All language subtitles for Blue Flame Assault EP21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,000 --> 00:02:38,599 Come on, 2 00:02:44,120 --> 00:02:44,879 thank you . 3 00:02:52,160 --> 00:02:52,680 Yes, I 4 00:03:15,279 --> 00:03:16,239 just finished rehab 5 00:03:16,680 --> 00:03:17,919 . I have never seen you work so hard 6 00:03:24,959 --> 00:03:26,000 . Everything is normal 7 00:03:30,239 --> 00:03:31,040 . 8 00:03:32,239 --> 00:03:33,040 Thank you for 9 00:03:46,119 --> 00:03:47,279 today's 10 00:03:48,479 --> 00:03:50,639 porridge . Why is the porridge today different from the previous days? 11 00:03:51,639 --> 00:03:52,919 The girl said she was busy today, 12 00:03:53,160 --> 00:03:55,240 so this porridge is in the dining hall. Hit 13 00:03:58,839 --> 00:04:00,399 me , I didn't say anything, what 14 00:04:01,880 --> 00:04:02,600 are you doing? Ye 15 00:04:03,839 --> 00:04:04,600 Qiheng 16 00:04:04,679 --> 00:04:05,039 , get out of 17 00:04:05,039 --> 00:04:05,800 the 18 00:04:09,039 --> 00:04:10,639 way, what are you doing? Ye 19 00:04:10,639 --> 00:04:12,279 Qiheng , what are you doing? 20 00:04:12,279 --> 00:04:13,600 21 00:04:13,919 --> 00:04:14,600 You 22 00:04:14,600 --> 00:04:15,360 23 00:04:16,639 --> 00:04:17,320 can't get out of bed. She's not 24 00:04:23,000 --> 00:04:23,559 25 00:04:23,559 --> 00:04:24,199 here 26 00:04:24,199 --> 00:04:25,039 27 00:04:25,039 --> 00:04:26,119 . 28 00:04:26,479 --> 00:04:27,679 What's the matter, come and come 29 00:04:27,679 --> 00:04:28,880 , be careful, be careful 30 00:04:29,800 --> 00:04:30,279 31 00:04:30,279 --> 00:04:31,000 , be careful , 32 00:04:32,639 --> 00:04:33,559 33 00:04:33,639 --> 00:04:35,520 is there any injury ? I have to go to Zhen 34 00:04:35,720 --> 00:04:37,039 Zhen, what are you looking for? 35 00:04:37,160 --> 00:04:37,960 I 36 00:04:38,720 --> 00:04:40,240 haven't seen her since I entered the hospital. 37 00:04:40,440 --> 00:04:41,199 I want to see her 38 00:04:41,559 --> 00:04:43,199 . She was here just now. 39 00:04:43,399 --> 00:04:44,279 I have 40 00:04:44,720 --> 00:04:46,960 to go and find her. How can you find her when you 41 00:04:50,800 --> 00:04:51,559 look like this 42 00:04:51,880 --> 00:04:52,679 , or else, let 's find 43 00:04:53,759 --> 00:04:54,279 it, alright, 44 00:04:55,240 --> 00:04:56,160 you go to rest first, 45 00:04:56,279 --> 00:04:57,039 we two help you find it, let 46 00:04:57,520 --> 00:04:58,119 's go 47 00:05:06,800 --> 00:05:08,000 , has this procedure been done? It 48 00:05:08,839 --> 00:05:09,520 's all 49 00:05:16,080 --> 00:05:16,759 50 00:05:17,039 --> 00:05:18,880 good. And 51 00:05:18,880 --> 00:05:20,800 then comb a very thin girl? It seems 52 00:05:21,039 --> 00:05:22,600 that there was such a person just now. It 53 00:05:23,119 --> 00:05:24,839 seems to be 54 00:05:24,839 --> 00:05:25,360 going 55 00:05:25,360 --> 00:05:26,520 56 00:05:26,600 --> 00:05:27,199 over 57 00:05:27,199 --> 00:05:27,880 58 00:05:29,080 --> 00:05:29,639 there 59 00:05:38,520 --> 00:05:39,360 60 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 , going 61 00:05:46,000 --> 00:05:47,040 62 00:05:48,480 --> 00:05:49,279 over there I'm 63 00:05:49,640 --> 00:05:50,359 going 64 00:05:50,359 --> 00:05:51,040 over there. I'm looking for this side. 65 00:06:07,079 --> 00:06:07,799 Slow 66 00:06:11,040 --> 00:06:11,839 down. Xicheng, have 67 00:06:12,399 --> 00:06:13,079 you found it? No 68 00:06:13,480 --> 00:06:15,559 , I've searched around here and haven't seen her. 69 00:06:16,600 --> 00:06:18,200 She 70 00:06:18,959 --> 00:06:20,239 71 00:06:20,359 --> 00:06:21,440 can 72 00:06:22,200 --> 00:06:23,279 73 00:06:23,839 --> 00:06:24,720 really hide . 74 00:06:25,160 --> 00:06:26,279 There is something in the words, 75 00:06:28,239 --> 00:06:29,000 if ah 76 00:06:29,000 --> 00:06:30,359 , if we both get angry in the future, 77 00:06:30,600 --> 00:06:31,760 you 78 00:06:32,320 --> 00:06:33,320 must not run out. If you 79 00:06:34,040 --> 00:06:34,920 run, I will run. 80 00:06:37,880 --> 00:06:39,040 I am 81 00:06:41,200 --> 00:06:43,040 afraid that you will freeze. 82 00:06:43,399 --> 00:06:44,799 Why do you want to make 83 00:06:44,799 --> 00:06:46,119 84 00:06:49,720 --> 00:06:51,760 me angry ? Angry, it’s not the way for 85 00:06:52,839 --> 00:06:54,000 us to keep looking for it, think 86 00:06:54,679 --> 00:06:56,079 about 87 00:06:56,720 --> 00:06:57,399 where you would go if you were Zhen Zhen. 88 00:07:03,000 --> 00:07:03,799 Xiaobao kicked over and 89 00:07:06,720 --> 00:07:07,359 then be 90 00:07:12,640 --> 00:07:13,399 careful , 91 00:07:20,480 --> 00:07:21,480 how did you know she was here? 92 00:07:22,160 --> 00:07:24,079 Zhen Zhen told me that when she was a child 93 00:07:24,200 --> 00:07:26,079 , her father always took her with her. Come to this place to play, 94 00:07:32,920 --> 00:07:33,720 Zhen Zhen 95 00:07:35,959 --> 00:07:37,000 , why are you here 96 00:07:38,839 --> 00:07:40,079 ? We thought that it was not too late 97 00:07:40,079 --> 00:07:41,519 , so we wanted to go out for a walk. I 98 00:07:41,760 --> 00:07:43,600 didn't expect to meet you here. 99 00:07:46,440 --> 00:07:47,320 How are you recently? It 100 00:07:49,559 --> 00:07:50,440 's good 101 00:07:51,359 --> 00:07:52,279 , it 's 102 00:07:52,600 --> 00:07:53,480 very good 103 00:07:56,640 --> 00:07:57,559 . Come and kick it. 104 00:07:58,279 --> 00:08:00,959 This park is really big. 105 00:08:01,720 --> 00:08:02,720 Yes, it's so good. 106 00:08:02,720 --> 00:08:03,320 There 107 00:08:07,079 --> 00:08:07,880 are football players 108 00:08:07,920 --> 00:08:09,760 there. When I was young, I 109 00:08:14,799 --> 00:08:17,239 used to play football here. 110 00:08:17,559 --> 00:08:19,160 You can play with Qiheng 111 00:08:19,559 --> 00:08:20,920 and bring your children here in the future. 112 00:08:24,239 --> 00:08:25,160 He must be a good father. 113 00:08:26,119 --> 00:08:27,320 You are right. 114 00:08:28,600 --> 00:08:29,720 Others 115 00:08:30,880 --> 00:08:32,040 are very nice. He has a 116 00:08:35,320 --> 00:08:36,079 117 00:08:37,320 --> 00:08:38,760 kind heart 118 00:08:40,559 --> 00:08:42,040 and saved my life. 119 00:08:44,640 --> 00:08:45,399 Zhen 120 00:08:48,600 --> 00:08:49,640 Zhen misses you so much 121 00:08:52,239 --> 00:08:53,839 . You should go to the hospital with us to see him. 122 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 123 00:08:55,799 --> 00:08:56,920 No , I 'm 124 00:08:57,799 --> 00:08:59,279 not worthy of him 125 00:08:59,279 --> 00:09:00,480 . I'm sorry, 126 00:09:02,200 --> 00:09:05,200 Zhen Zhen, we have never blamed you 127 00:09:05,600 --> 00:09:08,160 , and this profession is our own choice, it has nothing to do 128 00:09:08,160 --> 00:09:09,079 with you, 129 00:09:09,720 --> 00:09:10,760 but Ye 130 00:09:10,959 --> 00:09:12,200 Qiheng is really innocent. 131 00:09:15,320 --> 00:09:16,799 I'm really messed up right now, 132 00:09:17,679 --> 00:09:19,200 give me some time, sister, 133 00:09:20,880 --> 00:09:22,799 I really don't know how to meet 134 00:09:38,359 --> 00:09:39,640 How do you 135 00:09:44,600 --> 00:09:45,519 treat 136 00:10:03,239 --> 00:10:04,200 him ? I know. 137 00:10:05,359 --> 00:10:06,599 Zhen Zhen is back. Why is she 138 00:10:07,679 --> 00:10:08,880 back so late? 139 00:10:09,400 --> 00:10:10,359 Dad boiled honey water for you. 140 00:10:13,479 --> 00:10:14,200 Drink it. 141 00:10:15,119 --> 00:10:15,840 Zhen 142 00:10:18,119 --> 00:10:20,280 Zhen Zhen Zhen, 143 00:10:21,599 --> 00:10:22,640 144 00:10:23,840 --> 00:10:25,200 do you want to treat 145 00:10:26,440 --> 00:10:29,440 dad like this all the time? 146 00:10:31,280 --> 00:10:32,239 There is blood between them, 147 00:10:34,239 --> 00:10:36,039 this point can never be changed, 148 00:10:37,200 --> 00:10:39,039 149 00:10:41,039 --> 00:10:41,840 I know, 150 00:10:44,359 --> 00:10:45,640 151 00:10:46,799 --> 00:10:48,039 so even if you 152 00:10:50,679 --> 00:10:51,679 153 00:10:54,640 --> 00:10:55,799 betray my 154 00:10:57,119 --> 00:10:58,159 155 00:11:00,320 --> 00:11:01,119 mother , 156 00:11:01,559 --> 00:11:02,960 I have to live with you . Is she still not human 157 00:11:03,320 --> 00:11:04,719 ? My 158 00:11:05,599 --> 00:11:07,080 mother is so kind to 159 00:11:08,159 --> 00:11:10,239 you . She gave 160 00:11:18,080 --> 00:11:18,799 161 00:11:21,119 --> 00:11:24,119 up everything and you 162 00:11:24,640 --> 00:11:26,479 163 00:11:27,200 --> 00:11:28,039 let her die 164 00:11:29,000 --> 00:11:30,280 165 00:11:31,919 --> 00:11:33,479 . I can't breathe like 166 00:11:34,799 --> 00:11:37,919 a big rock . No one can share the burden for me. 167 00:11:38,799 --> 00:11:40,520 Only 168 00:11:41,520 --> 00:11:43,239 me and myself. 169 00:11:43,799 --> 00:11:45,000 Is this 170 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 171 00:11:47,599 --> 00:11:49,320 the reason why you can cheat 172 00:11:49,799 --> 00:11:50,760 ? Of course 173 00:11:51,799 --> 00:11:52,960 you can't. Wrong 174 00:11:53,599 --> 00:11:55,039 175 00:11:55,320 --> 00:11:56,239 is wrong. I 176 00:11:57,200 --> 00:11:59,719 knelt down in front of her to repent and 177 00:12:00,280 --> 00:12:01,919 begged her to forgive me. 178 00:12:03,239 --> 00:12:04,799 My 179 00:12:08,000 --> 00:12:08,919 mother said that 180 00:12:11,119 --> 00:12:13,320 your mother is the best woman in the world. 181 00:12:14,799 --> 00:12:16,200 She said she understood me 182 00:12:18,000 --> 00:12:19,440 and helped me to cover up 183 00:12:19,440 --> 00:12:21,200 this thing in front of you, 184 00:12:23,159 --> 00:12:23,919 lied to me, I 185 00:12:24,320 --> 00:12:25,119 don't believe it 186 00:12:27,919 --> 00:12:28,679 , etc. 187 00:12:32,799 --> 00:12:34,000 Here's a letter 188 00:12:35,320 --> 00:12:36,799 from your mother and 189 00:12:38,320 --> 00:12:40,559 she said that if one day you know all this, 190 00:12:41,239 --> 00:12:42,760 let me give it to you 191 00:12:44,799 --> 00:12:48,080 . I don't want to see it yet. 192 00:13:12,760 --> 00:13:13,919 My dear daughter, 193 00:13:14,080 --> 00:13:16,919 I know you'll know about it sooner or later. Me too 194 00:13:17,799 --> 00:13:20,280 I know you should be very angry and think that 195 00:13:20,280 --> 00:13:22,799 your father is a bad guy, but I want to tell you that 196 00:13:24,000 --> 00:13:25,320 my mother is the bad guy 197 00:13:25,719 --> 00:13:27,719 . My mother is selfishly enjoying the superior life 198 00:13:28,559 --> 00:13:30,119 your father has given you, 199 00:13:30,119 --> 00:13:32,440 but she has done nothing for him, 200 00:13:33,119 --> 00:13:35,320 even when he is the most difficult. 201 00:13:35,960 --> 00:13:37,760 At that time, not only did my 202 00:13:38,200 --> 00:13:39,479 mother not come out to 203 00:13:39,479 --> 00:13:41,239 share the burden on his shoulders, but she 204 00:13:41,799 --> 00:13:44,599 also lost her temper at him because of the pain. 205 00:13:46,320 --> 00:13:48,239 Your father never 206 00:13:48,239 --> 00:13:50,320 said a single heavy word to me, 207 00:13:50,799 --> 00:13:52,799 he silently endured it. 208 00:13:55,520 --> 00:13:56,359 Zhen Zhen 209 00:13:56,919 --> 00:13:59,960 , the meaning of home is whenever Wherever 210 00:14:00,239 --> 00:14:02,479 there is someone who can stand behind you, 211 00:14:04,000 --> 00:14:05,880 dad always stands behind you, 212 00:14:07,119 --> 00:14:08,159 mom hopes you 213 00:14:08,280 --> 00:14:10,400 can stand behind dad too, 214 00:14:10,919 --> 00:14:13,719 don't let him face those blows alone, 215 00:14:14,960 --> 00:14:17,960 mother Zhen Zhen loves you very much, 216 00:14:18,640 --> 00:14:20,080 father loves you very much, 217 00:14:20,760 --> 00:14:23,840 as long as you are It 's enough to know that we still love each other . 218 00:14:24,640 --> 00:14:25,840 Zhen Zhen 219 00:14:32,840 --> 00:14:33,559 , do 220 00:14:36,000 --> 00:14:36,880 you remember the day of 221 00:14:38,239 --> 00:14:40,159 your fourteenth 222 00:14:43,159 --> 00:14:43,960 birthday 223 00:14:46,080 --> 00:14:48,679 , when you and your mother came to your father's company, just in 224 00:14:50,640 --> 00:14:52,840 time for Zhang Youqiang's first time to make trouble. 225 00:14:55,719 --> 00:14:59,000 Your mother didn't want you to know about 226 00:15:00,520 --> 00:15:02,239 it . She pretended 227 00:15:03,679 --> 00:15:04,880 not to 228 00:15:07,520 --> 00:15:09,080 be in good health 229 00:15:10,919 --> 00:15:12,640 and brought 230 00:15:16,239 --> 00:15:16,960 231 00:15:19,359 --> 00:15:20,200 you home. 232 00:15:22,200 --> 00:15:23,000 233 00:15:24,039 --> 00:15:25,440 She didn't want you to 234 00:15:27,200 --> 00:15:28,640 235 00:15:29,719 --> 00:15:31,119 see the 236 00:15:32,080 --> 00:15:33,719 237 00:15:33,719 --> 00:15:36,359 most embarrassing side of 238 00:15:42,080 --> 00:15:43,960 239 00:15:45,039 --> 00:15:46,520 my father I'm stable. I'll be 240 00:15:46,799 --> 00:15:47,880 hospitalized for a few days 241 00:15:48,400 --> 00:15:51,119 . If necessary, we will arrange heart bypass surgery. The 242 00:15:51,919 --> 00:15:53,479 family members 243 00:15:55,080 --> 00:15:58,119 must take good care of them. We can't guarantee whether they will fall ill 244 00:16:00,719 --> 00:16:01,640 again 245 00:16:03,799 --> 00:16:04,320 246 00:16:33,200 --> 00:16:33,760 . Thank 247 00:16:36,039 --> 00:16:37,080 248 00:16:39,799 --> 00:16:40,919 you . Do n't you get angry 249 00:16:43,000 --> 00:16:43,960 250 00:16:45,359 --> 00:16:46,799 ? Dad doesn't know you yet? Do 251 00:16:53,000 --> 00:16:53,840 n't you get angry? Is 252 00:16:55,119 --> 00:16:56,960 that still my daughter? For the 253 00:16:58,559 --> 00:16:59,520 Zhen Zhen thing, 254 00:17:00,719 --> 00:17:02,239 Dad owes you, 255 00:17:06,440 --> 00:17:08,679 and even more 256 00:17:11,239 --> 00:17:12,599 owes your mother 257 00:17:13,840 --> 00:17:15,479 . When Dad dies, 258 00:17:18,880 --> 00:17:20,520 this debt will not be repaid. Okay, Dad, do 259 00:17:22,559 --> 00:17:25,840 n't say such a thing. Now, the most important thing 260 00:17:26,760 --> 00:17:27,679 261 00:17:29,679 --> 00:17:30,880 for you 262 00:17:32,200 --> 00:17:34,000 is to recover from your illness. 263 00:17:39,280 --> 00:17:40,039 Zhen Zhen, 264 00:17:49,799 --> 00:17:50,719 promise 265 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 Dad not to leave Dad 266 00:18:02,359 --> 00:18:03,039 . Well, 267 00:18:12,840 --> 00:18:13,760 Zhao Dajun, 268 00:18:14,080 --> 00:18:15,000 let me tell you Dajun, I will 269 00:18:15,359 --> 00:18:16,799 270 00:18:17,039 --> 00:18:18,919 see Yibing in a while, and I will have a good talk with her. 271 00:18:20,880 --> 00:18:21,960 What is 272 00:18:21,960 --> 00:18:22,719 273 00:18:22,960 --> 00:18:24,760 it _ Ah Yi 274 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 275 00:18:34,599 --> 00:18:35,959 Bing Yi Bing Yi Bing 276 00:18:37,119 --> 00:18:39,359 277 00:18:39,359 --> 00:18:40,800 Li Xicheng, come 278 00:18:40,880 --> 00:18:45,160 down , keep your voice down, 279 00:18:45,160 --> 00:18:46,079 what 280 00:18:46,640 --> 00:18:47,119 's wrong, it 281 00:18:47,119 --> 00:18:48,199 's all shameful neighbors, what's 282 00:18:48,439 --> 00:18:49,079 there 283 00:18:49,520 --> 00:18:51,239 to be ashamed of, 284 00:18:51,599 --> 00:18:52,920 you have to cherish me, you know, 285 00:18:53,359 --> 00:18:55,199 as I look so good now, I 286 00:18:55,640 --> 00:18:57,400 deliberately adjusted my vacation to be the same as yours 287 00:18:57,839 --> 00:19:00,079 God, wait patiently 288 00:19:00,680 --> 00:19:02,760 downstairs and wait for you to finish packing 289 00:19:03,040 --> 00:19:05,520 . The perfect boyfriend who will take you out for shopping, where 290 00:19:05,680 --> 00:19:06,839 can you 291 00:19:16,959 --> 00:19:18,680 292 00:19:18,800 --> 00:19:19,760 find it , eldest lady 293 00:19:20,319 --> 00:19:22,599 294 00:19:22,599 --> 00:19:23,479 Money, hurry 295 00:19:23,920 --> 00:19:25,920 up and follow, come and come, 296 00:19:29,959 --> 00:19:30,680 297 00:19:34,520 --> 00:19:35,239 Uncle Zhao , I'm 298 00:19:36,079 --> 00:19:36,800 back, Uncle Zhao, Mrs. 299 00:19:36,800 --> 00:19:38,959 Zhang, see who I brought with me. 300 00:19:40,520 --> 00:19:41,239 Sister 301 00:19:42,359 --> 00:19:43,359 Zhang 302 00:19:44,839 --> 00:19:46,079 303 00:19:46,560 --> 00:19:47,959 , here comes Yibing, she's so pretty, come and 304 00:19:49,319 --> 00:19:50,119 305 00:19:50,400 --> 00:19:51,520 come and sit, I can 306 00:19:52,359 --> 00:19:54,880 eat whatever you want. The aunt will cook you the best food 307 00:19:54,880 --> 00:19:55,520 , okay 308 00:19:55,719 --> 00:19:56,640 , sit 309 00:19:56,640 --> 00:19:57,140 down and come here, 310 00:19:58,839 --> 00:19:59,880 stinky boy, Sister 311 00:20:01,640 --> 00:20:02,599 Zhang, let me help you 312 00:20:03,719 --> 00:20:04,880 . I'll go and help Sister Zhang for a while 313 00:20:05,160 --> 00:20:05,680 . Well, 314 00:20:09,920 --> 00:20:11,839 Uncle Zhao wants me to help you. If you 315 00:20:12,800 --> 00:20:14,959 don't need me, I will use you 316 00:20:15,199 --> 00:20:17,479 , girl . You two have to eat me. 317 00:20:22,119 --> 00:20:23,160 You are 318 00:20:23,239 --> 00:20:23,959 mom , 319 00:20:28,199 --> 00:20:29,040 auntie, 320 00:20:33,439 --> 00:20:34,160 Yibing, mom. 321 00:20:34,400 --> 00:20:36,520 You saw that the first time you came to my place as a guest 322 00:20:36,839 --> 00:20:39,479 , you encountered the Buddha jumping over the wall that I made. 323 00:20:39,839 --> 00:20:42,560 This is my best skill. You have a good time 324 00:20:43,400 --> 00:20:45,359 . A meeting , 325 00:20:45,599 --> 00:20:47,319 but Xiao Li is a frequent visitor 326 00:20:47,319 --> 00:20:48,160 327 00:20:49,479 --> 00:20:49,880 to 328 00:20:49,880 --> 00:20:52,239 our house, right Xiao Li, 329 00:20:52,239 --> 00:20:53,920 Xi Cheng, it's the first time 330 00:20:54,880 --> 00:20:55,680 your 331 00:20:55,959 --> 00:20:57,439 aunt is here, do you have to express it? Come 332 00:20:58,599 --> 00:20:59,560 333 00:20:59,560 --> 00:21:00,479 , auntie, I 334 00:21:00,479 --> 00:21:01,560 'll give you a glass of Coke. You 335 00:21:06,079 --> 00:21:09,160 're welcome , come and have a seat, 336 00:21:09,520 --> 00:21:11,719 Xiao Li, take a seat 337 00:21:12,079 --> 00:21:14,199 Sit down, Yi Bing and Xiao Li are colleagues in our family. 338 00:21:14,640 --> 00:21:15,520 I should go for a walk. 339 00:21:15,599 --> 00:21:16,920 Besides , I have already heard about 340 00:21:16,920 --> 00:21:18,520 this one . There is a peanut soup 341 00:21:19,920 --> 00:21:21,920 . It's very delicious. I didn't expect it to be yours 342 00:21:24,439 --> 00:21:25,160 , Sister Zhang. 343 00:21:25,520 --> 00:21:28,760 You are the only one to open such a big stall 344 00:21:29,319 --> 00:21:30,079 . Yes, 345 00:21:30,520 --> 00:21:32,439 that Xicheng became a firefighter. 346 00:21:33,599 --> 00:21:34,040 Usually 347 00:21:34,040 --> 00:21:36,079 , Lao Zhao came to help me take care 348 00:21:36,079 --> 00:21:36,599 of 349 00:21:36,599 --> 00:21:38,199 it. Yes, usually there are not many people. It's 350 00:21:41,280 --> 00:21:42,479 really not easy 351 00:21:45,040 --> 00:21:46,439 . Look at our house, Yibing. 352 00:21:47,079 --> 00:21:49,479 The bad thing is that she hasn't suffered much. 353 00:21:50,079 --> 00:21:51,000 Plus , 354 00:21:51,079 --> 00:21:53,319 my daughter's requirements are very high. 355 00:21:54,719 --> 00:21:55,280 Mom 356 00:21:57,439 --> 00:21:58,560 , can 357 00:21:58,599 --> 00:22:00,520 you stop and let's have a good meal when 358 00:22:02,959 --> 00:22:05,520 359 00:22:05,760 --> 00:22:06,839 we come 360 00:22:07,079 --> 00:22:10,439 here? If so, it 's the 361 00:22:10,920 --> 00:22:12,800 children's business, 362 00:22:13,000 --> 00:22:14,359 let them 363 00:22:14,680 --> 00:22:16,439 take care 364 00:22:16,800 --> 00:22:18,920 of themselves. Why do we adults care about so much? It's useless. Yes 365 00:22:19,520 --> 00:22:21,560 , yes , it makes sense to 366 00:22:22,040 --> 00:22:23,479 you. But look at this, the 367 00:22:24,000 --> 00:22:25,319 children 368 00:22:25,839 --> 00:22:27,640 's business, it 369 00:22:27,640 --> 00:22:28,359 370 00:22:28,479 --> 00:22:30,560 's not just their personal business. 371 00:22:31,640 --> 00:22:33,599 Right? That 's a matter of two families. Since 372 00:22:33,959 --> 00:22:35,199 it 's a matter of two families, 373 00:22:35,439 --> 00:22:37,400 shouldn't we as parents be the gatekeepers for them? 374 00:22:38,839 --> 00:22:39,339 That 375 00:22:39,400 --> 00:22:39,900 's right 376 00:22:40,199 --> 00:22:40,699 . That 377 00:22:41,000 --> 00:22:42,199 's right. Well, let's talk about 378 00:22:43,400 --> 00:22:45,959 it. Your son is better than my daughter. 379 00:22:45,959 --> 00:22:46,959 In every way 380 00:22:48,000 --> 00:22:50,160 , it's just a little bit short. I understand what 381 00:22:53,400 --> 00:22:54,239 382 00:22:54,560 --> 00:22:56,280 you said, Yibing Ma . 383 00:22:58,680 --> 00:23:01,199 I didn't create good conditions for him since he was a child. 384 00:23:01,680 --> 00:23:02,719 That 's my reason. 385 00:23:03,199 --> 00:23:03,880 But it's 386 00:23:03,880 --> 00:23:04,520 not that 387 00:23:04,839 --> 00:23:07,719 my son grew up so big. 388 00:23:07,719 --> 00:23:10,119 I didn't let him suffer. It 389 00:23:10,359 --> 00:23:12,199 's a little bit of sin. 390 00:23:12,599 --> 00:23:14,479 391 00:23:17,319 --> 00:23:18,359 Besides 392 00:23:19,000 --> 00:23:21,079 , he's doing a firefighting job now, that's not a bad job. 393 00:23:21,239 --> 00:23:22,640 Sister Zhang 394 00:23:22,880 --> 00:23:24,160 , you 're 395 00:23:24,560 --> 00:23:25,560 right , and it makes sense, 396 00:23:26,359 --> 00:23:29,800 397 00:23:30,119 --> 00:23:30,880 but I think it 398 00:23:32,319 --> 00:23:33,239 's a marriage. 399 00:23:33,479 --> 00:23:35,040 Xicheng, I 400 00:23:37,599 --> 00:23:39,239 may have died twice a long time 401 00:23:39,239 --> 00:23:40,239 ago. You 402 00:23:40,359 --> 00:23:41,880 can't tell who I am doing this for. 403 00:23:42,160 --> 00:23:43,319 If you are really good for me, 404 00:23:43,319 --> 00:23:44,160 405 00:23:45,599 --> 00:23:47,880 can you let me handle my own affairs? You can handle it yourself, 406 00:23:49,640 --> 00:23:50,239 auntie 407 00:23:51,000 --> 00:23:53,640 . You are worried about my affair with Yibing, but I like Wen Yibing 408 00:23:54,199 --> 00:23:55,599 . This is something that 409 00:23:55,920 --> 00:23:57,239 will never change in my life . 410 00:23:57,239 --> 00:23:58,479 Mom, is there anything else 411 00:24:09,920 --> 00:24:10,520 at home 412 00:24:11,239 --> 00:24:12,479 ? 413 00:24:12,560 --> 00:24:13,479 Why don't you go first? 414 00:24:18,040 --> 00:24:18,920 Thank you for 415 00:24:20,479 --> 00:24:21,479 416 00:24:25,959 --> 00:24:27,439 your 417 00:24:40,319 --> 00:24:41,160 hospitality . It 's good , 418 00:24:41,160 --> 00:24:42,199 let's go next time. It's good for the 419 00:24:42,359 --> 00:24:43,000 two ladies 420 00:24:43,000 --> 00:24:43,719 to take a slow walk . Jump, 421 00:24:45,719 --> 00:24:46,439 422 00:24:47,119 --> 00:24:47,839 jump 423 00:24:48,920 --> 00:24:50,520 , get up, and come 424 00:24:57,520 --> 00:24:58,020 here . Mr. 425 00:24:58,520 --> 00:25:00,040 Zheng, your guest is here. 426 00:25:00,119 --> 00:25:00,800 Come here, 427 00:25:00,800 --> 00:25:01,359 Zhen Zhen 428 00:25:02,239 --> 00:25:03,000 , come and sit. 429 00:25:04,000 --> 00:25:04,640 Xiao Wang, 430 00:25:04,880 --> 00:25:06,199 a cup of Long Island and a 431 00:25:06,640 --> 00:25:07,119 432 00:25:07,119 --> 00:25:09,000 mojito . Come and listen to Ashberg 433 00:25:09,119 --> 00:25:11,119 , ok, wait a moment. What's 434 00:25:13,319 --> 00:25:17,119 wrong with Zhen Zhen? I want to drink 435 00:25:19,000 --> 00:25:19,680 today . I'm 436 00:25:20,199 --> 00:25:21,560 annoying. What 437 00:25:22,040 --> 00:25:22,880 's the problem? 438 00:25:23,319 --> 00:25:24,640 You don't understand what I'm talking about. Is 439 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 n't it your father? 440 00:25:27,760 --> 00:25:28,800 I heard about 441 00:25:29,560 --> 00:25:30,920 your father. How is his health now 442 00:25:32,560 --> 00:25:34,199 ? He had a heart attack a few days ago. 443 00:25:34,560 --> 00:25:35,680 I took him to see a doctor 444 00:25:36,359 --> 00:25:37,800 . Now his condition is stable, 445 00:25:37,800 --> 00:25:39,160 but he is taking 446 00:25:39,920 --> 00:25:41,680 medicine 447 00:25:41,800 --> 00:25:44,199 every 448 00:25:44,439 --> 00:25:46,400 day . I 449 00:25:46,400 --> 00:25:47,760 don't want to talk about this anymore 450 00:25:47,760 --> 00:25:49,359 , just tell me why you came to me today, Mr. 451 00:25:55,239 --> 00:25:56,319 Zheng , your wine, Mr. 452 00:26:02,680 --> 00:26:03,760 Zheng, please use it slowly. 453 00:26:04,000 --> 00:26:04,560 Okay, 454 00:26:05,640 --> 00:26:06,319 you have a taste. 455 00:26:06,959 --> 00:26:08,119 This is my wine 456 00:26:17,199 --> 00:26:17,699 457 00:26:29,640 --> 00:26:30,280 here 458 00:26:31,560 --> 00:26:32,439 459 00:26:34,359 --> 00:26:35,560 . I like you, I like you 460 00:26:36,560 --> 00:26:37,439 very much. 461 00:26:38,439 --> 00:26:39,199 I know that you 462 00:26:40,000 --> 00:26:41,319 are all about being good to him. 463 00:26:41,640 --> 00:26:43,800 I don't understand it, but 464 00:26:47,280 --> 00:26:48,079 I accept 465 00:26:49,239 --> 00:26:50,359 it. So I'm here this time. I do 466 00:26:50,359 --> 00:26:51,439 n't 467 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 468 00:26:54,239 --> 00:26:55,680 mean anything 469 00:26:55,680 --> 00:26:57,000 else. Let’s talk 470 00:26:57,000 --> 00:26:58,680 about some plans and arrangements in the future. 471 00:26:59,119 --> 00:26:59,800 Zhen Zhen, sometimes 472 00:27:00,959 --> 00:27:02,439 there are some opportunities or something. 473 00:27:02,439 --> 00:27:04,119 I hope you don’t miss it. 474 00:27:14,680 --> 00:27:15,359 Xi Cheng 475 00:27:16,439 --> 00:27:17,520 ’s words from my mother, 476 00:27:18,400 --> 00:27:19,719 do n’t take it to heart 477 00:27:20,839 --> 00:27:22,079 , she’s just that kind of person. 478 00:27:22,959 --> 00:27:23,839 I ’m fine, 479 00:27:24,479 --> 00:27:26,079 I didn’t take it 480 00:27:27,599 --> 00:27:28,439 to heart at all . 481 00:27:29,280 --> 00:27:30,400 I have to apologize to you. 482 00:27:32,040 --> 00:27:35,359 My mother is used to being rude with Uncle Zhao at home. 483 00:27:36,800 --> 00:27:37,959 She did that just now. 484 00:27:38,400 --> 00:27:41,160 I feel really, really disrespectful to my aunt. 485 00:27:42,199 --> 00:27:43,880 486 00:27:44,199 --> 00:27:45,599 My mother will 487 00:27:45,959 --> 00:27:47,239 be fine . Yes 488 00:27:51,599 --> 00:27:52,760 , are you 489 00:27:53,439 --> 00:27:54,760 really okay? 490 00:27:55,199 --> 00:27:56,319 I'm really okay. 491 00:27:56,520 --> 00:27:57,920 Am I so stingy? 492 00:27:58,560 --> 00:28:00,800 I'm angry with my future mother-in-law, and 493 00:28:01,160 --> 00:28:02,199 your mother is testing me today to 494 00:28:02,439 --> 00:28:03,839 see how my 495 00:28:04,119 --> 00:28:05,800 temper is. If I'm really angry today, it's in 496 00:28:06,400 --> 00:28:07,079 her favor 497 00:28:07,439 --> 00:28:09,079 . I saw your mother's behavior today, and 498 00:28:09,520 --> 00:28:10,719 I won't be angry 499 00:28:10,719 --> 00:28:11,599 . She must 500 00:28:11,599 --> 00:28:13,319 have given me a lot of points in her heart tonight , and 501 00:28:14,359 --> 00:28:15,119 she thought that this 502 00:28:15,839 --> 00:28:17,520 guy is not bad. In the future, if our family is Yibing, 503 00:28:17,719 --> 00:28:19,479 he will definitely not be angry when he bullies him. 504 00:28:19,479 --> 00:28:20,599 Yes, I'm 505 00:28:21,040 --> 00:28:21,800 here. I'll go up first. 506 00:28:25,880 --> 00:28:27,359 Okay , bye bye, 507 00:28:30,199 --> 00:28:31,079 508 00:28:38,599 --> 00:28:40,280 go abroad. 509 00:28:50,160 --> 00:28:51,040 Where are 510 00:28:52,000 --> 00:28:52,760 you going? 511 00:28:53,520 --> 00:28:54,239 Go abroad. 512 00:28:54,959 --> 00:28:56,719 I chatted with my dad some time ago. He 513 00:28:57,040 --> 00:28:58,479 514 00:28:58,800 --> 00:29:00,359 is not in particularly good health. It's 515 00:29:01,800 --> 00:29:03,680 bad, so I decided to go abroad 516 00:29:04,040 --> 00:29:05,880 to study economic 517 00:29:06,119 --> 00:29:07,479 management 518 00:29:10,520 --> 00:29:11,640 . It's okay 519 00:29:12,719 --> 00:29:14,719 , so I came to you today, 520 00:29:15,160 --> 00:29:16,119 just to ask you if you 521 00:29:16,680 --> 00:29:17,760 want to go with me. I'm not going to be 522 00:29:19,439 --> 00:29:20,920 crazy 523 00:29:21,520 --> 00:29:23,439 . Don't jump to conclusions first. 524 00:29:24,680 --> 00:29:25,560 Take your time. 525 00:29:26,000 --> 00:29:27,920 Listen to me, I've thought about it for you, 526 00:29:27,920 --> 00:29:28,920 I'm here to tell you, 527 00:29:30,839 --> 00:29:32,760 you say you're so sad every day now, what about 528 00:29:33,239 --> 00:29:33,839 529 00:29:33,839 --> 00:29:36,280 this moment? Changing the environment abroad is not necessarily a good 530 00:29:37,319 --> 00:29:39,239 thing . I also heard about your father. He 531 00:29:39,560 --> 00:29:41,520 is still in the hospital because of his poor health. 532 00:29:42,040 --> 00:29:42,839 Instead of 533 00:29:42,839 --> 00:29:43,760 this, it is 534 00:29:43,760 --> 00:29:45,079 better to take this opportunity 535 00:29:45,560 --> 00:29:48,040 to take my uncle abroad together . The treatment plan there is different 536 00:29:48,040 --> 00:29:48,839 , there are 537 00:29:48,839 --> 00:29:51,079 more The second option is to leave this sad place and 538 00:29:51,520 --> 00:29:52,680 create a good environment for my 539 00:29:52,680 --> 00:29:53,959 uncle to take care of his body. 540 00:29:59,560 --> 00:30:00,280 Zhen Zhen, 541 00:30:01,599 --> 00:30:02,319 I think many times 542 00:30:02,319 --> 00:30:04,239 you can't just think about Ye 543 00:30:04,439 --> 00:30:06,079 Qiheng , you have to think about yourself 544 00:30:06,199 --> 00:30:08,119 too. Pull on him 545 00:30:08,119 --> 00:30:09,359 546 00:30:09,560 --> 00:30:10,359 , okay, 547 00:30:11,359 --> 00:30:12,520 I'm talking, I'm talking, 548 00:30:14,479 --> 00:30:15,599 anyway , 549 00:30:15,880 --> 00:30:17,119 I'm doing this for your own good. I 550 00:30:18,680 --> 00:30:19,280 just don't want to 551 00:30:19,280 --> 00:30:20,599 see you like this every day. It's 552 00:30:21,280 --> 00:30:22,400 very sad. How's the 553 00:30:39,640 --> 00:30:40,319 doctor 554 00:30:41,280 --> 00:30:42,000 ? 555 00:30:42,839 --> 00:30:44,599 Don't worry about it, it's nothing serious. 556 00:30:45,439 --> 00:30:47,880 Your father's oxygen pressure is a little bit 557 00:30:48,199 --> 00:30:49,199 Low, let 558 00:30:49,319 --> 00:30:50,400 him have a good rest 559 00:30:50,839 --> 00:30:52,199 , don't get excited, call me at any time 560 00:30:53,439 --> 00:30:54,280 if there 561 00:31:02,119 --> 00:31:03,000 is anything, 562 00:31:09,680 --> 00:31:10,719 please bother you. 563 00:31:14,199 --> 00:31:16,479 Zhen 564 00:31:20,199 --> 00:31:21,040 Zhen 565 00:31:22,479 --> 00:31:23,959 , do you want to drink water, 566 00:31:27,719 --> 00:31:28,439 567 00:31:29,079 --> 00:31:30,560 then 568 00:31:31,280 --> 00:31:33,119 I'll go to the restaurant to make some food for you. 569 00:31:46,880 --> 00:31:47,599 Zhen Zhen, 570 00:31:48,319 --> 00:31:50,319 dad 571 00:31:51,880 --> 00:31:54,040 wants to talk to you. 572 00:32:04,880 --> 00:32:05,880 Forget 573 00:32:14,760 --> 00:32:15,839 574 00:32:15,839 --> 00:32:16,560 it . It's 575 00:32:19,640 --> 00:32:20,280 576 00:32:20,839 --> 00:32:21,319 complicated 577 00:32:21,319 --> 00:32:21,920 578 00:32:22,079 --> 00:32:23,560 , I have to give me some time to digest it. 579 00:32:24,839 --> 00:32:25,680 Okay 580 00:32:26,359 --> 00:32:27,800 581 00:32:28,439 --> 00:32:29,880 , the most important thing for you 582 00:32:30,160 --> 00:32:31,239 now is to take care of your body 583 00:32:33,760 --> 00:32:35,599 . I'll talk about other things later. 584 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 I'll go out first. I 585 00:32:37,439 --> 00:32:39,239 can be discharged from the hospital next week 586 00:32:39,839 --> 00:32:40,800 . It's ok . 587 00:32:41,760 --> 00:32:43,880 If my father's disease is treated in other places, it would be 588 00:32:44,199 --> 00:32:45,239 better. If it is in Xiamen, 589 00:32:45,560 --> 00:32:46,719 it is our hospital, 590 00:32:47,800 --> 00:32:48,359 but 591 00:32:49,560 --> 00:32:50,599 if it is in the whole country, 592 00:32:51,079 --> 00:32:53,040 it must be Beijing. In fact , it is similar to 593 00:32:53,040 --> 00:32:54,160 your father's condition. 594 00:32:55,079 --> 00:32:56,760 The most important thing is to 595 00:32:57,959 --> 00:32:59,719 596 00:32:59,920 --> 00:33:02,640 Well, if you change the environment , it will be of great help to the patient 's 597 00:33:04,040 --> 00:33:04,760 598 00:33:05,000 --> 00:33:05,760 recovery Miss, are you 599 00:33:06,040 --> 00:33:06,839 600 00:33:25,719 --> 00:33:26,439 in Xiamen City? I 601 00:33:27,000 --> 00:33:27,719 've been 602 00:33:28,319 --> 00:33:29,319 waiting for your instructions. 603 00:33:30,239 --> 00:33:30,959 604 00:33:31,479 --> 00:33:32,920 Then you can come to the hospital. I 605 00:33:34,680 --> 00:33:36,239 have something to tell you. It's alright if you do 606 00:33:36,920 --> 00:33:38,239 n't 607 00:33:41,079 --> 00:33:44,119 608 00:33:46,400 --> 00:33:48,119 laugh and say nothing. Come on, I know, 609 00:33:48,800 --> 00:33:50,520 you just can't let him go 610 00:33:51,640 --> 00:33:52,520 . I want to ask 611 00:33:52,800 --> 00:33:53,880 you, besides this reason, 612 00:33:53,880 --> 00:33:55,640 do you have any other reason not to go abroad with me? 613 00:34:02,520 --> 00:34:03,280 No 614 00:34:05,119 --> 00:34:05,719 , okay, 615 00:34:06,400 --> 00:34:07,640 I really didn't expect 616 00:34:07,640 --> 00:34:09,640 that this dignified young lady 617 00:34:10,119 --> 00:34:11,479 will one day be 618 00:34:11,479 --> 00:34:12,319 like this for a man, 619 00:34:12,319 --> 00:34:14,640 Ye Qiheng, is it true? I 620 00:34:19,640 --> 00:34:20,640 really want to know what 621 00:34:21,000 --> 00:34:22,079 622 00:34:22,880 --> 00:34:24,239 do you like about him, he's handsome, 623 00:34:24,479 --> 00:34:25,640 but I look in the mirror and 624 00:34:25,640 --> 00:34:27,239 think I'm not bad. 625 00:34:28,560 --> 00:34:30,119 Besides, when it comes to this sense of humour, 626 00:34:30,280 --> 00:34:31,400 buddy is not bragging 627 00:34:31,839 --> 00:34:32,400 . I 'm 628 00:34:32,400 --> 00:34:34,400 better than him. Facial paralysis is much stronger. 629 00:34:35,839 --> 00:34:37,160 You 630 00:34:37,479 --> 00:34:38,839 631 00:34:40,359 --> 00:34:41,599 have facial 632 00:34:42,160 --> 00:34:43,839 633 00:34:44,359 --> 00:34:45,640 paralysis. I can 634 00:34:45,640 --> 00:34:46,839 635 00:34:47,280 --> 00:34:47,959 do it. I 636 00:34:48,160 --> 00:34:49,160 637 00:34:49,160 --> 00:34:50,280 have facial paralysis . Why 638 00:34:50,640 --> 00:34:52,160 don't you face him? Why do 639 00:34:52,160 --> 00:34:53,959 n't you just use this time, 640 00:34:53,959 --> 00:34:55,160 go out and come back, 641 00:34:55,719 --> 00:34:57,640 maybe the problem will be solved. 642 00:34:57,880 --> 00:35:00,160 If you really believe in the relationship between the two of you, 643 00:35:02,400 --> 00:35:04,040 it 's not a big test. 644 00:35:04,040 --> 00:35:05,239 Also, buddy said this today, but it 645 00:35:05,239 --> 00:35:08,880 's not a little bit. Selfishness 646 00:35:10,839 --> 00:35:13,000 647 00:35:13,000 --> 00:35:13,880 , if you 648 00:35:13,880 --> 00:35:15,760 649 00:35:15,760 --> 00:35:16,719 have the slightest bit 650 00:35:16,959 --> 00:35:18,599 of selfishness 651 00:35:19,319 --> 00:35:20,040 , go out immediately 652 00:35:20,400 --> 00:35:21,400 I've met some and 653 00:35:21,520 --> 00:35:23,880 I'll tell you . When I go abroad, 654 00:35:24,520 --> 00:35:26,560 I'll learn English with various accents. When 655 00:35:26,880 --> 00:35:29,479 I come to Xiamen again, 656 00:35:29,880 --> 00:35:30,400 then 657 00:35:30,400 --> 00:35:32,040 I'll have to become a real Mr. Zheng. 658 00:35:32,040 --> 00:35:33,760 I'll tell you that I'll have 659 00:35:34,239 --> 00:35:35,119 to 660 00:35:35,599 --> 00:35:36,160 do it again. 661 00:35:36,160 --> 00:35:38,159 When you go to talk about business , what are you talking 662 00:35:40,479 --> 00:35:41,040 about? Come 663 00:35:41,040 --> 00:35:42,320 664 00:35:48,120 --> 00:35:48,919 on, when I see you 665 00:35:50,239 --> 00:35:52,080 , I have to see your bragging skills. 666 00:35:52,360 --> 00:35:53,800 I listen to what you mean, and you 667 00:35:53,800 --> 00:35:54,639 are 668 00:35:54,639 --> 00:35:55,520 willing to go abroad with me 669 00:36:00,159 --> 00:36:00,760 670 00:36:01,199 --> 00:36:03,280 . Well, you can send me your passport and your uncle's passport, and 671 00:36:03,679 --> 00:36:05,919 I 'll do it together for you. By the way, which hospital does 672 00:36:06,760 --> 00:36:07,360 he 673 00:36:07,360 --> 00:36:08,719 live in 674 00:36:16,239 --> 00:36:18,080 ? What's wrong with the First Affiliated Hospital? It's 675 00:36:18,800 --> 00:36:20,840 all right . 676 00:36:22,080 --> 00:36:22,800 677 00:36:24,679 --> 00:36:26,600 I'll just ask the question. The left leg and the right leg are 678 00:36:27,800 --> 00:36:28,479 679 00:36:29,360 --> 00:36:30,040 against the left leg 680 00:36:31,199 --> 00:36:31,699 . Work 681 00:36:32,679 --> 00:36:34,000 hard , right 682 00:36:34,719 --> 00:36:37,239 683 00:36:37,919 --> 00:36:39,439 in the yellow area, good , good , good, good 684 00:36:39,679 --> 00:36:40,360 685 00:36:41,879 --> 00:36:43,600 , good, good, good, good, good, good, good, good, good 686 00:36:44,520 --> 00:36:45,360 687 00:36:45,800 --> 00:36:46,959 , doctor 688 00:36:47,199 --> 00:36:48,840 689 00:36:49,520 --> 00:36:50,040 Before, 690 00:36:51,520 --> 00:36:52,239 you 691 00:36:52,399 --> 00:36:53,760 had a tendency to overtrain. 692 00:36:54,199 --> 00:36:55,959 This time, it must not be like this. You have 693 00:36:56,159 --> 00:36:57,639 to avoid it. Okay, it 694 00:36:57,840 --> 00:36:58,340 's 695 00:36:59,520 --> 00:37:01,439 good , just 696 00:37:01,879 --> 00:37:02,639 keep practicing 697 00:37:02,840 --> 00:37:04,159 . If you have anything, call me at any time 698 00:37:04,479 --> 00:37:05,159 . Okay 699 00:37:22,320 --> 00:37:23,520 , don't you mind the bike? 700 00:37:30,280 --> 00:37:31,439 Come on and I'll 701 00:37:32,600 --> 00:37:33,520 slow 702 00:37:33,520 --> 00:37:36,040 it down for you. 703 00:37:42,000 --> 00:37:44,439 It's almost the same as when I went to the gym, monitor Ye, 704 00:37:45,280 --> 00:37:47,040 your attitude is wrong. I don't care about your 705 00:37:48,040 --> 00:37:48,959 fight 706 00:37:51,479 --> 00:37:52,239 with me. It's 707 00:37:53,040 --> 00:37:54,719 not authentic 708 00:37:55,399 --> 00:37:57,199 709 00:37:57,439 --> 00:37:59,360 . You do 710 00:38:01,479 --> 00:38:02,679 n't take things so seriously 711 00:38:03,080 --> 00:38:04,600 Yours , 712 00:38:04,919 --> 00:38:07,320 who are you? 713 00:38:09,520 --> 00:38:10,360 Use you 714 00:38:11,800 --> 00:38:14,560 to see me on her behalf. You are so serious. I want to ask you something. 715 00:38:17,159 --> 00:38:17,919 Do you 716 00:38:18,239 --> 00:38:19,320 really 717 00:38:20,280 --> 00:38:20,840 718 00:38:26,840 --> 00:38:28,159 love He Zhenzhen? 719 00:38:28,919 --> 00:38:30,120 What do you mean? Answer me 720 00:38:30,760 --> 00:38:31,959 first 721 00:38:32,479 --> 00:38:33,239 . Say it 722 00:38:33,479 --> 00:38:35,520 , look at you, you are an excellent firefighter, and 723 00:38:36,040 --> 00:38:37,879 Zhen Zhen is the little princess we grew up with. 724 00:38:38,320 --> 00:38:40,280 In fact, you know it better than anyone else 725 00:38:41,120 --> 00:38:42,919 . You two are not people on the road at all. 726 00:38:43,360 --> 00:38:45,199 Now , her father is sick and 727 00:38:45,479 --> 00:38:46,879 she is always I'm also very sad. 728 00:38:47,360 --> 00:38:48,600 You said that you are an injured 729 00:38:53,800 --> 00:38:54,840 fireman 730 00:38:55,639 --> 00:38:57,639 . Can you help her? 731 00:38:57,800 --> 00:38:59,399 I can. To tell you the truth, 732 00:39:00,080 --> 00:39:01,000 733 00:39:01,399 --> 00:39:03,399 I have already planned for her. 734 00:39:06,280 --> 00:39:07,159 Go she 735 00:39:07,679 --> 00:39:08,560 agreed, she is 736 00:39:09,280 --> 00:39:10,520 still hesitating, after all 737 00:39:11,320 --> 00:39:13,760 , you have feelings , squad leader Ye, you love He Zhenzhen 738 00:39:13,959 --> 00:39:15,439 , and I also love He Zhenzhen, 739 00:39:16,000 --> 00:39:16,520 but if 740 00:39:16,520 --> 00:39:18,239 you really want to love someone, 741 00:39:18,360 --> 00:39:20,120 you shouldn't stop her from going out 742 00:39:21,879 --> 00:39:22,719 Zheng Xiaokang 743 00:39:24,080 --> 00:39:25,639 , your words After that, you can go 744 00:39:28,840 --> 00:39:30,600 . Anyway, I have finished what 745 00:39:31,000 --> 00:39:33,120 I have to say today. What to do next 746 00:39:33,320 --> 00:39:35,199 ? How to make a decision? What to 747 00:39:35,320 --> 00:39:36,879 748 00:39:37,320 --> 00:39:39,560 do with Zhen Zhen ? 749 00:39:39,560 --> 00:39:40,800 750 00:39:41,159 --> 00:39:42,479 As a friend, 751 00:39:42,959 --> 00:39:44,360 you can't sell me 752 00:39:50,959 --> 00:39:51,719 , wait 753 00:39:52,919 --> 00:39:54,520 , take away the fruit you brought, and 754 00:39:57,080 --> 00:39:58,040 755 00:40:32,040 --> 00:40:33,120 keep 756 00:40:35,879 --> 00:40:36,600 757 00:40:37,520 --> 00:40:40,760 it to eat . It's alright, Squad Leader Li. Everyone 758 00:40:41,919 --> 00:40:44,800 's training performance has improved today, so let's train here today, 759 00:40:46,120 --> 00:40:46,919 steel 760 00:40:47,000 --> 00:40:47,800 . When the class 761 00:40:47,800 --> 00:40:48,439 762 00:40:48,439 --> 00:40:49,320 is disbanded, the 763 00:40:51,560 --> 00:40:53,120 seventh class stayed and stood at attention. 764 00:40:54,959 --> 00:40:57,120 Five minutes later, the whole team gathered on the 765 00:40:57,439 --> 00:40:59,320 766 00:41:01,280 --> 00:41:01,959 playground 767 00:41:02,080 --> 00:41:02,959 768 00:41:02,959 --> 00:41:04,399 for 769 00:41:04,800 --> 00:41:05,840 770 00:41:06,120 --> 00:41:08,159 a 400-meter material evacuation 771 00:41:08,959 --> 00:41:10,320 training . 772 00:41:10,959 --> 00:41:11,719 No 773 00:41:12,000 --> 00:41:13,520 matter how fast you can relax, let's go outside the Lanyan Gate. Xicheng, Squad Leader 774 00:41:13,840 --> 00:41:14,520 775 00:41:17,120 --> 00:41:17,919 Li , I think you are right, 776 00:41:18,879 --> 00:41:20,520 but our training volume today is 777 00:41:20,959 --> 00:41:22,199 already large enough, 778 00:41:22,199 --> 00:41:23,199 not worse than 779 00:41:23,600 --> 00:41:25,159 other people's steel class. 780 00:41:25,360 --> 00:41:27,000 Feng Zhedai Everyone goes over to 781 00:41:27,360 --> 00:41:27,959 disband 782 00:41:28,159 --> 00:41:28,679 , it's 783 00:41:33,239 --> 00:41:33,959 class 7 784 00:41:38,080 --> 00:41:39,080 , turn right, turn 785 00:41:40,840 --> 00:41:42,080 left and walk 786 00:41:48,120 --> 00:41:48,760 into the 787 00:42:15,399 --> 00:42:16,159 wood 788 00:42:18,360 --> 00:42:19,639 . How is your injury? 789 00:42:21,959 --> 00:42:23,159 You 790 00:42:27,919 --> 00:42:28,639 791 00:42:30,840 --> 00:42:33,040 finally come to see me. I 792 00:42:33,760 --> 00:42:34,439 793 00:42:35,600 --> 00:42:36,360 'll see . I 794 00:42:36,360 --> 00:42:37,320 795 00:42:37,840 --> 00:42:39,439 'm recovering well 796 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 . do you48012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.