,956 THUNDER RUMBLES... 387 00:16:46,048 --> 00:16:49,048 BIRDS CHIRP, COCK CROWS... 388 00:17:09,501 --> 00:17:10,977 You're brave, 389 00:17:11,146 --> 00:17:13,422 wandering about down here on your own. 390 00:17:13,640 --> 00:17:15,396 Yeah, well, Orla was spooning me, 391 00:17:15,480 --> 00:17:17,880 and there's nothing scarier than that. 392 00:17:19,720 --> 00:17:21,676 They look really happy. 393 00:17:21,760 --> 00:17:23,240 Yeah. 394 00:17:26,840 --> 00:17:28,520 Listen, Erin... 395 00:17:29,920 --> 00:17:32,236 ...something changed when I was standing 396 00:17:32,320 --> 00:17:35,156 at the end of that tunnel. Something shifted. 397 00:17:35,240 --> 00:17:36,556 What tunnel? 398 00:17:36,640 --> 00:17:39,316 You know, yesterday. The tunnel, the light, 399 00:17:39,400 --> 00:17:40,956 the voice, the brush with death. 400 00:17:41,040 --> 00:17:42,396 Oh, aye, sorry. Go on. 401 00:17:42,480 --> 00:17:45,956 What terrified me most was all the things I hadn't done. 402 00:17:46,040 --> 00:17:47,676 - Like a hot-air balloon. - What? 403 00:17:47,760 --> 00:17:50,556 I remember you always banging on about how much you wanted to go on 404 00:17:50,640 --> 00:17:52,876 a hot-air balloon, but I always thought that that was really... 405 00:17:52,960 --> 00:17:54,868 Yeah, I looked into it, but it was so expensive. 406 00:17:54,953 --> 00:17:56,269 Really? How much? 407 00:17:56,386 --> 00:17:58,868 - Could I just finish my point? - Fine. 408 00:18:00,280 --> 00:18:03,756 What terrified me most was all the things I hadn't done, 409 00:18:03,930 --> 00:18:05,756 and all the things I hadn't said 410 00:18:05,840 --> 00:18:10,116 because I'd been too scared, or... or too nervous. 411 00:18:10,200 --> 00:18:11,946 A-A-And... 412 00:18:12,160 --> 00:18:13,805 Are you all right? 413 00:18:14,504 --> 00:18:16,384 I like me, Erin. 414 00:18:17,360 --> 00:18:18,520 Sorry? 415 00:18:19,891 --> 00:18:22,712 You. Shit. You. I-I... 416 00:18:24,268 --> 00:18:26,148 I like you, Erin. 417 00:18:27,440 --> 00:18:29,996 I think I've liked you for a long time, 418 00:18:30,555 --> 00:18:32,396 and I don't expect you to say anything, 419 00:18:32,480 --> 00:18:34,556 I just... I just want you to know 420 00:18:34,640 --> 00:18:36,316 that I... 421 00:18:36,400 --> 00:18:38,251 I think you're beautiful. 422 00:18:41,920 --> 00:18:44,316 Anyway, I just thought I'd... Sorry. 423 00:18:44,400 --> 00:18:50,116 ♪ Kiss me out of the bearded barley 424 00:18:50,200 --> 00:18:54,716 ♪ Nightly, beside the green, green grass 425 00:18:54,807 --> 00:18:56,544 ♪ Swing, swing... ♪ 426 00:18:56,648 --> 00:18:59,204 What the actual fuck?! Agh! Oh, God! 427 00:18:59,601 --> 00:19:01,224 You sick, sick bastards. 428 00:19:01,443 --> 00:19:03,561 - Listen, Michelle... - This is incest! 429 00:19:03,646 --> 00:19:04,396 No, it's not. 430 00:19:04,480 --> 00:19:06,436 Yes, it is, James. We're not related. 431 00:19:06,520 --> 00:19:07,881 Oh, and that makes it OK, I suppose? 432 00:19:07,965 --> 00:19:09,561 Well, it makes it not incest. 433 00:19:09,676 --> 00:19:12,592 Right, OK. I'm gonna give you the benefit of the doubt, 434 00:19:12,677 --> 00:19:15,393 and say that that head injury was much worse than what we thought, 435 00:19:15,478 --> 00:19:19,960 and you are temporarily possessed by whatever evil spirit is rattling 436 00:19:20,045 --> 00:19:21,632 about this joint, which has caused you to lose 437 00:19:21,716 --> 00:19:23,156 the absolute fucking run of yourself. 438 00:19:23,240 --> 00:19:25,076 This is none of your business, Michelle. 439 00:19:25,160 --> 00:19:27,037 Oh, but it is, fuck features. 440 00:19:27,280 --> 00:19:28,916 It is very much my business. 441 00:19:29,000 --> 00:19:30,356 This can't happen. OK? 442 00:19:30,440 --> 00:19:32,341 You two can't get together, because, 443 00:19:32,638 --> 00:19:34,077 putting aside the fact that it makes me 444 00:19:34,161 --> 00:19:35,957 want to boke my actual ring up, 445 00:19:36,320 --> 00:19:38,556 if you get together, you'll break up, 446 00:19:38,943 --> 00:19:40,756 and then where does that leave me, Erin? 447 00:19:40,840 --> 00:19:42,873 You might be my best friend but he's my cousin, 448 00:19:42,974 --> 00:19:44,797 and dickhead or not, I'll have to stick with him. 449 00:19:44,881 --> 00:19:46,241 Don't put me in that position. 450 00:19:47,708 --> 00:19:50,146 What's... what's going on? Nothing. 451 00:19:52,800 --> 00:19:54,876 Oh, look, it's Robert. 452 00:19:54,960 --> 00:19:56,596 Robert who? - You know Robert - 453 00:19:56,680 --> 00:19:59,476 - Robert and Annie Robert. Dead Robert. - What?! 454 00:19:59,560 --> 00:20:01,279 Jesus! 455 00:20:01,480 --> 00:20:03,276 He looks absolutely raging. 456 00:20:03,360 --> 00:20:06,276 What's that in his hand? Is it... is it a hammer?! 457 00:20:06,537 --> 00:20:07,716 He's coming over. 458 00:20:07,800 --> 00:20:08,974 Will we stick the kettle on? 459 00:20:09,059 --> 00:20:11,966 - BANGING AT DOOR... - He's hammering at the door! 460 00:20:12,080 --> 00:20:14,476 Like literally, with an actual hammer. 461 00:20:14,560 --> 00:20:16,520 - Arm yourselves! - THEY SCREAM... 462 00:20:18,984 --> 00:20:21,220 Piss off! Piss off 463 00:20:21,360 --> 00:20:24,756 or I will tray you to death, you bastard. 464 00:20:24,840 --> 00:20:26,912 He's already dead! Shite! 465 00:20:28,707 --> 00:20:30,303 Is he gone? 466 00:20:30,388 --> 00:20:32,548 THEY SCREAM... 467 00:20:35,320 --> 00:20:37,596 GET OUT! 468 00:20:37,680 --> 00:20:41,320 Block Rockin' Beats by The Chemical Brothers playing... 469 00:20:55,200 --> 00:20:57,200 MUSIC STOPS... 470 00:20:59,120 --> 00:21:00,676 How are you, Jackie? 471 00:21:00,760 --> 00:21:02,596 HE SPEAKS GAELIC... 472 00:21:02,680 --> 00:21:03,998 Thank you. 473 00:21:04,160 --> 00:21:06,240 Though she's at peace now, at least. 474 00:21:08,193 --> 00:21:10,904 She was a bit of an arsehole all right, that's true enough. 475 00:21:10,989 --> 00:21:14,355 Ah, it's herself. How are you keeping, Sheila? 476 00:21:14,440 --> 00:21:16,276 Chonaic me an diabhal am ha in! 477 00:21:16,360 --> 00:21:17,916 Oh, for the love of God, Sheila. 478 00:21:18,000 --> 00:21:20,876 You did not see the devil that night. 479 00:21:20,960 --> 00:21:22,996 Well, you may have, but only because you were 480 00:21:23,080 --> 00:21:25,350 absolutely flying on the co-codamol. 481 00:21:27,369 --> 00:21:28,645 Never worry. 482 00:21:28,800 --> 00:21:32,080 I'll see the both of you up at the wake for a jar or two so. 483 00:21:33,592 --> 00:21:34,752 Slan. 484 00:21:35,891 --> 00:21:38,693 - You shouldn't be here -. Be gone! 485 00:21:38,803 --> 00:21:41,955 - He's not a vampire, Clare! - This is my house. 486 00:21:42,040 --> 00:21:43,778 Throw water on him. Ghosts can't handle water. 487 00:21:43,862 --> 00:21:45,835 - He'll melt like a motherfucker. - That's witches! 488 00:21:45,919 --> 00:21:46,964 GET OUT! 489 00:21:48,080 --> 00:21:50,574 Get him down. Get him down on the ground. 490 00:21:50,659 --> 00:21:52,455 JAMES: He's quite solid for a ghost. 491 00:21:52,540 --> 00:21:54,152 - Sit on him. - Get off me! 492 00:21:54,247 --> 00:21:56,660 Now what? Why is he just taking it? Why doesn't he just, 493 00:21:56,745 --> 00:21:59,061 like, vanish and appear in another part of the room? 494 00:21:59,146 --> 00:22:00,982 Well, don't give him any ideas, Clare. 495 00:22:01,067 --> 00:22:03,441 - Maybe he's just a shit ghost. - I'm not a shit ghost! 496 00:22:03,526 --> 00:22:04,535 Pipe down, Robert. 497 00:22:04,620 --> 00:22:08,536 What in the name of the risen Jesus is happening here, exactly? 498 00:22:08,621 --> 00:22:10,697 Sister Michael, thank God. 499 00:22:10,782 --> 00:22:12,578 I don't know how to explain this, but... 500 00:22:12,852 --> 00:22:14,208 I suggest you try. 501 00:22:14,293 --> 00:22:15,693 It's Robert. 502 00:22:16,908 --> 00:22:17,908 Who? 503 00:22:18,034 --> 00:22:19,830 Your aunt Annie's husband, Robert. 504 00:22:19,915 --> 00:22:22,231 He's come back from the dead, Sister. 505 00:22:22,316 --> 00:22:23,516 Right. 506 00:22:25,600 --> 00:22:27,636 My aunt's name is Maura. 507 00:22:27,978 --> 00:22:29,618 She never married. 508 00:22:30,463 --> 00:22:32,903 And this ISN'T her house. 509 00:22:33,826 --> 00:22:36,582 I only stopped here because I saw the van on the side of the road. 510 00:22:36,800 --> 00:22:39,156 This... isn't her house? 511 00:22:39,240 --> 00:22:40,516 Are you all high?! 512 00:22:40,600 --> 00:22:42,756 There's a mile to go before you hit Maura's house. 513 00:22:42,840 --> 00:22:44,556 The house I sent you to tidy up. 514 00:22:44,640 --> 00:22:47,156 The house that is still an absolute state. 515 00:22:47,240 --> 00:22:50,558 The house I need to have a wake in this afternoon. 516 00:22:51,412 --> 00:22:53,888 Oh, dear. Oh, dear, indeed. 517 00:22:54,050 --> 00:22:55,446 So whose house is this, then? 518 00:22:55,531 --> 00:22:58,807 Mine! Me and the wife are in the middle of moving in and... 519 00:22:58,892 --> 00:23:01,214 - Would you just get off me, please?! - Oh, Jesus. Sorry. 520 00:23:01,299 --> 00:23:03,316 No bother. No sweat. 521 00:23:05,675 --> 00:23:08,074 I just came down here to do some odd-jobs, 522 00:23:08,159 --> 00:23:10,915 assemble some furniture and stuff. But when I arrive, 523 00:23:11,033 --> 00:23:12,949 one of the windows has been smashed, 524 00:23:13,120 --> 00:23:16,876 and this lot were in the process of thieving all our stuff. 525 00:23:16,960 --> 00:23:18,876 We didn't steal ANY of your stuff, Robert. 526 00:23:18,960 --> 00:23:20,308 My name is Declan! 527 00:23:20,393 --> 00:23:23,069 Aye, but you're the double of Robert. 528 00:23:23,692 --> 00:23:25,812 That's because he's my grandfather. 529 00:23:26,279 --> 00:23:28,238 That actually does make a lot of sense. 530 00:23:28,323 --> 00:23:29,652 What about the writing?! 531 00:23:29,737 --> 00:23:32,137 The warning on the mirror - we couldn't have imagined that. 532 00:23:33,323 --> 00:23:36,599 Yeah, so, remember I said I was bored? 533 00:23:36,840 --> 00:23:38,964 I was really fucking bored, girls. 534 00:23:40,960 --> 00:23:42,836 Look, I really regret it, OK? 535 00:23:42,920 --> 00:23:44,836 I absolutely ruined a good lipstick. 536 00:23:44,920 --> 00:23:47,996 - I'm ringing the Guards. - No! No! - Listen. 537 00:23:48,824 --> 00:23:51,880 I'm not going to make excuses for these kids, but... 538 00:23:53,840 --> 00:23:56,396 ...life has dealt them a very cruel hand, 539 00:23:56,660 --> 00:23:59,596 and they're living with a very serious condition. 540 00:23:59,894 --> 00:24:02,417 Truth is, Declan, 541 00:24:02,705 --> 00:24:04,265 they're from Derry. 542 00:24:08,880 --> 00:24:10,036 Oh, God. 543 00:24:10,143 --> 00:24:11,663 Aye. 544 00:24:12,720 --> 00:24:16,316 Well, that's punishment enough, I suppose. 545 00:24:16,610 --> 00:24:18,130 Quite. 546 00:24:28,247 --> 00:24:29,367 James. 547 00:24:30,529 --> 00:24:33,417 I think... I think Michelle's right. 548 00:24:34,800 --> 00:24:36,880 Well, that's always difficult to hear. 549 00:24:37,837 --> 00:24:39,277 I'm sorry. 550 00:24:41,636 --> 00:24:43,315 It's OK. 551 00:24:43,673 --> 00:24:45,113 I can wait. 552 00:24:48,920 --> 00:24:52,920 "Always Be My Baby" by Mariah Carey playing... 553 00:25:29,256 --> 00:25:32,296 RAZOR BUZZES, HE CHUCKLES... 554 00:25:35,349 --> 00:25:36,789 Thank you, love. 555 00:25:38,463 --> 00:25:40,103 Thank you. 556 00:25:43,334 --> 00:25:45,334 Subtitles by Red Bee Media 41329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.