All language subtitles for Dare Voinse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,635 --> 00:00:39,231 ''Desafío'' 2 00:02:04,524 --> 00:02:06,685 Ya casi terminé. 3 00:02:07,728 --> 00:02:09,127 Okay. 4 00:02:10,764 --> 00:02:12,425 Ya te puedes levantar. 5 00:02:23,143 --> 00:02:25,008 Todo está bien. 6 00:02:27,214 --> 00:02:28,408 ¿ Segura? 7 00:02:28,515 --> 00:02:32,349 Un ciclo irregular es muy común en muchachas de tu edad. 8 00:02:32,452 --> 00:02:34,044 Contribuyen muchos factores. 9 00:02:34,154 --> 00:02:35,553 El estrés es importante. 10 00:02:35,656 --> 00:02:38,819 Tu mamá me dijo que eres muy buena estudiante. 11 00:02:38,925 --> 00:02:42,190 ¿Has tenido más estrés del habitual? 12 00:02:42,863 --> 00:02:44,228 Creo que no. 13 00:02:46,333 --> 00:02:49,530 ¿ Segura que no hay nada mal, anormal o algo así? 14 00:02:49,636 --> 00:02:52,161 Me gustaría que empezaras a tomar píldoras anticonceptivas. 15 00:02:52,272 --> 00:02:54,706 Las hormonas que tienen ayudarán a regular tu periodo. 16 00:02:54,808 --> 00:02:56,639 ¿La píldora? 17 00:02:56,743 --> 00:02:59,439 A ver qué tal te va. 18 00:02:59,546 --> 00:03:01,275 No tienes relaciones sexuales, ¿cierto? 19 00:03:07,821 --> 00:03:13,123 Perdone, ¿por qué asumió que no... 20 00:03:13,226 --> 00:03:14,250 tengo relaciones sexuales? 21 00:03:15,862 --> 00:03:18,353 Acabo de hacerte un examen pélvico 22 00:03:18,465 --> 00:03:21,525 y aún tienes restos de tejido protector. 23 00:03:21,635 --> 00:03:24,661 Ah, sí, claro. 24 00:03:41,621 --> 00:03:44,852 Un momento. Deja que termine esta página. 25 00:03:44,958 --> 00:03:47,188 Te das cuenta de que no está bien estar tan entusiasmada 26 00:03:47,294 --> 00:03:50,092 antes de que empiece la escuela, ¿cierto? 27 00:03:52,132 --> 00:03:54,032 ¿De verdad? ¿Es así? 28 00:03:54,134 --> 00:03:56,068 Sí que me levantas el ánimo. 29 00:03:56,169 --> 00:03:58,103 Mi pequeño levantador de ánimo. 30 00:03:58,205 --> 00:04:00,105 ¿Desde cuándo eres experto en lo que es genial o no? 31 00:04:00,207 --> 00:04:03,108 Desde el útero. 32 00:04:03,210 --> 00:04:05,303 lntenté llamar a Johnny varias veces durante el fin de semana 33 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 para ensayar pero no me respondió 34 00:04:07,647 --> 00:04:09,774 así que no estoy lista para presentar hoy. 35 00:04:09,883 --> 00:04:12,716 Alexa, si tú no te puedes organizar... 36 00:04:12,819 --> 00:04:14,150 Soy organizada. Es solo que él... 37 00:04:14,254 --> 00:04:15,516 ¿Disculpe, Srta. Davis? 38 00:04:15,589 --> 00:04:17,784 Hablé con mi mamá y me pidió que la dijera 39 00:04:17,891 --> 00:04:19,984 que no me siento cómoda actuando como la novia de Donna 40 00:04:20,093 --> 00:04:21,754 en una obra de lesbianas. 41 00:04:21,862 --> 00:04:23,454 Por favor, dile a tu madre, 42 00:04:23,563 --> 00:04:26,555 que La hora de los nlños es una famosa obra literaria 43 00:04:26,666 --> 00:04:28,725 y no una obra de lesbianas. 44 00:04:30,303 --> 00:04:32,032 Alexa, la presentarás hoy. 45 00:04:41,314 --> 00:04:44,340 Lo siento. Estaba castigado. 46 00:04:44,451 --> 00:04:47,978 Johnny, Grant Matson vendré en dos días. 47 00:04:48,088 --> 00:04:50,249 ¿Lo entiendes? 48 00:04:50,357 --> 00:04:51,984 No me avergonzarás o a esta escuela 49 00:04:52,092 --> 00:04:55,619 frente al único de mis estudiantes que lo logró. 50 00:04:55,729 --> 00:04:56,718 Okay. 51 00:04:56,830 --> 00:04:57,888 Bueno, ve ahí. 52 00:04:57,998 --> 00:05:00,159 Empezaremos contigo y Alexa. 53 00:05:03,370 --> 00:05:04,598 Srta. Davis, 54 00:05:04,704 --> 00:05:06,399 ¿la importa si grabo el ensayo 55 00:05:06,506 --> 00:05:08,667 para poder practicar las frases en casa? 56 00:05:08,775 --> 00:05:10,868 Claro que no, Alexa. 57 00:05:12,879 --> 00:05:14,608 Escuchen todos. 58 00:05:14,714 --> 00:05:17,148 Grant Matson hace ocho shows semanales en su tour 59 00:05:17,250 --> 00:05:19,946 y aún así encontró tiempo para venir a nuestra clase. 60 00:05:30,063 --> 00:05:31,360 ¿ Qué carajo miras? 61 00:05:31,464 --> 00:05:33,329 Nada. 62 00:05:39,539 --> 00:05:43,532 Oye, Donna, te olvidaste del guión. 63 00:05:43,643 --> 00:05:45,975 Linda leche. 64 00:05:48,215 --> 00:05:49,842 No te preocupes. 65 00:05:49,950 --> 00:05:51,417 Gracias, Alexa. 66 00:05:53,420 --> 00:05:54,580 Ben. 67 00:05:54,688 --> 00:05:56,553 Tu ensayo no fue pésimo. 68 00:05:56,656 --> 00:05:58,385 Gracias. 69 00:05:58,491 --> 00:06:00,857 ¿ Qué quieres que te diga? 70 00:06:02,229 --> 00:06:04,060 Quiero que me digas que soy tan brillante 71 00:06:04,164 --> 00:06:06,325 que la gente terminará emocionalmente devastada 72 00:06:06,433 --> 00:06:09,732 al ver mi actuación. 73 00:06:09,836 --> 00:06:13,237 No dudo que puedes devastar emocionalmente a la gente. 74 00:06:13,340 --> 00:06:14,932 Olvídalo. 75 00:06:15,041 --> 00:06:16,372 Creo que me deberías recoger a las 6:30 76 00:06:16,476 --> 00:06:17,841 así no me preocuparé por llegar tarde. 77 00:06:17,944 --> 00:06:19,912 Claro, mamá. Genial idea. 78 00:06:21,681 --> 00:06:24,775 Pregúntala algo y te responderá en francés. 79 00:06:24,885 --> 00:06:27,115 Fue comiquísimo. 80 00:06:27,220 --> 00:06:28,551 Esa perra está loca. 81 00:06:28,655 --> 00:06:30,953 Johnny y yo la tuvimos en el segundo año y nos odiaba, 82 00:06:31,057 --> 00:06:32,615 ¿cierto, J? 83 00:06:32,726 --> 00:06:34,990 Eso es porque tú y Johnny actuaban como chingones. 84 00:06:35,095 --> 00:06:36,119 Ese soy yo. 85 00:06:36,229 --> 00:06:38,789 Johnny, ¿podemos hablar un segundo? 86 00:06:42,736 --> 00:06:45,933 ¿Hay algún modo de convencerte para que te lo tomes en serio? 87 00:06:47,073 --> 00:06:48,233 Nuestra escena. 88 00:06:48,341 --> 00:06:51,174 ¿A qué vas a la clase de teatro? 89 00:06:51,278 --> 00:06:52,302 Porque destrozó su auto 90 00:06:52,412 --> 00:06:54,380 y le botaron de soccer por fumar. 91 00:06:56,149 --> 00:06:58,140 Sé que tú eres lo único que te importa 92 00:06:58,251 --> 00:06:59,309 pero esto es importante para mí. 93 00:06:59,419 --> 00:07:01,148 ¿ Que no me importa qué? 94 00:07:01,254 --> 00:07:02,448 Apréndete tus líneas, ¿okay? 95 00:07:02,555 --> 00:07:03,988 Mira, sé que te encanta la clase de teatro 96 00:07:04,090 --> 00:07:06,718 pero no traigas tus aires de superioridad aquí, ¿okay? 97 00:07:06,826 --> 00:07:08,453 Diablos. 98 00:07:10,630 --> 00:07:12,621 Ya puedes irte. 99 00:07:27,213 --> 00:07:29,078 Courtney. 100 00:07:29,182 --> 00:07:32,674 ¿Podrías no estar tan tensa? 101 00:07:32,786 --> 00:07:34,447 Tuve un día difícil. 102 00:07:36,489 --> 00:07:38,457 El Sr. Fogel está súper obsesionado conmigo. 103 00:07:38,558 --> 00:07:39,718 Me quedé después de clase 104 00:07:39,826 --> 00:07:43,159 para discutir mis problemas para dibujar fruta. 105 00:07:45,832 --> 00:07:48,062 Necesito un día para recuperar mi salud mental. 106 00:07:48,168 --> 00:07:49,192 ¿ Y no ir a la escuela? 107 00:07:49,302 --> 00:07:51,600 Misma cosa. 108 00:07:53,707 --> 00:07:57,074 ¿ Qué voy a ponerme el viernes? 109 00:07:57,177 --> 00:07:58,303 ¿ Qué ocurre el viernes? 110 00:07:58,411 --> 00:08:00,242 Johnny va a dar una súper fiesta. 111 00:08:00,347 --> 00:08:01,780 lré con Gabby y Jen. 112 00:08:01,881 --> 00:08:04,782 Quiero comprar algo nuevo quizá en Urban. 113 00:08:07,787 --> 00:08:09,812 Gabby me dijo 114 00:08:09,923 --> 00:08:13,290 que vas a besarte con Johnny Drake. 115 00:08:13,393 --> 00:08:15,657 Por Dios, está obsesionada con el sexo. 116 00:08:15,762 --> 00:08:17,195 Sí, es toda una perra. 117 00:08:17,297 --> 00:08:19,094 Pero lo que tú digas. Johnny es ardiente. 118 00:08:19,199 --> 00:08:20,461 Seguro que te lo cogerías. 119 00:08:20,567 --> 00:08:23,365 No, de hecho, no lo haría. 120 00:08:23,470 --> 00:08:25,597 Ni siquiera me llamó para el ensayo. 121 00:08:25,705 --> 00:08:27,570 Es el peor compañero de escena posible. 122 00:08:27,674 --> 00:08:29,539 ¿Tomas Prozac y no me lo dijiste? 123 00:08:29,642 --> 00:08:31,075 ¿ Qué? 124 00:08:31,177 --> 00:08:32,508 ¿Por qué? 125 00:08:32,612 --> 00:08:36,480 Porque tu libido sexual está increíblemente subdesarrollado. 126 00:08:38,585 --> 00:08:40,883 Lo mismo le ocurrió a mi papá. 127 00:08:42,489 --> 00:08:43,581 Yo me lo cogería. 128 00:08:43,690 --> 00:08:45,521 ¿A tu papá? 129 00:08:47,861 --> 00:08:49,351 Ay, perra. 130 00:08:50,730 --> 00:08:52,630 ¿No fue Grant increíble? 131 00:08:52,732 --> 00:08:54,029 Supongo que sí. 132 00:08:55,568 --> 00:08:57,058 Quizá deberíamos irnos. 133 00:08:57,170 --> 00:08:59,195 ¿Después de hacerme esperar 20 minutos? 134 00:08:59,305 --> 00:09:02,741 Te acercarás a él y te presentarás cuando salga. 135 00:09:03,176 --> 00:09:04,302 Okay. 136 00:09:06,646 --> 00:09:08,273 Ahí viene. 137 00:09:14,754 --> 00:09:16,244 No quiero que piense que soy una pervertida 138 00:09:16,356 --> 00:09:18,119 por venir a su show la noche antes. 139 00:09:18,224 --> 00:09:20,351 ¿No me dijiste una vez que debía apoyarte 140 00:09:20,460 --> 00:09:22,018 en todo lo que quieres hacer? 141 00:09:22,128 --> 00:09:24,221 Esto es lo que quieres hacer así que te estoy apoyando. 142 00:09:24,330 --> 00:09:25,957 - ¿ Okay? - Okay. 143 00:09:26,066 --> 00:09:27,465 Ve. 144 00:09:39,746 --> 00:09:41,373 Grant, hola. 145 00:09:41,481 --> 00:09:43,881 Hola. 146 00:09:43,983 --> 00:09:45,974 ¿Adónde vamos? Necesito un trago. 147 00:09:47,220 --> 00:09:49,882 Por Dios. Había una mujer en primera fila... 148 00:09:49,989 --> 00:09:51,718 ¿ Qué pasó? 149 00:09:51,825 --> 00:09:54,225 No... no sé qué pasó. 150 00:09:59,432 --> 00:10:01,764 No des un paso más, Stanley o... 151 00:10:01,868 --> 00:10:02,994 ¿ Qué? 152 00:10:03,103 --> 00:10:05,503 Ocurrirá algo horrible. !Te lo prometo! 153 00:10:07,707 --> 00:10:09,231 ¿ Qué te vas a poner ahora? 154 00:10:09,342 --> 00:10:10,832 Te estoy avisando. No lo hagas. 155 00:10:10,944 --> 00:10:11,933 Estoy en peligro. 156 00:10:12,045 --> 00:10:14,639 Dejémoslo ahí, amigos. 157 00:10:14,747 --> 00:10:15,736 Grant. 158 00:10:22,689 --> 00:10:26,716 Donna y Gabby, son los siguientes. 159 00:10:26,826 --> 00:10:29,693 Es un honor conocerlo. 160 00:10:29,796 --> 00:10:31,696 Lo vi actuar anoche y fue brillante. 161 00:10:31,798 --> 00:10:33,766 Gracias. 162 00:10:33,867 --> 00:10:34,856 ¿ Quién eres tú? 163 00:10:37,137 --> 00:10:38,195 Johnny. 164 00:10:39,272 --> 00:10:41,433 ¿ Quieres actuar? 165 00:10:41,541 --> 00:10:44,601 No sé. Quizá. 166 00:10:44,711 --> 00:10:48,875 Aún estás verde, pero veo algo en ti, sin duda. 167 00:10:48,982 --> 00:10:51,780 ¿ Ya te obligó la Srta. Davis a probar el método Stanislavsky? 168 00:10:51,885 --> 00:10:54,945 Deberías leerlo. Creo que te gustaría. 169 00:10:56,389 --> 00:10:59,085 Okay. Gracias. 170 00:11:00,560 --> 00:11:02,289 ¿ Sr. Matson? 171 00:11:04,297 --> 00:11:07,460 ¿Podría concederme un minuto después de la clase? 172 00:11:15,208 --> 00:11:18,200 Así que quieres ser actriz. 173 00:11:20,180 --> 00:11:22,546 Podríamos hacer algo básico: 174 00:11:22,649 --> 00:11:24,344 movimiento, respiración, 175 00:11:24,450 --> 00:11:26,748 tu acento. 176 00:11:26,853 --> 00:11:30,118 O podría dejarme de pendejadas y decirte cómo es en realidad. 177 00:11:32,125 --> 00:11:33,990 Lo que prefieras. 178 00:11:34,093 --> 00:11:35,993 Lecciones de la vida con Grant 179 00:11:36,095 --> 00:11:38,461 o clase de teatro para adolescentes. 180 00:11:38,565 --> 00:11:40,658 ¿Clase de teatro para adolescente? 181 00:11:40,767 --> 00:11:42,701 Genial. Lecciones de la vida. Sube aquí. 182 00:12:03,723 --> 00:12:05,884 ¿ Qué hiciste antes aquí arriba? 183 00:12:08,695 --> 00:12:11,823 lntentaba mostrar lo que Blanche siente por Stanley. 184 00:12:19,973 --> 00:12:23,272 ¿ Y qué siente Blanche por Stanley? 185 00:12:25,878 --> 00:12:27,903 Bueno... 186 00:12:28,014 --> 00:12:30,005 creo que está asustada. 187 00:12:30,116 --> 00:12:33,847 Creo que se siente amenazada. 188 00:12:33,953 --> 00:12:36,217 Al mismo tiempo, creo que aún siente atracción hacia él, 189 00:12:36,322 --> 00:12:37,516 ¿sabe? 190 00:12:37,624 --> 00:12:40,889 Es su fuerza bruta contra su feminidad, 191 00:12:40,994 --> 00:12:42,655 su poder de seducción. 192 00:12:42,762 --> 00:12:46,254 Okay, eres inteligente así que ese no es el problema. 193 00:12:48,268 --> 00:12:51,260 Pero dime algo... 194 00:12:51,371 --> 00:12:53,100 Alexa. 195 00:12:53,206 --> 00:12:54,867 ¿Alguna vez te sentiste amenazada? 196 00:12:56,342 --> 00:12:58,333 Me siento un poquito amenazada ahora mismo. 197 00:12:58,444 --> 00:12:59,911 Eso está bien. 198 00:13:00,013 --> 00:13:03,141 Pero me refería a que si alguna vez tuviste miedo 199 00:13:03,249 --> 00:13:08,687 a que te lastimaran, te golpearan o te violaran? 200 00:13:09,255 --> 00:13:10,244 No. 201 00:13:10,356 --> 00:13:11,687 ¿Alguna vez te cogiste a alguien? 202 00:13:11,791 --> 00:13:14,419 Lo siento, pero no creo que eso tengo que ver con... 203 00:13:14,527 --> 00:13:17,792 !Tiene todo que ver! 204 00:13:17,897 --> 00:13:20,024 Cariño, no deberías interpretar a Blanche DuBois. 205 00:13:20,133 --> 00:13:21,862 Eres una niña. 206 00:13:21,968 --> 00:13:24,163 Actuar no se trata de inventarse cómo crees 207 00:13:24,270 --> 00:13:25,396 que alguien se siente. 208 00:13:25,505 --> 00:13:28,099 Es sobre tener algo dentro que puedas utilizar... 209 00:13:31,711 --> 00:13:35,442 Un sentimiento propio. 210 00:13:38,885 --> 00:13:41,149 ¿Alguna vez deseaste algo con todo tu corazón? 211 00:13:42,889 --> 00:13:45,289 No sé... No estoy segura si sé exactamente... 212 00:13:45,391 --> 00:13:46,653 ¿Lo deseaste? 213 00:13:46,759 --> 00:13:48,784 Como querer algo o necesitar algo tan terriblemente 214 00:13:48,895 --> 00:13:51,625 que harías lo que fuera por tenerlo. 215 00:13:57,537 --> 00:14:00,802 Mira, tu vida será fácil. 216 00:14:00,907 --> 00:14:03,933 Eres linda. Eres inteligente. 217 00:14:04,043 --> 00:14:06,443 Todo te saldrá bien. 218 00:14:06,546 --> 00:14:09,947 Sé doctora o abogada. 219 00:14:10,049 --> 00:14:13,985 O mejor aún, cásate con uno. 220 00:14:16,456 --> 00:14:19,983 !No sabe un carajo de mí! 221 00:14:21,127 --> 00:14:22,424 De eso se trata, 222 00:14:22,528 --> 00:14:24,758 esas ganas de abofetearme la cara. 223 00:14:27,133 --> 00:14:28,600 Lo aprenderé. 224 00:14:28,701 --> 00:14:30,191 Comenzaré con el libro de Stanislavsky. 225 00:14:30,303 --> 00:14:33,067 ¿Cómo se titula? 226 00:14:35,842 --> 00:14:39,505 No hay libro en el mundo que te enseñe a cómo sentirte. 227 00:14:40,947 --> 00:14:43,074 Esa mierda debes aprenderla tú sola. 228 00:14:43,182 --> 00:14:44,774 Si se lo recomendaste a Johnny 229 00:14:44,884 --> 00:14:47,045 y un pendejo inútil con complejo de Dios puede aprenderlo, 230 00:14:47,153 --> 00:14:48,177 yo también podré. 231 00:14:48,287 --> 00:14:50,721 ¿Es eso todo lo que puedes ver? 232 00:14:50,823 --> 00:14:53,485 Olvidémonos de la escena y centrémonos en ti. 233 00:14:53,593 --> 00:14:55,584 Cambia un poco las cosas. 234 00:14:55,695 --> 00:15:00,462 Haz algo que te asuste... y fracasa. 235 00:15:00,566 --> 00:15:03,091 Y después de todo eso... 236 00:15:05,037 --> 00:15:09,133 si aún quieres ser actriz, 237 00:15:09,242 --> 00:15:10,869 que Dios te bendiga. 238 00:15:15,148 --> 00:15:16,877 Clase terminada. 239 00:15:23,723 --> 00:15:24,883 ¿Alexa? 240 00:15:24,991 --> 00:15:26,822 ¿ Sí? 241 00:15:26,926 --> 00:15:27,915 ¿Puedo entrar, cariño? 242 00:15:28,027 --> 00:15:29,324 Claro, adelante. 243 00:15:29,429 --> 00:15:30,657 Entra. 244 00:15:36,269 --> 00:15:39,466 ¿Estás enferma, cariño? Te ves enferma. 245 00:15:39,572 --> 00:15:41,472 No, sólo estoy cansada. 246 00:15:41,574 --> 00:15:43,667 ¿ Qué pasa? 247 00:15:43,776 --> 00:15:45,209 Sólo estaba 248 00:15:45,311 --> 00:15:47,438 mirando mi maquillaje, sacando cosas, 249 00:15:47,547 --> 00:15:51,381 los esmaltes de uña que ya no uso. 250 00:15:51,484 --> 00:15:52,542 Se los iba a dar a Marva, 251 00:15:52,652 --> 00:15:54,984 pero quizá tú quieres echarle un vistazo primero. 252 00:15:55,087 --> 00:15:56,418 Claro. 253 00:15:57,957 --> 00:16:00,118 ¿Seguro que estás bien? 254 00:16:00,226 --> 00:16:01,386 Sí. 255 00:16:03,129 --> 00:16:06,189 Pensé que este color te quedaría bien. 256 00:16:09,635 --> 00:16:11,159 - Es lindo. - Lindo, ¿eh? 257 00:16:11,270 --> 00:16:13,261 Delicado, ¿no crees? 258 00:16:19,378 --> 00:16:23,007 Bueno, dejaré que sigas trabajando. 259 00:16:23,115 --> 00:16:24,912 Gracias, mamá. 260 00:16:25,017 --> 00:16:26,575 Buenas noches. 261 00:16:29,455 --> 00:16:32,481 ¿ Quieres que te dé algo que te ayude a dormir? 262 00:16:32,592 --> 00:16:34,617 No, gracias. 263 00:16:34,727 --> 00:16:36,456 Tengo que ver a mi entrenador por la mañana 264 00:16:36,562 --> 00:16:38,621 así que te veré en la cena. 265 00:17:23,509 --> 00:17:24,908 ¿Alexa? 266 00:17:25,011 --> 00:17:27,411 ¿Estás enferma? Son las 1 1 :30. 267 00:17:40,660 --> 00:17:43,094 ¿Dónde diablos estuviste por la mañana? 268 00:17:43,195 --> 00:17:44,924 Me tomé un día de salud mental. 269 00:17:45,031 --> 00:17:46,055 No es ni la hora del almuerzo. 270 00:17:46,165 --> 00:17:47,723 ¿Te tomaste una mañana de salud mental? 271 00:17:47,833 --> 00:17:49,824 Eres comiquísima. Cariño... 272 00:17:49,936 --> 00:17:52,302 ¿qué llevas puesto? Digo... 273 00:17:53,105 --> 00:17:54,595 ¿ Quizá estaba oscuro? 274 00:17:54,707 --> 00:17:56,504 No necesito esta mierda, ¿okay? 275 00:17:56,609 --> 00:17:58,133 Así que déjame en paz. 276 00:17:58,244 --> 00:18:00,007 Okay. 277 00:18:00,112 --> 00:18:02,376 No hay duda que estás bajo 278 00:18:02,481 --> 00:18:05,473 los efectos de alguna droga sicótica así que 279 00:18:05,585 --> 00:18:08,281 pretenderá que esto nunca ocurrió. 280 00:18:08,754 --> 00:18:10,881 Te llamaré mañana para decirte cómo fue la fiesta. 281 00:18:10,990 --> 00:18:13,925 Linda capucha, Ben. Linda. 282 00:18:14,026 --> 00:18:15,015 Hola. 283 00:18:15,127 --> 00:18:16,355 ¿Nos vemos esta noche? 284 00:18:16,462 --> 00:18:17,588 Sí. 285 00:18:17,697 --> 00:18:20,291 No te entusiasmes tanto, ?okay? 286 00:18:20,399 --> 00:18:23,425 Lo siento. No tengo un buen día. 287 00:18:23,736 --> 00:18:26,398 ¿De qué hablaba Courtney? 288 00:18:26,505 --> 00:18:28,939 Una fiesta en casa de Johnny por la noche. 289 00:18:29,041 --> 00:18:31,771 Siempre en su status quo. 290 00:18:31,877 --> 00:18:34,539 ¿ Quieres ver una película luego o cenar? 291 00:18:34,647 --> 00:18:36,308 Debo irme. 292 00:18:36,415 --> 00:18:38,110 ¿ Qué? 293 00:18:55,801 --> 00:18:59,032 Diablos, tu culo se ve genial en esos jeans. 294 00:18:59,138 --> 00:19:01,868 Josh, ?qué haces aquí? 295 00:19:01,974 --> 00:19:03,669 No me metas en problemas. 296 00:19:03,776 --> 00:19:05,243 Ya tengo bastantes problemas. 297 00:19:05,344 --> 00:19:06,333 ¿Ah, sí? 298 00:19:06,445 --> 00:19:09,312 Te daré algo con lo que lidiar. Ven aquí. 299 00:19:10,383 --> 00:19:11,816 !Josh! 300 00:19:11,917 --> 00:19:13,043 ¿Te gusta eso? 301 00:19:13,152 --> 00:19:15,143 - Sí. - ¿Te gusta eso? 302 00:19:20,359 --> 00:19:21,849 Ahórratelo para la fiesta de Johnny. 303 00:19:21,961 --> 00:19:23,758 ¿Qué ocurre, bebé? 304 00:19:23,863 --> 00:19:25,694 Tengo una escena estúpida en la clase de teatro. 305 00:19:25,798 --> 00:19:27,322 Sólo había una genial 306 00:19:27,433 --> 00:19:30,061 y Alexa Walker la hará con Johnny Drake. 307 00:19:30,169 --> 00:19:32,831 Y lo siento, pero no quiero interpretar 308 00:19:32,938 --> 00:19:35,236 a la novia lesbiana de Donna frente a toda la escuela. 309 00:19:35,341 --> 00:19:37,468 Digo, si tuvieras que hacerla con alguien ardiente 310 00:19:37,576 --> 00:19:38,941 sería diferente pero... 311 00:19:39,045 --> 00:19:41,605 ¿Cierto? 312 00:19:41,714 --> 00:19:43,579 Al menos Donna sabe que es una perdedora. 313 00:19:43,683 --> 00:19:45,173 Alexa se esconde tras Courtney 314 00:19:45,284 --> 00:19:47,980 y cree que las demás no vemos que es un maldito bicho raro. 315 00:19:52,825 --> 00:19:55,157 Alexa, ¿dónde estuviste en la clase esta mañana? 316 00:19:55,261 --> 00:19:57,195 Contaba contigo para el ensayo. 317 00:19:57,296 --> 00:19:58,422 ¿Alexa? 318 00:19:58,531 --> 00:20:00,089 Alexa. Te pregunté que dónde estuviste. 319 00:20:00,199 --> 00:20:03,225 ¿Podría dejar de gritarme en la cara, carajo? 320 00:20:10,076 --> 00:20:13,045 ¿Es la clase de castigados? 321 00:20:13,145 --> 00:20:14,874 Debe ser una broma. 322 00:20:14,980 --> 00:20:16,572 Silencio. 323 00:20:16,682 --> 00:20:18,946 Siéntate, Alexa. No se puede hablar. 324 00:20:19,051 --> 00:20:20,109 Sólo trabaja en silencio. 325 00:20:20,219 --> 00:20:22,687 La Srta. Davis dijo que te quedarás hasta las 5:00. 326 00:20:29,061 --> 00:20:30,358 Diablos. 327 00:20:31,330 --> 00:20:34,060 Decidiste ser mala, ?eh? 328 00:20:34,166 --> 00:20:36,464 ¿Qué, no la besaste el trasero antes de irse? 329 00:20:37,870 --> 00:20:40,065 No hables, Johnny. 330 00:20:42,708 --> 00:20:44,539 Por cierto, lindo suéter. 331 00:21:32,892 --> 00:21:35,258 Okay, creo que lo tengo todo. 332 00:21:35,361 --> 00:21:36,487 Genial. 333 00:21:36,595 --> 00:21:38,290 ¿Por qué quieres hacerlo esta noche? 334 00:21:38,397 --> 00:21:40,297 Me apetece. 335 00:22:09,428 --> 00:22:10,725 !Johnny! 336 00:22:25,945 --> 00:22:27,879 Jesús, ?qué te ocurrió? 337 00:22:41,827 --> 00:22:43,488 Linda falda. 338 00:22:55,741 --> 00:22:58,005 Y pensó que habíamos tenido sexo. 339 00:22:59,245 --> 00:23:00,769 Te lo juro. 340 00:23:00,880 --> 00:23:02,814 ¿De verdad? 341 00:23:05,184 --> 00:23:07,550 Me encanta esta canción. 342 00:23:07,653 --> 00:23:09,416 Tenemos que bailar. 343 00:23:14,827 --> 00:23:16,920 Estás toda elegante. 344 00:23:17,630 --> 00:23:19,257 - Manos arriba. - Okay. 345 00:23:19,365 --> 00:23:21,629 Caderas, empieza a girarlas. 346 00:23:22,668 --> 00:23:24,829 ¿Que gire mis caderas? 347 00:23:30,910 --> 00:23:32,844 Okay, un poquito más. 348 00:23:32,945 --> 00:23:34,537 Está bien. 349 00:23:34,647 --> 00:23:35,978 Muy bien. 350 00:23:37,283 --> 00:23:38,841 Me gusta. 351 00:23:44,823 --> 00:23:46,814 ¿Segura? 352 00:23:46,926 --> 00:23:48,860 Okay. 353 00:24:37,576 --> 00:24:39,009 Hey. 354 00:24:41,046 --> 00:24:42,274 Hey. 355 00:24:43,182 --> 00:24:44,877 ¿Quieres ensayar? 356 00:24:46,452 --> 00:24:47,680 ¿Qué? 357 00:24:50,289 --> 00:24:52,348 ¿Quieres ensayar? 358 00:24:53,892 --> 00:24:55,951 ¿Hablas en serio? 359 00:24:57,963 --> 00:25:00,363 Bueno, sólo quería decir... 360 00:25:44,543 --> 00:25:47,011 ¿Por qué decidiste jugar a los disfraces? 361 00:26:37,930 --> 00:26:40,023 ¿Por qué haces esto? 362 00:26:41,533 --> 00:26:43,501 Ya es hora, ?no crees? 363 00:26:43,602 --> 00:26:45,934 ¿Te verdad te gusto o... 364 00:26:53,779 --> 00:26:55,508 Carajo. 365 00:28:04,016 --> 00:28:05,415 Carajo. 366 00:28:06,185 --> 00:28:07,880 No te preocupes. 367 00:28:10,189 --> 00:28:12,020 Tomo la píldora. 368 00:28:17,963 --> 00:28:19,453 Te aviso, no lo hagas. 369 00:28:19,565 --> 00:28:21,499 Estoy en peligro. 370 00:28:21,600 --> 00:28:23,465 ¿Por qué lo hiciste? 371 00:28:23,569 --> 00:28:25,560 Para clavar los cristales en tu cara. 372 00:28:25,671 --> 00:28:27,104 Seguro que lo harías, ¿cierto? 373 00:28:27,206 --> 00:28:28,571 Claro que sí, si tú... 374 00:28:28,674 --> 00:28:31,802 ¿ Quieres pelear? Pues peleemos. 375 00:29:08,280 --> 00:29:09,304 Ben. 376 00:29:09,414 --> 00:29:11,439 !Ben! 377 00:29:11,550 --> 00:29:12,881 Jesús. 378 00:30:06,305 --> 00:30:07,533 Oye. 379 00:30:08,473 --> 00:30:10,168 ¿Dónde está Johnny? 380 00:30:10,275 --> 00:30:11,936 ¿Cómo voy a saberlo? 381 00:30:12,044 --> 00:30:13,170 ¿Qué pasa? 382 00:30:14,946 --> 00:30:16,379 Nada. 383 00:30:16,481 --> 00:30:17,505 Buen trabajo. 384 00:30:17,616 --> 00:30:20,312 ¿Sí? Gracias. 385 00:30:20,419 --> 00:30:22,387 Salió bien, ¿cierto? 386 00:30:22,487 --> 00:30:24,318 ¿Cómo ocurrió? 387 00:30:24,723 --> 00:30:27,521 Se trata de la vida, de la química 388 00:30:27,626 --> 00:30:30,060 y de no actuar, ¿sabes? 389 00:30:30,162 --> 00:30:31,390 Claro. 390 00:30:32,664 --> 00:30:36,657 ¿Quieres venir a mi casa? 391 00:30:36,768 --> 00:30:38,633 Mi madrastra no está. 392 00:30:38,737 --> 00:30:40,637 ¿Tú tienes algo que hacer, Ben? 393 00:30:40,739 --> 00:30:42,366 Debo ir a casa. 394 00:30:42,474 --> 00:30:45,409 Buenas noches, chico de las luces. 395 00:30:45,510 --> 00:30:46,499 Espera un segundo. 396 00:30:46,611 --> 00:30:48,340 Espera. 397 00:30:48,447 --> 00:30:50,278 Ben. 398 00:30:50,382 --> 00:30:52,282 Vamos, espera. 399 00:30:52,384 --> 00:30:53,612 Ben, oye. 400 00:30:53,719 --> 00:30:55,186 ¿Qué? 401 00:30:55,287 --> 00:30:56,879 ¿Qué te ocurre? 402 00:30:56,988 --> 00:30:58,114 ¿A mí? 403 00:30:58,223 --> 00:31:00,817 Nada. ¿Qué te ocurre a ti? 404 00:31:00,926 --> 00:31:01,915 ¿Qué? 405 00:31:02,027 --> 00:31:03,085 ¿Qué estás haciendo, Alexa? 406 00:31:03,195 --> 00:31:04,719 Me dejas para irte con los tipos cool. 407 00:31:04,830 --> 00:31:06,661 Te pones el rayito en el cabello, 408 00:31:06,765 --> 00:31:08,995 ¿y de repente estás con Johnny? 409 00:31:09,101 --> 00:31:10,227 No estoy con Johnny. 410 00:31:10,335 --> 00:31:11,768 No te lo cogiste, ?no? 411 00:31:11,870 --> 00:31:13,929 Por Dios, ni siquiera usas tampones. 412 00:31:14,039 --> 00:31:15,802 ¿Por qué estás siendo un pendejo? 413 00:31:15,907 --> 00:31:17,033 No tiene nada que ver contigo. 414 00:31:17,142 --> 00:31:18,803 Puedes jugar a ser madura y sofisticada 415 00:31:18,910 --> 00:31:20,377 pero no lo eres. 416 00:31:20,479 --> 00:31:24,006 Sigues siendo la misma muchachita patética y perfecta. 417 00:31:24,116 --> 00:31:26,778 Y tú sigues siendo el mismo perdedor solitario y resentido 418 00:31:26,885 --> 00:31:28,250 que no soporta verme vivir mi vida 419 00:31:28,353 --> 00:31:30,150 porque tú nunca tuviste una. 420 00:31:33,692 --> 00:31:35,523 Ben, no te vayas. 421 00:31:35,627 --> 00:31:37,492 Ben. 422 00:33:01,446 --> 00:33:03,778 No juzgues tan rápido. 423 00:33:03,882 --> 00:33:06,817 Es parte del desarrollo de cada adolescente. 424 00:33:06,918 --> 00:33:08,647 Sí, claro que lo entiendo. 425 00:33:08,753 --> 00:33:10,880 No es un problema. 426 00:33:10,989 --> 00:33:12,183 Okay. 427 00:33:12,290 --> 00:33:13,882 Hasta luego. 428 00:33:13,992 --> 00:33:15,755 - Buenos días. - Buenos días. 429 00:33:15,861 --> 00:33:16,885 ¿Quiere té? 430 00:33:16,995 --> 00:33:17,984 Claro. 431 00:33:22,901 --> 00:33:25,836 Mamá, por favor deja de psicoanalizar mi adolescencia 432 00:33:25,937 --> 00:33:27,564 con tus amigos los psiquiatras. 433 00:33:27,672 --> 00:33:29,936 No hablaba de ti, Ben. 434 00:33:30,041 --> 00:33:31,736 Aunque no te lo creas, no eres lo único 435 00:33:31,843 --> 00:33:33,174 en lo que pienso y de lo que hablo. 436 00:33:33,278 --> 00:33:35,508 Cualquiera lo diría. 437 00:33:35,614 --> 00:33:37,775 Hablaba con Deirdre Walker. 438 00:33:37,883 --> 00:33:39,282 ¿No es muy temprano? 439 00:33:39,384 --> 00:33:41,944 Parece que Alexa no regresó a casa anoche. 440 00:33:42,053 --> 00:33:43,520 Pasó la noche en casa de un muchacho 441 00:33:43,622 --> 00:33:46,853 y regresó esta mañana como si no hubiera pasado nada. 442 00:33:46,958 --> 00:33:48,892 - ?Johnny Drake? - Sí. 443 00:33:48,994 --> 00:33:51,462 ¿Sabes algo? 444 00:33:51,563 --> 00:33:52,791 No. 445 00:33:52,898 --> 00:33:54,889 Es casi un alivio. 446 00:33:55,000 --> 00:33:56,558 ¿A qué te refieres? 447 00:33:56,668 --> 00:33:58,761 Todos los padres quieren que sus hijos rompan las reglas 448 00:33:58,870 --> 00:34:00,098 de vez en cuando. 449 00:34:00,205 --> 00:34:01,263 Es una señal de normalidad. 450 00:34:01,373 --> 00:34:02,704 ? Ser una zorra es normal? 451 00:34:02,807 --> 00:34:03,796 !Ben! 452 00:34:03,909 --> 00:34:05,638 ¿Por qué estás siendo tan crítico? 453 00:34:05,744 --> 00:34:07,405 Mamá, por favor. 454 00:34:07,512 --> 00:34:09,810 Escucha, Deirdre y Doug tienen que irse de viaje 455 00:34:09,915 --> 00:34:11,940 y no quieren dejar sola a Alexa. 456 00:34:12,050 --> 00:34:14,245 Deirdre está aterrorizada y reaccionando exageradamente 457 00:34:14,352 --> 00:34:15,512 como siempre 458 00:34:15,587 --> 00:34:17,145 así que Alexa se quedará con nosotros. 459 00:34:17,255 --> 00:34:18,381 ¿Qué? 460 00:34:18,490 --> 00:34:20,390 ¿Por qué no me preguntaste primero? 461 00:34:20,492 --> 00:34:22,289 Porque no es tu decisión 462 00:34:22,394 --> 00:34:23,918 y porque es tu mejor amiga. 463 00:34:24,029 --> 00:34:25,223 ¿Por qué te molesta? 464 00:34:25,330 --> 00:34:27,355 No sé por qué tengo que sufrir 465 00:34:27,465 --> 00:34:28,989 porque ella no se puede controlar. 466 00:34:29,100 --> 00:34:30,795 Por el amor de Dios, estáis en la preparatoria. 467 00:34:30,902 --> 00:34:32,062 Es normal. 468 00:34:40,545 --> 00:34:42,103 Voy a ducharme. 469 00:34:43,315 --> 00:34:44,907 ¿Quieres que te prepare algo? 470 00:34:45,016 --> 00:34:47,177 No, comeré fuera. 471 00:34:47,285 --> 00:34:48,718 Buenos días. 472 00:34:53,692 --> 00:34:54,920 Carajo. 473 00:34:56,595 --> 00:34:58,529 - ¿Carajo? - Sí. 474 00:35:00,031 --> 00:35:01,623 Okay. 475 00:35:18,950 --> 00:35:20,110 Quédate aquí. 476 00:35:20,652 --> 00:35:22,210 Es una galleta o un muffin. 477 00:35:22,320 --> 00:35:23,344 Sólo una cosa... 478 00:35:33,999 --> 00:35:36,524 Sabes, no quiero que mi vida sea así. 479 00:35:36,635 --> 00:35:38,296 Sí. 480 00:35:49,981 --> 00:35:52,449 ¿Edith Wharton? 481 00:35:52,550 --> 00:35:54,677 ¿Escuela o placer? 482 00:35:54,786 --> 00:35:56,014 Escuela... 483 00:35:56,121 --> 00:35:58,851 o placer. 484 00:35:58,957 --> 00:36:01,323 La escuela, pero me gusta mucho. 485 00:36:01,426 --> 00:36:03,860 A mí también me gusta mucho. 486 00:36:03,962 --> 00:36:05,452 Soy Nick. 487 00:36:05,563 --> 00:36:07,030 Ben. 488 00:36:07,132 --> 00:36:08,759 Gusto conocerte, Ben. 489 00:36:08,867 --> 00:36:10,664 Te he visto por aquí. 490 00:36:10,769 --> 00:36:15,297 Me la paso siempre por aquí. Deberíamos estudiar juntos. 491 00:36:15,407 --> 00:36:17,466 Me gustaría tener un compañero de estudios. 492 00:36:18,576 --> 00:36:20,840 Sí, claro. 493 00:36:23,748 --> 00:36:26,012 Bueno, debo irme. 494 00:36:26,117 --> 00:36:27,584 Pero gusto conocerte. 495 00:36:27,686 --> 00:36:29,586 Nos vemos. 496 00:37:09,661 --> 00:37:10,685 Hola. 497 00:37:12,797 --> 00:37:14,560 ¿Qué haces aquí? 498 00:37:14,666 --> 00:37:17,032 ¿Qué eres mi conciencia social? 499 00:37:17,135 --> 00:37:19,103 Bueno, si vas a ser una perra... 500 00:37:19,204 --> 00:37:22,901 Por Dios, no seas tan sensible. 501 00:37:23,007 --> 00:37:25,237 Ven a sentarte, Benjamin. 502 00:37:38,156 --> 00:37:40,147 No me puedo creer que no tenga nada mejor que hacer 503 00:37:40,258 --> 00:37:44,160 que ver a Johnny y Alexa pretender que tienen sexo. 504 00:37:44,329 --> 00:37:46,593 Es trágico. 505 00:37:46,698 --> 00:37:48,325 Sí, bueno... 506 00:37:48,433 --> 00:37:51,493 Pretender es lo único que Alexa hace. 507 00:37:53,004 --> 00:37:54,631 No significa nada. 508 00:37:54,739 --> 00:37:57,731 Creo que perdió la cabeza. 509 00:37:57,842 --> 00:37:58,900 Supongo que eso ocurre 510 00:37:59,010 --> 00:38:01,103 cuando descubres el poder de una verga. 511 00:38:04,149 --> 00:38:05,639 Okay. 512 00:38:10,789 --> 00:38:16,227 Así es como debe sentirse una actriz perdedora. 513 00:38:18,630 --> 00:38:20,564 Sin ánimo de ofender, Ben. 514 00:38:20,665 --> 00:38:22,633 Faltaba más, zorra fumadora compulsiva. 515 00:38:31,075 --> 00:38:32,133 Oye. 516 00:38:34,379 --> 00:38:36,847 No digas nada de esto a Alexa, ¿okay? 517 00:38:38,917 --> 00:38:40,077 Claro. 518 00:38:44,689 --> 00:38:47,055 ¿Quieres mirar desde la cabina de iluminación? 519 00:38:47,158 --> 00:38:49,456 Podrías ser la reina de las perdedoras. 520 00:39:07,378 --> 00:39:10,506 Esta noche sólo quiero dormir. 521 00:39:10,615 --> 00:39:12,879 No hay problema. 522 00:39:16,120 --> 00:39:18,680 Me metí en problemas. 523 00:39:18,790 --> 00:39:22,123 Mis padres están alucinando. Yo nunca había... 524 00:39:23,394 --> 00:39:24,383 Están enojados. 525 00:39:24,495 --> 00:39:26,656 ¿Y? 526 00:39:26,764 --> 00:39:30,564 Debería ir a casa de Ben y dejarlo así. 527 00:39:32,337 --> 00:39:34,032 ¿Y yo? 528 00:39:34,138 --> 00:39:35,537 ¿A qué te refieres? 529 00:39:38,476 --> 00:39:39,738 Olvídalo. No importa. 530 00:39:39,844 --> 00:39:41,607 ¿Podemos hablar mañana? 531 00:39:41,713 --> 00:39:42,975 ? Sí? Estoy cansada. 532 00:39:47,385 --> 00:39:49,250 Quizá deberías revisar el guión 533 00:39:49,354 --> 00:39:51,379 porque esta noche te saltaste una frase. 534 00:39:54,259 --> 00:39:56,022 Ben, ¿vas a casa? 535 00:40:00,498 --> 00:40:01,726 Olvídalo. 536 00:40:01,833 --> 00:40:04,324 Courtney, ¿me podrías llevar a casa de Ben? 537 00:40:06,271 --> 00:40:07,863 Buenas noches, Ben. 538 00:40:07,972 --> 00:40:08,961 Me la pasé bien. 539 00:40:09,073 --> 00:40:10,301 Buenas noches, Ben. 540 00:40:10,408 --> 00:40:13,536 Estaré en el cuarto de invitados si decides ser humano de nuevo. 541 00:40:23,354 --> 00:40:24,514 !Oye! 542 00:40:29,594 --> 00:40:30,925 ¿Quieres un aventón? 543 00:40:49,013 --> 00:40:51,481 Esto es carísimo. 544 00:40:51,582 --> 00:40:54,016 Hay una caja de esa mierda ahí. 545 00:41:04,595 --> 00:41:07,393 Suelta la botella. Suéltala. 546 00:41:07,498 --> 00:41:10,092 Tuvimos una de estas citas desde el principio. 547 00:41:10,201 --> 00:41:11,828 ¿Qué? 548 00:41:13,271 --> 00:41:15,933 Es la frase de la que me olvidé esta noche. 549 00:41:16,040 --> 00:41:18,941 Si tienes que mear, adelante. 550 00:41:29,454 --> 00:41:31,388 Siempre me pregunté qué se sentía al hacerlo. 551 00:41:45,336 --> 00:41:47,236 Supongo que podemos terminarla, ?no? 552 00:41:49,273 --> 00:41:51,173 Eres un muchacho extraño. 553 00:41:54,445 --> 00:41:56,242 Supongo que podrías traerla. 554 00:41:56,347 --> 00:41:57,905 lba a lanzarme de todos modos. 555 00:42:16,134 --> 00:42:18,500 No me puedo creer que sea tu primer cigarrillo. 556 00:42:19,771 --> 00:42:22,171 Te estoy corrompiendo. 557 00:42:27,178 --> 00:42:28,167 Es genial. 558 00:42:33,818 --> 00:42:36,082 Quizá Alexa debería venir. 559 00:42:37,321 --> 00:42:38,811 ¿Crees que debería llamarla? 560 00:42:38,923 --> 00:42:41,153 Alexa quiere estar sola esta noche. 561 00:42:42,293 --> 00:42:44,284 ¿Cómo lo sabes? 562 00:42:44,395 --> 00:42:46,124 Es mi amiga. 563 00:42:46,230 --> 00:42:49,028 Tu únlca amiga. 564 00:42:49,133 --> 00:42:52,296 ¿Y por qué es amiga tuya? 565 00:42:53,371 --> 00:42:56,101 La conozco desde que era pequeño. 566 00:43:01,712 --> 00:43:03,646 ¿Te enrollaste con alguien más en la escuela 567 00:43:03,748 --> 00:43:06,615 aparte de ella? 568 00:43:10,054 --> 00:43:11,783 ¿Qué? Yo... 569 00:43:13,591 --> 00:43:15,024 No sé. Escuché que eres un hablador. 570 00:43:15,126 --> 00:43:17,321 ¿Quién te lo dijo? 571 00:43:17,428 --> 00:43:19,225 Nadie habla contigo. 572 00:43:22,233 --> 00:43:25,498 Sólo porque no quiero salir con una niña rica. 573 00:43:27,171 --> 00:43:28,763 Quizá es que sólo soy sensible. 574 00:43:30,741 --> 00:43:32,106 Vete al carajo. No me conoces. 575 00:43:32,210 --> 00:43:33,404 ¿Sí? Tú tampoco me conoces. 576 00:43:33,511 --> 00:43:35,274 Puedes mamármela, chico de las luces. 577 00:43:40,118 --> 00:43:41,642 Sácala. 578 00:43:46,324 --> 00:43:48,451 No soy maricón, viejo. 579 00:43:48,559 --> 00:43:51,960 Y yo no soy el sensible. 580 00:43:52,063 --> 00:43:56,329 ¿Cuándo te convertiste en el malvado chico de las luces? 581 00:43:56,434 --> 00:43:58,959 Cuando empezaste a ser un falso. 582 00:43:59,070 --> 00:44:00,628 Viejo... 583 00:44:03,274 --> 00:44:04,969 ¿Quién diablos eres? 584 00:44:08,479 --> 00:44:10,310 ¿Vas a hacerlo o no? 585 00:44:12,783 --> 00:44:15,479 De verdad quieres hacerlo, ¿cierto? 586 00:44:15,520 --> 00:44:17,454 Quizá tú lo quieres pero te asusta admitirlo. 587 00:44:17,555 --> 00:44:19,785 No estoy asustado. 588 00:44:21,259 --> 00:44:22,248 ¿Entonces? 589 00:44:31,202 --> 00:44:32,999 No quiero nada. 590 00:44:38,042 --> 00:44:40,272 Nunca besé a nadie. 591 00:44:43,514 --> 00:44:45,744 Estoy a punto de graduarme de la maldita preparatoria 592 00:44:45,850 --> 00:44:47,977 y nunca besé a nadie. 593 00:44:48,085 --> 00:44:50,246 ¿Hablas en serio? 594 00:44:52,190 --> 00:44:53,282 Sí. 595 00:44:56,994 --> 00:44:58,393 Ven aquí. 596 00:45:16,414 --> 00:45:17,608 ¿Qué tal? 597 00:45:23,287 --> 00:45:24,652 Lo siento. 598 00:45:26,991 --> 00:45:29,050 Es que eres fantástico. 599 00:46:27,618 --> 00:46:29,085 ¿Qué haces? 600 00:46:29,186 --> 00:46:30,744 No lo sé. 601 00:46:31,922 --> 00:46:33,856 Viejo, espera. 602 00:47:02,853 --> 00:47:03,842 ¿Ben? 603 00:47:03,954 --> 00:47:05,182 Por Dios. 604 00:47:05,990 --> 00:47:07,753 - Hola - Hey. 605 00:47:08,859 --> 00:47:10,326 ¿Qué haces levantada? 606 00:47:10,428 --> 00:47:11,554 Esperándote. 607 00:47:11,662 --> 00:47:12,754 Es tarde. 608 00:47:12,863 --> 00:47:15,593 Lo siento. 609 00:47:15,700 --> 00:47:19,067 Estaba en casa de un amigo. 610 00:47:19,170 --> 00:47:20,933 No hay problema, 611 00:47:21,038 --> 00:47:23,404 pero la próxima vez quizá deberías llamar 612 00:47:23,507 --> 00:47:25,873 si vas a llevar después de la 1 :00. 613 00:47:25,976 --> 00:47:27,034 Okay. 614 00:47:28,279 --> 00:47:29,906 ?Te la pasaste bien? 615 00:47:31,615 --> 00:47:32,604 Sí. 616 00:47:32,717 --> 00:47:35,686 De hecho, fue genial. 617 00:47:35,786 --> 00:47:37,185 Qué bien. 618 00:47:37,288 --> 00:47:38,915 Qué bien. 619 00:47:39,990 --> 00:47:41,184 Pareces... 620 00:47:41,292 --> 00:47:42,919 ¿Qué? 621 00:47:43,027 --> 00:47:44,016 ¿Parezco qué? 622 00:47:44,128 --> 00:47:46,096 No, nada. 623 00:47:46,197 --> 00:47:47,221 Sólo... 624 00:47:48,532 --> 00:47:50,523 feliz, supongo. 625 00:47:52,303 --> 00:47:55,739 Mamá, ¿qué dijimos sobre psicoanalizarme? 626 00:47:55,840 --> 00:47:57,364 No estaba... 627 00:47:59,176 --> 00:48:00,200 Buenas noches, Ben. 628 00:48:00,311 --> 00:48:02,074 Buenas noches, mamá. 629 00:48:13,090 --> 00:48:15,183 ¿Ben? 630 00:48:15,292 --> 00:48:16,224 Hola. 631 00:48:19,897 --> 00:48:21,296 ¿Adónde estabas? 632 00:48:27,805 --> 00:48:28,829 ¿Estás borracho? 633 00:48:33,677 --> 00:48:35,611 Si te digo algo, 634 00:48:35,713 --> 00:48:37,305 ¿prometes no odiarme? 635 00:48:37,415 --> 00:48:40,111 Sí, si prometes que vas a dejar de odiarme. 636 00:48:40,217 --> 00:48:41,650 Trato. 637 00:48:53,631 --> 00:48:55,258 Esta noche tuve mi primer beso. 638 00:48:55,366 --> 00:48:56,799 ¿Qué? 639 00:48:56,901 --> 00:48:57,925 ¿Con quién? 640 00:48:58,035 --> 00:49:00,731 También di mi primera mamada. 641 00:49:04,675 --> 00:49:05,903 ¿Alexa? 642 00:49:08,345 --> 00:49:09,903 ¿Crees que soy asqueroso? 643 00:49:12,616 --> 00:49:13,640 Sí. 644 00:49:16,687 --> 00:49:18,814 Creo que es asqueroso dar una mamada, 645 00:49:18,923 --> 00:49:22,051 ¿en tu primera cita? 646 00:49:22,159 --> 00:49:23,990 Eres una puta y es mi última palabra. 647 00:49:24,094 --> 00:49:25,652 Así que... 648 00:49:27,598 --> 00:49:30,226 ¿Así que no crees que... 649 00:49:31,435 --> 00:49:32,629 Vamos. 650 00:49:32,736 --> 00:49:35,933 ¿De verdad pensabas que no lo sabía? 651 00:49:53,858 --> 00:49:56,850 ¿Me puedes rascar la espalda? 652 00:49:56,961 --> 00:49:59,395 Luego rascaré la tuya. 653 00:49:59,497 --> 00:50:00,725 Sí. 654 00:50:09,473 --> 00:50:10,633 ¿Ben? 655 00:50:13,711 --> 00:50:15,338 ¿Quién fue? 656 00:50:17,014 --> 00:50:18,743 Johnny. 657 00:50:59,823 --> 00:51:01,586 Pensé que estabas en Palm Beach. 658 00:51:03,694 --> 00:51:06,527 Lo estaba... hace unas cuatro horas. 659 00:51:10,100 --> 00:51:11,362 Ahora estoy aquí. 660 00:51:11,468 --> 00:51:13,663 ¿Por qué no estás en la escuela? 661 00:51:13,771 --> 00:51:15,363 No pude dormir, Mel. 662 00:51:15,472 --> 00:51:16,404 Necesitaba mi medicina. 663 00:51:16,507 --> 00:51:19,237 El Dr. Mohr trató de llamar dos veces. 664 00:51:19,343 --> 00:51:21,402 Tienes ataques de pánico, no es cáncer. 665 00:51:21,512 --> 00:51:23,104 Mira. 666 00:51:23,213 --> 00:51:25,340 Toma una de las mías. 667 00:51:25,449 --> 00:51:27,417 No necesito pastillas. 668 00:51:27,518 --> 00:51:28,610 Es preventivo. 669 00:51:28,719 --> 00:51:30,346 No estaré aquí después. 670 00:51:40,564 --> 00:51:42,122 ¿Dónde está mi padre? 671 00:51:42,232 --> 00:51:44,223 En Bélgica. 672 00:51:44,335 --> 00:51:45,495 ?Por qué te casaste con él? 673 00:51:45,603 --> 00:51:47,594 Nunca está aquí. ¿Cuál es el punto? 674 00:51:47,705 --> 00:51:49,036 ¿Por qué no te divorcias? 675 00:51:49,139 --> 00:51:52,768 Porque no todos tenemos el lujo de hacer lo que queremos 676 00:51:52,876 --> 00:51:54,571 y nunca tener consecuencias, Johnny. 677 00:51:54,678 --> 00:51:56,145 Pensé que tú y mi papá 678 00:51:56,246 --> 00:51:57,713 ya no iban a llamarme Johnny 679 00:51:57,815 --> 00:51:59,180 porque suena a nombre de niño. 680 00:51:59,283 --> 00:52:00,648 - Es cierto. - ¿Y? 681 00:52:00,751 --> 00:52:02,514 Quizá te comportas como un niñito 682 00:52:02,620 --> 00:52:04,349 y por eso me olvidé. 683 00:52:07,758 --> 00:52:09,055 ¿Adónde crees que vas? 684 00:52:09,159 --> 00:52:10,786 A la tienda. Me quedé sin cigarrillos. 685 00:52:10,894 --> 00:52:12,759 - Dame las llaves. - ¿Qué? 686 00:52:12,863 --> 00:52:15,764 Sabes que no debes manejar bajo los efectos de la medicación. 687 00:52:15,866 --> 00:52:17,697 Sabes que no eres mi madre. 688 00:52:17,801 --> 00:52:19,325 Tienes razón. No lo soy. 689 00:52:19,436 --> 00:52:21,097 ¿Quieres que la llame? 690 00:52:26,276 --> 00:52:27,265 Voy a mi cuarto. 691 00:52:27,378 --> 00:52:29,209 Estoy oyendo mis mensajes. 692 00:52:51,135 --> 00:52:57,699 ''Para: Alexa ?Podemos vernos?'' 693 00:53:18,662 --> 00:53:20,687 ''De: Alexa Sí, pero no tengo carro. 694 00:53:20,798 --> 00:53:22,823 Atrapada en casa de Ben. Castigada'' 695 00:53:24,301 --> 00:53:26,269 ''P.S. ?Estás bien?'' 696 00:53:27,638 --> 00:53:32,098 ''Para: Alexa Sí. ?Por qué?'' 697 00:53:35,379 --> 00:53:38,473 ''De: Alexa ?Hoy no fuiste a la escuela?'' 698 00:53:48,859 --> 00:53:50,292 Hola. 699 00:53:50,394 --> 00:53:53,295 ¿Seguro que no hay forma de que me recojas? 700 00:53:53,397 --> 00:53:55,831 Tengo que salir de aquí. 701 00:54:01,805 --> 00:54:02,897 Hola. 702 00:54:03,006 --> 00:54:04,337 ¿Por qué tardaste tanto? 703 00:54:04,441 --> 00:54:06,033 Tuve que parar a por gasolina. 704 00:54:06,143 --> 00:54:07,974 ¿Esperaste ahí todo el tiempo? 705 00:54:08,078 --> 00:54:09,170 Sí. 706 00:54:10,547 --> 00:54:11,536 Gracias. 707 00:54:11,648 --> 00:54:12,876 Claro. 708 00:54:15,686 --> 00:54:17,244 ¿Nos vamos? 709 00:54:17,354 --> 00:54:19,083 Ah, sí, claro. 710 00:54:37,040 --> 00:54:38,029 ¿Ben? 711 00:54:38,142 --> 00:54:39,200 No, mamá, es PBS. 712 00:54:39,309 --> 00:54:40,799 Ganaste varias bolsas de cáñamo. 713 00:54:40,911 --> 00:54:42,435 Por favor... 714 00:54:42,546 --> 00:54:43,877 Hola. 715 00:54:43,981 --> 00:54:46,415 Hola, ¿qué tal? 716 00:54:46,517 --> 00:54:48,109 Él es Johnny. 717 00:54:48,218 --> 00:54:49,947 ¿Johnny Drake? 718 00:54:50,053 --> 00:54:51,850 Sí. 719 00:54:54,057 --> 00:54:56,116 Gusto en conocerte. 720 00:54:56,226 --> 00:54:57,386 Soy Ruth Berger. 721 00:54:57,494 --> 00:55:00,554 También es un gusto conocerla, Sra. Berger. 722 00:55:00,664 --> 00:55:01,653 No, llámame Ruth. 723 00:55:01,765 --> 00:55:03,699 Somos muy informales. 724 00:55:06,503 --> 00:55:07,936 ¿Qué planes tienen? 725 00:55:10,374 --> 00:55:12,433 Sólo pasando el tiempo. 726 00:55:12,543 --> 00:55:13,805 Claro. 727 00:55:16,180 --> 00:55:17,841 Tenemos muchos snacks. 728 00:55:17,948 --> 00:55:20,075 Tengo un chocolate caliente buenísimo 729 00:55:20,184 --> 00:55:21,378 con malvaviscos caseros. 730 00:55:21,485 --> 00:55:23,817 Okay, gracias. 731 00:55:23,921 --> 00:55:24,910 Gracias, mamá. 732 00:55:25,022 --> 00:55:27,991 Ahora nos iremos arriba. 733 00:55:28,091 --> 00:55:29,820 Vamos. 734 00:55:31,829 --> 00:55:35,595 Fue un placer conocerte... 735 00:55:35,699 --> 00:55:37,496 Ruth. 736 00:55:37,601 --> 00:55:40,161 Lo mismo digo. 737 00:55:40,270 --> 00:55:42,397 Papá y yo vamos a ver el nuevo documental Ken Burns 738 00:55:42,506 --> 00:55:44,770 en la TV de abajo por si quieren acompañarnos. 739 00:55:46,543 --> 00:55:48,602 Okay. 740 00:55:50,414 --> 00:55:51,938 Lo lamento. 741 00:55:52,049 --> 00:55:54,017 No, parece genial. 742 00:56:02,559 --> 00:56:06,393 Okay, ya puedes dejar de mirar a mis fotos de bebé. 743 00:56:06,530 --> 00:56:08,327 Lo siento. 744 00:56:08,432 --> 00:56:10,923 Todas las fotos de bebé se ven iguales. 745 00:56:14,071 --> 00:56:15,060 Sí. 746 00:56:23,213 --> 00:56:24,840 Este es mi cuarto. 747 00:56:27,050 --> 00:56:28,278 Hola. 748 00:56:28,919 --> 00:56:30,352 Hola. 749 00:56:37,261 --> 00:56:38,888 Gracias por traerlo, Ben. 750 00:56:42,199 --> 00:56:44,394 ¿Quieres ver mi cuarto? 751 00:56:44,501 --> 00:56:46,332 Estoy al final del pasillo. 752 00:56:46,436 --> 00:56:49,098 ¿Quieres ver TV? 753 00:56:49,206 --> 00:56:52,300 ¿Con mis padres? 754 00:56:52,409 --> 00:56:53,967 Sí. 755 00:57:03,053 --> 00:57:05,681 ¿Alguien quiere palomitas de maíz? 756 00:57:05,789 --> 00:57:06,778 Son orgánicas. 757 00:57:06,890 --> 00:57:09,085 Ah, sí. Genial. 758 00:57:31,448 --> 00:57:34,008 No vayan a sacar el ojo de alguien en mi sala de estar. 759 00:58:08,418 --> 00:58:09,578 ¿Ben? 760 00:58:09,686 --> 00:58:10,948 No. 761 00:58:11,989 --> 00:58:13,581 Buenos días. 762 00:58:13,690 --> 00:58:15,317 Buenos días. 763 00:58:15,425 --> 00:58:17,325 - ¿Dormiste bien? - Lamento haberme quedado. 764 00:58:17,427 --> 00:58:19,190 No hay problema. 765 00:58:19,296 --> 00:58:20,729 ¿Quieres comer algo? 766 00:58:20,831 --> 00:58:22,560 De hecho... 767 00:58:24,067 --> 00:58:26,160 tengo una cita con el médico por la mañana. 768 00:58:26,269 --> 00:58:28,430 Al menos un bagel. 769 00:58:28,538 --> 00:58:30,233 Te lo preparo rápido y te lo puedes llevar. 770 00:58:31,675 --> 00:58:33,267 Okay. 771 00:58:36,113 --> 00:58:38,673 ¿Sabes si Ben bajará pronto? 772 00:58:38,782 --> 00:58:40,875 Aún es temprano. 773 00:58:43,854 --> 00:58:45,219 ¿Está la estación de tren cerca? 774 00:58:45,322 --> 00:58:47,222 No tienes carro. 775 00:58:47,324 --> 00:58:48,348 Yo te puedo llevar. 776 00:58:48,458 --> 00:58:49,686 No, no tiene que hacerlo. 777 00:58:49,793 --> 00:58:51,818 Johnny, no es problema. 778 00:58:51,928 --> 00:58:53,793 Soy madre. Estamos listas para esas cosas. 779 00:58:53,897 --> 00:58:55,797 Termino con tu bagel y te llevo. 780 00:58:55,899 --> 00:58:57,059 ¿Dónde está la oficina? 781 00:58:57,167 --> 00:58:58,566 Haverford, al lado de Montgomery. 782 00:58:58,668 --> 00:58:59,930 No hay problema. 783 00:59:00,037 --> 00:59:01,197 Nos vamos en un minuto. 784 00:59:12,649 --> 00:59:14,116 ¿Listo? 785 00:59:21,091 --> 00:59:23,855 Oye, Johnny, ?y dónde vives? 786 00:59:23,960 --> 00:59:24,949 Gladwyne. 787 00:59:25,062 --> 00:59:28,031 ¿Hace mucho que tu familia vive allí? 788 00:59:28,131 --> 00:59:30,065 Es sólo mi papá y mi madrastra. 789 00:59:30,167 --> 00:59:32,067 Ya veo. 790 00:59:34,004 --> 00:59:35,096 ¿Y tu mamá? 791 00:59:38,075 --> 00:59:39,099 ¿Qué? 792 00:59:41,611 --> 00:59:44,136 ¿Ella... 793 00:59:44,247 --> 00:59:45,908 se murió? 794 00:59:46,016 --> 00:59:47,005 No, está viva. 795 00:59:47,117 --> 00:59:49,108 Es sólo que no la veo. 796 00:59:49,219 --> 00:59:51,619 Lo siento. 797 00:59:51,721 --> 00:59:53,814 Es ahí a la izquierda. 798 01:00:01,631 --> 01:00:03,496 ¿Cuándo se divorciaron? 799 01:00:03,600 --> 01:00:05,397 Cuando tenía dos años. 800 01:00:06,770 --> 01:00:08,931 Es muy difícil. 801 01:00:21,218 --> 01:00:22,549 Debo irme. 802 01:00:24,421 --> 01:00:26,082 ¿Quién es tu médico? 803 01:00:29,259 --> 01:00:31,955 La Dra. Mohr. 804 01:00:33,096 --> 01:00:34,393 Eres terapeuta, ?no? 805 01:00:34,498 --> 01:00:36,398 Sí. 806 01:00:37,200 --> 01:00:38,827 Serena Mohr es muy buena. 807 01:00:38,935 --> 01:00:40,903 Sí, mi papá dijo que es la mejor. 808 01:00:43,740 --> 01:00:44,798 Gracias por el aventón. 809 01:00:44,908 --> 01:00:46,205 Claro. 810 01:00:47,077 --> 01:00:48,601 Por favor. 811 01:00:56,253 --> 01:00:57,777 Okay, adiós. 812 01:01:06,530 --> 01:01:08,589 Creo que tengo un nuevo amigo. 813 01:01:08,698 --> 01:01:10,529 Háblame de él. 814 01:01:10,634 --> 01:01:11,965 ¿De ella? 815 01:01:12,068 --> 01:01:13,558 Él. 816 01:01:15,705 --> 01:01:17,036 Se llama Ben. 817 01:01:17,140 --> 01:01:19,301 Es un perdedor de la escuela pero me dio un aventón a casa 818 01:01:19,409 --> 01:01:20,967 y nos besamos en la piscina. 819 01:01:24,214 --> 01:01:26,239 No soy gay ni nada parecido. 820 01:01:28,552 --> 01:01:31,077 Es sólo que me miraba de esta manera. 821 01:01:34,591 --> 01:01:37,116 Así que dejé que me besara. 822 01:01:37,227 --> 01:01:39,889 ? Qué quieres decir que te miraba de esa manera? 823 01:01:39,996 --> 01:01:41,554 No sé. Era como... 824 01:01:41,665 --> 01:01:43,360 Es que no sólo me miraba 825 01:01:43,466 --> 01:01:45,491 sino que... 826 01:01:47,070 --> 01:01:49,061 veía algo en mí. 827 01:01:51,741 --> 01:01:53,470 ¿Suena raro? 828 01:01:53,577 --> 01:01:55,044 No. 829 01:01:55,545 --> 01:01:57,740 ¿Cómo te hizo sentir? 830 01:01:57,847 --> 01:01:59,872 Me sentí bien. 831 01:02:02,452 --> 01:02:03,783 Y... 832 01:02:03,887 --> 01:02:05,377 Solo sentí... 833 01:02:05,488 --> 01:02:08,821 Sabía que necesitaba que lo abrazara 834 01:02:11,328 --> 01:02:12,590 así que lo hice. 835 01:02:14,898 --> 01:02:16,559 Y eso... 836 01:02:16,666 --> 01:02:19,601 me hizo sentir bien, no sé. 837 01:02:19,703 --> 01:02:25,403 Es como que me sentí calmado o algo así. 838 01:02:25,508 --> 01:02:27,442 ¿Y luego qué ocurrió? 839 01:02:30,447 --> 01:02:32,347 Dijo que yo era fantástico. 840 01:02:32,449 --> 01:02:35,111 Lo que sea. 841 01:02:35,218 --> 01:02:37,584 ¿Por qué ''lo que sea''? 842 01:02:37,687 --> 01:02:40,679 Es gracioso porque... 843 01:02:40,790 --> 01:02:43,759 nunca hubiera ocurrido si Alexa no se hubiera comportado 844 01:02:43,860 --> 01:02:46,556 como una perra y no me hubiera ignorado. 845 01:02:46,663 --> 01:02:48,187 Dijo que no podía lidiar conmigo 846 01:02:48,298 --> 01:02:49,925 y necesitaba estar sola. 847 01:02:50,033 --> 01:02:52,558 No suena como que te estuviera ignorando. 848 01:02:52,669 --> 01:02:54,899 Digo.... 849 01:02:55,005 --> 01:02:58,099 a veces todos queremos estar solos, ?no? 850 01:02:58,208 --> 01:02:59,937 Siento que estoy solo todo el maldito día, 851 01:03:00,043 --> 01:03:02,034 en la escuela, en casa, aquí. 852 01:03:02,145 --> 01:03:04,978 Sólo me hizo sentir bien... 853 01:03:07,083 --> 01:03:09,313 no sentirme solo, ?sabe? 854 01:03:10,787 --> 01:03:12,015 Sí. 855 01:03:16,526 --> 01:03:20,826 Bueno, son buenos amigos, Alexa y Ben. 856 01:03:20,930 --> 01:03:23,524 Me gusta ver lo que pasa cuando están juntos. 857 01:03:27,704 --> 01:03:29,763 Me sentí bien cuando me miraron así. 858 01:03:31,608 --> 01:03:32,768 ¿Qué crees que quiso decir 859 01:03:32,876 --> 01:03:36,312 cuando él dijo que eras fantástico? 860 01:03:39,282 --> 01:03:41,477 Seguro que no hablaba en serio. 861 01:03:41,584 --> 01:03:43,779 Ambos me usan, bla, bla, bla. 862 01:03:43,887 --> 01:03:44,979 ¿Eso es lo que dice? 863 01:03:45,088 --> 01:03:46,077 Para nada, Johnny. 864 01:03:46,189 --> 01:03:48,453 Te pregunto lo que tú piensas. 865 01:03:59,569 --> 01:04:03,232 Anoche dormí muy bien por primera vez... 866 01:04:03,340 --> 01:04:05,069 en mucho tiempo 867 01:04:05,175 --> 01:04:08,167 en casa de Ben. 868 01:04:08,278 --> 01:04:10,610 Los tres nos la pasamos juntos, yo, Ben, Alexa. 869 01:04:10,714 --> 01:04:13,649 Vimos TV con sus padres. 870 01:04:13,750 --> 01:04:16,241 ¿Y has tenido relaciones sexuales con ambos? 871 01:04:21,758 --> 01:04:22,986 Sí, ¿y qué? 872 01:04:23,093 --> 01:04:26,961 Bueno, te refieres a ellos como tus amigos. 873 01:04:27,063 --> 01:04:29,224 ¿Así es como te ven ellos, como un amigo? 874 01:04:29,332 --> 01:04:31,766 ¿O crees que quizá quieren algo más de ti? 875 01:04:31,868 --> 01:04:33,768 Escuche, no ocurrió nada, ¿okay? 876 01:04:33,870 --> 01:04:35,531 Sólo... 877 01:04:35,638 --> 01:04:37,162 Vimos TV y me quedé dormido. 878 01:04:37,273 --> 01:04:38,501 Me dejaron solo. 879 01:04:38,608 --> 01:04:40,098 Ahora me siendo bien 880 01:04:40,210 --> 01:04:41,871 y está haciendo que suene horrible. 881 01:04:41,978 --> 01:04:44,242 No intento que suene horrible. 882 01:04:44,347 --> 01:04:46,008 Sólo digo que las cosas pueden ser confusas 883 01:04:46,116 --> 01:04:47,708 cuando intentas pensar lo mismo 884 01:04:47,817 --> 01:04:49,250 que la gente que te importa. 885 01:04:49,352 --> 01:04:51,820 ¿Así que no merezco ser el amigo de alguien 886 01:04:51,921 --> 01:04:55,084 porque soy una mierda y ambos me están usando? 887 01:04:55,191 --> 01:04:57,091 No, sólo creo que te sería de ayuda 888 01:04:57,193 --> 01:04:59,218 considerar toda la situación. 889 01:05:00,463 --> 01:05:02,522 Esto es basura. 890 01:05:02,632 --> 01:05:04,657 Siempre me dice que nunca me abro a nadie. 891 01:05:04,768 --> 01:05:06,668 Debería alegrarse que sus putos juegos mentales 892 01:05:06,770 --> 01:05:08,135 finalmente funcionan. 893 01:05:33,797 --> 01:05:34,923 Oye, J. 894 01:05:35,031 --> 01:05:37,226 Sube. 895 01:05:46,743 --> 01:05:48,608 - ¿Por qué caminabas? - No tengo carro. 896 01:05:48,711 --> 01:05:50,645 ¿Caminaste desde tu casa? 897 01:05:50,747 --> 01:05:52,772 No, tenía una cita con el doctor. 898 01:05:52,882 --> 01:05:54,941 ¿Estás enfermo o algo? 899 01:05:55,051 --> 01:05:57,144 Sí, más o menos. 900 01:05:57,253 --> 01:05:58,584 Viejo, eso apesta. 901 01:06:03,960 --> 01:06:05,757 ¿Dónde está tu mochila? 902 01:06:05,862 --> 01:06:08,092 Anoche no dormí en casa. 903 01:06:08,198 --> 01:06:10,166 ¿Qué tal es cogerte a Alexa Walker, eh? 904 01:06:10,266 --> 01:06:11,961 Fuiste el primero en hacerlo, ¿no? 905 01:06:12,068 --> 01:06:13,399 No seas pendejo, viejo. 906 01:06:13,503 --> 01:06:14,492 ¿Cuál es el problema? 907 01:06:14,604 --> 01:06:15,969 Hablamos de eso todo el tiempo. 908 01:06:16,072 --> 01:06:17,664 Sí, en nuestro primer año. 909 01:06:17,774 --> 01:06:20,675 ¿Te quedaste en casa de Alexa anoche o qué? 910 01:06:23,179 --> 01:06:25,773 No, me quedé en casa de Ben. 911 01:06:25,882 --> 01:06:28,476 - ¿Ben Berger? - Sí. 912 01:06:28,585 --> 01:06:30,143 Bromeas, ¿no? 913 01:06:30,253 --> 01:06:31,777 - No. - Viejo. 914 01:06:31,888 --> 01:06:33,719 Es un maricón. 915 01:06:33,823 --> 01:06:35,882 No uses esa palabra. Es ofensiva. 916 01:06:38,027 --> 01:06:39,619 Okay, lo siento. 917 01:06:42,532 --> 01:06:43,794 Lo que tú digas. 918 01:06:43,900 --> 01:06:46,061 Ben Berger es un perdedor. 919 01:06:47,270 --> 01:06:49,329 ¿Nunca pensaste que quizá tú eres el perdedor? 920 01:06:49,439 --> 01:06:51,100 ¿Qué? 921 01:06:51,207 --> 01:06:52,196 En serio, viejo. 922 01:06:52,308 --> 01:06:54,105 Digo, ¿quién carajo eres? 923 01:06:54,210 --> 01:06:56,508 Es tu último año y aún juegas en el equipo JV de soccer. 924 01:06:56,613 --> 01:06:58,012 Eres un estudiante promedio como mucho 925 01:06:58,114 --> 01:07:00,742 y perdiste tu virginidad con la puta de la clase. 926 01:07:00,850 --> 01:07:02,750 No, viejo, Gabby ahora no es así. 927 01:07:02,852 --> 01:07:04,649 No eres nada. 928 01:07:04,754 --> 01:07:05,880 Eres un don nadie. 929 01:07:05,989 --> 01:07:07,752 Vas a terminar en una universidad enorme, 930 01:07:07,857 --> 01:07:08,949 irás a una fraternidad 931 01:07:09,058 --> 01:07:11,253 y serás uno más de esos inútiles pendejos. 932 01:07:11,361 --> 01:07:14,262 También eres un maricón, ¿cierto? 933 01:07:14,364 --> 01:07:16,229 Carajo, si me llamas eso de nuevo 934 01:07:16,332 --> 01:07:18,163 contaré a Gabby aquella vez que me desafiaste 935 01:07:18,268 --> 01:07:20,429 a frotar mi erección contra la tuya en el octavo grado. 936 01:07:33,783 --> 01:07:35,045 Gracias por el aventón. 937 01:07:35,151 --> 01:07:36,140 ¿Ah, sí? 938 01:07:36,252 --> 01:07:38,186 ¿Sí? !Vete al carajo, viejo! 939 01:07:38,288 --> 01:07:40,518 - !Vete al carajo! - ¿Qué fue eso? 940 01:07:40,623 --> 01:07:41,817 !Josh! !Josh! 941 01:07:41,925 --> 01:07:43,415 ¿Qué diablos pasó? ¿Estás bien? 942 01:07:43,526 --> 01:07:44,720 Estoy bien. 943 01:07:54,571 --> 01:07:57,802 Mira por donde andas. ¿Me oyes? 944 01:08:13,556 --> 01:08:14,614 ''De: Alexa, 945 01:08:14,724 --> 01:08:16,749 ''jugando a los disfraces con Ben en casa de Courtney. 946 01:08:16,859 --> 01:08:19,589 ¿Vienes a las 10?'' 947 01:08:48,558 --> 01:08:50,651 Hola. 948 01:08:50,760 --> 01:08:52,455 Entre. 949 01:08:59,102 --> 01:09:01,502 ¿Dónde están tus padres? 950 01:09:01,604 --> 01:09:03,834 ¿Crees que se quedan aquí un viernes por la noche? 951 01:09:03,940 --> 01:09:05,965 Están en la casa de la playa de parranda. 952 01:09:07,343 --> 01:09:09,334 - Lex. - ¿Sí? 953 01:09:09,445 --> 01:09:11,276 Tienes compañía. 954 01:09:11,381 --> 01:09:13,178 Todavía estamos con Ben. 955 01:09:13,282 --> 01:09:14,647 Por allí. 956 01:09:24,861 --> 01:09:26,294 Buenas noches. 957 01:09:29,298 --> 01:09:30,822 ¿Qué es todo esto? 958 01:09:30,933 --> 01:09:33,834 ¿Qué ocurre? 959 01:09:33,936 --> 01:09:35,164 ¿No te gusta? 960 01:09:36,673 --> 01:09:37,731 Sí, es lindo. 961 01:09:39,842 --> 01:09:41,139 Hola. 962 01:09:45,615 --> 01:09:47,344 Lindo look. 963 01:09:47,450 --> 01:09:50,442 Sí, bueno, si Courtney hizo que te veas sexy, 964 01:09:50,553 --> 01:09:53,579 supongo que podrá hacer que cualquiera se vea sexy. 965 01:09:57,060 --> 01:09:58,152 Deberás disculparnos. 966 01:09:58,261 --> 01:10:00,855 Comenzamos sin ti. 967 01:10:00,963 --> 01:10:02,555 Está bien. 968 01:10:13,443 --> 01:10:15,809 Es lindo cuando eres tímido. 969 01:10:23,453 --> 01:10:25,080 Bienvenidos a mi velada. 970 01:10:26,322 --> 01:10:28,586 Alexa. 971 01:10:29,659 --> 01:10:31,320 Benjamin. 972 01:10:31,928 --> 01:10:36,228 Y finalmente, nuestro célebre invitado, monsieur Jonathan. 973 01:10:37,800 --> 01:10:38,926 Gracias. 974 01:10:55,318 --> 01:10:57,115 Salud. 975 01:11:01,057 --> 01:11:02,422 Por los buenos amigos. 976 01:11:07,430 --> 01:11:08,863 Por los buenos amigos. 977 01:11:12,034 --> 01:11:13,865 Salud. 978 01:11:53,810 --> 01:11:56,210 Mis mai tais son los mejores. 979 01:11:56,312 --> 01:11:58,280 Tranquila, Court. 980 01:11:58,381 --> 01:11:59,405 Cállate, chico de las luces. 981 01:11:59,515 --> 01:12:00,641 Mámamela, perra. 982 01:12:00,750 --> 01:12:03,310 ¿No es esa tu especialidad? 983 01:12:15,264 --> 01:12:16,731 ¿Puedo interrumpir? 984 01:12:18,501 --> 01:12:19,763 ¿En serio? 985 01:12:19,869 --> 01:12:21,962 ¿Qué? Pensé que eras sensible. 986 01:12:31,380 --> 01:12:35,282 Quizá deberíamos ir a nadar desnudos. 987 01:12:35,384 --> 01:12:37,579 Nada de nadar. 988 01:12:38,821 --> 01:12:39,845 Nada de piscinas. 989 01:12:39,956 --> 01:12:41,719 Y sin duda alguna, nada de champaña. 990 01:12:50,499 --> 01:12:52,933 Quiero bailar. 991 01:12:53,035 --> 01:12:54,024 !Vamos, bailemos! 992 01:12:54,136 --> 01:12:55,865 Es mi fiesta y quiero bailar. 993 01:12:55,972 --> 01:12:57,530 Muévete, perra. 994 01:13:08,251 --> 01:13:10,151 ¿Está bien? 995 01:13:10,253 --> 01:13:11,845 ¿Quién? 996 01:13:11,954 --> 01:13:13,182 Courtney. 997 01:13:13,289 --> 01:13:15,849 Sí, está bien. 998 01:13:17,059 --> 01:13:19,425 Viejo, ¿qué haces? 999 01:13:19,528 --> 01:13:21,962 ¿De qué hablas? 1000 01:13:22,064 --> 01:13:23,190 Ben, ven a bailar. 1001 01:13:23,299 --> 01:13:24,926 Hola, señoritas. 1002 01:13:56,766 --> 01:13:59,200 No, no me quiero levantar. 1003 01:13:59,302 --> 01:14:00,496 Ben. 1004 01:14:00,603 --> 01:14:03,538 Ben, hueles muy rico. 1005 01:14:07,777 --> 01:14:09,108 Okay. 1006 01:14:10,179 --> 01:14:11,908 Ahí está. 1007 01:14:12,014 --> 01:14:13,504 Buenas noches. 1008 01:14:16,118 --> 01:14:18,712 ¿Podemos detener esto? 1009 01:14:18,821 --> 01:14:19,810 ¿Detener el qué? 1010 01:14:19,922 --> 01:14:21,014 Lo que sea que es, 1011 01:14:21,123 --> 01:14:23,921 el juego. 1012 01:14:26,095 --> 01:14:27,460 ¿Qué quieres hacer? 1013 01:14:27,563 --> 01:14:28,552 No sé. 1014 01:14:28,664 --> 01:14:31,292 Sólo... 1015 01:14:31,400 --> 01:14:32,662 estar en silencio. 1016 01:14:34,837 --> 01:14:36,600 Okay. 1017 01:14:40,276 --> 01:14:42,267 Ven conmigo. 1018 01:14:45,715 --> 01:14:47,376 ¿Quieres venir? 1019 01:14:48,417 --> 01:14:49,679 Sí. 1020 01:15:34,397 --> 01:15:35,796 ¿Muchachos? 1021 01:15:38,200 --> 01:15:40,600 Sin importar qué ocurra, me alegra que seamos amigos. 1022 01:15:43,539 --> 01:15:44,938 Y... 1023 01:15:47,143 --> 01:15:49,873 y los quiero. 1024 01:16:10,099 --> 01:16:11,259 Okay. 1025 01:16:23,913 --> 01:16:26,905 ¿Ben, puedo hablar en privado contigo? 1026 01:16:28,050 --> 01:16:29,176 ¿Qué? 1027 01:16:30,586 --> 01:16:32,178 ¿Ocurre algo? 1028 01:16:32,288 --> 01:16:33,778 No. 1029 01:16:33,889 --> 01:16:36,414 Sólo será un segundo, ¿sí? 1030 01:16:37,359 --> 01:16:39,827 Sólo un segundo. 1031 01:17:07,490 --> 01:17:09,321 Hola. 1032 01:17:13,062 --> 01:17:15,189 ¿Te sientes bien? 1033 01:17:15,297 --> 01:17:16,696 Sí. 1034 01:17:19,835 --> 01:17:22,531 No debería haberte dejado solo. 1035 01:18:30,172 --> 01:18:31,639 Vamos. 1036 01:18:35,110 --> 01:18:36,168 Johnny. 1037 01:18:37,780 --> 01:18:39,975 Quiero que seas el primero. 1038 01:18:40,082 --> 01:18:41,572 Ben, basta. 1039 01:18:41,684 --> 01:18:42,708 Basta. 1040 01:18:42,818 --> 01:18:43,807 No es gay,¿okay? 1041 01:18:43,919 --> 01:18:45,477 - Olvídalo. - Olvídalo tú, Alexa. 1042 01:18:45,588 --> 01:18:46,748 Ya te cogió bastante. 1043 01:18:46,855 --> 01:18:47,981 Déjalo en paz. Olvídalo. 1044 01:18:48,090 --> 01:18:49,853 Estás siendo repugnante, ¿lo sabes? 1045 01:18:49,959 --> 01:18:51,256 Actúas como un total maricón. 1046 01:18:51,360 --> 01:18:52,384 La obra se terminó, Alexa. 1047 01:18:52,494 --> 01:18:53,859 Okay, cogiste y la escena funcionó. 1048 01:18:53,963 --> 01:18:54,952 !Felicitaciones! 1049 01:18:55,064 --> 01:18:56,053 !Okay, okay, okay! 1050 01:18:56,165 --> 01:18:57,427 Basta. !No es así! 1051 01:18:57,533 --> 01:18:59,398 Puedes ser un maricón genial. 1052 01:18:59,501 --> 01:19:01,731 ¿Qué tienes cinco años? ¿Eres un niño? 1053 01:19:01,837 --> 01:19:02,826 Ve a la universidad. 1054 01:19:02,938 --> 01:19:04,371 Sé un adolescente por primera vez. 1055 01:19:04,473 --> 01:19:06,373 Ya estaré en el mundo real cuando termines. 1056 01:19:06,475 --> 01:19:07,533 ¿Qué? 1057 01:19:07,643 --> 01:19:08,701 Vas a ir a U-Penn. 1058 01:19:08,811 --> 01:19:09,800 Sí. 1059 01:19:09,912 --> 01:19:11,402 No, lo retrasé. 1060 01:19:11,513 --> 01:19:13,378 lré a Nueva York. 1061 01:19:13,482 --> 01:19:15,006 Quiero ser actriz. 1062 01:19:15,117 --> 01:19:16,311 Vas a ser una mesera. 1063 01:19:16,418 --> 01:19:18,443 Tus padres no te darán mierda. 1064 01:19:18,554 --> 01:19:19,851 ¿Nueva York? 1065 01:19:19,955 --> 01:19:21,115 Yo podría ir allí. 1066 01:19:21,223 --> 01:19:22,212 ¿Qué? 1067 01:19:22,324 --> 01:19:23,985 No, en serio... 1068 01:19:24,093 --> 01:19:26,027 podría encontrar un trabajo 1069 01:19:26,128 --> 01:19:27,891 y tú podrías actuar. 1070 01:19:27,997 --> 01:19:30,192 - Olvídate de ella... - Ben, ¿te puedes tranquilizar? 1071 01:19:30,299 --> 01:19:33,063 Basta, por favor. 1072 01:19:33,702 --> 01:19:35,033 Okay. 1073 01:19:35,771 --> 01:19:38,433 Yo tampoco quiero ir a la universidad. 1074 01:19:38,540 --> 01:19:40,633 - Johnny, es... - No, mira... 1075 01:19:40,743 --> 01:19:43,303 Vayamos juntos a Nueva York. 1076 01:19:44,747 --> 01:19:46,874 Espera. Vassar está en Nueva York. 1077 01:19:46,982 --> 01:19:48,415 Ben podría venir los fines de semana 1078 01:19:48,517 --> 01:19:51,543 y todos podríamos... 1079 01:19:51,654 --> 01:19:53,246 estar juntos. 1080 01:19:53,355 --> 01:19:55,721 ¿Los tres? 1081 01:19:57,559 --> 01:19:59,459 ¿Como una gran familia feliz? 1082 01:19:59,561 --> 01:20:01,859 Podría ser si... yo... 1083 01:20:01,964 --> 01:20:04,899 ¿Por qué no? Podríamos hacerlo, ¿no? 1084 01:20:19,581 --> 01:20:21,572 No ocurrirá. 1085 01:20:21,684 --> 01:20:24,482 ¿Por qué no? 1086 01:20:31,493 --> 01:20:34,257 No, hablo en serio. 1087 01:20:37,700 --> 01:20:39,861 Alex... ¿Ben? 1088 01:20:42,671 --> 01:20:44,935 Esto no es mentira. Somos amigos. 1089 01:20:45,040 --> 01:20:48,840 Nos preocupamos por los otros. 1090 01:20:48,944 --> 01:20:50,878 Confío en ustedes. 1091 01:22:03,952 --> 01:22:06,512 Muchachos, estamos orgullosos de ustedes. 1092 01:22:06,622 --> 01:22:08,180 Un brindis. 1093 01:22:08,290 --> 01:22:11,020 Claro que sí. 1094 01:22:11,126 --> 01:22:15,529 Desde la guardería hasta el precipicio de la mayoría de edad 1095 01:22:15,631 --> 01:22:17,121 lo lograron, 1096 01:22:17,232 --> 01:22:19,462 vivos y coleando. 1097 01:22:19,568 --> 01:22:23,004 Aunque parezca que todo terminó, 1098 01:22:23,105 --> 01:22:26,597 los prometo que sólo es el inicio. 1099 01:22:31,113 --> 01:22:33,547 Salud. 1100 01:22:42,090 --> 01:22:45,651 ¿Vas a responder a esa invitación que te envié 1101 01:22:45,761 --> 01:22:47,592 a la fiesta de los Jefferson? 1102 01:22:47,696 --> 01:22:50,130 Lo siento querida, pero me olvidé. 1103 01:22:50,232 --> 01:22:52,894 ¿Cómo estás? 1104 01:22:53,001 --> 01:22:55,902 Estoy bien, supongo. 1105 01:22:56,972 --> 01:22:58,200 ¿Y tú? 1106 01:22:58,307 --> 01:22:59,365 Estoy bien. 1107 01:22:59,475 --> 01:23:02,000 Yo... 1108 01:23:02,110 --> 01:23:05,944 Conseguí unas prácticas en la estación de PBS del centro 1109 01:23:06,048 --> 01:23:07,845 para ayudar con las cosas técnicas. 1110 01:23:11,320 --> 01:23:13,618 ¿Has oído algo de... 1111 01:23:13,722 --> 01:23:15,189 Johnny? 1112 01:23:16,325 --> 01:23:18,793 Pues no. 1113 01:23:18,894 --> 01:23:20,885 Courtney dijo que Josh anda por ahí diciendo 1114 01:23:20,996 --> 01:23:22,725 que fue a una institución mental. 1115 01:23:22,831 --> 01:23:24,822 ¿En serio? 1116 01:23:24,933 --> 01:23:27,458 Seguro que es mentira. 1117 01:23:32,241 --> 01:23:33,572 ¿Estás ilusionada con Penn? 1118 01:23:33,675 --> 01:23:35,734 Papá está feliz así que... 1119 01:23:35,844 --> 01:23:37,004 Sí. 1120 01:23:39,114 --> 01:23:41,048 ¿Qué vas a hacer hasta que empiecen las clases? 1121 01:23:41,149 --> 01:23:42,309 Alexa, cariño, 1122 01:23:42,417 --> 01:23:44,214 ¿podrías poner unos cuartos en el parquímetro? 1123 01:23:44,319 --> 01:23:46,048 Me olvidé completamente. 1124 01:23:46,154 --> 01:23:47,815 Claro. 1125 01:24:27,029 --> 01:24:28,553 Hola. 1126 01:24:33,168 --> 01:24:35,728 ¿Cómo estás? 1127 01:24:42,210 --> 01:24:43,643 No sabía... 1128 01:24:45,080 --> 01:24:46,479 Digo, pensé que tú... 1129 01:24:51,453 --> 01:24:53,887 ¿Te vas a Nueva York? 1130 01:24:56,825 --> 01:24:57,849 No. 1131 01:24:59,261 --> 01:25:00,785 ¿Y tú? 1132 01:25:00,896 --> 01:25:02,158 ?Estás... 1133 01:25:05,033 --> 01:25:06,796 Debería irme. 1134 01:25:09,438 --> 01:25:10,632 ¿Johnny? 1135 01:25:21,617 --> 01:25:23,915 Te ves bien. 1136 01:25:29,091 --> 01:25:31,116 Oye, Johnny, te buscan adentro. 1137 01:25:31,226 --> 01:25:32,250 Okay. 1138 01:25:35,097 --> 01:25:36,962 Debo irme. 1139 01:25:42,838 --> 01:25:45,602 ''Teatro de Walnut St. Ensayos arriba'' 1140 01:25:49,077 --> 01:25:50,772 ¿Eres del elenco? 1141 01:25:50,879 --> 01:25:53,347 ¿Qué? 1142 01:25:56,685 --> 01:25:57,674 No. 1143 01:25:59,121 --> 01:26:01,146 Entonces, ¿quién eres? 74412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.