All language subtitles for The.Rookie.S04E03.In.the.Line.of.Fire.720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:07,830
[ Sirens wailing ]
2
00:00:10,570 --> 00:00:11,750
[ Dog barking in distance ]
3
00:00:14,490 --> 00:00:16,400
Control, 7-Adam-15.
4
00:00:16,450 --> 00:00:18,800
We have a structure fire
at 8650 Magnolia.
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,750
Please notify LAFD.
6
00:00:20,800 --> 00:00:21,800
You think
anyone's in there?
7
00:00:21,840 --> 00:00:22,970
Well, no one
that's supposed to be.
8
00:00:23,020 --> 00:00:24,630
Man: Help!Was that a scream?
9
00:00:24,670 --> 00:00:26,800
♪♪
10
00:00:26,850 --> 00:00:28,500
Control, what's the ETA
on LAFD?
11
00:00:28,540 --> 00:00:30,020
Dispatch: Two minutes.
12
00:00:30,070 --> 00:00:31,370
That's -- That's
too long.
13
00:00:31,420 --> 00:00:32,510
Control, be advised,
we're going in
14
00:00:32,550 --> 00:00:34,160
to look for victims.
15
00:00:34,200 --> 00:00:35,810
♪ Pull me into
your coloring books ♪Ready?
16
00:00:35,860 --> 00:00:38,120
♪ Lead me into
your bright adventures ♪
17
00:00:38,160 --> 00:00:42,210
♪♪
18
00:00:42,250 --> 00:00:44,170
♪ Kiss me under the mistletoe [ Glass shattering ]
19
00:00:44,210 --> 00:00:46,390
♪ Open-mouth
on my brand-new dentures ♪
20
00:00:46,430 --> 00:00:47,910
[ Debris crashing ]
21
00:00:47,960 --> 00:00:49,260
♪♪
22
00:00:49,300 --> 00:00:50,570
Geez.
23
00:00:50,610 --> 00:00:52,660
Man: Help me![ Coughs ]
24
00:00:52,700 --> 00:00:55,790
♪ Who met in the future
and moved to the past ♪
25
00:00:55,830 --> 00:00:59,010
Man: Help!
Someone help me!
26
00:00:59,050 --> 00:01:01,060
[ Coughing ]♪ All big men
have a gravity ♪
27
00:01:01,100 --> 00:01:03,190
♪ That draws them
to the sun ♪
28
00:01:03,230 --> 00:01:05,710
♪ And gives them
their authority ♪
29
00:01:05,760 --> 00:01:07,840
♪ And gives them
their control ♪[ Groans ]
30
00:01:07,890 --> 00:01:09,370
Whoa, man.
31
00:01:09,410 --> 00:01:12,110
♪ Gravity that draws them
to the sun ♪[ Groans ]
32
00:01:12,150 --> 00:01:13,940
[ All coughing, panting ]
33
00:01:15,460 --> 00:01:18,160
[ Sirens wailing ]
34
00:01:18,200 --> 00:01:19,680
[ Glass shattering ]
35
00:01:19,730 --> 00:01:22,210
[ All coughing ]
36
00:01:22,250 --> 00:01:25,600
♪♪
37
00:01:25,650 --> 00:01:27,130
[ Coughing ]
38
00:01:27,170 --> 00:01:29,610
[ Indistinct chatter ]
39
00:01:29,650 --> 00:01:31,520
Is there
anyone else inside?
40
00:01:31,560 --> 00:01:33,350
Not that we saw.You shouldn't have
gone in.
41
00:01:33,390 --> 00:01:35,260
Well, it's kind of
our job, saving people.
42
00:01:35,310 --> 00:01:36,440
From crime.
43
00:01:36,480 --> 00:01:38,440
You don't see us
running towards gunfire.
44
00:01:38,480 --> 00:01:40,570
You think that's just wood smoke
you're breathing in?
45
00:01:40,620 --> 00:01:42,710
All the toxic things in a home,
once they catch fire,
46
00:01:42,750 --> 00:01:44,660
they turn to deadly gases --
47
00:01:44,710 --> 00:01:47,580
ammonia, carbon dioxide,
hydrogen cyanide.
48
00:01:47,620 --> 00:01:50,190
So unless you want me
dragging your ass to safety
49
00:01:50,240 --> 00:01:51,710
in the future,
you'll leave the rescues
50
00:01:51,760 --> 00:01:54,200
to the professionals.
51
00:01:54,240 --> 00:01:55,410
[ Sighs ]
52
00:01:55,460 --> 00:01:57,160
[ Sirens wailing ]
53
00:01:59,330 --> 00:02:00,900
How's it going
with you two?Really good.
54
00:02:00,940 --> 00:02:02,600
♪ Whoa, oh, oh, oh Really good.
55
00:02:02,640 --> 00:02:04,470
♪ Oh, oh, whoa, oh, oh
56
00:02:04,510 --> 00:02:07,030
♪ I'm gonna win for you
57
00:02:07,080 --> 00:02:09,470
♪ Like I know
you want me to do ♪[ Sniffs ]
58
00:02:09,520 --> 00:02:10,820
How is it that
I still smell like smoke
59
00:02:10,860 --> 00:02:12,300
after a 30-minute shower?
60
00:02:12,340 --> 00:02:13,520
Welcome to my world.
61
00:02:13,560 --> 00:02:14,960
You always smell
fantastic.
62
00:02:15,000 --> 00:02:17,130
That's because I spend
half my salary on perfumes,
63
00:02:17,180 --> 00:02:19,260
potions, and detergents.
64
00:02:19,310 --> 00:02:22,400
Well, it's working.[ Chuckles ]
65
00:02:22,440 --> 00:02:24,920
Do you think
that fire was arson?
66
00:02:24,970 --> 00:02:27,010
Maybe.
I smelled accelerant.
67
00:02:27,050 --> 00:02:28,880
The arson investigator
will know for sure.
68
00:02:28,930 --> 00:02:30,580
You ever think
about doing that?
69
00:02:30,620 --> 00:02:32,060
Arson investigation?
Yeah.
70
00:02:32,100 --> 00:02:33,230
No.
71
00:02:33,280 --> 00:02:35,320
I like the physical part
of firefighting.
72
00:02:35,370 --> 00:02:37,500
Plus, I wouldn't have time
for all my extracurriculars --
73
00:02:37,540 --> 00:02:39,240
Army Reserve, teaching,
74
00:02:39,280 --> 00:02:40,370
motorcycle racing...
75
00:02:40,420 --> 00:02:42,160
Dating me.
Dating you.
76
00:02:42,200 --> 00:02:45,250
"Motorcycle racing"?[ Cellphone vibrates, chimes ]
77
00:02:45,290 --> 00:02:46,770
What is it?
78
00:02:46,810 --> 00:02:48,990
[ Gasps ]
They found a body.
79
00:02:50,300 --> 00:02:52,210
[ Sirens wailing,
radio chatter ]
80
00:02:52,250 --> 00:02:54,730
Karl.Hey, Bailey.
81
00:02:54,780 --> 00:02:56,560
This is John Nolan,
LAPD.
82
00:02:56,610 --> 00:02:58,090
Hey.
He and his partner
pulled the survivor out
83
00:02:58,130 --> 00:02:59,430
before we got here.
Ah.
84
00:02:59,480 --> 00:03:01,000
Did you give him the lecture
about how stupid it is
85
00:03:01,040 --> 00:03:02,870
to go into a structure fire
without a mask?
86
00:03:02,920 --> 00:03:04,700
It was given --
and understood.
87
00:03:04,740 --> 00:03:06,660
Any, uh, luck
ID'ing the victim yet?
88
00:03:06,700 --> 00:03:08,050
Nah, it's too soon.
89
00:03:08,100 --> 00:03:09,970
There were fifth-
and sixth-degree burns.
90
00:03:10,010 --> 00:03:12,320
But from the size,
I'd say it was a man.
91
00:03:12,360 --> 00:03:14,360
And you might want to start
referring to him
92
00:03:14,410 --> 00:03:16,760
as a suspect
instead of the victim.
93
00:03:16,800 --> 00:03:18,890
You think our DB
started the fire?
94
00:03:18,930 --> 00:03:20,630
That's what
the evidence suggests.
95
00:03:20,670 --> 00:03:22,020
He was right
where it started,
96
00:03:22,070 --> 00:03:23,810
and an accelerant
was definitely used.
97
00:03:23,850 --> 00:03:25,200
No way it could've been
just an addict
98
00:03:25,240 --> 00:03:26,510
falling asleep
next to a lit candle?
99
00:03:26,550 --> 00:03:28,720
No, no, no, no, that fire
got too hot, too fast.
100
00:03:28,770 --> 00:03:30,770
So, what are you thinking?
101
00:03:30,810 --> 00:03:32,290
That the guy
we pulled out of there
102
00:03:32,340 --> 00:03:34,860
might be able
to give us some insight.
103
00:03:34,900 --> 00:03:37,390
Wesley: [ Sighs ]
So, how's the book?
104
00:03:37,430 --> 00:03:39,210
Terrible, but who cares?
105
00:03:39,260 --> 00:03:40,950
It's my third
maternity-leave book.
106
00:03:41,000 --> 00:03:43,650
I've been lucky to average
one a year up till now.[ Baby coos ]
107
00:03:43,700 --> 00:03:45,610
Maybe I should
extend my leave,
108
00:03:45,650 --> 00:03:47,480
spend a little more time
with Jack.
109
00:03:47,530 --> 00:03:48,830
I think
that's a great idea.
110
00:03:48,880 --> 00:03:50,830
Because you don't want me
to go back to work?
111
00:03:50,880 --> 00:03:52,270
Because you want me to quit
being a detective
112
00:03:52,310 --> 00:03:53,750
and focus on
what really matters?
Uh --
113
00:03:53,790 --> 00:03:55,880
Because you think I won't
fulfill my mom potential
114
00:03:55,930 --> 00:03:57,580
if I'm at crime scenes
all day?
115
00:03:57,620 --> 00:03:59,100
Wow.
116
00:03:59,150 --> 00:04:00,190
Where did that
come from?
117
00:04:00,230 --> 00:04:01,760
I don't know.
118
00:04:03,460 --> 00:04:06,460
Clearly, I'm a little conflicted
about going back to work.
119
00:04:08,070 --> 00:04:10,980
I want you to do
whatever makes you happy.
120
00:04:11,030 --> 00:04:12,550
But I do think
that it's time
121
00:04:12,590 --> 00:04:15,470
to leave the baby home
for a night and go on a date.
122
00:04:15,510 --> 00:04:16,900
Who'll watch Jack?
123
00:04:16,950 --> 00:04:18,910
[ Stammers ]
Your mom, my mom,
124
00:04:18,950 --> 00:04:21,430
or some teenager
we pull off the street?
125
00:04:21,470 --> 00:04:22,870
Who cares?
126
00:04:22,910 --> 00:04:23,950
We deserve
some alone time.
127
00:04:24,000 --> 00:04:26,350
And some fine dining?Hell, yes.
128
00:04:26,390 --> 00:04:27,830
The fancier, the better.I'm in.
129
00:04:27,870 --> 00:04:29,520
[ Cellphone chimes ]
130
00:04:33,350 --> 00:04:35,530
♪♪
131
00:04:35,570 --> 00:04:38,450
Client. Um, I have
a meeting I forgot about.
132
00:04:38,490 --> 00:04:41,140
I'll make, uh, reservations
for 7:00, okay?
133
00:04:43,360 --> 00:04:45,800
Hey.
134
00:04:45,850 --> 00:04:47,670
I love you.
I love you, too.
135
00:04:47,720 --> 00:04:50,630
♪♪
136
00:04:52,980 --> 00:04:55,200
Hey, how's it going
with Harper?
137
00:04:55,250 --> 00:04:58,160
I mean, I'm still here,
so...good, I guess.
138
00:04:58,210 --> 00:05:00,470
She was my training officer.
You're in great hands.
139
00:05:00,510 --> 00:05:01,900
Look, I'm just trying to do
whatever I can to keep her
140
00:05:01,950 --> 00:05:03,300
from giving me that look.
141
00:05:03,340 --> 00:05:05,040
Oh, the Triple D?
Yeah, I know it well.
142
00:05:05,080 --> 00:05:08,390
Disappointment,
disbelief, and disdain.
143
00:05:08,430 --> 00:05:09,780
I think she developed it
in a lab somewhere
144
00:05:09,830 --> 00:05:11,390
to destroy self-confidence.
145
00:05:11,440 --> 00:05:13,700
Yeah, my mom has
a version of it.
146
00:05:13,740 --> 00:05:15,830
You think I'd be immune given
how often she's used it on me
147
00:05:15,880 --> 00:05:17,360
over the years.
148
00:05:17,400 --> 00:05:19,100
Yeah, well, Harper uses it
on the daily --
149
00:05:19,140 --> 00:05:21,010
I'm still not used to it.
Hang in there.
150
00:05:21,050 --> 00:05:23,800
So, I also need you
to cover C Division today.
151
00:05:23,840 --> 00:05:25,010
Anything else you need?
152
00:05:25,060 --> 00:05:26,670
Paint your house
or clean your car?
153
00:05:26,710 --> 00:05:28,190
[ Chuckles ]
154
00:05:28,240 --> 00:05:30,980
I got two roving sergeants
for six divisions.
155
00:05:31,020 --> 00:05:33,410
Welcome to
your new reality.
156
00:05:33,460 --> 00:05:35,370
That's why you should take on
a sergeant's aide.
157
00:05:35,420 --> 00:05:37,980
[ Scoffs ]
I don't need an aide.
158
00:05:38,030 --> 00:05:40,420
It's not a sign
of weakness.
159
00:05:40,470 --> 00:05:43,990
It's a necessity given
how under-resourced we are.
160
00:05:44,030 --> 00:05:45,910
Yeah, I guess I could use
a go-fer.
161
00:05:45,950 --> 00:05:48,470
Someone to go-fer coffee
or supplies.
162
00:05:48,520 --> 00:05:49,560
Call it whatever you want.
163
00:05:49,600 --> 00:05:51,080
Just pull an officer out
at roll call.
164
00:05:51,130 --> 00:05:53,350
[ Locker door closes ]Hell, pull Chen.
165
00:05:53,390 --> 00:05:54,870
You two
work together good.
166
00:05:56,480 --> 00:05:59,440
Tim is going to ask you
to be his go-fer.
167
00:05:59,480 --> 00:06:00,530
What? His -- His what?
168
00:06:00,570 --> 00:06:01,960
His aide.
169
00:06:02,010 --> 00:06:03,620
He's stretched a little thin.
170
00:06:03,660 --> 00:06:05,970
Grey suggested
he take you on to assist.
171
00:06:06,010 --> 00:06:07,620
Me specifically?
Yeah.
172
00:06:07,670 --> 00:06:10,360
Uh, is there a problem?
173
00:06:10,410 --> 00:06:11,760
No, ma'am.
174
00:06:11,800 --> 00:06:13,190
I'm just excited to hear
what new nicknames
175
00:06:13,240 --> 00:06:14,460
you came up with for me.
176
00:06:14,500 --> 00:06:16,020
Hm. Uh, I've --
177
00:06:16,070 --> 00:06:17,940
I've narrowed it down
to three.
178
00:06:17,980 --> 00:06:20,940
Um, "Get out
of my face"...
Mm-hmm.
179
00:06:20,980 --> 00:06:22,810
..."sit your ass down"...Okay.
180
00:06:22,860 --> 00:06:25,340
...and "I will tell you
when I am ready."
181
00:06:27,770 --> 00:06:29,730
I love them all.Okay.
182
00:06:29,780 --> 00:06:31,470
Triple D.
183
00:06:31,520 --> 00:06:34,520
What was that?
Nothing.
Just sitting my ass down.
184
00:06:34,560 --> 00:06:36,480
Sgt. Grey: So, all right,
settle down, everyone.
185
00:06:36,520 --> 00:06:38,740
Sergeant Bradford,
you want to start us off?
186
00:06:38,780 --> 00:06:40,390
Yes. Um...
187
00:06:40,440 --> 00:06:41,790
I'm in need of a go-fer.
188
00:06:41,830 --> 00:06:43,220
Now, it won't be glamorous,
189
00:06:43,270 --> 00:06:45,270
but it'll be
a learning experience.
190
00:06:45,310 --> 00:06:47,620
♪♪
191
00:06:47,660 --> 00:06:49,580
Webb, how about it?
192
00:06:49,620 --> 00:06:50,800
You ready
to get off patrol?
193
00:06:50,840 --> 00:06:52,750
Yes, sir.
Looking forward to it.
194
00:06:52,800 --> 00:06:54,150
You said --
I thought --
195
00:06:54,190 --> 00:06:56,760
Officer Nolan,
so I saw your request
196
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
to follow up on the man
you pulled out
197
00:06:57,850 --> 00:06:59,280
of the fire yesterday.Yes, sir.
198
00:06:59,330 --> 00:07:01,240
I checked with the hospital.
He regained consciousness.
199
00:07:01,280 --> 00:07:02,500
Thought it would be important
to get his statement
200
00:07:02,550 --> 00:07:03,940
while his memory was fresh.
201
00:07:03,980 --> 00:07:04,720
I agree.
202
00:07:04,770 --> 00:07:05,810
I'll notify Caradine
203
00:07:05,850 --> 00:07:07,640
for when he assigns
a detective.
204
00:07:09,030 --> 00:07:11,080
Harper:
You're driving today.
205
00:07:11,120 --> 00:07:12,510
Hey, you know
I almost qualified to race
206
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
in the British
Grand Prix, right?
207
00:07:13,600 --> 00:07:15,560
I mean,
before my troubles.
208
00:07:15,600 --> 00:07:17,300
And you've never
known real fear
209
00:07:17,340 --> 00:07:19,390
until you've gone airborne
in a Formula 1 car.
210
00:07:19,430 --> 00:07:22,780
Yeah, try being hunted
by a pack of cartel sicarios,
211
00:07:22,830 --> 00:07:24,350
then get back to me.
212
00:07:24,390 --> 00:07:26,270
Okay, that'sa story
I want to hear.
213
00:07:26,310 --> 00:07:27,570
Alonzo: Nyla.
214
00:07:27,620 --> 00:07:30,010
Harper: Hi.
[ Chuckles ]
215
00:07:30,050 --> 00:07:31,530
What are you
doing here?
216
00:07:31,580 --> 00:07:33,930
Just stopped by
to ask you to lunch.
217
00:07:33,970 --> 00:07:35,930
It's 9:00 A.M.
218
00:07:35,970 --> 00:07:37,670
Oh, right. Sorry.
219
00:07:37,710 --> 00:07:38,970
When your kid gets up
before the sun,
220
00:07:39,020 --> 00:07:40,670
you lose track of time.
221
00:07:40,720 --> 00:07:43,940
[ Inhales deeply ]
Uh, plus, I was wondering, um,
222
00:07:43,980 --> 00:07:46,330
if you could take care
of this ticket for me.
223
00:07:46,370 --> 00:07:49,070
Unh-unh. No.
Put it away. I can't.
224
00:07:49,120 --> 00:07:51,640
I'm gonna go
set up the shop.Mm-hmm.
225
00:07:51,680 --> 00:07:53,770
Sorry. I knew
I shouldn't have asked.
226
00:07:53,820 --> 00:07:56,640
Yeah, you also shouldn't have
been going 60 in a 30.
227
00:07:56,690 --> 00:07:57,910
What were you thinking?
228
00:07:57,950 --> 00:07:59,470
That my ex was gonna
tear me a new one
229
00:07:59,520 --> 00:08:01,390
if I was late
for my pickup again.
230
00:08:01,430 --> 00:08:02,870
That's no excuse.
231
00:08:02,910 --> 00:08:05,390
Can I take you
to dinner this week?
232
00:08:05,440 --> 00:08:06,570
I'd love that.
233
00:08:06,610 --> 00:08:07,830
I would too.
234
00:08:10,960 --> 00:08:12,660
[ Chuckles ]
235
00:08:12,700 --> 00:08:13,660
Is that your boyfriend?
236
00:08:15,880 --> 00:08:17,580
No, I'm just curious
to know, um,
237
00:08:17,620 --> 00:08:20,360
if I gave off any signals
238
00:08:20,410 --> 00:08:22,410
that would make you
comfortable enough...Uh-huh.
239
00:08:22,450 --> 00:08:25,240
...to ask me
a personal question.
240
00:08:25,280 --> 00:08:27,070
No, the -- um,
there were none.
241
00:08:27,110 --> 00:08:28,720
Mm.
There were
no signals given.
242
00:08:28,760 --> 00:08:32,030
Um, that's what some people
like to call "my bad."
243
00:08:32,070 --> 00:08:34,680
Mm-hmm. Get your ass
in the shop, Boot.
Okay.
244
00:08:34,730 --> 00:08:36,380
Why would you tell me that
Tim was going to pick me
245
00:08:36,420 --> 00:08:37,690
when he didn't?
246
00:08:37,730 --> 00:08:39,470
Because Grey told him to.Then why didn't he?
247
00:08:39,510 --> 00:08:41,250
I don't know, but clearly,
it bothers you.
248
00:08:41,300 --> 00:08:43,260
No, I just --
249
00:08:43,300 --> 00:08:45,520
It would make
a good career opportunity.
250
00:08:45,560 --> 00:08:47,090
As a roving supervisor,
251
00:08:47,130 --> 00:08:49,130
Tim responds to all
the high-profile cases.
252
00:08:49,180 --> 00:08:50,960
And being
right there with him
253
00:08:51,000 --> 00:08:52,920
would make me stand out
when promotion time comes.
254
00:08:52,960 --> 00:08:54,220
So tell him
you want the gig.
255
00:08:54,270 --> 00:08:56,180
Oh, he would
just love that --
256
00:08:56,230 --> 00:08:59,190
being in a position
to decide my fate again.
257
00:08:59,230 --> 00:09:01,840
No...he'll come around.
258
00:09:01,880 --> 00:09:03,620
I just have
to give it time.
259
00:09:03,670 --> 00:09:05,800
Because the one thing
I know for sure
260
00:09:05,840 --> 00:09:09,500
is that Tim is definitely
missing me right now.
261
00:09:09,540 --> 00:09:11,150
I can't believe
the ump made that call --
262
00:09:11,200 --> 00:09:12,370
and in the bottom
of the ninth!
263
00:09:12,420 --> 00:09:13,630
It was clearly foul.
264
00:09:13,680 --> 00:09:15,550
B-- I know --
by like three feet!
265
00:09:15,590 --> 00:09:16,770
What's the point
of instant replay
266
00:09:16,810 --> 00:09:17,940
if you're not gonna
get it right?
267
00:09:17,990 --> 00:09:20,380
Hey, man, you're preaching
to the choir.
268
00:09:20,420 --> 00:09:21,860
Hey, you know
I get season tickets
269
00:09:21,900 --> 00:09:23,120
to the Dodgers
and the Angels,
270
00:09:23,170 --> 00:09:24,650
so if you ever want
to hit up a game,
271
00:09:24,690 --> 00:09:25,990
just let me know.
272
00:09:26,040 --> 00:09:27,260
I'll hook you up.Oh. [ Chuckles ]
273
00:09:27,300 --> 00:09:28,740
Don't say that
if you don't mean it,
274
00:09:28,780 --> 00:09:30,040
'cause I will call.
275
00:09:30,090 --> 00:09:32,480
Hey, that's the least
a go-fer could do.
276
00:09:32,520 --> 00:09:34,090
"Aide."
277
00:09:34,130 --> 00:09:34,920
My man.
278
00:09:36,310 --> 00:09:38,010
Hi, there.Lewis: Hi.
279
00:09:38,050 --> 00:09:39,700
Mr. Hall,
do you remember us?
280
00:09:39,750 --> 00:09:41,580
We pulled you out
of the fire yesterday.
281
00:09:41,620 --> 00:09:43,230
What were you doing
in the house?
282
00:09:43,270 --> 00:09:46,970
Oh, well, uh,
I-I've been squatting there.
283
00:09:47,020 --> 00:09:49,370
Yeah, it's a lot safer
than being on the streets.
284
00:09:49,410 --> 00:09:51,370
Oh, of course.
How long have you been there?
285
00:09:51,410 --> 00:09:53,110
Since I returned.
286
00:09:53,150 --> 00:09:54,110
From...?
287
00:09:54,150 --> 00:09:55,680
Kremulus.
288
00:09:55,720 --> 00:09:57,290
And Kremulus is...?
289
00:09:57,330 --> 00:09:59,940
Oh, it's the planet right next
to Proxima Centauri,
290
00:09:59,990 --> 00:10:02,070
but no one really
knows about it,
291
00:10:02,120 --> 00:10:04,290
so please just keep it
to yourself.
292
00:10:04,340 --> 00:10:06,600
Oh, I-I-I think you can
count on us.
Mm-hmm.
293
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
Now, w-were you there alone?
294
00:10:08,170 --> 00:10:09,780
Did anybody come back
with you?
295
00:10:09,820 --> 00:10:11,080
No.
296
00:10:11,130 --> 00:10:13,520
No, those who walk
a celestial path
297
00:10:13,560 --> 00:10:15,780
are destined for solitude.
298
00:10:17,000 --> 00:10:19,270
But I did hear
some voices yesterday.
299
00:10:19,310 --> 00:10:21,480
[ Softly ]
Okay, how do I put this?
300
00:10:21,530 --> 00:10:23,880
Were the voices...
301
00:10:23,920 --> 00:10:26,190
inside your head,
or were they --
302
00:10:26,230 --> 00:10:28,400
I-I-In the house.Ah.
303
00:10:28,450 --> 00:10:30,150
Two guys.
304
00:10:30,190 --> 00:10:32,500
I-I heard them come in
through the back.
305
00:10:32,540 --> 00:10:35,320
I hid so that
they wouldn't see me.
306
00:10:35,370 --> 00:10:39,290
And maybe...
half an hour later,
307
00:10:39,330 --> 00:10:40,850
that's when
the fire started.
308
00:10:42,200 --> 00:10:43,990
Did you hear
what the voices were saying?
309
00:10:44,030 --> 00:10:46,380
Would you recognize them
if you heard them again?
310
00:10:46,420 --> 00:10:47,820
No, they were
pretty muffled.
311
00:10:47,860 --> 00:10:50,120
And you're sure it wasn't
just one man?
312
00:10:50,170 --> 00:10:51,910
Yes...
313
00:10:51,950 --> 00:10:55,000
because one of them
was yelling...
314
00:10:56,430 --> 00:10:58,220
...and the other
was crying.
315
00:11:02,130 --> 00:11:05,220
Mr. Stone insisted
on waiting in your office.
316
00:11:05,270 --> 00:11:06,660
Of course he did.
317
00:11:06,700 --> 00:11:08,100
He's got a couple
shooters with him.
318
00:11:08,140 --> 00:11:09,840
Serious-looking dudes.
319
00:11:09,880 --> 00:11:11,840
Feels like
a "car theft" situation.
320
00:11:11,880 --> 00:11:13,800
That's a good idea.
321
00:11:13,840 --> 00:11:15,320
All right,
give me two minutes.
322
00:11:18,280 --> 00:11:19,630
[ Sighs ]
323
00:11:19,670 --> 00:11:20,720
Hmm.
324
00:11:23,460 --> 00:11:25,030
Hey.
325
00:11:25,070 --> 00:11:26,510
Counselor.
326
00:11:26,550 --> 00:11:31,290
Punctuality is a quality
I expect from all my employees.
327
00:11:31,340 --> 00:11:32,820
Well, having a newborn
328
00:11:32,860 --> 00:11:35,300
kind of throws punctuality
out the window.
329
00:11:35,340 --> 00:11:38,170
Need I remind you why
you still have a son to dote on?
330
00:11:38,210 --> 00:11:40,220
No, I'm aware
of what I owe you.
331
00:11:40,260 --> 00:11:42,520
And yet, you spent
the last month
332
00:11:42,570 --> 00:11:45,350
on paternity leave,
avoiding paying me back,
333
00:11:45,390 --> 00:11:46,920
which makes me think
334
00:11:46,960 --> 00:11:48,790
you're trying to go back
on our deal.
335
00:11:48,830 --> 00:11:50,970
No, not at all.
336
00:11:51,010 --> 00:11:52,920
I just think that
I'm best used
337
00:11:52,970 --> 00:11:55,580
in an un-muddied capacity.
338
00:11:55,620 --> 00:11:57,100
I have been meaning
to speak to you.
339
00:11:57,150 --> 00:11:59,020
I have a sterling reputation
with law enforcement,
340
00:11:59,060 --> 00:12:00,150
but that only benefits you
if I can continue --
341
00:12:00,190 --> 00:12:01,580
Shut up.
342
00:12:03,110 --> 00:12:05,940
You seem confused about
the dynamics at play here.
343
00:12:05,980 --> 00:12:08,590
You work for me now,
which means what I say goes --
344
00:12:08,640 --> 00:12:10,200
So sorry to interrupt,
345
00:12:10,250 --> 00:12:12,770
but someone just tried
to steal my car from out front.
346
00:12:12,810 --> 00:12:13,950
The police will be here
in a minute.
347
00:12:13,990 --> 00:12:15,510
Is that so?
348
00:12:15,560 --> 00:12:17,910
♪♪
349
00:12:17,950 --> 00:12:21,130
You know, the only thing
worse than stealing...
350
00:12:21,170 --> 00:12:22,780
in my book...
351
00:12:22,820 --> 00:12:24,130
is lying.
352
00:12:24,170 --> 00:12:26,910
[ Chuckles ]
353
00:12:26,960 --> 00:12:28,790
And yet, you lie
and steal for a living.
354
00:12:30,220 --> 00:12:32,350
What can I say?
355
00:12:32,400 --> 00:12:33,920
I'm a walking contradiction.
356
00:12:33,970 --> 00:12:38,970
♪♪
357
00:12:39,010 --> 00:12:41,760
Just think about
what we just spoke on.
358
00:12:41,800 --> 00:12:42,890
It'd be better
for everybody
359
00:12:42,930 --> 00:12:45,240
if I didn't have
to say it again.
360
00:12:45,280 --> 00:12:52,640
♪♪
361
00:12:55,420 --> 00:12:57,730
Harper: Where are we
right now, Boot?
362
00:12:57,770 --> 00:12:59,600
Uh, San Vicente and --
363
00:12:59,640 --> 00:13:01,170
If you have to look,
you don't know,
364
00:13:01,210 --> 00:13:03,260
and trouble is not gonna wait
for you to find a street sign.
365
00:13:03,300 --> 00:13:04,690
Got it. Sorry.
366
00:13:04,730 --> 00:13:06,430
I will do better.[ Radio chatter ]
367
00:13:06,480 --> 00:13:08,130
[ Cellphone ringing ]
368
00:13:08,170 --> 00:13:08,960
You mind
if I take this?
369
00:13:10,830 --> 00:13:13,350
Whatever you think
is best.
370
00:13:13,400 --> 00:13:15,180
[ Cellphone beeps ]Go for Aaron.
371
00:13:15,220 --> 00:13:17,230
Quinn: Hey, Aaron,
it's Quinn from "TMZ."
372
00:13:17,270 --> 00:13:18,620
I really need
to talk to you.
373
00:13:18,660 --> 00:13:20,580
Disguising your number.
Smart.
374
00:13:20,620 --> 00:13:21,970
Look, man, I told you
I'm not interested.[ Monitor beeps ]
375
00:13:22,010 --> 00:13:24,060
An alert just came in.
You should check the box.
376
00:13:24,100 --> 00:13:25,100
I've been calling you
all week, man.
377
00:13:25,150 --> 00:13:26,280
I can never reach you.
378
00:13:26,320 --> 00:13:27,630
"Hollywood Division
is running a 246."
379
00:13:27,670 --> 00:13:29,760
Look, hear me out
before you say no, okay?
380
00:13:29,800 --> 00:13:31,460
"Drive-by shooting
into a..." I've got a really sweet
deal for you.
381
00:13:31,500 --> 00:13:34,500
I've got my editor
to up the price to 100 grand.
382
00:13:34,550 --> 00:13:36,380
Hey, look, man, I told you
I'm not interested, okay?
383
00:13:36,420 --> 00:13:37,640
Don't call me again.
384
00:13:37,680 --> 00:13:38,990
Uh, did you see the guy
in the trench coat?
385
00:13:39,030 --> 00:13:41,160
He might be
concealing a weapon.
386
00:13:41,210 --> 00:13:43,690
Dispatch: 7-Adam-19,
clear for traffic?
387
00:13:43,730 --> 00:13:45,300
I didn't see a guy
in a trench coat.
388
00:13:45,340 --> 00:13:46,950
Should I turn around?Do you think you should
turn around?
389
00:13:46,990 --> 00:13:48,430
I mean, did you see
a weapon?
390
00:13:48,470 --> 00:13:49,820
Did I say I saw one?
391
00:13:49,870 --> 00:13:51,780
7-Adam-19?
Security check.
392
00:13:51,830 --> 00:13:55,000
What was the drive-by shooting
vehicle Hollywood was working?
393
00:13:55,050 --> 00:13:56,480
I-I didn't s--It came over the radio.
394
00:13:57,960 --> 00:14:00,310
Right. Um, I was --
395
00:14:00,360 --> 00:14:02,400
I was looking for that guy
possibly concealing a weapon,
396
00:14:02,440 --> 00:14:03,970
but I will find him.
397
00:14:04,010 --> 00:14:06,930
Suspect's vehicle is a...
398
00:14:06,970 --> 00:14:08,970
All units,
unable to raise 7-Adam-19.
399
00:14:09,020 --> 00:14:11,370
Last location near Stoner Park.
400
00:14:11,410 --> 00:14:13,670
7-Adam-100,
copy missing officer?
401
00:14:13,720 --> 00:14:15,240
Oh, my God.
An officer's missing?
402
00:14:15,280 --> 00:14:16,810
Two.
403
00:14:16,850 --> 00:14:18,330
Two officers are missing.
404
00:14:18,370 --> 00:14:19,720
Okay, that's even worse!
405
00:14:19,770 --> 00:14:20,990
Should we look for them,
406
00:14:21,030 --> 00:14:22,770
or should we find
this trench-coat guy?
407
00:14:22,810 --> 00:14:25,160
Tim: 7-Adam-100,
I copy the missing officer.
408
00:14:25,210 --> 00:14:27,690
Harper, it's Bradford.
You guys Code 4?
409
00:14:27,730 --> 00:14:29,040
Code 4.
410
00:14:29,080 --> 00:14:30,470
What's our call sign?
411
00:14:31,690 --> 00:14:33,350
7-Adam-19.
412
00:14:34,690 --> 00:14:36,610
Ohhhh.
413
00:14:36,650 --> 00:14:38,650
We're the missing officers.Mm.
414
00:14:38,700 --> 00:14:40,130
[ Clicks tongue ]
That is embarrassing.
415
00:14:40,180 --> 00:14:42,010
Yes, it is -- for you.
416
00:14:42,050 --> 00:14:43,440
I get a free pass
your first week.
417
00:14:43,490 --> 00:14:47,050
All of your many failures
are blamed on the Academy.
418
00:14:47,100 --> 00:14:49,800
So, what have you learned?
419
00:14:49,840 --> 00:14:52,150
That taking the wheel
is demanding enough...
420
00:14:52,190 --> 00:14:54,410
Mm-hmm.
...and I shouldn't be
adding in
421
00:14:54,450 --> 00:14:56,110
personal phone calls
into the mix.
422
00:14:56,150 --> 00:14:57,590
Mm.
423
00:14:59,370 --> 00:15:01,630
There wasn't an armed man
in a trench coat, was there?
424
00:15:01,680 --> 00:15:02,980
Mm, mnh-mnh.
425
00:15:05,900 --> 00:15:08,820
Hello! Didn't I see you guys
on a milk carton?
426
00:15:10,250 --> 00:15:12,510
I don't get it.
427
00:15:12,560 --> 00:15:14,520
'Cause we were
considered missing.
428
00:15:15,600 --> 00:15:17,870
They used to put pictures of
missing kids on milk cartons.
429
00:15:17,910 --> 00:15:20,000
Yes, in the '80s.Yes, in the '80s.
430
00:15:20,040 --> 00:15:21,570
How did I end up
the punch line?[ Laughs ]
431
00:15:21,610 --> 00:15:23,350
Oh, excuse me.Uh, yeah.
432
00:15:23,400 --> 00:15:24,870
Harper: Hey, how come
Bradford didn't choose Lucy
433
00:15:24,920 --> 00:15:26,010
to be his go-fer?
434
00:15:26,050 --> 00:15:27,570
I don't know,
but she's not being
435
00:15:27,620 --> 00:15:29,490
very adult about it.
Oh.
436
00:15:29,530 --> 00:15:32,140
So, how is it
riding with Tim?
437
00:15:32,190 --> 00:15:33,670
Oh, it's been great.
438
00:15:33,710 --> 00:15:34,710
You know, everyone
always talks about
439
00:15:34,750 --> 00:15:35,890
how tough
the Sarge can be,
440
00:15:35,930 --> 00:15:37,930
but we've been
having the best time.
441
00:15:37,980 --> 00:15:39,020
Really?
442
00:15:39,060 --> 00:15:40,890
That's...awesome.
443
00:15:40,930 --> 00:15:43,940
So, you know, when I was
riding with him,
444
00:15:43,980 --> 00:15:46,770
I learned some foolproof ways
to stay on his good side.
445
00:15:46,810 --> 00:15:48,900
You know, if you -- if --
if you want some tips.
446
00:15:48,940 --> 00:15:50,470
Yeah, that'd be great.
447
00:15:50,510 --> 00:15:51,810
Appreciate that.[ Gunfire ]
448
00:15:51,860 --> 00:15:53,470
[ Car horn honks,
tires squealing ]
449
00:15:53,510 --> 00:15:55,120
Man: Look out!Woman: [ Screams ] Hey!
450
00:15:55,170 --> 00:15:56,380
[ Indistinct shouting ]
451
00:15:56,430 --> 00:15:57,910
[ Tires screech ]
452
00:15:59,080 --> 00:16:00,560
Harper:
Let me see your hands!
453
00:16:00,610 --> 00:16:02,090
Show me your hands!
Guns down!Get out of the car!
454
00:16:02,130 --> 00:16:03,830
Harper: Get out of the car!
Let me see your hands!
455
00:16:03,870 --> 00:16:06,220
Put your guns down!Kip: Private security!
We got CCW permits!
456
00:16:06,260 --> 00:16:08,700
Someone just shot our client
through the windshield!
457
00:16:08,740 --> 00:16:10,050
Nolan:
Front seat clear!
458
00:16:10,090 --> 00:16:12,570
[ Indistinct shouting ]
459
00:16:12,620 --> 00:16:14,010
Man: Is everybody okay?!
460
00:16:15,270 --> 00:16:16,840
Sarge?
Tim: Yeah?
461
00:16:16,880 --> 00:16:18,670
I think we got a sniper.
462
00:16:18,710 --> 00:16:20,280
What do you see?
463
00:16:20,320 --> 00:16:22,280
Three shots grouped tight
high on the windshield.
464
00:16:22,320 --> 00:16:25,370
Judging from where the car was,
I'd say our sniper is northeast.
465
00:16:25,410 --> 00:16:26,680
Control, 7-Adam-100.
466
00:16:26,720 --> 00:16:27,850
We got a shooter
with a long gun
467
00:16:27,890 --> 00:16:29,500
at the 16000 block
of Rochester Avenue.
468
00:16:29,550 --> 00:16:31,250
I need eastbound traffic
from Veteran shut down.
469
00:16:31,290 --> 00:16:32,900
Get SWAT en route.
470
00:16:32,940 --> 00:16:34,940
Harper, Thorsen,
secure the scene.
471
00:16:34,990 --> 00:16:36,250
Nolan, Chen, Webb,
you're on me.
472
00:16:36,290 --> 00:16:37,600
Clear the street!Move, move!
473
00:16:37,640 --> 00:16:39,780
Active shooter!
There's a shooter! Move, move!
474
00:16:39,820 --> 00:16:41,600
Get inside! Go!
There's a shooter!
475
00:16:41,650 --> 00:16:43,520
Get off the street!Come on, move!
476
00:16:43,560 --> 00:16:45,910
[ Indistinct shouting ]
477
00:16:45,960 --> 00:16:48,870
♪ Looked the devil in the eye Hey!
Stop right there!
478
00:16:48,920 --> 00:16:50,440
♪ Taking risks is my design
479
00:16:50,480 --> 00:16:52,090
♪ Y'all was born
without a spine ♪
480
00:16:52,140 --> 00:16:53,350
♪ Wicked and twisted
481
00:16:53,400 --> 00:16:55,440
♪ Bars are sicker
than syphilis ♪
482
00:16:55,490 --> 00:16:56,970
♪ Spit and you listen
483
00:16:57,010 --> 00:17:00,060
♪ Only way to stop,
I don't breathe again ♪
484
00:17:00,100 --> 00:17:01,280
♪ You wanna come around [ Gunshots ]
485
00:17:01,320 --> 00:17:02,710
♪ Yeah, see me then
486
00:17:02,760 --> 00:17:08,110
♪♪
487
00:17:08,150 --> 00:17:09,280
7-Adam-15!
488
00:17:09,330 --> 00:17:11,370
Taking shots inside
16000 Rochester.
489
00:17:11,420 --> 00:17:13,720
Parking garage.
We're going up.
490
00:17:13,770 --> 00:17:15,680
Requesting more units
to cover the exits.
491
00:17:15,720 --> 00:17:21,560
♪♪
492
00:17:21,600 --> 00:17:23,520
♪ Go for broke
while you go for blows ♪
493
00:17:23,560 --> 00:17:25,340
♪ Jumping on the noose Tim: Get your hands up!
494
00:17:25,390 --> 00:17:28,350
♪♪
495
00:17:28,390 --> 00:17:30,870
♪ You wanna come around,
yeah, see me then ♪
496
00:17:30,910 --> 00:17:34,920
♪♪
497
00:17:34,960 --> 00:17:37,620
♪ You wanna come around,
yeah, see me then ♪
498
00:17:37,660 --> 00:17:39,790
♪♪
499
00:17:43,450 --> 00:17:46,150
[ Sighs ]
500
00:17:46,190 --> 00:17:48,450
I gotta admit, I'm disappointed
you didn't go after him.
501
00:17:48,500 --> 00:17:50,240
Oh, I was halfway
out the window.
502
00:17:50,280 --> 00:17:51,760
Lucy had to pull me back.
503
00:17:51,800 --> 00:17:53,630
Mm-hmm.
Tim: This guy's
a pro, Sarge.
504
00:17:53,680 --> 00:17:55,590
Put three bullets
through tempered glass
505
00:17:55,630 --> 00:17:58,330
into a moving vehicle and still
dead-centering his target --
506
00:17:58,380 --> 00:18:00,160
only a couple dozen people
in the world who could do that.
507
00:18:00,200 --> 00:18:02,900
The secondary escape route
screams elite training.
508
00:18:02,950 --> 00:18:05,340
Someone paid real money
for this guy's services.
509
00:18:05,380 --> 00:18:07,040
You got a name
on the target?Michael Silver.
510
00:18:07,080 --> 00:18:08,690
Some kind of
import-export guy.
511
00:18:08,730 --> 00:18:10,430
Hired a security company
a week ago.
512
00:18:10,480 --> 00:18:12,000
Didn't tell them why --
513
00:18:12,040 --> 00:18:13,300
or, at least,
they're not sharing with us.
514
00:18:13,350 --> 00:18:14,870
Intelligence unit
is running Silver's name
515
00:18:14,910 --> 00:18:16,920
to see if he's in
their database.
516
00:18:16,960 --> 00:18:19,090
Well, clearly, he pissed off
some bad people.
517
00:18:19,140 --> 00:18:21,400
Okay, we got an ID
on our arson victim.
518
00:18:21,440 --> 00:18:22,570
Nelson Crespo.
519
00:18:22,620 --> 00:18:23,920
He's a 35-year-old
restaurant manager,
520
00:18:23,970 --> 00:18:25,710
a couple of
minor drug arrests,
521
00:18:25,750 --> 00:18:27,270
and he has an apartment
in Culver City
522
00:18:27,320 --> 00:18:28,710
with his wife, Celia.
523
00:18:28,750 --> 00:18:30,500
Sir, we could handle
the death notification.
524
00:18:30,540 --> 00:18:31,970
See if Celia might
shed some light
525
00:18:32,020 --> 00:18:34,370
on what our DB was doing
in that house.
526
00:18:34,410 --> 00:18:35,940
All right, go ahead.
527
00:18:35,980 --> 00:18:38,760
I'll have Harper and Thorsen
work the sniper with Bradford.
528
00:18:38,810 --> 00:18:40,640
James: Nyla. Hey.
529
00:18:40,680 --> 00:18:41,770
James.
[ Laughter ]
530
00:18:41,810 --> 00:18:42,940
What are you
doing here?
531
00:18:42,990 --> 00:18:44,340
Oh, just picking up
a few things
532
00:18:44,380 --> 00:18:45,640
for the community center.
533
00:18:45,680 --> 00:18:48,510
I'd ask the same of you,
but I have a good guess.
534
00:18:48,560 --> 00:18:52,340
Yeah, I came for the coffee,
stayed for the sniper.
535
00:18:52,390 --> 00:18:55,260
Uh, this is my new rookie,
Officer Aaron --
536
00:18:55,300 --> 00:18:56,520
Thorsen.
537
00:18:56,560 --> 00:18:59,180
Yeah, I-I remember
your case.
538
00:18:59,220 --> 00:19:01,180
Man, I-I'm so sorry for
everything you went through.
539
00:19:01,220 --> 00:19:03,090
Thanks.I happen to work with
540
00:19:03,140 --> 00:19:05,050
a lot of people who've been
wrongfully incarcerated.
541
00:19:05,090 --> 00:19:06,920
It can help to talk
to a therapist.
542
00:19:06,970 --> 00:19:08,360
I have some names
if you need 'em.
543
00:19:08,400 --> 00:19:11,320
I appreciate that,
but I already go twice a week.
544
00:19:11,360 --> 00:19:12,750
Good, good.
545
00:19:12,800 --> 00:19:14,500
Well, you are very lucky
546
00:19:14,540 --> 00:19:17,800
to have this impressive woman
as your training officer.
547
00:19:17,850 --> 00:19:19,020
Don't let her bite
scare you.
548
00:19:19,070 --> 00:19:20,240
She got a lot of heart.
549
00:19:20,280 --> 00:19:22,370
Uh, now, why would you
go and tell him that?
550
00:19:22,420 --> 00:19:24,510
Just to make your job
that much harder.
Huh.
551
00:19:24,550 --> 00:19:27,030
Uh, we are going out
again soon, right?
552
00:19:27,070 --> 00:19:28,340
You know it.
553
00:19:28,380 --> 00:19:31,250
All right, okay.
554
00:19:31,300 --> 00:19:32,560
Take care of yourself.
555
00:19:32,600 --> 00:19:33,820
[ Chuckles ]
556
00:19:36,650 --> 00:19:38,480
What?
Nothing.
557
00:19:38,520 --> 00:19:39,740
Good.
558
00:19:41,090 --> 00:19:42,610
Triple D's got game.
559
00:19:42,650 --> 00:19:44,180
You n--
[ Clears throat ]
560
00:19:44,220 --> 00:19:46,140
It doesn't make sense.
561
00:19:46,180 --> 00:19:48,090
Nelson went for a jog
to the beach.
562
00:19:48,140 --> 00:19:50,180
What was he doing
near Griffith Park?
563
00:19:50,230 --> 00:19:51,530
H-How'd he even get there?
564
00:19:51,580 --> 00:19:53,490
There's evidence that
the house he was found in
565
00:19:53,530 --> 00:19:55,230
is a place people go
to use drugs.
566
00:19:55,280 --> 00:19:56,450
No.
567
00:19:56,490 --> 00:19:59,760
Nelson was clean --
four years.
568
00:19:59,800 --> 00:20:02,800
Addicts relapse, uh, and --
and they lie about it.
569
00:20:02,850 --> 00:20:05,240
I know. I am one.
570
00:20:05,290 --> 00:20:07,240
If my husband
was using again,
571
00:20:07,290 --> 00:20:09,250
I would've seen the signs.
572
00:20:09,290 --> 00:20:11,160
Something happened
to him.
573
00:20:11,200 --> 00:20:14,990
Promise me you won't
just play "blame the addict."
574
00:20:15,030 --> 00:20:18,650
I promise you -- we will
follow this case where it leads.
575
00:20:20,260 --> 00:20:21,910
If you can think
of anything else,
576
00:20:21,950 --> 00:20:24,090
please call us --
day or night.
577
00:20:24,130 --> 00:20:26,830
And, again, I am truly sorry
for your loss.
578
00:20:26,870 --> 00:20:28,000
[ Breathing shakily ]
579
00:20:32,360 --> 00:20:33,790
You think
she's in denial?
580
00:20:33,840 --> 00:20:35,620
Maybe.
581
00:20:35,660 --> 00:20:37,540
Sure would be nice
to get some clarity.
582
00:20:37,580 --> 00:20:39,970
Well, hopefully,
the autopsy will give us that.
583
00:20:40,020 --> 00:20:41,370
All right,
thanks for checking.
584
00:20:41,410 --> 00:20:42,930
[ Radio chatter ]
585
00:20:42,980 --> 00:20:44,320
Intelligence's saying
that Michael Silver
586
00:20:44,370 --> 00:20:45,890
isn't on their radar.
587
00:20:45,930 --> 00:20:47,720
How's that possible?
588
00:20:47,760 --> 00:20:49,110
No way a guy
who gets popped
589
00:20:49,160 --> 00:20:50,810
by an elite sniper
is squeaky clean.
590
00:20:50,850 --> 00:20:53,860
He's gotta have some
criminal connection.I'm gonna call Records.
591
00:20:53,900 --> 00:20:54,900
Maybe they have some
information, some --
592
00:20:54,940 --> 00:20:56,380
No, it's -- it's
a waste of time.
593
00:20:56,420 --> 00:20:58,250
I'll call LA CLEAR when
we get back to the station.
594
00:20:58,300 --> 00:21:00,170
Right.[ Radio chatter ]
595
00:21:00,210 --> 00:21:03,300
[ Exhales slowly ]
Weird case, huh?
596
00:21:03,340 --> 00:21:04,560
Oh, yeah.
597
00:21:05,870 --> 00:21:07,960
I'm good with weird.
598
00:21:08,000 --> 00:21:09,390
I'm a Manx.
599
00:21:11,220 --> 00:21:12,180
I'm sorry.
600
00:21:12,220 --> 00:21:13,350
You're -- You're a what?
601
00:21:13,400 --> 00:21:14,700
A Manx.
602
00:21:14,750 --> 00:21:16,570
A Manx cat.
603
00:21:16,620 --> 00:21:18,140
That's my feline breed.
604
00:21:18,180 --> 00:21:20,320
My cat personality.
605
00:21:20,360 --> 00:21:22,410
What's your cat
personality, Sarge?
606
00:21:22,450 --> 00:21:24,630
Did Chen put you
up to this?
607
00:21:24,670 --> 00:21:25,760
Put me up to what?
608
00:21:25,800 --> 00:21:28,240
♪♪
609
00:21:28,280 --> 00:21:29,540
Whoa.[ Saw whirring ]
610
00:21:29,590 --> 00:21:31,070
Oh, what, the smell?
611
00:21:31,110 --> 00:21:32,330
Yeah, it smells like
month-old eggs
612
00:21:32,370 --> 00:21:34,110
and maggot meat.
613
00:21:34,160 --> 00:21:36,590
I mean, you don't --
you don't have to go in,
614
00:21:36,640 --> 00:21:39,380
but this is part
of the job.
615
00:21:39,420 --> 00:21:40,900
No, I'm good.
[ Clears throat ]Mm.
616
00:21:40,950 --> 00:21:42,560
Can I just have a sec?Oh, yeah, no.
617
00:21:42,600 --> 00:21:44,860
Gather yourself,
because what awaits
618
00:21:44,910 --> 00:21:47,910
smells like a septic tank
filled with tumors.
619
00:21:47,950 --> 00:21:51,300
[ Sniffs ] Okay...
I see what you're doing.
620
00:21:51,350 --> 00:21:53,520
This is payback for me trying
to get too familiar earlier,
621
00:21:53,570 --> 00:21:54,960
but you know what?
622
00:21:55,000 --> 00:21:57,480
It's all good.
I can handle it.
623
00:21:57,530 --> 00:21:58,960
I'm just gonna have
to cancel my reservation
624
00:21:59,010 --> 00:22:00,310
at Eliza and Elektra
tonight,
625
00:22:00,360 --> 00:22:02,620
because there's no way
I'm eating after this.
626
00:22:02,660 --> 00:22:04,400
Whoa, are you crazy?
You have to book that place
627
00:22:04,450 --> 00:22:06,410
like six months in advance.
628
00:22:06,450 --> 00:22:09,150
I dream of eating there.
629
00:22:09,190 --> 00:22:11,240
You want the reservation?
630
00:22:11,280 --> 00:22:12,370
Seriously?
631
00:22:12,410 --> 00:22:14,550
Yeah, it's yours --
632
00:22:14,590 --> 00:22:16,720
if you stop torturing me?
633
00:22:16,760 --> 00:22:17,810
Deal.
634
00:22:17,850 --> 00:22:19,720
Yeah.
635
00:22:19,770 --> 00:22:21,420
I mean,
the only question is,
636
00:22:21,470 --> 00:22:23,380
which boy toy
are you taking?
637
00:22:23,420 --> 00:22:25,250
Is it gonna be
the speed demon
from this morning,
638
00:22:25,290 --> 00:22:27,690
or the upright citizen
from this afternoon?
639
00:22:28,820 --> 00:22:30,040
I mean, unless
there's a third choice.
640
00:22:30,080 --> 00:22:31,520
No, it's James.
641
00:22:31,560 --> 00:22:33,960
It's definitely James.
But he's probably busy.
642
00:22:35,300 --> 00:22:36,870
Well, text him
and find out.
643
00:22:37,830 --> 00:22:38,830
[ Stammers ]
644
00:22:40,400 --> 00:22:41,790
[ Sighs ]
All right, fine.
645
00:22:43,620 --> 00:22:46,620
[ Cellphone buttons tapping ]
646
00:22:46,660 --> 00:22:47,710
[ Cellphone chimes ]
647
00:22:55,060 --> 00:22:56,500
Oh, no.
648
00:22:56,540 --> 00:23:00,240
The vanishing three dots.
That is the worst.
649
00:23:00,290 --> 00:23:02,940
He's probably gonna
respond later.
650
00:23:02,980 --> 00:23:04,120
You kn-- Let's get
back to work.
651
00:23:04,160 --> 00:23:06,510
Right. [ Coughs ]
652
00:23:06,550 --> 00:23:08,290
[ Machine beeps,
tools whirring ]
653
00:23:10,250 --> 00:23:11,380
Detective.
654
00:23:11,430 --> 00:23:13,340
Nice to see you.
655
00:23:13,390 --> 00:23:15,740
Judging by the long sleeves
and queasy demeanor,
656
00:23:15,780 --> 00:23:17,300
I'd say you have
a new rookie.
657
00:23:17,350 --> 00:23:21,180
Yeah. Dr. Lowell,
meet Officer Thorsen.
658
00:23:21,220 --> 00:23:23,570
Of course.
Now I recognize you.
659
00:23:23,610 --> 00:23:25,960
You know, I have to say
that the forensic work
660
00:23:26,010 --> 00:23:28,050
in your case
seemed pretty solid.
661
00:23:28,100 --> 00:23:29,750
You're lucky the Parisians
set you free.
662
00:23:29,790 --> 00:23:32,190
I'm lucky the appeals court
understood that forensic science
663
00:23:32,230 --> 00:23:34,840
can be as corrupt
as the rest of law enforcement.
664
00:23:37,800 --> 00:23:39,190
First autopsy?
665
00:23:39,240 --> 00:23:40,200
Yeah.
666
00:23:40,240 --> 00:23:41,890
Smear this
under your nose.
667
00:23:41,940 --> 00:23:43,500
It'll help
with the smell.
668
00:23:43,550 --> 00:23:45,070
I'm surprised your TO
didn't tell you.
669
00:23:45,110 --> 00:23:46,810
I can't give away
all my secrets
670
00:23:46,850 --> 00:23:49,200
in the first week, Doc.
671
00:23:49,250 --> 00:23:52,080
So, you get anything useful
from the autopsy?
672
00:23:52,120 --> 00:23:55,520
Yeah, I found this
lodged in his T4 vertebra.
673
00:23:55,560 --> 00:23:57,780
Looks like
it's from a .223.
674
00:23:59,430 --> 00:24:02,260
Yeah, possible 77-grain.
675
00:24:02,300 --> 00:24:05,530
Also known as NATO rounds
for their full metal jackets.
676
00:24:05,570 --> 00:24:07,570
Yeah, very heavy
and very lethal
677
00:24:07,610 --> 00:24:10,050
in a skilled marksman's hands.
678
00:24:10,100 --> 00:24:13,840
Yeah, to make a long-distance
shot from a .223 round
679
00:24:13,880 --> 00:24:15,490
would require
a specialized weapon,
680
00:24:15,540 --> 00:24:17,410
which would seem
to confirm
681
00:24:17,450 --> 00:24:19,540
that our shooter
had military training.
682
00:24:19,580 --> 00:24:21,850
Nolan: Oh, hey.
683
00:24:21,890 --> 00:24:23,110
Wait a minute.
684
00:24:23,150 --> 00:24:24,980
She gave you the menthol
on your first visit?
685
00:24:25,020 --> 00:24:26,460
No, the -- the doc did.
686
00:24:26,500 --> 00:24:28,370
Ah, that makes sense.[ Clears throat ]
687
00:24:28,420 --> 00:24:29,900
Harper: All right,
he's all yours.
688
00:24:29,940 --> 00:24:31,680
Let's go get you
a ginger ale.
689
00:24:31,730 --> 00:24:33,290
And you're here for...?
690
00:24:33,340 --> 00:24:34,340
Uh, Nelson Crespo.
691
00:24:34,380 --> 00:24:35,900
Ah, yes.
The burn victim.
692
00:24:35,950 --> 00:24:37,560
You know, you keep running
into conflagrations
693
00:24:37,600 --> 00:24:39,040
without oxygen masks,
694
00:24:39,080 --> 00:24:40,260
and you'll end up
in one of my drawers.
695
00:24:40,300 --> 00:24:41,560
Yeah, we've been told.
696
00:24:41,610 --> 00:24:43,870
So, you got anything
on Crespo?
697
00:24:43,910 --> 00:24:46,090
Well, I'm still writing up
my preliminary findings,
698
00:24:46,130 --> 00:24:49,310
but I did see something
unexpected in his x-rays.
699
00:24:49,350 --> 00:24:51,920
He had a transverse fracture
to his left femur
700
00:24:51,960 --> 00:24:54,010
and compound fractures
to his pelvis.
701
00:24:54,050 --> 00:24:56,010
From when the ceiling
fell in on him?
702
00:24:56,050 --> 00:24:59,270
No. Actually, the fractures
were perimortem.
703
00:24:59,320 --> 00:25:01,190
Likely occurred an hour
before his death.
704
00:25:01,230 --> 00:25:02,360
That doesn't make
any sense.
705
00:25:02,410 --> 00:25:04,060
He would have been
in agony.
706
00:25:04,110 --> 00:25:05,720
Mm. Would explain
why he got caught
707
00:25:05,760 --> 00:25:06,720
in the fire he set.
708
00:25:06,760 --> 00:25:08,280
Oh, he didn't set it.
709
00:25:08,330 --> 00:25:09,980
There was no carbon monoxide
in his blood
710
00:25:10,020 --> 00:25:11,590
or soot in his lungs.
711
00:25:11,640 --> 00:25:13,810
Nelson Crespo was dead
before the fire even started.
712
00:25:18,640 --> 00:25:20,910
Hey, hope you and James
like the restaurant.
713
00:25:20,950 --> 00:25:22,170
Well, actually, he, uh --
he never replied,
714
00:25:22,210 --> 00:25:25,340
so it looks like I will be
going by myself.
715
00:25:25,390 --> 00:25:28,090
How about invite
the other guy, Alonzo?
716
00:25:28,130 --> 00:25:29,700
No.
Trust me.
717
00:25:29,740 --> 00:25:31,610
This -- This place
is romantic,
718
00:25:31,660 --> 00:25:33,480
and you're not gonna want
to eat there alone.
719
00:25:37,750 --> 00:25:39,660
Ooh, Harper.Hey.
720
00:25:39,710 --> 00:25:41,010
Any leads on the sniper?
No.
721
00:25:41,060 --> 00:25:42,620
Uh, detectives are on it.
722
00:25:42,670 --> 00:25:44,540
Okay, when you catch him,
723
00:25:44,580 --> 00:25:45,930
ask him where
he gets his gear.
724
00:25:45,970 --> 00:25:47,800
What are you gonna do
with a zip line?
725
00:25:47,850 --> 00:25:49,760
You know how far it is
to my parking spot.
726
00:25:49,800 --> 00:25:50,980
[ Scoffs ][ Cellphone ringing ]
727
00:25:51,020 --> 00:25:52,980
Oh -- Angela.Ask her about the baby.
728
00:25:53,020 --> 00:25:55,680
[ Chuckles ]
Hey. How's Jack?
729
00:25:55,720 --> 00:25:58,550
You can find out for yourself
if you come over and babysit.
730
00:25:58,600 --> 00:26:00,600
Both our moms bailed.
731
00:26:00,640 --> 00:26:02,120
It's for you.[ Doorbell rings ]
732
00:26:03,560 --> 00:26:04,990
[ Indistinct chatter ]
733
00:26:05,040 --> 00:26:06,430
Thank you so much
for doing this.
734
00:26:06,470 --> 00:26:08,340
Of course.
It's our pleasure.Yeah!
735
00:26:08,390 --> 00:26:10,780
Where is that
little rascal?
736
00:26:10,820 --> 00:26:12,090
Wesley's
putting him down.
737
00:26:12,130 --> 00:26:13,310
Mm.
Aw, look at him.
738
00:26:13,350 --> 00:26:14,610
Aw.
739
00:26:14,650 --> 00:26:16,700
[ Sniffs ] Wait,
did you start smoking?
740
00:26:16,740 --> 00:26:17,830
You can't smoke
around the baby.
741
00:26:17,880 --> 00:26:19,220
Uh, n-- Please.
Come on.
742
00:26:19,270 --> 00:26:21,310
I -- No, I-I walked
into a house fire yesterday
743
00:26:21,360 --> 00:26:23,490
instead of waiting
for the fire department...
744
00:26:23,530 --> 00:26:25,060
Mm-hmm....which is what
I should have done.
745
00:26:25,100 --> 00:26:26,580
Mm-hmm.
746
00:26:26,620 --> 00:26:29,540
It's turning into quite an
interesting case, actually.
747
00:26:29,580 --> 00:26:30,710
At first,
we thought the guy
748
00:26:30,760 --> 00:26:32,280
who started the fire
died in it,
749
00:26:32,320 --> 00:26:35,590
but the autopsy shows
he was dead before it started.
750
00:26:35,630 --> 00:26:36,720
Yeah,
with a crushed pelvis.
751
00:26:36,760 --> 00:26:38,460
No one knows
how he got it or where.
752
00:26:38,500 --> 00:26:39,770
Any witnesses?
753
00:26:39,810 --> 00:26:42,330
A transient with
clear mental-health issues
754
00:26:42,380 --> 00:26:43,680
that we pulled out
of the house.
755
00:26:43,730 --> 00:26:45,510
He said he heard voices
before the fire started.
756
00:26:45,550 --> 00:26:47,080
Heard voices
or "heard voices"?
757
00:26:47,120 --> 00:26:48,820
That's what we said,
but given the condition
758
00:26:48,860 --> 00:26:50,730
our victim was in
before he died,
759
00:26:50,780 --> 00:26:52,650
I think our transient
actually heard our killer.
760
00:26:52,690 --> 00:26:53,870
Wesley: Okay,
baby's asleep.
761
00:26:53,910 --> 00:26:55,260
Let's go before
he realizes we're gone.
762
00:26:55,300 --> 00:26:56,260
Hi.Hi.
763
00:26:56,300 --> 00:26:57,480
Bye.
Later.
764
00:26:59,440 --> 00:27:01,400
Don't call us.Uh, of course.
765
00:27:01,440 --> 00:27:03,270
All right.
766
00:27:03,310 --> 00:27:04,570
So...
[ Laughs ]
767
00:27:04,620 --> 00:27:06,490
...what shall we do first?
768
00:27:06,530 --> 00:27:08,620
Order food, or...
769
00:27:09,880 --> 00:27:11,320
...make out?
770
00:27:11,360 --> 00:27:13,840
Order first and make out
while we wait.
771
00:27:13,890 --> 00:27:15,670
See, that's what I like
about you.
772
00:27:15,720 --> 00:27:17,060
You're always thinking.
773
00:27:17,110 --> 00:27:18,330
That'swhat you like
about me?
774
00:27:18,370 --> 00:27:19,760
Well, there's more,
and I could show you,
775
00:27:19,810 --> 00:27:20,760
but I'm on a schedule
right now.
776
00:27:20,810 --> 00:27:21,850
I have to order dinner.
777
00:27:21,900 --> 00:27:24,290
How dare you play
hard-to-get?
778
00:27:24,330 --> 00:27:26,160
Lopez: Ooh, and the sweet corn
fried rice.
779
00:27:26,200 --> 00:27:27,550
Hell, yeah.
780
00:27:27,600 --> 00:27:29,030
And, uh, meatballs?
781
00:27:29,080 --> 00:27:29,990
Ooh, two orders.
782
00:27:30,030 --> 00:27:31,690
And -- Ooh!
783
00:27:31,730 --> 00:27:32,910
The beet salad.
784
00:27:34,170 --> 00:27:35,210
Thanks.
785
00:27:36,260 --> 00:27:37,650
This is nice.
786
00:27:37,690 --> 00:27:39,300
This is amazing.
Mm.
787
00:27:39,350 --> 00:27:41,050
Mm.
788
00:27:41,090 --> 00:27:42,440
Ahh.Mmm.
789
00:27:42,480 --> 00:27:44,790
Did you hear Nolan talking
about his murder case?
790
00:27:44,830 --> 00:27:48,660
It sounded challenging,
in an interesting way.
791
00:27:48,710 --> 00:27:51,100
Mm-hmm.
What? It does.
792
00:27:51,140 --> 00:27:52,970
Angela, this is our
first date in months.
793
00:27:53,010 --> 00:27:54,840
I know, but what's more fun
than dinner and a murder?
794
00:27:56,930 --> 00:27:58,190
Fine. No murder.
[ Laughs ]
795
00:27:58,240 --> 00:27:59,720
Is that Nyla?
796
00:28:01,200 --> 00:28:03,890
I guess that's why
she couldn't babysit.
Mm-hmm.
797
00:28:03,940 --> 00:28:10,200
♪♪
798
00:28:10,250 --> 00:28:11,160
Oh, my God.
799
00:28:12,420 --> 00:28:15,340
Ooh, I think I'm
a little under-dressed.
800
00:28:15,380 --> 00:28:16,910
Nah, man -- it's L.A.
801
00:28:16,950 --> 00:28:18,470
I've seen people
wear flip-flops
802
00:28:18,520 --> 00:28:19,870
to Michelin-star
restaurants.
[ Laughs ]
803
00:28:19,910 --> 00:28:21,830
No one even blinks.
804
00:28:21,870 --> 00:28:23,440
I'm actually
meeting someone.
805
00:28:23,480 --> 00:28:24,920
[ Gasps ] Nyla.
806
00:28:24,960 --> 00:28:26,000
[ Laughs ]
Hey.
807
00:28:26,050 --> 00:28:27,700
You know her?
808
00:28:27,740 --> 00:28:29,620
She's my date.
809
00:28:29,660 --> 00:28:32,140
No, she's mydate.
810
00:28:32,180 --> 00:28:34,270
[ Laughs ]
Uh, actually...
811
00:28:34,320 --> 00:28:37,320
y-you are both my dates.
812
00:28:37,360 --> 00:28:38,840
[ Chuckles ]
813
00:28:38,890 --> 00:28:40,800
Eh, funny story -- um...
814
00:28:40,840 --> 00:28:42,150
Oh, no.
She double-booked.
815
00:28:42,190 --> 00:28:44,540
You did not respond
to my text.
816
00:28:44,590 --> 00:28:47,150
Yes, I'm pretty sure
that I did.
817
00:28:47,200 --> 00:28:48,160
No.
818
00:28:48,200 --> 00:28:49,640
O-Oh. No.
Mm-hmm.
819
00:28:49,680 --> 00:28:52,420
Um...[ Clears throat ]
I guess I never hit "send."
820
00:28:52,460 --> 00:28:54,470
Right.
And then
you called me --
821
00:28:54,510 --> 00:28:56,560
your second option.
822
00:28:56,600 --> 00:28:59,340
No, it's okay.
Enough said.
823
00:28:59,380 --> 00:29:01,520
She's all yours.N-- Alonzo, wait, I --
824
00:29:01,560 --> 00:29:03,170
You know, I th--
I think I'm gonna go, too.
825
00:29:03,210 --> 00:29:05,090
Really? We can't just s-stay
and have some wine and --
826
00:29:05,130 --> 00:29:06,390
and -- and talk about it?
827
00:29:06,430 --> 00:29:07,830
No.
828
00:29:07,870 --> 00:29:09,830
I've -- I've acted like
I'm cool with being
829
00:29:09,870 --> 00:29:10,960
one of two guys
you're dating
830
00:29:11,000 --> 00:29:13,880
'cause I like you so much.
831
00:29:13,920 --> 00:29:16,050
Well, that and
I thought one day,
832
00:29:16,100 --> 00:29:17,840
you might actually
pick me.
833
00:29:17,880 --> 00:29:19,230
James, I --
834
00:29:19,270 --> 00:29:22,020
It's just -- It's a little hard
on the ego, so...
835
00:29:22,060 --> 00:29:23,840
[ Clears throat ]
836
00:29:23,890 --> 00:29:25,370
Enjoy the rest
of your night.
837
00:29:26,890 --> 00:29:29,410
By the way...
838
00:29:29,460 --> 00:29:31,240
you look amazing.
839
00:29:31,290 --> 00:29:35,510
♪♪
840
00:29:35,550 --> 00:29:38,080
Uh, that was brutal.
841
00:29:38,120 --> 00:29:41,120
[ Sighs ] I'm gonna go
invite her to sit with us.
842
00:29:41,170 --> 00:29:42,910
No, wait, wh--
A-Are you crazy?
843
00:29:42,950 --> 00:29:44,340
Let her go.
Pretend it didn't happen.
844
00:29:44,390 --> 00:29:45,780
♪♪
845
00:29:45,820 --> 00:29:46,780
Counselor.
846
00:29:48,690 --> 00:29:50,300
What a nice surprise.
847
00:29:50,350 --> 00:29:52,050
♪♪
848
00:29:52,090 --> 00:29:56,270
Yeah. Angela,
this is my client Elijah.
849
00:29:56,310 --> 00:29:59,840
And silent partner
in this fine establishment.
850
00:29:59,880 --> 00:30:01,620
Aren't the meatballs
to die for?
851
00:30:01,660 --> 00:30:03,400
They're great.
852
00:30:03,450 --> 00:30:04,670
Will you excuse me
for a minute?
853
00:30:04,710 --> 00:30:06,150
Of course.
854
00:30:06,190 --> 00:30:08,800
♪♪
855
00:30:08,850 --> 00:30:10,060
What the hell
are you doing?
856
00:30:10,110 --> 00:30:13,550
It is a crime
how easy it is...
857
00:30:13,590 --> 00:30:15,550
...to hack a baby monitor.
858
00:30:15,590 --> 00:30:19,900
♪♪
859
00:30:19,940 --> 00:30:22,770
You're making a mistake,
threatening us.
860
00:30:22,820 --> 00:30:25,040
I don't make threats.
I make promises.
861
00:30:25,080 --> 00:30:28,300
And I always follow through --
just like I expect you to.
862
00:30:28,340 --> 00:30:30,870
From this moment on,
whatever line
863
00:30:30,910 --> 00:30:32,830
I need you to cross,
you will cross it.
864
00:30:32,870 --> 00:30:33,910
Whoever I tell you
to represent,
865
00:30:33,960 --> 00:30:35,780
you'll take them on
as a client.
866
00:30:35,830 --> 00:30:38,180
And if I need you to betray
their interests in my benefit,
867
00:30:38,220 --> 00:30:39,310
you'll do it.
868
00:30:39,350 --> 00:30:41,230
I'll get disbarred.
869
00:30:41,270 --> 00:30:42,700
Well,
only if you get caught.
870
00:30:42,750 --> 00:30:45,580
This is what you agreed to trade
for your wife and child.
871
00:30:45,620 --> 00:30:48,320
♪♪
872
00:30:48,360 --> 00:30:51,980
And you do not want
to default on this debt.
873
00:30:52,020 --> 00:30:54,980
♪♪
874
00:30:55,020 --> 00:30:57,330
Oh, and you gotta order
the pot de crème.
875
00:30:59,200 --> 00:31:00,720
It's sinful.
876
00:31:00,770 --> 00:31:06,210
♪♪
877
00:31:06,250 --> 00:31:11,390
♪♪
878
00:31:14,650 --> 00:31:15,780
[ Indistinct chatter ]
879
00:31:15,820 --> 00:31:18,520
Chen.Hmm?
880
00:31:18,570 --> 00:31:21,870
If you want the job,
all you gotta do is ask.
881
00:31:21,920 --> 00:31:24,700
What?
You sabotaged Webb.
882
00:31:24,750 --> 00:31:26,530
I don't know what
you're talking about.
883
00:31:26,570 --> 00:31:27,840
His cat personality?
884
00:31:27,880 --> 00:31:29,970
Well, that's got you
written all over it.
885
00:31:30,010 --> 00:31:31,930
Look, if you want me
to ride with you,
886
00:31:31,970 --> 00:31:33,150
you don't need
to make up an excuse.
887
00:31:33,190 --> 00:31:34,580
Just ask me.
888
00:31:35,710 --> 00:31:37,150
Sgt. Grey: Good morning.
889
00:31:37,190 --> 00:31:38,890
So, we have
a clearer understanding
890
00:31:38,940 --> 00:31:41,150
of yesterday's
sniper shooting.
891
00:31:41,200 --> 00:31:43,030
According to
the Gang Unit,
892
00:31:43,070 --> 00:31:45,550
the victim had a falling-out
with Elijah Stone.
893
00:31:45,590 --> 00:31:46,990
So, it was
a contract killing?
894
00:31:47,030 --> 00:31:48,990
Looks like it.
895
00:31:49,030 --> 00:31:50,640
Gangs put together
a list of potential shooters
896
00:31:50,690 --> 00:31:52,210
that Elijah might use.
897
00:31:52,250 --> 00:31:55,040
We ran it against
military personnel records
898
00:31:55,080 --> 00:31:57,210
and came up with
a dozen names.
899
00:31:57,260 --> 00:31:59,650
And you guessed it --
detectives want patrol
900
00:31:59,690 --> 00:32:01,040
to do the initial canvass.
901
00:32:01,090 --> 00:32:04,090
So...let's get to work.
902
00:32:04,130 --> 00:32:06,220
Oh, oh.
One more thing.
903
00:32:06,270 --> 00:32:08,010
Sergeant?
904
00:32:08,050 --> 00:32:10,920
Yeah, um, I've decided
to spread the love
905
00:32:10,970 --> 00:32:14,710
and give someone else a chance
to be my go-fer today.
906
00:32:16,580 --> 00:32:18,540
Smitty, you're up.
907
00:32:18,580 --> 00:32:20,020
Seriously?
908
00:32:20,060 --> 00:32:21,590
I'm sorry, you have something
to add, Officer Chen?
909
00:32:21,630 --> 00:32:23,150
[ Chuckles ] No.
910
00:32:23,200 --> 00:32:24,630
Sir.
911
00:32:24,680 --> 00:32:26,680
All right, that's it.
912
00:32:26,720 --> 00:32:27,940
Be safe out there.
913
00:32:27,980 --> 00:32:30,160
[ Indistinct chatter ]
914
00:32:30,200 --> 00:32:31,160
Sarge.
915
00:32:32,770 --> 00:32:34,900
The job doesn't require
any heavy lifting, right?
916
00:32:34,950 --> 00:32:36,910
I've got a tricky back.
917
00:32:36,950 --> 00:32:39,040
No. No lifting required.
918
00:32:39,080 --> 00:32:40,740
Including the
war bags, right?
919
00:32:40,780 --> 00:32:42,260
Yeah, Smitty,
I'll get the bags.
920
00:32:42,300 --> 00:32:43,520
[ Sighs ]
921
00:32:43,560 --> 00:32:45,870
♪♪
922
00:32:45,910 --> 00:32:47,090
How was the restaurant?
923
00:32:48,350 --> 00:32:49,480
What happened?
924
00:32:49,530 --> 00:32:50,620
They both showed up.
925
00:32:50,660 --> 00:32:53,530
Oh, no.Oh, yes.
926
00:32:53,570 --> 00:32:55,490
Yesterday, I was dating
two cute guys,
927
00:32:55,530 --> 00:32:57,750
and today, zero.
928
00:32:59,060 --> 00:33:01,230
Well, it had to end
at some point, right?
929
00:33:01,280 --> 00:33:02,710
I mean, if you cared
about one of them,
930
00:33:02,760 --> 00:33:05,410
you would have made
a decision a while ago.
931
00:33:05,460 --> 00:33:07,070
I liked the freedom.
932
00:33:07,110 --> 00:33:10,590
It was fun being able
to take it slow.
933
00:33:10,640 --> 00:33:11,680
But?
934
00:33:13,730 --> 00:33:15,990
But I just --
I can't get the look
935
00:33:16,030 --> 00:33:17,990
on James' face
out of my head.
936
00:33:23,210 --> 00:33:25,480
And who's
our next contestant?
937
00:33:25,520 --> 00:33:26,960
Aiden Merritt, 32.
938
00:33:27,000 --> 00:33:28,170
One tour in Afghanistan,
939
00:33:28,220 --> 00:33:30,520
followed by six years
as a private contractor.
940
00:33:30,570 --> 00:33:31,920
Any priors?
941
00:33:31,960 --> 00:33:33,570
A couple domestic
complaints in Houston --
942
00:33:33,610 --> 00:33:34,490
an ex-girlfriend --
but nothing since
943
00:33:34,530 --> 00:33:36,050
he moved to L.A.
944
00:33:36,100 --> 00:33:37,050
[ Door opens ]
945
00:33:37,100 --> 00:33:39,270
Hey.
Aiden Merritt?
946
00:33:39,320 --> 00:33:41,010
Yeah, that's me.
947
00:33:41,060 --> 00:33:42,840
What were you doing
yesterday at noon?
948
00:33:42,880 --> 00:33:44,840
[ Chuckles ]
That's an ominous question.
949
00:33:44,890 --> 00:33:47,500
Um, why do you
want to know?
950
00:33:47,540 --> 00:33:49,150
There was a sniper
shooting yesterday.Oh, yeah, yeah.
951
00:33:49,200 --> 00:33:50,890
No, I did see that
on the news.
952
00:33:50,940 --> 00:33:53,370
And because of
my background, uh, yeah,
953
00:33:53,420 --> 00:33:54,770
I get why
you want to see me.
954
00:33:54,810 --> 00:33:56,070
The answer
to your question
955
00:33:56,120 --> 00:33:57,640
actually has some
irony to it, though,
956
00:33:57,680 --> 00:33:58,810
because yesterday afternoon,
957
00:33:58,860 --> 00:34:01,160
I was actually at
the Gun Club downtown.
958
00:34:01,210 --> 00:34:03,040
Well, that's good news.
You got any proof of that?
959
00:34:03,080 --> 00:34:04,950
Um...I might, uh --
960
00:34:04,990 --> 00:34:08,130
I might still have a receipt
for some ammo I bought.
961
00:34:08,170 --> 00:34:09,390
I could go look.
962
00:34:09,430 --> 00:34:11,830
Lucy: Mind if we
step inside?
963
00:34:11,870 --> 00:34:13,570
Uh, yeah.
Yeah, I do.
964
00:34:13,610 --> 00:34:14,920
But I'll be right back out.
965
00:34:14,960 --> 00:34:19,570
♪♪
966
00:34:19,620 --> 00:34:20,880
[ Door closes ]I am getting a vibe.
967
00:34:20,920 --> 00:34:23,750
You getting a vibe?Big-time vibe.
968
00:34:23,800 --> 00:34:25,360
Smart about that
alibi, though.
969
00:34:25,410 --> 00:34:27,630
Gives him a reason
to be in the vicinity.
970
00:34:27,670 --> 00:34:30,500
♪♪
971
00:34:30,540 --> 00:34:32,410
Lucy, I'm looking
at a rifle.
972
00:34:32,460 --> 00:34:34,410
Then that gives us
probable cause.[ Gun cocks ]
973
00:34:34,460 --> 00:34:38,770
♪♪
974
00:34:38,810 --> 00:34:40,160
I told you
to wait outside.
975
00:34:40,200 --> 00:34:43,820
Sir, I'm gonna need you
to show us your hands.
976
00:34:43,860 --> 00:34:45,080
Come on, man.
This is a mistake.
977
00:34:45,120 --> 00:34:46,250
I got the receipt
right here.
978
00:34:46,300 --> 00:34:47,600
Lucy: Yes, sir,
and we will get to that,
979
00:34:47,650 --> 00:34:48,950
but right now,
my partner asked you
980
00:34:48,990 --> 00:34:50,210
to show us your hands.
981
00:34:50,260 --> 00:34:51,820
[ Scoffs ]
982
00:34:51,870 --> 00:34:53,650
You really don't want me
to do that.
983
00:34:53,690 --> 00:34:55,700
Yes, we do.
Nice and slow.
984
00:34:56,870 --> 00:34:58,180
Okay.
985
00:34:58,220 --> 00:35:02,310
♪♪
986
00:35:02,360 --> 00:35:04,180
I already pulled the pin
in the bedroom.
987
00:35:04,230 --> 00:35:05,400
I was planning
to frag your car
988
00:35:05,450 --> 00:35:06,880
when you got back in,
989
00:35:06,930 --> 00:35:08,540
split town before
the smoke cleared.
990
00:35:08,580 --> 00:35:10,410
But...yeah.
991
00:35:10,450 --> 00:35:12,580
[ Sighs ]
Now you've forced the issue.
992
00:35:12,630 --> 00:35:15,110
You didn't survive a tour
just to die like this.
993
00:35:15,150 --> 00:35:17,020
It's better than going
to prison.
994
00:35:17,070 --> 00:35:20,110
Now, put down your guns,
995
00:35:20,160 --> 00:35:22,330
or we can all learn
what shrapnel tastes like.
996
00:35:22,380 --> 00:35:25,550
♪♪
997
00:35:25,600 --> 00:35:27,820
Okay.
998
00:35:27,860 --> 00:35:29,820
Fine. You win.What are you doing?
999
00:35:29,860 --> 00:35:30,910
You're a better shot
than me.
1000
00:35:30,950 --> 00:35:31,950
But I'm a little quicker
on my feet.
1001
00:35:31,990 --> 00:35:33,210
Nolan.
1002
00:35:33,260 --> 00:35:34,390
You got a better plan?
1003
00:35:34,430 --> 00:35:36,220
What the hell are you two
talking about?
1004
00:35:36,260 --> 00:35:37,560
The fuse on a grenade
1005
00:35:37,610 --> 00:35:39,350
takes approximately
four seconds to detonate.
1006
00:35:39,390 --> 00:35:41,220
He thinks if I shoot you
in the medulla,
1007
00:35:41,260 --> 00:35:43,000
he'll have enough time
to grab the grenade
1008
00:35:43,050 --> 00:35:44,350
after you drop it
and throw it outside
1009
00:35:44,400 --> 00:35:45,490
before it explodes.
1010
00:35:45,530 --> 00:35:47,010
Nolan --Actually,
I was planning on
1011
00:35:47,050 --> 00:35:48,400
kicking it back
into the house.
1012
00:35:48,450 --> 00:35:50,490
Where he probably has
more grenades?
1013
00:35:50,530 --> 00:35:52,230
♪♪
1014
00:35:52,280 --> 00:35:53,540
You're right.
Change of plan.
1015
00:35:53,580 --> 00:35:59,980
♪♪
1016
00:36:00,020 --> 00:36:06,460
♪♪
1017
00:36:06,510 --> 00:36:08,810
[ Electricity whirs ]
1018
00:36:08,860 --> 00:36:10,250
[ Taser crackles ]
1019
00:36:10,290 --> 00:36:13,560
♪♪
1020
00:36:13,600 --> 00:36:14,690
Spoon's still attached.
1021
00:36:14,730 --> 00:36:16,910
We're good.
Thank you.
1022
00:36:16,950 --> 00:36:17,950
What? It worked.
1023
00:36:19,220 --> 00:36:21,040
7-Adam-15.
1024
00:36:21,090 --> 00:36:22,130
Requesting backup
and a supervisor
1025
00:36:22,170 --> 00:36:23,310
on our location.
1026
00:36:23,350 --> 00:36:25,480
[ Both panting ]And the bomb squad.
1027
00:36:25,530 --> 00:36:27,180
Please, can you take that
outside while we wait?
1028
00:36:27,220 --> 00:36:28,400
That's right.
7-Adam-15.
1029
00:36:28,440 --> 00:36:29,700
We're also gonna need
a bomb squad.
1030
00:36:30,970 --> 00:36:32,750
[ Cellphone ringing, buzzing ]
1031
00:36:34,270 --> 00:36:35,580
Hello?
1032
00:36:35,620 --> 00:36:37,540
Where the hell
are all the baby monitors?
1033
00:36:37,580 --> 00:36:40,710
Um...I threw them out.
1034
00:36:40,760 --> 00:36:42,110
What? Why?
1035
00:36:42,150 --> 00:36:44,150
There was a --
a safety recall.
1036
00:36:44,200 --> 00:36:45,280
Fire hazard.
1037
00:36:45,330 --> 00:36:46,680
We can get new ones.
1038
00:36:46,720 --> 00:36:47,900
Higher tech.
1039
00:36:47,940 --> 00:36:49,940
Okay. Good catch.[ Chuckles ]
1040
00:36:49,980 --> 00:36:50,940
[ Door opens ]
1041
00:36:50,990 --> 00:36:52,420
♪♪
1042
00:36:52,470 --> 00:36:53,680
Babe, I gotta go.
1043
00:36:54,770 --> 00:36:56,380
Secretary wasn't
at her desk,
1044
00:36:56,430 --> 00:36:59,210
so I figured
I'd just pop in.
1045
00:36:59,260 --> 00:37:01,470
Yeah, sure.
1046
00:37:01,520 --> 00:37:03,000
What can I do for you?
1047
00:37:03,040 --> 00:37:05,130
I'm loving this
new attitude, Counselor.
1048
00:37:05,170 --> 00:37:06,390
It's just the right balance
1049
00:37:06,440 --> 00:37:09,400
between confidence
and obsequiousness.
1050
00:37:09,440 --> 00:37:11,310
♪♪
1051
00:37:11,350 --> 00:37:14,270
I need you to deliver this
to your new client.
1052
00:37:14,310 --> 00:37:16,920
♪♪
1053
00:37:16,970 --> 00:37:18,140
What new client?
1054
00:37:18,190 --> 00:37:25,150
♪♪
1055
00:37:25,190 --> 00:37:32,160
♪♪
1056
00:37:32,200 --> 00:37:33,550
[ Sighs ]
1057
00:37:33,590 --> 00:37:37,160
♪♪
1058
00:37:37,210 --> 00:37:38,690
I'm Wesley Evers.
1059
00:37:38,730 --> 00:37:40,600
I'll be representing you.It's about friggin' time.
1060
00:37:43,820 --> 00:37:45,300
Aiden:
Give it to me straight.
1061
00:37:45,340 --> 00:37:47,040
How screwed am I?
1062
00:37:47,090 --> 00:37:48,390
[ Sighs ]
1063
00:37:48,430 --> 00:37:49,700
Well, we'll get to that.
1064
00:37:51,440 --> 00:37:52,870
First, I have
something for you.
1065
00:37:54,750 --> 00:37:56,960
Ah.
[ Chuckles ]
1066
00:37:57,010 --> 00:37:58,270
He hesitates.
1067
00:37:58,310 --> 00:38:00,790
You must be new to working
with our friend.
1068
00:38:00,840 --> 00:38:01,930
Still in that phase
1069
00:38:01,970 --> 00:38:03,800
where you think
you have free will.
1070
00:38:03,840 --> 00:38:06,020
Let me guess --
you took an oath
1071
00:38:06,060 --> 00:38:08,410
to uphold the law,
not break it,
1072
00:38:08,450 --> 00:38:09,890
so now you're torn.
1073
00:38:09,930 --> 00:38:12,200
Do you possibly
aid and abet a crime
1074
00:38:12,240 --> 00:38:14,460
by giving me whatever's
in that envelope?
1075
00:38:14,500 --> 00:38:17,070
I mean, the very act
of passing it to me
1076
00:38:17,120 --> 00:38:18,640
is a likely
ethics violation,
1077
00:38:18,680 --> 00:38:21,250
which could
get you disbarred.
1078
00:38:21,290 --> 00:38:24,340
And yet...
you wouldn't be here
1079
00:38:24,380 --> 00:38:25,820
if you had a choice,
would you?
1080
00:38:42,140 --> 00:38:43,840
Actually, it's for you.
1081
00:38:50,800 --> 00:38:53,540
[ Scoffs ]
You're lucky.
1082
00:38:53,590 --> 00:38:57,200
Fail one of Elijah's tests,
you end up as fertilizer.
1083
00:38:57,240 --> 00:39:00,160
So, how do you plan
to get me out of this mess?
1084
00:39:00,200 --> 00:39:03,600
♪♪
1085
00:39:03,640 --> 00:39:08,170
[ Indistinct chatter ]
1086
00:39:08,210 --> 00:39:13,350
♪♪
1087
00:39:13,390 --> 00:39:16,350
How's it going, Sarge?
1088
00:39:16,390 --> 00:39:19,000
Fine. [ Sighs ]
1089
00:39:19,050 --> 00:39:21,310
How come Smitty's
not doing the paperwork?
1090
00:39:21,350 --> 00:39:23,830
♪♪
1091
00:39:23,880 --> 00:39:25,440
He claims to be
allergic to paper.
1092
00:39:25,490 --> 00:39:26,400
Hmm. [ Chuckles ]
1093
00:39:26,450 --> 00:39:27,970
It's not funny.
1094
00:39:28,010 --> 00:39:30,450
You should have
just asked me.
1095
00:39:30,490 --> 00:39:32,450
I was doing you a favor.
1096
00:39:32,500 --> 00:39:35,630
Yeah? How? By telling
the entire station
that you would rather
1097
00:39:35,670 --> 00:39:38,280
ride with Smitty than me,
your old boot?
1098
00:39:38,330 --> 00:39:41,940
Look, some would see it
as a demotion for you.
1099
00:39:41,980 --> 00:39:43,590
You're back with
your training officer.
1100
00:39:43,640 --> 00:39:46,600
Others might read...
[ Inhales deeply ]
1101
00:39:46,640 --> 00:39:47,420
...something else into it.
1102
00:39:47,470 --> 00:39:48,990
W-Why?
1103
00:39:49,030 --> 00:39:51,470
Because I'm a girl
and you're a boy?
1104
00:39:51,510 --> 00:39:52,820
A very handsome boy.
1105
00:39:52,860 --> 00:39:54,170
Oh, gag.
1106
00:39:54,210 --> 00:39:56,910
Look, I really appreciate
the intention,
1107
00:39:56,950 --> 00:39:59,090
but screw what
anyone else thinks.
1108
00:39:59,130 --> 00:40:01,130
Being a sergeant's aide
would --
1109
00:40:01,180 --> 00:40:01,920
Go-fer.
1110
00:40:03,180 --> 00:40:05,790
...aidewould
make me stand out
1111
00:40:05,830 --> 00:40:07,270
come promotion time.
1112
00:40:07,310 --> 00:40:09,880
That alone makes it worth
putting up with your Tim tests
1113
00:40:09,920 --> 00:40:13,010
and old-school
code of honor again.
1114
00:40:15,540 --> 00:40:17,800
So, are you saying
you want the job?
1115
00:40:17,840 --> 00:40:20,150
If you're saying
you want me to do it.
1116
00:40:20,190 --> 00:40:24,290
♪♪
1117
00:40:24,330 --> 00:40:26,460
What the hell.
Let's do it.
1118
00:40:26,510 --> 00:40:28,250
You get here an hour
before roll call tomorrow
1119
00:40:28,290 --> 00:40:30,550
and I'll get you up to speed
on all the new protocols.
1120
00:40:30,600 --> 00:40:31,820
Will do.
1121
00:40:33,030 --> 00:40:34,380
Thank you.
1122
00:40:34,430 --> 00:40:35,510
You're welcome.
1123
00:40:35,560 --> 00:40:37,300
Good luck
with your paperwork.
1124
00:40:37,340 --> 00:40:41,480
♪♪
1125
00:40:41,520 --> 00:40:42,870
James. [ Scoffs ]
1126
00:40:45,220 --> 00:40:46,870
What are you
doing here?
1127
00:40:46,920 --> 00:40:48,920
Well, Aaron asked me
to come by,
1128
00:40:48,960 --> 00:40:50,490
said he needed
to talk to me.
1129
00:40:50,530 --> 00:40:51,790
That was a lie.
1130
00:40:51,840 --> 00:40:53,140
I'm straight-up
playing matchmaker.
1131
00:40:53,180 --> 00:40:54,450
Boot, I'm --Hold -- Hold on.
1132
00:40:54,490 --> 00:40:55,880
I'm just trying
to do what I can
1133
00:40:55,930 --> 00:40:57,140
to fix the mess
that I caused.
1134
00:40:57,190 --> 00:40:59,060
You were kind to me
yesterday when we met,
1135
00:40:59,100 --> 00:41:01,580
so I feel compelled
to return the favor.
1136
00:41:01,630 --> 00:41:03,890
The second that I offered
Detective Harper
1137
00:41:03,930 --> 00:41:06,630
my reservation,
she invited you.
1138
00:41:06,680 --> 00:41:08,770
And when
you didn't respond,
1139
00:41:08,810 --> 00:41:10,550
she was gonna go alone.
1140
00:41:10,590 --> 00:41:13,120
But I pushed her
to invite the other guy.
1141
00:41:13,160 --> 00:41:14,990
♪♪
1142
00:41:15,030 --> 00:41:16,990
You know how close to the vest
she plays things.
1143
00:41:17,030 --> 00:41:19,210
I could still see
how upset she was
1144
00:41:19,250 --> 00:41:20,520
when she saw that
she hurt you.
1145
00:41:20,560 --> 00:41:23,080
So, maybe...
1146
00:41:23,130 --> 00:41:25,560
I don't know,
give her a second chance.
1147
00:41:25,610 --> 00:41:26,960
I'll see you tomorrow.
1148
00:41:27,000 --> 00:41:32,350
♪♪
1149
00:41:32,400 --> 00:41:34,660
That all true?
1150
00:41:34,700 --> 00:41:36,010
Yeah.
1151
00:41:36,050 --> 00:41:38,360
♪♪
1152
00:41:38,400 --> 00:41:41,150
I'm sorry
I messed everything up.
1153
00:41:41,190 --> 00:41:42,710
[ Chuckles ]
1154
00:41:45,500 --> 00:41:46,850
Okay.
[ Clears throat ]
1155
00:41:48,760 --> 00:41:50,630
You can take me
to dinner.
1156
00:41:50,680 --> 00:41:52,290
I can?
Yes, you can.
1157
00:41:52,330 --> 00:41:53,850
Okay.
1158
00:41:53,900 --> 00:41:57,470
But if there's anything on
the menu that I need to Google
1159
00:41:57,510 --> 00:42:00,030
to figure out what it is,
I'm walking.
1160
00:42:00,080 --> 00:42:02,510
No, you're not
having that.I'm -- I'm just --
I'm -- I'm not --
1161
00:42:02,560 --> 00:42:04,170
Can't do that.
Refuse. Refuse.Okay, I-I think
I got it.
1162
00:42:04,210 --> 00:42:06,910
I've been thinking about
your arson case.
1163
00:42:06,950 --> 00:42:08,740
You kill someone,
you set a fire to cover it up.
1164
00:42:08,780 --> 00:42:10,350
Pretty standard move.
1165
00:42:10,390 --> 00:42:13,390
What's strange
is the broken bones.
1166
00:42:13,440 --> 00:42:16,570
So I ran a search and found
two recent unsolved cases
1167
00:42:16,620 --> 00:42:17,960
with similar MO's.
1168
00:42:18,010 --> 00:42:19,360
Both in Nevada,
1169
00:42:19,400 --> 00:42:21,880
both suffered broken legs
before dying in a fire.
1170
00:42:21,930 --> 00:42:24,800
Three murders with
the same twisted MO.
1171
00:42:24,840 --> 00:42:26,580
We've got a serial killer
on our hands.
1172
00:42:26,630 --> 00:42:27,760
♪♪
1173
00:42:33,850 --> 00:42:42,250
♪♪
1174
00:42:42,290 --> 00:42:50,910
♪♪
1175
00:42:50,950 --> 00:42:58,830
♪♪
82612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.