All language subtitles for The Flash S08E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:05,179 - Eddie? 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,311 - Iris. 3 00:00:07,355 --> 00:00:09,618 I've missed you so much. 4 00:00:09,661 --> 00:00:11,576 - This is not possible. 5 00:00:11,620 --> 00:00:12,708 You're-- 6 00:00:12,751 --> 00:00:15,667 - Whoa. You okay, babe? 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,496 You look a little flushed. 8 00:00:18,540 --> 00:00:19,802 Yep, that's a fever. 9 00:00:19,845 --> 00:00:21,717 Can I get you something? Some water? 10 00:00:21,760 --> 00:00:22,805 - No, I'm fine. 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,502 - No, I know what you need. 12 00:00:24,546 --> 00:00:27,549 Your favorite: chamomile tea. 13 00:00:27,592 --> 00:00:29,116 Oh, and don't worry. 14 00:00:29,159 --> 00:00:30,813 I know I've been gone a long time, 15 00:00:30,856 --> 00:00:36,514 but I'm not leaving till you're all better. 16 00:00:36,558 --> 00:00:38,212 Okay? 17 00:00:38,255 --> 00:00:40,083 - Uh, Iris? 18 00:00:40,127 --> 00:00:43,391 Why is there an attractive, blond man in your kitchen? 19 00:00:43,434 --> 00:00:44,696 - Oh, hey. 20 00:00:44,740 --> 00:00:48,135 I'm Eddie. Eddie Thawne. 21 00:00:48,178 --> 00:00:49,571 Iris' fiancé. 22 00:01:03,541 --> 00:01:10,766 ♪ 23 00:01:17,903 --> 00:01:20,689 - CCPD has ordered a citywide curfew 24 00:01:20,732 --> 00:01:23,692 after the shocking massacre that happened earlier tonight. 25 00:01:23,735 --> 00:01:27,130 The mysterious assailant remains currently at large... 26 00:01:27,174 --> 00:01:29,132 - No sign of Deathstorm anywhere. 27 00:01:29,176 --> 00:01:31,047 How's it going here? - Good. 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,919 The Mental Augmentation Chamber is just like I remembered, 29 00:01:33,963 --> 00:01:35,617 not that I could forget six weeks 30 00:01:35,660 --> 00:01:36,705 of living inside this thing. 31 00:01:36,748 --> 00:01:37,967 - So we're seriously 32 00:01:38,010 --> 00:01:40,230 gonna turn Frost into an Anti-Deathstorm? 33 00:01:40,274 --> 00:01:42,319 - We-we know Deathstorm is made up 34 00:01:42,363 --> 00:01:46,280 of pure thermodynamic energy, so we use the M.A.C. 35 00:01:46,323 --> 00:01:48,673 to harness particles from its home dimension 36 00:01:48,717 --> 00:01:52,068 and then beam them into your consciousness. 37 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 - The reaction should transform Frost's body 38 00:01:54,157 --> 00:01:56,333 into a being like Deathstorm. 39 00:01:56,377 --> 00:01:59,293 You'll be able to create fire, defy gravity... 40 00:01:59,336 --> 00:02:01,425 - And consume Deathstorm's fuel source. 41 00:02:01,469 --> 00:02:04,907 Once you absorb all that "grief energy" out of Deathstorm... 42 00:02:04,950 --> 00:02:07,605 - I'll be able to snuff him out for good. 43 00:02:07,649 --> 00:02:09,129 - Well, it's official, 44 00:02:09,172 --> 00:02:11,435 this is the craziest plan we've ever had. 45 00:02:11,479 --> 00:02:12,871 - Then let's get crazy, 46 00:02:12,915 --> 00:02:14,221 'cause I'm not letting that Skeletor 47 00:02:14,264 --> 00:02:16,136 put another bony finger on my sister. 48 00:02:16,179 --> 00:02:18,312 - I just gotta finish the M.A.C.'s cryo-circuits, 49 00:02:18,355 --> 00:02:19,835 and we should be good to go. 50 00:02:19,878 --> 00:02:21,358 - Guys, I need you in the Med Lab. 51 00:02:21,402 --> 00:02:22,664 It's Caitlin. 52 00:02:25,014 --> 00:02:26,450 - Is she okay? - I don't know. 53 00:02:26,494 --> 00:02:29,149 Her biometrics are stable, but I just felt 54 00:02:29,192 --> 00:02:32,717 another huge wave of grief from her. 55 00:02:32,761 --> 00:02:34,719 - I just keep picturing Dad dying. 56 00:02:34,763 --> 00:02:37,635 It's all I can see, over and over again. 57 00:02:37,679 --> 00:02:39,420 Him on the floor... 58 00:02:39,463 --> 00:02:40,856 - What is wrong with her? 59 00:02:40,899 --> 00:02:43,075 - Remember, when Deathstorm took Caitlin, 60 00:02:43,119 --> 00:02:45,121 it was trying to change her into something else-- 61 00:02:45,165 --> 00:02:47,993 its bride--but it still needs her to experience more grief 62 00:02:48,037 --> 00:02:49,473 before the transformation is complete. 63 00:02:49,517 --> 00:02:51,432 - It must've dialed up one of her worst memories. 64 00:02:51,475 --> 00:02:53,825 - You're gonna be okay. We've got a plan. 65 00:02:53,869 --> 00:02:55,175 - What if it doesn't work? 66 00:02:55,218 --> 00:02:56,828 What if I'm stuck like this forever? 67 00:02:56,872 --> 00:02:59,004 - Don't even think like that. 68 00:02:59,048 --> 00:03:01,181 Just get some rest, and I'll be here when you wake up. 69 00:03:03,792 --> 00:03:06,229 How much longer until Chester has the cryo-circuit ready? 70 00:03:06,273 --> 00:03:09,014 - I'm not sure. Maybe an hour. 71 00:03:09,058 --> 00:03:10,712 - We don't have that kind of time. 72 00:03:10,755 --> 00:03:12,235 I'm gonna call backup. 73 00:03:15,891 --> 00:03:17,849 - We still need to find Deathstorm. 74 00:03:17,893 --> 00:03:20,200 - I know. - Can you feel anything? 75 00:03:20,243 --> 00:03:23,725 - No. It's like he's disappeared. 76 00:03:26,467 --> 00:03:29,557 - ♪ Capacitor's connected to the inductor ♪ 77 00:03:29,600 --> 00:03:33,038 ♪ Inductor's connected to the cryo-circuit ♪ 78 00:03:33,082 --> 00:03:34,866 ♪ The cryo-circuit's connected to the... ♪ 79 00:03:37,826 --> 00:03:39,480 Oh, frak me. 80 00:03:45,529 --> 00:03:48,053 ♪ 81 00:03:57,193 --> 00:03:58,934 - I still haven't identified the cause 82 00:03:58,977 --> 00:04:01,284 of Iris West-Allen's temporal ailment. 83 00:04:01,328 --> 00:04:03,982 - Okay. Keep trying, Gideon. 84 00:04:04,026 --> 00:04:06,289 In the meantime, could you run a search 85 00:04:06,333 --> 00:04:08,204 for any extra-dimensional energies 86 00:04:08,248 --> 00:04:10,467 or cold fusion anomalies in the area? 87 00:04:10,511 --> 00:04:12,034 - Of course, Barry Allen. 88 00:04:12,077 --> 00:04:13,514 Search-- 89 00:04:15,951 --> 00:04:17,866 Gideon? 90 00:04:17,909 --> 00:04:25,134 ♪ 91 00:04:28,485 --> 00:04:31,009 - He's here. - Actually, I'm everywhere. 92 00:04:33,403 --> 00:04:35,927 And nowhere. 93 00:04:35,971 --> 00:04:39,104 I was born a long time ago-- 94 00:04:39,148 --> 00:04:42,543 before Maltus, before the stars, 95 00:04:42,586 --> 00:04:46,242 during that lonely, blackest of nights. 96 00:04:48,679 --> 00:04:53,162 I was there when the first gas cloud sank and collapsed. 97 00:04:54,729 --> 00:04:56,644 I was there when the first beings drew 98 00:04:56,687 --> 00:05:00,343 their final, hissing breaths. 99 00:05:00,387 --> 00:05:02,432 I am decline. 100 00:05:02,476 --> 00:05:04,260 I am entropy. 101 00:05:04,304 --> 00:05:08,003 I am the master of death and all of its inhabitants. 102 00:05:11,049 --> 00:05:16,968 ♪ 103 00:05:17,012 --> 00:05:19,971 - Oh, my beautiful boy. 104 00:05:26,674 --> 00:05:29,024 - Guys, it's my dad. 105 00:05:29,067 --> 00:05:30,025 He's back. 106 00:05:30,068 --> 00:05:31,113 - Esperanza's here. 107 00:05:31,156 --> 00:05:32,114 I need backup-- 108 00:05:33,811 --> 00:05:35,509 That's better. 109 00:05:35,552 --> 00:05:38,816 Where I'm from, there's not so much noise. 110 00:05:38,860 --> 00:05:41,689 - If you take one step toward Caity, 111 00:05:41,732 --> 00:05:44,387 I will send you back to the hell you came from. 112 00:05:44,431 --> 00:05:47,651 - Oh, my home is much farther than Hell. 113 00:05:47,695 --> 00:05:49,958 It's a lonely place, 114 00:05:50,001 --> 00:05:53,657 or at least it was until Ronnie died in the Singularity. 115 00:05:53,701 --> 00:05:56,051 His mind found me, 116 00:05:56,094 --> 00:05:57,835 his grief became my hunger, 117 00:05:57,879 --> 00:06:01,143 and his love became my guiding light. 118 00:06:01,186 --> 00:06:04,625 - So, you're trying to take my sister 'cause you're lonely? 119 00:06:04,668 --> 00:06:07,410 - Ronnie's feelings showed me how to end my suffering. 120 00:06:07,454 --> 00:06:08,977 - I'll show you suffering. 121 00:06:12,023 --> 00:06:14,243 ♪ 122 00:06:14,286 --> 00:06:18,421 - You can't hurt me, but you're still fighting back... 123 00:06:19,901 --> 00:06:21,859 just like your father intended. 124 00:06:25,167 --> 00:06:27,517 - So what, you got my dad hiding in some other room 125 00:06:27,561 --> 00:06:29,954 so you can sic his grief ghost on me? 126 00:06:29,998 --> 00:06:33,567 - My phantoms only appear to those who can grieve them, 127 00:06:33,610 --> 00:06:36,221 which is why you won't be having any visitors. 128 00:06:36,265 --> 00:06:38,876 - What the hell does that mean? - It's simple. 129 00:06:38,920 --> 00:06:42,619 You don't have anyone to grieve because your grief isn't real. 130 00:06:42,663 --> 00:06:44,795 - Hmm, I wish I knew that all those nights 131 00:06:44,839 --> 00:06:47,929 I was drinking away my pain at O'Shaughnessy's. 132 00:06:47,972 --> 00:06:51,367 - The sadness you've experienced in your existence 133 00:06:51,411 --> 00:06:53,064 is just a copy, 134 00:06:53,108 --> 00:06:56,241 an echo of real emotion. 135 00:06:56,285 --> 00:06:58,809 Like all of your feelings. 136 00:06:58,853 --> 00:07:00,420 Like you. 137 00:07:00,463 --> 00:07:01,899 You're so full of it. 138 00:07:01,943 --> 00:07:05,686 - Then why can't I sense any loss inside your mind? 139 00:07:05,729 --> 00:07:08,166 Why can't I smell those hormones 140 00:07:08,210 --> 00:07:11,256 dancing along your neural receptors? 141 00:07:11,300 --> 00:07:14,346 It's because when Thomas built you in his lab, 142 00:07:14,390 --> 00:07:17,306 he gave you everything you'd need to protect Caitlin-- 143 00:07:17,349 --> 00:07:21,658 cryo-kineticism, healing, rage-- 144 00:07:21,702 --> 00:07:23,834 but as for the rest of you, 145 00:07:23,878 --> 00:07:25,836 he just copied what was inside her. 146 00:07:25,880 --> 00:07:28,448 He cloned a few scraps of her feelings, 147 00:07:28,491 --> 00:07:30,667 tinkered with her personality traits, 148 00:07:30,711 --> 00:07:34,497 but he never gave you any authentic emotions. 149 00:07:34,541 --> 00:07:39,459 He never built you your own consciousness, your own soul. 150 00:07:39,502 --> 00:07:41,939 - That's not true. - Grief and pain. 151 00:07:41,983 --> 00:07:44,551 Those are the things that make people truly alive, 152 00:07:44,594 --> 00:07:47,641 and you don't have them. - Shut up. 153 00:07:47,684 --> 00:07:50,600 - Because you are not a real person. 154 00:07:50,644 --> 00:07:52,950 You're a faulty experiment, a broken mirror 155 00:07:52,994 --> 00:07:55,213 who can't aid me in my cause like the others. 156 00:07:55,257 --> 00:07:57,172 - I said, shut the hell up! 157 00:08:00,218 --> 00:08:02,394 ♪ 158 00:08:04,701 --> 00:08:07,008 Come on! Come on! 159 00:08:07,051 --> 00:08:08,096 In here! 160 00:08:15,146 --> 00:08:16,887 Let me guess, your ghost dad is back too? 161 00:08:16,931 --> 00:08:18,628 - Oh, yeah. I lost him in the hall. 162 00:08:18,672 --> 00:08:19,977 - Wait, I-I don't get it. 163 00:08:20,021 --> 00:08:21,544 These things can walk through walls. 164 00:08:21,588 --> 00:08:22,806 Why the hell aren't they coming in here? 165 00:08:22,850 --> 00:08:24,155 - I don't know, but is it getting 166 00:08:24,199 --> 00:08:26,157 kind of toasty in here? - Yeah. 167 00:08:28,595 --> 00:08:31,336 Oh, crap, the doors. 168 00:08:31,380 --> 00:08:33,077 - There's-there's no way out. 169 00:08:34,688 --> 00:08:36,428 - They chased us in here on purpose. 170 00:08:39,475 --> 00:08:41,346 ♪ 171 00:08:41,390 --> 00:08:42,739 - No, this isn't real. 172 00:08:45,220 --> 00:08:46,830 You're not my mom. 173 00:08:50,878 --> 00:08:53,315 - Please, sweetie, stop. You're gonna hurt yourself. 174 00:08:55,012 --> 00:08:57,667 - This is just another manipulation. 175 00:08:57,711 --> 00:09:00,801 You're some part of Deathstorm trying to screw with my head. 176 00:09:00,844 --> 00:09:02,019 - Why would you say this about me? 177 00:09:02,063 --> 00:09:04,239 I'm your mom-- - No, you're not! 178 00:09:04,282 --> 00:09:05,545 - I came here to help you 179 00:09:05,588 --> 00:09:07,634 because I love you, oh, so much. 180 00:09:09,549 --> 00:09:11,899 You have to believe me. 181 00:09:11,942 --> 00:09:16,207 I've been watching you, your life, 182 00:09:16,251 --> 00:09:19,210 what's happening to Iris. 183 00:09:19,254 --> 00:09:21,604 There's no cure for her temporal sickness, 184 00:09:21,648 --> 00:09:23,606 no secret answer. 185 00:09:23,650 --> 00:09:27,436 You're going to lose her, forever. 186 00:09:27,479 --> 00:09:29,003 - That's not true. 187 00:09:29,046 --> 00:09:31,396 Her condition's stabilizing. I can still save her. 188 00:09:31,440 --> 00:09:33,529 - Like you saved me? 189 00:09:33,573 --> 00:09:35,705 I'm trying to warn you, Barry. 190 00:09:35,749 --> 00:09:38,229 You can't have a family. 191 00:09:38,273 --> 00:09:41,842 Your father died, I died, 192 00:09:41,885 --> 00:09:45,367 and now your poor, sick wife is gonna die too. 193 00:09:45,410 --> 00:09:47,674 And there's nothing you can do to stop it. 194 00:09:57,379 --> 00:09:58,859 - Sure I can't get you a cup? 195 00:09:58,902 --> 00:10:02,427 - Oh. No, thank you... 196 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 Eddie. 197 00:10:06,475 --> 00:10:10,914 - Um, you know what sounds great right now? 198 00:10:10,958 --> 00:10:13,264 Some soup! - Soup? Really? 199 00:10:13,308 --> 00:10:14,614 - Why don't I whip up some 200 00:10:14,657 --> 00:10:16,137 of Uncle Robern's famous chicken noodle? 201 00:10:16,180 --> 00:10:18,313 - Oh, yeah. Yummy, babe. 202 00:10:18,356 --> 00:10:21,011 - Okay, I'm gonna need some chicken stock. 203 00:10:22,665 --> 00:10:27,844 - Um, you know what would be great with that too? 204 00:10:27,888 --> 00:10:29,629 Some chipotle chilies. 205 00:10:29,672 --> 00:10:31,718 - Yummy. Do we have any? 206 00:10:31,761 --> 00:10:33,807 - Uh, yeah, I'm sure they're in there. 207 00:10:33,850 --> 00:10:36,461 Just keep looking. 208 00:10:36,505 --> 00:10:38,638 Nope, not seeing any chilies. 209 00:10:40,161 --> 00:10:42,206 But I do see you, Sue Dearbon. 210 00:10:42,250 --> 00:10:43,381 Ahh! 211 00:10:43,425 --> 00:10:44,687 - Come on. Let's go. 212 00:10:47,995 --> 00:10:49,300 Ahh! 213 00:10:51,302 --> 00:10:53,696 - Come on, guys. 214 00:10:53,740 --> 00:10:57,657 You know nobody's leaving till Iris is all better. 215 00:11:00,703 --> 00:11:02,357 ♪ 216 00:11:02,400 --> 00:11:04,664 - The team's trapped. How's Caity doing? 217 00:11:04,707 --> 00:11:09,669 - It feels like she's getting worse, and I have no idea why. 218 00:11:09,712 --> 00:11:12,410 Oh, God. There's something coming. 219 00:11:12,454 --> 00:11:15,718 - Okay. Hold on, ma'am. - Ah, It's more grief. 220 00:11:16,850 --> 00:11:18,547 - Ma'am. - Caity, no. 221 00:11:22,377 --> 00:11:25,336 - Her vitals are spiking and she's burning up. 222 00:11:25,380 --> 00:11:27,991 She keeps changing and Deathstorm is nowhere near. 223 00:11:28,035 --> 00:11:31,516 - No, it's not Deathstorm. 224 00:11:31,560 --> 00:11:33,693 I've felt this grief before. It's the team's. 225 00:11:33,736 --> 00:11:39,829 It's Barry's, and Allegra's, and Chester's, and even Iris. 226 00:11:39,873 --> 00:11:43,964 I can feel all of their pain and their sadness 227 00:11:44,007 --> 00:11:48,142 flooding out of them and pouring into Caitlin. 228 00:11:49,883 --> 00:11:51,536 - That's why he sent the ghosts after them. 229 00:11:51,580 --> 00:11:54,757 The more grief they feel, the more goes into Caity. 230 00:11:54,801 --> 00:11:56,716 - And the sooner she becomes his bride. 231 00:11:56,759 --> 00:11:57,978 Burn. 232 00:11:58,892 --> 00:12:03,592 Burn for home. 233 00:12:03,635 --> 00:12:07,204 ♪ 234 00:12:13,080 --> 00:12:14,864 - Please tell me you can do something stop this grief, 235 00:12:14,908 --> 00:12:16,953 or you can use your powers to help her somehow. 236 00:12:16,997 --> 00:12:19,869 - Frost, I am sure as hell gonna try. 237 00:12:19,913 --> 00:12:21,915 - Everybody decent? 238 00:12:21,958 --> 00:12:23,568 - Oh, finally. What took you so long? 239 00:12:23,612 --> 00:12:25,527 - Hey, the cryogenics department at Fast Track Labs 240 00:12:25,570 --> 00:12:27,181 has really improved their security recently, 241 00:12:27,224 --> 00:12:28,965 just not as much as they thought. 242 00:12:29,009 --> 00:12:32,403 And voilà, madame, your very own cryo-circuit. 243 00:12:32,447 --> 00:12:34,884 - Wow, you must be the infamous Mark. 244 00:12:34,928 --> 00:12:37,060 This baby here 245 00:12:37,104 --> 00:12:38,758 should modify the M.A.C., no problem, 246 00:12:38,801 --> 00:12:41,891 and then we can temporarily transform you into... 247 00:12:41,935 --> 00:12:43,588 Sorry, what are we transforming you into again? 248 00:12:43,632 --> 00:12:46,548 - The Anti-Deathstorm. - Right. 249 00:12:46,591 --> 00:12:49,333 Man, you kids on Team Flash do some crazy stuff. 250 00:12:52,206 --> 00:12:53,903 - Is Caitlin gonna be okay? 251 00:12:53,947 --> 00:12:56,253 - Yes, as soon as we get the M.A.C. working. 252 00:12:56,297 --> 00:12:57,341 Let's go. 253 00:12:59,561 --> 00:13:00,997 - I got her. 254 00:13:04,044 --> 00:13:06,263 ♪ 255 00:13:10,702 --> 00:13:12,617 Okay. 256 00:13:12,661 --> 00:13:15,403 Trying to blast a hole in the door is out. 257 00:13:15,446 --> 00:13:17,753 What the frak is this thing made of, titanium? 258 00:13:17,797 --> 00:13:19,494 - Actually, yes, 259 00:13:19,537 --> 00:13:24,281 and all of my tech just bricked from the heat. 260 00:13:24,325 --> 00:13:28,068 And then, the thermostat died at... 261 00:13:28,111 --> 00:13:30,461 137. 262 00:13:30,505 --> 00:13:33,203 - Great, so not only are we trapped in here, 263 00:13:33,247 --> 00:13:34,901 but we don't know how hot it is? 264 00:13:34,944 --> 00:13:38,905 - Humans don't go hyperthermic till 200 degrees Fahrenheit, 265 00:13:38,948 --> 00:13:41,124 give or take, which means that-- 266 00:13:41,168 --> 00:13:42,865 - You've got about 20 minutes. 267 00:13:45,476 --> 00:13:48,001 When your internal temperature reaches 105 degrees, 268 00:13:48,044 --> 00:13:50,133 blood flow starts to decrease. 269 00:13:50,177 --> 00:13:52,614 At 107, organs fail and brain function slows. 270 00:13:52,657 --> 00:13:57,662 By about 109, you'll believe in quitting. 271 00:13:57,706 --> 00:13:59,273 - Don't listen to him, Chuck. 272 00:13:59,316 --> 00:14:02,798 Nothing he says means anything. 273 00:14:02,842 --> 00:14:04,582 - "Chuck"? 274 00:14:04,626 --> 00:14:06,889 You let her call you that? 275 00:14:06,933 --> 00:14:10,893 - No. No, she's right. You're not real. 276 00:14:10,937 --> 00:14:13,069 I'm getting that door open. 277 00:14:15,724 --> 00:14:18,118 - Why do we love science, Chester? 278 00:14:18,161 --> 00:14:21,686 Because regardless of who's conducting the experiment, 279 00:14:21,730 --> 00:14:23,775 the results are right and wrong, 280 00:14:23,819 --> 00:14:25,429 black and white... 281 00:14:27,257 --> 00:14:30,043 just like this situation. 282 00:14:30,086 --> 00:14:33,394 Whether I'm real or not, you care about each other. 283 00:14:35,135 --> 00:14:39,182 And here you are, trapped in a room... 284 00:14:41,881 --> 00:14:44,231 forced to watch each other die. 285 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 - And when you do... 286 00:14:56,069 --> 00:15:02,336 ♪ 287 00:15:02,379 --> 00:15:05,556 - I'm-I'm done with your games. 288 00:15:05,600 --> 00:15:08,690 You could burn me alive right now, but you won't. 289 00:15:08,733 --> 00:15:11,823 So tell me, what do you want? - I want to prepare you, Barry. 290 00:15:11,867 --> 00:15:15,392 Iris' impending death won't just mean that she's gone. 291 00:15:15,436 --> 00:15:18,569 It will mean that Nora and Bart will never exist. 292 00:15:20,658 --> 00:15:22,965 I'm not trying to be cruel, 293 00:15:23,009 --> 00:15:27,230 but the truth is, your legacy isn't heroism. 294 00:15:29,841 --> 00:15:31,452 It's heartbreak. 295 00:15:33,454 --> 00:15:37,414 - You know what people like you will never understand? 296 00:15:37,458 --> 00:15:42,550 Love is a strength, not a liability. 297 00:15:42,593 --> 00:15:45,205 The heartbreak that I've suffered? 298 00:15:45,248 --> 00:15:47,859 The people I've lost? 299 00:15:47,903 --> 00:15:51,080 They don't hold me back. 300 00:15:51,124 --> 00:15:54,388 They make me fight that much harder, 301 00:15:54,431 --> 00:15:55,824 and I'm gonna fight for Iris. 302 00:15:55,867 --> 00:15:57,652 - Then why didn't you fight for me? 303 00:15:57,695 --> 00:16:00,785 Why did you stand by while Thawne stabbed me in the gut? 304 00:16:00,829 --> 00:16:03,788 - Thawne didn't kill you! 305 00:16:03,832 --> 00:16:07,705 He killed my mom. 306 00:16:07,749 --> 00:16:12,623 And as much as it hurt, I have accepted her death. 307 00:16:15,061 --> 00:16:16,801 - And what about the rest of them? 308 00:16:18,325 --> 00:16:20,022 - Your mother and I love-- - No! 309 00:16:20,066 --> 00:16:22,459 - Thank you for everything. 310 00:16:26,115 --> 00:16:27,812 - Have you accepted all their deaths too? 311 00:16:29,945 --> 00:16:31,642 - Barry told us about Deathstorm 312 00:16:31,686 --> 00:16:33,688 and the ghost he sent after Chester. 313 00:16:33,731 --> 00:16:36,256 You're one of those apparitions, aren't you? 314 00:16:36,299 --> 00:16:39,085 - And where's your precious Barry now? 315 00:16:39,128 --> 00:16:42,740 Nowhere to be found, as usual, 316 00:16:42,784 --> 00:16:47,093 while you're laid up in here, waiting to die. 317 00:16:47,136 --> 00:16:49,791 - Iris is not going to die. 318 00:16:49,834 --> 00:16:51,140 - Trust me. 319 00:16:51,184 --> 00:16:55,536 As a dead man myself, she's toast. 320 00:16:57,190 --> 00:17:00,367 And she knows it. 321 00:17:00,410 --> 00:17:02,760 Just like I knew. 322 00:17:02,804 --> 00:17:05,807 I thought my sacrifice would mean something. 323 00:17:05,850 --> 00:17:09,680 That I could erase the Reverse Flash from existence. 324 00:17:09,724 --> 00:17:14,685 That, finally, I could be a hero. 325 00:17:16,339 --> 00:17:18,776 But then Eobard Thawne came back, 326 00:17:18,820 --> 00:17:25,087 again, and again, and again, and again. 327 00:17:25,131 --> 00:17:30,049 What I did didn't matter at all. 328 00:17:31,920 --> 00:17:35,271 I died for nothing, 329 00:17:35,315 --> 00:17:38,361 and now you've made the same mistake. 330 00:17:38,405 --> 00:17:40,407 You sacrificed yourself for nothing. 331 00:17:40,450 --> 00:17:45,368 - I saved Barry, and I helped stop Armageddon. 332 00:17:45,412 --> 00:17:47,501 - And then, what happened? 333 00:17:47,544 --> 00:17:49,155 The timeline got reset, but you're 334 00:17:49,198 --> 00:17:51,940 still suffering the consequences. 335 00:17:51,983 --> 00:17:53,463 Can't you see? 336 00:17:53,507 --> 00:17:56,336 Your death is gonna be just as pointless as mine. 337 00:17:59,600 --> 00:18:01,167 ♪ 338 00:18:01,210 --> 00:18:04,213 Something's wrong. 339 00:18:04,257 --> 00:18:07,173 Why are you... 340 00:18:07,216 --> 00:18:08,739 happy? 341 00:18:08,783 --> 00:18:09,914 - Who, me? 342 00:18:09,958 --> 00:18:12,091 Oh, well, that's easy. 343 00:18:12,134 --> 00:18:16,269 I'm young, I'm rich, I'm a total dime. 344 00:18:16,312 --> 00:18:18,358 Oh, and before you so rudely destroyed 345 00:18:18,401 --> 00:18:20,795 another one of my brand new phones, 346 00:18:20,838 --> 00:18:22,318 I hit the panic button. 347 00:18:22,362 --> 00:18:24,625 - Hey, Detective Pretty Boy. 348 00:18:26,757 --> 00:18:28,411 - Come on, before it wears off. 349 00:18:28,455 --> 00:18:29,238 Come on! 350 00:18:32,285 --> 00:18:33,242 ♪ 351 00:18:33,286 --> 00:18:36,115 - Nana? 352 00:18:36,158 --> 00:18:38,769 No! Please don't go! 353 00:18:38,813 --> 00:18:40,249 - Chyre? 354 00:18:40,293 --> 00:18:42,817 Chyre, hold on, man. Please. 355 00:18:42,860 --> 00:18:44,253 Chyre... 356 00:18:44,297 --> 00:18:45,994 - What did you do to them? 357 00:18:46,037 --> 00:18:48,910 - I showed them the deaths of the people they love. 358 00:18:50,955 --> 00:18:54,350 And now, with the help of their grief, 359 00:18:54,394 --> 00:18:57,266 the bride's transformation will be complete. 360 00:18:57,310 --> 00:19:00,139 ♪ 361 00:19:02,315 --> 00:19:04,882 - All right, cryo-circuit is functional, 362 00:19:04,926 --> 00:19:06,623 ready to merge your cold fusion cells 363 00:19:06,667 --> 00:19:09,278 with Douche-Storm's dimensional particles. 364 00:19:13,195 --> 00:19:14,501 - This has to work. 365 00:19:14,544 --> 00:19:17,199 - Hey, master cryo-geneticist over here, 366 00:19:17,243 --> 00:19:18,766 not just a pretty face. 367 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 Trust me. 368 00:19:20,071 --> 00:19:22,509 Okay, cryo-circuit is alive. 369 00:19:22,552 --> 00:19:25,207 Activating augmentation receptors. 370 00:19:28,254 --> 00:19:29,429 ♪ 371 00:19:29,472 --> 00:19:31,953 Deploying dimensional particles. 372 00:19:46,141 --> 00:19:48,012 - Hey, are you okay? 373 00:19:48,056 --> 00:19:50,014 Did it work? 374 00:19:50,058 --> 00:19:51,581 Are you Anti-Deathstorm? 375 00:19:51,625 --> 00:19:53,322 - Only one way to find out. 376 00:19:56,369 --> 00:20:02,679 ♪ 377 00:20:02,723 --> 00:20:04,681 What's wrong? 378 00:20:04,725 --> 00:20:08,294 - I'm just me. No fire powers, no nothing. 379 00:20:08,337 --> 00:20:10,513 This stupid machine didn't work. 380 00:20:10,557 --> 00:20:12,254 - Well, I mean, that doesn't make sense. 381 00:20:12,298 --> 00:20:15,214 It should work on anyone-- any organism 382 00:20:15,257 --> 00:20:18,173 or sentient being with a consciousness. 383 00:20:18,217 --> 00:20:20,784 - Or anyone who's truly alive. 384 00:20:22,395 --> 00:20:24,048 I guess we know what the issue is here then. 385 00:20:24,092 --> 00:20:26,007 ♪ 386 00:20:26,050 --> 00:20:27,922 It's me. 387 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 - How can you be the problem? 388 00:20:36,409 --> 00:20:38,019 I mean, that doesn't make any sense. 389 00:20:38,062 --> 00:20:40,717 - Well, you said it yourself, the reaction depends 390 00:20:40,761 --> 00:20:42,545 on the M.A.C. being able to put particles 391 00:20:42,589 --> 00:20:44,895 in someone's consciousness. 392 00:20:44,939 --> 00:20:46,593 What if that person doesn't have one? 393 00:20:46,636 --> 00:20:48,725 What are you talking about? 394 00:20:48,769 --> 00:20:50,336 I mean, of course you have a consciousness. 395 00:20:50,379 --> 00:20:53,295 - Not according to Deathstorm. 396 00:20:53,339 --> 00:20:54,905 He and I had a little chat 397 00:20:54,949 --> 00:20:56,559 about why everyone on Team Flash 398 00:20:56,603 --> 00:20:58,822 got visited by a ghost except me. 399 00:21:00,868 --> 00:21:04,088 He said that I couldn't experience grief 400 00:21:04,132 --> 00:21:05,612 because when Thomas created me, 401 00:21:05,655 --> 00:21:08,702 he just gave me a copy of all of Caity's emotions. 402 00:21:08,745 --> 00:21:12,271 - Oh, well, he's obviously just messing with you. 403 00:21:12,314 --> 00:21:15,578 Don't let that fire-freak get in your head. 404 00:21:15,622 --> 00:21:18,407 - What if he's not? 405 00:21:18,451 --> 00:21:22,281 Do you know what my earliest memory is? 406 00:21:22,324 --> 00:21:24,631 It's not of Carla singing me a lullaby 407 00:21:24,674 --> 00:21:27,938 or Thomas throwing me on his shoulders. 408 00:21:27,982 --> 00:21:29,853 It's of Caity being hit by a car. 409 00:21:34,989 --> 00:21:37,774 'Cause that's the first time I woke up, 410 00:21:37,818 --> 00:21:39,298 to take the hit. 411 00:21:40,734 --> 00:21:45,216 And then, I just drifted back into her subconsciousness, 412 00:21:45,260 --> 00:21:48,524 locked away there for years, 413 00:21:48,568 --> 00:21:53,486 watching Caity live her life and have friends. 414 00:21:53,529 --> 00:21:55,444 And, you know, 415 00:21:55,488 --> 00:21:59,927 so when I finally started coming out more, 416 00:21:59,970 --> 00:22:01,320 I wanted to make up for lost time, 417 00:22:01,363 --> 00:22:05,541 you know, finally live a life. 418 00:22:05,585 --> 00:22:08,979 ♪ 419 00:22:09,023 --> 00:22:13,767 Boy, was I stupid for ever thinking that was possible, 420 00:22:13,810 --> 00:22:16,073 because it doesn't matter. 421 00:22:16,117 --> 00:22:18,337 Doesn't matter how many life coaches I get, 422 00:22:18,380 --> 00:22:20,817 or if I get my own body, 423 00:22:20,861 --> 00:22:24,343 or do a bunch of art, or get my own boyfriend, 424 00:22:24,386 --> 00:22:29,739 because I'll always just be a copy of the original. 425 00:22:29,783 --> 00:22:32,438 An echo. 426 00:22:32,481 --> 00:22:35,484 'Cause I've never been really alive. 427 00:22:35,528 --> 00:22:37,747 And now, that's gonna get Caity killed. 428 00:22:40,794 --> 00:22:42,709 - Frost... 429 00:22:45,015 --> 00:22:49,498 If you are not really alive, where does that leave me? 430 00:22:49,542 --> 00:22:51,370 You're the only person I've ever cared about 431 00:22:51,413 --> 00:22:53,197 more than myself, 432 00:22:53,241 --> 00:22:57,419 or at least equal to myself. 433 00:22:57,463 --> 00:22:59,682 - I guess we're both screwed up then. 434 00:22:59,726 --> 00:23:01,858 - Yeah, that's definitely true. 435 00:23:04,295 --> 00:23:06,210 Look, the way I see it, 436 00:23:06,254 --> 00:23:09,736 you and I have been through a lot, right? 437 00:23:09,779 --> 00:23:12,652 And through all of those ups and downs, 438 00:23:12,695 --> 00:23:15,176 I, for one, have seen you have loads of emotions-- 439 00:23:15,219 --> 00:23:17,439 all kinds-- 440 00:23:17,483 --> 00:23:19,833 especially when it comes to Caitlin. 441 00:23:19,876 --> 00:23:22,749 You love your sister like crazy. 442 00:23:22,792 --> 00:23:24,533 And wherever that love came from-- 443 00:23:24,577 --> 00:23:27,231 you know, whether you were born with it, 444 00:23:27,275 --> 00:23:29,495 or your dad gave it to you, 445 00:23:29,538 --> 00:23:33,542 or you put it together yourself over time, 446 00:23:33,586 --> 00:23:37,372 built it with pain and heartache-- 447 00:23:37,416 --> 00:23:41,202 that love is as real as it gets. 448 00:23:43,291 --> 00:23:46,120 Believe me. 449 00:23:49,079 --> 00:23:52,082 - Then why didn't Deathstorm use any of my grief on me? 450 00:23:52,126 --> 00:23:54,911 He said he couldn't even find it in me. 451 00:23:54,955 --> 00:23:56,565 - Well, maybe he couldn't find it 452 00:23:56,609 --> 00:23:57,914 because you've got it buried so deep 453 00:23:57,958 --> 00:24:00,134 in that foxy head of yours. 454 00:24:00,177 --> 00:24:03,224 maybe because you love so damn hard 455 00:24:03,267 --> 00:24:07,184 that you know the flip side would totally suck. 456 00:24:07,228 --> 00:24:10,057 - Yeah, I mean, I have been a little closed off lately. 457 00:24:12,320 --> 00:24:14,888 - I'm sorry, Snowflake. 458 00:24:14,931 --> 00:24:17,281 Grief is a necessary part of life, 459 00:24:17,325 --> 00:24:19,632 and you are very much alive. 460 00:24:23,157 --> 00:24:24,941 Whoa, that's it. 461 00:24:24,985 --> 00:24:26,900 Yes! 462 00:24:26,943 --> 00:24:29,293 Frost, the M.A.C.'s been working fine all along, 463 00:24:29,337 --> 00:24:34,298 but the chemical reaction was missing a necessary ingredient. 464 00:24:34,342 --> 00:24:37,606 Frost, I think I know how to finish your transformation. 465 00:24:39,521 --> 00:24:42,219 - Sue, Dad, it's not real. 466 00:24:42,263 --> 00:24:45,135 You guys, you're stronger than this bastard. 467 00:24:45,179 --> 00:24:48,530 - That's no way to talk about your fiancé. 468 00:24:48,574 --> 00:24:50,532 - I know you want our grief, 469 00:24:50,576 --> 00:24:52,621 but you're not gonna get an ounce from me. 470 00:24:52,665 --> 00:24:54,493 I know you are not the real Eddie. 471 00:24:54,536 --> 00:24:59,585 - No, I'm not, because he died. 472 00:25:02,631 --> 00:25:03,719 ♪ 473 00:25:03,763 --> 00:25:06,679 Just like you're gonna die too. 474 00:25:09,246 --> 00:25:11,335 - No, it's not real. 475 00:25:11,379 --> 00:25:14,556 - Yes, it is. 476 00:25:14,600 --> 00:25:17,516 Now you're gonna lose everything, Iris-- 477 00:25:17,559 --> 00:25:20,040 your family, your future, 478 00:25:20,083 --> 00:25:22,172 everything you worked so hard for. 479 00:25:24,523 --> 00:25:26,568 It hurts, doesn't it? 480 00:25:29,615 --> 00:25:34,533 ♪ 481 00:25:43,454 --> 00:25:46,632 - You and I, we had history, 482 00:25:46,675 --> 00:25:49,548 but you and him had a future. 483 00:25:49,591 --> 00:25:53,073 And that's so much worse, isn't it? 484 00:25:53,116 --> 00:25:56,032 Because you're not just watching him die, 485 00:25:56,076 --> 00:25:59,688 you're watching everything you could have shared die too. 486 00:26:03,474 --> 00:26:04,737 - You can try all you want, 487 00:26:04,780 --> 00:26:06,695 but you'll never get out of here, son. 488 00:26:06,739 --> 00:26:09,611 ♪ 489 00:26:09,655 --> 00:26:12,353 And neither will she. 490 00:26:12,396 --> 00:26:14,398 She's gonna die 491 00:26:14,442 --> 00:26:16,923 because you're not smart enough to find a way out. 492 00:26:19,099 --> 00:26:22,581 All that time tinkering with machines, 493 00:26:22,624 --> 00:26:24,365 building countless gadgets, 494 00:26:24,408 --> 00:26:27,586 and the one time you need to come up with a big idea-- 495 00:26:27,629 --> 00:26:30,980 the one time it really matters-- 496 00:26:31,024 --> 00:26:33,287 you can't do a damn thing. 497 00:26:35,985 --> 00:26:36,812 - Chuck. 498 00:26:36,856 --> 00:26:39,423 I've got you. 499 00:26:39,467 --> 00:26:40,860 It's okay. 500 00:26:42,775 --> 00:26:44,341 - It's not okay. It's not okay. 501 00:26:44,385 --> 00:26:46,343 I'm so sorry I can't fix this, Allegra. 502 00:26:46,387 --> 00:26:49,651 - No. No, don't feel bad. 503 00:26:49,695 --> 00:26:52,741 That's how they want us to feel. 504 00:26:52,785 --> 00:26:57,485 But Chuck, the truth is, 505 00:26:57,528 --> 00:27:02,446 right now, with you, 506 00:27:02,490 --> 00:27:05,624 I feel happy. 507 00:27:05,667 --> 00:27:07,408 Happy I met you. 508 00:27:09,802 --> 00:27:12,413 - Me too. Me too. 509 00:27:12,456 --> 00:27:19,638 ♪ 510 00:27:23,816 --> 00:27:25,078 - Oliver traded his life for yours. 511 00:27:25,121 --> 00:27:26,732 - Stop! Stop it! - No. 512 00:27:26,775 --> 00:27:28,168 You stop fighting, Barry. 513 00:27:28,211 --> 00:27:31,693 Give in to the pain, the pain you still feel. 514 00:27:31,737 --> 00:27:35,654 Let your sorrow wash over you.,, 515 00:27:35,697 --> 00:27:39,788 so the bride may be reborn. 516 00:27:39,832 --> 00:27:42,922 I can see them. 517 00:27:42,965 --> 00:27:47,143 Stars, endless stars. 518 00:27:48,884 --> 00:27:50,277 - Hey, Caity. 519 00:27:53,019 --> 00:27:54,368 I'm not even sure if you can hear me, 520 00:27:54,411 --> 00:27:58,241 but there's something I need to say. 521 00:28:00,635 --> 00:28:06,423 You know, I used to be afraid that because we shared a body, 522 00:28:06,467 --> 00:28:10,079 I was only gonna get to live half a life, 523 00:28:10,123 --> 00:28:12,778 that I was only gonna be half a person. 524 00:28:14,388 --> 00:28:18,044 I realize now, that isn't true. 525 00:28:21,221 --> 00:28:24,485 You didn't take anything from me. 526 00:28:27,053 --> 00:28:31,057 In fact, it's just the opposite. 527 00:28:34,625 --> 00:28:36,715 You make my life complete. 528 00:28:40,066 --> 00:28:41,458 I gotta be honest, I'm a little worried 529 00:28:41,502 --> 00:28:44,940 that we're not gonna make it out of this 530 00:28:44,984 --> 00:28:47,160 and that I might lose you forever. 531 00:28:50,467 --> 00:28:52,905 And I can't handle that. 532 00:28:52,948 --> 00:28:54,471 I would die. 533 00:28:54,515 --> 00:28:58,824 ♪ 534 00:28:58,867 --> 00:29:01,914 I love you more than anything. 535 00:29:06,832 --> 00:29:08,398 - Is that supposed to happen? 536 00:29:08,442 --> 00:29:10,749 - Ahh! Ahh! 537 00:29:15,014 --> 00:29:16,580 - The M.A.C.'s been working fine all along, 538 00:29:16,624 --> 00:29:19,409 but the chemical reaction was missing one ingredient. 539 00:29:19,453 --> 00:29:23,805 The spark that gave Deathstorm life--grief. 540 00:29:23,849 --> 00:29:25,851 Frost just had to let herself feel it. 541 00:29:32,727 --> 00:29:35,948 ♪ 542 00:29:35,991 --> 00:29:39,386 Damn, I've never felt this warm before. 543 00:29:39,429 --> 00:29:40,822 - It's all that power. 544 00:29:40,866 --> 00:29:44,870 Frost, I can feel it radiating off of you. 545 00:29:44,913 --> 00:29:47,437 - That's 'cause I'm not just Frost. 546 00:29:47,481 --> 00:29:49,265 I'm Hellfrost. 547 00:29:52,312 --> 00:29:58,797 ♪ 548 00:30:18,033 --> 00:30:20,296 - Sue, Dad, you guys okay? 549 00:30:20,340 --> 00:30:22,646 - Yeah, I'm okay. We're okay. 550 00:30:22,690 --> 00:30:27,303 - The team, they're all okay. 551 00:30:27,347 --> 00:30:31,177 - So, Hot Stuff, what do we do now? 552 00:30:31,220 --> 00:30:35,529 - We kick some ass and save my sister. 553 00:30:41,622 --> 00:30:43,058 - You look totally badass. - Thanks. 554 00:30:43,102 --> 00:30:45,365 I feel badass, but Caity's not okay. 555 00:30:45,408 --> 00:30:46,975 In fact, Cecile says she's worse. 556 00:30:47,019 --> 00:30:48,368 - Then this isn't over. 557 00:30:48,411 --> 00:30:50,326 Deathstorm is back in his home dimension, 558 00:30:50,370 --> 00:30:52,328 which means he can still put guilt inside of Caitlin. 559 00:30:52,372 --> 00:30:54,026 - Or send more ghosts after you guys. 560 00:30:54,069 --> 00:30:56,115 - Yeah, I talked to Iris. 561 00:30:56,158 --> 00:30:58,682 Deathstorm sent one to the loft. 562 00:30:58,726 --> 00:30:59,901 - You saved the whole team. 563 00:30:59,945 --> 00:31:01,511 - And now, I'm gonna save Caity 564 00:31:01,555 --> 00:31:03,557 by extinguishing this son of a bitch. 565 00:31:03,600 --> 00:31:05,124 - Well, hey, when that thing comes back, 566 00:31:05,167 --> 00:31:06,690 you're gonna need some backup. - No. 567 00:31:06,734 --> 00:31:08,518 I'm the only one who can do this. 568 00:31:08,562 --> 00:31:09,998 Even Barry's lightning can't stop him. 569 00:31:10,042 --> 00:31:11,434 - And if anything goes wrong... 570 00:31:11,478 --> 00:31:13,088 - You'll get me out of there in a flash. 571 00:31:15,047 --> 00:31:16,962 - Okay, wait. "Flash"? "Lightning"? 572 00:31:17,005 --> 00:31:20,530 Are you saying that he... 573 00:31:20,574 --> 00:31:21,923 Whoa. 574 00:31:24,970 --> 00:31:26,536 But if he can't help you, 575 00:31:26,580 --> 00:31:28,364 you gotta let me try adjusting the gauntlets 576 00:31:28,408 --> 00:31:29,975 and pump up the cryo-kinetic outputs. 577 00:31:30,018 --> 00:31:31,672 - There's no time. 578 00:31:31,715 --> 00:31:33,326 - Then maybe we need to make some time. 579 00:31:33,369 --> 00:31:37,330 - Look, I told you, I was born for this. 580 00:31:37,373 --> 00:31:39,854 But I'll give you something to remember me by. 581 00:31:42,901 --> 00:31:46,948 ♪ 582 00:31:46,992 --> 00:31:48,384 - Uh, damn. 583 00:31:48,428 --> 00:31:50,952 - There's more where that came from. 584 00:31:50,996 --> 00:31:53,563 - I... 585 00:31:53,607 --> 00:31:55,783 - Did I break you? 586 00:31:55,826 --> 00:31:59,439 - No, I-I... 587 00:31:59,482 --> 00:32:03,356 Go save your sister. I'll be here when you get back. 588 00:32:06,185 --> 00:32:07,534 ♪ 589 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 Okay. 590 00:32:09,188 --> 00:32:10,929 You guys do this all the time? 591 00:32:10,972 --> 00:32:12,974 - Yep, that's the gig. 592 00:32:13,018 --> 00:32:14,976 - How do you stay so calm, man? 593 00:32:15,020 --> 00:32:17,413 This is nerve-racking as hell. 594 00:32:17,457 --> 00:32:19,459 - Welcome to Superhero-ing 101. 595 00:32:25,030 --> 00:32:25,987 - This is it. 596 00:32:29,034 --> 00:32:36,258 ♪ 597 00:32:37,651 --> 00:32:41,916 - I can sense all that precious grief inside you, Cait. 598 00:32:41,960 --> 00:32:45,093 You're almost ready. 599 00:32:45,137 --> 00:32:48,314 I've waited so long to end my solitude. 600 00:32:48,357 --> 00:32:50,316 It's time to start our honeymoon, my bride, 601 00:32:50,359 --> 00:32:54,363 because I want forever to start right now. 602 00:32:57,497 --> 00:33:00,979 Surprise. 603 00:33:01,022 --> 00:33:01,980 - What have you done? 604 00:33:02,023 --> 00:33:03,198 - Now, let's party. 605 00:33:06,245 --> 00:33:09,248 ♪ 606 00:33:09,291 --> 00:33:10,858 - You sure she can do this? 607 00:33:10,901 --> 00:33:12,512 - We have to trust her. 608 00:33:17,386 --> 00:33:19,693 I will burn you to ash! 609 00:33:21,173 --> 00:33:24,132 You first! 610 00:33:27,048 --> 00:33:30,008 - Come on, Frost. Give him hell. 611 00:33:56,904 --> 00:33:59,776 You can't keep me from my bride. 612 00:33:59,820 --> 00:34:01,996 Who do think you are? 613 00:34:02,040 --> 00:34:04,129 - More than you can handle. 614 00:34:04,172 --> 00:34:05,695 Go to Hell! 615 00:34:09,221 --> 00:34:12,833 - Now it's time for me to feed. 616 00:34:12,876 --> 00:34:15,183 - No! 617 00:34:21,233 --> 00:34:28,457 ♪ 618 00:34:31,286 --> 00:34:33,549 That's it, party people! 619 00:34:33,593 --> 00:34:35,551 All traces of supplemental cold fusion 620 00:34:35,595 --> 00:34:37,727 and barometric anomalies are gone! 621 00:34:37,771 --> 00:34:40,730 ♪ 622 00:34:40,774 --> 00:34:42,210 - What happened? 623 00:34:42,254 --> 00:34:43,820 - Frost saved you. 624 00:34:47,259 --> 00:34:49,174 - Hellfrost, you did it! 625 00:34:49,217 --> 00:34:50,523 - Hell yeah, I did. 626 00:34:50,566 --> 00:34:52,177 - That's my gal. 627 00:34:52,220 --> 00:34:54,440 - How's Caity? 628 00:34:56,746 --> 00:34:58,835 - She's doing fine. - Thank God. 629 00:34:58,879 --> 00:35:01,186 - Hey, I have a bourbon straight up 630 00:35:01,229 --> 00:35:02,796 waiting for you when you get back. 631 00:35:02,839 --> 00:35:05,407 - Sounds great... 632 00:35:05,451 --> 00:35:07,409 Guys, I'm not feeling so hot. 633 00:35:11,587 --> 00:35:13,589 - Her vitals are crashing. - What? 634 00:35:16,810 --> 00:35:18,899 - Frost! 635 00:35:29,953 --> 00:35:31,172 - You just woke up from a coma. 636 00:35:31,216 --> 00:35:32,173 Are you sure you're up for this? 637 00:35:32,217 --> 00:35:33,522 - I have to be. 638 00:35:33,566 --> 00:35:35,133 - What the hell happened? - Mark. 639 00:35:35,176 --> 00:35:36,264 Hey, hey, hey. - Why isn't she moving? 640 00:35:36,308 --> 00:35:37,396 - We don't know. We don't know. 641 00:35:37,439 --> 00:35:39,049 But Caitlin is working on her, 642 00:35:39,093 --> 00:35:40,660 and she's going to save her. 643 00:35:40,703 --> 00:35:42,444 - Okay, I can help. - No, you can't. 644 00:35:42,488 --> 00:35:43,967 I'm sorry, but you need to leave. 645 00:35:44,011 --> 00:35:44,968 - I can't just-- - Mark. Hey. 646 00:35:45,012 --> 00:35:45,969 It's gonna be okay. 647 00:35:46,013 --> 00:35:46,970 Caitlin has to focus. 648 00:35:47,014 --> 00:35:48,189 - Hey. 649 00:35:48,233 --> 00:35:49,930 Let's give them some space, yeah? 650 00:35:52,019 --> 00:35:54,239 - Okay, her pupils are dilated. Her heart rate's spiking. 651 00:35:54,282 --> 00:35:55,936 Talk to me. Tell me what happened out there. 652 00:35:55,979 --> 00:35:58,330 - We manipulated her cryo-powers in the M.A.C. 653 00:35:58,373 --> 00:35:59,809 so she could absorb Deathstorm's energy. 654 00:35:59,853 --> 00:36:01,463 It's what saved you. - But Deathstorm has been 655 00:36:01,507 --> 00:36:02,943 doing this for a millennia, so I'm guessing 656 00:36:02,986 --> 00:36:04,814 he can handle a lot more power than she can. 657 00:36:06,338 --> 00:36:09,079 - She's going into cardiac arrest. 658 00:36:09,123 --> 00:36:12,213 Um, okay, I'm going to inject her with cold fusion. 659 00:36:12,257 --> 00:36:13,475 That'll bring Frost back, 660 00:36:13,519 --> 00:36:15,216 and that'll kick in her ice healing. 661 00:36:18,263 --> 00:36:23,398 ♪ 662 00:36:23,442 --> 00:36:26,314 - Come on, Frost. Come back to me. 663 00:36:45,072 --> 00:36:47,292 - You did it. 664 00:36:47,335 --> 00:36:54,560 ♪ 665 00:37:00,609 --> 00:37:02,829 - No. No, no, no, no, no. That's impossible. 666 00:37:02,872 --> 00:37:04,396 - Her ice healing's not kicking in. 667 00:37:04,439 --> 00:37:07,007 - She's flatlining. Get me the paddles. 668 00:37:07,050 --> 00:37:08,226 - Here. Here. 669 00:37:10,706 --> 00:37:11,881 - Clear! 670 00:37:14,232 --> 00:37:16,234 Clear! 671 00:37:19,280 --> 00:37:26,505 ♪ 672 00:37:49,963 --> 00:37:51,269 - Caitlin. 673 00:37:53,183 --> 00:37:54,141 Caitlin. 674 00:37:54,184 --> 00:37:55,577 Caitlin, hey. 675 00:38:24,867 --> 00:38:27,653 - CCPD has lifted the city-wide curfew 676 00:38:27,696 --> 00:38:29,785 after confirming that, as of an hour ago, 677 00:38:29,829 --> 00:38:32,092 the mysterious mass-murderer plaguing our city 678 00:38:32,135 --> 00:38:33,615 is no longer a threat. 679 00:38:33,659 --> 00:38:35,704 Citizens are cleared to fully resume their-- 680 00:38:35,748 --> 00:38:39,142 - Well, Deathstorm's finally gone. 681 00:38:39,186 --> 00:38:41,797 - Frost is a real hero. 682 00:38:41,841 --> 00:38:44,626 - Caitlin and Barry have been in there forever. 683 00:38:44,670 --> 00:38:46,802 - Frost is gonna pull through. 684 00:38:49,239 --> 00:38:50,502 - You doing okay, Mark? 685 00:38:52,547 --> 00:38:53,809 - Yeah. Thanks, man. 686 00:38:53,853 --> 00:38:56,116 I'm doing a lot of thinking, you know? 687 00:38:58,336 --> 00:39:02,644 Frost and I had a lot of plans. 688 00:39:02,688 --> 00:39:04,559 Like, I scored this trip to the Himalayas, 689 00:39:04,603 --> 00:39:07,649 where you jump out of a chopper and snowboard down. 690 00:39:07,693 --> 00:39:09,521 And at the bottom, at base camp, 691 00:39:09,564 --> 00:39:10,870 they have this cute, little restaurant 692 00:39:10,913 --> 00:39:14,613 where every dessert is made of ice. 693 00:39:14,656 --> 00:39:17,485 I know she's probably gonna say it's stupid 694 00:39:17,529 --> 00:39:21,402 but then secretly not hate it at all. 695 00:39:21,446 --> 00:39:23,709 Kind of like how she feels about me. 696 00:39:26,755 --> 00:39:28,801 I just want to make her smile. 697 00:39:32,500 --> 00:39:35,373 There's nothing better than that. 698 00:39:35,416 --> 00:39:37,636 - She's lucky to have you in her life. 699 00:39:37,679 --> 00:39:40,073 - We all know I'm lucky to have her in mine. 700 00:39:44,817 --> 00:39:46,906 - Barry. 701 00:39:46,949 --> 00:39:54,000 ♪ 702 00:39:55,784 --> 00:39:57,917 - Something... something happened. 703 00:40:02,487 --> 00:40:03,792 - Where is she? 704 00:40:07,405 --> 00:40:08,971 Where-where is she? 705 00:40:11,278 --> 00:40:13,454 - Frost died. 706 00:40:20,330 --> 00:40:22,420 - That's not possible. 707 00:40:25,510 --> 00:40:28,948 - I'm sorry. She didn't make it. 708 00:40:28,991 --> 00:40:30,471 She's gone. 50310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.