Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,982 --> 00:00:08,565
So, what, you want the parade,
the whole nine, all that?
2
00:00:08,649 --> 00:00:09,815
Put 'em in the ground right.
3
00:00:09,816 --> 00:00:10,982
We're ready to make this a reality.
4
00:00:11,024 --> 00:00:13,148
Nicholas Talman and Ronald Dacey claim
5
00:00:13,149 --> 00:00:14,607
no ownership to GenCoin.
6
00:00:14,649 --> 00:00:16,690
I know what you are.
7
00:00:16,774 --> 00:00:19,274
So then you understand why
it'd be best to never look back.
8
00:00:19,315 --> 00:00:22,233
You're using us just like
you use everybody in your life!
9
00:00:22,274 --> 00:00:24,648
- It never leaves you.
- It's just business.
10
00:00:24,649 --> 00:00:27,107
Alex Bell. I need information.
11
00:00:27,149 --> 00:00:28,315
What makes you think I can get it?
12
00:00:28,398 --> 00:00:29,607
Isabelle Morales could.
13
00:00:29,649 --> 00:00:31,357
- I need my people.
- I can't.
14
00:00:31,398 --> 00:00:33,191
Ronald Dacey, Nick Talman,
15
00:00:33,233 --> 00:00:35,024
they're the real heroes of GenCoin.
16
00:00:36,191 --> 00:00:37,857
- I'm not supposed to open it.
- Alex!
17
00:00:39,357 --> 00:00:40,607
Thank you. Yeah.
18
00:00:40,649 --> 00:00:42,607
Super good to talk to you again.
19
00:00:42,649 --> 00:00:44,440
So you're at the new offices right now?
20
00:00:44,482 --> 00:00:46,981
Yup. Yeah, we're here in Wynwood.
21
00:00:46,982 --> 00:00:49,649
Still ramping up the team,
trying to move towards launch.
22
00:00:49,690 --> 00:00:50,732
And when is that gonna be?
23
00:00:50,816 --> 00:00:52,648
Have you set a hard, fast date or...?
24
00:00:52,649 --> 00:00:56,274
Well, we're still testing the
beta on different platforms,
25
00:00:56,315 --> 00:00:58,524
we're finding our network, all
the necessary bits and pieces.
26
00:00:58,607 --> 00:01:01,482
We don't want to rush it, obviously,
27
00:01:01,524 --> 00:01:03,066
but there's also the feeling that
28
00:01:03,107 --> 00:01:05,774
the world shouldn't have to
wait any longer for GenCoin.
29
00:01:05,816 --> 00:01:07,648
Well, it certainly seems that way.
30
00:01:07,649 --> 00:01:10,066
If you could, go ahead
and explain this to me,
31
00:01:10,107 --> 00:01:11,732
'cause I guess I'm a
little, I don't know, thick
32
00:01:11,774 --> 00:01:13,589
when it comes to these sort of things.
33
00:01:14,066 --> 00:01:15,357
What is it?
34
00:01:15,398 --> 00:01:17,149
Is it like a PayPal?
35
00:01:17,191 --> 00:01:19,024
What would you compare it to?
36
00:01:19,066 --> 00:01:22,440
Well, PayPal is a digital payment system.
37
00:01:22,482 --> 00:01:23,649
It's not its own currency.
38
00:01:23,690 --> 00:01:25,066
GenCoin is.
39
00:01:25,107 --> 00:01:27,315
It's like... okay, so, you
could pay for something
40
00:01:27,357 --> 00:01:29,398
with a dollar or you could pay
41
00:01:29,482 --> 00:01:30,816
for something with yen.
42
00:01:30,857 --> 00:01:34,398
Or you could pay for
something with GenCoin.
43
00:01:34,482 --> 00:01:37,148
So, it actually is its own currency?
44
00:01:37,149 --> 00:01:38,816
Yes.
45
00:02:07,561 --> 00:02:15,811
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:02:17,649 --> 00:02:19,274
Do you like it like that?
47
00:02:20,357 --> 00:02:21,481
Is it okay?
48
00:02:21,482 --> 00:02:22,941
Yeah, it's all right.
49
00:02:22,982 --> 00:02:24,482
'Cause you don't have
to have it like that.
50
00:02:24,524 --> 00:02:25,607
I really don't care.
51
00:02:25,649 --> 00:02:26,649
It's cool, sis.
52
00:02:26,732 --> 00:02:28,482
- Do I stink?
- What?
53
00:02:28,565 --> 00:02:30,148
Do I stink?
54
00:02:31,066 --> 00:02:34,107
Give me that. God, I can't stop sweating.
55
00:02:34,149 --> 00:02:35,107
Thanks.
56
00:02:40,899 --> 00:02:42,274
Izzy?
57
00:02:42,315 --> 00:02:43,440
Someone to see you.
58
00:02:50,899 --> 00:02:51,857
Isabelle.
59
00:02:53,857 --> 00:02:55,648
Did you get the stuff I sent you?
60
00:02:55,649 --> 00:02:57,398
Yeah. Yeah, yes, I did.
61
00:02:57,482 --> 00:02:58,816
Let's...
62
00:02:58,857 --> 00:03:00,482
there is somewhere we can talk?
63
00:03:00,524 --> 00:03:01,648
Yeah.
64
00:03:04,607 --> 00:03:07,191
The thing is, you would have
been protected as an equal partner,
65
00:03:07,274 --> 00:03:10,135
but this third party, Eden Field...
66
00:03:10,941 --> 00:03:13,648
were you aware that Alex Bell owns it?
67
00:03:13,649 --> 00:03:16,357
And he is a controlling
board member of Eden Field,
68
00:03:16,398 --> 00:03:19,398
which legally makes him
69
00:03:19,440 --> 00:03:22,524
two-thirds participant in GenCoin.
70
00:03:25,191 --> 00:03:26,149
No.
71
00:03:26,191 --> 00:03:27,274
No. That's bullshit.
72
00:03:27,315 --> 00:03:28,784
He didn't tell me that part.
73
00:03:29,357 --> 00:03:32,774
It's fully disclosed in Eden
Field's contract with GenCoin.
74
00:03:32,816 --> 00:03:34,357
"Contract"? He didn't show me that!
75
00:03:34,398 --> 00:03:35,454
He didn't have to.
76
00:03:35,857 --> 00:03:38,024
And he knew you wouldn't ask for it.
77
00:03:39,857 --> 00:03:41,066
Isabelle...
78
00:03:42,482 --> 00:03:44,812
why you didn't bring this to me?
79
00:03:45,357 --> 00:03:47,815
All I could think about
was this was the dude.
80
00:03:47,816 --> 00:03:49,941
This guy, he had the money,
81
00:03:49,982 --> 00:03:51,941
and he was gonna make it real.
82
00:03:56,482 --> 00:03:58,066
I'm really sorry about this.
83
00:04:45,774 --> 00:04:47,774
All right, go ahead
and put it on the hood.
84
00:04:51,524 --> 00:04:52,774
Hey, Gilles, count that.
85
00:04:52,816 --> 00:04:53,774
Okay.
86
00:05:06,774 --> 00:05:08,569
So I take it Alex
didn't want to show, huh?
87
00:05:09,149 --> 00:05:11,715
He's spread a little thin at the moment,
88
00:05:12,357 --> 00:05:14,066
but he sends his regards.
89
00:05:14,482 --> 00:05:16,481
I'll bet you he do.
90
00:05:16,970 --> 00:05:18,774
Hey, hold up, though.
91
00:05:18,816 --> 00:05:20,899
This seem like only about 300 in here.
92
00:05:27,434 --> 00:05:29,732
You know it 'posed to be 450.
93
00:05:29,774 --> 00:05:32,242
We were unable to get
that amount approved.
94
00:05:36,607 --> 00:05:39,148
Are you sure you want
it to go down like this?
95
00:05:39,149 --> 00:05:40,649
Try to understand, Ron. GenCoin...
96
00:05:40,690 --> 00:05:42,816
No, I understand that you short.
97
00:05:44,524 --> 00:05:46,315
That's what I understand.
98
00:05:52,482 --> 00:05:54,816
You're welcome to call your lawyer.
99
00:05:55,941 --> 00:05:57,982
Otherwise, I'd let this one be.
100
00:06:42,315 --> 00:06:45,107
Love is sorrow, Love is benign.
101
00:06:45,551 --> 00:06:47,324
Love has no envy. _
102
00:06:47,485 --> 00:06:49,164
Love is not boastful_
103
00:06:49,278 --> 00:06:51,114
Love does not make vain. _
104
00:06:51,148 --> 00:06:52,601
Does nothing wrong. _
105
00:06:52,908 --> 00:06:54,721
Does not look for profit.
Does not get angry._
106
00:06:54,854 --> 00:06:56,094
Has not resentment. _
107
00:06:56,188 --> 00:06:58,554
Does not enjoy with the injustice,
but enjoy the truth._
108
00:06:58,827 --> 00:07:00,827
Suffers all, believes all
109
00:07:01,244 --> 00:07:03,244
Expects all, bears all. _
110
00:07:03,827 --> 00:07:05,827
And now keeps on faith. _
111
00:07:05,996 --> 00:07:07,721
The hoppeness and love.
112
00:07:07,781 --> 00:07:10,674
All these three but the most
is the love.
113
00:08:14,524 --> 00:08:16,107
Bravo!
114
00:09:21,816 --> 00:09:23,440
Permiso.
115
00:09:23,482 --> 00:09:25,607
Are you guarding the stash?
116
00:09:26,982 --> 00:09:28,816
Isabelita, huh?
117
00:09:29,816 --> 00:09:32,066
What a job your mom did.
118
00:09:32,107 --> 00:09:34,774
Must have been a lot
of chaos around here.
119
00:09:34,816 --> 00:09:36,649
- Yeah.
- I know Marta. I know her.
120
00:09:36,690 --> 00:09:38,774
Yeah, she... she took it very seriously.
121
00:09:38,816 --> 00:09:40,107
- Mm-hmm.
- Yeah.
122
00:09:40,149 --> 00:09:41,524
How have you been?
123
00:09:41,565 --> 00:09:45,899
I feel like I didn't see
you since you came from...
124
00:09:45,941 --> 00:09:47,649
California, right?
125
00:09:48,649 --> 00:09:51,024
Just workin' on new stuff.
126
00:09:51,066 --> 00:09:53,649
Como que "new stuff"?
Como que "new stuff"?
127
00:09:53,690 --> 00:09:55,191
Aye, mi amor.
128
00:09:55,233 --> 00:09:59,191
Your dad told me that you
start your own company!
129
00:09:59,274 --> 00:10:01,314
Something about tech, right?
130
00:10:01,315 --> 00:10:03,024
- Mm
- hmm.
131
00:10:03,107 --> 00:10:06,440
Yes, yes, he told me you have a
big, fancy office and everything.
132
00:10:06,482 --> 00:10:07,815
Um...
133
00:10:08,297 --> 00:10:09,648
I'm gonna go take this...
134
00:10:09,649 --> 00:10:11,148
To your boyfriend?
135
00:10:11,149 --> 00:10:12,482
I will meet...
136
00:10:36,649 --> 00:10:39,107
- Hey.
- Hey.
137
00:10:40,482 --> 00:10:42,816
You stashing Papi's beer again?
138
00:10:44,315 --> 00:10:46,024
No, I just...
139
00:10:46,107 --> 00:10:47,649
needed a minute.
140
00:10:49,816 --> 00:10:52,315
We're cutting the cake
in a bit though, all right?
141
00:10:52,398 --> 00:10:53,607
Yeah.
142
00:10:53,649 --> 00:10:54,941
I'll be there.
143
00:10:59,398 --> 00:11:00,732
Delly?
144
00:11:00,774 --> 00:11:01,899
Yeah?
145
00:11:05,149 --> 00:11:06,816
You look beautiful.
146
00:11:09,732 --> 00:11:11,233
I know.
147
00:13:41,941 --> 00:13:43,911
You should try locking the side gate.
148
00:13:44,524 --> 00:13:46,142
What's wrong with the front door?
149
00:13:47,330 --> 00:13:48,732
I didn't think you would open.
150
00:13:50,565 --> 00:13:51,565
I, uh...
151
00:13:53,043 --> 00:13:54,899
I have some things I need to say.
152
00:13:55,538 --> 00:13:56,857
I need to explain myself.
153
00:13:56,899 --> 00:13:57,899
Oh, yeah?
154
00:14:01,392 --> 00:14:02,425
I'm sorry.
155
00:14:03,185 --> 00:14:04,233
Okay? Um...
156
00:14:05,982 --> 00:14:07,024
I'm sorry.
157
00:14:07,107 --> 00:14:08,024
Great.
158
00:14:08,107 --> 00:14:09,607
Everything's better then.
159
00:14:09,649 --> 00:14:11,149
Let me explain myself.
160
00:14:11,191 --> 00:14:12,524
I think you know what you're gonna say.
161
00:14:12,607 --> 00:14:14,107
No, I got pushed out too, Nick.
162
00:14:14,149 --> 00:14:16,649
I'm out of my own thing. I'm done.
163
00:14:17,982 --> 00:14:19,481
Oh.
164
00:14:19,482 --> 00:14:21,981
- He brought in a third partner.
- Mm-hmm.
165
00:14:22,771 --> 00:14:24,107
This, uh, server farm.
166
00:14:24,149 --> 00:14:26,287
A network management company.
167
00:14:27,233 --> 00:14:29,024
It turns out that he owns it, too.
168
00:14:30,233 --> 00:14:32,607
Which makes him a majority,
169
00:14:32,649 --> 00:14:35,191
then he single-handedly voted me out.
170
00:14:38,232 --> 00:14:42,149
The lawyers called it a hostile takeover.
171
00:14:43,565 --> 00:14:44,982
Yeah, it's a thing.
172
00:14:50,107 --> 00:14:51,941
He owns my code.
173
00:14:53,649 --> 00:14:54,947
GenCoin.
174
00:14:55,884 --> 00:14:58,815
My life's work, it's his just like that.
175
00:14:59,059 --> 00:15:00,370
Well, that sucks.
176
00:15:01,131 --> 00:15:02,648
Yeah. Anyway...
177
00:15:02,649 --> 00:15:04,230
Yeah, anyway, now you're
sorry, 'cause you've got nothing.
178
00:15:05,159 --> 00:15:06,696
I tried to bring you guys back in.
179
00:15:07,318 --> 00:15:08,732
- Mm-hmm.
- I tried.
180
00:15:08,774 --> 00:15:10,649
But everything was a
mess and you know that.
181
00:15:10,690 --> 00:15:11,732
I didn't know what to do.
182
00:15:11,774 --> 00:15:14,440
I just wanted GenCoin to work.
183
00:15:14,482 --> 00:15:15,774
That's all I cared about.
184
00:15:15,816 --> 00:15:18,774
It was bigger than you
or me or Ronnie or...
185
00:15:18,816 --> 00:15:20,941
Okay, I hope that makes you feel better.
186
00:15:20,982 --> 00:15:22,732
Let me show you the front door.
187
00:15:22,816 --> 00:15:25,732
Maybe if you wouldn't have treated
me like a fucking crazy person,
188
00:15:25,816 --> 00:15:27,899
and had some respect for me...
You are a fucking crazy person!
189
00:15:27,982 --> 00:15:30,648
- You don't know me!
- I know you're fucking crazy!
190
00:15:30,649 --> 00:15:32,857
You don't know nothing. You know
why? Because you have all of this.
191
00:15:32,941 --> 00:15:34,315
You don't know me either, all right?
192
00:15:34,357 --> 00:15:36,357
So watch what you say.
Rich white people problems!
193
00:15:36,440 --> 00:15:38,607
You don't know me and you don't
know what I've been through.
194
00:15:38,649 --> 00:15:39,982
You have no idea what I've been through.
195
00:15:40,198 --> 00:15:42,107
Boo fucking hoo.
196
00:15:42,149 --> 00:15:43,481
Your daddy ran out on you.
197
00:15:43,482 --> 00:15:45,607
Don't fucking say that.
Don't fucking say that.
198
00:15:45,649 --> 00:15:47,565
- What's wrong?
- I don't know you, you don't know me,
199
00:15:47,607 --> 00:15:49,024
and I don't know what
goes inside your...
200
00:17:53,732 --> 00:17:54,982
Come on, son.
201
00:17:55,024 --> 00:17:57,774
You let your old man work you like that?
202
00:17:59,440 --> 00:18:00,482
Come on.
203
00:18:02,066 --> 00:18:03,274
Come on.
204
00:18:11,524 --> 00:18:13,982
Come on. Hey, hey, try again. Try again.
205
00:18:15,066 --> 00:18:16,524
Back me down.
206
00:18:16,565 --> 00:18:17,982
Back me down.
207
00:18:26,440 --> 00:18:27,306
A'ight.
208
00:18:28,078 --> 00:18:29,315
Try to stop me, a'ight?
209
00:18:29,765 --> 00:18:31,149
Just try to stop me.
210
00:18:40,524 --> 00:18:43,565
Why you let that bitch
play you like that?
211
00:18:45,968 --> 00:18:47,338
The hell you talking, boy?
212
00:18:48,367 --> 00:18:50,397
The girl who come up
in here in the Escalade,
213
00:18:50,482 --> 00:18:52,981
showed us a whole bunch of bills.
214
00:18:52,982 --> 00:18:54,233
It's complicated.
215
00:18:55,233 --> 00:18:56,482
That's all I'll say.
216
00:18:59,149 --> 00:19:00,816
Ain't you the man now?
217
00:19:02,639 --> 00:19:04,357
Ain't this your hood?
218
00:19:05,879 --> 00:19:07,565
And you gonna let some white bitch
219
00:19:07,607 --> 00:19:10,648
roll up in here and diss you like that?
220
00:19:10,649 --> 00:19:12,148
That white bitch,
221
00:19:12,149 --> 00:19:13,816
she clipped up with the Russians.
222
00:19:15,149 --> 00:19:16,519
Now, I'mma get that money.
223
00:19:16,982 --> 00:19:19,107
But you gotta be smart
about that shit there.
224
00:19:21,982 --> 00:19:23,482
Yeah, Pap. Whatever.
225
00:19:29,140 --> 00:19:30,511
Don't "whatever" me.
226
00:19:31,515 --> 00:19:32,982
All right?
227
00:19:33,429 --> 00:19:35,724
'Cause this some serious
ass shit right here.
228
00:19:36,191 --> 00:19:38,024
Stone cold.
229
00:19:39,482 --> 00:19:41,315
You gotta know when to be the man...
230
00:19:42,816 --> 00:19:44,482
and when to be the bigger man.
231
00:19:45,816 --> 00:19:46,982
You feel me?
232
00:19:52,482 --> 00:19:54,149
Should have murked them all.
233
00:19:57,286 --> 00:19:58,816
That's all I'm sayin'.
234
00:20:00,899 --> 00:20:03,233
- Oh, is that right?
- Yeah.
235
00:20:03,274 --> 00:20:05,233
- I should have killed them all?
- Yup.
236
00:20:05,750 --> 00:20:07,482
- Just killed everybody there, huh?
- Yup.
237
00:20:07,524 --> 00:20:10,565
Just bap, bap, bap, bap?
Just killed all them, huh?
238
00:20:10,607 --> 00:20:12,398
- Yup.
- Just shot 'em dead, huh?
239
00:20:12,440 --> 00:20:13,857
- Shot 'em dead.
- Shoot 'em in the face!
240
00:20:13,899 --> 00:20:15,398
Should've killed them
like that, huh? -Yeah.
241
00:20:15,482 --> 00:20:16,732
Killed 'em dead, right?
242
00:20:16,816 --> 00:20:18,191
They ain't here no more.
243
00:20:18,233 --> 00:20:19,982
They're gone. I should have
just killed them, right?
244
00:20:20,024 --> 00:20:22,440
You should have shot them in the face!
245
00:20:33,274 --> 00:20:34,274
Son, it's okay.
246
00:20:34,640 --> 00:20:36,495
You did what you had to do.
247
00:20:36,992 --> 00:20:38,481
You understand this?
248
00:20:38,482 --> 00:20:40,732
You did what you had to do.
249
00:20:43,868 --> 00:20:45,314
You did what you had to do.
250
00:20:46,315 --> 00:20:47,398
A'ight?
251
00:20:48,440 --> 00:20:49,857
You did right.
252
00:20:53,982 --> 00:20:56,649
Just let that shit out.
253
00:20:57,899 --> 00:21:00,482
No, no, no, no, it's all right.
254
00:21:01,845 --> 00:21:03,232
That's my boy right here.
255
00:21:05,274 --> 00:21:08,149
This my boy right here.
256
00:21:16,315 --> 00:21:18,440
You all right? I'll be
right back, all right?
257
00:21:18,482 --> 00:21:20,941
You did good. You did good.
258
00:21:23,149 --> 00:21:25,732
The hell she doin' here?
259
00:21:25,774 --> 00:21:27,774
- We have to talk.
- Just hear us out.
260
00:21:27,816 --> 00:21:30,440
- Listen, we all need to talk.
- Hey, Nick, what is she... come on, man.
261
00:21:30,482 --> 00:21:31,973
- I know.
- It's ridiculous right here.
262
00:21:32,015 --> 00:21:34,607
- What's ridiculous?
- You being here. You know what you did.
263
00:21:34,649 --> 00:21:36,816
Come on now, Nick. You got some
explaining to do. -I'm sorry.
264
00:21:36,857 --> 00:21:38,233
He doesn't have to explain anything.
265
00:21:38,315 --> 00:21:39,732
I'm sorry.
266
00:21:41,024 --> 00:21:42,815
I am sorry
267
00:21:42,816 --> 00:21:44,857
for what I did, and "sorry"
doesn't cut it,
268
00:21:44,899 --> 00:21:46,982
and I know that,
but I have no other words
269
00:21:47,024 --> 00:21:49,191
other than "I am sorry."
270
00:21:49,274 --> 00:21:51,941
This right here is GenCoin.
271
00:21:52,640 --> 00:21:55,440
There's no GenCoin without you.
272
00:21:56,482 --> 00:21:58,398
We had a plan to get the company back.
273
00:21:59,482 --> 00:22:00,982
You want in?
274
00:24:52,732 --> 00:24:54,274
Oh, Jesus Christ.
275
00:24:57,233 --> 00:24:58,857
Hello. Hello.
276
00:25:18,315 --> 00:25:19,774
I'll see you in the morning.
277
00:25:19,816 --> 00:25:21,149
'Kay.
278
00:25:25,149 --> 00:25:29,274
I moved Eden Field to 11:00,
so you could get some rest.
279
00:25:29,764 --> 00:25:31,024
I'm fine.
280
00:25:36,690 --> 00:25:38,024
What?
281
00:25:40,859 --> 00:25:42,400
It had to happen.
282
00:25:43,383 --> 00:25:45,523
We gave her fair chance.
283
00:26:17,982 --> 00:26:20,941
Some dogs can't be chained.
284
00:26:23,607 --> 00:26:25,565
She would have bitten us all.
285
00:26:29,816 --> 00:26:31,524
Maybe just you.
286
00:26:51,149 --> 00:26:52,607
Vera?
287
00:26:55,941 --> 00:26:58,482
GenCoin can't wind up like the others.
288
00:27:02,565 --> 00:27:03,982
It won't.
289
00:27:32,982 --> 00:27:34,066
Hi.
290
00:27:37,274 --> 00:27:40,233
So this the little
nigga who took our cash.
291
00:27:42,565 --> 00:27:45,107
Chain of title for all of Alex's shells.
292
00:27:45,149 --> 00:27:47,315
Plus, a paper trail
for every single dollar
293
00:27:47,357 --> 00:27:50,440
that he's made, spent,
or invested since 2002.
294
00:27:50,482 --> 00:27:52,899
She even hacked all his
porn accounts from college.
295
00:27:52,982 --> 00:27:54,315
That was just for fun.
296
00:27:55,524 --> 00:27:56,982
Nice work.
297
00:27:57,024 --> 00:27:58,191
How'd you get it?
298
00:27:58,233 --> 00:28:00,565
I hacked his shit way
before you came to us.
299
00:28:00,649 --> 00:28:02,149
Our girl got trust issues.
300
00:28:03,440 --> 00:28:05,982
So... what's the catch?
301
00:28:06,024 --> 00:28:07,481
The catch...
302
00:28:08,018 --> 00:28:10,440
is that you're not gonna
use that to blackmail him.
303
00:28:10,482 --> 00:28:11,774
You...
304
00:28:11,816 --> 00:28:13,481
work for us now.
305
00:28:13,482 --> 00:28:14,941
You're gonna use it to bring him down
306
00:28:14,982 --> 00:28:17,148
without implicating us
in any legal activity.
307
00:28:18,565 --> 00:28:20,398
I don't think you
understand how this works.
308
00:28:20,440 --> 00:28:21,649
- We don't?
- No.
309
00:28:21,690 --> 00:28:22,857
Hm...
310
00:28:22,899 --> 00:28:25,941
Ronnie, do... do we not
know how this works?
311
00:28:25,982 --> 00:28:28,440
Shit, girl. I don't
know. I don't know, man.
312
00:28:28,482 --> 00:28:29,770
Are we just...
313
00:28:30,457 --> 00:28:32,233
does he got the drop on us, Nick?
314
00:28:32,617 --> 00:28:34,524
Oh, it's tough to say.
315
00:28:34,565 --> 00:28:36,090
Super hard.
316
00:28:36,857 --> 00:28:39,066
Let me know when you're
ready. I'll press play.
317
00:28:41,315 --> 00:28:42,524
What is that?
318
00:28:43,607 --> 00:28:44,982
Listen. Put it on.
319
00:28:45,024 --> 00:28:46,357
Why?
320
00:28:46,440 --> 00:28:48,440
Why don't you listen and then we'll talk?
321
00:28:49,774 --> 00:28:51,881
Just listen to the motherfucking tape.
322
00:28:52,816 --> 00:28:54,315
This your demo?
323
00:28:57,982 --> 00:28:59,482
Yeah, please.
324
00:29:05,233 --> 00:29:07,540
- I'm sorry?- You kill the girl yet?
325
00:29:08,443 --> 00:29:09,439
What?
326
00:29:10,857 --> 00:29:12,524
You kill the girl yet?
327
00:29:13,732 --> 00:29:15,107
You ever ask me that again,
328
00:29:15,149 --> 00:29:16,690
I'm gonna put a bullet through your head.
329
00:29:16,732 --> 00:29:18,315
I don't want you asking me that again.
330
00:29:19,816 --> 00:29:21,482
- She saw me.- Yeah, I know.
331
00:29:21,524 --> 00:29:23,690
- She see this. She see you.- Yeah, yeah, I know.
332
00:29:23,732 --> 00:29:25,024
I know. You're a genius.
333
00:29:25,107 --> 00:29:27,148
You let me deal with that, all right?
334
00:29:27,149 --> 00:29:28,941
You deal with getting
me my fucking money.
335
00:30:24,774 --> 00:30:27,774
We're gonna probably need
to scale up the team pretty soon.
336
00:30:27,816 --> 00:30:29,274
I want at least two new people
337
00:30:29,315 --> 00:30:30,982
who are solely dedicated
to interfacing with Mimi
338
00:30:31,024 --> 00:30:32,607
about network management on both ends.
339
00:30:32,649 --> 00:30:34,857
I have a guy who's based
here if you want to meet him.
340
00:30:34,899 --> 00:30:36,482
He flies back and forth to Austin,
341
00:30:36,524 --> 00:30:38,732
so he knows some of the
Eden Field people already.
342
00:30:38,774 --> 00:30:40,524
I'd love to meet him as soon as possible.
343
00:30:40,565 --> 00:30:43,816
Are you still aiming
to launch on the second?
344
00:30:43,857 --> 00:30:45,315
Ideally.
345
00:30:45,357 --> 00:30:47,314
But the beta hasn't been
proven across all platforms yet,
346
00:30:47,315 --> 00:30:49,274
- and I still...
- It'll work.
347
00:30:50,607 --> 00:30:52,649
We'll test it, and it'll work.
348
00:30:54,149 --> 00:30:56,234
So we can launch on the second.
349
00:30:58,499 --> 00:31:01,899
Yes, well, Nico says we
can launch on the second.
350
00:31:10,732 --> 00:31:11,816
Hi.
351
00:31:11,857 --> 00:31:13,649
If we wanted to launch on the second,
352
00:31:13,690 --> 00:31:16,233
how many transactions per day do
you think we'd be ready to host?
353
00:31:16,274 --> 00:31:18,024
Well, we'd have to scale up way quicker.
354
00:31:18,066 --> 00:31:20,107
Um, it's not impossible.
355
00:31:20,149 --> 00:31:21,314
Just takes money.
356
00:31:21,315 --> 00:31:23,066
'Kay, well, we have money.
357
00:31:29,649 --> 00:31:32,274
Sorry, guys. Uh, one sec.
358
00:31:39,149 --> 00:31:40,315
Hi.
359
00:31:40,398 --> 00:31:41,941
- Hey.
- Alex.
360
00:31:41,982 --> 00:31:43,815
I know. Uh, Phil Rask.
361
00:31:43,816 --> 00:31:45,440
FBI, Financial Crimes.
362
00:31:45,482 --> 00:31:47,899
- Nice to meet you, Phil Rask.
- You too.
363
00:31:49,774 --> 00:31:51,357
Uh, if you could...
364
00:31:55,941 --> 00:31:58,107
Excuse the interruption.
I know you're busy.
365
00:31:58,149 --> 00:32:00,607
Oh, uh, no, it's okay.
366
00:32:00,649 --> 00:32:02,565
Can... uh, did Vera ask if you want...
367
00:32:02,607 --> 00:32:04,191
She did, thank you. Yeah, I'm fine.
368
00:32:04,233 --> 00:32:05,191
Okay then.
369
00:32:06,315 --> 00:32:08,149
What, uh...
370
00:32:10,982 --> 00:32:12,690
And how... how can I help?
371
00:32:12,774 --> 00:32:14,107
I need money.
372
00:32:18,816 --> 00:32:20,398
Yeah, I know about Minsk.
373
00:32:21,941 --> 00:32:23,482
I know about Helsinki.
374
00:32:23,565 --> 00:32:24,982
I... I'm...
375
00:32:25,275 --> 00:32:26,481
I don't know what you're talking about.
376
00:32:26,482 --> 00:32:27,570
Don't fuck with me.
377
00:32:28,483 --> 00:32:31,191
I have over 400 pages
of documents linking you
378
00:32:31,233 --> 00:32:33,732
directly to Kostya Vetrov
and Mark Yegorov.
379
00:32:34,857 --> 00:32:35,941
I have those.
380
00:32:35,982 --> 00:32:37,941
Not FinCEN. Not the FBI. Not the CIA.
381
00:32:37,982 --> 00:32:39,982
Me and me alone.
382
00:32:42,607 --> 00:32:44,440
Are... are...
383
00:32:46,149 --> 00:32:47,815
I don't understand. Are you blackmail...
384
00:32:47,816 --> 00:32:49,315
I'm blackmailing you. Yeah.
385
00:32:50,315 --> 00:32:52,357
Now, I'm going to assume
386
00:32:52,398 --> 00:32:55,816
that somewhere here you
have a reserve of cash.
387
00:32:55,857 --> 00:32:56,816
Uh...
388
00:32:58,607 --> 00:32:59,774
Good.
389
00:32:59,816 --> 00:33:02,649
Well, I want all of it
in there right now.
390
00:33:04,816 --> 00:33:06,066
- I...
- Shut up.
391
00:33:06,107 --> 00:33:07,816
Be smart, okay?
392
00:33:11,315 --> 00:33:12,941
And you'll leave me alone?
393
00:33:42,482 --> 00:33:43,816
You have to help me.
394
00:33:49,149 --> 00:33:50,565
Please.
395
00:33:50,607 --> 00:33:52,274
Help me.
396
00:33:53,774 --> 00:33:55,565
Make them go away.
397
00:34:01,149 --> 00:34:02,524
Pleasure.
398
00:35:16,357 --> 00:35:17,774
Who gave you this?
399
00:35:31,066 --> 00:35:33,524
Who gave you this shit?
400
00:36:24,982 --> 00:36:28,148
- Okay.
- The yard is finally back to normal.
401
00:36:28,149 --> 00:36:30,648
- Thank god.
- It only took two days.
402
00:36:30,649 --> 00:36:32,607
Hey, what time is your flight, nena?
403
00:36:32,649 --> 00:36:34,649
Nena? At 3:00. At 3:00.
404
00:36:34,732 --> 00:36:37,148
But I have to get back soon 'cause
I'm sure Eddie still hasn't packed yet.
405
00:36:37,149 --> 00:36:38,857
I'm so jealous. I mean,
we haven't gone away
406
00:36:38,899 --> 00:36:40,357
on a trip in forever, right, Papi?
407
00:36:40,398 --> 00:36:41,899
- What about the Bahamas?
- Oh, my God.
408
00:36:41,941 --> 00:36:43,816
That was our honeymoon, okay?
409
00:36:43,857 --> 00:36:45,857
- I know.
- Hey, it's all I could afford.
410
00:36:45,899 --> 00:36:47,381
How about Italy? Hm?
411
00:36:47,423 --> 00:36:48,464
How about Italy?
412
00:36:48,489 --> 00:36:49,816
I'm gonna have some more
of this ham right here.
413
00:36:49,857 --> 00:36:51,941
It's prosciutto.
414
00:36:51,982 --> 00:36:55,398
Oh, my... why don't we go to Italy?
415
00:36:55,482 --> 00:36:57,398
Okay, but you're gonna
have to be very nice.
416
00:36:57,482 --> 00:36:59,191
- Oh, my God.
- When are we going?
417
00:36:59,233 --> 00:37:00,565
- Nevuary.
- Soon.
418
00:37:00,649 --> 00:37:02,524
You think that's funny?
419
00:37:42,315 --> 00:37:44,243
What do you think?
She's not joking. What do you...
420
00:37:44,268 --> 00:37:46,148
You know what?
They should have gone to Cuba.
421
00:37:46,149 --> 00:37:48,690
What is she gonna do in Cuba?
She can smoke weed in Jamaica.
422
00:37:48,774 --> 00:37:49,605
Come on, honey.
423
00:37:49,630 --> 00:37:51,440
She's right, Mom.
It's something different.
424
00:37:51,482 --> 00:37:52,981
Can you imagine Eddie?
425
00:37:52,982 --> 00:37:54,440
He'd never make it back.
426
00:37:54,482 --> 00:37:55,899
He'd forget his name, that poor guy.
427
00:37:55,941 --> 00:37:57,149
That was a good joke.
428
00:37:57,233 --> 00:37:58,482
No, Mom, I'm serious.
429
00:37:58,565 --> 00:38:01,941
I gotta take this
because Jamaican me crazy.
430
00:38:01,982 --> 00:38:03,607
That's not funny, baby. That's not funny.
431
00:38:03,649 --> 00:38:05,066
What do you think they're gonna be doing?
432
00:38:05,107 --> 00:38:06,774
She's gonna bang.
433
00:38:06,816 --> 00:38:08,440
You guys, I should go. I should get back.
434
00:38:08,482 --> 00:38:09,774
- They're going to.
- Yes.
435
00:38:09,816 --> 00:38:11,482
Don't touch me. I'm gonna get cake.
436
00:38:18,233 --> 00:38:20,148
That shit was good.
437
00:38:22,690 --> 00:38:23,816
Delly?
438
00:38:27,357 --> 00:38:28,607
Delly?
439
00:38:29,649 --> 00:38:31,981
No, no, no!
440
00:38:34,774 --> 00:38:36,107
Adolfo! Adolfo!
441
00:38:38,816 --> 00:38:42,774
- What happened? What happened?
- Call someone! Call someone!
442
00:38:42,816 --> 00:38:44,024
Call someone!
443
00:38:44,066 --> 00:38:46,524
Call somebody. Miguel, call somebody.
444
00:38:46,565 --> 00:38:48,440
No, Delfia.
445
00:38:52,315 --> 00:38:54,732
Delfi, no...
446
00:39:20,315 --> 00:39:22,607
Hey, kid, if you don't face this now...
447
00:39:40,607 --> 00:39:42,191
I remember my first.
448
00:39:44,315 --> 00:39:46,357
I was a minute younger than you.
449
00:39:51,029 --> 00:39:53,482
I still remember the smell
of the heat on my fingertips.
450
00:39:55,357 --> 00:39:56,566
That shit...
451
00:39:59,518 --> 00:40:01,398
That shit wouldn't go away.
452
00:40:04,274 --> 00:40:05,816
I remember...
453
00:40:07,982 --> 00:40:10,107
I remember smelling it
when I went to take a bite
454
00:40:10,149 --> 00:40:12,941
of this ham sandwich my old girl made me.
455
00:40:14,633 --> 00:40:18,315
And I remember thinking,
saying to myself...
456
00:40:20,524 --> 00:40:23,690
"This the first time I'm eating
as a person who killed someone."
457
00:40:26,732 --> 00:40:29,482
I remember taking a shower thinking...
458
00:40:30,732 --> 00:40:31,816
thinking the same thing.
459
00:40:31,857 --> 00:40:35,607
"This the first shower...
460
00:40:37,149 --> 00:40:38,649
since becoming a killer."
461
00:40:41,899 --> 00:40:43,982
I remember riding a bike.
462
00:40:45,398 --> 00:40:47,396
First time playing ball.
463
00:40:49,191 --> 00:40:51,292
First time, first time.
464
00:40:52,649 --> 00:40:54,440
All as this new person.
465
00:40:56,816 --> 00:41:00,982
And the funny thing is,
the nigga that I killed,
466
00:41:01,024 --> 00:41:03,315
I don't even remember his name.
467
00:41:19,982 --> 00:41:22,066
Hey.
468
00:41:22,107 --> 00:41:23,440
Nick.
469
00:41:31,024 --> 00:41:32,982
I remember I shot him 'cause I had to.
470
00:41:33,024 --> 00:41:34,565
It was me or him.
471
00:41:36,024 --> 00:41:37,941
But after I squeezed that trigger...
472
00:41:39,440 --> 00:41:41,816
I let that shit change me.
473
00:41:44,024 --> 00:41:46,981
Get inside my bones like some cancer
474
00:41:46,982 --> 00:41:49,481
all up and through every part
of who I was.
475
00:41:49,482 --> 00:41:51,899
I let my sin define me,
476
00:41:51,982 --> 00:41:53,775
grind me down
477
00:41:54,482 --> 00:41:57,088
to the man I thought I 'posed to be.
478
00:42:01,816 --> 00:42:03,649
But you ain't got to do that, son.
479
00:42:06,732 --> 00:42:08,107
This town...
480
00:42:09,482 --> 00:42:10,774
it's what you make it.
481
00:42:12,607 --> 00:42:14,398
You need to know that.
482
00:42:16,066 --> 00:42:17,149
You got a choice.
483
00:42:18,899 --> 00:42:20,274
We all got choice.
484
00:42:20,315 --> 00:42:21,816
Life about choice.
485
00:42:22,941 --> 00:42:24,726
And the choices I make,
486
00:42:25,644 --> 00:42:27,690
they ain't always gonna be pretty.
487
00:42:27,732 --> 00:42:32,315
Hell, matter of fact,
sometimes they gonna be ugly.
488
00:42:33,732 --> 00:42:35,889
There's gonna be people gunning for us.
489
00:42:36,315 --> 00:42:37,607
And I ain't talkin' about them kids
490
00:42:37,649 --> 00:42:39,690
you throw down with in Little River
491
00:42:39,774 --> 00:42:41,107
or even them Towners.
492
00:42:41,149 --> 00:42:42,982
Dawg, I'm talking a whole lot worse.
493
00:42:45,816 --> 00:42:49,107
'Cause here, where we at...
494
00:42:51,899 --> 00:42:54,732
every move you make,
it come with a price.
495
00:42:55,857 --> 00:42:57,524
So He will knock them down...
496
00:42:57,565 --> 00:42:59,941
And you got to be willing
to pay that price...
497
00:43:02,941 --> 00:43:04,482
...and move on...
498
00:43:08,066 --> 00:43:10,066
Hear the sound of my prayers...
499
00:43:10,107 --> 00:43:13,149
...and know that it's worth every tear.
500
00:43:13,191 --> 00:43:14,732
I raise my hands...
501
00:43:15,816 --> 00:43:17,482
Every ounce of sweat.
502
00:43:18,774 --> 00:43:20,482
Don't drag me away...
503
00:43:20,524 --> 00:43:22,982
Every drop of blood.
504
00:43:24,941 --> 00:43:26,982
'Cause this ain't America, kid.
505
00:43:28,482 --> 00:43:32,044
This here is Miami.
506
00:43:49,048 --> 00:43:57,535
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.