All language subtitles for StartUp.S01E05.Buyout.1080p.WEB-DL.HEVC.2CH.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:08,080 - GenCoin. I'm talking about a new currency. 2 00:00:08,100 --> 00:00:09,830 - You know how many broke-ass niggas come knocking 3 00:00:09,850 --> 00:00:11,240 on my damn door with their hands out? 4 00:00:11,260 --> 00:00:12,830 Just imagine owning a fraction 5 00:00:12,850 --> 00:00:15,910 of every dollar spent in the United States. 6 00:00:15,930 --> 00:00:18,280 1.5 mil. What about Ronnie? 7 00:00:18,300 --> 00:00:21,100 - Do we still need him? - We have the seed money, 8 00:00:21,100 --> 00:00:23,410 and he is dangerous. - All right, one job. 9 00:00:23,430 --> 00:00:25,330 You get your shit back. I don't chase you anymore. 10 00:00:25,350 --> 00:00:28,100 - How's that? - I feel like this warrants it. 11 00:00:28,100 --> 00:00:30,370 Who this? 12 00:00:30,390 --> 00:00:32,010 - I'm leaving. - No, you're not. 13 00:01:10,930 --> 00:01:14,780 - Wait, wait, wait. - Wait, wait. No. Come on. 14 00:01:14,800 --> 00:01:17,700 Come on. Don't do that. Don't do that. 15 00:01:17,720 --> 00:01:21,080 - My head. 16 00:01:21,100 --> 00:01:22,410 - Yeah, I know. - You took a fall. 17 00:01:22,430 --> 00:01:24,740 Let's get you some ice, okay? You fell. Hold on. 18 00:01:24,760 --> 00:01:26,200 I need to go to the doctor. 19 00:01:26,220 --> 00:01:28,780 I know. Maddie? Maddie? 20 00:01:28,800 --> 00:01:31,600 Maddie! Maddie, I'm sorry. I'm sorry. 21 00:01:31,600 --> 00:01:34,240 You just got to lie still. Lie still. 22 00:01:34,260 --> 00:01:35,780 I'm gonna get you some ice for that head. 23 00:01:35,800 --> 00:01:37,620 I'll be right back. I'll be right back. All right? 24 00:01:37,640 --> 00:01:39,430 I'll be back. I'll be back, Maddie. 25 00:01:39,430 --> 00:01:41,430 I'll be right back, okay? 26 00:01:58,350 --> 00:02:00,910 Whoa, Nelly! Whoa, Nelly. Come on. Come on, come on. 27 00:02:00,930 --> 00:02:02,660 Let's... let's get you back in there. 28 00:02:02,680 --> 00:02:04,530 - I gotta go to the hospital. - Maddie. Maddie! 29 00:02:04,550 --> 00:02:06,620 A doctor's coming. Okay? I'm need... 30 00:02:06,640 --> 00:02:09,660 Maddie? Maddie. Maddie. Maddie, Maddie, Maddie. 31 00:02:09,680 --> 00:02:10,760 Just lie down. 32 00:02:12,100 --> 00:02:13,280 Okay. 33 00:02:13,300 --> 00:02:16,160 Here's the ice. Come on. Put this on your... 34 00:02:16,180 --> 00:02:18,330 Maddie? Maddie! Stop struggling, huh? 35 00:02:18,350 --> 00:02:20,910 Stop struggling, okay? Okay? You can't... 36 00:02:20,930 --> 00:02:23,910 - I wanna go. Let me... - Jesus Christ. 37 00:02:23,930 --> 00:02:25,620 Maddie. 38 00:02:25,640 --> 00:02:27,260 - What are you doing? What are you doing? 39 00:02:27,260 --> 00:02:28,830 - No, no, no, Maddie. - What are you doing? No! 40 00:02:28,850 --> 00:02:30,200 - Maddie, Maddie, Maddie. - No! No! 41 00:02:30,220 --> 00:02:32,410 - Maddie? - No! Phil, what are you doing? 42 00:02:32,430 --> 00:02:35,450 No! No! - All right, stop. Stop. 43 00:02:35,470 --> 00:02:39,080 - Don't do that again. Okay? Don't fucking do that again. 44 00:02:39,100 --> 00:02:41,430 Don't fucking do that again. 45 00:02:43,430 --> 00:02:46,240 Maddie. Come here, please. 46 00:02:46,260 --> 00:02:49,080 Come here. Maddie? If you don't give me your arm, 47 00:02:49,100 --> 00:02:50,950 you're gonna break your fucking head open. 48 00:02:50,970 --> 00:02:52,910 Come here. Come on, come on. 49 00:02:52,930 --> 00:02:56,620 Honey? Maddie? Maddie, look at me. 50 00:02:56,640 --> 00:02:59,240 All right, look at me. I'm not touching you. 51 00:02:59,260 --> 00:03:02,780 Maddie? The more you struggle... 52 00:03:02,800 --> 00:03:05,410 The more you struggle, you're gonna hurt yourself. 53 00:03:05,430 --> 00:03:07,760 Okay? I do not want you to hurt yourself! 54 00:03:07,760 --> 00:03:10,260 I don't want it, Maddie. Please, just give me your arm. 55 00:03:10,260 --> 00:03:13,660 Just give me your arm. I don't want you to get hurt. 56 00:03:13,680 --> 00:03:16,160 - Please. Please, let me go. I won't say anything. 57 00:03:16,180 --> 00:03:17,660 - Maddie. - Please let me go. Please! 58 00:03:17,680 --> 00:03:19,240 You don't have to do this. - Honey. 59 00:03:19,260 --> 00:03:21,910 Sit down. Honey? Sit down. 60 00:03:21,930 --> 00:03:24,780 Honey? Sit down. - Phil. Phil! 61 00:03:24,800 --> 00:03:28,260 -I am in hell! Stop! 62 00:03:33,640 --> 00:03:36,580 -Phil. Phil. Phil, don't go. 63 00:03:36,600 --> 00:03:39,600 Phil! Phil. Phil. 64 00:03:39,600 --> 00:03:41,930 Phil! Phil! 65 00:03:42,930 --> 00:03:43,930 Phil! 66 00:04:09,890 --> 00:04:15,200 - No! No! Ali! 67 00:04:15,220 --> 00:04:19,600 Why? Why? 68 00:04:19,600 --> 00:04:22,490 Why? 69 00:04:22,510 --> 00:04:25,280 No! 70 00:04:25,300 --> 00:04:29,080 Why? No! 71 00:04:29,100 --> 00:04:33,930 Why? Why? 72 00:05:01,260 --> 00:05:03,800 You got that? 73 00:05:06,760 --> 00:05:07,890 What we gonna do? 74 00:06:23,930 --> 00:06:26,430 - Can I just have a quick look? - No, no, no. No, no, no. 75 00:06:26,430 --> 00:06:28,740 -I just want... I just want to... -You... 76 00:06:28,760 --> 00:06:31,470 You know what you're gonna say. Gimme this. Stop! 77 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 -So then... 78 00:06:35,300 --> 00:06:36,950 - You're gonna... no. - You're gonna give it to him. 79 00:06:36,970 --> 00:06:38,490 - You're gonna give it to him. - Okay. 80 00:06:38,510 --> 00:06:40,240 - You're gonna say what we decided, and that's that. 81 00:06:40,260 --> 00:06:41,660 I'll be there if you need me. - So... right. 82 00:06:41,680 --> 00:06:43,030 - Okay? - I'll do the talking, 83 00:06:43,050 --> 00:06:45,200 and if... what I'll... What I'll do is, if I need you, 84 00:06:45,220 --> 00:06:47,370 I'll just look to you. I'll do a silent... -Okay. 85 00:06:47,390 --> 00:06:49,780 Okay. You don't need to look at me. I'll know. 86 00:06:49,800 --> 00:06:51,740 I'll know if you need me. - Okay. 87 00:06:51,760 --> 00:06:54,450 But probably not. Probably not gonna need you. 88 00:06:54,470 --> 00:06:55,870 - Can you stop? - What? 89 00:06:55,890 --> 00:06:58,080 - You're making me nervous. - Why? 90 00:06:58,100 --> 00:07:00,030 - 'Cause you don't stop. Relax. 91 00:07:00,050 --> 00:07:01,240 He's not gonna do anything here. 92 00:07:01,260 --> 00:07:03,780 - Yeah, not here. But later... 93 00:07:03,800 --> 00:07:07,430 - Not later. It's business. He's gonna understand. 94 00:07:07,430 --> 00:07:10,910 - I should... You know, I feel like, um... 95 00:07:10,930 --> 00:07:13,260 Let me pee first. - Hurry up. 96 00:08:09,390 --> 00:08:11,010 -So, uh... 97 00:08:12,140 --> 00:08:15,220 we initially brought you in... 98 00:08:16,430 --> 00:08:18,700 as a partner. Um... 99 00:08:18,720 --> 00:08:21,030 which was really good. It was great. 100 00:08:21,050 --> 00:08:24,370 Um, and then we all agreed that we would go out 101 00:08:24,390 --> 00:08:26,780 and we would find more investors. 102 00:08:26,800 --> 00:08:31,450 And so that's what we did. We all, uh... we-we... 103 00:08:31,470 --> 00:08:34,390 - We need to move on without you, dude. 104 00:08:36,300 --> 00:08:38,870 This is our, um... 105 00:08:38,890 --> 00:08:40,910 This is our offer. Will you just hand that to him? 106 00:08:40,930 --> 00:08:45,160 This is offer. It's, um... it's... 107 00:08:45,180 --> 00:08:49,580 Officially offer you two percent in perpetuity... 108 00:08:49,600 --> 00:08:51,240 A passive two percent, mind you... 109 00:08:51,260 --> 00:08:52,910 As well as the repayment of your initial 300. 110 00:08:52,930 --> 00:08:54,990 - You literally don't have to do anything. 111 00:08:55,010 --> 00:08:57,620 I mean, you'll be making money sitting on your ass. 112 00:08:57,640 --> 00:08:59,660 It's a sweet deal, if you ask me. 113 00:08:59,680 --> 00:09:00,680 It's very fair. 114 00:09:07,970 --> 00:09:09,760 -Nope. 115 00:09:14,600 --> 00:09:17,600 - So, no? - I reject your offer. 116 00:09:17,600 --> 00:09:19,950 - Okay. - Yeah. No. 117 00:09:19,970 --> 00:09:23,470 That's, uh... That's not an option. 118 00:09:26,260 --> 00:09:29,430 - Why not? - 'Cause we voted. Two to one. 119 00:09:30,600 --> 00:09:31,930 -Okay. Okay. 120 00:09:33,100 --> 00:09:37,740 You voted. Two to one. - Mm-hm. Mm-hm. 121 00:09:37,760 --> 00:09:40,390 -That's... that's right. 122 00:09:44,800 --> 00:09:47,830 - Or... or, may I just add, forget it. 123 00:09:47,850 --> 00:09:50,330 Because the other thing is I can see a version 124 00:09:50,350 --> 00:09:52,490 where three partners is pretty great, actually. 125 00:09:52,510 --> 00:09:55,280 So I think let's forget it. Let's just order breakfast. 126 00:09:55,300 --> 00:09:57,580 It's fine. - No. No, that's not up 127 00:09:57,600 --> 00:09:59,200 for discussion. - Why not? 128 00:09:59,220 --> 00:10:01,430 - It's up for discussion. - Ronnie, I'm sorry, 129 00:10:01,430 --> 00:10:03,700 but we made a decision. - Why? 130 00:10:03,720 --> 00:10:06,010 - Why what? - Did I stutter? 131 00:10:09,100 --> 00:10:10,600 -No. No, you didn't stutter. 132 00:10:10,600 --> 00:10:12,100 -Why'd you make the decision? 133 00:10:14,100 --> 00:10:15,490 - Well... - Because we landed 134 00:10:15,510 --> 00:10:17,990 Benedict Blush for 1.5. Nick did it. 135 00:10:18,010 --> 00:10:20,080 Basically, we're legit now. 136 00:10:20,100 --> 00:10:21,260 -Big Nick. 137 00:10:23,180 --> 00:10:25,200 Your nuts finally dropped. My nigga. 138 00:10:25,220 --> 00:10:27,240 This is good, this is good. We back in business now. 139 00:10:27,260 --> 00:10:29,220 Shit's lookin' up. - There is no we. 140 00:10:30,720 --> 00:10:33,300 - And why not, Isabelle? Please. 141 00:10:34,300 --> 00:10:36,660 Please explain that shit to me. 142 00:10:36,680 --> 00:10:39,080 'Cause my dumb Haitian ass probably just misunderstanding 143 00:10:39,100 --> 00:10:41,200 what you college-educated white folks is talking about, 144 00:10:41,220 --> 00:10:42,910 - is that right? - No, it's not like that. 145 00:10:42,930 --> 00:10:44,740 - Then what's it like then? - It has nothing to do 146 00:10:44,760 --> 00:10:46,620 with where you're from. It doesn't have anything to do 147 00:10:46,640 --> 00:10:48,330 with where we're from either. 148 00:10:48,350 --> 00:10:50,430 - You scare people. - The thing... no. 149 00:10:50,430 --> 00:10:52,660 Let's be, you know, constructive. It's not... 150 00:10:52,680 --> 00:10:55,740 You do, but the point is you're in a gang. 151 00:10:55,760 --> 00:10:57,950 And that's a very dangerous element for us. 152 00:10:57,970 --> 00:11:00,200 - I'm here right now, because I was doin' business 153 00:11:00,220 --> 00:11:03,450 with your bitch-ass daddy, South Beach. 154 00:11:03,470 --> 00:11:08,280 I'm sittin' right here, right now, because of that. 155 00:11:08,300 --> 00:11:09,990 Ain't that some shit? 156 00:11:10,010 --> 00:11:11,910 You wanna now what the only difference 157 00:11:11,930 --> 00:11:15,260 between a rich thug and a poor thug is? 158 00:11:20,470 --> 00:11:24,050 You're here 'cause your daddy brought into this. 159 00:11:25,760 --> 00:11:27,280 - That's what I'm trying to correct. 160 00:11:27,300 --> 00:11:29,830 - Now you wanna start with this shit right here? 161 00:11:29,850 --> 00:11:33,030 You don't think a Haitian know how to pull down 1.5 million? 162 00:11:33,050 --> 00:11:35,660 That's what's up? All right. 163 00:11:35,680 --> 00:11:37,260 Grab on to your dicks. 164 00:11:39,140 --> 00:11:41,510 Just one second. I'll show you what's up. 165 00:11:46,050 --> 00:11:47,950 - Think he's coming back? Let's get the check. 166 00:11:47,970 --> 00:11:50,210 - Can we have the check? - Can we have the check, please? 167 00:11:56,510 --> 00:11:58,180 Phil, look at me. 168 00:11:59,510 --> 00:12:00,510 Please. 169 00:12:01,970 --> 00:12:04,120 Please let me go. 170 00:12:04,140 --> 00:12:07,100 Look at me. Look at me! 171 00:12:08,260 --> 00:12:09,430 Please. 172 00:12:10,930 --> 00:12:12,390 Phil, look at me. 173 00:12:22,220 --> 00:12:23,800 Please look at me. 174 00:12:26,300 --> 00:12:28,530 - Ah. 175 00:12:28,550 --> 00:12:31,280 - It's not too late. - It's not too late. 176 00:12:31,300 --> 00:12:33,640 Please. Please let me go. 177 00:12:35,800 --> 00:12:36,970 Please. 178 00:12:39,180 --> 00:12:40,300 Phil. 179 00:13:15,850 --> 00:13:19,450 - Mr. Rask. - Is it working? 180 00:13:19,470 --> 00:13:23,330 - Not 2.2 here. Only 1.8. 181 00:13:23,350 --> 00:13:25,910 -Whoa. What do you mean? 182 00:13:25,930 --> 00:13:29,890 - Only 1.8, but my fee still ten percent of 2.2. 183 00:13:31,760 --> 00:13:35,260 - That's not our deal, man. No, wait. Wait. 184 00:13:38,010 --> 00:13:39,350 Sit down, please. 185 00:13:45,050 --> 00:13:46,050 Deal. 186 00:13:51,890 --> 00:13:52,970 -You kill the girl yet? 187 00:13:59,640 --> 00:14:00,640 -What? 188 00:14:03,510 --> 00:14:05,180 -You kill the girl yet? 189 00:14:07,010 --> 00:14:08,600 -You ever ask me that again, 190 00:14:08,600 --> 00:14:10,910 I'm gonna put a bullet through your head. 191 00:14:10,930 --> 00:14:12,760 I don't want you asking me that again. 192 00:14:15,600 --> 00:14:17,370 - She saw me. - Yeah. 193 00:14:17,390 --> 00:14:19,700 - She see this, she see you. - Yeah. I know. 194 00:14:19,720 --> 00:14:21,200 I know, you're a genius. 195 00:14:21,220 --> 00:14:23,080 You let me deal with that. All right? 196 00:14:23,100 --> 00:14:25,300 You deal with getting me my fucking money. 197 00:14:30,350 --> 00:14:32,200 - Ten percent of 2.2. - I know! 198 00:14:32,220 --> 00:14:35,390 I get the fucking deal! I understand! 199 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 Sure. 200 00:14:55,430 --> 00:14:56,720 -I think that went well. 201 00:15:00,100 --> 00:15:01,410 -Okay. 202 00:15:01,430 --> 00:15:03,760 Hard life. 203 00:15:06,260 --> 00:15:07,680 -Hey, watch the road. 204 00:15:09,430 --> 00:15:11,260 Come on, the road. Please. 205 00:15:13,140 --> 00:15:14,530 I hope it's worth killing us. 206 00:15:14,550 --> 00:15:16,740 -Someone's hacking my shit! 207 00:15:16,760 --> 00:15:18,580 They're taking all our money. 208 00:15:18,600 --> 00:15:20,120 - Our money? - Yes, our money! 209 00:15:20,140 --> 00:15:21,830 - Right now? - Yes, right now! 210 00:15:21,850 --> 00:15:24,450 - Stop it! Here, I'll steer! Just... 211 00:15:24,470 --> 00:15:25,550 - I need to go home. - Okay. 212 00:15:26,600 --> 00:15:28,180 -Get out of the fast lane! 213 00:15:36,300 --> 00:15:37,780 - Shit. - Hey, what's... 214 00:15:37,800 --> 00:15:39,910 - No, no, no, no, no. - No, no! Is that us? 215 00:15:39,930 --> 00:15:41,030 -Someone slaved my whole system. 216 00:15:41,050 --> 00:15:42,530 -You said this couldn't happen! 217 00:15:42,550 --> 00:15:44,100 Who's doing this?! - I don't know, Nick! 218 00:15:44,100 --> 00:15:45,660 But I need to cut them off! - Jesus! 219 00:15:45,680 --> 00:15:47,260 Can we just unplug it? Can we start... -No, no! 220 00:15:47,260 --> 00:15:48,410 That'll lock me out completely. 221 00:15:48,430 --> 00:15:49,870 -Oh, my God! 222 00:15:49,890 --> 00:15:51,490 - How'd they change my encryption key? 223 00:15:51,510 --> 00:15:53,080 How'd they change my key? - What does that mean? 224 00:15:53,100 --> 00:15:54,200 What do we do? - Nick, I need you 225 00:15:54,220 --> 00:15:55,660 to shut up for one minute... - All right. 226 00:15:55,680 --> 00:15:57,360 - So I can stop the bleeding. - I'm sorry. 227 00:16:08,760 --> 00:16:11,100 - Oh, my God, look at it. - Look at it. Look at it. 228 00:16:34,550 --> 00:16:36,430 -Oh, my God! Look at it! 229 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 - It's bots. - What? What are bots? 230 00:16:39,220 --> 00:16:41,080 - It's bots. They're using bots. That's how they got in. 231 00:16:41,100 --> 00:16:42,530 Slaving other computers and using them 232 00:16:42,550 --> 00:16:44,160 to attack this one. - Like these computers? 233 00:16:44,180 --> 00:16:45,490 Are they using these? - No! It has to be 234 00:16:45,510 --> 00:16:46,950 from a different router. 235 00:16:46,970 --> 00:16:48,740 It literally could be anywhere in the world, but... 236 00:16:48,760 --> 00:16:50,600 -Make it stop. Look, look! 237 00:16:50,600 --> 00:16:52,410 -Stop! Stop, Nick, I'm trying! 238 00:16:52,430 --> 00:16:53,950 - Jesus Christ. - They changed my encryption key. 239 00:16:53,970 --> 00:16:55,370 That means they have to do it locally. 240 00:16:55,390 --> 00:16:57,080 That's the only way. - Okay. 241 00:16:57,100 --> 00:16:58,260 -Means they're on my wi-fi. 242 00:16:58,260 --> 00:17:00,030 -Can we unplug the wi-fi? 243 00:17:00,050 --> 00:17:02,390 - No, that'll lock me out for good, I just told you that! 244 00:17:18,220 --> 00:17:19,780 Go to the neighbors. - Okay. 245 00:17:19,800 --> 00:17:21,410 - Go to the neighbors... Three houses 246 00:17:21,430 --> 00:17:22,830 in every direction. - What do I do? 247 00:17:22,850 --> 00:17:24,200 - Tell them to turn their powers off. 248 00:17:24,220 --> 00:17:25,830 Turn their computers off. Turn everything. -What? 249 00:17:25,850 --> 00:17:27,280 - Yes! - They're not gonna listen to me. 250 00:17:27,300 --> 00:17:28,430 -Make it up, Nick, I don't know! 251 00:17:28,430 --> 00:17:29,600 - What do I say? - Make it up! 252 00:17:29,600 --> 00:17:30,990 - What do I say? - Something! Jesus! 253 00:17:31,010 --> 00:17:32,930 - I don't know! Go! - Do that! 254 00:17:50,100 --> 00:17:52,600 - Where Lance at? - Excuse me. Sir? 255 00:17:52,600 --> 00:17:55,280 Sorry to scare you. Is this your house? 256 00:17:55,300 --> 00:17:57,530 You... is there any way we could... 257 00:17:57,550 --> 00:17:59,890 There's a medical emergency happening down the street. 258 00:18:04,140 --> 00:18:06,720 -Suck my dick and choke on it! 259 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 - Nick, come on. Move quicker. 260 00:18:27,600 --> 00:18:30,160 - Hi. Sir, uh, I have a huge emergency. 261 00:18:30,180 --> 00:18:31,460 I'm sorry... Sorry to bother you. 262 00:18:35,800 --> 00:18:38,160 Can I give you ten dollars and I can unplug your computer 263 00:18:38,180 --> 00:18:40,180 and your router for no more than ten minutes? 264 00:18:41,720 --> 00:18:44,870 - No, no, no, no, no. No, no. No. 265 00:18:44,890 --> 00:18:46,890 No! God! 266 00:18:51,800 --> 00:18:54,140 - Hi. Sorry, I don't mean to scare you. 267 00:18:57,180 --> 00:19:00,600 Um, do you have computador? It's, um, emergency. 268 00:19:00,600 --> 00:19:05,430 Emergency. It's... 269 00:19:08,890 --> 00:19:11,260 - No. No, no! No, no, no, no! 270 00:19:11,260 --> 00:19:14,680 No, no, no! No! Oh! 271 00:19:26,760 --> 00:19:29,510 - unplugging... 272 00:19:37,100 --> 00:19:40,640 -Yes, Nick! Yes! 273 00:19:50,390 --> 00:19:52,370 -That's driving me nuts. Okay? 274 00:19:52,390 --> 00:19:54,350 I can't hear myself think out there. 275 00:19:55,350 --> 00:19:56,390 I need to think. 276 00:20:15,510 --> 00:20:17,120 -Come on. Come... 277 00:20:17,140 --> 00:20:19,620 Come on, baby. Come on, baby! Ha! 278 00:20:19,640 --> 00:20:22,600 - I'm telling you, these greens are rigged, dawg. 279 00:20:26,260 --> 00:20:29,220 I was hitting it from far away there, my man. 280 00:20:44,350 --> 00:20:47,260 -Yes, Nick. Yes, yes! 281 00:20:52,100 --> 00:20:53,800 -Chat for a sec? 282 00:20:55,850 --> 00:20:57,260 - I'm in the middle of a game here, Ronnie. 283 00:20:57,260 --> 00:20:58,760 -I see that, bruh. 284 00:21:04,260 --> 00:21:06,370 I been letting you slide too long, dawg, 285 00:21:06,390 --> 00:21:07,930 without paying your taxes. 286 00:21:09,300 --> 00:21:11,200 Where our money at? 287 00:21:11,220 --> 00:21:13,260 You puttin' up these fancy-ass buildings up in the hood, 288 00:21:13,260 --> 00:21:17,080 that niggas can't even afford, without paying taxes. 289 00:21:17,100 --> 00:21:20,080 That shit goes through me, dog. - Step off, Ronnie. 290 00:21:20,100 --> 00:21:22,010 Okay. Okay. 291 00:21:24,850 --> 00:21:27,910 - I tried coming at you with some legit shit. 292 00:21:27,930 --> 00:21:30,330 The right way. Somethin' that could help all us 293 00:21:30,350 --> 00:21:32,700 get up out the hood, and what you do, bruh? 294 00:21:32,720 --> 00:21:34,990 You laugh in my face. -Ronnie, I didn't mean to laugh at you. 295 00:21:35,010 --> 00:21:38,080 - No, no, no. You laughed in my face. 296 00:21:38,100 --> 00:21:40,450 Now I got to do business the way I know how. 297 00:21:40,470 --> 00:21:42,580 So where my money at, dawg? - Step off. 298 00:21:42,600 --> 00:21:43,910 -You know what? Back up! 299 00:21:43,930 --> 00:21:45,330 - Did it work? - No, it didn't work! 300 00:21:45,350 --> 00:21:46,700 -I got 'em all! Come on! 301 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 - Calling the cops. They're here. 302 00:21:49,600 --> 00:21:52,200 - Sometimes buildings burn, my nigga. 303 00:21:52,220 --> 00:21:54,030 -What you say to me? 304 00:21:54,050 --> 00:21:59,050 - I said sometimes, buildings burn, my nigga. 305 00:22:05,800 --> 00:22:07,620 - Look what's happening. - Well, network's not showing 306 00:22:07,640 --> 00:22:10,870 any other computers on wi-fi. So unless somebody has a hard... 307 00:22:10,890 --> 00:22:12,740 Shit! Are you kidding me? 308 00:22:12,760 --> 00:22:14,830 - Where my money at, dawg? - Step off, Ronnie. 309 00:22:14,850 --> 00:22:17,910 - Where my tax money at? - Step off, Ronnie. 310 00:22:17,930 --> 00:22:20,160 - Where my tax money? - Don't do this shit today. 311 00:22:20,180 --> 00:22:22,160 - Where my tax money? - Go home, Ronnie. 312 00:22:22,180 --> 00:22:23,660 - Where my tax money at, bruh? - Go home! 313 00:22:23,680 --> 00:22:25,100 - Where my tax money at? - Go home. 314 00:22:25,100 --> 00:22:26,910 - Where my tax money at, bruh? - Where my tax money at? 315 00:22:26,930 --> 00:22:28,930 - Go home! - Hey! 316 00:22:30,760 --> 00:22:33,220 -What? What are you doing?! 317 00:22:35,430 --> 00:22:37,530 - Hold it. Hold up. Hey. - You got 24 hours. 318 00:22:37,550 --> 00:22:41,600 1.5 million. Give me my tax money, bruh. 319 00:22:46,470 --> 00:22:49,510 - Shut the fuck up! Shut up! 320 00:23:59,890 --> 00:24:01,010 Please. 321 00:24:02,260 --> 00:24:04,390 Let me go. Please. 322 00:24:05,600 --> 00:24:07,390 I'm not gonna say anything. 323 00:24:15,930 --> 00:24:17,050 -I can help you. 324 00:24:20,260 --> 00:24:21,890 Phil doesn't have to know. 325 00:24:24,220 --> 00:24:25,430 Just let me go. 326 00:24:33,970 --> 00:24:36,100 What? What? 327 00:24:36,100 --> 00:24:37,550 -Away. 328 00:24:40,390 --> 00:24:41,850 Look away. 329 00:25:07,800 --> 00:25:09,100 Laptop. 330 00:25:36,350 --> 00:25:37,550 -It's yours. 331 00:25:38,930 --> 00:25:41,660 Your fee... when I get... - Already took... 332 00:25:41,680 --> 00:25:43,550 from your account. 333 00:25:45,970 --> 00:25:48,260 - Well, I think we're done here. You can go. 334 00:25:52,430 --> 00:25:54,640 I told you, I was gonna take care of that. 335 00:25:56,970 --> 00:25:58,300 This is your mess. 336 00:25:59,640 --> 00:26:01,760 You did that in there. 337 00:26:01,760 --> 00:26:03,470 And I'm gonna clean it up for you. 338 00:26:04,550 --> 00:26:06,720 So, you're welcome. Be on your way. 339 00:26:08,180 --> 00:26:09,890 -I wait. 340 00:26:22,720 --> 00:26:24,390 -Daewon. Dae... 341 00:26:26,760 --> 00:26:29,640 Daewon... shit. 342 00:26:35,100 --> 00:26:37,430 - No, no! No! Help! - Freeze! Stop! 343 00:26:43,220 --> 00:26:44,950 I'll kill you. 344 00:26:44,970 --> 00:26:47,760 Yeah. I swear to Christ, I'll kill you. 345 00:26:48,760 --> 00:26:49,830 Turn around. 346 00:26:49,850 --> 00:26:51,890 Come on. Turn. 347 00:26:55,800 --> 00:26:56,890 -Gun is loud. 348 00:26:58,390 --> 00:26:59,740 We all go to jail. 349 00:26:59,760 --> 00:27:01,580 -You'll be dead, my friend. 350 00:27:01,600 --> 00:27:04,010 I'll go to jail. Put that down. 351 00:27:09,100 --> 00:27:10,470 -Not smart. 352 00:27:18,600 --> 00:27:20,640 -Get over there. Walk. 353 00:27:21,760 --> 00:27:22,760 Walk. 354 00:27:24,760 --> 00:27:27,220 Get your shit. Get your shit and get out. 355 00:27:29,600 --> 00:27:32,390 Nice and easy. Now, get out. 356 00:27:33,430 --> 00:27:35,580 Get out of my house. Just go. 357 00:27:35,600 --> 00:27:38,780 Just go. Get the... 358 00:27:38,800 --> 00:27:41,330 - Come on! - She have to die. 359 00:27:41,350 --> 00:27:44,780 You know she have to die. - What you just say? 360 00:27:44,800 --> 00:27:46,700 She must what? 361 00:27:46,720 --> 00:27:49,740 - She must what? Does that make you feel tough? 362 00:27:49,760 --> 00:27:53,280 Hm? You with a knife? Do you feel tough now? 363 00:27:53,300 --> 00:27:55,330 - No. - Do you feel tough now? 364 00:27:55,350 --> 00:27:57,260 -No. -No, you don't. Here's what's gonna happen. 365 00:27:57,260 --> 00:27:59,120 You're gonna walk away, and if you look at me, 366 00:27:59,140 --> 00:28:00,600 I'm gonna put a bullet through your head. 367 00:28:00,600 --> 00:28:02,240 Do you understand me? - Mm-hmm. 368 00:28:02,260 --> 00:28:03,260 -What? 369 00:28:03,260 --> 00:28:04,930 - Yes! - All right. 370 00:29:09,800 --> 00:29:12,740 - Ah. - What up, Jey? 371 00:29:12,760 --> 00:29:15,620 - Big Ronnie, what it do? - Where Tam, man? 372 00:29:15,640 --> 00:29:18,140 - Yeah, I told Tam I'll get you this time. 373 00:29:28,430 --> 00:29:30,620 So, Lance had to drop the charges, huh? 374 00:29:30,640 --> 00:29:35,080 - Yep. - Hm. Shit. 375 00:29:35,100 --> 00:29:36,530 Hey, what that nigga do to get your ass 376 00:29:36,550 --> 00:29:38,700 rolling up on him like that, huh? 377 00:29:38,720 --> 00:29:40,930 Had to have been something serious. Right? 378 00:29:41,970 --> 00:29:43,720 Pissing off big Ronnie and all. 379 00:29:48,050 --> 00:29:49,910 That's cool. 380 00:29:49,930 --> 00:29:52,740 You know how I feel about that big britches nigga anyway. 381 00:29:52,760 --> 00:29:55,910 That's why this shit hurt that you did this shit without me. 382 00:29:55,930 --> 00:29:57,950 Way I see, we supposed to pull these kind of stunts together. 383 00:29:57,970 --> 00:30:00,080 You feel me? -It's a different situation, dawg. 384 00:30:00,100 --> 00:30:01,430 -Oh, it's a different situation? 385 00:30:03,970 --> 00:30:06,470 Well, a'ight. That 300. 386 00:30:09,260 --> 00:30:11,280 - Yeah? - Yeah? Where's it at? 387 00:30:11,300 --> 00:30:12,930 Is it at your place? I'mma need that. 388 00:30:26,260 --> 00:30:29,220 - What you need that for? - What I need that for? 389 00:30:30,930 --> 00:30:33,620 Is that something you really gonna ask me? 390 00:30:33,640 --> 00:30:35,490 Hey, that's hood money, dawg. 391 00:30:35,510 --> 00:30:37,370 That mean that money belong to me. 392 00:30:37,390 --> 00:30:40,050 What I need that for is 'cause I asked for it, nigga! 393 00:30:44,300 --> 00:30:46,580 - It ain't just under some floor boards, Jey. 394 00:30:46,600 --> 00:30:47,760 It take time to get it. 395 00:30:49,720 --> 00:30:51,220 -I'll give you three days. 396 00:31:51,930 --> 00:31:53,330 -Whoa! Whoa! Hey! 397 00:31:53,350 --> 00:31:55,580 Hey! Jesus! 398 00:31:55,600 --> 00:31:59,080 Hey! Hey! Hey! Jesus! Izzy! Izzy! Izzy! 399 00:31:59,100 --> 00:32:02,080 Jesus! Stop! Wait! Just wait! 400 00:32:02,100 --> 00:32:03,990 - Get off of me! - I will. I will. 401 00:32:04,010 --> 00:32:05,930 - Get off of me! - Just stop! Just stop! 402 00:32:05,930 --> 00:32:07,490 - Nick, get off! - Okay, okay. 403 00:32:07,510 --> 00:32:09,080 -Get off! -As soon as you stop breaking stuff, 404 00:32:09,100 --> 00:32:11,160 I will let you go. I will... 405 00:32:11,180 --> 00:32:14,240 I will... stop! Just stop, and I'll let you go. 406 00:32:14,260 --> 00:32:17,410 Stop. It's okay. It's okay. 407 00:32:17,430 --> 00:32:20,120 It's... hey. Hey, hey. Hey. 408 00:32:20,140 --> 00:32:22,370 - It's okay. - I'm a failure. 409 00:32:22,390 --> 00:32:23,830 -No, you're not. No, you're not. -Yes, I am. 410 00:32:23,850 --> 00:32:26,100 -No, you're not. You're not. 411 00:32:27,760 --> 00:32:30,200 You're not. 412 00:32:30,220 --> 00:32:33,830 It's okay. Come on. We can get it back. 413 00:32:33,850 --> 00:32:34,990 We can get it back. - No, we can't. 414 00:32:35,010 --> 00:32:36,780 - Yeah, we can. Yeah, we can. 415 00:32:36,800 --> 00:32:38,680 - No, we can't. - Don't say that. 416 00:32:39,800 --> 00:32:41,050 Don't say that. 417 00:32:42,100 --> 00:32:43,100 It's all right. 418 00:32:44,100 --> 00:32:46,760 I'm gonna let you go. You okay? 419 00:32:52,100 --> 00:32:53,430 We can get it back. 420 00:33:06,260 --> 00:33:08,260 Do you have any idea who could have done this? 421 00:33:12,510 --> 00:33:16,580 Well, I mean, you can find out, right? 422 00:33:16,600 --> 00:33:18,450 I mean, you can retrace the steps? 423 00:33:18,470 --> 00:33:21,280 - Nick, whoever did this is smarter than me. 424 00:33:21,300 --> 00:33:23,240 They're better than me. They beat me. 425 00:33:23,260 --> 00:33:26,220 How could I possibly find them? - Because you're you. 426 00:33:29,180 --> 00:33:32,160 They beat you now. That's okay. 427 00:33:32,180 --> 00:33:34,490 There's gotta be a way. You can try, right? 428 00:33:34,510 --> 00:33:39,280 - Nick, I'm tired. - It's okay. You can try, right? 429 00:33:39,300 --> 00:33:42,280 - I am tired. - Look at me. 430 00:33:42,300 --> 00:33:44,700 I believe in you. I believe in you. 431 00:33:44,720 --> 00:33:48,330 Are you saying it's impossible or you don't know how? 432 00:33:48,350 --> 00:33:49,930 Is it impossible or you don't know how? 433 00:33:49,930 --> 00:33:52,030 - I don't know how. - That's okay. That's fine. 434 00:33:52,050 --> 00:33:54,240 That's good. 'Cause then you'll find a way. 435 00:33:54,260 --> 00:33:56,300 I'll help you. I'll help you in any way I can. 436 00:33:58,260 --> 00:33:59,390 Let me help you. 437 00:34:13,600 --> 00:34:15,010 Where do we start? 438 00:34:16,180 --> 00:34:17,800 - Get me a beer. - Okay. 439 00:34:20,260 --> 00:34:21,300 Okay. 440 00:34:38,890 --> 00:34:41,910 - Dad! - Hey! How you doing, baby girl? 441 00:34:41,930 --> 00:34:44,030 - Fine. - What y'all watching? 442 00:34:44,050 --> 00:34:46,280 - Cartoons. - Can I watch with you? 443 00:34:46,300 --> 00:34:48,580 - Yeah! - All right. 444 00:34:48,600 --> 00:34:50,100 -Okay. 445 00:34:57,970 --> 00:35:00,950 Oh, my God. You saw that? 446 00:35:00,970 --> 00:35:03,220 Yeah, that was like... Oh my God. 447 00:35:04,930 --> 00:35:08,550 Oh my God. This is just hilarious. 448 00:36:34,390 --> 00:36:35,930 -Here. Drink this. 449 00:36:37,850 --> 00:36:38,930 Come on. 450 00:36:57,930 --> 00:36:59,640 - I need a doctor. 451 00:37:02,470 --> 00:37:04,140 Phil. - Yeah, I know. 452 00:37:07,470 --> 00:37:09,760 - I'm not gonna say anything. - I know. 453 00:37:14,100 --> 00:37:15,720 -Daewon did this. 454 00:37:17,510 --> 00:37:20,330 I'll tell them it was Daewon and that he got away. 455 00:37:20,350 --> 00:37:21,350 -Yeah. 456 00:37:27,720 --> 00:37:29,390 -I'll go with you. 457 00:37:30,680 --> 00:37:32,720 I'll go with you, wherever you're going. 458 00:37:34,140 --> 00:37:36,010 Wherever you're going with that money. 459 00:37:37,800 --> 00:37:40,080 I want to be with you. - Maddie. 460 00:37:40,100 --> 00:37:41,830 - That's all that matters. - Maddie. 461 00:37:41,850 --> 00:37:43,600 - Nothing else matters. - We can't. 462 00:37:45,600 --> 00:37:48,530 - We can. We can forget this ever happened. 463 00:37:48,550 --> 00:37:50,600 - Stop. - It's not too late, Phil. 464 00:37:50,600 --> 00:37:53,080 - Please. - It's not too late. 465 00:37:53,100 --> 00:37:55,600 We can take the money. 466 00:37:55,600 --> 00:37:58,760 We'll go wherever you want. We'll find a beach somewhere. 467 00:37:58,760 --> 00:38:02,330 I'll make you coffee. We'll lie in bed together. 468 00:38:02,350 --> 00:38:04,890 -Stop! All right? Stop! 469 00:38:05,930 --> 00:38:07,550 Jesus Christ! 470 00:38:15,680 --> 00:38:18,010 - Phil. - Just give me a second. Please. 471 00:38:20,260 --> 00:38:22,680 - Phil. - Please, be quiet. 472 00:38:26,760 --> 00:38:28,640 - Phil! - Keep your voice down. 473 00:38:30,050 --> 00:38:32,200 - Phil! - Keep your voice down. 474 00:38:32,220 --> 00:38:35,530 -Phil Rask! Phil Rask! 475 00:38:35,550 --> 00:38:38,870 Help! Help! Help! 476 00:38:38,890 --> 00:38:42,930 - Maddie. Maddie. Shut your mouth. 477 00:38:42,930 --> 00:38:47,160 - I can't take my hand off if you're screaming. 478 00:38:47,180 --> 00:38:49,200 I can't take my hand off if you're screaming. 479 00:38:49,220 --> 00:38:52,990 You stop screaming, and this stops. Come on. 480 00:38:53,010 --> 00:38:55,580 Maddie. 481 00:38:55,600 --> 00:38:57,800 Maddie! 482 00:39:01,260 --> 00:39:03,240 - Shut up. 483 00:39:03,260 --> 00:39:04,430 Shut up. 484 00:39:08,930 --> 00:39:10,910 Is that what you want? 485 00:39:10,930 --> 00:39:12,260 Is this what you want? 486 00:39:14,220 --> 00:39:15,740 Shut up. 487 00:39:15,760 --> 00:39:18,080 Shut up. Shut the fuck up. 488 00:39:18,100 --> 00:39:20,760 Shut up. Shut up. 489 00:39:20,760 --> 00:39:22,010 Shut up. 490 00:39:23,890 --> 00:39:26,240 Jesus Christ. Jesus Christ. 491 00:39:26,260 --> 00:39:27,850 -Jesus Christ. 492 00:39:30,350 --> 00:39:32,180 I'm sorry. 493 00:39:33,220 --> 00:39:35,830 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 494 00:39:35,850 --> 00:39:40,010 Maddie. Shh, shh, shh. 495 00:39:41,350 --> 00:39:43,680 -All right. One sec. 496 00:40:42,390 --> 00:40:43,430 -Hey. 497 00:40:50,470 --> 00:40:51,760 I'm sorry. 498 00:40:57,140 --> 00:40:58,220 I'm sorry. 499 00:41:07,600 --> 00:41:08,760 That wasn't me. 500 00:41:10,100 --> 00:41:11,580 That was someone else. 501 00:41:11,600 --> 00:41:14,430 That was... No! 502 00:41:15,550 --> 00:41:18,910 No! No! - Ah! 503 00:41:18,930 --> 00:41:21,240 - Maddie! 504 00:41:21,260 --> 00:41:25,050 - Put it down. Put it down! Put it down! 505 00:41:27,600 --> 00:41:29,760 No! 506 00:41:29,760 --> 00:41:32,950 - Give me that. Give me that. 507 00:41:32,970 --> 00:41:35,720 - What the f... Gimme that! 508 00:41:43,600 --> 00:41:45,640 - Wait! 509 00:41:52,680 --> 00:41:55,470 Maddie. 510 00:41:56,760 --> 00:41:57,760 Maddie? 511 00:42:01,100 --> 00:42:02,100 Maddie. 512 00:42:22,220 --> 00:42:26,120 -♪ You may not hear me ♪ 513 00:42:26,140 --> 00:42:30,120 ♪ But I'm still here ♪ 514 00:42:30,140 --> 00:42:34,120 ♪ You may not feel me ♪ 515 00:42:34,140 --> 00:42:38,200 ♪ But I'm still here ♪ 516 00:42:38,220 --> 00:42:42,410 ♪ I'm still here ♪ 517 00:42:42,430 --> 00:42:47,600 ♪ I'm still here ♪ 518 00:42:54,180 --> 00:42:58,240 -♪ Don't believe a word I say ♪ 519 00:42:58,260 --> 00:43:01,830 ♪ It isn't true ♪ 520 00:43:01,850 --> 00:43:05,450 - ♪ And please forgive the things ♪ 521 00:43:05,470 --> 00:43:09,700 ♪ That I may say or do ♪ 522 00:43:09,720 --> 00:43:13,990 - ♪ 'Cause I can make you safe ♪ - ♪ And I can make you whole ♪ 523 00:43:14,010 --> 00:43:18,080 - ♪ But pride is deep and dark, and it weighs heavy on my soul ♪ 524 00:43:18,100 --> 00:43:21,910 - ♪ And all the wrong words shatter on the floor ♪ 525 00:43:21,930 --> 00:43:26,080 ♪ Shatter on the floor ♪ 526 00:43:26,100 --> 00:43:30,160 -♪ You may not hear me ♪ 527 00:43:30,180 --> 00:43:34,100 ♪ But I'm still here ♪ 528 00:43:34,100 --> 00:43:38,200 ♪ You may not feel me ♪ 529 00:43:38,220 --> 00:43:42,160 ♪ But I'm still here ♪ 530 00:43:42,180 --> 00:43:46,240 ♪ You may not heal me ♪ 531 00:43:46,260 --> 00:43:50,260 ♪ But I'm still here ♪ 38225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.