All language subtitles for unearth-2020-1080p-bluray-x264-pussyfoot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Thanks. 2 00:03:29,797 --> 00:03:32,037 What the hell is she doing fishing? 3 00:03:32,038 --> 00:03:33,896 It's okay. 4 00:03:33,897 --> 00:03:34,909 Leave her alone. 5 00:03:37,094 --> 00:03:38,143 It's your daughter. 6 00:03:53,148 --> 00:03:54,148 Let's go! 7 00:04:06,992 --> 00:04:08,173 Mornin'. 8 00:04:08,174 --> 00:04:09,971 Mornin', George. 9 00:04:09,972 --> 00:04:12,903 Hey, I wanted to say sorry again, for your loss. 10 00:04:14,009 --> 00:04:16,655 He was a great man, he was great to me. 11 00:04:16,656 --> 00:04:17,488 How's Reese? 12 00:04:17,489 --> 00:04:19,243 He's a good baby, good kid. 13 00:04:19,244 --> 00:04:20,402 Come by and see him, huh? 14 00:04:20,403 --> 00:04:22,549 Yeah, we oughta get a beer some time, man. 15 00:04:22,550 --> 00:04:24,602 It's been way too long. 16 00:04:29,514 --> 00:04:31,085 - Let's do that. - All right. 17 00:04:51,042 --> 00:04:52,042 Hey. 18 00:04:53,217 --> 00:04:54,151 Hey. 19 00:04:54,152 --> 00:04:56,541 Oh, you got my hair. 20 00:04:56,542 --> 00:04:58,216 Hey, I got breakfast. 21 00:04:58,217 --> 00:04:59,626 Okay, thank you. 22 00:05:00,680 --> 00:05:02,012 You're so silly. 23 00:05:02,013 --> 00:05:03,221 You sure you don't want me to take you? 24 00:05:03,222 --> 00:05:06,504 No, dad, no special treatment, okay? 25 00:05:09,716 --> 00:05:11,423 I left a list on the fridge with 26 00:05:11,424 --> 00:05:13,642 feeding times and nap times. 27 00:05:13,643 --> 00:05:15,953 Hey, hey, I raised two kids. 28 00:05:16,786 --> 00:05:18,792 We got this, right? 29 00:05:18,793 --> 00:05:20,355 We got this. 30 00:05:20,356 --> 00:05:22,238 Bye, time for mommy to go. 31 00:05:22,239 --> 00:05:27,234 Bye, I love you. 32 00:06:29,657 --> 00:06:31,227 Combine's clean. 33 00:06:31,228 --> 00:06:33,218 I'll be in my studio. 34 00:06:33,219 --> 00:06:35,733 Aub, can you pick me up some new gloves? 35 00:06:35,734 --> 00:06:37,133 Yeah, they're on the list. 36 00:06:38,372 --> 00:06:39,372 Thanks. 37 00:06:41,689 --> 00:06:42,946 You stink. 38 00:06:42,947 --> 00:06:44,296 Did you sweep up the chaff? 39 00:06:45,885 --> 00:06:46,885 No. 40 00:06:48,272 --> 00:06:50,050 I'll do it in the morning. 41 00:06:50,051 --> 00:06:52,948 All we need is for someone to slip and break their neck. 42 00:07:01,797 --> 00:07:03,645 You see the paper? 43 00:07:03,646 --> 00:07:04,790 No, why? 44 00:07:06,006 --> 00:07:07,473 Our greedy township supervisors 45 00:07:07,474 --> 00:07:09,925 have started issuing drilling permits. 46 00:07:29,473 --> 00:07:30,473 Hey, Jill. 47 00:07:31,391 --> 00:07:33,908 We need a little help with these hospital bills. 48 00:07:33,909 --> 00:07:36,500 Yes, we, me and Kim, your daughter. 49 00:07:38,505 --> 00:07:41,281 Well, the garage has just been, will you let me talk? 50 00:07:41,282 --> 00:07:43,559 Why do you even bother calling her, dad? 51 00:07:43,560 --> 00:07:46,067 Okay, the garage has been a little bit slow. 52 00:07:46,068 --> 00:07:46,900 No. 53 00:07:46,901 --> 00:07:48,186 She doesn't give a shit. 54 00:07:49,324 --> 00:07:50,722 Right, yeah, no, of course not. 55 00:07:50,723 --> 00:07:51,555 'Cause we all just can't get up 56 00:07:51,556 --> 00:07:54,807 and leave whenever we fucking want, can we, Jill? 57 00:09:28,291 --> 00:09:30,078 Okay, so that's five. 58 00:09:30,079 --> 00:09:31,058 Here ya go. 59 00:09:31,058 --> 00:09:32,027 - Okay. - Thank you. 60 00:09:32,028 --> 00:09:33,215 Have a great day. 61 00:09:33,216 --> 00:09:34,216 Thank you. 62 00:09:41,039 --> 00:09:42,057 Hey, George. 63 00:09:42,058 --> 00:09:43,196 Hey. 64 00:09:43,197 --> 00:09:44,705 I got you all finished up. 65 00:09:44,706 --> 00:09:45,636 Here. 66 00:09:45,637 --> 00:09:47,151 You know what, if you wanna pay cash 67 00:09:47,152 --> 00:09:49,530 I'll knock another 10% off that. 68 00:09:49,531 --> 00:09:50,531 Yeah. 69 00:09:52,767 --> 00:09:55,075 George, what the hell? 70 00:09:56,204 --> 00:10:00,759 Oh, yeah, I noticed that your rear brakes needed replaced. 71 00:10:00,760 --> 00:10:03,446 Okay, but you told me $25. 72 00:10:03,447 --> 00:10:05,125 Well, yeah, for the inspection. 73 00:10:05,126 --> 00:10:06,683 But then I have to do the emissions, 74 00:10:06,684 --> 00:10:08,222 that's 35, that's outta my hands, 75 00:10:08,223 --> 00:10:11,573 and, like I said, your rear brakes were low. 76 00:10:13,198 --> 00:10:14,198 Okay. 77 00:10:15,336 --> 00:10:17,463 Low enough to not pass inspection? 78 00:10:17,464 --> 00:10:18,872 Practically. 79 00:10:18,873 --> 00:10:20,660 Look, I charged you 100 bucks for that, 80 00:10:20,661 --> 00:10:22,798 and that's a big discount, and I saved you a trip. 81 00:10:22,799 --> 00:10:24,946 You woulda been back here in two months. 82 00:10:24,947 --> 00:10:26,195 You know what, George? 83 00:10:26,196 --> 00:10:27,617 Just cut the bullshit. 84 00:10:28,464 --> 00:10:31,604 I can do $50 cash, that's it. 85 00:10:33,860 --> 00:10:34,860 I got a family. 86 00:10:36,272 --> 00:10:37,518 Take it or leave it. 87 00:10:38,574 --> 00:10:39,773 Or I'm gonna report you. 88 00:11:03,351 --> 00:11:04,351 Let me try. 89 00:11:11,663 --> 00:11:13,644 Make sure it's good and tight. 90 00:11:14,910 --> 00:11:15,742 That cover comes loose in the field, 91 00:11:15,743 --> 00:11:17,176 and you're gonna lose another 92 00:11:17,177 --> 00:11:19,734 - whole day of work. - I've done this before. 93 00:11:19,735 --> 00:11:21,656 Yeah, you have. 94 00:11:22,912 --> 00:11:25,460 Up and down the back 40 all night searching for it. 95 00:11:27,748 --> 00:11:28,748 Fuck! 96 00:11:33,222 --> 00:11:35,039 Weather reports say we're not gonna get a break 97 00:11:35,040 --> 00:11:36,612 from this heat any time soon. 98 00:11:38,937 --> 00:11:41,647 God help us if we get another weak yield this season. 99 00:11:47,818 --> 00:11:49,580 God ain't gonna do shit, mom. 100 00:11:53,503 --> 00:11:56,644 I'm telling you, we gotta go big or we gotta get out. 101 00:11:58,928 --> 00:12:01,918 More field corn, maybe even soybeans, 102 00:12:03,204 --> 00:12:04,447 otherwise we're gonna have a for sale sign 103 00:12:04,448 --> 00:12:05,773 on our field next. 104 00:12:05,774 --> 00:12:07,133 Don't you dare say that! 105 00:12:07,999 --> 00:12:09,577 If your daddy heard you say that he'd... 106 00:12:09,578 --> 00:12:11,715 Dad wouldn't have driven by George's farm 107 00:12:11,716 --> 00:12:13,517 every day without making an offer. 108 00:12:14,573 --> 00:12:17,220 Make an offer, with what? 109 00:12:17,221 --> 00:12:18,807 We haven't even recouped our losses 110 00:12:18,808 --> 00:12:21,366 from shuttin' down dairy production. 111 00:12:21,367 --> 00:12:24,892 Sellin' the cows was the best idea we ever had! 112 00:12:24,893 --> 00:12:26,245 And it's not enough! 113 00:12:29,549 --> 00:12:31,410 It's still not enough! 114 00:12:32,346 --> 00:12:35,560 If you spent as much time workin' as you did bitchin'! 115 00:12:45,094 --> 00:12:46,482 Wait. 116 00:12:46,483 --> 00:12:47,483 Stay in that light. 117 00:12:49,040 --> 00:12:51,050 I always wanted to be a model. 118 00:12:51,051 --> 00:12:52,450 Isn't that silly? 119 00:12:55,214 --> 00:12:57,501 I wonder what Joe wanted to be? 120 00:12:57,502 --> 00:12:59,320 He told me when he got out of the service 121 00:12:59,321 --> 00:13:02,118 buying this land was the first thing he and Kathryn did. 122 00:13:03,916 --> 00:13:05,618 I guess farming was in their DNA. 123 00:13:10,890 --> 00:13:12,351 Not so much for others. 124 00:13:15,395 --> 00:13:17,197 Every family has its problems. 125 00:13:19,891 --> 00:13:21,269 Tom and his folks were really good 126 00:13:21,270 --> 00:13:22,941 to us when we needed it most. 127 00:13:24,187 --> 00:13:26,185 But we're just in a rough patch, is all. 128 00:13:27,144 --> 00:13:29,942 Mom, I've given a lotta years of my life to this farm. 129 00:13:31,320 --> 00:13:33,301 I stayed and I took care of Joe. 130 00:13:34,597 --> 00:13:36,795 But you're the one that married Tom, not me. 131 00:14:44,405 --> 00:14:45,405 Thanks. 132 00:15:23,816 --> 00:15:25,397 Need a ride home? 133 00:16:04,615 --> 00:16:06,033 Hey, dad. 134 00:16:06,034 --> 00:16:07,481 Hey! 135 00:16:07,482 --> 00:16:09,040 About gave me a heart attack. 136 00:16:09,041 --> 00:16:10,229 You gonna stay for the weekend? 137 00:16:10,230 --> 00:16:11,408 Yeah, I had a friend drop me off. 138 00:16:11,409 --> 00:16:12,676 I wanted to see reesey. 139 00:16:12,677 --> 00:16:15,124 Great, glad you're here. 140 00:16:15,125 --> 00:16:16,374 Just grabbed some bagels. 141 00:16:17,373 --> 00:16:20,469 Gotta catch the bus! 142 00:16:20,470 --> 00:16:22,606 Good thing Heather was here, where were you? 143 00:16:22,607 --> 00:16:26,743 I was just up at the garage working. 144 00:16:26,744 --> 00:16:28,771 Here, you wanna grab a bagel before you go? 145 00:16:28,772 --> 00:16:30,040 Here. 146 00:16:30,041 --> 00:16:31,472 Say bye to mama. 147 00:16:33,919 --> 00:16:36,054 Hey, you want one of these? 148 00:16:36,055 --> 00:16:37,055 I'm good. 149 00:17:14,878 --> 00:17:16,586 Hey, Billy, George lomack callin'. 150 00:17:16,587 --> 00:17:18,434 Hope, uh, hope this finds you guys well. 151 00:17:18,435 --> 00:17:19,377 I was looking through my book, 152 00:17:19,378 --> 00:17:21,051 and I saw that you're a little behind 153 00:17:21,052 --> 00:17:23,689 on your annual auto inspection. 154 00:17:23,690 --> 00:17:24,669 Thought you might wanna get out here 155 00:17:24,669 --> 00:17:25,618 and get somethin' on the books. 156 00:17:25,619 --> 00:17:26,806 So give me a call if you do. 157 00:17:26,807 --> 00:17:28,006 Again, hope you're well. 158 00:17:34,540 --> 00:17:36,388 We're sorry, your call. 159 00:17:43,411 --> 00:17:46,701 Dj, hey, how you guys doin', huh? 160 00:17:47,937 --> 00:17:51,247 She did, yeah, yeah, she's doin' good. 161 00:17:51,248 --> 00:17:52,896 Oh, he's great, yeah, it's a boy. 162 00:17:54,051 --> 00:17:56,248 Reese. 163 00:17:56,249 --> 00:17:58,315 Yeah, well, hey listen I was goin' through my book, 164 00:17:58,316 --> 00:18:01,393 and I see that you're about due for your inspection 165 00:18:01,394 --> 00:18:02,922 so do you want to make an appointment and get in here, 166 00:18:02,923 --> 00:18:04,272 and get that taken care of? 167 00:18:06,569 --> 00:18:07,569 You did. 168 00:18:11,215 --> 00:18:13,951 Hey, dj, it's a pretty big chain, you know. 169 00:18:13,952 --> 00:18:15,400 They're not gonna give you the personal service 170 00:18:15,401 --> 00:18:16,401 that I would. 171 00:18:20,866 --> 00:18:21,866 Yeah. 172 00:18:23,095 --> 00:18:25,431 All right, well, if that doesn't work out then... 173 00:18:26,720 --> 00:18:27,720 I'll be here. 174 00:18:29,657 --> 00:18:30,955 All right. 175 00:18:30,956 --> 00:18:31,956 Yep, I'll tell her. 176 00:18:57,631 --> 00:18:58,631 I'm home! 177 00:18:59,460 --> 00:19:01,126 Only 175 days to go. 178 00:19:03,890 --> 00:19:05,586 Jesus, dad, wake up! 179 00:19:06,962 --> 00:19:08,010 What are you doing? 180 00:19:08,011 --> 00:19:09,369 What happened? 181 00:19:09,370 --> 00:19:12,176 Nothing, nothing, I just closed my eyes for a second. 182 00:19:12,177 --> 00:19:13,445 No, it's not nothing, dad. 183 00:19:13,446 --> 00:19:15,003 Reese could have fallen on the floor 184 00:19:15,004 --> 00:19:16,362 or gotten a hold of something or like... 185 00:19:16,363 --> 00:19:17,731 He can't even crawl yet, honey. 186 00:19:17,732 --> 00:19:18,910 Why weren't you watching him? 187 00:19:18,911 --> 00:19:21,008 I was right in the kitchen. 188 00:19:21,009 --> 00:19:22,270 He didn't do it on purpose, Kim. 189 00:19:22,271 --> 00:19:23,689 Are you okay? 190 00:19:29,071 --> 00:19:30,279 Hey, what time is it? 191 00:19:30,280 --> 00:19:31,679 Is it three o'clock already? 192 00:19:34,755 --> 00:19:37,182 Eddie Drake, patriot exploration. 193 00:19:37,183 --> 00:19:38,016 Thanks for coming out. 194 00:19:38,017 --> 00:19:40,599 Well, this is a beautiful property you have here. 195 00:19:40,600 --> 00:19:42,118 I notice your land for sale sign. 196 00:19:42,119 --> 00:19:43,361 Have you had any takers? 197 00:19:46,015 --> 00:19:48,266 We could pay up to $1200 an acre. 198 00:19:49,542 --> 00:19:50,889 Plus a percentage of proceeds 199 00:19:50,890 --> 00:19:53,297 from gas production, of course. 200 00:19:53,298 --> 00:19:55,849 Does that sound like something you might be interested in? 201 00:20:20,922 --> 00:20:22,088 Here you go. 202 00:20:23,813 --> 00:20:24,813 Thank you. 203 00:20:34,759 --> 00:20:36,336 Hello, ma'am. 204 00:20:36,337 --> 00:20:37,987 Eddie Drake, patriot exploration. 205 00:20:37,988 --> 00:20:39,723 Not interested. 206 00:20:39,724 --> 00:20:41,039 I'm just lookin' for a moment of your time 207 00:20:41,040 --> 00:20:43,530 to talk about some natural gas opportunities. 208 00:20:43,531 --> 00:20:45,008 Is that right? 209 00:20:45,009 --> 00:20:47,965 Well, I'd like to talk to you about the opportunities 210 00:20:47,966 --> 00:20:50,383 inside the barrel of my shotgun. 211 00:20:50,384 --> 00:20:51,752 Why don't you stay here? 212 00:20:51,753 --> 00:20:53,370 I'll go get it. 213 00:20:53,371 --> 00:20:55,269 You have yourself a good day, ma'am. 214 00:20:57,607 --> 00:20:58,607 Christina! 215 00:21:02,634 --> 00:21:04,614 I need you to do me a favor. 216 00:21:15,860 --> 00:21:16,692 Hey. 217 00:21:16,693 --> 00:21:18,085 Late night? 218 00:21:19,247 --> 00:21:20,247 Heather! 219 00:21:21,604 --> 00:21:22,444 When did you get home? 220 00:21:22,445 --> 00:21:25,706 - Last night. - Oh. 221 00:21:25,707 --> 00:21:27,968 Well, Kathryn wanted me to invite you guys 222 00:21:27,969 --> 00:21:29,866 over for dinner tonight. 223 00:21:29,867 --> 00:21:31,798 Oh, that sounds fun, dad? 224 00:21:31,799 --> 00:21:33,772 Yeah, of course. 225 00:21:33,773 --> 00:21:34,972 Tell her we'll be there. 226 00:21:36,951 --> 00:21:38,148 Well, you look good. 227 00:21:38,149 --> 00:21:39,520 Very farmer chic. 228 00:21:40,796 --> 00:21:41,796 Thanks. 229 00:21:42,475 --> 00:21:43,960 - How long you home for? - Just the weekend. 230 00:21:43,961 --> 00:21:45,611 Oh, bummer. 231 00:21:45,612 --> 00:21:46,444 Yeah. 232 00:21:46,445 --> 00:21:47,837 Okay, well, I'll see you in a bit. 233 00:21:47,838 --> 00:21:49,003 - 'Kay. - Yeah. 234 00:22:04,097 --> 00:22:07,010 You working on that portfolio? 235 00:22:07,011 --> 00:22:08,810 Not as much as I'd like to lately. 236 00:22:09,899 --> 00:22:11,447 How's college goin', Heather? 237 00:22:12,546 --> 00:22:13,546 It's good. 238 00:22:14,252 --> 00:22:15,842 Oh, come on, tell 'em. 239 00:22:15,843 --> 00:22:18,619 She's doin' great, she's at the top of her class. 240 00:22:18,620 --> 00:22:21,101 And she just made the softball team. 241 00:22:26,553 --> 00:22:28,464 How's things with the garage, George? 242 00:22:32,837 --> 00:22:34,764 Don't see much goin' on over there. 243 00:22:34,765 --> 00:22:35,765 Kathryn. 244 00:22:36,633 --> 00:22:37,466 You want a beer? 245 00:22:37,467 --> 00:22:38,632 Yeah, I'm due. 246 00:22:43,137 --> 00:22:46,177 George, I know you're in a tough spot. 247 00:22:48,532 --> 00:22:51,278 Now that business with your wife was surely a heart break, 248 00:22:51,279 --> 00:22:56,275 but I gotta tell ya, her leaving you and the girls the land 249 00:22:58,433 --> 00:23:03,017 that is a blessing, a real opportunity. 250 00:23:03,018 --> 00:23:04,994 But the longer you wait, 251 00:23:04,995 --> 00:23:05,865 the longer it's gonna take you 252 00:23:05,866 --> 00:23:09,251 to get that earth producin' again. 253 00:23:09,252 --> 00:23:11,939 We've been outta the farm business for a long time. 254 00:23:11,940 --> 00:23:12,940 Well, then. 255 00:23:14,148 --> 00:23:15,546 You could lease me the land. 256 00:23:16,725 --> 00:23:19,332 You know I'll get it back to health. 257 00:23:19,333 --> 00:23:20,870 How much? 258 00:23:20,871 --> 00:23:22,918 We'd give you a fair price for it, George. 259 00:23:22,919 --> 00:23:23,919 Well, how much? 260 00:23:25,247 --> 00:23:26,247 200 an acre. 261 00:23:33,150 --> 00:23:34,598 Let's take the baby inside. 262 00:23:37,426 --> 00:23:41,225 George, I know you had a visitor today. 263 00:23:46,247 --> 00:23:47,596 Is he havin' a hard time? 264 00:23:49,244 --> 00:23:50,244 May I? 265 00:23:51,078 --> 00:23:52,079 Oh. 266 00:24:11,493 --> 00:24:12,493 See? 267 00:24:13,342 --> 00:24:14,241 I just hate pumping. 268 00:24:14,242 --> 00:24:16,633 I mean, I feel like a cow or something. 269 00:24:16,634 --> 00:24:19,225 Well, you could always give him formula. 270 00:24:19,226 --> 00:24:21,733 Really, it's safe for him if I switch? 271 00:24:21,734 --> 00:24:22,826 Absolutely. 272 00:24:23,752 --> 00:24:26,599 If I had it to do over again, I'd give Christina formula. 273 00:24:27,438 --> 00:24:28,656 There's a lot of things I'd do differently 274 00:24:28,657 --> 00:24:30,384 if I had another one. 275 00:24:30,385 --> 00:24:33,009 Here you go. 276 00:24:33,010 --> 00:24:34,584 You know, if you ever need anything 277 00:24:34,585 --> 00:24:36,183 you give me a call, all right? 278 00:24:37,075 --> 00:24:38,580 I was about your age when I had Christina 279 00:24:38,581 --> 00:24:40,445 so I know how hard it can be. 280 00:24:40,446 --> 00:24:41,446 Thanks, Aubrey. 281 00:24:43,463 --> 00:24:46,094 So you and his daddy? 282 00:24:48,366 --> 00:24:50,200 His dad's a teenager. 283 00:24:52,754 --> 00:24:54,192 You're a teenager. 284 00:24:54,193 --> 00:24:55,193 Well, not anymore. 285 00:24:58,113 --> 00:25:01,769 Did, um, did Christina ever meet her dad? 286 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 Ngh-ngh. 287 00:25:16,841 --> 00:25:19,928 I don't think you guys are seeing the full picture. 288 00:25:19,929 --> 00:25:21,289 Kathryn, look around you. 289 00:25:21,290 --> 00:25:24,573 You got a highway at the back of your field now. 290 00:25:24,574 --> 00:25:27,714 And where's your dairy business, and my farm? 291 00:25:28,660 --> 00:25:31,606 The world is leaving us behind. 292 00:25:31,607 --> 00:25:35,740 But if you make a tree good, its fruit will be good. 293 00:25:35,741 --> 00:25:38,878 You make a tree bad, its fruit's gonna be bad. 294 00:25:38,879 --> 00:25:41,087 We don't need fuckin' fruit. 295 00:25:41,088 --> 00:25:42,170 We need a miracle. 296 00:25:45,304 --> 00:25:46,244 Yeah. 297 00:25:46,244 --> 00:25:47,076 George! 298 00:25:47,077 --> 00:25:49,710 Hey, Kathryn, you make the decisions 299 00:25:49,711 --> 00:25:51,142 that's best for your family. 300 00:25:52,677 --> 00:25:55,198 I'll make the decisions that's best for mine. 301 00:26:13,188 --> 00:26:15,395 Not much goin' off over there. 302 00:26:15,396 --> 00:26:16,396 Really? 303 00:26:17,084 --> 00:26:17,917 Who does she think she is? 304 00:26:17,918 --> 00:26:19,375 They're just concerned. 305 00:26:20,491 --> 00:26:22,408 To be honest, so am I. 306 00:26:22,409 --> 00:26:24,107 Why didn't you tell me the garage was going under? 307 00:26:24,108 --> 00:26:26,399 What do you mean, the garage isn't going under. 308 00:26:31,828 --> 00:26:33,438 What, are you going through all my bills now? 309 00:26:33,439 --> 00:26:36,239 Yeah, 'cause your lying them on every table in the house. 310 00:26:38,144 --> 00:26:40,691 Okay, this gas company. 311 00:26:40,692 --> 00:26:43,955 What, you said it's a check at signing for the lease 312 00:26:43,956 --> 00:26:45,526 and then it's royalties? 313 00:26:45,527 --> 00:26:47,994 As far as I understood. 314 00:26:47,995 --> 00:26:50,022 Okay, and then we see what Kathryn can offer. 315 00:26:50,023 --> 00:26:52,740 Well, she can't offer shit, okay? 316 00:26:52,741 --> 00:26:54,718 It's not exactly the garden of Eden over there. 317 00:26:54,719 --> 00:26:55,639 Okay, dad, I know you're pissed, 318 00:26:55,640 --> 00:26:58,114 but we have to consider every option. 319 00:26:58,115 --> 00:26:59,614 They can't help us, Heather. 320 00:27:00,653 --> 00:27:01,949 Okay, whatever. 321 00:27:03,410 --> 00:27:06,866 We can cut costs over here, I mean, we don't need cable. 322 00:27:06,867 --> 00:27:08,071 Fine. 323 00:27:08,072 --> 00:27:10,437 And we'll turn the lights off. 324 00:27:10,438 --> 00:27:11,270 Great. 325 00:27:11,271 --> 00:27:13,628 Let's just be amish now. 326 00:27:13,629 --> 00:27:15,278 I'm serious, dad. 327 00:27:15,279 --> 00:27:16,158 You know my school? 328 00:27:16,159 --> 00:27:17,190 No, no. 329 00:27:19,575 --> 00:27:22,072 Oh, great, welcome to the conversation, Kim. 330 00:27:22,073 --> 00:27:24,204 While we're here, we don't need these. 331 00:27:25,689 --> 00:27:27,976 What, you're not gonna cancel my phone, are you? 332 00:27:27,977 --> 00:27:29,305 Jesus! 333 00:27:29,306 --> 00:27:31,654 Kim, you know they're a fuckin' waste of money. 334 00:27:32,643 --> 00:27:33,687 And that's all you have to say, seriously? 335 00:27:33,688 --> 00:27:36,102 While dad's drowning in your medical bills? 336 00:30:54,818 --> 00:30:56,400 Oh, don't stop! 337 00:31:03,128 --> 00:31:04,710 Oh yeah. 338 00:31:15,267 --> 00:31:16,515 That was fun. 339 00:31:27,240 --> 00:31:28,838 Did you do some more submissions this week? 340 00:31:28,839 --> 00:31:30,716 Mm-hm. 341 00:31:30,717 --> 00:31:32,022 Some in New York. 342 00:31:32,023 --> 00:31:33,272 One in Chicago. 343 00:31:34,259 --> 00:31:36,257 Where do you wanna go? 344 00:31:38,774 --> 00:31:39,774 Moma. 345 00:31:41,912 --> 00:31:43,411 Yancey or guggenheim. 346 00:31:44,505 --> 00:31:45,921 Is that Europe? 347 00:31:56,224 --> 00:31:59,887 You told me that when Joe dies, you'd leave. 348 00:32:11,167 --> 00:32:12,167 When? 349 00:35:35,045 --> 00:35:36,113 Good lord, that's a lotta food. 350 00:35:36,114 --> 00:35:37,206 Breakfast of champions. 351 00:35:38,039 --> 00:35:39,251 Thanks, man, appreciate it. 352 00:35:40,131 --> 00:35:41,522 What can I get ya? 353 00:37:04,730 --> 00:37:05,762 Christina! 354 00:37:43,108 --> 00:37:44,108 Okay. 355 00:37:52,984 --> 00:37:53,984 It's okay. 356 00:37:55,653 --> 00:37:59,419 You're gonna have to go home now, Kim. 357 00:37:59,420 --> 00:38:01,085 Okay, I got it go. 358 00:38:02,167 --> 00:38:03,333 - Okay. - Okay. 359 00:38:04,888 --> 00:38:05,842 - I got you. - Bye. 360 00:38:05,842 --> 00:38:06,842 Okay. 361 00:40:52,774 --> 00:40:54,872 Still forbidden to talk to us? 362 00:40:56,388 --> 00:40:58,811 Of course. 363 00:41:11,718 --> 00:41:12,780 Remember when Tom and George used 364 00:41:12,781 --> 00:41:14,863 to bring us out here hunting with them? 365 00:41:16,574 --> 00:41:18,164 Yeah. 366 00:41:18,165 --> 00:41:20,255 You guys are gonna love this. 367 00:41:20,256 --> 00:41:22,119 Camo'ed up head to toe. 368 00:41:22,966 --> 00:41:24,780 And then you. 369 00:41:24,781 --> 00:41:26,889 - Would fall asleep. - Like every single time. 370 00:41:26,890 --> 00:41:29,055 Every single time, yeah. 371 00:41:30,890 --> 00:41:35,174 He used to get so upset when I didn't see the Turkey. 372 00:41:38,500 --> 00:41:43,066 Like as if I didn't see them every single day 373 00:41:43,067 --> 00:41:44,398 running across the field. 374 00:41:47,802 --> 00:41:49,101 I always loved that shirt. 375 00:41:50,303 --> 00:41:51,781 It's so soft. 376 00:41:52,647 --> 00:41:55,015 Get your mitts off my weed pocket, lomack. 377 00:42:00,520 --> 00:42:02,647 Tom and Aubrey still come up here? 378 00:42:02,648 --> 00:42:03,947 No, I highly doubt that. 379 00:42:08,103 --> 00:42:09,516 Ah, no, give me that. 380 00:42:09,517 --> 00:42:10,517 Give me that! 381 00:42:22,539 --> 00:42:24,980 You know, I started submitting to galleries. 382 00:42:26,016 --> 00:42:27,265 That's great. 383 00:42:29,150 --> 00:42:31,144 I mean, did you hear anything back or? 384 00:42:33,189 --> 00:42:34,537 Not yet. 385 00:42:34,538 --> 00:42:35,538 You will. 386 00:42:36,796 --> 00:42:37,796 How about you? 387 00:42:38,570 --> 00:42:40,241 I can't believe Kim graduated. 388 00:42:40,242 --> 00:42:42,183 Yeah, thank the maker. 389 00:42:44,318 --> 00:42:45,318 So? 390 00:42:51,851 --> 00:42:54,348 I lost my Grant and, yeah, we could never really 391 00:42:54,349 --> 00:42:56,070 afford college anyway so. 392 00:42:57,466 --> 00:42:58,854 The gas well is not? 393 00:42:58,855 --> 00:43:00,986 It's helping, it's just, 394 00:43:01,872 --> 00:43:03,909 we were in so much debt after everything 395 00:43:03,910 --> 00:43:06,150 and just kinda crossing fingers 396 00:43:06,151 --> 00:43:08,099 for that first royalty check, you know? 397 00:43:09,684 --> 00:43:11,646 I'm looking into online courses. 398 00:43:13,181 --> 00:43:15,332 But, you know, our fuckin' Internet's shit. 399 00:43:18,336 --> 00:43:22,275 You are a brilliant, beautiful badass woman, 400 00:43:23,561 --> 00:43:25,898 and you are gonna figure this shit out, right? 401 00:43:25,899 --> 00:43:27,406 Yes. 402 00:43:27,407 --> 00:43:28,407 Huh? 403 00:43:31,362 --> 00:43:32,362 Yes. 404 00:43:39,259 --> 00:43:40,259 Holy shit. 405 00:43:41,329 --> 00:43:46,325 This is good weed. 406 00:45:13,962 --> 00:45:14,962 Fishin'? 407 00:45:16,234 --> 00:45:17,583 I bought us a couple hours. 408 00:45:44,887 --> 00:45:45,953 You know, this never woulda happened 409 00:45:45,954 --> 00:45:47,568 if Joe were still around. 410 00:45:48,714 --> 00:45:49,596 You know, Kathryn, the lomacks didn't really 411 00:45:49,597 --> 00:45:50,865 have a choice. 412 00:45:51,731 --> 00:45:53,030 There's always a choice. 413 00:45:54,198 --> 00:45:58,933 And pretty soon, your step-daddy's gonna have a choice. 414 00:45:58,934 --> 00:46:03,929 God knows I love my son, but when I'm gone, he's gonna sell. 415 00:46:08,215 --> 00:46:10,072 Unless I leave the farm to you. 416 00:46:10,073 --> 00:46:12,540 What, no, no, Kathryn, I didn't sign up for that. 417 00:46:12,541 --> 00:46:13,729 You're a farmer, Christina. 418 00:46:13,730 --> 00:46:16,336 No, I'm not and I don't wanna be. 419 00:46:16,337 --> 00:46:18,908 Then what do you wanna be, a photographer? 420 00:46:29,429 --> 00:46:34,211 You know, years ago, when Joe and I used to travel 421 00:46:36,069 --> 00:46:40,058 we'd go to the bullfights, and there's a place in the ring, 422 00:46:41,064 --> 00:46:45,951 querencia, it's a place, of sanctuary for the bull, 423 00:46:45,952 --> 00:46:50,948 where the bull feels safe and strong and protected. 424 00:46:52,403 --> 00:46:57,008 And you may think your photographs are separate, 425 00:46:57,009 --> 00:47:00,814 but there is a love of the land that shines through. 426 00:47:00,815 --> 00:47:03,855 This farm is your querencia. 427 00:47:05,990 --> 00:47:10,579 And if you leave it, you're gonna lose yourself. 428 00:47:12,614 --> 00:47:14,962 And your pictures aren't ever gonna be as good. 429 00:47:21,806 --> 00:47:23,513 That's right. 430 00:47:23,514 --> 00:47:26,134 Tell you over and over and over. 431 00:47:27,095 --> 00:47:28,177 Jesus Christ. 432 00:47:34,523 --> 00:47:36,806 Okay, try it! 433 00:47:36,807 --> 00:47:37,807 Try it! 434 00:49:19,059 --> 00:49:21,554 I'm not sure, Tom. 435 00:49:21,555 --> 00:49:22,890 What do you mean you're not sure? 436 00:49:22,891 --> 00:49:25,705 I mean, I'm not sure I can work, it really hurts. 437 00:49:25,706 --> 00:49:29,653 Aubs, come on, it's, it's not that bad. 438 00:49:29,654 --> 00:49:33,290 Look, grab my hand, squeeze my hand. 439 00:49:33,291 --> 00:49:34,479 Tighter! 440 00:49:34,480 --> 00:49:37,526 - Come on! - I am squeezing, Tom, god! 441 00:49:37,527 --> 00:49:39,124 Well, maybe the bandage needs to be tighter. 442 00:49:39,125 --> 00:49:42,011 My fingers are numb, just stop it. 443 00:49:42,012 --> 00:49:43,012 Hey, mom. 444 00:49:44,220 --> 00:49:45,278 How ya doin'? 445 00:49:45,279 --> 00:49:48,835 Oh, just trying to figure out somethin' for tomorrow. 446 00:49:48,836 --> 00:49:50,354 Why don't you take the day to rest? 447 00:49:50,355 --> 00:49:52,695 Yeah, sure, take your sick leave. 448 00:49:55,899 --> 00:49:58,146 Look, her hand got pinched. 449 00:49:58,147 --> 00:49:59,825 Christ almighty, it's the end of the world? 450 00:49:59,826 --> 00:50:01,643 I'm sure it's gonna be fine by tomorrow. 451 00:50:01,644 --> 00:50:03,111 Mom, you can take a goddamn day. 452 00:50:03,112 --> 00:50:05,269 - No, she can't. - Yes, she can. 453 00:50:05,270 --> 00:50:07,337 You slammed her hand in the hood of a truck! 454 00:50:07,338 --> 00:50:08,926 This is the worst damn timing. 455 00:50:08,927 --> 00:50:11,474 I know, I'm sorry, I'll be fine. 456 00:50:11,475 --> 00:50:13,182 You're sorry? 457 00:50:13,183 --> 00:50:14,325 I'm going into town. 458 00:50:15,341 --> 00:50:16,832 Bright and early tomorrow! 459 00:52:49,834 --> 00:52:51,076 Yes, I know. 460 00:52:54,703 --> 00:52:55,772 I will. 461 00:52:56,648 --> 00:52:57,720 I promise. 462 00:53:00,135 --> 00:53:01,177 She will. 463 00:53:02,772 --> 00:53:04,547 She will. 464 00:53:12,273 --> 00:53:13,621 Are you goin' to bed? 465 00:53:13,622 --> 00:53:15,429 Yeah, are you okay? 466 00:53:15,430 --> 00:53:17,008 I should get some water for this cough. 467 00:53:17,009 --> 00:53:18,525 I think it's allergies. 468 00:53:48,789 --> 00:53:53,577 Well, if it isn't the housewife without a husband. 469 00:53:55,902 --> 00:53:57,769 I didn't catch that. 470 00:53:57,770 --> 00:54:00,041 Your daddy's cash cow starting to produce? 471 00:54:01,656 --> 00:54:02,656 What's that? 472 00:54:03,664 --> 00:54:05,372 More drinkin' money? 473 00:54:05,373 --> 00:54:07,460 Screw you, Kathryn. 474 00:54:07,461 --> 00:54:10,575 Heather, what are you doin'? 475 00:54:12,206 --> 00:54:14,369 Your sister's gonna be gone just like your mom 476 00:54:14,370 --> 00:54:18,589 and once some moron falls in love with George, 477 00:54:18,590 --> 00:54:19,889 where does that leave you? 478 00:54:21,002 --> 00:54:22,481 You got so much potential... 479 00:54:27,600 --> 00:54:29,773 You got so much potential, girl. 480 00:54:32,885 --> 00:54:36,376 I could teach you how to manage the business. 481 00:54:37,882 --> 00:54:39,880 You and Christina could run it together. 482 00:54:44,226 --> 00:54:45,725 I've seen how you look at her. 483 00:54:54,247 --> 00:54:57,586 You think about it, young lady! 484 00:55:04,697 --> 00:55:06,724 We got something from patriot. 485 00:55:06,725 --> 00:55:08,298 What is it? 486 00:55:08,299 --> 00:55:10,097 It might be our first royalty check. 487 00:55:18,991 --> 00:55:19,991 Well? 488 00:55:23,346 --> 00:55:24,896 That can't be right. 489 00:55:24,897 --> 00:55:25,969 Let me see. 490 00:55:28,854 --> 00:55:29,854 Wait, that's it? 491 00:55:31,641 --> 00:55:35,576 Transportation fees, processing fees. 492 00:55:35,577 --> 00:55:37,628 It's not right, I'll give 'em a call. 493 00:55:39,144 --> 00:55:41,131 Does that mean there's no gas? 494 00:55:41,132 --> 00:55:41,964 I don't know. 495 00:55:41,965 --> 00:55:44,216 I don't know, she's callin'. 496 00:55:45,838 --> 00:55:47,889 Hello, is this the billing department? 497 00:55:48,875 --> 00:55:51,861 My family just received a check and, yeah, yes. 498 00:55:51,862 --> 00:55:56,857 1-0-0-8-7-4-5-9. 499 00:55:58,106 --> 00:55:59,344 Last name, lomack. 500 00:55:59,345 --> 00:56:00,260 I mean, there has to be a mistake. 501 00:56:00,261 --> 00:56:01,392 Yeah, we were wondering if you can 502 00:56:01,393 --> 00:56:02,225 explain these fees. 503 00:56:02,226 --> 00:56:04,139 Or maybe the first one's lower or something. 504 00:56:04,140 --> 00:56:07,716 No, no, the fees that are on the. 505 00:56:07,717 --> 00:56:10,887 Yeah, yes, the ones that are on the check we received today. 506 00:56:13,062 --> 00:56:15,622 Yeah, I don't understand what that means, can you. 507 00:56:16,718 --> 00:56:18,808 No, our contract didn't state we were paying for... 508 00:56:26,067 --> 00:56:28,247 Dad? 509 00:56:28,248 --> 00:56:29,248 Dad? 510 00:56:32,185 --> 00:56:33,501 What did they say? 511 00:56:33,502 --> 00:56:36,941 Well, it is stated in our contract 512 00:56:36,942 --> 00:56:41,937 that they can charge us for transportation fees 513 00:56:46,760 --> 00:56:50,137 and, um, cleaning fees, 514 00:56:51,795 --> 00:56:54,845 and also marketing fees, 515 00:56:54,846 --> 00:56:56,284 which, which, 516 00:56:57,610 --> 00:56:59,208 which is really blowing my mind. 517 00:57:01,372 --> 00:57:05,235 And then to top it all off there's the market price 518 00:57:07,091 --> 00:57:08,468 of natural gas or something. 519 00:57:08,469 --> 00:57:11,017 You know how natural gas is really cheap right now. 520 00:57:11,856 --> 00:57:12,974 So basically we're fucked. 521 00:57:12,975 --> 00:57:14,433 - Kim. - No, this is bullshit 522 00:57:14,434 --> 00:57:15,434 and you know it! 523 00:57:16,245 --> 00:57:19,688 All that dirt and that noise, and we don't get shit from it! 524 00:57:19,689 --> 00:57:21,046 Are you serious? 525 00:57:21,047 --> 00:57:22,705 - Kim! - What? 526 00:57:22,706 --> 00:57:24,709 Why don't you let me talk to dad? 527 00:57:24,710 --> 00:57:25,710 Assholes! 528 00:57:29,870 --> 00:57:31,202 Dad. 529 00:57:35,764 --> 00:57:38,345 This was supposed to save us. 530 00:59:45,183 --> 00:59:47,896 Make it stop, Joe! 531 00:59:47,897 --> 00:59:49,453 Make it stop! 532 01:00:47,657 --> 01:00:48,657 Kathryn! 533 01:00:50,588 --> 01:00:51,588 Kathryn! 534 01:01:56,357 --> 01:01:57,535 Hey. 535 01:01:57,536 --> 01:01:58,868 Hey, reesey, hi. 536 01:02:01,452 --> 01:02:03,866 Oh, come here, come here, hi. 537 01:02:06,509 --> 01:02:07,591 Good morning. 538 01:02:27,517 --> 01:02:28,517 Kathryn? 539 01:02:41,430 --> 01:02:42,516 Jesus, mom. 540 01:02:43,957 --> 01:02:45,232 Oh my god, you should go to the doctor. 541 01:02:45,233 --> 01:02:48,800 It's gonna be fine, just. 542 01:03:11,026 --> 01:03:12,078 I got it! 543 01:03:15,681 --> 01:03:16,681 Hello? 544 01:03:17,469 --> 01:03:18,469 What's wrong? 545 01:03:22,864 --> 01:03:25,041 I'll come right after dinner then. 546 01:03:25,042 --> 01:03:26,714 Christina needs me! 547 01:03:27,900 --> 01:03:29,151 Kathryn's missing. 548 01:03:55,843 --> 01:03:56,843 Mom? 549 01:04:04,545 --> 01:04:06,210 It's just a sheet. 550 01:04:23,437 --> 01:04:25,904 Please, for mama, please. 551 01:04:25,905 --> 01:04:27,372 Please. 552 01:04:27,373 --> 01:04:28,729 A little bit, little bit? 553 01:04:28,730 --> 01:04:29,730 Oh. 554 01:04:32,884 --> 01:04:35,798 Come on, please, just a little bit. 555 01:04:37,814 --> 01:04:40,404 Come on. 556 01:04:40,405 --> 01:04:41,441 No. 557 01:04:41,442 --> 01:04:43,273 It's really good, see? 558 01:04:48,284 --> 01:04:49,284 Oh my. 559 01:04:59,033 --> 01:05:00,132 Christina? 560 01:05:33,833 --> 01:05:35,664 Kathryn? 561 01:05:40,667 --> 01:05:41,667 Oh, hey. 562 01:05:48,505 --> 01:05:49,942 What's goin' on? 563 01:05:49,943 --> 01:05:51,025 Are you okay? 564 01:05:55,834 --> 01:05:57,391 Okay. 565 01:05:57,392 --> 01:05:58,724 Okay, come here. 566 01:06:06,994 --> 01:06:08,640 Ow, damn it! 567 01:06:12,199 --> 01:06:13,751 What's goin' on? 568 01:06:13,752 --> 01:06:14,752 Hey. 569 01:06:15,531 --> 01:06:17,572 Come on, come on, come on. 570 01:06:19,690 --> 01:06:22,187 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 571 01:06:42,347 --> 01:06:43,347 Dad? 572 01:08:12,393 --> 01:08:14,224 Did you fuck my dad? 573 01:08:41,299 --> 01:08:42,299 Let go! 574 01:12:24,486 --> 01:12:25,486 Mama? 575 01:12:36,242 --> 01:12:37,618 Mama? 576 01:12:37,619 --> 01:12:38,619 No! 577 01:12:44,679 --> 01:12:45,671 Tom? 578 01:12:45,672 --> 01:12:47,030 I'm gonna need you to... 579 01:12:54,173 --> 01:12:55,173 Tom? 580 01:12:55,921 --> 01:12:57,189 Tom, back away now! 581 01:12:57,190 --> 01:13:01,536 Oh god! 582 01:13:21,648 --> 01:13:23,395 No, no, no, no. 583 01:13:23,396 --> 01:13:24,396 No! 584 01:13:25,902 --> 01:13:26,902 Daddy! 585 01:13:33,776 --> 01:13:34,776 My baby! 586 01:13:38,127 --> 01:13:40,276 No, no, no, no. 587 01:13:46,311 --> 01:13:48,350 It's okay, baby, it's okay. 588 01:13:48,351 --> 01:13:51,676 - Okay, hey. - I want my baby! 589 01:14:01,876 --> 01:14:03,374 Dad, stay there. 590 01:14:04,210 --> 01:14:06,208 Ring around the rosey. 591 01:14:07,586 --> 01:14:09,673 Put the gun down! 592 01:14:09,674 --> 01:14:14,669 A pocket full of posey. 593 01:14:20,807 --> 01:14:23,045 Daddy, please! 594 01:14:23,046 --> 01:14:23,878 No! 595 01:14:23,879 --> 01:14:26,050 - No, no! - Shh, shh, shh, shh, shh! 596 01:14:27,118 --> 01:14:29,532 The cows are in the Meadow. 597 01:14:37,366 --> 01:14:38,366 Reesey? 598 01:14:40,200 --> 01:14:44,253 Is that you? 599 01:14:44,254 --> 01:14:46,419 The cows are in the Meadow 600 01:14:49,917 --> 01:14:51,499 huddled altogether. 601 01:14:54,670 --> 01:14:58,914 Ashes, they all. 602 01:14:58,915 --> 01:15:01,345 Where are you, you little bastard? 603 01:15:03,116 --> 01:15:05,081 You, killed him! 604 01:15:20,694 --> 01:15:21,535 No. 605 01:15:21,536 --> 01:15:23,117 No, no, no, no, no. 606 01:15:26,005 --> 01:15:26,837 Reese. 607 01:15:26,837 --> 01:15:27,837 Kim, Kim! 608 01:15:38,593 --> 01:15:39,870 We gotta go. 609 01:15:39,871 --> 01:15:41,452 Help! 610 01:15:42,289 --> 01:15:43,289 No, no! 611 01:15:44,535 --> 01:15:45,535 Wait, stop! 612 01:15:47,488 --> 01:15:48,378 Kim. 613 01:15:48,379 --> 01:15:49,530 Dad, I'm staying. 614 01:15:51,195 --> 01:15:53,892 When you're safe, call me at the Dolan's. I love you. 615 01:17:00,843 --> 01:17:01,843 Die! 616 01:17:46,594 --> 01:17:48,425 Whose blood is that? 617 01:17:50,951 --> 01:17:52,033 Kim's hurt. 618 01:17:55,161 --> 01:17:56,161 Reese is... 619 01:18:00,584 --> 01:18:01,584 Kathryn. 620 01:18:02,672 --> 01:18:03,672 Tom, too. 621 01:18:11,675 --> 01:18:13,423 Have you seen my mom? 622 01:18:30,121 --> 01:18:31,121 Listen. 623 01:18:40,318 --> 01:18:41,733 Do you hear that? 624 01:18:45,196 --> 01:18:46,124 There's nothing. 625 01:18:46,125 --> 01:18:48,954 There's no birds, there's no bugs. 626 01:19:54,719 --> 01:19:58,133 Christina! 627 01:20:28,981 --> 01:20:30,343 Tree house? 628 01:20:30,344 --> 01:20:31,926 Yeah, okay, okay. 629 01:20:31,927 --> 01:20:33,693 Let's take the truck, yeah. 630 01:20:33,694 --> 01:20:36,524 Oh god, oh god, oh my god, oh god. 631 01:21:11,995 --> 01:21:13,111 It's okay. 632 01:21:13,112 --> 01:21:14,648 Okay. 633 01:23:11,748 --> 01:23:14,745 It wants me to kill you. 634 01:23:17,384 --> 01:23:19,108 Oh my god! 635 01:23:26,558 --> 01:23:27,911 Oh god. 636 01:23:27,912 --> 01:23:29,244 Oh god, oh fuck. 637 01:23:38,337 --> 01:23:39,753 Okay, okay, okay. 638 01:23:48,679 --> 01:23:49,679 Okay. 639 01:23:58,355 --> 01:23:59,660 Fuck! 640 01:23:59,661 --> 01:24:01,077 Fuck, fuck, fuck! 641 01:24:03,458 --> 01:24:05,040 Oh god, oh god, oh! 642 01:24:09,326 --> 01:24:10,575 Oh, no, no, no. 643 01:24:20,943 --> 01:24:25,189 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 644 01:24:26,157 --> 01:24:28,931 No, no, no, no, fuck you, no, no, no, no, no, no, no! 645 01:24:28,932 --> 01:24:30,680 Fuck, oh god, oh god. 646 01:24:45,269 --> 01:24:46,823 Okay, ah! 647 01:24:52,025 --> 01:24:53,025 Okay, ah! 648 01:28:40,921 --> 01:28:42,732 Hey, secure that panel! 649 01:28:42,733 --> 01:28:43,733 Yeah, thanks. 42411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.