Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,840 --> 00:00:59,560
A Lifetime Love
2
00:01:00,480 --> 00:01:02,960
Ep 49
3
00:01:14,720 --> 00:01:15,600
Wait!
4
00:01:25,560 --> 00:01:26,120
Father.
5
00:01:27,000 --> 00:01:28,200
I have something I wish to say.
6
00:01:29,000 --> 00:01:29,760
Ah-Mo,
7
00:01:29,920 --> 00:01:33,160
Tell us when the ceremony is over.
8
00:01:33,680 --> 00:01:35,000
Please allow me to finish.
9
00:01:43,560 --> 00:01:44,640
Actually...
10
00:01:46,680 --> 00:01:47,680
Actually what?
11
00:01:52,640 --> 00:01:56,360
Actually I...
12
00:02:02,920 --> 00:02:03,680
Mother!
13
00:02:09,680 --> 00:02:10,280
Mother!
14
00:02:11,560 --> 00:02:12,560
Mother!
15
00:02:12,760 --> 00:02:13,400
Nuo Su?
16
00:02:14,680 --> 00:02:15,400
Nuo Su!
17
00:02:19,330 --> 00:02:20,320
Mother!
18
00:02:22,720 --> 00:02:24,280
-Mother!
-Nuo Su!
19
00:02:24,360 --> 00:02:25,560
I miss you so much.
20
00:02:27,120 --> 00:02:28,040
Nuo Su!
21
00:02:29,440 --> 00:02:31,760
Mother, I miss you so much.
22
00:02:33,320 --> 00:02:34,120
How could this happen?
23
00:02:59,520 --> 00:03:00,040
Protect his Majesty!
24
00:03:00,720 --> 00:03:01,400
Protect his Majesty!
25
00:03:04,680 --> 00:03:06,040
You are all dismissed!
26
00:03:13,400 --> 00:03:15,360
The Xuan Yang king really is courageous.
27
00:03:16,160 --> 00:03:18,440
Are you not afraid I will suddenly lose my temper and kill you?
28
00:03:19,480 --> 00:03:20,840
I think no one here
29
00:03:21,440 --> 00:03:22,600
can stop me.
30
00:03:45,720 --> 00:03:47,560
Chi Yun, I know,
31
00:03:47,760 --> 00:03:50,520
you are a true honorable man.
32
00:03:51,000 --> 00:03:52,640
The hatred on the battlefield,
33
00:03:52,800 --> 00:03:55,480
of course it must be dealt on the battlefield.
34
00:03:55,880 --> 00:03:59,680
You will definitely not do anything so distasteful.
35
00:04:01,440 --> 00:04:04,520
Today is a joyous occasion of Xuan Yang's.
36
00:04:04,680 --> 00:04:05,760
As you are here,
37
00:04:06,000 --> 00:04:07,960
then you are an esteemed guest.
38
00:04:09,520 --> 00:04:10,320
Please.
39
00:04:11,920 --> 00:04:14,640
Then I will not be so courteous.
40
00:04:15,840 --> 00:04:17,220
Xuan Mu's Kun Bu requests an audience.
41
00:04:25,000 --> 00:04:27,200
Xuan Mu's Kun Bu is here to deliver the wedding gift.
42
00:04:27,600 --> 00:04:30,160
General Kun Bu what gift do you plan to give?
43
00:04:30,680 --> 00:04:32,040
I am willing to work for Your Majesty
44
00:04:32,160 --> 00:04:33,520
and be loyal to Xuan Yang.
45
00:04:37,520 --> 00:04:39,960
General Kun Bu is that true?
46
00:04:40,660 --> 00:04:42,720
I came to Xuan Yang alone.
47
00:04:42,800 --> 00:04:43,960
How can it be untrue?
48
00:04:44,640 --> 00:04:46,280
He(the king) treats me as a core pillar of the country,
49
00:04:46,520 --> 00:04:48,000
And I will contribute as a pillar of the country.
50
00:04:48,240 --> 00:04:51,520
Xuan Yang will not disappoint you.
51
00:04:51,600 --> 00:04:53,200
Please rise.
52
00:04:54,120 --> 00:04:57,220
Congratulations Your Majesty for gaining a skilled general.
53
00:04:57,220 --> 00:12:14,660
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
54
00:05:13,280 --> 00:05:14,000
Chi Yun.
55
00:05:23,760 --> 00:05:24,400
Nuo Su.
56
00:05:24,800 --> 00:05:26,560
Do you remember what I told you?
57
00:05:27,280 --> 00:05:27,880
Go now.
58
00:05:31,560 --> 00:05:32,640
Uncle!
59
00:05:32,880 --> 00:05:33,560
Uncle.
60
00:05:33,960 --> 00:05:35,040
Thank you uncle.
61
00:06:23,040 --> 00:06:24,240
If she is my daughter,
62
00:06:25,120 --> 00:06:27,440
then I will be the happiest man in the world.
63
00:06:41,880 --> 00:06:42,770
Leave with me.
64
00:07:03,480 --> 00:07:05,920
I am very grateful about this.
65
00:07:09,000 --> 00:07:11,600
And I promise you as the princess consort,
66
00:07:12,400 --> 00:07:13,520
that Ling Yun will never
67
00:07:14,400 --> 00:07:16,320
forget our debt towards you.
68
00:07:38,080 --> 00:07:40,280
♫ Yellow sands disperse across the sky, ♫
69
00:07:40,480 --> 00:07:43,120
♫ at that moment when you turned around ♫
70
00:07:43,240 --> 00:07:44,800
♫ The face that awakens memories ♫
71
00:07:44,920 --> 00:07:45,680
Nuo Su,
72
00:07:47,080 --> 00:07:48,360
say farewell to uncle.
73
00:07:49,400 --> 00:07:51,280
Uncle, have a safe journey.
74
00:07:51,520 --> 00:07:57,120
♫ A bewitching smile ingrained in memories ♫
75
00:07:57,760 --> 00:08:02,760
♫ So reunions is beyond a human lifespan ♫
76
00:08:02,880 --> 00:08:07,840
♫ What passes you is only the most courageous hurdles ♫
77
00:08:08,520 --> 00:08:13,200
♫ Even if the shore is drifting away, Even if blood covers the barren lands ♫
78
00:08:13,320 --> 00:08:17,880
♫ I am willing if we can be together forever ♫
79
00:08:17,920 --> 00:08:21,080
♫ It cannot be extinguished in 1000 years ♫
80
00:08:21,120 --> 00:08:23,280
♫ The promise we agreed upon ♫
81
00:08:23,560 --> 00:08:28,400
♫ Let love remain at when we first met ♫
82
00:08:28,560 --> 00:08:31,480
♫ Over the years, the ups and downs ♫
83
00:08:31,720 --> 00:08:34,040
♫ Does not effect my feelings for you ♫
84
00:08:34,120 --> 00:08:39,440
♫ Let the setting sun be hidden by the horizon ♫
85
00:08:45,080 --> 00:08:47,000
Mother, what is wrong?
86
00:08:58,380 --> 00:09:01,840
Xuan Yang
87
00:09:29,640 --> 00:09:31,080
Kun Bu, greets Eldest Princess.
88
00:09:39,600 --> 00:09:40,840
Eldest Princess.
89
00:09:43,360 --> 00:09:45,000
Still remember I am the Eldest Princess?
90
00:09:46,120 --> 00:09:47,680
Then why did you make that decision to
91
00:09:47,800 --> 00:09:48,960
seek refuge in Xuan Yang?
92
00:09:49,240 --> 00:09:50,160
Your Highness,
93
00:09:51,160 --> 00:09:53,080
I did not seek refuge in Xuan Yang.
94
00:09:53,880 --> 00:09:55,550
I only carry one single belief,
95
00:09:55,800 --> 00:09:57,400
and that is to protect the royal family of Xuan Mu.
96
00:09:57,960 --> 00:10:00,720
As the last member of the Xuan Mu royal family
97
00:10:00,840 --> 00:10:02,000
is here in Xuan Yang,
98
00:10:02,280 --> 00:10:04,320
then naturally I must follow her.
99
00:10:04,720 --> 00:10:05,920
Then what would happen to Xuan Mu?
100
00:10:06,480 --> 00:10:08,360
If you return to Xuan Mu one day,
101
00:10:08,500 --> 00:10:10,120
then naturally I will return also.
102
00:10:10,320 --> 00:10:10,960
General Kun Bu.
103
00:10:11,080 --> 00:10:12,000
I have made my decision.
104
00:10:12,560 --> 00:10:13,920
Do not say anymore.
105
00:10:19,600 --> 00:10:22,440
This should be one of the wines in the world.
106
00:10:22,800 --> 00:10:23,760
The taste is great.
107
00:10:25,680 --> 00:10:27,680
If General Xing Mang likes it,
108
00:10:27,840 --> 00:10:30,240
then I will deliver 10 barrels of it to your residence.
109
00:10:32,840 --> 00:10:35,400
General Tong, you invited me here today
110
00:10:35,480 --> 00:10:37,200
not only to treat me for a drink right?
111
00:10:38,120 --> 00:10:39,200
Tell me what is on your mind.
112
00:10:41,400 --> 00:10:42,200
Fine.
113
00:10:43,040 --> 00:10:44,520
Then I will tell you directly.
114
00:10:45,080 --> 00:10:46,560
I came to find you today
115
00:10:46,640 --> 00:10:48,200
because I want to discuss with you
116
00:10:48,360 --> 00:10:51,560
an important matter regarding the existence of Xuan Mu.
117
00:10:52,200 --> 00:10:54,160
A matter regarding the existence of Xuan Mu?
118
00:10:54,440 --> 00:10:55,360
That's right.
119
00:10:55,760 --> 00:10:58,200
The Eldest Princess has already married into Xuan Yang.
120
00:10:58,360 --> 00:11:01,680
From today onwards, she is Xuan Yang's Princess Consort.
121
00:11:02,280 --> 00:11:04,440
Chang Xi is now overseeing court matters.
122
00:11:04,840 --> 00:11:07,080
But she is only a wench
123
00:11:07,280 --> 00:11:08,840
who doesn't understand politics.
124
00:11:08,960 --> 00:11:10,920
How can she shoulder such a burden?
125
00:11:12,840 --> 00:11:15,040
Chang Xi is a little young,
126
00:11:16,080 --> 00:11:17,720
but with our support I am sure
127
00:11:17,880 --> 00:11:20,200
the situation in Xuan Mu can still be stable.
128
00:11:21,120 --> 00:11:22,360
What about the future?
129
00:11:22,680 --> 00:11:23,560
In the future?
130
00:11:24,600 --> 00:11:28,080
Who will be the next Xuan Mu king?
131
00:11:29,280 --> 00:11:31,240
Of course it will be the Eldest Princess' son.
132
00:11:31,520 --> 00:11:33,200
Only the blood of the Eldest Princess
133
00:11:33,320 --> 00:11:35,000
is truly a member of the Xuan Mu royal tribe.
134
00:11:36,720 --> 00:11:39,960
General Xing Mang, you are too inflexible.
135
00:11:40,160 --> 00:11:42,520
Let us disregard whethere that newborn
136
00:11:42,720 --> 00:11:44,080
will have the ability
137
00:11:44,280 --> 00:11:45,360
let me ask you first,
138
00:11:45,480 --> 00:11:47,240
that child,
139
00:11:47,400 --> 00:11:49,440
will he carry the name Xuan Yang,
140
00:11:49,720 --> 00:11:51,040
or Xuan Mu?
141
00:11:51,520 --> 00:11:52,600
Of course...
142
00:11:53,160 --> 00:11:54,960
Of course it will be Xuan Yang.
143
00:11:55,360 --> 00:11:56,800
Someone with the name Xuan Yang,
144
00:11:57,000 --> 00:11:58,520
who will ascend the throne of Xuan Mu,
145
00:11:59,080 --> 00:12:01,440
do you not think it is the world's biggest joke?
146
00:12:02,720 --> 00:12:04,120
Then what you mean is...
147
00:12:05,760 --> 00:12:07,960
You and I will stage a mutiny,
148
00:12:08,240 --> 00:12:09,560
and overthrow Chang Xi
149
00:12:09,760 --> 00:12:11,000
and then we will take over Mt Xuan Mu.
150
00:12:11,360 --> 00:12:14,680
By then we can govern Xuan Mu together.
151
00:12:15,240 --> 00:12:16,760
We can even attack Xuan Yang
152
00:12:17,080 --> 00:12:19,480
and gain the lands we lost from Xuan Yang.
153
00:12:19,720 --> 00:12:21,000
Impossible.
154
00:12:21,280 --> 00:12:22,440
Chang Xi is governing the country now
155
00:12:22,640 --> 00:12:24,560
and the Eldest Princess' son will acend the throne.
156
00:12:24,840 --> 00:12:26,440
That was decided before she left.
157
00:12:26,680 --> 00:12:29,440
Besides all the ministers agreed to it.
158
00:12:30,120 --> 00:12:31,560
As for the family name of that child?
159
00:12:31,760 --> 00:12:33,680
We can discuss it with Xuan Yang.
160
00:12:34,120 --> 00:12:35,800
But the only one who can become the king of Xuan Mu
161
00:12:36,360 --> 00:12:39,200
must carry the blood of the royal family of Xuan Mu within them.
162
00:12:39,640 --> 00:12:40,720
General Xing Mang.
163
00:12:41,400 --> 00:12:43,600
Are we going to just watch
164
00:12:43,720 --> 00:12:46,920
Xuan Yang swallow up Xuan Mu using such a technique?
165
00:12:48,320 --> 00:12:51,560
I once swore I would be loyal to the Xuan Mu king.
166
00:12:53,400 --> 00:12:54,840
Only the Eldest Princess is
167
00:12:55,000 --> 00:12:57,200
the last surviving member of the Xuan Mu royal family.
168
00:12:57,400 --> 00:12:58,440
If back then,
169
00:12:58,490 --> 00:13:00,440
you did not disagree in the Eldest Princess to ascending
170
00:13:00,800 --> 00:13:02,280
the throne, she would have been king of Xuan Mu.
171
00:13:03,040 --> 00:13:05,760
How could Xuan Yang have proposed for a wedding alliance?
172
00:13:10,800 --> 00:13:12,280
No matter what,
173
00:13:13,080 --> 00:13:15,160
you are unwilling to work with me.
174
00:13:16,680 --> 00:13:19,480
I am only loyal to the Xuan Mu royal family.
175
00:13:20,080 --> 00:13:21,760
If you become the Xuan Mu king,
176
00:13:22,160 --> 00:13:23,520
then what difference is there to
177
00:13:23,800 --> 00:13:25,760
the Xuan Yang king overwhelming Xuan Mu and
178
00:13:25,880 --> 00:13:26,880
entering Mt Xuan Mu?
179
00:13:28,040 --> 00:13:28,760
Fine.
180
00:13:29,520 --> 00:13:31,720
Then forget it if you do not agree to it.
181
00:13:32,800 --> 00:13:33,960
But let me remind you,
182
00:13:34,640 --> 00:13:36,440
it is best if you do not tell anyone what
183
00:13:36,880 --> 00:13:38,920
I spoke to you today.
184
00:13:39,480 --> 00:13:40,440
Otherwise,
185
00:13:40,960 --> 00:13:43,280
I do not know what the outcome is.
186
00:13:46,120 --> 00:13:49,280
I have some matters to attend at my residence.
187
00:13:49,920 --> 00:13:51,000
So I cannot remain here.
188
00:13:52,760 --> 00:13:53,760
I bid my leave.
189
00:14:03,080 --> 00:14:03,760
Father!
190
00:14:04,000 --> 00:14:04,480
Father!
191
00:14:05,400 --> 00:14:06,760
My darling daughter is finally back.
192
00:14:07,280 --> 00:14:08,760
Did you have a good time in Xuan Yang?
193
00:14:08,880 --> 00:14:10,560
Not happy. Not happy.
194
00:14:10,720 --> 00:14:12,840
That..Luo Shao was always bullying me.
195
00:14:13,000 --> 00:14:15,880
And there was a fake father who pretended to be you to trick me.
196
00:14:16,120 --> 00:14:17,760
It was thanks to the uncle in red
197
00:14:17,920 --> 00:14:19,360
who defeated the fake father
198
00:14:19,520 --> 00:14:21,040
and saved me.
199
00:14:21,160 --> 00:14:22,360
Only afterwards did I know
200
00:14:22,560 --> 00:14:23,360
that fake father
201
00:14:23,440 --> 00:14:25,600
was a beautiful white fox.
202
00:14:25,800 --> 00:14:27,040
It had 9 tails.
203
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
The one Nuo Su is talking about
204
00:14:29,480 --> 00:14:31,440
is the 9 tail white fox that can change it's appearance.
205
00:14:32,280 --> 00:14:33,480
No matter how powerful you are,
206
00:14:33,720 --> 00:14:34,960
you cannot see through his illusion.
207
00:14:35,360 --> 00:14:37,560
When you grow up, you have to be careful of him.
208
00:14:37,760 --> 00:14:38,720
Do not fall for his tricks.
209
00:14:39,560 --> 00:14:40,640
I am not afraid!
210
00:14:40,960 --> 00:14:42,800
I have Father and the uncle in red protecting me!
211
00:14:43,880 --> 00:14:44,560
Oh yes,
212
00:14:44,800 --> 00:14:47,120
the uncle in red gave this to me.
213
00:14:47,280 --> 00:14:49,400
Luo Shao that baddie wanted it to.
214
00:14:49,480 --> 00:14:50,600
But I refused to give it to him.
215
00:14:51,240 --> 00:14:52,080
Then keep it well.
216
00:14:52,720 --> 00:14:54,160
That is the tail of the 9 tail white fox.
217
00:14:54,560 --> 00:14:56,000
Although it is just a small portion of it,
218
00:14:56,160 --> 00:14:57,960
but many people still desire it.
219
00:15:01,720 --> 00:15:03,480
Huan Yu, take the princess to play.
220
00:15:03,840 --> 00:15:04,680
Yes, Your Majesty.
221
00:15:07,840 --> 00:15:08,680
The two of you may leave.
222
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
Yes. Yes.
223
00:15:16,600 --> 00:15:18,040
What happened in Xuan Yang?
224
00:15:20,440 --> 00:15:22,320
Ji Yi found a chance to kidnap Nuo Su.
225
00:15:22,720 --> 00:15:24,040
He used Nuo Su to blackmail me
226
00:15:24,280 --> 00:15:26,600
into telling everyone of my affair with Chi Yun.
227
00:15:27,400 --> 00:15:28,840
It is fortunate Chi Yun came in time
228
00:15:28,960 --> 00:15:30,040
and saved Nuo Su.
229
00:15:31,720 --> 00:15:33,200
It is thanks to Chi Yun.
230
00:15:34,680 --> 00:15:35,760
And another thing,
231
00:15:36,960 --> 00:15:39,360
Kun Bu announced publicly he will obey my Father.
232
00:15:40,240 --> 00:15:43,080
That Kun Bu was loyal to Xuan Mu,
233
00:15:43,640 --> 00:15:44,840
how could he seek refuge in Xuan Yang?
234
00:15:46,520 --> 00:15:49,440
I think it is because of sister Yun Sang.
235
00:15:50,720 --> 00:15:51,840
Perhaps.
236
00:15:53,640 --> 00:15:55,960
Kun Bu is the descendant of a long line of loyal and skilled generals.
237
00:15:56,760 --> 00:15:59,240
It is a shame he does not work for Ling Yun.
238
00:16:23,760 --> 00:16:24,440
Lord Chi Yun.
239
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
I received a secret report
240
00:16:26,640 --> 00:16:30,320
that Tong Zheng's men are transferring their army.
At the same time, preparing food and money for the frontline.
241
00:16:30,760 --> 00:16:31,560
I think,
242
00:16:31,880 --> 00:16:33,920
Tong Zheng plans to seize the chance that Yun Sang has left
243
00:16:34,040 --> 00:16:34,800
to stage a mutiny.
244
00:16:35,320 --> 00:16:37,520
My Lord, what should we do?
245
00:16:40,240 --> 00:16:41,760
We do not need to do anything.
246
00:16:42,040 --> 00:16:43,280
Do not do anything?
247
00:16:44,040 --> 00:16:45,280
I promised Yun Sang before
248
00:16:45,400 --> 00:16:46,280
that I will not kill Tong Zheng.
249
00:16:47,320 --> 00:16:48,960
But he tried to harm me several times,
250
00:16:49,480 --> 00:16:51,520
and almost caused Ah-Mo's death.
251
00:16:52,200 --> 00:16:53,600
I despise him.
252
00:16:55,400 --> 00:16:56,720
Once he revolts,
253
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
and attacks Mt Xuan Mu,
254
00:16:58,440 --> 00:17:00,320
then I have the reason to kill him.
255
00:17:01,090 --> 00:17:03,540
And I wouldn't break my promise to Yun Sang.
256
00:17:04,520 --> 00:17:06,120
Then we will watch and see.
257
00:17:07,060 --> 00:24:01,460
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
258
00:17:26,160 --> 00:17:27,400
Xing Mang greets Your Highness.
259
00:17:28,280 --> 00:17:30,600
Please pardon me for coming without seeking permission.
260
00:17:31,040 --> 00:17:31,680
It is alright.
261
00:17:32,040 --> 00:17:33,040
What brings you here?
262
00:17:34,040 --> 00:17:34,720
Princess,
263
00:17:35,840 --> 00:17:38,120
I received an important report.
264
00:17:38,320 --> 00:17:40,620
So I hurried over to tell you.
265
00:17:42,200 --> 00:17:43,120
General Tong Zheng,
266
00:17:44,200 --> 00:17:46,080
is likely to revolt.
267
00:17:46,080 --> 00:17:46,960
And overthrow you.
268
00:17:47,280 --> 00:17:47,920
What?
269
00:17:48,320 --> 00:17:49,250
Why would he do that?
270
00:17:49,940 --> 00:17:51,320
Xuan Mu has always treated him well,
271
00:17:51,320 --> 00:17:53,800
and the two Xuan Mu king's have rewarded him handsomely.
272
00:17:54,200 --> 00:17:55,710
How can he return kindness with ingratitude?
273
00:17:56,910 --> 00:17:57,480
Princess,
274
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
immediately contact Lord Chi Yun,
275
00:18:00,340 --> 00:18:01,420
and prepare to face any change.
276
00:18:08,080 --> 00:18:08,600
Xing Mang!
277
00:18:18,400 --> 00:18:20,400
We have been friends for so long,
278
00:18:20,840 --> 00:18:22,400
do not blame me.
279
00:18:23,080 --> 00:18:25,600
It was you who made the wrong decision.
280
00:18:58,960 --> 00:19:00,160
Sister-in-law
281
00:19:00,320 --> 00:19:01,720
Sister-in-law, why are you doing this?
282
00:19:02,080 --> 00:19:02,680
Hurry and rise.
283
00:19:04,160 --> 00:19:04,800
Rise.
284
00:19:06,910 --> 00:19:08,220
Zhi Ruo, Yi Li,
285
00:19:08,880 --> 00:19:12,360
I have only married into Xuan Yang for a few days and already had to face such a nightmare.
286
00:19:13,880 --> 00:19:15,680
I hope you will stand by me
287
00:19:16,160 --> 00:19:17,320
and uphold justice for me.
288
00:19:17,800 --> 00:19:18,740
What happened?
289
00:19:19,600 --> 00:19:20,970
My younger sister Chang Xi,
290
00:19:22,720 --> 00:19:24,160
has been murdered by Tong Zheng.
291
00:19:25,200 --> 00:19:25,600
What?
292
00:19:29,560 --> 00:19:30,760
Why would Tong Zheng do that?
293
00:19:31,680 --> 00:19:34,080
Chang Xi received news from Xing Mang
294
00:19:34,280 --> 00:19:35,680
that Tong Zheng is staging a mutiny,
295
00:19:35,760 --> 00:19:37,240
they plan to seize the throne of Xuan Mu
296
00:19:37,880 --> 00:19:39,400
but Tong Zheng suddenly appeared
297
00:19:39,920 --> 00:19:42,200
and killed Chang Xi and Xing Mang.
298
00:19:43,760 --> 00:19:44,680
A mutiny?
299
00:19:47,160 --> 00:19:48,200
Before she died,
300
00:19:49,720 --> 00:19:51,520
Chang Xi passed a secret message to me.
301
00:19:53,600 --> 00:19:55,600
I am now the Princess consort of Xuan Yang.
302
00:19:55,760 --> 00:19:57,360
I do not have a single soldier at my command.
303
00:19:57,800 --> 00:19:59,760
I hope you can help me beg the king of Xuan Yang
304
00:19:59,800 --> 00:20:00,920
to uphold justice for me
305
00:20:01,160 --> 00:20:01,940
and seek revenge.
306
00:20:02,800 --> 00:20:03,640
Sister-in-law do not worry,
307
00:20:04,080 --> 00:20:06,560
as you and Eldest Brother are married,
308
00:20:06,640 --> 00:20:07,940
then you are part of our family.
309
00:20:08,680 --> 00:20:10,040
We will never sit by and watch.
310
00:20:11,400 --> 00:20:12,840
I will go and request an audience with Father
311
00:20:13,240 --> 00:20:14,440
and make them answer for their actions.
312
00:20:18,050 --> 00:20:18,760
Yi Li,
313
00:20:19,400 --> 00:20:21,440
hurry and help Eldest sister-in-law to rest.
314
00:20:21,520 --> 00:20:22,400
Wait for my news.
315
00:20:22,920 --> 00:20:23,760
Hurry and go.
316
00:20:24,200 --> 00:20:25,600
I will help Eldest sister-in-law to rest.
317
00:20:27,080 --> 00:20:29,440
Eldest sister-in-law, you must take care.
318
00:20:41,880 --> 00:20:42,320
My Lord.
319
00:20:43,160 --> 00:20:43,960
Who dared to
320
00:20:44,160 --> 00:20:46,440
murder Princess Chang Xi on the Violet peak
321
00:20:46,720 --> 00:20:47,440
with General Xing Mang?
322
00:20:49,960 --> 00:20:51,600
Looking at Xing Mang's injuries,
323
00:20:52,240 --> 00:20:53,440
the blow that killed him
324
00:20:53,560 --> 00:20:54,880
had traces of fire.
325
00:20:56,000 --> 00:20:56,720
It seems the murderer,
326
00:20:57,000 --> 00:20:58,600
did not use much effort to cover it up.
327
00:21:00,280 --> 00:21:01,440
There are very few people
328
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
across Da Huang who can accomplish that.
329
00:21:05,560 --> 00:21:06,800
And amongst those few people,
330
00:21:07,680 --> 00:21:09,880
there is only one person who is likely to do that.
331
00:21:10,640 --> 00:21:11,640
Tong Zheng.
332
00:21:13,280 --> 00:21:14,040
My Lord,
333
00:21:14,160 --> 00:21:15,560
then what should we do?
334
00:21:15,760 --> 00:21:16,800
Should we storm to his residence
335
00:21:17,200 --> 00:21:17,720
and arrest him.
336
00:21:18,240 --> 00:21:19,000
It's too late.
337
00:21:21,920 --> 00:21:24,320
A few days ago, he has started to gather all his subordinates
338
00:21:24,500 --> 00:21:26,680
I fear he has left Mt Xuan Mu,
339
00:21:27,280 --> 00:21:29,000
and is protected by the army under his command.
340
00:21:30,640 --> 00:21:31,540
Do not be anxious.
341
00:21:32,520 --> 00:21:34,080
We will definitely wage war on him.
342
00:21:34,880 --> 00:21:36,720
You must hurry and make preparations for war.
343
00:21:37,240 --> 00:21:37,880
Yes.
344
00:21:38,640 --> 00:21:39,320
Go now.
345
00:21:43,000 --> 00:21:43,650
Leave!
346
00:21:55,000 --> 00:21:57,160
I swore I would protect the people of Xuan Mu,
347
00:21:59,160 --> 00:22:00,800
I will never forget Hao Xu's revenge.
348
00:22:01,720 --> 00:22:03,400
And I will not forget about Chang Xi's either.
349
00:22:05,240 --> 00:22:06,520
Even if it costs me my life,
350
00:22:07,360 --> 00:22:09,280
I will definitely seek revenge for them.
351
00:22:17,840 --> 00:22:18,240
Father.
352
00:22:19,560 --> 00:22:19,960
Father.
353
00:22:20,280 --> 00:22:20,960
Bad news Father!
354
00:22:21,840 --> 00:22:22,320
It's bad!
355
00:22:23,080 --> 00:22:24,400
Why are you so anxious about?
356
00:22:25,480 --> 00:22:26,640
Look at you!
357
00:22:27,680 --> 00:22:29,080
Greetings Father.
358
00:22:30,160 --> 00:22:31,240
Xuan Mu is in trouble.
359
00:22:31,720 --> 00:22:34,080
Chang Xi has been murdered by Tong Zheng.
360
00:22:34,680 --> 00:22:35,440
What?
361
00:22:40,160 --> 00:22:40,620
Not good.
362
00:22:41,760 --> 00:22:43,200
Tong Zheng plans a mutiny
363
00:22:43,560 --> 00:22:45,200
to seize the Xuan Mu throne.
364
00:22:45,640 --> 00:22:46,400
You are wise Father.
365
00:22:47,000 --> 00:22:47,770
That should be true.
366
00:22:51,840 --> 00:22:53,640
Where did you hear this?
367
00:22:54,040 --> 00:22:54,800
It was eldest sister-in-law.
368
00:22:55,280 --> 00:22:57,920
She received news from Chang Xi before she died.
369
00:22:58,600 --> 00:22:59,360
Yun Sang?
370
00:23:00,480 --> 00:23:01,560
Yu Cheng is not back yet.
371
00:23:01,640 --> 00:23:03,160
Xuan Mu is in trouble again.
372
00:23:04,480 --> 00:23:06,120
It is hard on her.
373
00:23:06,680 --> 00:23:09,920
Eldest Sister-in-law has just married into Xuan Yang
and Chang Xi is already killed by Tong Zheng.
374
00:23:10,240 --> 00:23:12,600
He clearly did not think Xuan Yang is any threat.
375
00:23:13,520 --> 00:23:14,440
Besides,
376
00:23:14,640 --> 00:23:16,600
Xuan Mu and us have reached an agreement.
377
00:23:16,720 --> 00:23:20,080
Eldest Brother's legitimate (Di) son will ascend the throne
of both Xuan Mu and Xuan Yang.
378
00:23:20,200 --> 00:23:23,000
If Tong Zheng ascends the throne,
379
00:23:23,200 --> 00:23:24,760
then that agreement will go in ruin.
380
00:23:25,440 --> 00:23:28,160
Also, I fear Xuan Mu
381
00:23:28,280 --> 00:23:29,480
will quickly declare war on Xuan Yang.
382
00:23:29,560 --> 00:23:31,320
No matter who becomes the king of Xuan Mu,
383
00:23:31,600 --> 00:23:33,360
we do not need to be afraid
384
00:23:33,840 --> 00:23:34,960
whether they attack Xuan Yang.
385
00:23:36,400 --> 00:23:40,170
I fear if Tong Zheng's revolt succeeds,
386
00:23:40,480 --> 00:23:44,600
then Xuan Mu will will fall into chaos.
387
00:23:44,920 --> 00:23:47,600
And the dead will soon cover the lands
388
00:23:47,600 --> 00:23:49,240
and countless injured.
389
00:23:49,440 --> 00:23:52,000
We cannot sit by and watch.
390
00:23:53,960 --> 00:23:54,680
Father,
391
00:23:55,640 --> 00:23:57,200
I ask to lead our troops
392
00:23:57,200 --> 00:23:58,520
and rid Tong Zheng.
393
00:23:59,040 --> 00:24:01,200
Yun Sang just married into Xuan Yang.
394
00:24:01,960 --> 00:24:04,520
We cannot allow her to suffer.
395
00:24:04,960 --> 00:24:06,400
But I cannot be at ease if
396
00:24:06,480 --> 00:24:08,040
you lead our armies alone.
397
00:24:09,360 --> 00:24:10,280
How about this?
398
00:24:10,400 --> 00:24:13,040
You and Yi Li will lead the men previously under Hai Xiong's command
399
00:24:13,040 --> 00:24:15,560
and the Se He army to attack Xuan Mu
400
00:24:15,800 --> 00:24:17,760
and suppress Tong Zheng's revolt.
401
00:24:18,600 --> 00:24:22,680
But you must be be aware of Chi Yun's response.
402
00:24:23,200 --> 00:24:25,560
It is better if he does nothing
403
00:24:25,800 --> 00:24:28,640
but if he works with Tong Zheng to attack you,
404
00:24:28,750 --> 00:24:29,400
Remember,
405
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
immediately retreat.
406
00:24:33,110 --> 00:24:34,360
Do not dwell there.
407
00:24:35,440 --> 00:24:36,520
Yes, Father.
408
00:24:36,640 --> 00:24:37,760
Yes, Father.
409
00:24:38,640 --> 00:24:39,360
My Lord,
410
00:24:39,600 --> 00:24:41,840
Tong Zheng is stationed near Mt Xun.
411
00:24:42,960 --> 00:24:44,560
I received news from Yun Sang
412
00:24:44,960 --> 00:24:47,320
that the King of Xuan Yang has sent Zhi Ruo and Yi Li.
413
00:24:47,320 --> 00:24:48,280
To deal with Tong Zheng,
414
00:24:48,560 --> 00:24:50,160
the Se He tribe has also joined the effort.
415
00:24:50,760 --> 00:24:52,600
The Se He tribe's strength is their speed.
416
00:24:52,800 --> 00:24:56,280
I think they will launch covet and lightening ambushes.
417
00:24:57,600 --> 00:24:58,960
You are right.
418
00:24:59,480 --> 00:25:02,400
What shall we do now?
419
00:25:03,320 --> 00:25:05,000
Yun Sang does not want us to oppose Zhi Ruo.
420
00:25:05,120 --> 00:25:06,640
And I do not plan to do that either.
421
00:25:07,040 --> 00:25:09,200
Then leave them to fight Tong Zheng.
422
00:25:09,680 --> 00:25:11,040
We will watch from the sidelines.
423
00:25:11,120 --> 00:25:12,080
That's right.
424
00:25:12,160 --> 00:25:13,800
That way we can maintain our strength.
425
00:25:13,920 --> 00:25:15,200
If Tong Zheng wins,
426
00:25:15,320 --> 00:25:17,440
then it will not be too late for us to attack him.
427
00:25:20,960 --> 00:25:22,510
We must still make preparations.
428
00:25:24,200 --> 00:25:25,840
Tong Zheng's biggest mistake
429
00:25:25,840 --> 00:25:27,840
was to murder Chang Xi.
430
00:25:28,680 --> 00:25:29,840
I think he never expected
431
00:25:29,840 --> 00:25:31,480
that it will lead to the Xuan Yang king's declaration of war.
432
00:25:33,400 --> 00:25:36,360
Tong Zheng went too far this time.
433
00:25:37,880 --> 00:25:38,720
Tong Zheng.
434
00:25:39,420 --> 00:25:41,280
Even if Zhi Ruo does not kill you,
435
00:25:42,280 --> 00:25:44,560
I will seek revenge for Chang Xi.
436
00:25:46,560 --> 00:32:42,930
Subbed by Productive Procrastinator
Official website: https://productiveprocrastination.site/
Timed by KiriAsian of Drama Chinos
437
00:26:05,160 --> 00:26:06,000
General,
438
00:26:06,240 --> 00:26:07,920
we have been ambushed by the Se He tribe
439
00:26:07,960 --> 00:26:08,800
and have lost many men.
440
00:26:09,400 --> 00:26:10,600
Also we have lost
441
00:26:10,600 --> 00:26:12,040
the control of the recent situation.
442
00:26:13,480 --> 00:26:14,520
Order the entire army
443
00:26:14,640 --> 00:26:15,520
to withdraw to Mt Xun,
444
00:26:16,000 --> 00:26:17,440
and tell the other generals
445
00:26:17,440 --> 00:26:18,480
to follow our plan.
446
00:26:18,640 --> 00:26:19,280
Yes.
447
00:26:28,120 --> 00:26:29,600
King of Xuan Yang,
448
00:26:30,570 --> 00:26:31,720
what has Xuan Mus internal affairs
449
00:26:31,960 --> 00:26:33,560
have to do with you?
450
00:26:34,000 --> 00:26:35,600
Yet you oppose me.
451
00:26:36,720 --> 00:26:37,440
Fine.
452
00:26:37,860 --> 00:26:39,120
You just wait.
453
00:26:40,000 --> 00:26:42,440
I will bury you with them sooner or later!
454
00:26:43,240 --> 00:26:43,920
Yi Li!
455
00:26:45,360 --> 00:26:46,080
Yi Li!
456
00:26:46,480 --> 00:26:47,560
What? Why are you so anxious?
457
00:26:48,720 --> 00:26:50,110
Tong Zheng has decided to surrender.
458
00:26:50,440 --> 00:26:51,120
Really?
459
00:26:51,240 --> 00:26:52,000
Yes.
460
00:26:52,160 --> 00:26:53,800
I never expected that the Se He tribe
461
00:26:53,840 --> 00:26:54,680
was so powerful.
462
00:26:54,880 --> 00:26:56,080
With the 30,000 men helping us,
463
00:26:56,200 --> 00:26:58,280
we can easily defeat Tong Zheng's army.
464
00:26:58,720 --> 00:27:00,400
That way, we can go home early.
465
00:27:01,140 --> 00:27:03,320
I really miss our son now that we have left for so long.
466
00:27:03,600 --> 00:27:04,240
Indeed.
467
00:27:04,570 --> 00:27:06,400
Go. Let's hurry and send Father this news.
468
00:27:06,640 --> 00:27:07,720
Let's tell him this good news.
469
00:27:08,220 --> 00:27:09,000
-Let's go.
-Let's go.
470
00:27:16,120 --> 00:27:16,800
Lie Yang.
471
00:27:18,600 --> 00:27:19,200
Sister.
472
00:27:23,360 --> 00:27:25,040
How are you? You look as if your mind is occupied.
473
00:27:25,600 --> 00:27:26,280
It's very strange.
474
00:27:26,640 --> 00:27:28,440
I feel a strange disturbance in the ground.
475
00:27:28,560 --> 00:27:29,640
Strange disturbance in the ground?
476
00:27:30,080 --> 00:27:30,680
What do you mean?
477
00:27:30,880 --> 00:27:34,680
My phoenix spiritual energy belongs to the fire category.
It is linked closely to the fire spirits and the fire under the ground.
478
00:27:35,200 --> 00:27:37,680
I suddenly felt that there was a disturbance
479
00:27:37,960 --> 00:27:39,480
in the underground fire from an area far away.
480
00:27:39,920 --> 00:27:41,040
It was extremely strong.
481
00:27:41,520 --> 00:27:43,520
Otherwise I would not have been able to feel it so far away.
482
00:27:44,340 --> 00:27:46,880
Then...it is probably because of an erupting volcano.
483
00:27:49,840 --> 00:27:50,880
Volcano?
484
00:27:53,020 --> 00:27:55,360
Lie Yang, the disturbance underground you spoke of,
485
00:27:55,360 --> 00:27:56,400
which direction did it come from?
486
00:27:56,520 --> 00:27:57,840
On the west. Very far away.
487
00:27:59,280 --> 00:27:59,800
West?
488
00:28:22,280 --> 00:28:23,000
How is it?
489
00:28:23,240 --> 00:28:24,080
Can you feel anything?
490
00:28:25,520 --> 00:28:26,960
It should be an array set by a highly
491
00:28:27,120 --> 00:28:29,540
skilled fire user that triggered the disturbance underground.
492
00:28:29,840 --> 00:28:31,880
The fire spirits under the ground are gathering there.
493
00:28:32,040 --> 00:28:33,600
It could not have occurred naturally!
494
00:28:33,600 --> 00:28:34,840
In what direction are they gathering?
495
00:28:35,400 --> 00:28:35,920
Over there.
496
00:28:37,520 --> 00:28:40,680
The person who arranged the array was very careful,
they only summoned spirits from deep underground.
497
00:28:41,040 --> 00:28:42,120
They did not use any other fire spirit.
498
00:28:42,640 --> 00:28:43,680
So it is hard to detect.
499
00:28:44,800 --> 00:28:46,960
It seems it is the work of Tong Zheng.
500
00:28:48,040 --> 00:28:49,120
Then how powerful do you think
501
00:28:49,600 --> 00:28:50,340
this array will be?
502
00:28:51,280 --> 00:28:52,880
Have you ever seen an eruption of a volcano?
503
00:28:53,250 --> 00:28:55,200
If you completely trigger this array,
504
00:28:55,440 --> 00:28:56,800
then the entire mountain may shake.
505
00:28:57,240 --> 00:28:58,520
The heaven and earth will become a sea of fire.
506
00:28:58,960 --> 00:29:01,560
No matter how powerful you are, you will die regardless.
507
00:29:02,200 --> 00:29:02,840
Oh no!
508
00:29:03,140 --> 00:29:04,400
4th brother and 4th sister-in-law are in trouble.
509
00:29:05,440 --> 00:29:07,320
Lie Yang, immediately return to Xuan Yang.
510
00:29:07,520 --> 00:29:08,720
Tell Father about this.
511
00:29:08,720 --> 00:29:10,520
Tell him to send people skilled in water magic over
512
00:29:10,960 --> 00:29:12,740
we must save 4th brother and 4th sister-in-law.
513
00:29:12,880 --> 00:29:13,440
Hurry and go.
514
00:29:13,820 --> 00:29:14,160
What about you?
515
00:29:14,840 --> 00:29:16,240
Ling Yun is closer to Mt Xun.
516
00:29:16,400 --> 00:29:19,520
As long as Ling Yun is willing to send troops
I believe they will arrive quicker than Xuan Yang.
517
00:29:19,680 --> 00:29:21,040
So I must return to Ling Yun
518
00:29:21,280 --> 00:29:22,480
and beg Sheng Lun to help.
519
00:29:22,680 --> 00:29:23,710
Let's split up.
520
00:29:24,000 --> 00:29:24,360
Alright.
521
00:29:25,080 --> 00:29:26,200
Sister, you must be careful.
522
00:29:26,480 --> 00:29:27,400
Do not act rashly.
523
00:29:27,680 --> 00:29:28,850
It is very dangerous over there.
524
00:29:29,200 --> 00:29:30,120
Alright. I got it.
525
00:29:30,780 --> 00:29:34,270
Ling Yun
526
00:29:31,360 --> 00:29:32,440
Now that Xuan Yang has deployed an army,
527
00:29:33,240 --> 00:29:34,440
Tong Zheng could not stop them.
528
00:29:35,080 --> 00:29:37,640
Once Tong Zheng surrenders to the king of Xuan Yang, Xuan Mu's power will fall again.
529
00:29:37,840 --> 00:29:38,240
Sheng Lun!
530
00:29:39,370 --> 00:29:39,960
Sheng Lun!
531
00:29:45,920 --> 00:29:46,440
Sheng Lun!
532
00:29:46,440 --> 00:29:47,640
Ah-Mo, what's wrong?
533
00:29:48,720 --> 00:29:49,400
I am begging you,
534
00:29:50,040 --> 00:29:50,720
please save my 4th brother.
535
00:29:51,040 --> 00:29:51,960
Save your 4th brother?
536
00:29:52,560 --> 00:29:53,290
What is wrong?
537
00:29:53,680 --> 00:29:55,880
Everyone knows about the intelligence of the 4th prince of Xuan Yang.
538
00:29:56,240 --> 00:29:58,120
Even if someone was to die, it is Tong Zheng
539
00:29:58,680 --> 00:30:00,360
and not the 4th prince of Xuan Yang.
540
00:30:00,720 --> 00:30:02,220
Princess Consort, what nonsense are you talking about?
541
00:30:03,520 --> 00:30:04,560
Lie Yang just found
542
00:30:04,880 --> 00:30:07,440
that the underground fire spirits are gathering
around Mt Xun
543
00:30:09,480 --> 00:30:11,240
There are bountiful fire spirits there
544
00:30:12,040 --> 00:30:15,140
is Tong Zheng planning to amass the underground fire,
and destroy the Xuan Yang army in one blow?
545
00:30:15,680 --> 00:30:17,880
It could be deception.
546
00:30:18,320 --> 00:30:19,600
I have sent a letter to Father.
547
00:30:19,960 --> 00:30:21,540
I have asked him to send backup to 4th brother.
548
00:30:22,200 --> 00:30:23,720
But Xuan Yang is too far away from Mt Xun
549
00:30:24,280 --> 00:30:25,370
whereas it is close to Ling Yun,
550
00:30:25,840 --> 00:30:27,600
And there are many who are skilled water magic users like you here.
551
00:30:27,840 --> 00:30:29,240
As long as you are willing to back us up,
552
00:30:29,520 --> 00:30:30,800
I believe they can reach there soon
553
00:30:31,310 --> 00:30:32,850
and help me resolve Tong Zheng's fire array!
554
00:30:33,480 --> 00:30:34,720
Ling Yun must not send troops.
555
00:30:35,440 --> 00:30:36,880
And His Majesty cannot go either.
556
00:30:37,480 --> 00:30:38,800
Otherwise if something was to happen to him,
557
00:30:38,960 --> 00:30:39,940
then what would happen to Ling Yun?
558
00:30:40,450 --> 00:30:40,880
Yes!
559
00:30:41,000 --> 00:30:42,800
We clearly know that Tong Zheng has set a death trap,
560
00:30:42,880 --> 00:30:45,280
how can you tell Eldest Brother to go to his death with Ling Yun's top martial artists?
561
00:30:46,000 --> 00:30:48,560
But Tong Zheng will not have sufficient help to maintain such an array.
562
00:30:48,740 --> 00:30:49,840
It was also prepared quickly,
563
00:30:50,170 --> 00:30:50,800
there must be a flaw!
564
00:30:51,720 --> 00:30:52,600
Water can suppress fire.
565
00:30:52,970 --> 00:30:53,960
We can use that
566
00:30:54,080 --> 00:30:55,120
and immediately deploy troops!
567
00:30:55,280 --> 00:30:56,400
We can definitely win!
568
00:30:57,080 --> 00:30:58,620
There will be little dead!
569
00:30:59,320 --> 00:31:01,440
I can go with them!
570
00:31:01,960 --> 00:31:03,520
I promise to be the first to attack
571
00:31:03,880 --> 00:31:04,680
and the last to withdraw!
572
00:31:05,280 --> 00:31:08,800
Princess Consort, you must know that Ling Yun is not as powerful as Xuan Yang.
573
00:31:09,250 --> 00:31:09,920
We have strict laws.
574
00:31:10,360 --> 00:31:11,560
Even as the tribe leader,
575
00:31:11,880 --> 00:31:13,360
he cannot send troops as he wishes to.
576
00:31:13,720 --> 00:31:15,280
if the men under his command finds out,
577
00:31:15,440 --> 00:31:16,920
how dangerous of a place they will be sent to,
578
00:31:17,160 --> 00:31:18,520
and will not benefit Ling Yun at all,
579
00:31:18,560 --> 00:31:19,920
they will not agree to it!
580
00:31:20,680 --> 00:31:22,560
Besides, this war has nothing to do with Ling Yun.
581
00:31:23,360 --> 00:31:25,720
His Majesty will not sacrifice the lives of his men pointlessly!
582
00:31:26,400 --> 00:31:27,400
I know.
583
00:31:27,920 --> 00:31:29,710
I know how precious everyone's subordinates are!
584
00:31:30,400 --> 00:31:31,160
But Sheng Lun...
585
00:31:32,000 --> 00:31:34,050
I'm begging you, for your friendship with my eldest brother,
586
00:31:34,600 --> 00:31:36,400
please send men!
587
00:31:38,850 --> 00:31:40,040
I'm begging you!
588
00:31:40,920 --> 00:31:42,000
Sheng Lun!
589
00:31:43,480 --> 00:31:44,360
I promise,
590
00:31:44,640 --> 00:31:46,000
if you really cannot stop it,
591
00:31:46,080 --> 00:31:47,160
or if there is any danger,
592
00:31:47,360 --> 00:31:49,080
I will tell them to withdraw first.
593
00:31:49,280 --> 00:31:50,680
Tell them to withdraw first?
594
00:31:51,360 --> 00:31:53,080
Princess Consort has probably never been on the battlefield.
595
00:31:53,760 --> 00:31:54,960
When a battle commences,
596
00:31:55,000 --> 00:31:56,600
how can you leave as you wish to?
597
00:31:56,680 --> 00:31:58,880
Eldest sister-in-law, you cannot even convince us,
598
00:31:58,880 --> 00:32:00,440
how can you convince the other tribal leaders?
599
00:32:00,720 --> 00:32:02,040
I hope Your majesty can carefully
600
00:32:02,040 --> 00:32:04,040
consider the lives of Ling Yun's soldiers and not put them in harm's way!
601
00:32:04,160 --> 00:32:06,160
Princess consort, you are already married into Ling Yun
602
00:32:06,320 --> 00:32:08,240
so you must put the interests of Ling Yun first.
603
00:32:08,720 --> 00:32:11,240
How can you ask His Majesty to satisfy your selfish desires?
604
00:32:42,640 --> 00:32:43,360
Ah-Mo!
605
00:32:46,040 --> 00:32:46,680
Sheng Lun!
606
00:32:49,140 --> 00:32:50,740
Have I shown enough proof?
607
00:32:51,600 --> 00:32:53,720
Why do you not treasure yourself?
608
00:32:54,720 --> 00:32:56,560
I'm begging you to send troops!
609
00:32:59,560 --> 00:33:00,620
Why are you doing this?
610
00:33:02,000 --> 00:33:03,080
Hurry and stop the bleeding.
611
00:33:03,560 --> 00:33:04,200
No!
612
00:33:04,960 --> 00:33:06,200
Promise me first!
613
00:33:08,200 --> 00:33:09,800
It is not like I do not want to agree.
614
00:33:11,000 --> 00:33:12,600
But I am the tribe leader.
615
00:33:13,000 --> 00:33:14,480
Who said that
616
00:33:15,480 --> 00:33:19,080
from today onwards you will be my eldest brother Yu Cheng?
617
00:33:21,000 --> 00:33:23,880
My Eldest Brother would rather suffer himself
618
00:33:23,960 --> 00:33:25,840
than let anyone else hurt us!
619
00:33:26,600 --> 00:33:28,960
Your Majesty, you must not promise the Princess Consort.
620
00:33:33,120 --> 00:33:35,820
You...What did you promise my Eldest Brother?
621
00:33:37,120 --> 00:33:38,970
That is my 4th brother Zhi Ruo!
622
00:33:39,940 --> 00:33:41,840
You grew up with him!
623
00:33:42,640 --> 00:33:44,200
He even called you Brother Sheng Lun!
624
00:33:45,400 --> 00:33:47,310
He saw you as his biological brother!
625
00:33:47,960 --> 00:33:49,560
You even cuddled him when he was little!
626
00:33:51,520 --> 00:33:54,520
The first sword technique he learned was taught by you!
627
00:33:55,420 --> 00:33:57,880
How can you watch him die?!
628
00:34:22,160 --> 00:34:22,600
Sheng Lun,
629
00:34:24,320 --> 00:34:26,240
my eldest brother will never forgive you.
630
00:34:28,840 --> 00:34:29,800
From today onwards,
631
00:34:30,970 --> 00:34:32,510
I will cut all relations with you!
632
00:34:44,930 --> 00:34:45,480
Ah-Mo!
633
00:34:46,040 --> 00:34:47,000
-Your Majesty!
-Your Majesty!
634
00:34:47,130 --> 00:34:47,810
Your Majesty!
635
00:34:48,170 --> 00:34:50,210
You cannot send the Ling Yun troops to their deaths pointlessly!
636
00:34:50,330 --> 00:34:52,120
Eldest Brother, reconsider!
637
00:34:53,130 --> 00:34:54,970
Your Majesty, please think carefully.
45438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.