Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,117 --> 00:00:33,170
♪♫ Lagu Bila Izrail Datang Memanggil ♪♫
2
00:00:41,392 --> 00:00:53,935
Sekujur tubuh, akan menggigil.
Tiada masalah. Tak apa-apa.
3
00:00:53,960 --> 00:00:57,814
Tak sama rasanya.
Jadi, jangan takut.
4
00:00:57,838 --> 00:01:07,490
Jangan takut kalau Malaikat itu datang.
Dapat gigil saja. Bukan ada apa-apa.
5
00:01:07,514 --> 00:01:12,614
Tak apa-apa. Sebab itu ada.
6
00:01:12,638 --> 00:01:22,591
Buat apa takut. Itu ada sebut.
Rasa gigil saja. Buat apa nak takut.
7
00:01:22,615 --> 00:01:26,817
Kalau putus kepala, takutlah Aku.
8
00:01:26,841 --> 00:01:38,618
Malaikat Maut itu, Malaikat Izrail.
Malaikat ini, satu saja, bukan banyak.
9
00:01:38,643 --> 00:01:41,509
Kawannya yang banyak.
10
00:01:42,482 --> 00:01:48,439
Tadi soalannya, apa itu Satu Tunggal,
Dua Sama, Tiga yang tiada bezanya.
11
00:01:48,464 --> 00:01:51,001
Macam mana kau nak jawab itu?
12
00:01:52,461 --> 00:01:56,326
Apa?
13
00:01:56,351 --> 00:02:01,164
Apa itu Satu Tunggal, Dua Sama.
Tiga yang tak ada bezanya.
14
00:02:01,189 --> 00:02:03,923
Cubalah kau suruh orang jawab.
15
00:02:03,948 --> 00:02:12,305
Tak ada maknanya.
16
00:02:18,806 --> 00:02:26,201
Tak jelas itu.
Aku mana ada bercakap macam itu.
17
00:02:26,225 --> 00:02:30,899
Depannya mesti adakan?
Itu bahasa perumpamaan.
18
00:02:30,923 --> 00:02:39,874
Mengumpamakan yang dijelaskan,
yang dibuka, semacam itu.
19
00:02:39,898 --> 00:02:46,598
Yang ditanya itu,
jangan yang diumpamakan. Faham tak?
20
00:02:46,622 --> 00:02:48,494
Itu bahasa perumpamaan.
21
00:02:48,518 --> 00:02:56,910
Ketika Aku menjelaskan satu perkara.
Yang ditanya, yang diumpamakan?
22
00:02:56,934 --> 00:03:03,746
Apa itu Satu Tunggal? Dua Sama?
Tiga tak ada bezanya?
23
00:03:03,770 --> 00:03:08,349
Ketika Aku menjelaskan satu masalah,
Aku menjelaskannya
24
00:03:08,374 --> 00:03:11,134
Umpamanya seperti ini.
25
00:03:11,159 --> 00:03:17,241
Itu contohnya.
Yang kau tanyakan, contohnya.
26
00:03:20,269 --> 00:03:25,444
Bagaikan Matahari dan Cahaya.
27
00:03:25,468 --> 00:03:32,400
Itukan contohnya.
Apa itu Matahari dan Cahaya?
28
00:03:34,687 --> 00:03:40,225
Kahwin itu, rasanya sedap.
Apa itu sedap?
29
00:03:44,774 --> 00:03:49,818
Itu boleh kau faham.
Ketika Aku menjelaskan Esa,
30
00:03:49,842 --> 00:03:55,456
Bagaikan Matahari dan Cahaya.
31
00:03:55,480 --> 00:03:59,745
Apa itu Matahari dan Cahaya?
32
00:04:02,243 --> 00:04:06,708
Bagaikan suami isteri.
33
00:04:06,732 --> 00:04:15,947
Mereka berkawan ini, rapat sangat.
Bagaikan suami isteri. Apa itu suami isteri?
34
00:04:15,971 --> 00:04:22,572
Makan nasi dengan lauk. Barulah sedap.
Apa itu sedap?
35
00:04:22,596 --> 00:04:27,962
Lama-lama sakit jantung Aku.
36
00:04:27,987 --> 00:04:30,241
Marah?
37
00:04:30,266 --> 00:04:34,472
Nangis, merajuk?
38
00:04:34,497 --> 00:04:45,028
Maksud Aku itu, boleh kau faham.
Kalau kau mudah sangat sakit hati, kecil hati.
39
00:04:45,052 --> 00:04:49,340
Kau belum kenal Aku.
40
00:04:49,364 --> 00:04:53,928
Kalau hati kau kecil sangat,
jangan masuk Bab Kesucian.
41
00:04:53,952 --> 00:05:00,692
Kalau hati kau kecil, jangan masuk Bab Kesucian.
Masuk Bab Kesyaitanan saja kau.
42
00:05:00,716 --> 00:05:04,886
Kalau tidak, besarkan dulu hati kau.
43
00:05:04,910 --> 00:05:11,574
Kalau hati kau belum besar, jangan masuk Bab Kesucian.
Nanti habis hati kau.
44
00:05:11,598 --> 00:05:15,132
Macam Aidi.
Aidi itu, hatinya kecil.
45
00:05:15,156 --> 00:05:20,587
Kau kenal Aidi tak?
46
00:05:20,611 --> 00:05:25,896
Aidi yang dari Singapura?
Itu Aidi lain. Itu Aidi yang hati besar.
47
00:05:25,921 --> 00:05:28,583
Ini Aidi yang hati kecil.
48
00:05:30,128 --> 00:05:36,228
Dua tiga, kucing berlari.
Apa itu kucing berlari?
49
00:05:36,252 --> 00:05:41,420
Maksudnya, berubahlah.
Cuba kau ceritakan dulu.
50
00:05:41,444 --> 00:05:48,114
Ketika menjelaskan sesuatu,
aku mendengar bahasanya seperti ini.
51
00:05:48,138 --> 00:05:50,310
Itu bahasa perumpamaan.
52
00:05:50,334 --> 00:05:57,253
Aku pernah mengumpamakan,
menjelaskan dengan cara,
53
00:05:57,277 --> 00:06:02,716
mengambil contoh,
Satu Tunggal.
54
00:06:02,740 --> 00:06:10,074
Di dalam diri kau itu, ada yang bernama
ada yang dimaksud Satu Tunggal.
55
00:06:10,099 --> 00:06:12,505
Di dalam diri kau.
56
00:06:12,530 --> 00:06:20,365
Semakin faham, kalau seperti itu.
Boleh jelas.
57
00:06:20,389 --> 00:06:24,953
Di mana itu?
Kedudukannya di mana?
58
00:06:24,977 --> 00:06:32,775
Ada lagi itu. Dia merasa, dia dihakimi.
Dia merasa didakwa.
59
00:06:32,799 --> 00:06:35,270
Malaslah aku buat soalan ini.
60
00:06:35,294 --> 00:06:42,665
Padahal, Aku nak bagitahu dia,
boleh kau faham membuat soalan.
61
00:06:42,689 --> 00:06:44,714
Cuba kau jawab dulu.
62
00:06:44,738 --> 00:06:50,113
Apa itu Satu Tunggal, Dua Sama, Tiga yang tak ada bezanya?
Cuba kau jawab.
63
00:06:50,137 --> 00:06:52,225
Mahu kau letakkan di mana itu?
64
00:06:52,249 --> 00:06:56,511
Kau tak tahukan?
Kemana perginya itu?
65
00:06:56,535 --> 00:07:00,229
Tak berkedudukan?
66
00:07:00,253 --> 00:07:08,740
Berapa mata kau?
67
00:07:08,764 --> 00:07:17,576
Cuba kau tengok dulu.
Berapa?
68
00:07:21,894 --> 00:07:30,307
Itu suka-suka kau sajakan?
Itulah yang terjadi nanti.
69
00:07:30,331 --> 00:07:34,345
Kau suka-suka saja jawabnyakan?
Mahu kau, Aku suka-suka jawab?
70
00:07:34,370 --> 00:07:42,974
Itu bukan karekter Aku,
kalau suka-suka jawab. Sia-sia.
71
00:07:44,655 --> 00:07:51,391
Kalau begitu, untuk mengucapkan rasa
kasih Aku kepada kau murid yang sudah.
72
00:07:51,415 --> 00:07:55,315
Eloklah Aku nyanyikan lagu kepada kau.
73
00:07:55,339 --> 00:08:02,031
♪♫ Bila Izrail, pasti memanggil. ♪♫
74
00:08:02,055 --> 00:08:08,706
♪♫ Kerana engkau, tak bayar zakat. ♪♫
75
00:08:08,730 --> 00:08:15,640
♪♫ Semoga datang, Malaikat Izrail ♪♫
76
00:08:15,664 --> 00:08:26,416
♪♫ Pastilah kau dipanggil, Wahai kau tak bayar zakat ♪♫
77
00:08:26,440 --> 00:08:30,983
Kalau Aku yang panggil kau,
memang kau tak buat.
78
00:08:31,007 --> 00:08:38,878
Kau tunggu Izrail yang panggil kau nanti.
Kau tunggu.
79
00:08:38,902 --> 00:08:45,203
Kalau Hospital yang suruh kau bayar,
ambillah, kata kau.
80
00:08:45,227 --> 00:08:52,434
Tunggu Hospital datang, baru bunyinya At-Taubah 103.
Tunggu Hospital dulu.
81
00:08:52,458 --> 00:08:59,603
Baru kau cakap, ambillah.
Bukan sebahagian lagi, ambillah semua.
82
00:08:59,627 --> 00:09:03,927
Memang betul-betul datang Izrail dengan kau.
83
00:09:04,987 --> 00:09:12,178
Bayar zakat fitrah, esok mahu Hari Raya.
Macam mana nak dipakai lagi?
84
00:09:12,202 --> 00:09:16,194
Orang sudah sakit hati.
Apa kata orang yang nak menerima itu?
85
00:09:16,219 --> 00:09:18,692
Aku tak perlu lagi, katanya.
86
00:09:18,717 --> 00:09:22,097
Nilainya sudah tak ada.
87
00:09:22,121 --> 00:09:27,300
Yang nilainya tinggi itu,
ketika nak digunakan.
88
00:09:27,324 --> 00:09:33,186
Ada orang minta tolong dengan kau,
kau tengah dalam kesusahan.
89
00:09:33,210 --> 00:09:38,739
Ada orang bagi, yang kau tak perlu.
90
00:09:38,763 --> 00:09:43,922
Kau minta tolong,
tolonglah aku, penting sangat, perlu sangat.
91
00:09:43,946 --> 00:09:49,082
Diberi. Macam mana kau rasanya?
92
00:09:49,106 --> 00:09:53,839
Ini kau diberi,
kau tak memerlukannya.
93
00:09:53,863 --> 00:10:04,142
Ini Zakat Fitrah, kau tahu digunakannya bila?
Lepas Hari Raya nak digunakan.
94
00:10:05,106 --> 00:10:12,544
Masih ada berkecamok lagi di dalam diri kau.
Masih belum faham lagi.
95
00:10:12,568 --> 00:10:18,921
Aku mendoakan kau,
esok, atau dua tiga hari lagi,
96
00:10:18,945 --> 00:10:27,856
'Yaa Allah, yaa Rasulullah,
bukakanlah pintu rezeki seluas-luasnya.
97
00:10:27,881 --> 00:10:29,989
Sebesar-besarnya.
98
00:10:30,013 --> 00:10:35,947
Orang yang berniat sungguh-sungguh dengan rela,
dengan ikhlas, dengan kefahaman.
99
00:10:35,971 --> 00:10:40,989
Melaksanakan perintah Kau, Yaa Allah.
Maka, Engkau pula yang menggantikannya.
100
00:10:41,013 --> 00:10:48,431
Sesuai dengan janji Kau, Yaa Allah.
Melipat gandakan 700 kali lipat.'
101
00:10:48,455 --> 00:10:53,464
Sesiapa yang melaksanakan perintah Kau, Yaa Allah.
Maka, Engkau yang menggantikannya.
102
00:10:53,488 --> 00:11:01,417
Terlebih lagi yang menunaikan,
menjalankan Risalah Suci ini.
103
00:11:01,441 --> 00:11:08,397
Perbaharui niat kamu.
Perbetulkan niat kamu.
104
00:11:08,421 --> 00:11:11,304
Tak pandailah Aku merayu-rayu kau.
105
00:11:11,329 --> 00:11:15,638
Tak pandailah, macam Aku pula yang
nak minta sedekah.
106
00:11:15,663 --> 00:11:17,577
Kau bukan orang yang bodoh.
107
00:11:17,601 --> 00:11:22,387
Kau orang yang berpendidikan,
kau orang yang bersekolah.
108
00:11:22,411 --> 00:11:26,893
Mudah-mudahan nyawa kau esok masih ada.
109
00:11:26,917 --> 00:11:33,833
Tapi kalau nyawa kau, sampai malam ini,
maka kau termasuk orang yang merugi.
110
00:11:35,174 --> 00:11:42,278
♪♫ Wajah kamu nan cantik,
rupamu yang manis ♪♫
111
00:11:42,302 --> 00:11:47,953
♪♫ Senyumanmu membuat hatiku tergila ♪♫
112
00:11:47,977 --> 00:11:52,567
Memang sudah gila tunggu kau ini.
113
00:11:52,591 --> 00:12:04,592
Susah sangat nak ajak kau ke jalan yang baik.
114
00:12:04,616 --> 00:12:10,040
Bukan lagi nak gila,
memang sudah gila.
115
00:12:10,064 --> 00:12:16,601
Aku nak mengalihkan yang lain,
mereka tak nak. Sudahlah tutup saja.
116
00:12:16,625 --> 00:12:19,261
Macam mana kalau kita baca doa?
117
00:12:19,285 --> 00:12:23,795
'Wabillahi taufiq wal hidayah'
118
00:12:23,819 --> 00:12:29,764
Ingat, kau buat, Aku tetap dengan apa
yang Aku sampaikan tadi.
119
00:12:29,788 --> 00:12:32,473
Tidak berubah.
120
00:12:32,497 --> 00:12:39,173
Aku tetap menganggap, membawa kau.
Dan Aku tidak pernah meninggalkan kau.
121
00:12:39,197 --> 00:12:46,220
Yang berbuat, disaksikan.
Yang tidak berbuat, juga disaksikan.
122
00:12:47,085 --> 00:12:53,433
♪♫ Insaflah, wahai manusia ♪♫
123
00:12:53,457 --> 00:12:59,045
Tunggulah, Aku nak menyanyi dulu.
124
00:12:59,069 --> 00:13:04,354
Nak menangis-nangis pula Aku nak menyampaikan ini.
Tak payahlah.
125
00:13:04,501 --> 00:13:10,854
♪♫ Bila Izrail, datang memanggil ♪♫
126
00:13:10,878 --> 00:13:17,800
♪♫ Jasad terbujur, di pembaringan ♪♫
127
00:13:17,824 --> 00:13:24,169
♪♫ Seluruh tubuh, akan menggigil ♪♫
128
00:13:24,193 --> 00:13:30,268
♪♫ Sekujur badan, kan kedinginan ♪♫
129
00:13:30,292 --> 00:13:38,720
♪♫ Seluruh tubuh, akan menggigil ♪♫
11124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.