Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,635 --> 00:00:39,231
''Desafío''
2
00:02:04,524 --> 00:02:06,685
Ya casi terminé.
3
00:02:07,728 --> 00:02:09,127
Okay.
4
00:02:10,764 --> 00:02:12,425
Ya te puedes levantar.
5
00:02:23,143 --> 00:02:25,008
Todo está bien.
6
00:02:27,214 --> 00:02:28,408
¿ Segura?
7
00:02:28,515 --> 00:02:32,349
Un ciclo irregular es muy común
en muchachas de tu edad.
8
00:02:32,452 --> 00:02:34,044
Contribuyen muchos factores.
9
00:02:34,154 --> 00:02:35,553
El estrés es importante.
10
00:02:35,656 --> 00:02:38,819
Tu mamá me dijo que eres
muy buena estudiante.
11
00:02:38,925 --> 00:02:42,190
¿Has tenido más estrés
del habitual?
12
00:02:42,863 --> 00:02:44,228
Creo que no.
13
00:02:46,333 --> 00:02:49,530
¿ Segura que no hay nada mal,
anormal o algo así?
14
00:02:49,636 --> 00:02:52,161
Me gustaría que empezaras a
tomar píldoras anticonceptivas.
15
00:02:52,272 --> 00:02:54,706
Las hormonas que tienen
ayudarán a regular tu periodo.
16
00:02:54,808 --> 00:02:56,639
¿La píldora?
17
00:02:56,743 --> 00:02:59,439
A ver qué tal te va.
18
00:02:59,546 --> 00:03:01,275
No tienes relaciones sexuales,
¿cierto?
19
00:03:07,821 --> 00:03:13,123
Perdone,
¿por qué asumió que no...
20
00:03:13,226 --> 00:03:14,250
tengo relaciones sexuales?
21
00:03:15,862 --> 00:03:18,353
Acabo de hacerte un examen
pélvico
22
00:03:18,465 --> 00:03:21,525
y aún tienes restos
de tejido protector.
23
00:03:21,635 --> 00:03:24,661
Ah, sí, claro.
24
00:03:41,621 --> 00:03:44,852
Un momento.
Deja que termine esta página.
25
00:03:44,958 --> 00:03:47,188
Te das cuenta de que no está
bien estar tan entusiasmada
26
00:03:47,294 --> 00:03:50,092
antes de que empiece
la escuela, ¿cierto?
27
00:03:52,132 --> 00:03:54,032
¿De verdad?
¿Es así?
28
00:03:54,134 --> 00:03:56,068
Sí que me levantas el ánimo.
29
00:03:56,169 --> 00:03:58,103
Mi pequeño levantador de ánimo.
30
00:03:58,205 --> 00:04:00,105
¿Desde cuándo eres experto
en lo que es genial o no?
31
00:04:00,207 --> 00:04:03,108
Desde el útero.
32
00:04:03,210 --> 00:04:05,303
lntenté llamar a Johnny varias
veces durante el fin de semana
33
00:04:05,412 --> 00:04:07,539
para ensayar
pero no me respondió
34
00:04:07,647 --> 00:04:09,774
así que no estoy lista para
presentar hoy.
35
00:04:09,883 --> 00:04:12,716
Alexa, si tú no te puedes
organizar...
36
00:04:12,819 --> 00:04:14,150
Soy organizada.
Es solo que él...
37
00:04:14,254 --> 00:04:15,516
¿Disculpe, Srta. Davis?
38
00:04:15,589 --> 00:04:17,784
Hablé con mi mamá
y me pidió que la dijera
39
00:04:17,891 --> 00:04:19,984
que no me siento cómoda actuando
como la novia de Donna
40
00:04:20,093 --> 00:04:21,754
en una obra de lesbianas.
41
00:04:21,862 --> 00:04:23,454
Por favor, dile a tu madre,
42
00:04:23,563 --> 00:04:26,555
que La hora de los nlños
es una famosa obra literaria
43
00:04:26,666 --> 00:04:28,725
y no una obra de lesbianas.
44
00:04:30,303 --> 00:04:32,032
Alexa, la presentarás hoy.
45
00:04:41,314 --> 00:04:44,340
Lo siento.
Estaba castigado.
46
00:04:44,451 --> 00:04:47,978
Johnny, Grant Matson
vendré en dos días.
47
00:04:48,088 --> 00:04:50,249
¿Lo entiendes?
48
00:04:50,357 --> 00:04:51,984
No me avergonzarás
o a esta escuela
49
00:04:52,092 --> 00:04:55,619
frente al único de mis
estudiantes que lo logró.
50
00:04:55,729 --> 00:04:56,718
Okay.
51
00:04:56,830 --> 00:04:57,888
Bueno, ve ahí.
52
00:04:57,998 --> 00:05:00,159
Empezaremos contigo y Alexa.
53
00:05:03,370 --> 00:05:04,598
Srta. Davis,
54
00:05:04,704 --> 00:05:06,399
¿la importa si grabo el ensayo
55
00:05:06,506 --> 00:05:08,667
para poder practicar
las frases en casa?
56
00:05:08,775 --> 00:05:10,868
Claro que no, Alexa.
57
00:05:12,879 --> 00:05:14,608
Escuchen todos.
58
00:05:14,714 --> 00:05:17,148
Grant Matson hace ocho shows
semanales en su tour
59
00:05:17,250 --> 00:05:19,946
y aún así encontró tiempo
para venir a nuestra clase.
60
00:05:30,063 --> 00:05:31,360
¿ Qué carajo miras?
61
00:05:31,464 --> 00:05:33,329
Nada.
62
00:05:39,539 --> 00:05:43,532
Oye, Donna,
te olvidaste del guión.
63
00:05:43,643 --> 00:05:45,975
Linda leche.
64
00:05:48,215 --> 00:05:49,842
No te preocupes.
65
00:05:49,950 --> 00:05:51,417
Gracias, Alexa.
66
00:05:53,420 --> 00:05:54,580
Ben.
67
00:05:54,688 --> 00:05:56,553
Tu ensayo no fue pésimo.
68
00:05:56,656 --> 00:05:58,385
Gracias.
69
00:05:58,491 --> 00:06:00,857
¿ Qué quieres que te diga?
70
00:06:02,229 --> 00:06:04,060
Quiero que me digas
que soy tan brillante
71
00:06:04,164 --> 00:06:06,325
que la gente terminará
emocionalmente devastada
72
00:06:06,433 --> 00:06:09,732
al ver mi actuación.
73
00:06:09,836 --> 00:06:13,237
No dudo que puedes devastar
emocionalmente a la gente.
74
00:06:13,340 --> 00:06:14,932
Olvídalo.
75
00:06:15,041 --> 00:06:16,372
Creo que me deberías recoger
a las 6:30
76
00:06:16,476 --> 00:06:17,841
así no me preocuparé
por llegar tarde.
77
00:06:17,944 --> 00:06:19,912
Claro, mamá.
Genial idea.
78
00:06:21,681 --> 00:06:24,775
Pregúntala algo
y te responderá en francés.
79
00:06:24,885 --> 00:06:27,115
Fue comiquísimo.
80
00:06:27,220 --> 00:06:28,551
Esa perra está loca.
81
00:06:28,655 --> 00:06:30,953
Johnny y yo la tuvimos
en el segundo año y nos odiaba,
82
00:06:31,057 --> 00:06:32,615
¿cierto, J?
83
00:06:32,726 --> 00:06:34,990
Eso es porque tú y Johnny
actuaban como chingones.
84
00:06:35,095 --> 00:06:36,119
Ese soy yo.
85
00:06:36,229 --> 00:06:38,789
Johnny, ¿podemos hablar
un segundo?
86
00:06:42,736 --> 00:06:45,933
¿Hay algún modo de convencerte
para que te lo tomes en serio?
87
00:06:47,073 --> 00:06:48,233
Nuestra escena.
88
00:06:48,341 --> 00:06:51,174
¿A qué vas a la clase de teatro?
89
00:06:51,278 --> 00:06:52,302
Porque destrozó su auto
90
00:06:52,412 --> 00:06:54,380
y le botaron de soccer
por fumar.
91
00:06:56,149 --> 00:06:58,140
Sé que tú eres lo único
que te importa
92
00:06:58,251 --> 00:06:59,309
pero esto es importante para mí.
93
00:06:59,419 --> 00:07:01,148
¿ Que no me importa qué?
94
00:07:01,254 --> 00:07:02,448
Apréndete tus líneas, ¿okay?
95
00:07:02,555 --> 00:07:03,988
Mira, sé que te encanta
la clase de teatro
96
00:07:04,090 --> 00:07:06,718
pero no traigas tus aires
de superioridad aquí, ¿okay?
97
00:07:06,826 --> 00:07:08,453
Diablos.
98
00:07:10,630 --> 00:07:12,621
Ya puedes irte.
99
00:07:27,213 --> 00:07:29,078
Courtney.
100
00:07:29,182 --> 00:07:32,674
¿Podrías no estar tan tensa?
101
00:07:32,786 --> 00:07:34,447
Tuve un día difícil.
102
00:07:36,489 --> 00:07:38,457
El Sr. Fogel está súper
obsesionado conmigo.
103
00:07:38,558 --> 00:07:39,718
Me quedé después de clase
104
00:07:39,826 --> 00:07:43,159
para discutir mis problemas
para dibujar fruta.
105
00:07:45,832 --> 00:07:48,062
Necesito un día para recuperar
mi salud mental.
106
00:07:48,168 --> 00:07:49,192
¿ Y no ir a la escuela?
107
00:07:49,302 --> 00:07:51,600
Misma cosa.
108
00:07:53,707 --> 00:07:57,074
¿ Qué voy a ponerme el viernes?
109
00:07:57,177 --> 00:07:58,303
¿ Qué ocurre el viernes?
110
00:07:58,411 --> 00:08:00,242
Johnny va a dar
una súper fiesta.
111
00:08:00,347 --> 00:08:01,780
lré con Gabby y Jen.
112
00:08:01,881 --> 00:08:04,782
Quiero comprar algo nuevo
quizá en Urban.
113
00:08:07,787 --> 00:08:09,812
Gabby me dijo
114
00:08:09,923 --> 00:08:13,290
que vas a besarte
con Johnny Drake.
115
00:08:13,393 --> 00:08:15,657
Por Dios, está obsesionada
con el sexo.
116
00:08:15,762 --> 00:08:17,195
Sí, es toda una perra.
117
00:08:17,297 --> 00:08:19,094
Pero lo que tú digas.
Johnny es ardiente.
118
00:08:19,199 --> 00:08:20,461
Seguro que te lo cogerías.
119
00:08:20,567 --> 00:08:23,365
No, de hecho, no lo haría.
120
00:08:23,470 --> 00:08:25,597
Ni siquiera me llamó
para el ensayo.
121
00:08:25,705 --> 00:08:27,570
Es el peor compañero de escena
posible.
122
00:08:27,674 --> 00:08:29,539
¿Tomas Prozac
y no me lo dijiste?
123
00:08:29,642 --> 00:08:31,075
¿ Qué?
124
00:08:31,177 --> 00:08:32,508
¿Por qué?
125
00:08:32,612 --> 00:08:36,480
Porque tu libido sexual está
increíblemente subdesarrollado.
126
00:08:38,585 --> 00:08:40,883
Lo mismo le ocurrió a mi papá.
127
00:08:42,489 --> 00:08:43,581
Yo me lo cogería.
128
00:08:43,690 --> 00:08:45,521
¿A tu papá?
129
00:08:47,861 --> 00:08:49,351
Ay, perra.
130
00:08:50,730 --> 00:08:52,630
¿No fue Grant increíble?
131
00:08:52,732 --> 00:08:54,029
Supongo que sí.
132
00:08:55,568 --> 00:08:57,058
Quizá deberíamos irnos.
133
00:08:57,170 --> 00:08:59,195
¿Después de hacerme
esperar 20 minutos?
134
00:08:59,305 --> 00:09:02,741
Te acercarás a él y te
presentarás cuando salga.
135
00:09:03,176 --> 00:09:04,302
Okay.
136
00:09:06,646 --> 00:09:08,273
Ahí viene.
137
00:09:14,754 --> 00:09:16,244
No quiero que piense que soy
una pervertida
138
00:09:16,356 --> 00:09:18,119
por venir a su show
la noche antes.
139
00:09:18,224 --> 00:09:20,351
¿No me dijiste una vez
que debía apoyarte
140
00:09:20,460 --> 00:09:22,018
en todo lo que quieres hacer?
141
00:09:22,128 --> 00:09:24,221
Esto es lo que quieres hacer
así que te estoy apoyando.
142
00:09:24,330 --> 00:09:25,957
- ¿ Okay?
- Okay.
143
00:09:26,066 --> 00:09:27,465
Ve.
144
00:09:39,746 --> 00:09:41,373
Grant, hola.
145
00:09:41,481 --> 00:09:43,881
Hola.
146
00:09:43,983 --> 00:09:45,974
¿Adónde vamos?
Necesito un trago.
147
00:09:47,220 --> 00:09:49,882
Por Dios. Había una mujer
en primera fila...
148
00:09:49,989 --> 00:09:51,718
¿ Qué pasó?
149
00:09:51,825 --> 00:09:54,225
No... no sé qué pasó.
150
00:09:59,432 --> 00:10:01,764
No des un paso más, Stanley o...
151
00:10:01,868 --> 00:10:02,994
¿ Qué?
152
00:10:03,103 --> 00:10:05,503
Ocurrirá algo horrible.
!Te lo prometo!
153
00:10:07,707 --> 00:10:09,231
¿ Qué te vas a poner ahora?
154
00:10:09,342 --> 00:10:10,832
Te estoy avisando.
No lo hagas.
155
00:10:10,944 --> 00:10:11,933
Estoy en peligro.
156
00:10:12,045 --> 00:10:14,639
Dejémoslo ahí, amigos.
157
00:10:14,747 --> 00:10:15,736
Grant.
158
00:10:22,689 --> 00:10:26,716
Donna y Gabby,
son los siguientes.
159
00:10:26,826 --> 00:10:29,693
Es un honor conocerlo.
160
00:10:29,796 --> 00:10:31,696
Lo vi actuar anoche
y fue brillante.
161
00:10:31,798 --> 00:10:33,766
Gracias.
162
00:10:33,867 --> 00:10:34,856
¿ Quién eres tú?
163
00:10:37,137 --> 00:10:38,195
Johnny.
164
00:10:39,272 --> 00:10:41,433
¿ Quieres actuar?
165
00:10:41,541 --> 00:10:44,601
No sé.
Quizá.
166
00:10:44,711 --> 00:10:48,875
Aún estás verde,
pero veo algo en ti, sin duda.
167
00:10:48,982 --> 00:10:51,780
¿ Ya te obligó la Srta. Davis
a probar el método Stanislavsky?
168
00:10:51,885 --> 00:10:54,945
Deberías leerlo.
Creo que te gustaría.
169
00:10:56,389 --> 00:10:59,085
Okay.
Gracias.
170
00:11:00,560 --> 00:11:02,289
¿ Sr. Matson?
171
00:11:04,297 --> 00:11:07,460
¿Podría concederme un minuto
después de la clase?
172
00:11:15,208 --> 00:11:18,200
Así que quieres ser actriz.
173
00:11:20,180 --> 00:11:22,546
Podríamos hacer algo básico:
174
00:11:22,649 --> 00:11:24,344
movimiento, respiración,
175
00:11:24,450 --> 00:11:26,748
tu acento.
176
00:11:26,853 --> 00:11:30,118
O podría dejarme de pendejadas
y decirte cómo es en realidad.
177
00:11:32,125 --> 00:11:33,990
Lo que prefieras.
178
00:11:34,093 --> 00:11:35,993
Lecciones de la vida con Grant
179
00:11:36,095 --> 00:11:38,461
o clase de teatro
para adolescentes.
180
00:11:38,565 --> 00:11:40,658
¿Clase de teatro
para adolescente?
181
00:11:40,767 --> 00:11:42,701
Genial. Lecciones de la vida.
Sube aquí.
182
00:12:03,723 --> 00:12:05,884
¿ Qué hiciste antes aquí arriba?
183
00:12:08,695 --> 00:12:11,823
lntentaba mostrar lo que
Blanche siente por Stanley.
184
00:12:19,973 --> 00:12:23,272
¿ Y qué siente Blanche
por Stanley?
185
00:12:25,878 --> 00:12:27,903
Bueno...
186
00:12:28,014 --> 00:12:30,005
creo que está asustada.
187
00:12:30,116 --> 00:12:33,847
Creo que se siente amenazada.
188
00:12:33,953 --> 00:12:36,217
Al mismo tiempo, creo que aún
siente atracción hacia él,
189
00:12:36,322 --> 00:12:37,516
¿sabe?
190
00:12:37,624 --> 00:12:40,889
Es su fuerza bruta
contra su feminidad,
191
00:12:40,994 --> 00:12:42,655
su poder de seducción.
192
00:12:42,762 --> 00:12:46,254
Okay, eres inteligente así
que ese no es el problema.
193
00:12:48,268 --> 00:12:51,260
Pero dime algo...
194
00:12:51,371 --> 00:12:53,100
Alexa.
195
00:12:53,206 --> 00:12:54,867
¿Alguna vez te sentiste
amenazada?
196
00:12:56,342 --> 00:12:58,333
Me siento un poquito amenazada
ahora mismo.
197
00:12:58,444 --> 00:12:59,911
Eso está bien.
198
00:13:00,013 --> 00:13:03,141
Pero me refería a que
si alguna vez tuviste miedo
199
00:13:03,249 --> 00:13:08,687
a que te lastimaran,
te golpearan o te violaran?
200
00:13:09,255 --> 00:13:10,244
No.
201
00:13:10,356 --> 00:13:11,687
¿Alguna vez te cogiste
a alguien?
202
00:13:11,791 --> 00:13:14,419
Lo siento, pero no creo que
eso tengo que ver con...
203
00:13:14,527 --> 00:13:17,792
!Tiene todo que ver!
204
00:13:17,897 --> 00:13:20,024
Cariño, no deberías interpretar
a Blanche DuBois.
205
00:13:20,133 --> 00:13:21,862
Eres una niña.
206
00:13:21,968 --> 00:13:24,163
Actuar no se trata
de inventarse cómo crees
207
00:13:24,270 --> 00:13:25,396
que alguien se siente.
208
00:13:25,505 --> 00:13:28,099
Es sobre tener algo dentro
que puedas utilizar...
209
00:13:31,711 --> 00:13:35,442
Un sentimiento propio.
210
00:13:38,885 --> 00:13:41,149
¿Alguna vez deseaste algo
con todo tu corazón?
211
00:13:42,889 --> 00:13:45,289
No sé... No estoy segura
si sé exactamente...
212
00:13:45,391 --> 00:13:46,653
¿Lo deseaste?
213
00:13:46,759 --> 00:13:48,784
Como querer algo o necesitar
algo tan terriblemente
214
00:13:48,895 --> 00:13:51,625
que harías lo que fuera
por tenerlo.
215
00:13:57,537 --> 00:14:00,802
Mira, tu vida será fácil.
216
00:14:00,907 --> 00:14:03,933
Eres linda.
Eres inteligente.
217
00:14:04,043 --> 00:14:06,443
Todo te saldrá bien.
218
00:14:06,546 --> 00:14:09,947
Sé doctora o abogada.
219
00:14:10,049 --> 00:14:13,985
O mejor aún, cásate con uno.
220
00:14:16,456 --> 00:14:19,983
!No sabe un carajo de mí!
221
00:14:21,127 --> 00:14:22,424
De eso se trata,
222
00:14:22,528 --> 00:14:24,758
esas ganas de abofetearme
la cara.
223
00:14:27,133 --> 00:14:28,600
Lo aprenderé.
224
00:14:28,701 --> 00:14:30,191
Comenzaré con el libro
de Stanislavsky.
225
00:14:30,303 --> 00:14:33,067
¿Cómo se titula?
226
00:14:35,842 --> 00:14:39,505
No hay libro en el mundo
que te enseñe a cómo sentirte.
227
00:14:40,947 --> 00:14:43,074
Esa mierda debes aprenderla
tú sola.
228
00:14:43,182 --> 00:14:44,774
Si se lo recomendaste a Johnny
229
00:14:44,884 --> 00:14:47,045
y un pendejo inútil con complejo
de Dios puede aprenderlo,
230
00:14:47,153 --> 00:14:48,177
yo también podré.
231
00:14:48,287 --> 00:14:50,721
¿Es eso todo lo que puedes ver?
232
00:14:50,823 --> 00:14:53,485
Olvidémonos de la escena
y centrémonos en ti.
233
00:14:53,593 --> 00:14:55,584
Cambia un poco las cosas.
234
00:14:55,695 --> 00:15:00,462
Haz algo que te asuste...
y fracasa.
235
00:15:00,566 --> 00:15:03,091
Y después de todo eso...
236
00:15:05,037 --> 00:15:09,133
si aún quieres ser actriz,
237
00:15:09,242 --> 00:15:10,869
que Dios te bendiga.
238
00:15:15,148 --> 00:15:16,877
Clase terminada.
239
00:15:23,723 --> 00:15:24,883
¿Alexa?
240
00:15:24,991 --> 00:15:26,822
¿ Sí?
241
00:15:26,926 --> 00:15:27,915
¿Puedo entrar, cariño?
242
00:15:28,027 --> 00:15:29,324
Claro, adelante.
243
00:15:29,429 --> 00:15:30,657
Entra.
244
00:15:36,269 --> 00:15:39,466
¿Estás enferma, cariño?
Te ves enferma.
245
00:15:39,572 --> 00:15:41,472
No, sólo estoy cansada.
246
00:15:41,574 --> 00:15:43,667
¿ Qué pasa?
247
00:15:43,776 --> 00:15:45,209
Sólo estaba
248
00:15:45,311 --> 00:15:47,438
mirando mi maquillaje,
sacando cosas,
249
00:15:47,547 --> 00:15:51,381
los esmaltes de uña
que ya no uso.
250
00:15:51,484 --> 00:15:52,542
Se los iba a dar a Marva,
251
00:15:52,652 --> 00:15:54,984
pero quizá tú quieres echarle
un vistazo primero.
252
00:15:55,087 --> 00:15:56,418
Claro.
253
00:15:57,957 --> 00:16:00,118
¿Seguro que estás bien?
254
00:16:00,226 --> 00:16:01,386
Sí.
255
00:16:03,129 --> 00:16:06,189
Pensé que este color
te quedaría bien.
256
00:16:09,635 --> 00:16:11,159
- Es lindo.
- Lindo, ¿eh?
257
00:16:11,270 --> 00:16:13,261
Delicado, ¿no crees?
258
00:16:19,378 --> 00:16:23,007
Bueno, dejaré que sigas
trabajando.
259
00:16:23,115 --> 00:16:24,912
Gracias, mamá.
260
00:16:25,017 --> 00:16:26,575
Buenas noches.
261
00:16:29,455 --> 00:16:32,481
¿ Quieres que te dé algo
que te ayude a dormir?
262
00:16:32,592 --> 00:16:34,617
No, gracias.
263
00:16:34,727 --> 00:16:36,456
Tengo que ver a mi entrenador
por la mañana
264
00:16:36,562 --> 00:16:38,621
así que te veré en la cena.
265
00:17:23,509 --> 00:17:24,908
¿Alexa?
266
00:17:25,011 --> 00:17:27,411
¿Estás enferma?
Son las 1 1 :30.
267
00:17:40,660 --> 00:17:43,094
¿Dónde diablos estuviste
por la mañana?
268
00:17:43,195 --> 00:17:44,924
Me tomé un día de salud mental.
269
00:17:45,031 --> 00:17:46,055
No es ni la hora del almuerzo.
270
00:17:46,165 --> 00:17:47,723
¿Te tomaste una mañana
de salud mental?
271
00:17:47,833 --> 00:17:49,824
Eres comiquísima.
Cariño...
272
00:17:49,936 --> 00:17:52,302
¿qué llevas puesto?
Digo...
273
00:17:53,105 --> 00:17:54,595
¿ Quizá estaba oscuro?
274
00:17:54,707 --> 00:17:56,504
No necesito esta mierda,
¿okay?
275
00:17:56,609 --> 00:17:58,133
Así que déjame en paz.
276
00:17:58,244 --> 00:18:00,007
Okay.
277
00:18:00,112 --> 00:18:02,376
No hay duda que estás bajo
278
00:18:02,481 --> 00:18:05,473
los efectos de alguna droga
sicótica así que
279
00:18:05,585 --> 00:18:08,281
pretenderá que esto
nunca ocurrió.
280
00:18:08,754 --> 00:18:10,881
Te llamaré mañana para
decirte cómo fue la fiesta.
281
00:18:10,990 --> 00:18:13,925
Linda capucha, Ben.
Linda.
282
00:18:14,026 --> 00:18:15,015
Hola.
283
00:18:15,127 --> 00:18:16,355
¿Nos vemos esta noche?
284
00:18:16,462 --> 00:18:17,588
Sí.
285
00:18:17,697 --> 00:18:20,291
No te entusiasmes tanto, ?okay?
286
00:18:20,399 --> 00:18:23,425
Lo siento.
No tengo un buen día.
287
00:18:23,736 --> 00:18:26,398
¿De qué hablaba Courtney?
288
00:18:26,505 --> 00:18:28,939
Una fiesta en casa
de Johnny por la noche.
289
00:18:29,041 --> 00:18:31,771
Siempre en su status quo.
290
00:18:31,877 --> 00:18:34,539
¿ Quieres ver una película luego
o cenar?
291
00:18:34,647 --> 00:18:36,308
Debo irme.
292
00:18:36,415 --> 00:18:38,110
¿ Qué?
293
00:18:55,801 --> 00:18:59,032
Diablos, tu culo se ve genial
en esos jeans.
294
00:18:59,138 --> 00:19:01,868
Josh, ?qué haces aquí?
295
00:19:01,974 --> 00:19:03,669
No me metas en problemas.
296
00:19:03,776 --> 00:19:05,243
Ya tengo bastantes problemas.
297
00:19:05,344 --> 00:19:06,333
¿Ah, sí?
298
00:19:06,445 --> 00:19:09,312
Te daré algo con lo que lidiar.
Ven aquí.
299
00:19:10,383 --> 00:19:11,816
!Josh!
300
00:19:11,917 --> 00:19:13,043
¿Te gusta eso?
301
00:19:13,152 --> 00:19:15,143
- Sí.
- ¿Te gusta eso?
302
00:19:20,359 --> 00:19:21,849
Ahórratelo para la fiesta
de Johnny.
303
00:19:21,961 --> 00:19:23,758
¿Qué ocurre, bebé?
304
00:19:23,863 --> 00:19:25,694
Tengo una escena estúpida
en la clase de teatro.
305
00:19:25,798 --> 00:19:27,322
Sólo había una genial
306
00:19:27,433 --> 00:19:30,061
y Alexa Walker la hará
con Johnny Drake.
307
00:19:30,169 --> 00:19:32,831
Y lo siento,
pero no quiero interpretar
308
00:19:32,938 --> 00:19:35,236
a la novia lesbiana de Donna
frente a toda la escuela.
309
00:19:35,341 --> 00:19:37,468
Digo, si tuvieras que hacerla
con alguien ardiente
310
00:19:37,576 --> 00:19:38,941
sería diferente pero...
311
00:19:39,045 --> 00:19:41,605
¿Cierto?
312
00:19:41,714 --> 00:19:43,579
Al menos Donna sabe
que es una perdedora.
313
00:19:43,683 --> 00:19:45,173
Alexa se esconde tras Courtney
314
00:19:45,284 --> 00:19:47,980
y cree que las demás no vemos
que es un maldito bicho raro.
315
00:19:52,825 --> 00:19:55,157
Alexa, ¿dónde estuviste
en la clase esta mañana?
316
00:19:55,261 --> 00:19:57,195
Contaba contigo para el ensayo.
317
00:19:57,296 --> 00:19:58,422
¿Alexa?
318
00:19:58,531 --> 00:20:00,089
Alexa.
Te pregunté que dónde estuviste.
319
00:20:00,199 --> 00:20:03,225
¿Podría dejar de gritarme
en la cara, carajo?
320
00:20:10,076 --> 00:20:13,045
¿Es la clase de castigados?
321
00:20:13,145 --> 00:20:14,874
Debe ser una broma.
322
00:20:14,980 --> 00:20:16,572
Silencio.
323
00:20:16,682 --> 00:20:18,946
Siéntate, Alexa.
No se puede hablar.
324
00:20:19,051 --> 00:20:20,109
Sólo trabaja en silencio.
325
00:20:20,219 --> 00:20:22,687
La Srta. Davis dijo que
te quedarás hasta las 5:00.
326
00:20:29,061 --> 00:20:30,358
Diablos.
327
00:20:31,330 --> 00:20:34,060
Decidiste ser mala, ?eh?
328
00:20:34,166 --> 00:20:36,464
¿Qué, no la besaste
el trasero antes de irse?
329
00:20:37,870 --> 00:20:40,065
No hables, Johnny.
330
00:20:42,708 --> 00:20:44,539
Por cierto, lindo suéter.
331
00:21:32,892 --> 00:21:35,258
Okay, creo que lo tengo todo.
332
00:21:35,361 --> 00:21:36,487
Genial.
333
00:21:36,595 --> 00:21:38,290
¿Por qué quieres
hacerlo esta noche?
334
00:21:38,397 --> 00:21:40,297
Me apetece.
335
00:22:09,428 --> 00:22:10,725
!Johnny!
336
00:22:25,945 --> 00:22:27,879
Jesús, ?qué te ocurrió?
337
00:22:41,827 --> 00:22:43,488
Linda falda.
338
00:22:55,741 --> 00:22:58,005
Y pensó que habíamos tenido
sexo.
339
00:22:59,245 --> 00:23:00,769
Te lo juro.
340
00:23:00,880 --> 00:23:02,814
¿De verdad?
341
00:23:05,184 --> 00:23:07,550
Me encanta esta canción.
342
00:23:07,653 --> 00:23:09,416
Tenemos que bailar.
343
00:23:14,827 --> 00:23:16,920
Estás toda elegante.
344
00:23:17,630 --> 00:23:19,257
- Manos arriba.
- Okay.
345
00:23:19,365 --> 00:23:21,629
Caderas, empieza a girarlas.
346
00:23:22,668 --> 00:23:24,829
¿Que gire mis caderas?
347
00:23:30,910 --> 00:23:32,844
Okay, un poquito más.
348
00:23:32,945 --> 00:23:34,537
Está bien.
349
00:23:34,647 --> 00:23:35,978
Muy bien.
350
00:23:37,283 --> 00:23:38,841
Me gusta.
351
00:23:44,823 --> 00:23:46,814
¿Segura?
352
00:23:46,926 --> 00:23:48,860
Okay.
353
00:24:37,576 --> 00:24:39,009
Hey.
354
00:24:41,046 --> 00:24:42,274
Hey.
355
00:24:43,182 --> 00:24:44,877
¿Quieres ensayar?
356
00:24:46,452 --> 00:24:47,680
¿Qué?
357
00:24:50,289 --> 00:24:52,348
¿Quieres ensayar?
358
00:24:53,892 --> 00:24:55,951
¿Hablas en serio?
359
00:24:57,963 --> 00:25:00,363
Bueno, sólo quería decir...
360
00:25:44,543 --> 00:25:47,011
¿Por qué decidiste
jugar a los disfraces?
361
00:26:37,930 --> 00:26:40,023
¿Por qué haces esto?
362
00:26:41,533 --> 00:26:43,501
Ya es hora, ?no crees?
363
00:26:43,602 --> 00:26:45,934
¿Te verdad te gusto o...
364
00:26:53,779 --> 00:26:55,508
Carajo.
365
00:28:04,016 --> 00:28:05,415
Carajo.
366
00:28:06,185 --> 00:28:07,880
No te preocupes.
367
00:28:10,189 --> 00:28:12,020
Tomo la píldora.
368
00:28:17,963 --> 00:28:19,453
Te aviso, no lo hagas.
369
00:28:19,565 --> 00:28:21,499
Estoy en peligro.
370
00:28:21,600 --> 00:28:23,465
¿Por qué lo hiciste?
371
00:28:23,569 --> 00:28:25,560
Para clavar los cristales
en tu cara.
372
00:28:25,671 --> 00:28:27,104
Seguro que lo harías, ¿cierto?
373
00:28:27,206 --> 00:28:28,571
Claro que sí, si tú...
374
00:28:28,674 --> 00:28:31,802
¿ Quieres pelear?
Pues peleemos.
375
00:29:08,280 --> 00:29:09,304
Ben.
376
00:29:09,414 --> 00:29:11,439
!Ben!
377
00:29:11,550 --> 00:29:12,881
Jesús.
378
00:30:06,305 --> 00:30:07,533
Oye.
379
00:30:08,473 --> 00:30:10,168
¿Dónde está Johnny?
380
00:30:10,275 --> 00:30:11,936
¿Cómo voy a saberlo?
381
00:30:12,044 --> 00:30:13,170
¿Qué pasa?
382
00:30:14,946 --> 00:30:16,379
Nada.
383
00:30:16,481 --> 00:30:17,505
Buen trabajo.
384
00:30:17,616 --> 00:30:20,312
¿Sí?
Gracias.
385
00:30:20,419 --> 00:30:22,387
Salió bien, ¿cierto?
386
00:30:22,487 --> 00:30:24,318
¿Cómo ocurrió?
387
00:30:24,723 --> 00:30:27,521
Se trata de la vida,
de la química
388
00:30:27,626 --> 00:30:30,060
y de no actuar, ¿sabes?
389
00:30:30,162 --> 00:30:31,390
Claro.
390
00:30:32,664 --> 00:30:36,657
¿Quieres venir a mi casa?
391
00:30:36,768 --> 00:30:38,633
Mi madrastra no está.
392
00:30:38,737 --> 00:30:40,637
¿Tú tienes algo que hacer, Ben?
393
00:30:40,739 --> 00:30:42,366
Debo ir a casa.
394
00:30:42,474 --> 00:30:45,409
Buenas noches,
chico de las luces.
395
00:30:45,510 --> 00:30:46,499
Espera un segundo.
396
00:30:46,611 --> 00:30:48,340
Espera.
397
00:30:48,447 --> 00:30:50,278
Ben.
398
00:30:50,382 --> 00:30:52,282
Vamos, espera.
399
00:30:52,384 --> 00:30:53,612
Ben, oye.
400
00:30:53,719 --> 00:30:55,186
¿Qué?
401
00:30:55,287 --> 00:30:56,879
¿Qué te ocurre?
402
00:30:56,988 --> 00:30:58,114
¿A mí?
403
00:30:58,223 --> 00:31:00,817
Nada.
¿Qué te ocurre a ti?
404
00:31:00,926 --> 00:31:01,915
¿Qué?
405
00:31:02,027 --> 00:31:03,085
¿Qué estás haciendo, Alexa?
406
00:31:03,195 --> 00:31:04,719
Me dejas para irte
con los tipos cool.
407
00:31:04,830 --> 00:31:06,661
Te pones el rayito
en el cabello,
408
00:31:06,765 --> 00:31:08,995
¿y de repente estás con Johnny?
409
00:31:09,101 --> 00:31:10,227
No estoy con Johnny.
410
00:31:10,335 --> 00:31:11,768
No te lo cogiste, ?no?
411
00:31:11,870 --> 00:31:13,929
Por Dios,
ni siquiera usas tampones.
412
00:31:14,039 --> 00:31:15,802
¿Por qué estás siendo
un pendejo?
413
00:31:15,907 --> 00:31:17,033
No tiene nada que ver contigo.
414
00:31:17,142 --> 00:31:18,803
Puedes jugar a ser madura
y sofisticada
415
00:31:18,910 --> 00:31:20,377
pero no lo eres.
416
00:31:20,479 --> 00:31:24,006
Sigues siendo la misma
muchachita patética y perfecta.
417
00:31:24,116 --> 00:31:26,778
Y tú sigues siendo el mismo
perdedor solitario y resentido
418
00:31:26,885 --> 00:31:28,250
que no soporta
verme vivir mi vida
419
00:31:28,353 --> 00:31:30,150
porque tú nunca tuviste una.
420
00:31:33,692 --> 00:31:35,523
Ben, no te vayas.
421
00:31:35,627 --> 00:31:37,492
Ben.
422
00:33:01,446 --> 00:33:03,778
No juzgues tan rápido.
423
00:33:03,882 --> 00:33:06,817
Es parte del desarrollo
de cada adolescente.
424
00:33:06,918 --> 00:33:08,647
Sí, claro que lo entiendo.
425
00:33:08,753 --> 00:33:10,880
No es un problema.
426
00:33:10,989 --> 00:33:12,183
Okay.
427
00:33:12,290 --> 00:33:13,882
Hasta luego.
428
00:33:13,992 --> 00:33:15,755
- Buenos días.
- Buenos días.
429
00:33:15,861 --> 00:33:16,885
¿Quiere té?
430
00:33:16,995 --> 00:33:17,984
Claro.
431
00:33:22,901 --> 00:33:25,836
Mamá, por favor deja de
psicoanalizar mi adolescencia
432
00:33:25,937 --> 00:33:27,564
con tus amigos los psiquiatras.
433
00:33:27,672 --> 00:33:29,936
No hablaba de ti, Ben.
434
00:33:30,041 --> 00:33:31,736
Aunque no te lo creas,
no eres lo único
435
00:33:31,843 --> 00:33:33,174
en lo que pienso
y de lo que hablo.
436
00:33:33,278 --> 00:33:35,508
Cualquiera lo diría.
437
00:33:35,614 --> 00:33:37,775
Hablaba con Deirdre Walker.
438
00:33:37,883 --> 00:33:39,282
¿No es muy temprano?
439
00:33:39,384 --> 00:33:41,944
Parece que Alexa
no regresó a casa anoche.
440
00:33:42,053 --> 00:33:43,520
Pasó la noche en casa
de un muchacho
441
00:33:43,622 --> 00:33:46,853
y regresó esta mañana
como si no hubiera pasado nada.
442
00:33:46,958 --> 00:33:48,892
- ?Johnny Drake?
- Sí.
443
00:33:48,994 --> 00:33:51,462
¿Sabes algo?
444
00:33:51,563 --> 00:33:52,791
No.
445
00:33:52,898 --> 00:33:54,889
Es casi un alivio.
446
00:33:55,000 --> 00:33:56,558
¿A qué te refieres?
447
00:33:56,668 --> 00:33:58,761
Todos los padres quieren
que sus hijos rompan las reglas
448
00:33:58,870 --> 00:34:00,098
de vez en cuando.
449
00:34:00,205 --> 00:34:01,263
Es una señal de normalidad.
450
00:34:01,373 --> 00:34:02,704
? Ser una zorra es normal?
451
00:34:02,807 --> 00:34:03,796
!Ben!
452
00:34:03,909 --> 00:34:05,638
¿Por qué estás siendo
tan crítico?
453
00:34:05,744 --> 00:34:07,405
Mamá, por favor.
454
00:34:07,512 --> 00:34:09,810
Escucha, Deirdre y Doug
tienen que irse de viaje
455
00:34:09,915 --> 00:34:11,940
y no quieren dejar sola a Alexa.
456
00:34:12,050 --> 00:34:14,245
Deirdre está aterrorizada
y reaccionando exageradamente
457
00:34:14,352 --> 00:34:15,512
como siempre
458
00:34:15,587 --> 00:34:17,145
así que Alexa se quedará
con nosotros.
459
00:34:17,255 --> 00:34:18,381
¿Qué?
460
00:34:18,490 --> 00:34:20,390
¿Por qué no me preguntaste
primero?
461
00:34:20,492 --> 00:34:22,289
Porque no es tu decisión
462
00:34:22,394 --> 00:34:23,918
y porque es tu mejor amiga.
463
00:34:24,029 --> 00:34:25,223
¿Por qué te molesta?
464
00:34:25,330 --> 00:34:27,355
No sé por qué tengo que sufrir
465
00:34:27,465 --> 00:34:28,989
porque ella no se puede
controlar.
466
00:34:29,100 --> 00:34:30,795
Por el amor de Dios,
estáis en la preparatoria.
467
00:34:30,902 --> 00:34:32,062
Es normal.
468
00:34:40,545 --> 00:34:42,103
Voy a ducharme.
469
00:34:43,315 --> 00:34:44,907
¿Quieres que te prepare algo?
470
00:34:45,016 --> 00:34:47,177
No, comeré fuera.
471
00:34:47,285 --> 00:34:48,718
Buenos días.
472
00:34:53,692 --> 00:34:54,920
Carajo.
473
00:34:56,595 --> 00:34:58,529
- ¿Carajo?
- Sí.
474
00:35:00,031 --> 00:35:01,623
Okay.
475
00:35:18,950 --> 00:35:20,110
Quédate aquí.
476
00:35:20,652 --> 00:35:22,210
Es una galleta o un muffin.
477
00:35:22,320 --> 00:35:23,344
Sólo una cosa...
478
00:35:33,999 --> 00:35:36,524
Sabes, no quiero
que mi vida sea así.
479
00:35:36,635 --> 00:35:38,296
Sí.
480
00:35:49,981 --> 00:35:52,449
¿Edith Wharton?
481
00:35:52,550 --> 00:35:54,677
¿Escuela o placer?
482
00:35:54,786 --> 00:35:56,014
Escuela...
483
00:35:56,121 --> 00:35:58,851
o placer.
484
00:35:58,957 --> 00:36:01,323
La escuela,
pero me gusta mucho.
485
00:36:01,426 --> 00:36:03,860
A mí también me gusta mucho.
486
00:36:03,962 --> 00:36:05,452
Soy Nick.
487
00:36:05,563 --> 00:36:07,030
Ben.
488
00:36:07,132 --> 00:36:08,759
Gusto conocerte, Ben.
489
00:36:08,867 --> 00:36:10,664
Te he visto por aquí.
490
00:36:10,769 --> 00:36:15,297
Me la paso siempre por aquí.
Deberíamos estudiar juntos.
491
00:36:15,407 --> 00:36:17,466
Me gustaría tener
un compañero de estudios.
492
00:36:18,576 --> 00:36:20,840
Sí, claro.
493
00:36:23,748 --> 00:36:26,012
Bueno, debo irme.
494
00:36:26,117 --> 00:36:27,584
Pero gusto conocerte.
495
00:36:27,686 --> 00:36:29,586
Nos vemos.
496
00:37:09,661 --> 00:37:10,685
Hola.
497
00:37:12,797 --> 00:37:14,560
¿Qué haces aquí?
498
00:37:14,666 --> 00:37:17,032
¿Qué eres mi conciencia social?
499
00:37:17,135 --> 00:37:19,103
Bueno, si vas a ser una perra...
500
00:37:19,204 --> 00:37:22,901
Por Dios,
no seas tan sensible.
501
00:37:23,007 --> 00:37:25,237
Ven a sentarte, Benjamin.
502
00:37:38,156 --> 00:37:40,147
No me puedo creer que
no tenga nada mejor que hacer
503
00:37:40,258 --> 00:37:44,160
que ver a Johnny y Alexa
pretender que tienen sexo.
504
00:37:44,329 --> 00:37:46,593
Es trágico.
505
00:37:46,698 --> 00:37:48,325
Sí, bueno...
506
00:37:48,433 --> 00:37:51,493
Pretender es lo único
que Alexa hace.
507
00:37:53,004 --> 00:37:54,631
No significa nada.
508
00:37:54,739 --> 00:37:57,731
Creo que perdió la cabeza.
509
00:37:57,842 --> 00:37:58,900
Supongo que eso ocurre
510
00:37:59,010 --> 00:38:01,103
cuando descubres
el poder de una verga.
511
00:38:04,149 --> 00:38:05,639
Okay.
512
00:38:10,789 --> 00:38:16,227
Así es como debe sentirse
una actriz perdedora.
513
00:38:18,630 --> 00:38:20,564
Sin ánimo de ofender, Ben.
514
00:38:20,665 --> 00:38:22,633
Faltaba más,
zorra fumadora compulsiva.
515
00:38:31,075 --> 00:38:32,133
Oye.
516
00:38:34,379 --> 00:38:36,847
No digas nada de esto a Alexa,
¿okay?
517
00:38:38,917 --> 00:38:40,077
Claro.
518
00:38:44,689 --> 00:38:47,055
¿Quieres mirar desde
la cabina de iluminación?
519
00:38:47,158 --> 00:38:49,456
Podrías ser la reina
de las perdedoras.
520
00:39:07,378 --> 00:39:10,506
Esta noche sólo quiero dormir.
521
00:39:10,615 --> 00:39:12,879
No hay problema.
522
00:39:16,120 --> 00:39:18,680
Me metí en problemas.
523
00:39:18,790 --> 00:39:22,123
Mis padres están alucinando.
Yo nunca había...
524
00:39:23,394 --> 00:39:24,383
Están enojados.
525
00:39:24,495 --> 00:39:26,656
¿Y?
526
00:39:26,764 --> 00:39:30,564
Debería ir a casa de Ben
y dejarlo así.
527
00:39:32,337 --> 00:39:34,032
¿Y yo?
528
00:39:34,138 --> 00:39:35,537
¿A qué te refieres?
529
00:39:38,476 --> 00:39:39,738
Olvídalo.
No importa.
530
00:39:39,844 --> 00:39:41,607
¿Podemos hablar mañana?
531
00:39:41,713 --> 00:39:42,975
? Sí?
Estoy cansada.
532
00:39:47,385 --> 00:39:49,250
Quizá deberías revisar el guión
533
00:39:49,354 --> 00:39:51,379
porque esta noche
te saltaste una frase.
534
00:39:54,259 --> 00:39:56,022
Ben, ¿vas a casa?
535
00:40:00,498 --> 00:40:01,726
Olvídalo.
536
00:40:01,833 --> 00:40:04,324
Courtney, ¿me podrías llevar
a casa de Ben?
537
00:40:06,271 --> 00:40:07,863
Buenas noches, Ben.
538
00:40:07,972 --> 00:40:08,961
Me la pasé bien.
539
00:40:09,073 --> 00:40:10,301
Buenas noches, Ben.
540
00:40:10,408 --> 00:40:13,536
Estaré en el cuarto de invitados
si decides ser humano de nuevo.
541
00:40:23,354 --> 00:40:24,514
!Oye!
542
00:40:29,594 --> 00:40:30,925
¿Quieres un aventón?
543
00:40:49,013 --> 00:40:51,481
Esto es carísimo.
544
00:40:51,582 --> 00:40:54,016
Hay una caja
de esa mierda ahí.
545
00:41:04,595 --> 00:41:07,393
Suelta la botella.
Suéltala.
546
00:41:07,498 --> 00:41:10,092
Tuvimos una de estas citas
desde el principio.
547
00:41:10,201 --> 00:41:11,828
¿Qué?
548
00:41:13,271 --> 00:41:15,933
Es la frase de la
que me olvidé esta noche.
549
00:41:16,040 --> 00:41:18,941
Si tienes que mear, adelante.
550
00:41:29,454 --> 00:41:31,388
Siempre me pregunté
qué se sentía al hacerlo.
551
00:41:45,336 --> 00:41:47,236
Supongo que podemos
terminarla, ?no?
552
00:41:49,273 --> 00:41:51,173
Eres un muchacho extraño.
553
00:41:54,445 --> 00:41:56,242
Supongo que podrías traerla.
554
00:41:56,347 --> 00:41:57,905
lba a lanzarme de todos modos.
555
00:42:16,134 --> 00:42:18,500
No me puedo creer
que sea tu primer cigarrillo.
556
00:42:19,771 --> 00:42:22,171
Te estoy corrompiendo.
557
00:42:27,178 --> 00:42:28,167
Es genial.
558
00:42:33,818 --> 00:42:36,082
Quizá Alexa debería venir.
559
00:42:37,321 --> 00:42:38,811
¿Crees que debería llamarla?
560
00:42:38,923 --> 00:42:41,153
Alexa quiere estar sola
esta noche.
561
00:42:42,293 --> 00:42:44,284
¿Cómo lo sabes?
562
00:42:44,395 --> 00:42:46,124
Es mi amiga.
563
00:42:46,230 --> 00:42:49,028
Tu únlca amiga.
564
00:42:49,133 --> 00:42:52,296
¿Y por qué es amiga tuya?
565
00:42:53,371 --> 00:42:56,101
La conozco desde que era
pequeño.
566
00:43:01,712 --> 00:43:03,646
¿Te enrollaste con alguien más
en la escuela
567
00:43:03,748 --> 00:43:06,615
aparte de ella?
568
00:43:10,054 --> 00:43:11,783
¿Qué?
Yo...
569
00:43:13,591 --> 00:43:15,024
No sé.
Escuché que eres un hablador.
570
00:43:15,126 --> 00:43:17,321
¿Quién te lo dijo?
571
00:43:17,428 --> 00:43:19,225
Nadie habla contigo.
572
00:43:22,233 --> 00:43:25,498
Sólo porque no quiero salir
con una niña rica.
573
00:43:27,171 --> 00:43:28,763
Quizá es que sólo soy sensible.
574
00:43:30,741 --> 00:43:32,106
Vete al carajo.
No me conoces.
575
00:43:32,210 --> 00:43:33,404
¿Sí?
Tú tampoco me conoces.
576
00:43:33,511 --> 00:43:35,274
Puedes mamármela,
chico de las luces.
577
00:43:40,118 --> 00:43:41,642
Sácala.
578
00:43:46,324 --> 00:43:48,451
No soy maricón, viejo.
579
00:43:48,559 --> 00:43:51,960
Y yo no soy el sensible.
580
00:43:52,063 --> 00:43:56,329
¿Cuándo te convertiste en
el malvado chico de las luces?
581
00:43:56,434 --> 00:43:58,959
Cuando empezaste a ser un falso.
582
00:43:59,070 --> 00:44:00,628
Viejo...
583
00:44:03,274 --> 00:44:04,969
¿Quién diablos eres?
584
00:44:08,479 --> 00:44:10,310
¿Vas a hacerlo o no?
585
00:44:12,783 --> 00:44:15,479
De verdad quieres hacerlo,
¿cierto?
586
00:44:15,520 --> 00:44:17,454
Quizá tú lo quieres
pero te asusta admitirlo.
587
00:44:17,555 --> 00:44:19,785
No estoy asustado.
588
00:44:21,259 --> 00:44:22,248
¿Entonces?
589
00:44:31,202 --> 00:44:32,999
No quiero nada.
590
00:44:38,042 --> 00:44:40,272
Nunca besé a nadie.
591
00:44:43,514 --> 00:44:45,744
Estoy a punto de graduarme
de la maldita preparatoria
592
00:44:45,850 --> 00:44:47,977
y nunca besé a nadie.
593
00:44:48,085 --> 00:44:50,246
¿Hablas en serio?
594
00:44:52,190 --> 00:44:53,282
Sí.
595
00:44:56,994 --> 00:44:58,393
Ven aquí.
596
00:45:16,414 --> 00:45:17,608
¿Qué tal?
597
00:45:23,287 --> 00:45:24,652
Lo siento.
598
00:45:26,991 --> 00:45:29,050
Es que eres fantástico.
599
00:46:27,618 --> 00:46:29,085
¿Qué haces?
600
00:46:29,186 --> 00:46:30,744
No lo sé.
601
00:46:31,922 --> 00:46:33,856
Viejo, espera.
602
00:47:02,853 --> 00:47:03,842
¿Ben?
603
00:47:03,954 --> 00:47:05,182
Por Dios.
604
00:47:05,990 --> 00:47:07,753
- Hola
- Hey.
605
00:47:08,859 --> 00:47:10,326
¿Qué haces levantada?
606
00:47:10,428 --> 00:47:11,554
Esperándote.
607
00:47:11,662 --> 00:47:12,754
Es tarde.
608
00:47:12,863 --> 00:47:15,593
Lo siento.
609
00:47:15,700 --> 00:47:19,067
Estaba en casa de un amigo.
610
00:47:19,170 --> 00:47:20,933
No hay problema,
611
00:47:21,038 --> 00:47:23,404
pero la próxima vez quizá
deberías llamar
612
00:47:23,507 --> 00:47:25,873
si vas a llevar después
de la 1 :00.
613
00:47:25,976 --> 00:47:27,034
Okay.
614
00:47:28,279 --> 00:47:29,906
?Te la pasaste bien?
615
00:47:31,615 --> 00:47:32,604
Sí.
616
00:47:32,717 --> 00:47:35,686
De hecho, fue genial.
617
00:47:35,786 --> 00:47:37,185
Qué bien.
618
00:47:37,288 --> 00:47:38,915
Qué bien.
619
00:47:39,990 --> 00:47:41,184
Pareces...
620
00:47:41,292 --> 00:47:42,919
¿Qué?
621
00:47:43,027 --> 00:47:44,016
¿Parezco qué?
622
00:47:44,128 --> 00:47:46,096
No, nada.
623
00:47:46,197 --> 00:47:47,221
Sólo...
624
00:47:48,532 --> 00:47:50,523
feliz, supongo.
625
00:47:52,303 --> 00:47:55,739
Mamá, ¿qué dijimos
sobre psicoanalizarme?
626
00:47:55,840 --> 00:47:57,364
No estaba...
627
00:47:59,176 --> 00:48:00,200
Buenas noches, Ben.
628
00:48:00,311 --> 00:48:02,074
Buenas noches, mamá.
629
00:48:13,090 --> 00:48:15,183
¿Ben?
630
00:48:15,292 --> 00:48:16,224
Hola.
631
00:48:19,897 --> 00:48:21,296
¿Adónde estabas?
632
00:48:27,805 --> 00:48:28,829
¿Estás borracho?
633
00:48:33,677 --> 00:48:35,611
Si te digo algo,
634
00:48:35,713 --> 00:48:37,305
¿prometes no odiarme?
635
00:48:37,415 --> 00:48:40,111
Sí, si prometes que vas
a dejar de odiarme.
636
00:48:40,217 --> 00:48:41,650
Trato.
637
00:48:53,631 --> 00:48:55,258
Esta noche tuve mi primer beso.
638
00:48:55,366 --> 00:48:56,799
¿Qué?
639
00:48:56,901 --> 00:48:57,925
¿Con quién?
640
00:48:58,035 --> 00:49:00,731
También di mi primera mamada.
641
00:49:04,675 --> 00:49:05,903
¿Alexa?
642
00:49:08,345 --> 00:49:09,903
¿Crees que soy asqueroso?
643
00:49:12,616 --> 00:49:13,640
Sí.
644
00:49:16,687 --> 00:49:18,814
Creo que es asqueroso
dar una mamada,
645
00:49:18,923 --> 00:49:22,051
¿en tu primera cita?
646
00:49:22,159 --> 00:49:23,990
Eres una puta
y es mi última palabra.
647
00:49:24,094 --> 00:49:25,652
Así que...
648
00:49:27,598 --> 00:49:30,226
¿Así que no crees que...
649
00:49:31,435 --> 00:49:32,629
Vamos.
650
00:49:32,736 --> 00:49:35,933
¿De verdad pensabas
que no lo sabía?
651
00:49:53,858 --> 00:49:56,850
¿Me puedes rascar la espalda?
652
00:49:56,961 --> 00:49:59,395
Luego rascaré la tuya.
653
00:49:59,497 --> 00:50:00,725
Sí.
654
00:50:09,473 --> 00:50:10,633
¿Ben?
655
00:50:13,711 --> 00:50:15,338
¿Quién fue?
656
00:50:17,014 --> 00:50:18,743
Johnny.
657
00:50:59,823 --> 00:51:01,586
Pensé que estabas en Palm Beach.
658
00:51:03,694 --> 00:51:06,527
Lo estaba...
hace unas cuatro horas.
659
00:51:10,100 --> 00:51:11,362
Ahora estoy aquí.
660
00:51:11,468 --> 00:51:13,663
¿Por qué no estás
en la escuela?
661
00:51:13,771 --> 00:51:15,363
No pude dormir, Mel.
662
00:51:15,472 --> 00:51:16,404
Necesitaba mi medicina.
663
00:51:16,507 --> 00:51:19,237
El Dr. Mohr trató
de llamar dos veces.
664
00:51:19,343 --> 00:51:21,402
Tienes ataques de pánico,
no es cáncer.
665
00:51:21,512 --> 00:51:23,104
Mira.
666
00:51:23,213 --> 00:51:25,340
Toma una de las mías.
667
00:51:25,449 --> 00:51:27,417
No necesito pastillas.
668
00:51:27,518 --> 00:51:28,610
Es preventivo.
669
00:51:28,719 --> 00:51:30,346
No estaré aquí después.
670
00:51:40,564 --> 00:51:42,122
¿Dónde está mi padre?
671
00:51:42,232 --> 00:51:44,223
En Bélgica.
672
00:51:44,335 --> 00:51:45,495
?Por qué te casaste con él?
673
00:51:45,603 --> 00:51:47,594
Nunca está aquí.
¿Cuál es el punto?
674
00:51:47,705 --> 00:51:49,036
¿Por qué no te divorcias?
675
00:51:49,139 --> 00:51:52,768
Porque no todos tenemos el lujo
de hacer lo que queremos
676
00:51:52,876 --> 00:51:54,571
y nunca tener consecuencias,
Johnny.
677
00:51:54,678 --> 00:51:56,145
Pensé que tú y mi papá
678
00:51:56,246 --> 00:51:57,713
ya no iban a llamarme Johnny
679
00:51:57,815 --> 00:51:59,180
porque suena a nombre de niño.
680
00:51:59,283 --> 00:52:00,648
- Es cierto.
- ¿Y?
681
00:52:00,751 --> 00:52:02,514
Quizá te comportas
como un niñito
682
00:52:02,620 --> 00:52:04,349
y por eso me olvidé.
683
00:52:07,758 --> 00:52:09,055
¿Adónde crees que vas?
684
00:52:09,159 --> 00:52:10,786
A la tienda.
Me quedé sin cigarrillos.
685
00:52:10,894 --> 00:52:12,759
- Dame las llaves.
- ¿Qué?
686
00:52:12,863 --> 00:52:15,764
Sabes que no debes manejar bajo
los efectos de la medicación.
687
00:52:15,866 --> 00:52:17,697
Sabes que no eres mi madre.
688
00:52:17,801 --> 00:52:19,325
Tienes razón.
No lo soy.
689
00:52:19,436 --> 00:52:21,097
¿Quieres que la llame?
690
00:52:26,276 --> 00:52:27,265
Voy a mi cuarto.
691
00:52:27,378 --> 00:52:29,209
Estoy oyendo mis mensajes.
692
00:52:51,135 --> 00:52:57,699
''Para: Alexa
?Podemos vernos?''
693
00:53:18,662 --> 00:53:20,687
''De: Alexa
Sí, pero no tengo carro.
694
00:53:20,798 --> 00:53:22,823
Atrapada en casa de Ben.
Castigada''
695
00:53:24,301 --> 00:53:26,269
''P.S. ?Estás bien?''
696
00:53:27,638 --> 00:53:32,098
''Para: Alexa
Sí. ?Por qué?''
697
00:53:35,379 --> 00:53:38,473
''De: Alexa
?Hoy no fuiste a la escuela?''
698
00:53:48,859 --> 00:53:50,292
Hola.
699
00:53:50,394 --> 00:53:53,295
¿Seguro que no hay forma
de que me recojas?
700
00:53:53,397 --> 00:53:55,831
Tengo que salir de aquí.
701
00:54:01,805 --> 00:54:02,897
Hola.
702
00:54:03,006 --> 00:54:04,337
¿Por qué tardaste tanto?
703
00:54:04,441 --> 00:54:06,033
Tuve que parar a por gasolina.
704
00:54:06,143 --> 00:54:07,974
¿Esperaste ahí todo el tiempo?
705
00:54:08,078 --> 00:54:09,170
Sí.
706
00:54:10,547 --> 00:54:11,536
Gracias.
707
00:54:11,648 --> 00:54:12,876
Claro.
708
00:54:15,686 --> 00:54:17,244
¿Nos vamos?
709
00:54:17,354 --> 00:54:19,083
Ah, sí, claro.
710
00:54:37,040 --> 00:54:38,029
¿Ben?
711
00:54:38,142 --> 00:54:39,200
No, mamá, es PBS.
712
00:54:39,309 --> 00:54:40,799
Ganaste varias bolsas de cáñamo.
713
00:54:40,911 --> 00:54:42,435
Por favor...
714
00:54:42,546 --> 00:54:43,877
Hola.
715
00:54:43,981 --> 00:54:46,415
Hola, ¿qué tal?
716
00:54:46,517 --> 00:54:48,109
Él es Johnny.
717
00:54:48,218 --> 00:54:49,947
¿Johnny Drake?
718
00:54:50,053 --> 00:54:51,850
Sí.
719
00:54:54,057 --> 00:54:56,116
Gusto en conocerte.
720
00:54:56,226 --> 00:54:57,386
Soy Ruth Berger.
721
00:54:57,494 --> 00:55:00,554
También es un gusto conocerla,
Sra. Berger.
722
00:55:00,664 --> 00:55:01,653
No, llámame Ruth.
723
00:55:01,765 --> 00:55:03,699
Somos muy informales.
724
00:55:06,503 --> 00:55:07,936
¿Qué planes tienen?
725
00:55:10,374 --> 00:55:12,433
Sólo pasando el tiempo.
726
00:55:12,543 --> 00:55:13,805
Claro.
727
00:55:16,180 --> 00:55:17,841
Tenemos muchos snacks.
728
00:55:17,948 --> 00:55:20,075
Tengo un chocolate caliente
buenísimo
729
00:55:20,184 --> 00:55:21,378
con malvaviscos caseros.
730
00:55:21,485 --> 00:55:23,817
Okay, gracias.
731
00:55:23,921 --> 00:55:24,910
Gracias, mamá.
732
00:55:25,022 --> 00:55:27,991
Ahora nos iremos arriba.
733
00:55:28,091 --> 00:55:29,820
Vamos.
734
00:55:31,829 --> 00:55:35,595
Fue un placer conocerte...
735
00:55:35,699 --> 00:55:37,496
Ruth.
736
00:55:37,601 --> 00:55:40,161
Lo mismo digo.
737
00:55:40,270 --> 00:55:42,397
Papá y yo vamos a ver
el nuevo documental Ken Burns
738
00:55:42,506 --> 00:55:44,770
en la TV de abajo
por si quieren acompañarnos.
739
00:55:46,543 --> 00:55:48,602
Okay.
740
00:55:50,414 --> 00:55:51,938
Lo lamento.
741
00:55:52,049 --> 00:55:54,017
No, parece genial.
742
00:56:02,559 --> 00:56:06,393
Okay, ya puedes dejar
de mirar a mis fotos de bebé.
743
00:56:06,530 --> 00:56:08,327
Lo siento.
744
00:56:08,432 --> 00:56:10,923
Todas las fotos de bebé
se ven iguales.
745
00:56:14,071 --> 00:56:15,060
Sí.
746
00:56:23,213 --> 00:56:24,840
Este es mi cuarto.
747
00:56:27,050 --> 00:56:28,278
Hola.
748
00:56:28,919 --> 00:56:30,352
Hola.
749
00:56:37,261 --> 00:56:38,888
Gracias por traerlo, Ben.
750
00:56:42,199 --> 00:56:44,394
¿Quieres ver mi cuarto?
751
00:56:44,501 --> 00:56:46,332
Estoy al final del pasillo.
752
00:56:46,436 --> 00:56:49,098
¿Quieres ver TV?
753
00:56:49,206 --> 00:56:52,300
¿Con mis padres?
754
00:56:52,409 --> 00:56:53,967
Sí.
755
00:57:03,053 --> 00:57:05,681
¿Alguien quiere palomitas
de maíz?
756
00:57:05,789 --> 00:57:06,778
Son orgánicas.
757
00:57:06,890 --> 00:57:09,085
Ah, sí.
Genial.
758
00:57:31,448 --> 00:57:34,008
No vayan a sacar el ojo de
alguien en mi sala de estar.
759
00:58:08,418 --> 00:58:09,578
¿Ben?
760
00:58:09,686 --> 00:58:10,948
No.
761
00:58:11,989 --> 00:58:13,581
Buenos días.
762
00:58:13,690 --> 00:58:15,317
Buenos días.
763
00:58:15,425 --> 00:58:17,325
- ¿Dormiste bien?
- Lamento haberme quedado.
764
00:58:17,427 --> 00:58:19,190
No hay problema.
765
00:58:19,296 --> 00:58:20,729
¿Quieres comer algo?
766
00:58:20,831 --> 00:58:22,560
De hecho...
767
00:58:24,067 --> 00:58:26,160
tengo una cita con el médico
por la mañana.
768
00:58:26,269 --> 00:58:28,430
Al menos un bagel.
769
00:58:28,538 --> 00:58:30,233
Te lo preparo rápido
y te lo puedes llevar.
770
00:58:31,675 --> 00:58:33,267
Okay.
771
00:58:36,113 --> 00:58:38,673
¿Sabes si Ben bajará pronto?
772
00:58:38,782 --> 00:58:40,875
Aún es temprano.
773
00:58:43,854 --> 00:58:45,219
¿Está la estación de tren cerca?
774
00:58:45,322 --> 00:58:47,222
No tienes carro.
775
00:58:47,324 --> 00:58:48,348
Yo te puedo llevar.
776
00:58:48,458 --> 00:58:49,686
No, no tiene que hacerlo.
777
00:58:49,793 --> 00:58:51,818
Johnny, no es problema.
778
00:58:51,928 --> 00:58:53,793
Soy madre.
Estamos listas para esas cosas.
779
00:58:53,897 --> 00:58:55,797
Termino con tu bagel y te llevo.
780
00:58:55,899 --> 00:58:57,059
¿Dónde está la oficina?
781
00:58:57,167 --> 00:58:58,566
Haverford,
al lado de Montgomery.
782
00:58:58,668 --> 00:58:59,930
No hay problema.
783
00:59:00,037 --> 00:59:01,197
Nos vamos en un minuto.
784
00:59:12,649 --> 00:59:14,116
¿Listo?
785
00:59:21,091 --> 00:59:23,855
Oye, Johnny, ?y dónde vives?
786
00:59:23,960 --> 00:59:24,949
Gladwyne.
787
00:59:25,062 --> 00:59:28,031
¿Hace mucho que
tu familia vive allí?
788
00:59:28,131 --> 00:59:30,065
Es sólo mi papá y mi madrastra.
789
00:59:30,167 --> 00:59:32,067
Ya veo.
790
00:59:34,004 --> 00:59:35,096
¿Y tu mamá?
791
00:59:38,075 --> 00:59:39,099
¿Qué?
792
00:59:41,611 --> 00:59:44,136
¿Ella...
793
00:59:44,247 --> 00:59:45,908
se murió?
794
00:59:46,016 --> 00:59:47,005
No, está viva.
795
00:59:47,117 --> 00:59:49,108
Es sólo que no la veo.
796
00:59:49,219 --> 00:59:51,619
Lo siento.
797
00:59:51,721 --> 00:59:53,814
Es ahí a la izquierda.
798
01:00:01,631 --> 01:00:03,496
¿Cuándo se divorciaron?
799
01:00:03,600 --> 01:00:05,397
Cuando tenía dos años.
800
01:00:06,770 --> 01:00:08,931
Es muy difícil.
801
01:00:21,218 --> 01:00:22,549
Debo irme.
802
01:00:24,421 --> 01:00:26,082
¿Quién es tu médico?
803
01:00:29,259 --> 01:00:31,955
La Dra. Mohr.
804
01:00:33,096 --> 01:00:34,393
Eres terapeuta, ?no?
805
01:00:34,498 --> 01:00:36,398
Sí.
806
01:00:37,200 --> 01:00:38,827
Serena Mohr es muy buena.
807
01:00:38,935 --> 01:00:40,903
Sí, mi papá dijo
que es la mejor.
808
01:00:43,740 --> 01:00:44,798
Gracias por el aventón.
809
01:00:44,908 --> 01:00:46,205
Claro.
810
01:00:47,077 --> 01:00:48,601
Por favor.
811
01:00:56,253 --> 01:00:57,777
Okay, adiós.
812
01:01:06,530 --> 01:01:08,589
Creo que tengo un nuevo amigo.
813
01:01:08,698 --> 01:01:10,529
Háblame de él.
814
01:01:10,634 --> 01:01:11,965
¿De ella?
815
01:01:12,068 --> 01:01:13,558
Él.
816
01:01:15,705 --> 01:01:17,036
Se llama Ben.
817
01:01:17,140 --> 01:01:19,301
Es un perdedor de la escuela
pero me dio un aventón a casa
818
01:01:19,409 --> 01:01:20,967
y nos besamos en la piscina.
819
01:01:24,214 --> 01:01:26,239
No soy gay ni nada parecido.
820
01:01:28,552 --> 01:01:31,077
Es sólo que me miraba
de esta manera.
821
01:01:34,591 --> 01:01:37,116
Así que dejé que me besara.
822
01:01:37,227 --> 01:01:39,889
? Qué quieres decir
que te miraba de esa manera?
823
01:01:39,996 --> 01:01:41,554
No sé.
Era como...
824
01:01:41,665 --> 01:01:43,360
Es que no sólo me miraba
825
01:01:43,466 --> 01:01:45,491
sino que...
826
01:01:47,070 --> 01:01:49,061
veía algo en mí.
827
01:01:51,741 --> 01:01:53,470
¿Suena raro?
828
01:01:53,577 --> 01:01:55,044
No.
829
01:01:55,545 --> 01:01:57,740
¿Cómo te hizo sentir?
830
01:01:57,847 --> 01:01:59,872
Me sentí bien.
831
01:02:02,452 --> 01:02:03,783
Y...
832
01:02:03,887 --> 01:02:05,377
Solo sentí...
833
01:02:05,488 --> 01:02:08,821
Sabía que necesitaba
que lo abrazara
834
01:02:11,328 --> 01:02:12,590
así que lo hice.
835
01:02:14,898 --> 01:02:16,559
Y eso...
836
01:02:16,666 --> 01:02:19,601
me hizo sentir bien,
no sé.
837
01:02:19,703 --> 01:02:25,403
Es como que me sentí calmado
o algo así.
838
01:02:25,508 --> 01:02:27,442
¿Y luego qué ocurrió?
839
01:02:30,447 --> 01:02:32,347
Dijo que yo era fantástico.
840
01:02:32,449 --> 01:02:35,111
Lo que sea.
841
01:02:35,218 --> 01:02:37,584
¿Por qué ''lo que sea''?
842
01:02:37,687 --> 01:02:40,679
Es gracioso porque...
843
01:02:40,790 --> 01:02:43,759
nunca hubiera ocurrido si Alexa
no se hubiera comportado
844
01:02:43,860 --> 01:02:46,556
como una perra y no
me hubiera ignorado.
845
01:02:46,663 --> 01:02:48,187
Dijo que no podía lidiar conmigo
846
01:02:48,298 --> 01:02:49,925
y necesitaba estar sola.
847
01:02:50,033 --> 01:02:52,558
No suena como
que te estuviera ignorando.
848
01:02:52,669 --> 01:02:54,899
Digo....
849
01:02:55,005 --> 01:02:58,099
a veces todos queremos
estar solos, ?no?
850
01:02:58,208 --> 01:02:59,937
Siento que estoy solo
todo el maldito día,
851
01:03:00,043 --> 01:03:02,034
en la escuela, en casa, aquí.
852
01:03:02,145 --> 01:03:04,978
Sólo me hizo sentir bien...
853
01:03:07,083 --> 01:03:09,313
no sentirme solo, ?sabe?
854
01:03:10,787 --> 01:03:12,015
Sí.
855
01:03:16,526 --> 01:03:20,826
Bueno, son buenos amigos,
Alexa y Ben.
856
01:03:20,930 --> 01:03:23,524
Me gusta ver lo que pasa
cuando están juntos.
857
01:03:27,704 --> 01:03:29,763
Me sentí bien
cuando me miraron así.
858
01:03:31,608 --> 01:03:32,768
¿Qué crees que quiso decir
859
01:03:32,876 --> 01:03:36,312
cuando él dijo que eras
fantástico?
860
01:03:39,282 --> 01:03:41,477
Seguro que no hablaba
en serio.
861
01:03:41,584 --> 01:03:43,779
Ambos me usan, bla, bla, bla.
862
01:03:43,887 --> 01:03:44,979
¿Eso es lo que dice?
863
01:03:45,088 --> 01:03:46,077
Para nada, Johnny.
864
01:03:46,189 --> 01:03:48,453
Te pregunto lo que tú piensas.
865
01:03:59,569 --> 01:04:03,232
Anoche dormí muy bien
por primera vez...
866
01:04:03,340 --> 01:04:05,069
en mucho tiempo
867
01:04:05,175 --> 01:04:08,167
en casa de Ben.
868
01:04:08,278 --> 01:04:10,610
Los tres nos la pasamos juntos,
yo, Ben, Alexa.
869
01:04:10,714 --> 01:04:13,649
Vimos TV con sus padres.
870
01:04:13,750 --> 01:04:16,241
¿Y has tenido relaciones
sexuales con ambos?
871
01:04:21,758 --> 01:04:22,986
Sí, ¿y qué?
872
01:04:23,093 --> 01:04:26,961
Bueno, te refieres a ellos
como tus amigos.
873
01:04:27,063 --> 01:04:29,224
¿Así es como te ven ellos,
como un amigo?
874
01:04:29,332 --> 01:04:31,766
¿O crees que quizá quieren
algo más de ti?
875
01:04:31,868 --> 01:04:33,768
Escuche, no ocurrió nada, ¿okay?
876
01:04:33,870 --> 01:04:35,531
Sólo...
877
01:04:35,638 --> 01:04:37,162
Vimos TV y me quedé dormido.
878
01:04:37,273 --> 01:04:38,501
Me dejaron solo.
879
01:04:38,608 --> 01:04:40,098
Ahora me siendo bien
880
01:04:40,210 --> 01:04:41,871
y está haciendo que suene
horrible.
881
01:04:41,978 --> 01:04:44,242
No intento que suene horrible.
882
01:04:44,347 --> 01:04:46,008
Sólo digo que las cosas
pueden ser confusas
883
01:04:46,116 --> 01:04:47,708
cuando intentas pensar lo mismo
884
01:04:47,817 --> 01:04:49,250
que la gente que te importa.
885
01:04:49,352 --> 01:04:51,820
¿Así que no merezco ser
el amigo de alguien
886
01:04:51,921 --> 01:04:55,084
porque soy una mierda
y ambos me están usando?
887
01:04:55,191 --> 01:04:57,091
No, sólo creo que
te sería de ayuda
888
01:04:57,193 --> 01:04:59,218
considerar toda la situación.
889
01:05:00,463 --> 01:05:02,522
Esto es basura.
890
01:05:02,632 --> 01:05:04,657
Siempre me dice que nunca
me abro a nadie.
891
01:05:04,768 --> 01:05:06,668
Debería alegrarse
que sus putos juegos mentales
892
01:05:06,770 --> 01:05:08,135
finalmente funcionan.
893
01:05:33,797 --> 01:05:34,923
Oye, J.
894
01:05:35,031 --> 01:05:37,226
Sube.
895
01:05:46,743 --> 01:05:48,608
- ¿Por qué caminabas?
- No tengo carro.
896
01:05:48,711 --> 01:05:50,645
¿Caminaste desde tu casa?
897
01:05:50,747 --> 01:05:52,772
No, tenía una cita
con el doctor.
898
01:05:52,882 --> 01:05:54,941
¿Estás enfermo o algo?
899
01:05:55,051 --> 01:05:57,144
Sí, más o menos.
900
01:05:57,253 --> 01:05:58,584
Viejo, eso apesta.
901
01:06:03,960 --> 01:06:05,757
¿Dónde está tu mochila?
902
01:06:05,862 --> 01:06:08,092
Anoche no dormí en casa.
903
01:06:08,198 --> 01:06:10,166
¿Qué tal es cogerte
a Alexa Walker, eh?
904
01:06:10,266 --> 01:06:11,961
Fuiste el primero en hacerlo,
¿no?
905
01:06:12,068 --> 01:06:13,399
No seas pendejo, viejo.
906
01:06:13,503 --> 01:06:14,492
¿Cuál es el problema?
907
01:06:14,604 --> 01:06:15,969
Hablamos de eso todo el tiempo.
908
01:06:16,072 --> 01:06:17,664
Sí, en nuestro primer año.
909
01:06:17,774 --> 01:06:20,675
¿Te quedaste en casa de Alexa
anoche o qué?
910
01:06:23,179 --> 01:06:25,773
No, me quedé en casa de Ben.
911
01:06:25,882 --> 01:06:28,476
- ¿Ben Berger?
- Sí.
912
01:06:28,585 --> 01:06:30,143
Bromeas, ¿no?
913
01:06:30,253 --> 01:06:31,777
- No.
- Viejo.
914
01:06:31,888 --> 01:06:33,719
Es un maricón.
915
01:06:33,823 --> 01:06:35,882
No uses esa palabra.
Es ofensiva.
916
01:06:38,027 --> 01:06:39,619
Okay, lo siento.
917
01:06:42,532 --> 01:06:43,794
Lo que tú digas.
918
01:06:43,900 --> 01:06:46,061
Ben Berger es un perdedor.
919
01:06:47,270 --> 01:06:49,329
¿Nunca pensaste que quizá
tú eres el perdedor?
920
01:06:49,439 --> 01:06:51,100
¿Qué?
921
01:06:51,207 --> 01:06:52,196
En serio, viejo.
922
01:06:52,308 --> 01:06:54,105
Digo, ¿quién carajo eres?
923
01:06:54,210 --> 01:06:56,508
Es tu último año y aún juegas
en el equipo JV de soccer.
924
01:06:56,613 --> 01:06:58,012
Eres un estudiante promedio
como mucho
925
01:06:58,114 --> 01:07:00,742
y perdiste tu virginidad
con la puta de la clase.
926
01:07:00,850 --> 01:07:02,750
No, viejo,
Gabby ahora no es así.
927
01:07:02,852 --> 01:07:04,649
No eres nada.
928
01:07:04,754 --> 01:07:05,880
Eres un don nadie.
929
01:07:05,989 --> 01:07:07,752
Vas a terminar en una
universidad enorme,
930
01:07:07,857 --> 01:07:08,949
irás a una fraternidad
931
01:07:09,058 --> 01:07:11,253
y serás uno más
de esos inútiles pendejos.
932
01:07:11,361 --> 01:07:14,262
También eres un maricón,
¿cierto?
933
01:07:14,364 --> 01:07:16,229
Carajo, si me llamas
eso de nuevo
934
01:07:16,332 --> 01:07:18,163
contaré a Gabby aquella vez
que me desafiaste
935
01:07:18,268 --> 01:07:20,429
a frotar mi erección contra
la tuya en el octavo grado.
936
01:07:33,783 --> 01:07:35,045
Gracias por el aventón.
937
01:07:35,151 --> 01:07:36,140
¿Ah, sí?
938
01:07:36,252 --> 01:07:38,186
¿Sí?
!Vete al carajo, viejo!
939
01:07:38,288 --> 01:07:40,518
- !Vete al carajo!
- ¿Qué fue eso?
940
01:07:40,623 --> 01:07:41,817
!Josh!
!Josh!
941
01:07:41,925 --> 01:07:43,415
¿Qué diablos pasó?
¿Estás bien?
942
01:07:43,526 --> 01:07:44,720
Estoy bien.
943
01:07:54,571 --> 01:07:57,802
Mira por donde andas.
¿Me oyes?
944
01:08:13,556 --> 01:08:14,614
''De: Alexa,
945
01:08:14,724 --> 01:08:16,749
''jugando a los disfraces
con Ben en casa de Courtney.
946
01:08:16,859 --> 01:08:19,589
¿Vienes a las 10?''
947
01:08:48,558 --> 01:08:50,651
Hola.
948
01:08:50,760 --> 01:08:52,455
Entre.
949
01:08:59,102 --> 01:09:01,502
¿Dónde están tus padres?
950
01:09:01,604 --> 01:09:03,834
¿Crees que se quedan aquí
un viernes por la noche?
951
01:09:03,940 --> 01:09:05,965
Están en la casa de la playa
de parranda.
952
01:09:07,343 --> 01:09:09,334
- Lex.
- ¿Sí?
953
01:09:09,445 --> 01:09:11,276
Tienes compañía.
954
01:09:11,381 --> 01:09:13,178
Todavía estamos con Ben.
955
01:09:13,282 --> 01:09:14,647
Por allí.
956
01:09:24,861 --> 01:09:26,294
Buenas noches.
957
01:09:29,298 --> 01:09:30,822
¿Qué es todo esto?
958
01:09:30,933 --> 01:09:33,834
¿Qué ocurre?
959
01:09:33,936 --> 01:09:35,164
¿No te gusta?
960
01:09:36,673 --> 01:09:37,731
Sí, es lindo.
961
01:09:39,842 --> 01:09:41,139
Hola.
962
01:09:45,615 --> 01:09:47,344
Lindo look.
963
01:09:47,450 --> 01:09:50,442
Sí, bueno, si Courtney
hizo que te veas sexy,
964
01:09:50,553 --> 01:09:53,579
supongo que podrá hacer
que cualquiera se vea sexy.
965
01:09:57,060 --> 01:09:58,152
Deberás disculparnos.
966
01:09:58,261 --> 01:10:00,855
Comenzamos sin ti.
967
01:10:00,963 --> 01:10:02,555
Está bien.
968
01:10:13,443 --> 01:10:15,809
Es lindo cuando eres tímido.
969
01:10:23,453 --> 01:10:25,080
Bienvenidos a mi velada.
970
01:10:26,322 --> 01:10:28,586
Alexa.
971
01:10:29,659 --> 01:10:31,320
Benjamin.
972
01:10:31,928 --> 01:10:36,228
Y finalmente, nuestro célebre
invitado, monsieur Jonathan.
973
01:10:37,800 --> 01:10:38,926
Gracias.
974
01:10:55,318 --> 01:10:57,115
Salud.
975
01:11:01,057 --> 01:11:02,422
Por los buenos amigos.
976
01:11:07,430 --> 01:11:08,863
Por los buenos amigos.
977
01:11:12,034 --> 01:11:13,865
Salud.
978
01:11:53,810 --> 01:11:56,210
Mis mai tais son los mejores.
979
01:11:56,312 --> 01:11:58,280
Tranquila, Court.
980
01:11:58,381 --> 01:11:59,405
Cállate, chico de las luces.
981
01:11:59,515 --> 01:12:00,641
Mámamela, perra.
982
01:12:00,750 --> 01:12:03,310
¿No es esa tu especialidad?
983
01:12:15,264 --> 01:12:16,731
¿Puedo interrumpir?
984
01:12:18,501 --> 01:12:19,763
¿En serio?
985
01:12:19,869 --> 01:12:21,962
¿Qué?
Pensé que eras sensible.
986
01:12:31,380 --> 01:12:35,282
Quizá deberíamos ir
a nadar desnudos.
987
01:12:35,384 --> 01:12:37,579
Nada de nadar.
988
01:12:38,821 --> 01:12:39,845
Nada de piscinas.
989
01:12:39,956 --> 01:12:41,719
Y sin duda alguna,
nada de champaña.
990
01:12:50,499 --> 01:12:52,933
Quiero bailar.
991
01:12:53,035 --> 01:12:54,024
!Vamos, bailemos!
992
01:12:54,136 --> 01:12:55,865
Es mi fiesta y quiero bailar.
993
01:12:55,972 --> 01:12:57,530
Muévete, perra.
994
01:13:08,251 --> 01:13:10,151
¿Está bien?
995
01:13:10,253 --> 01:13:11,845
¿Quién?
996
01:13:11,954 --> 01:13:13,182
Courtney.
997
01:13:13,289 --> 01:13:15,849
Sí, está bien.
998
01:13:17,059 --> 01:13:19,425
Viejo, ¿qué haces?
999
01:13:19,528 --> 01:13:21,962
¿De qué hablas?
1000
01:13:22,064 --> 01:13:23,190
Ben, ven a bailar.
1001
01:13:23,299 --> 01:13:24,926
Hola, señoritas.
1002
01:13:56,766 --> 01:13:59,200
No, no me quiero levantar.
1003
01:13:59,302 --> 01:14:00,496
Ben.
1004
01:14:00,603 --> 01:14:03,538
Ben, hueles muy rico.
1005
01:14:07,777 --> 01:14:09,108
Okay.
1006
01:14:10,179 --> 01:14:11,908
Ahí está.
1007
01:14:12,014 --> 01:14:13,504
Buenas noches.
1008
01:14:16,118 --> 01:14:18,712
¿Podemos detener esto?
1009
01:14:18,821 --> 01:14:19,810
¿Detener el qué?
1010
01:14:19,922 --> 01:14:21,014
Lo que sea que es,
1011
01:14:21,123 --> 01:14:23,921
el juego.
1012
01:14:26,095 --> 01:14:27,460
¿Qué quieres hacer?
1013
01:14:27,563 --> 01:14:28,552
No sé.
1014
01:14:28,664 --> 01:14:31,292
Sólo...
1015
01:14:31,400 --> 01:14:32,662
estar en silencio.
1016
01:14:34,837 --> 01:14:36,600
Okay.
1017
01:14:40,276 --> 01:14:42,267
Ven conmigo.
1018
01:14:45,715 --> 01:14:47,376
¿Quieres venir?
1019
01:14:48,417 --> 01:14:49,679
Sí.
1020
01:15:34,397 --> 01:15:35,796
¿Muchachos?
1021
01:15:38,200 --> 01:15:40,600
Sin importar qué ocurra,
me alegra que seamos amigos.
1022
01:15:43,539 --> 01:15:44,938
Y...
1023
01:15:47,143 --> 01:15:49,873
y los quiero.
1024
01:16:10,099 --> 01:16:11,259
Okay.
1025
01:16:23,913 --> 01:16:26,905
¿Ben, puedo hablar
en privado contigo?
1026
01:16:28,050 --> 01:16:29,176
¿Qué?
1027
01:16:30,586 --> 01:16:32,178
¿Ocurre algo?
1028
01:16:32,288 --> 01:16:33,778
No.
1029
01:16:33,889 --> 01:16:36,414
Sólo será un segundo, ¿sí?
1030
01:16:37,359 --> 01:16:39,827
Sólo un segundo.
1031
01:17:07,490 --> 01:17:09,321
Hola.
1032
01:17:13,062 --> 01:17:15,189
¿Te sientes bien?
1033
01:17:15,297 --> 01:17:16,696
Sí.
1034
01:17:19,835 --> 01:17:22,531
No debería haberte dejado solo.
1035
01:18:30,172 --> 01:18:31,639
Vamos.
1036
01:18:35,110 --> 01:18:36,168
Johnny.
1037
01:18:37,780 --> 01:18:39,975
Quiero que seas el primero.
1038
01:18:40,082 --> 01:18:41,572
Ben, basta.
1039
01:18:41,684 --> 01:18:42,708
Basta.
1040
01:18:42,818 --> 01:18:43,807
No es gay,¿okay?
1041
01:18:43,919 --> 01:18:45,477
- Olvídalo.
- Olvídalo tú, Alexa.
1042
01:18:45,588 --> 01:18:46,748
Ya te cogió bastante.
1043
01:18:46,855 --> 01:18:47,981
Déjalo en paz.
Olvídalo.
1044
01:18:48,090 --> 01:18:49,853
Estás siendo repugnante,
¿lo sabes?
1045
01:18:49,959 --> 01:18:51,256
Actúas como un total maricón.
1046
01:18:51,360 --> 01:18:52,384
La obra se terminó, Alexa.
1047
01:18:52,494 --> 01:18:53,859
Okay, cogiste
y la escena funcionó.
1048
01:18:53,963 --> 01:18:54,952
!Felicitaciones!
1049
01:18:55,064 --> 01:18:56,053
!Okay, okay, okay!
1050
01:18:56,165 --> 01:18:57,427
Basta.
!No es así!
1051
01:18:57,533 --> 01:18:59,398
Puedes ser un maricón genial.
1052
01:18:59,501 --> 01:19:01,731
¿Qué tienes cinco años?
¿Eres un niño?
1053
01:19:01,837 --> 01:19:02,826
Ve a la universidad.
1054
01:19:02,938 --> 01:19:04,371
Sé un adolescente
por primera vez.
1055
01:19:04,473 --> 01:19:06,373
Ya estaré en el mundo real
cuando termines.
1056
01:19:06,475 --> 01:19:07,533
¿Qué?
1057
01:19:07,643 --> 01:19:08,701
Vas a ir a U-Penn.
1058
01:19:08,811 --> 01:19:09,800
Sí.
1059
01:19:09,912 --> 01:19:11,402
No, lo retrasé.
1060
01:19:11,513 --> 01:19:13,378
lré a Nueva York.
1061
01:19:13,482 --> 01:19:15,006
Quiero ser actriz.
1062
01:19:15,117 --> 01:19:16,311
Vas a ser una mesera.
1063
01:19:16,418 --> 01:19:18,443
Tus padres no te darán mierda.
1064
01:19:18,554 --> 01:19:19,851
¿Nueva York?
1065
01:19:19,955 --> 01:19:21,115
Yo podría ir allí.
1066
01:19:21,223 --> 01:19:22,212
¿Qué?
1067
01:19:22,324 --> 01:19:23,985
No, en serio...
1068
01:19:24,093 --> 01:19:26,027
podría encontrar un trabajo
1069
01:19:26,128 --> 01:19:27,891
y tú podrías actuar.
1070
01:19:27,997 --> 01:19:30,192
- Olvídate de ella...
- Ben, ¿te puedes tranquilizar?
1071
01:19:30,299 --> 01:19:33,063
Basta, por favor.
1072
01:19:33,702 --> 01:19:35,033
Okay.
1073
01:19:35,771 --> 01:19:38,433
Yo tampoco quiero
ir a la universidad.
1074
01:19:38,540 --> 01:19:40,633
- Johnny, es...
- No, mira...
1075
01:19:40,743 --> 01:19:43,303
Vayamos juntos a Nueva York.
1076
01:19:44,747 --> 01:19:46,874
Espera.
Vassar está en Nueva York.
1077
01:19:46,982 --> 01:19:48,415
Ben podría venir
los fines de semana
1078
01:19:48,517 --> 01:19:51,543
y todos podríamos...
1079
01:19:51,654 --> 01:19:53,246
estar juntos.
1080
01:19:53,355 --> 01:19:55,721
¿Los tres?
1081
01:19:57,559 --> 01:19:59,459
¿Como una gran familia feliz?
1082
01:19:59,561 --> 01:20:01,859
Podría ser si...
yo...
1083
01:20:01,964 --> 01:20:04,899
¿Por qué no?
Podríamos hacerlo, ¿no?
1084
01:20:19,581 --> 01:20:21,572
No ocurrirá.
1085
01:20:21,684 --> 01:20:24,482
¿Por qué no?
1086
01:20:31,493 --> 01:20:34,257
No, hablo en serio.
1087
01:20:37,700 --> 01:20:39,861
Alex... ¿Ben?
1088
01:20:42,671 --> 01:20:44,935
Esto no es mentira.
Somos amigos.
1089
01:20:45,040 --> 01:20:48,840
Nos preocupamos por los otros.
1090
01:20:48,944 --> 01:20:50,878
Confío en ustedes.
1091
01:22:03,952 --> 01:22:06,512
Muchachos,
estamos orgullosos de ustedes.
1092
01:22:06,622 --> 01:22:08,180
Un brindis.
1093
01:22:08,290 --> 01:22:11,020
Claro que sí.
1094
01:22:11,126 --> 01:22:15,529
Desde la guardería hasta el
precipicio de la mayoría de edad
1095
01:22:15,631 --> 01:22:17,121
lo lograron,
1096
01:22:17,232 --> 01:22:19,462
vivos y coleando.
1097
01:22:19,568 --> 01:22:23,004
Aunque parezca que todo terminó,
1098
01:22:23,105 --> 01:22:26,597
los prometo que sólo
es el inicio.
1099
01:22:31,113 --> 01:22:33,547
Salud.
1100
01:22:42,090 --> 01:22:45,651
¿Vas a responder a esa
invitación que te envié
1101
01:22:45,761 --> 01:22:47,592
a la fiesta de los Jefferson?
1102
01:22:47,696 --> 01:22:50,130
Lo siento querida,
pero me olvidé.
1103
01:22:50,232 --> 01:22:52,894
¿Cómo estás?
1104
01:22:53,001 --> 01:22:55,902
Estoy bien, supongo.
1105
01:22:56,972 --> 01:22:58,200
¿Y tú?
1106
01:22:58,307 --> 01:22:59,365
Estoy bien.
1107
01:22:59,475 --> 01:23:02,000
Yo...
1108
01:23:02,110 --> 01:23:05,944
Conseguí unas prácticas en
la estación de PBS del centro
1109
01:23:06,048 --> 01:23:07,845
para ayudar con las cosas
técnicas.
1110
01:23:11,320 --> 01:23:13,618
¿Has oído algo de...
1111
01:23:13,722 --> 01:23:15,189
Johnny?
1112
01:23:16,325 --> 01:23:18,793
Pues no.
1113
01:23:18,894 --> 01:23:20,885
Courtney dijo que
Josh anda por ahí diciendo
1114
01:23:20,996 --> 01:23:22,725
que fue a una institución
mental.
1115
01:23:22,831 --> 01:23:24,822
¿En serio?
1116
01:23:24,933 --> 01:23:27,458
Seguro que es mentira.
1117
01:23:32,241 --> 01:23:33,572
¿Estás ilusionada con Penn?
1118
01:23:33,675 --> 01:23:35,734
Papá está feliz así que...
1119
01:23:35,844 --> 01:23:37,004
Sí.
1120
01:23:39,114 --> 01:23:41,048
¿Qué vas a hacer hasta que
empiecen las clases?
1121
01:23:41,149 --> 01:23:42,309
Alexa, cariño,
1122
01:23:42,417 --> 01:23:44,214
¿podrías poner unos cuartos
en el parquímetro?
1123
01:23:44,319 --> 01:23:46,048
Me olvidé completamente.
1124
01:23:46,154 --> 01:23:47,815
Claro.
1125
01:24:27,029 --> 01:24:28,553
Hola.
1126
01:24:33,168 --> 01:24:35,728
¿Cómo estás?
1127
01:24:42,210 --> 01:24:43,643
No sabía...
1128
01:24:45,080 --> 01:24:46,479
Digo, pensé que tú...
1129
01:24:51,453 --> 01:24:53,887
¿Te vas a Nueva York?
1130
01:24:56,825 --> 01:24:57,849
No.
1131
01:24:59,261 --> 01:25:00,785
¿Y tú?
1132
01:25:00,896 --> 01:25:02,158
?Estás...
1133
01:25:05,033 --> 01:25:06,796
Debería irme.
1134
01:25:09,438 --> 01:25:10,632
¿Johnny?
1135
01:25:21,617 --> 01:25:23,915
Te ves bien.
1136
01:25:29,091 --> 01:25:31,116
Oye, Johnny, te buscan adentro.
1137
01:25:31,226 --> 01:25:32,250
Okay.
1138
01:25:35,097 --> 01:25:36,962
Debo irme.
1139
01:25:42,838 --> 01:25:45,602
''Teatro de Walnut St.
Ensayos arriba''
1140
01:25:49,077 --> 01:25:50,772
¿Eres del elenco?
1141
01:25:50,879 --> 01:25:53,347
¿Qué?
1142
01:25:56,685 --> 01:25:57,674
No.
1143
01:25:59,121 --> 01:26:01,146
Entonces, ¿quién eres?
74412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.