Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,740 --> 00:00:17,920
el gran desafío de prius
2
00:00:37,770 --> 00:00:39,320
d
3
00:00:39,320 --> 00:00:41,650
bueno
4
00:00:41,650 --> 00:00:44,250
luego
5
00:00:50,790 --> 00:00:55,170
y qué no
6
00:00:55,460 --> 00:00:57,720
por el llanto de vuestros hijos tan
7
00:00:57,720 --> 00:01:00,330
fuerte y tan lleno de vitalidad creo que
8
00:01:00,330 --> 00:01:01,770
de mayores eran dos formidables
9
00:01:01,770 --> 00:01:04,370
guerreros
10
00:01:04,370 --> 00:01:06,510
eso espero
11
00:01:06,510 --> 00:01:08,480
como puedes amar con tanta frialdad
12
00:01:08,480 --> 00:01:12,920
cuando tus hijos están sufriendo
13
00:01:14,130 --> 00:01:16,979
te ruego que no olvides que por sus
14
00:01:16,979 --> 00:01:18,539
venas corre la sangre de un famoso
15
00:01:18,539 --> 00:01:21,299
maestro de lucha ellos harán honor a mi
16
00:01:21,299 --> 00:01:23,120
nombre
17
00:01:28,340 --> 00:01:29,900
no no no
18
00:01:37,940 --> 00:01:41,480
y en la vida
19
00:01:49,860 --> 00:01:52,400
pero qué esperas
20
00:02:04,280 --> 00:02:07,280
ah
21
00:02:07,870 --> 00:02:10,800
para verlo
22
00:02:28,709 --> 00:02:31,709
ay
23
00:02:36,220 --> 00:02:38,960
de pene os vais a arrepentir
24
00:03:03,840 --> 00:03:06,410
nuestros dos botes
25
00:03:18,550 --> 00:03:22,540
y otros
26
00:03:26,540 --> 00:03:29,180
qué haces yo no te dado motivos para
27
00:03:29,180 --> 00:03:33,470
provocar este desorden porque has venido
28
00:03:33,470 --> 00:03:36,020
quieres decir que has olvidado nuestro
29
00:03:36,020 --> 00:03:37,880
desafío de hace tres años pero que dices
30
00:03:37,880 --> 00:03:40,220
era un encuentro de entrenamiento como
31
00:03:40,220 --> 00:03:43,500
puedes guardarme rencor rencor
32
00:03:43,500 --> 00:03:46,920
yo te odio y durante estos tres años no
33
00:03:46,920 --> 00:03:48,540
he hecho otra cosa que entrenarme día y
34
00:03:48,540 --> 00:03:50,850
noche ahora estoy preparado y vengo a
35
00:03:50,850 --> 00:03:53,330
desafiarte
36
00:04:07,470 --> 00:04:09,720
la tierra
37
00:04:18,238 --> 00:04:20,779
karate
38
00:04:22,430 --> 00:04:24,100
tienes miedo
39
00:04:24,100 --> 00:04:26,890
con esta técnica satisfará cuenta que
40
00:04:26,890 --> 00:04:29,470
tenemos pendientes y con tu muerte por
41
00:04:29,470 --> 00:04:32,140
la vergüenza de mi única derrota page y
42
00:04:32,140 --> 00:04:35,830
estás loco desgraciado de tu método de
43
00:04:35,830 --> 00:04:37,870
lucha no quedará ni el recuerdo entonces
44
00:04:37,870 --> 00:04:43,350
me obligas a castigarte lo veremos
45
00:04:45,750 --> 00:04:48,020
el guardia
46
00:04:48,020 --> 00:04:51,819
está bien en guardia
47
00:05:28,340 --> 00:05:29,830
la libra
48
00:05:35,289 --> 00:05:37,920
d
49
00:06:20,660 --> 00:06:23,470
para entrar
50
00:07:32,639 --> 00:07:33,310
amor
51
00:07:36,960 --> 00:07:39,960
e
52
00:07:50,169 --> 00:07:53,099
bueno
53
00:07:53,120 --> 00:07:55,870
y ahora
54
00:07:57,569 --> 00:08:01,979
maestro como todavía me llamas maestro
55
00:08:01,979 --> 00:08:05,369
yo era solo un alumno de tu padre y he
56
00:08:05,369 --> 00:08:07,709
tratado de enseñarte todo lo que
57
00:08:07,709 --> 00:08:10,889
conseguía aprender de él así que no soy
58
00:08:10,889 --> 00:08:12,370
tu maestro
59
00:08:12,370 --> 00:08:15,389
sin embargo no dices que me has criado
60
00:08:15,389 --> 00:08:19,210
educado alimentando es tan importante
61
00:08:19,210 --> 00:08:23,900
como mis padres me duele hablar de ellos
62
00:08:27,270 --> 00:08:30,150
troll y yo ya no tengo nada más que
63
00:08:30,150 --> 00:08:32,580
enseñarte y aunque tu padre estuviera
64
00:08:32,580 --> 00:08:33,289
vivo
65
00:08:33,289 --> 00:08:36,200
tampoco él podría superarse
66
00:08:36,200 --> 00:08:38,840
entonces por qué no quieres que vaya a
67
00:08:38,840 --> 00:08:41,260
vengar su muerte
68
00:08:41,390 --> 00:08:46,420
crees que le hinche es más fuerte que yo
69
00:08:46,730 --> 00:08:48,829
no creo que le implique sea más fuerte
70
00:08:48,829 --> 00:08:51,680
que tú créeme pero tenemos los cuatro
71
00:08:51,680 --> 00:08:54,170
invencibles hermanos jim que están a su
72
00:08:54,170 --> 00:08:56,320
servicio
73
00:08:56,649 --> 00:08:58,770
pero no
74
00:09:41,050 --> 00:09:42,710
por eso
75
00:09:45,060 --> 00:09:47,340
pero no
76
00:09:47,340 --> 00:09:52,220
de las américas de la habana
77
00:10:06,880 --> 00:10:10,300
pero lentamente
78
00:10:10,300 --> 00:10:13,610
a la de qué.es
79
00:10:17,770 --> 00:10:21,170
no es así
80
00:10:23,700 --> 00:10:26,700
no
81
00:10:30,090 --> 00:10:33,090
bueno
82
00:10:52,740 --> 00:10:58,230
ya has escapado me está permitido
83
00:11:18,870 --> 00:11:20,370
y ha pasado
84
00:11:20,370 --> 00:11:22,230
esta mujer hacía trampas en el juego
85
00:11:22,230 --> 00:11:24,800
maestro es una jugadora profesional
86
00:11:24,800 --> 00:11:27,060
conoce todos los trucos cómo te has
87
00:11:27,060 --> 00:11:28,560
atrevido a hacer trampas en la casa de
88
00:11:28,560 --> 00:11:32,690
juegos de nuestro maestro quieto
89
00:11:40,880 --> 00:11:43,300
dónde vives
90
00:11:43,300 --> 00:11:47,370
mi casa es el lugar donde me encuentro
91
00:11:47,370 --> 00:11:49,889
en este momento vivo aquí
92
00:11:49,889 --> 00:11:51,529
es verdad
93
00:11:51,529 --> 00:11:54,980
que eres una jugadora experta es inútil
94
00:11:54,980 --> 00:11:56,870
que sigas preguntando no te diré nada
95
00:11:56,870 --> 00:12:01,629
más de mí hasta que sea tu prisionero
96
00:12:02,060 --> 00:12:06,860
eres muy bonita además de presuntos si
97
00:12:06,860 --> 00:12:08,450
entras a mis servicios de prometo que no
98
00:12:08,450 --> 00:12:11,020
te mataré
99
00:12:11,880 --> 00:12:15,110
muestra tu gratitud
100
00:12:16,180 --> 00:12:18,040
entonces
101
00:12:18,040 --> 00:12:20,280
gracias señor
102
00:12:20,280 --> 00:12:23,460
especiales etc
103
00:12:33,550 --> 00:12:37,500
ese es el gimnasio de vinci
104
00:12:37,560 --> 00:12:38,330
no
105
00:12:40,630 --> 00:12:43,170
b
106
00:12:49,190 --> 00:12:51,650
mira el que está delante de todos el
107
00:12:51,650 --> 00:12:53,910
insee
108
00:12:53,910 --> 00:12:55,770
esos cuatro que le siguen son los cuatro
109
00:12:55,770 --> 00:12:58,610
hermanos chicken
110
00:13:03,220 --> 00:13:09,220
pero no debes no quieres escucharme
111
00:13:10,240 --> 00:13:13,970
nuestro como es posible que precisamente
112
00:13:13,970 --> 00:13:17,200
tú quieras impedir que me venga
113
00:13:22,220 --> 00:13:24,980
si no eres prudente no tienes ninguna
114
00:13:24,980 --> 00:13:27,710
posibilidad de conseguirlo
115
00:13:27,710 --> 00:13:30,440
eres fuerte pero estás solo por tanto
116
00:13:30,440 --> 00:13:32,660
debe ser astuto tienes que enfrentarte
117
00:13:32,660 --> 00:13:34,610
con uno a la vez primero tienes que
118
00:13:34,610 --> 00:13:36,830
eliminar esos cuatro y después podrás
119
00:13:36,830 --> 00:13:40,810
desencadenar tu audio contra él en sí
120
00:13:45,510 --> 00:13:48,050
sí
121
00:14:10,250 --> 00:14:11,740
ah
122
00:14:24,670 --> 00:14:25,790
ahora
123
00:14:28,800 --> 00:14:31,800
ah
124
00:14:32,030 --> 00:14:34,720
1
125
00:14:35,920 --> 00:14:38,690
ah
126
00:14:38,690 --> 00:14:41,020
aquí
127
00:14:47,190 --> 00:14:49,910
de pieles
128
00:14:49,910 --> 00:14:53,680
saldar una deuda de sangre tú
129
00:14:53,680 --> 00:14:55,470
quieres
130
00:14:55,470 --> 00:14:58,580
su muerte
131
00:15:07,430 --> 00:15:09,940
y
132
00:15:10,860 --> 00:15:14,300
la lucha jairo sand
133
00:15:15,010 --> 00:15:17,100
a
134
00:15:18,000 --> 00:15:18,950
ah
135
00:15:26,350 --> 00:15:27,910
cómo
136
00:15:43,840 --> 00:15:45,590
ay
137
00:15:45,590 --> 00:15:45,840
ah
138
00:15:47,370 --> 00:15:50,470
pero no
139
00:15:50,470 --> 00:15:53,860
la verdad
140
00:16:56,259 --> 00:16:58,490
encima de esto
141
00:16:58,490 --> 00:17:01,730
maestro mira
142
00:17:01,730 --> 00:17:03,880
ah
143
00:17:06,170 --> 00:17:09,170
comparte
144
00:17:09,740 --> 00:17:12,260
tiene el maestro inútil
145
00:17:22,189 --> 00:17:25,970
la lucha airosa
146
00:17:29,249 --> 00:17:31,259
steven ha sido
147
00:17:31,259 --> 00:17:35,039
un extranjero como era
148
00:17:35,039 --> 00:17:38,910
alto muy alto un hombre enorme
149
00:17:38,910 --> 00:17:42,420
y que ha dicho que tenía que saldar una
150
00:17:42,420 --> 00:17:46,100
antigua deuda de sangre
151
00:17:55,900 --> 00:17:59,490
podría ser un hijo de prius
152
00:18:01,830 --> 00:18:06,710
el que inventó la lucha jairón sand
153
00:18:21,890 --> 00:18:23,960
muy bien
154
00:18:23,960 --> 00:18:26,410
el mérito es tuyo maestro
155
00:18:26,410 --> 00:18:28,090
y ahora tienes que enfrentarte con uno
156
00:18:28,090 --> 00:18:29,950
menos pero el verdadero libro es el
157
00:18:29,950 --> 00:18:32,530
golpe secreto de lynch
158
00:18:32,530 --> 00:18:34,680
qué golpe secreto
159
00:18:34,680 --> 00:18:37,860
la patada volante de regreso es el golpe
160
00:18:37,860 --> 00:18:39,720
con el que ese bandido consiguió matar a
161
00:18:39,720 --> 00:18:41,270
tu padre
162
00:18:41,270 --> 00:18:43,160
no puedes distraerte ningún instante
163
00:18:43,160 --> 00:18:45,080
cuando te enfrentes a él
164
00:18:45,080 --> 00:18:47,410
estaré atraído
165
00:18:47,410 --> 00:18:50,610
por tu victoria
166
00:19:06,250 --> 00:19:09,610
jugar ha puesto al 42 al cual han pasado
167
00:19:09,610 --> 00:19:13,860
todos y ha puesto también actual y ahora
168
00:19:15,109 --> 00:19:18,269
al avanzar otra de tres horas que no
169
00:19:18,269 --> 00:19:21,739
consigo ganar ni una vez has hecho
170
00:19:37,200 --> 00:19:40,549
ya he ganado
171
00:20:13,650 --> 00:20:16,550
y espera
172
00:20:18,060 --> 00:20:22,200
buenos días cada mes el dinero pero
173
00:20:22,200 --> 00:20:25,500
pero si no ha ganado yo es mío no es
174
00:20:25,500 --> 00:20:28,050
dinero tuyo has hecho trampa hay quienes
175
00:20:28,050 --> 00:20:30,330
te han visto has faltado el respeto al
176
00:20:30,330 --> 00:20:32,419
hincha y a mí también
177
00:20:32,419 --> 00:20:35,379
tengo que matarte
178
00:20:35,870 --> 00:20:39,520
no he hecho trampa soy inocente
179
00:20:50,900 --> 00:20:53,309
quién eres
180
00:20:53,309 --> 00:20:55,779
me llamo chun-li
181
00:20:55,779 --> 00:20:58,170
tú
182
00:21:11,820 --> 00:21:14,820
y
183
00:21:15,770 --> 00:21:18,280
a
184
00:22:09,370 --> 00:22:10,870
y claro
185
00:22:15,340 --> 00:22:17,080
para mí
186
00:22:36,470 --> 00:22:39,010
no
187
00:22:40,590 --> 00:22:42,880
otra vez
188
00:22:42,880 --> 00:22:46,570
esa señal maestro nuestro
189
00:22:46,570 --> 00:22:48,220
enemigo juega con nosotros como el gato
190
00:22:48,220 --> 00:22:50,090
con el ratón
191
00:22:50,090 --> 00:22:52,669
tenemos que dejar máscaras de no se
192
00:22:52,669 --> 00:22:55,480
eliminará a todos
193
00:22:59,580 --> 00:23:01,350
has visto alguien sospechoso en la casa
194
00:23:01,350 --> 00:23:03,570
de juego cuando estoy trabajando no me
195
00:23:03,570 --> 00:23:06,560
distraigo mirando
196
00:23:09,510 --> 00:23:11,470
y entrarle
197
00:23:11,470 --> 00:23:14,909
y desde ahora estado de la verdad
198
00:23:23,240 --> 00:23:28,549
ah pero esta práctica fuerte papel
199
00:23:30,040 --> 00:23:32,500
siendo donde más te quiero para
200
00:23:32,500 --> 00:23:35,010
tranquilo
201
00:23:39,150 --> 00:23:41,940
eres un canalla
202
00:23:41,940 --> 00:23:46,630
bastardo ahora te lo juro
203
00:23:46,630 --> 00:23:50,500
te has tocado a mi mujer porque cuando
204
00:23:50,500 --> 00:23:52,920
yo
205
00:24:01,919 --> 00:24:04,919
pero
206
00:24:15,240 --> 00:24:20,290
traidor seguro con una gracia idiotas
207
00:24:20,290 --> 00:24:22,090
cuando me acosté con tu mujer ya la
208
00:24:22,090 --> 00:24:24,640
pagué y muy bien fue ella la que empezó
209
00:24:24,640 --> 00:24:26,790
no te da vergüenza
210
00:24:26,790 --> 00:24:29,420
sacar a relucir sus trapos sucios
211
00:24:34,040 --> 00:24:36,820
pero juro
212
00:24:38,400 --> 00:24:40,419
ante todo
213
00:24:40,419 --> 00:24:43,409
mejor que esta
214
00:24:54,000 --> 00:24:57,410
no la calle con eso
215
00:25:08,999 --> 00:25:11,490
no
216
00:25:11,490 --> 00:25:14,059
bueno
217
00:25:16,050 --> 00:25:18,440
e
218
00:25:25,710 --> 00:25:28,710
y
219
00:25:29,249 --> 00:25:31,340
canalla
220
00:25:39,750 --> 00:25:42,899
sí no
221
00:25:43,010 --> 00:25:45,200
porque te has pasado te has peleado con
222
00:25:45,200 --> 00:25:47,879
alguien jaula
223
00:25:47,879 --> 00:25:51,379
los manchado mi nombre es
224
00:25:52,500 --> 00:25:54,050
porque
225
00:25:54,050 --> 00:26:00,140
prostituta te mataré te lo mereces
226
00:26:02,080 --> 00:26:03,900
y mucho
227
00:26:06,580 --> 00:26:09,660
o no
228
00:26:09,660 --> 00:26:12,180
si yo soy una prostituta tú eres un
229
00:26:12,180 --> 00:26:14,430
chulo si no el dinero que tengo me ha
230
00:26:14,430 --> 00:26:16,260
regalado como habíamos sacado adelante a
231
00:26:16,260 --> 00:26:18,150
la casa explícamelo está haciendo
232
00:26:18,150 --> 00:26:21,410
trabajos y mantengas tu casa
233
00:26:47,910 --> 00:26:51,390
ante esta falta
234
00:26:51,390 --> 00:26:54,600
escúchame bien
235
00:27:11,770 --> 00:27:14,720
dónde estás
236
00:27:14,720 --> 00:27:18,549
como ya estás en la cama
237
00:27:19,370 --> 00:27:21,800
hoy recibiendo la visita de tu querido
238
00:27:21,800 --> 00:27:26,650
marido me parecía nervioso sabes
239
00:27:30,310 --> 00:27:32,470
bueno es que te has propuesto a hacerme
240
00:27:32,470 --> 00:27:34,830
esperar
241
00:27:42,800 --> 00:27:47,630
yo también estoy esperando que eres tú
242
00:27:47,630 --> 00:27:50,510
el heredero de bruce lee entonces que la
243
00:27:50,510 --> 00:27:52,840
verdad
244
00:27:54,620 --> 00:27:56,780
ahora pagarás por los delitos que has
245
00:27:56,780 --> 00:28:00,820
cometido con gusano
246
00:28:02,169 --> 00:28:05,129
entonces
247
00:28:05,250 --> 00:28:08,570
y hasta ahí
248
00:28:34,419 --> 00:28:35,880
no
249
00:28:38,690 --> 00:28:39,890
bien
250
00:29:15,420 --> 00:29:18,020
laporta
251
00:29:19,110 --> 00:29:21,590
yo
252
00:29:27,650 --> 00:29:28,670
usted
253
00:29:38,039 --> 00:29:41,039
qué
254
00:29:44,970 --> 00:29:47,460
es
255
00:29:47,460 --> 00:29:50,380
qué decir
256
00:29:57,400 --> 00:29:58,740
hola
257
00:30:04,210 --> 00:30:06,980
ya no
258
00:30:06,980 --> 00:30:09,640
pero no
259
00:30:12,490 --> 00:30:15,490
no
260
00:30:27,410 --> 00:30:30,230
nuestro pequeño ha sido asesinado hemos
261
00:30:30,230 --> 00:30:31,820
encontrado su cuerpo detrás del muro del
262
00:30:31,820 --> 00:30:33,880
jardín
263
00:30:34,260 --> 00:30:36,980
también es
264
00:30:55,660 --> 00:30:58,030
tres instructores asesinados y nadie
265
00:30:58,030 --> 00:31:00,340
conoce todavía al asesino todos los
266
00:31:00,340 --> 00:31:01,450
forasteros que se encuentran en la
267
00:31:01,450 --> 00:31:03,070
ciudad deberán ser vigilados de día y de
268
00:31:03,070 --> 00:31:05,100
noche
269
00:31:23,380 --> 00:31:28,330
jugar yo he puesto los 4
270
00:31:32,509 --> 00:31:36,549
a la banca y crédito es por seguirlo
271
00:31:43,160 --> 00:31:45,380
encuentro
272
00:31:45,380 --> 00:31:48,029
5 pares
273
00:31:48,029 --> 00:31:50,370
jugar
274
00:31:50,370 --> 00:31:52,390
a jugar
275
00:31:52,390 --> 00:31:55,380
jugables
276
00:32:11,900 --> 00:32:15,530
estamos aquí
277
00:32:16,390 --> 00:32:20,310
en el estado
278
00:32:24,690 --> 00:32:27,270
eres una ladrona más acabado de hacer
279
00:32:27,270 --> 00:32:29,870
trampas
280
00:32:31,220 --> 00:32:34,220
la
281
00:32:34,610 --> 00:32:36,380
mayoría
282
00:32:39,150 --> 00:32:41,170
hay que imaginar
283
00:32:49,020 --> 00:32:51,800
m
284
00:32:52,710 --> 00:32:53,770
a mayores
285
00:33:07,640 --> 00:33:11,000
no no no
286
00:33:12,400 --> 00:33:16,690
las estaciones por eso
287
00:33:22,830 --> 00:33:26,020
qué pasa maestro un forastero está
288
00:33:26,020 --> 00:33:29,370
destruyendo tu casa de juego
289
00:33:30,070 --> 00:33:32,760
un forastero
290
00:34:17,149 --> 00:34:19,690
aquí
291
00:34:20,290 --> 00:34:22,830
e
292
00:34:41,119 --> 00:34:43,899
el dragón
293
00:34:50,679 --> 00:34:54,789
esta es más tranquila horas
294
00:35:14,390 --> 00:35:15,470
m
295
00:35:24,880 --> 00:35:27,330
en una hora
296
00:35:27,330 --> 00:35:28,010
no no
297
00:35:34,080 --> 00:35:35,590
no
298
00:35:50,830 --> 00:35:54,830
por su modo de lucha no me parece que sí
299
00:35:54,830 --> 00:35:56,890
hay
300
00:36:02,850 --> 00:36:05,570
metas
301
00:36:11,240 --> 00:36:14,030
podías haber acudido a mí si tenías
302
00:36:14,030 --> 00:36:16,090
alguna reclamación que hacer
303
00:36:16,090 --> 00:36:18,040
qué necesidad había de destrozar el
304
00:36:18,040 --> 00:36:19,990
local
305
00:36:19,990 --> 00:36:23,230
si te importa tanto esta barraca por qué
306
00:36:23,230 --> 00:36:26,369
permites que se haga trampa
307
00:36:27,160 --> 00:36:30,910
el malentendido
308
00:36:33,070 --> 00:36:35,590
puedo tener el honor de saber cómo te
309
00:36:35,590 --> 00:36:38,560
llamas me llamo cuán ko
310
00:36:38,560 --> 00:36:40,780
encantado de conocerte
311
00:36:40,780 --> 00:36:43,450
me gusta tu manera de luchar
312
00:36:43,450 --> 00:36:45,350
puedes preguntarte donde lo has
313
00:36:45,350 --> 00:36:47,600
aprendido me he entrenado en el gimnasio
314
00:36:47,600 --> 00:36:50,490
de cual mío
315
00:36:50,490 --> 00:36:52,170
has tenido suerte al encontrar un
316
00:36:52,170 --> 00:36:54,720
maestro como el de hace mucho tiempo que
317
00:36:54,720 --> 00:36:58,010
reconocí en seguirá vivo espero
318
00:36:58,010 --> 00:37:00,830
no por desgracia murió hace muchos años
319
00:37:00,830 --> 00:37:03,400
no
320
00:37:03,830 --> 00:37:06,550
qué gran pérdida
321
00:37:06,550 --> 00:37:09,250
perdón al cielo donde trabajas ahora no
322
00:37:09,250 --> 00:37:11,110
tengo trabajo fijo tanto de acá para
323
00:37:11,110 --> 00:37:13,200
allá
324
00:37:13,420 --> 00:37:16,500
las bajas
325
00:37:17,090 --> 00:37:21,700
aquí me vendría bien un hombre como tú
326
00:37:22,260 --> 00:37:26,000
qué pasa quieres comprar me
327
00:37:26,000 --> 00:37:31,370
dices comprar te deseo tu colaboración
328
00:37:31,480 --> 00:37:34,090
y cuanto ofreces o no es elegante
329
00:37:34,090 --> 00:37:36,520
hablarlo aquí ven a mi casa durante unos
330
00:37:36,520 --> 00:37:38,230
días podremos conocerlos mejor y
331
00:37:38,230 --> 00:37:41,020
discutirlo con calma
332
00:37:41,020 --> 00:37:43,920
efecto por favor
333
00:37:43,920 --> 00:37:46,490
gracias
334
00:37:58,289 --> 00:38:02,839
siguientes a mi servicio se deje libros
335
00:38:02,960 --> 00:38:04,559
bien
336
00:38:04,559 --> 00:38:07,759
trabajaré para ti
337
00:38:09,130 --> 00:38:11,819
aprendemos
338
00:38:16,890 --> 00:38:19,920
yo también quiero brindar de verdad
339
00:38:19,920 --> 00:38:22,950
entonces no me odias no pensemos en lo
340
00:38:22,950 --> 00:38:25,260
que pasó en la casa de juego pero si
341
00:38:25,260 --> 00:38:27,980
sigues molestando me las pagarás
342
00:38:27,980 --> 00:38:31,490
prometido prometido
343
00:38:33,720 --> 00:38:37,130
la más firme
344
00:38:39,530 --> 00:38:43,160
por vosotros
345
00:38:55,109 --> 00:38:57,559
col
346
00:39:01,950 --> 00:39:04,950
cuándo
347
00:39:06,510 --> 00:39:09,480
por fin te encuentro
348
00:39:09,480 --> 00:39:13,830
pienso y miro las nubes las nubes porque
349
00:39:13,830 --> 00:39:16,030
porque son como yo
350
00:39:16,030 --> 00:39:19,240
van y vienen y no consiguen detenerse
351
00:39:19,240 --> 00:39:22,780
nunca el viento que las mueve es como el
352
00:39:22,780 --> 00:39:26,310
destino pues cuenta con nuestras vidas
353
00:39:28,780 --> 00:39:31,680
qué débiles somos los seres humanos
354
00:39:31,680 --> 00:39:34,420
filosofar nuestra vida está en manos de
355
00:39:34,420 --> 00:39:37,990
buda de nada sirve darle vueltas yo soy
356
00:39:37,990 --> 00:39:41,130
un hombre y no puedo pensar como tú
357
00:39:41,130 --> 00:39:45,640
estás tan seguro como parece solo porque
358
00:39:45,640 --> 00:39:47,710
has aceptado ser un guardaespaldas a
359
00:39:47,710 --> 00:39:52,100
sueldo es eso digno de un hombre
360
00:39:52,100 --> 00:39:55,580
y tú por qué no te quedas en casa porque
361
00:39:55,580 --> 00:39:57,890
te conformas con tirar los dados en una
362
00:39:57,890 --> 00:40:01,910
casa de juego y de robar a los jugadores
363
00:40:01,910 --> 00:40:04,090
desprevenidos
364
00:40:04,090 --> 00:40:06,250
los hombres no han comprendido nunca a
365
00:40:06,250 --> 00:40:08,250
las mujeres
366
00:40:08,250 --> 00:40:12,369
y nosotros dos somos un ejemplo de ellos
367
00:40:12,369 --> 00:40:16,690
ambos somos huérfanos tú ha sido educado
368
00:40:16,690 --> 00:40:20,079
para luchar y te has convertido en un
369
00:40:20,079 --> 00:40:21,230
maestro
370
00:40:21,230 --> 00:40:24,350
yo he sido educada para un jugador y me
371
00:40:24,350 --> 00:40:27,450
he convertido en una jugadora
372
00:40:27,450 --> 00:40:30,750
me hubiera gustado ser una esposa y esa
373
00:40:30,750 --> 00:40:33,360
es la vida que hacen cualquier mujer en
374
00:40:33,360 --> 00:40:35,420
cambio he crecido
375
00:40:35,420 --> 00:40:38,530
a base de bofetadas y tugurios
376
00:40:38,530 --> 00:40:41,020
mi padre murió sobre la mesa de una casa
377
00:40:41,020 --> 00:40:42,300
de juego
378
00:40:42,300 --> 00:40:44,849
asesinado
379
00:40:44,849 --> 00:40:48,349
y su equipo como él
380
00:41:01,540 --> 00:41:04,620
te comprendo
381
00:41:10,370 --> 00:41:11,660
ah
382
00:41:39,390 --> 00:41:42,349
un momento
383
00:41:45,450 --> 00:41:49,140
eres tú que quieres
384
00:41:49,890 --> 00:41:52,570
tienes que escucharme porque vienes a mi
385
00:41:52,570 --> 00:41:55,120
habitación a estas horas porque durante
386
00:41:55,120 --> 00:41:57,190
el día siempre esperaba cuando sólo es
387
00:41:57,190 --> 00:42:00,250
un vagabundo un forastero no es digno de
388
00:42:00,250 --> 00:42:03,030
amor y a ti qué te importa
389
00:42:03,030 --> 00:42:07,800
jong-hun te pido que huyas conmigo
390
00:42:07,800 --> 00:42:10,800
efe
391
00:42:11,840 --> 00:42:15,620
esto ya para aceptar órdenes te quiero y
392
00:42:15,620 --> 00:42:18,320
me tienes inspirado en chile por otra
393
00:42:18,320 --> 00:42:21,530
parte ha contratado a quan ko él me ha
394
00:42:21,530 --> 00:42:23,060
traicionado a mí
395
00:42:23,060 --> 00:42:25,870
vámonos vámonos
396
00:42:25,870 --> 00:42:30,940
de la casa ven conmigo ven conmigo
397
00:42:43,300 --> 00:42:48,360
pero escucha traidor
398
00:42:49,670 --> 00:42:53,240
lo he oído por eres un miserable un
399
00:42:53,240 --> 00:42:57,920
ingrato maestro no me humillen desde que
400
00:42:57,920 --> 00:43:01,339
ha venido contado me maltrata yo te
401
00:43:01,339 --> 00:43:03,589
seguido desde hace 20 años y ahora no
402
00:43:03,589 --> 00:43:06,020
puedes darme a esta chica calla maestro
403
00:43:06,020 --> 00:43:08,809
no soy una marioneta también está chica
404
00:43:08,809 --> 00:43:11,349
y deja mails
405
00:43:15,320 --> 00:43:17,680
guardias
406
00:43:32,500 --> 00:43:35,100
fuera
407
00:43:37,880 --> 00:43:38,610
m
408
00:43:59,500 --> 00:44:01,400
con l
409
00:45:18,520 --> 00:45:20,610
una vez más
410
00:45:20,610 --> 00:45:23,330
ahora
411
00:45:38,270 --> 00:45:39,180
ahora
412
00:46:07,260 --> 00:46:09,260
quién eres
413
00:46:09,260 --> 00:46:12,400
lo sabrás después
414
00:47:24,650 --> 00:47:26,670
mata
415
00:47:33,230 --> 00:47:36,010
y seguirles
416
00:47:37,029 --> 00:47:37,590
ah
417
00:48:32,240 --> 00:48:36,510
te debo la vida extranjero pero ahora no
418
00:48:36,510 --> 00:48:39,000
puedo entretenerme te pagaré mi deuda en
419
00:48:39,000 --> 00:48:41,490
otra ocasión hasta pronto
420
00:48:41,490 --> 00:48:44,000
ah
421
00:48:54,730 --> 00:48:57,220
he arriesgado mi vida para ponerte a
422
00:48:57,220 --> 00:49:00,390
salvo y tú no me pagas ni con un gracias
423
00:49:00,390 --> 00:49:05,430
que dices todavía no me has dicho nada
424
00:49:05,590 --> 00:49:08,230
y ya entiendo pero no temas yo soy un
425
00:49:08,230 --> 00:49:11,050
hombre agradecido y hasta ahora siempre
426
00:49:11,050 --> 00:49:13,570
para los místicas
427
00:49:13,570 --> 00:49:15,580
también las de sangre también la res
428
00:49:15,580 --> 00:49:17,850
sangre
429
00:49:18,260 --> 00:49:21,590
muy bien entonces ahora pagarás una que
430
00:49:21,590 --> 00:49:24,880
contrarreste hace 20 años
431
00:49:25,170 --> 00:49:29,240
tú quién es es el hijo de bruce lee
432
00:49:29,240 --> 00:49:31,690
ya
433
00:49:33,099 --> 00:49:34,150
no
434
00:49:35,820 --> 00:49:39,770
no pues con todos ustedes
435
00:49:39,940 --> 00:49:41,740
sí
436
00:49:41,740 --> 00:49:44,580
y agrega
437
00:51:59,620 --> 00:52:02,520
a ellos
438
00:52:13,570 --> 00:52:16,530
ah
439
00:52:19,880 --> 00:52:22,880
ah
440
00:52:32,880 --> 00:52:34,340
ay
441
00:52:45,780 --> 00:52:48,890
la enseña deteriora
442
00:52:56,550 --> 00:52:59,310
en mi mente
443
00:52:59,310 --> 00:53:02,570
en el mundo
444
00:53:02,680 --> 00:53:04,540
pero no
445
00:53:09,940 --> 00:53:12,049
pues no
446
00:53:12,049 --> 00:53:14,490
no no no
447
00:53:14,490 --> 00:53:16,390
y bueno
448
00:53:26,730 --> 00:53:29,820
que busca salir vengar la muerte de mi
449
00:53:29,820 --> 00:53:31,760
familia
450
00:53:31,760 --> 00:53:34,640
tú también morirás y llevo 20 años
451
00:53:34,640 --> 00:53:36,970
esperando
452
00:53:43,660 --> 00:53:46,170
ay
453
00:54:37,990 --> 00:54:40,990
ah
454
00:54:55,330 --> 00:54:58,080
cogerle
455
00:55:50,770 --> 00:55:53,770
e
456
00:55:56,400 --> 00:55:57,750
no le dejes escapar
457
00:56:12,059 --> 00:56:14,480
también me encantan
458
00:56:31,670 --> 00:56:32,970
ah
459
00:56:36,820 --> 00:56:40,420
por qué no
460
00:56:41,950 --> 00:56:44,619
qué quieres yo no tengo nada contra ti
461
00:56:44,619 --> 00:56:48,690
porque me sigues con tanta insistencia
462
00:56:48,839 --> 00:56:51,210
me han pagado por hacer cierto trabajo y
463
00:56:51,210 --> 00:56:53,279
nunca dejo nada a medias cuando me haya
464
00:56:53,279 --> 00:56:57,250
vengado si quieres pelearemos
465
00:56:57,250 --> 00:56:59,820
para ganar
466
00:57:38,130 --> 00:57:41,000
cuanto pides
467
00:57:41,640 --> 00:57:45,550
depende de en cuánto valor es tu vida
468
00:57:45,550 --> 00:57:48,580
me gusta ser generoso pero no debes
469
00:57:48,580 --> 00:57:50,150
aprovechar t
470
00:57:50,150 --> 00:57:52,039
aunque estoy dispuesto a reconsiderar el
471
00:57:52,039 --> 00:57:54,849
pacto que había entre nosotros
472
00:57:59,300 --> 00:58:02,230
ten presente
473
00:58:02,230 --> 00:58:05,650
que no me has comprado yo no soy uno de
474
00:58:05,650 --> 00:58:08,100
tus secuaces
475
00:58:08,150 --> 00:58:11,410
estoy contigo sólo por dinero está bien
476
00:58:11,410 --> 00:58:14,650
cuánto pides
477
00:58:25,950 --> 00:58:29,990
los ingresos de la casa de juego
478
00:58:33,890 --> 00:58:37,650
los tendrás y también el qué
479
00:58:37,650 --> 00:58:39,040
a ella
480
00:58:47,920 --> 00:58:49,609
escuchar
481
00:58:49,609 --> 00:58:52,359
si quiere
482
00:58:56,910 --> 00:58:59,790
llévate a los hombres que necesites
483
00:59:03,910 --> 00:59:06,369
tú te quedarás aquí hasta que todo esto
484
00:59:06,369 --> 00:59:09,609
acabe tenéis a quien buscar a tu amigo
485
00:59:09,609 --> 00:59:11,559
yo no tengo amigos me refiero al hijo de
486
00:59:11,559 --> 00:59:15,809
bruce lee no lo conozco venganza
487
00:59:37,019 --> 00:59:39,739
bueno
488
01:01:11,880 --> 01:01:14,460
2
489
01:01:14,460 --> 01:01:16,560
maestro
490
01:01:21,050 --> 01:01:24,030
maestro para esto
491
01:01:24,030 --> 01:01:26,990
llena sí no
492
01:01:28,380 --> 01:01:33,119
ha contratado a sesionar yo he tenido la
493
01:01:33,119 --> 01:01:37,759
culpa no debería haber dejado solo
494
01:01:40,239 --> 01:01:44,529
eres casi invencible pero ya puede morir
495
01:01:44,529 --> 01:01:46,899
en paz porque he cumplido la promesa que
496
01:01:46,899 --> 01:01:49,349
le hice
497
01:01:49,400 --> 01:01:53,720
maestro no puedes morir no puedes tienes
498
01:01:53,720 --> 01:01:57,850
que presenciar ni tengamos a maestro
499
01:02:00,110 --> 01:02:01,950
no hay alabanzas
500
01:02:01,950 --> 01:02:03,540
valentí
501
01:02:03,540 --> 01:02:06,940
recuerda que tienes que seguir buscando
502
01:02:06,940 --> 01:02:09,849
a tu hermano tiene un dragón tatuado en
503
01:02:09,849 --> 01:02:12,059
el pecho
504
01:02:13,410 --> 01:02:17,370
juntos tendréis que
505
01:02:17,680 --> 01:02:20,520
para esto
506
01:02:24,110 --> 01:02:25,300
a
507
01:02:25,300 --> 01:02:28,300
nuestro
508
01:02:55,200 --> 01:02:57,690
si quieres vengarte te espero mañana al
509
01:02:57,690 --> 01:03:02,810
amanecer en la colina roja por qué
510
01:03:03,770 --> 01:03:06,770
acaso
511
01:03:10,210 --> 01:03:12,549
debo ir
512
01:03:12,549 --> 01:03:15,620
forma parte del contrato
513
01:03:15,620 --> 01:03:18,500
y yo qué valor puede tener un contrato
514
01:03:18,500 --> 01:03:22,270
que te obliga a matar
515
01:03:26,970 --> 01:03:32,180
karina deja que vaya y te prometo
516
01:03:32,180 --> 01:03:35,420
que será la última vez que luche por
517
01:03:35,420 --> 01:03:40,119
dinero no quiero ese dinero
518
01:03:42,650 --> 01:03:46,370
lo único que deseo es tener té a mi lado
519
01:03:46,370 --> 01:03:48,440
toda la mitad
520
01:04:00,720 --> 01:04:02,840
he dado mi palabra
521
01:04:02,840 --> 01:04:04,500
no puedo faltar
522
01:04:09,570 --> 01:04:11,310
pero
523
01:04:11,310 --> 01:04:13,170
hoy no vaya no
524
01:04:16,920 --> 01:04:19,760
te lo ruego
525
01:04:23,310 --> 01:04:26,600
entonces no oye
526
01:04:56,320 --> 01:04:57,540
ah
527
01:06:11,210 --> 01:06:13,390
ahora
528
01:06:13,390 --> 01:06:14,190
ahora
529
01:06:43,020 --> 01:06:45,130
bueno
530
01:07:13,280 --> 01:07:15,270
e
531
01:07:32,470 --> 01:07:33,920
s
532
01:07:33,920 --> 01:07:36,490
ay
533
01:07:41,559 --> 01:07:43,800
bueno
534
01:07:43,800 --> 01:07:46,790
puede jugar
535
01:07:47,200 --> 01:07:48,570
verdad
536
01:07:57,640 --> 01:08:00,640
no
537
01:08:00,730 --> 01:08:04,660
somos hermanos
538
01:08:10,480 --> 01:08:11,040
ah
539
01:08:33,479 --> 01:08:34,970
a mí
540
01:08:39,439 --> 01:08:43,000
son ley sí
541
01:08:43,000 --> 01:08:47,319
nos separaron cuando éramos niños y
542
01:08:47,319 --> 01:08:50,430
ahora hemos luchado
543
01:08:50,430 --> 01:08:54,740
sin saber que éramos hermanos
544
01:08:55,089 --> 01:08:59,520
y todo ha sido por culpa del elche
545
01:09:04,399 --> 01:09:08,019
así nos va
546
01:09:11,100 --> 01:09:14,520
mientras te pegaba
547
01:09:14,520 --> 01:09:18,839
a morir
548
01:09:20,520 --> 01:09:27,150
escucha debes venir para vengar a todos
549
01:09:30,000 --> 01:09:32,330
no
550
01:09:33,540 --> 01:09:36,260
no hermano
551
01:09:41,089 --> 01:09:43,719
para yo
552
01:09:50,279 --> 01:09:52,940
aquí
553
01:09:58,710 --> 01:10:00,219
madre
554
01:10:00,219 --> 01:10:02,100
vale
555
01:10:02,100 --> 01:10:04,420
el ser humano
556
01:10:04,420 --> 01:10:06,310
por puro que no tendré paz hasta que
557
01:10:06,310 --> 01:10:09,540
haya fincado hasta la muerte
558
01:10:10,330 --> 01:10:11,950
más
559
01:10:11,950 --> 01:10:14,710
porque no te vista nunca tú si me
560
01:10:14,710 --> 01:10:16,420
conoces
561
01:10:16,420 --> 01:10:19,110
guíame desde el cielo
562
01:10:19,110 --> 01:10:22,320
torpe que me mira me fuerza para llevar
563
01:10:22,320 --> 01:10:23,900
a cabo esta misión
564
01:10:32,880 --> 01:10:35,449
e
565
01:10:57,130 --> 01:10:59,760
en la mujer
566
01:11:05,449 --> 01:11:08,329
no
567
01:11:08,329 --> 01:11:11,749
es así
568
01:11:12,610 --> 01:11:17,010
la mente siempre un poco
569
01:11:18,890 --> 01:11:20,910
y más allá
570
01:11:25,520 --> 01:11:27,980
ah
571
01:11:27,980 --> 01:11:30,700
no no no
572
01:11:32,300 --> 01:11:34,989
otra vez
573
01:11:54,410 --> 01:11:57,940
ven aquí prostituta
574
01:12:11,260 --> 01:12:13,179
qué
575
01:12:13,179 --> 01:12:16,289
para sustentarse
576
01:12:22,690 --> 01:12:23,950
y no hay que pasar
577
01:12:35,690 --> 01:12:37,940
s
578
01:12:37,940 --> 01:12:39,520
al fin
579
01:12:39,520 --> 01:12:42,680
aunque con retraso
580
01:12:42,680 --> 01:12:45,950
leipzig prepárate para morir ben x is
581
01:12:45,950 --> 01:12:48,800
dead eres tú eres un demonio
582
01:12:48,800 --> 01:12:52,190
querías eliminar a mi hermano solo por
583
01:12:52,190 --> 01:12:55,159
esta razón me ofreciste ese dinero
584
01:12:55,159 --> 01:12:57,679
sabías que no le conocía y que le habría
585
01:12:57,679 --> 01:12:59,949
bajado
586
01:12:59,950 --> 01:13:03,349
no sabía que eras hijo de mi enemigo
587
01:13:03,349 --> 01:13:05,749
si no no te habría permitido que vivías
588
01:13:05,749 --> 01:13:07,579
el tiempo suficiente para ser una
589
01:13:07,579 --> 01:13:10,300
amenaza para mi integridad ayaso
590
01:13:10,300 --> 01:13:12,490
ahora pagarás todas las deudas
591
01:13:12,490 --> 01:13:15,780
contraídas con mi familia
592
01:13:16,170 --> 01:13:19,150
entonces morirás tú también matarle
593
01:13:26,700 --> 01:13:31,580
padre hermano y adm en la venganza
594
01:13:32,469 --> 01:13:34,640
pero no
595
01:13:36,080 --> 01:13:40,310
los ojos
596
01:13:45,099 --> 01:13:47,970
ah con la mente
597
01:13:50,870 --> 01:13:52,820
no más
598
01:13:52,820 --> 01:13:55,510
bien
599
01:14:18,210 --> 01:14:21,400
el verde
600
01:14:44,680 --> 01:14:46,570
sí
601
01:15:16,350 --> 01:15:19,070
bueno
602
01:15:21,820 --> 01:15:26,690
pero esta gente
603
01:15:26,690 --> 01:15:27,690
nosotros
604
01:17:48,809 --> 01:17:53,099
el viento
605
01:18:24,199 --> 01:18:27,199
bueno
606
01:18:28,480 --> 01:18:30,930
hoy
607
01:19:07,060 --> 01:19:10,260
con cuidado
608
01:19:11,590 --> 01:19:14,070
ah
609
01:19:14,400 --> 01:19:17,330
autor
610
01:19:18,900 --> 01:19:21,650
amor mío
611
01:19:22,360 --> 01:19:25,599
cho chung
612
01:19:32,570 --> 01:19:34,380
ay
613
01:19:37,079 --> 01:19:39,439
a
614
01:20:26,059 --> 01:20:28,599
sí
615
01:20:33,730 --> 01:20:36,210
ah
616
01:21:39,260 --> 01:21:42,260
ah
617
01:22:30,400 --> 01:22:33,810
pues no
618
01:23:26,040 --> 01:23:28,130
i
619
01:23:56,300 --> 01:23:58,840
chao
620
01:23:59,400 --> 01:24:01,130
madre
621
01:24:01,130 --> 01:24:06,370
para que hermano josé vengan
622
01:24:11,200 --> 01:24:11,540
ah
37544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.