Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:08,080
- GenCoin. I'm talking
about a new currency.
2
00:00:08,100 --> 00:00:09,830
- You know how many
broke-ass niggas come knocking
3
00:00:09,850 --> 00:00:11,240
on my damn door
with their hands out?
4
00:00:11,260 --> 00:00:12,830
Just imagine owning a fraction
5
00:00:12,850 --> 00:00:15,910
of every dollar spent
in the United States.
6
00:00:15,930 --> 00:00:18,280
1.5 mil. What about Ronnie?
7
00:00:18,300 --> 00:00:21,100
- Do we still need him?
- We have the seed money,
8
00:00:21,100 --> 00:00:23,410
and he is dangerous.
- All right, one job.
9
00:00:23,430 --> 00:00:25,330
You get your shit back.
I don't chase you anymore.
10
00:00:25,350 --> 00:00:28,100
- How's that?
- I feel like this warrants it.
11
00:00:28,100 --> 00:00:30,370
Who this?
12
00:00:30,390 --> 00:00:32,010
- I'm leaving.
- No, you're not.
13
00:01:10,930 --> 00:01:14,780
- Wait, wait, wait.
- Wait, wait. No. Come on.
14
00:01:14,800 --> 00:01:17,700
Come on. Don't do that.
Don't do that.
15
00:01:17,720 --> 00:01:21,080
- My head.
16
00:01:21,100 --> 00:01:22,410
- Yeah, I know.
- You took a fall.
17
00:01:22,430 --> 00:01:24,740
Let's get you some ice, okay?
You fell. Hold on.
18
00:01:24,760 --> 00:01:26,200
I need to go to the doctor.
19
00:01:26,220 --> 00:01:28,780
I know. Maddie? Maddie?
20
00:01:28,800 --> 00:01:31,600
Maddie! Maddie, I'm sorry.
I'm sorry.
21
00:01:31,600 --> 00:01:34,240
You just got to lie still.
Lie still.
22
00:01:34,260 --> 00:01:35,780
I'm gonna get you
some ice for that head.
23
00:01:35,800 --> 00:01:37,620
I'll be right back.
I'll be right back. All right?
24
00:01:37,640 --> 00:01:39,430
I'll be back.
I'll be back, Maddie.
25
00:01:39,430 --> 00:01:41,430
I'll be right back, okay?
26
00:01:58,350 --> 00:02:00,910
Whoa, Nelly! Whoa, Nelly.
Come on. Come on, come on.
27
00:02:00,930 --> 00:02:02,660
Let's... let's get you
back in there.
28
00:02:02,680 --> 00:02:04,530
- I gotta go to the hospital.
- Maddie. Maddie!
29
00:02:04,550 --> 00:02:06,620
A doctor's coming. Okay?
I'm need...
30
00:02:06,640 --> 00:02:09,660
Maddie? Maddie. Maddie.
Maddie, Maddie, Maddie.
31
00:02:09,680 --> 00:02:10,760
Just lie down.
32
00:02:12,100 --> 00:02:13,280
Okay.
33
00:02:13,300 --> 00:02:16,160
Here's the ice. Come on.
Put this on your...
34
00:02:16,180 --> 00:02:18,330
Maddie? Maddie!
Stop struggling, huh?
35
00:02:18,350 --> 00:02:20,910
Stop struggling, okay? Okay?
You can't...
36
00:02:20,930 --> 00:02:23,910
- I wanna go. Let me...
- Jesus Christ.
37
00:02:23,930 --> 00:02:25,620
Maddie.
38
00:02:25,640 --> 00:02:27,260
- What are you doing?
What are you doing?
39
00:02:27,260 --> 00:02:28,830
- No, no, no, Maddie.
- What are you doing? No!
40
00:02:28,850 --> 00:02:30,200
- Maddie, Maddie, Maddie.
- No! No!
41
00:02:30,220 --> 00:02:32,410
- Maddie?
- No! Phil, what are you doing?
42
00:02:32,430 --> 00:02:35,450
No! No!
- All right, stop. Stop.
43
00:02:35,470 --> 00:02:39,080
- Don't do that again. Okay?
Don't fucking do that again.
44
00:02:39,100 --> 00:02:41,430
Don't fucking do that again.
45
00:02:43,430 --> 00:02:46,240
Maddie. Come here, please.
46
00:02:46,260 --> 00:02:49,080
Come here. Maddie?
If you don't give me your arm,
47
00:02:49,100 --> 00:02:50,950
you're gonna break
your fucking head open.
48
00:02:50,970 --> 00:02:52,910
Come here. Come on, come on.
49
00:02:52,930 --> 00:02:56,620
Honey? Maddie?
Maddie, look at me.
50
00:02:56,640 --> 00:02:59,240
All right, look at me.
I'm not touching you.
51
00:02:59,260 --> 00:03:02,780
Maddie? The more you struggle...
52
00:03:02,800 --> 00:03:05,410
The more you struggle,
you're gonna hurt yourself.
53
00:03:05,430 --> 00:03:07,760
Okay? I do not want you
to hurt yourself!
54
00:03:07,760 --> 00:03:10,260
I don't want it, Maddie.
Please, just give me your arm.
55
00:03:10,260 --> 00:03:13,660
Just give me your arm.
I don't want you to get hurt.
56
00:03:13,680 --> 00:03:16,160
- Please. Please, let me go.
I won't say anything.
57
00:03:16,180 --> 00:03:17,660
- Maddie.
- Please let me go. Please!
58
00:03:17,680 --> 00:03:19,240
You don't have to do this.
- Honey.
59
00:03:19,260 --> 00:03:21,910
Sit down. Honey? Sit down.
60
00:03:21,930 --> 00:03:24,780
Honey? Sit down.
- Phil. Phil!
61
00:03:24,800 --> 00:03:28,260
-I am in hell! Stop!
62
00:03:33,640 --> 00:03:36,580
-Phil. Phil. Phil, don't go.
63
00:03:36,600 --> 00:03:39,600
Phil! Phil. Phil.
64
00:03:39,600 --> 00:03:41,930
Phil! Phil!
65
00:03:42,930 --> 00:03:43,930
Phil!
66
00:04:09,890 --> 00:04:15,200
- No! No! Ali!
67
00:04:15,220 --> 00:04:19,600
Why? Why?
68
00:04:19,600 --> 00:04:22,490
Why?
69
00:04:22,510 --> 00:04:25,280
No!
70
00:04:25,300 --> 00:04:29,080
Why? No!
71
00:04:29,100 --> 00:04:33,930
Why? Why?
72
00:05:01,260 --> 00:05:03,800
You got that?
73
00:05:06,760 --> 00:05:07,890
What we gonna do?
74
00:06:23,930 --> 00:06:26,430
- Can I just have a quick look?
- No, no, no. No, no, no.
75
00:06:26,430 --> 00:06:28,740
-I just want...
I just want to...
-You...
76
00:06:28,760 --> 00:06:31,470
You know what you're gonna say.
Gimme this. Stop!
77
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
-So then...
78
00:06:35,300 --> 00:06:36,950
- You're gonna... no.
- You're gonna give it to him.
79
00:06:36,970 --> 00:06:38,490
- You're gonna give it to him.
- Okay.
80
00:06:38,510 --> 00:06:40,240
- You're gonna say what
we decided, and that's that.
81
00:06:40,260 --> 00:06:41,660
I'll be there if you need me.
- So... right.
82
00:06:41,680 --> 00:06:43,030
- Okay?
- I'll do the talking,
83
00:06:43,050 --> 00:06:45,200
and if... what I'll...
What I'll do is, if I need you,
84
00:06:45,220 --> 00:06:47,370
I'll just look to you.
I'll do a silent...
-Okay.
85
00:06:47,390 --> 00:06:49,780
Okay. You don't need
to look at me. I'll know.
86
00:06:49,800 --> 00:06:51,740
I'll know if you need me.
- Okay.
87
00:06:51,760 --> 00:06:54,450
But probably not.
Probably not gonna need you.
88
00:06:54,470 --> 00:06:55,870
- Can you stop?
- What?
89
00:06:55,890 --> 00:06:58,080
- You're making me nervous.
- Why?
90
00:06:58,100 --> 00:07:00,030
- 'Cause you don't stop.
Relax.
91
00:07:00,050 --> 00:07:01,240
He's not gonna do anything here.
92
00:07:01,260 --> 00:07:03,780
- Yeah, not here.
But later...
93
00:07:03,800 --> 00:07:07,430
- Not later. It's business.
He's gonna understand.
94
00:07:07,430 --> 00:07:10,910
- I should...
You know, I feel like, um...
95
00:07:10,930 --> 00:07:13,260
Let me pee first.
- Hurry up.
96
00:08:09,390 --> 00:08:11,010
-So, uh...
97
00:08:12,140 --> 00:08:15,220
we initially brought you in...
98
00:08:16,430 --> 00:08:18,700
as a partner. Um...
99
00:08:18,720 --> 00:08:21,030
which was really good.
It was great.
100
00:08:21,050 --> 00:08:24,370
Um, and then we all agreed
that we would go out
101
00:08:24,390 --> 00:08:26,780
and we would
find more investors.
102
00:08:26,800 --> 00:08:31,450
And so that's what we did.
We all, uh... we-we...
103
00:08:31,470 --> 00:08:34,390
- We need to move
on without you, dude.
104
00:08:36,300 --> 00:08:38,870
This is our, um...
105
00:08:38,890 --> 00:08:40,910
This is our offer.
Will you just hand that to him?
106
00:08:40,930 --> 00:08:45,160
This is offer. It's, um... it's...
107
00:08:45,180 --> 00:08:49,580
Officially offer you
two percent in perpetuity...
108
00:08:49,600 --> 00:08:51,240
A passive two percent,
mind you...
109
00:08:51,260 --> 00:08:52,910
As well as the repayment
of your initial 300.
110
00:08:52,930 --> 00:08:54,990
- You literally don't have
to do anything.
111
00:08:55,010 --> 00:08:57,620
I mean, you'll be making money
sitting on your ass.
112
00:08:57,640 --> 00:08:59,660
It's a sweet deal,
if you ask me.
113
00:08:59,680 --> 00:09:00,680
It's very fair.
114
00:09:07,970 --> 00:09:09,760
-Nope.
115
00:09:14,600 --> 00:09:17,600
- So, no?
- I reject your offer.
116
00:09:17,600 --> 00:09:19,950
- Okay.
- Yeah. No.
117
00:09:19,970 --> 00:09:23,470
That's, uh...
That's not an option.
118
00:09:26,260 --> 00:09:29,430
- Why not?
- 'Cause we voted. Two to one.
119
00:09:30,600 --> 00:09:31,930
-Okay. Okay.
120
00:09:33,100 --> 00:09:37,740
You voted. Two to one.
- Mm-hm. Mm-hm.
121
00:09:37,760 --> 00:09:40,390
-That's... that's right.
122
00:09:44,800 --> 00:09:47,830
- Or... or, may I just add,
forget it.
123
00:09:47,850 --> 00:09:50,330
Because the other thing is
I can see a version
124
00:09:50,350 --> 00:09:52,490
where three partners
is pretty great, actually.
125
00:09:52,510 --> 00:09:55,280
So I think let's forget it.
Let's just order breakfast.
126
00:09:55,300 --> 00:09:57,580
It's fine.
- No. No, that's not up
127
00:09:57,600 --> 00:09:59,200
for discussion.
- Why not?
128
00:09:59,220 --> 00:10:01,430
- It's up for discussion.
- Ronnie, I'm sorry,
129
00:10:01,430 --> 00:10:03,700
but we made a decision.
- Why?
130
00:10:03,720 --> 00:10:06,010
- Why what?
- Did I stutter?
131
00:10:09,100 --> 00:10:10,600
-No. No, you didn't stutter.
132
00:10:10,600 --> 00:10:12,100
-Why'd you make the decision?
133
00:10:14,100 --> 00:10:15,490
- Well...
- Because we landed
134
00:10:15,510 --> 00:10:17,990
Benedict Blush for 1.5.
Nick did it.
135
00:10:18,010 --> 00:10:20,080
Basically, we're legit now.
136
00:10:20,100 --> 00:10:21,260
-Big Nick.
137
00:10:23,180 --> 00:10:25,200
Your nuts finally dropped.
My nigga.
138
00:10:25,220 --> 00:10:27,240
This is good, this is good.
We back in business now.
139
00:10:27,260 --> 00:10:29,220
Shit's lookin' up.
- There is no we.
140
00:10:30,720 --> 00:10:33,300
- And why not, Isabelle?
Please.
141
00:10:34,300 --> 00:10:36,660
Please explain that shit to me.
142
00:10:36,680 --> 00:10:39,080
'Cause my dumb Haitian ass
probably just misunderstanding
143
00:10:39,100 --> 00:10:41,200
what you college-educated
white folks is talking about,
144
00:10:41,220 --> 00:10:42,910
- is that right?
- No, it's not like that.
145
00:10:42,930 --> 00:10:44,740
- Then what's it like then?
- It has nothing to do
146
00:10:44,760 --> 00:10:46,620
with where you're from.
It doesn't have anything to do
147
00:10:46,640 --> 00:10:48,330
with where we're from either.
148
00:10:48,350 --> 00:10:50,430
- You scare people.
- The thing... no.
149
00:10:50,430 --> 00:10:52,660
Let's be, you know,
constructive. It's not...
150
00:10:52,680 --> 00:10:55,740
You do, but the point is
you're in a gang.
151
00:10:55,760 --> 00:10:57,950
And that's a very dangerous
element for us.
152
00:10:57,970 --> 00:11:00,200
- I'm here right now,
because I was doin' business
153
00:11:00,220 --> 00:11:03,450
with your bitch-ass daddy,
South Beach.
154
00:11:03,470 --> 00:11:08,280
I'm sittin' right here,
right now, because of that.
155
00:11:08,300 --> 00:11:09,990
Ain't that some shit?
156
00:11:10,010 --> 00:11:11,910
You wanna now what
the only difference
157
00:11:11,930 --> 00:11:15,260
between a rich thug
and a poor thug is?
158
00:11:20,470 --> 00:11:24,050
You're here 'cause your daddy
brought into this.
159
00:11:25,760 --> 00:11:27,280
- That's what I'm trying
to correct.
160
00:11:27,300 --> 00:11:29,830
- Now you wanna start
with this shit right here?
161
00:11:29,850 --> 00:11:33,030
You don't think a Haitian know
how to pull down 1.5 million?
162
00:11:33,050 --> 00:11:35,660
That's what's up? All right.
163
00:11:35,680 --> 00:11:37,260
Grab on to your dicks.
164
00:11:39,140 --> 00:11:41,510
Just one second.
I'll show you what's up.
165
00:11:46,050 --> 00:11:47,950
- Think he's coming back?
Let's get the check.
166
00:11:47,970 --> 00:11:50,210
- Can we have the check?
- Can we have the check, please?
167
00:11:56,510 --> 00:11:58,180
Phil, look at me.
168
00:11:59,510 --> 00:12:00,510
Please.
169
00:12:01,970 --> 00:12:04,120
Please let me go.
170
00:12:04,140 --> 00:12:07,100
Look at me.
Look at me!
171
00:12:08,260 --> 00:12:09,430
Please.
172
00:12:10,930 --> 00:12:12,390
Phil, look at me.
173
00:12:22,220 --> 00:12:23,800
Please look at me.
174
00:12:26,300 --> 00:12:28,530
- Ah.
175
00:12:28,550 --> 00:12:31,280
- It's not too late.
- It's not too late.
176
00:12:31,300 --> 00:12:33,640
Please. Please let me go.
177
00:12:35,800 --> 00:12:36,970
Please.
178
00:12:39,180 --> 00:12:40,300
Phil.
179
00:13:15,850 --> 00:13:19,450
- Mr. Rask.
- Is it working?
180
00:13:19,470 --> 00:13:23,330
- Not 2.2 here.
Only 1.8.
181
00:13:23,350 --> 00:13:25,910
-Whoa. What do you mean?
182
00:13:25,930 --> 00:13:29,890
- Only 1.8, but my fee
still ten percent of 2.2.
183
00:13:31,760 --> 00:13:35,260
- That's not our deal, man.
No, wait. Wait.
184
00:13:38,010 --> 00:13:39,350
Sit down, please.
185
00:13:45,050 --> 00:13:46,050
Deal.
186
00:13:51,890 --> 00:13:52,970
-You kill the girl yet?
187
00:13:59,640 --> 00:14:00,640
-What?
188
00:14:03,510 --> 00:14:05,180
-You kill the girl yet?
189
00:14:07,010 --> 00:14:08,600
-You ever ask me that again,
190
00:14:08,600 --> 00:14:10,910
I'm gonna put a bullet
through your head.
191
00:14:10,930 --> 00:14:12,760
I don't want you
asking me that again.
192
00:14:15,600 --> 00:14:17,370
- She saw me.
- Yeah.
193
00:14:17,390 --> 00:14:19,700
- She see this, she see you.
- Yeah. I know.
194
00:14:19,720 --> 00:14:21,200
I know, you're a genius.
195
00:14:21,220 --> 00:14:23,080
You let me deal with that.
All right?
196
00:14:23,100 --> 00:14:25,300
You deal with getting me
my fucking money.
197
00:14:30,350 --> 00:14:32,200
- Ten percent of 2.2.
- I know!
198
00:14:32,220 --> 00:14:35,390
I get the fucking deal!
I understand!
199
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Sure.
200
00:14:55,430 --> 00:14:56,720
-I think that went well.
201
00:15:00,100 --> 00:15:01,410
-Okay.
202
00:15:01,430 --> 00:15:03,760
Hard life.
203
00:15:06,260 --> 00:15:07,680
-Hey, watch the road.
204
00:15:09,430 --> 00:15:11,260
Come on, the road. Please.
205
00:15:13,140 --> 00:15:14,530
I hope it's worth killing us.
206
00:15:14,550 --> 00:15:16,740
-Someone's hacking my shit!
207
00:15:16,760 --> 00:15:18,580
They're taking all our money.
208
00:15:18,600 --> 00:15:20,120
- Our money?
- Yes, our money!
209
00:15:20,140 --> 00:15:21,830
- Right now?
- Yes, right now!
210
00:15:21,850 --> 00:15:24,450
- Stop it! Here, I'll steer!
Just...
211
00:15:24,470 --> 00:15:25,550
- I need to go home.
- Okay.
212
00:15:26,600 --> 00:15:28,180
-Get out of the fast lane!
213
00:15:36,300 --> 00:15:37,780
- Shit.
- Hey, what's...
214
00:15:37,800 --> 00:15:39,910
- No, no, no, no, no.
- No, no! Is that us?
215
00:15:39,930 --> 00:15:41,030
-Someone slaved my whole system.
216
00:15:41,050 --> 00:15:42,530
-You said this couldn't happen!
217
00:15:42,550 --> 00:15:44,100
Who's doing this?!
- I don't know, Nick!
218
00:15:44,100 --> 00:15:45,660
But I need to cut them off!
- Jesus!
219
00:15:45,680 --> 00:15:47,260
Can we just unplug it?
Can we start...
-No, no!
220
00:15:47,260 --> 00:15:48,410
That'll lock me out completely.
221
00:15:48,430 --> 00:15:49,870
-Oh, my God!
222
00:15:49,890 --> 00:15:51,490
- How'd they change
my encryption key?
223
00:15:51,510 --> 00:15:53,080
How'd they change my key?
- What does that mean?
224
00:15:53,100 --> 00:15:54,200
What do we do?
- Nick, I need you
225
00:15:54,220 --> 00:15:55,660
to shut up for one minute...
- All right.
226
00:15:55,680 --> 00:15:57,360
- So I can stop the bleeding.
- I'm sorry.
227
00:16:08,760 --> 00:16:11,100
- Oh, my God, look at it.
- Look at it. Look at it.
228
00:16:34,550 --> 00:16:36,430
-Oh, my God! Look at it!
229
00:16:37,600 --> 00:16:39,200
- It's bots.
- What? What are bots?
230
00:16:39,220 --> 00:16:41,080
- It's bots. They're using bots.
That's how they got in.
231
00:16:41,100 --> 00:16:42,530
Slaving other computers
and using them
232
00:16:42,550 --> 00:16:44,160
to attack this one.
- Like these computers?
233
00:16:44,180 --> 00:16:45,490
Are they using these?
- No! It has to be
234
00:16:45,510 --> 00:16:46,950
from a different router.
235
00:16:46,970 --> 00:16:48,740
It literally could be
anywhere in the world, but...
236
00:16:48,760 --> 00:16:50,600
-Make it stop. Look, look!
237
00:16:50,600 --> 00:16:52,410
-Stop! Stop, Nick, I'm trying!
238
00:16:52,430 --> 00:16:53,950
- Jesus Christ.
- They changed my encryption key.
239
00:16:53,970 --> 00:16:55,370
That means they
have to do it locally.
240
00:16:55,390 --> 00:16:57,080
That's the only way.
- Okay.
241
00:16:57,100 --> 00:16:58,260
-Means they're on my wi-fi.
242
00:16:58,260 --> 00:17:00,030
-Can we unplug the wi-fi?
243
00:17:00,050 --> 00:17:02,390
- No, that'll lock me out
for good, I just told you that!
244
00:17:18,220 --> 00:17:19,780
Go to the neighbors.
- Okay.
245
00:17:19,800 --> 00:17:21,410
- Go to the neighbors...
Three houses
246
00:17:21,430 --> 00:17:22,830
in every direction.
- What do I do?
247
00:17:22,850 --> 00:17:24,200
- Tell them to
turn their powers off.
248
00:17:24,220 --> 00:17:25,830
Turn their computers off.
Turn everything.
-What?
249
00:17:25,850 --> 00:17:27,280
- Yes!
- They're not gonna listen to me.
250
00:17:27,300 --> 00:17:28,430
-Make it up, Nick, I don't know!
251
00:17:28,430 --> 00:17:29,600
- What do I say?
- Make it up!
252
00:17:29,600 --> 00:17:30,990
- What do I say?
- Something! Jesus!
253
00:17:31,010 --> 00:17:32,930
- I don't know! Go!
- Do that!
254
00:17:50,100 --> 00:17:52,600
- Where Lance at?
- Excuse me. Sir?
255
00:17:52,600 --> 00:17:55,280
Sorry to scare you.
Is this your house?
256
00:17:55,300 --> 00:17:57,530
You... is there
any way we could...
257
00:17:57,550 --> 00:17:59,890
There's a medical emergency
happening down the street.
258
00:18:04,140 --> 00:18:06,720
-Suck my dick and choke on it!
259
00:18:25,800 --> 00:18:27,600
- Nick, come on.
Move quicker.
260
00:18:27,600 --> 00:18:30,160
- Hi. Sir, uh,
I have a huge emergency.
261
00:18:30,180 --> 00:18:31,460
I'm sorry...
Sorry to bother you.
262
00:18:35,800 --> 00:18:38,160
Can I give you ten dollars
and I can unplug your computer
263
00:18:38,180 --> 00:18:40,180
and your router
for no more than ten minutes?
264
00:18:41,720 --> 00:18:44,870
- No, no, no, no, no.
No, no. No.
265
00:18:44,890 --> 00:18:46,890
No! God!
266
00:18:51,800 --> 00:18:54,140
- Hi. Sorry, I don't
mean to scare you.
267
00:18:57,180 --> 00:19:00,600
Um, do you have computador?
It's, um, emergency.
268
00:19:00,600 --> 00:19:05,430
Emergency. It's...
269
00:19:08,890 --> 00:19:11,260
- No. No, no!
No, no, no, no!
270
00:19:11,260 --> 00:19:14,680
No, no, no! No! Oh!
271
00:19:26,760 --> 00:19:29,510
- unplugging...
272
00:19:37,100 --> 00:19:40,640
-Yes, Nick! Yes!
273
00:19:50,390 --> 00:19:52,370
-That's driving me nuts. Okay?
274
00:19:52,390 --> 00:19:54,350
I can't hear myself think
out there.
275
00:19:55,350 --> 00:19:56,390
I need to think.
276
00:20:15,510 --> 00:20:17,120
-Come on. Come...
277
00:20:17,140 --> 00:20:19,620
Come on, baby.
Come on, baby! Ha!
278
00:20:19,640 --> 00:20:22,600
- I'm telling you,
these greens are rigged, dawg.
279
00:20:26,260 --> 00:20:29,220
I was hitting it
from far away there, my man.
280
00:20:44,350 --> 00:20:47,260
-Yes, Nick. Yes, yes!
281
00:20:52,100 --> 00:20:53,800
-Chat for a sec?
282
00:20:55,850 --> 00:20:57,260
- I'm in the middle
of a game here, Ronnie.
283
00:20:57,260 --> 00:20:58,760
-I see that, bruh.
284
00:21:04,260 --> 00:21:06,370
I been letting you
slide too long, dawg,
285
00:21:06,390 --> 00:21:07,930
without paying your taxes.
286
00:21:09,300 --> 00:21:11,200
Where our money at?
287
00:21:11,220 --> 00:21:13,260
You puttin' up these fancy-ass
buildings up in the hood,
288
00:21:13,260 --> 00:21:17,080
that niggas can't even afford,
without paying taxes.
289
00:21:17,100 --> 00:21:20,080
That shit goes through me, dog.
- Step off, Ronnie.
290
00:21:20,100 --> 00:21:22,010
Okay. Okay.
291
00:21:24,850 --> 00:21:27,910
- I tried coming at you
with some legit shit.
292
00:21:27,930 --> 00:21:30,330
The right way.
Somethin' that could help all us
293
00:21:30,350 --> 00:21:32,700
get up out the hood,
and what you do, bruh?
294
00:21:32,720 --> 00:21:34,990
You laugh in my face.
-Ronnie, I didn't mean
to laugh at you.
295
00:21:35,010 --> 00:21:38,080
- No, no, no.
You laughed in my face.
296
00:21:38,100 --> 00:21:40,450
Now I got to do business
the way I know how.
297
00:21:40,470 --> 00:21:42,580
So where my money at, dawg?
- Step off.
298
00:21:42,600 --> 00:21:43,910
-You know what? Back up!
299
00:21:43,930 --> 00:21:45,330
- Did it work?
- No, it didn't work!
300
00:21:45,350 --> 00:21:46,700
-I got 'em all! Come on!
301
00:21:46,720 --> 00:21:49,600
- Calling the cops.
They're here.
302
00:21:49,600 --> 00:21:52,200
- Sometimes buildings burn,
my nigga.
303
00:21:52,220 --> 00:21:54,030
-What you say to me?
304
00:21:54,050 --> 00:21:59,050
- I said sometimes,
buildings burn, my nigga.
305
00:22:05,800 --> 00:22:07,620
- Look what's happening.
- Well, network's not showing
306
00:22:07,640 --> 00:22:10,870
any other computers on wi-fi.
So unless somebody has a hard...
307
00:22:10,890 --> 00:22:12,740
Shit! Are you kidding me?
308
00:22:12,760 --> 00:22:14,830
- Where my money at, dawg?
- Step off, Ronnie.
309
00:22:14,850 --> 00:22:17,910
- Where my tax money at?
- Step off, Ronnie.
310
00:22:17,930 --> 00:22:20,160
- Where my tax money?
- Don't do this shit today.
311
00:22:20,180 --> 00:22:22,160
- Where my tax money?
- Go home, Ronnie.
312
00:22:22,180 --> 00:22:23,660
- Where my tax money at, bruh?
- Go home!
313
00:22:23,680 --> 00:22:25,100
- Where my tax money at?
- Go home.
314
00:22:25,100 --> 00:22:26,910
- Where my tax money at, bruh?
- Where my tax money at?
315
00:22:26,930 --> 00:22:28,930
- Go home!
- Hey!
316
00:22:30,760 --> 00:22:33,220
-What? What are you doing?!
317
00:22:35,430 --> 00:22:37,530
- Hold it. Hold up. Hey.
- You got 24 hours.
318
00:22:37,550 --> 00:22:41,600
1.5 million.
Give me my tax money, bruh.
319
00:22:46,470 --> 00:22:49,510
- Shut the fuck up!
Shut up!
320
00:23:59,890 --> 00:24:01,010
Please.
321
00:24:02,260 --> 00:24:04,390
Let me go. Please.
322
00:24:05,600 --> 00:24:07,390
I'm not gonna say anything.
323
00:24:15,930 --> 00:24:17,050
-I can help you.
324
00:24:20,260 --> 00:24:21,890
Phil doesn't have to know.
325
00:24:24,220 --> 00:24:25,430
Just let me go.
326
00:24:33,970 --> 00:24:36,100
What? What?
327
00:24:36,100 --> 00:24:37,550
-Away.
328
00:24:40,390 --> 00:24:41,850
Look away.
329
00:25:07,800 --> 00:25:09,100
Laptop.
330
00:25:36,350 --> 00:25:37,550
-It's yours.
331
00:25:38,930 --> 00:25:41,660
Your fee... when I get...
- Already took...
332
00:25:41,680 --> 00:25:43,550
from your account.
333
00:25:45,970 --> 00:25:48,260
- Well, I think we're done here.
You can go.
334
00:25:52,430 --> 00:25:54,640
I told you,
I was gonna take care of that.
335
00:25:56,970 --> 00:25:58,300
This is your mess.
336
00:25:59,640 --> 00:26:01,760
You did that in there.
337
00:26:01,760 --> 00:26:03,470
And I'm gonna
clean it up for you.
338
00:26:04,550 --> 00:26:06,720
So, you're welcome.
Be on your way.
339
00:26:08,180 --> 00:26:09,890
-I wait.
340
00:26:22,720 --> 00:26:24,390
-Daewon. Dae...
341
00:26:26,760 --> 00:26:29,640
Daewon... shit.
342
00:26:35,100 --> 00:26:37,430
- No, no! No! Help!
- Freeze! Stop!
343
00:26:43,220 --> 00:26:44,950
I'll kill you.
344
00:26:44,970 --> 00:26:47,760
Yeah. I swear to Christ,
I'll kill you.
345
00:26:48,760 --> 00:26:49,830
Turn around.
346
00:26:49,850 --> 00:26:51,890
Come on. Turn.
347
00:26:55,800 --> 00:26:56,890
-Gun is loud.
348
00:26:58,390 --> 00:26:59,740
We all go to jail.
349
00:26:59,760 --> 00:27:01,580
-You'll be dead, my friend.
350
00:27:01,600 --> 00:27:04,010
I'll go to jail.
Put that down.
351
00:27:09,100 --> 00:27:10,470
-Not smart.
352
00:27:18,600 --> 00:27:20,640
-Get over there. Walk.
353
00:27:21,760 --> 00:27:22,760
Walk.
354
00:27:24,760 --> 00:27:27,220
Get your shit.
Get your shit and get out.
355
00:27:29,600 --> 00:27:32,390
Nice and easy.
Now, get out.
356
00:27:33,430 --> 00:27:35,580
Get out of my house. Just go.
357
00:27:35,600 --> 00:27:38,780
Just go. Get the...
358
00:27:38,800 --> 00:27:41,330
- Come on!
- She have to die.
359
00:27:41,350 --> 00:27:44,780
You know she have to die.
- What you just say?
360
00:27:44,800 --> 00:27:46,700
She must what?
361
00:27:46,720 --> 00:27:49,740
- She must what?
Does that make you feel tough?
362
00:27:49,760 --> 00:27:53,280
Hm? You with a knife?
Do you feel tough now?
363
00:27:53,300 --> 00:27:55,330
- No.
- Do you feel tough now?
364
00:27:55,350 --> 00:27:57,260
-No.
-No, you don't.
Here's what's gonna happen.
365
00:27:57,260 --> 00:27:59,120
You're gonna walk away,
and if you look at me,
366
00:27:59,140 --> 00:28:00,600
I'm gonna put a bullet
through your head.
367
00:28:00,600 --> 00:28:02,240
Do you understand me?
- Mm-hmm.
368
00:28:02,260 --> 00:28:03,260
-What?
369
00:28:03,260 --> 00:28:04,930
- Yes!
- All right.
370
00:29:09,800 --> 00:29:12,740
- Ah.
- What up, Jey?
371
00:29:12,760 --> 00:29:15,620
- Big Ronnie, what it do?
- Where Tam, man?
372
00:29:15,640 --> 00:29:18,140
- Yeah, I told Tam
I'll get you this time.
373
00:29:28,430 --> 00:29:30,620
So, Lance had to drop
the charges, huh?
374
00:29:30,640 --> 00:29:35,080
- Yep.
- Hm. Shit.
375
00:29:35,100 --> 00:29:36,530
Hey, what that nigga do
to get your ass
376
00:29:36,550 --> 00:29:38,700
rolling up on him
like that, huh?
377
00:29:38,720 --> 00:29:40,930
Had to have been
something serious. Right?
378
00:29:41,970 --> 00:29:43,720
Pissing off big Ronnie and all.
379
00:29:48,050 --> 00:29:49,910
That's cool.
380
00:29:49,930 --> 00:29:52,740
You know how I feel about
that big britches nigga anyway.
381
00:29:52,760 --> 00:29:55,910
That's why this shit hurt that
you did this shit without me.
382
00:29:55,930 --> 00:29:57,950
Way I see, we supposed to pull
these kind of stunts together.
383
00:29:57,970 --> 00:30:00,080
You feel me?
-It's a different
situation, dawg.
384
00:30:00,100 --> 00:30:01,430
-Oh, it's a different situation?
385
00:30:03,970 --> 00:30:06,470
Well, a'ight.
That 300.
386
00:30:09,260 --> 00:30:11,280
- Yeah?
- Yeah? Where's it at?
387
00:30:11,300 --> 00:30:12,930
Is it at your place?
I'mma need that.
388
00:30:26,260 --> 00:30:29,220
- What you need that for?
- What I need that for?
389
00:30:30,930 --> 00:30:33,620
Is that something
you really gonna ask me?
390
00:30:33,640 --> 00:30:35,490
Hey, that's hood money, dawg.
391
00:30:35,510 --> 00:30:37,370
That mean that money
belong to me.
392
00:30:37,390 --> 00:30:40,050
What I need that for
is 'cause I asked for it, nigga!
393
00:30:44,300 --> 00:30:46,580
- It ain't just under
some floor boards, Jey.
394
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
It take time to get it.
395
00:30:49,720 --> 00:30:51,220
-I'll give you three days.
396
00:31:51,930 --> 00:31:53,330
-Whoa! Whoa! Hey!
397
00:31:53,350 --> 00:31:55,580
Hey! Jesus!
398
00:31:55,600 --> 00:31:59,080
Hey! Hey! Hey! Jesus! Izzy!
Izzy! Izzy!
399
00:31:59,100 --> 00:32:02,080
Jesus! Stop! Wait!
Just wait!
400
00:32:02,100 --> 00:32:03,990
- Get off of me!
- I will. I will.
401
00:32:04,010 --> 00:32:05,930
- Get off of me!
- Just stop! Just stop!
402
00:32:05,930 --> 00:32:07,490
- Nick, get off!
- Okay, okay.
403
00:32:07,510 --> 00:32:09,080
-Get off!
-As soon as you stop
breaking stuff,
404
00:32:09,100 --> 00:32:11,160
I will let you go.
I will...
405
00:32:11,180 --> 00:32:14,240
I will... stop! Just stop,
and I'll let you go.
406
00:32:14,260 --> 00:32:17,410
Stop. It's okay.
It's okay.
407
00:32:17,430 --> 00:32:20,120
It's... hey. Hey, hey. Hey.
408
00:32:20,140 --> 00:32:22,370
- It's okay.
- I'm a failure.
409
00:32:22,390 --> 00:32:23,830
-No, you're not.
No, you're not.
-Yes, I am.
410
00:32:23,850 --> 00:32:26,100
-No, you're not. You're not.
411
00:32:27,760 --> 00:32:30,200
You're not.
412
00:32:30,220 --> 00:32:33,830
It's okay. Come on.
We can get it back.
413
00:32:33,850 --> 00:32:34,990
We can get it back.
- No, we can't.
414
00:32:35,010 --> 00:32:36,780
- Yeah, we can.
Yeah, we can.
415
00:32:36,800 --> 00:32:38,680
- No, we can't.
- Don't say that.
416
00:32:39,800 --> 00:32:41,050
Don't say that.
417
00:32:42,100 --> 00:32:43,100
It's all right.
418
00:32:44,100 --> 00:32:46,760
I'm gonna let you go.
You okay?
419
00:32:52,100 --> 00:32:53,430
We can get it back.
420
00:33:06,260 --> 00:33:08,260
Do you have any idea
who could have done this?
421
00:33:12,510 --> 00:33:16,580
Well, I mean,
you can find out, right?
422
00:33:16,600 --> 00:33:18,450
I mean,
you can retrace the steps?
423
00:33:18,470 --> 00:33:21,280
- Nick, whoever did this
is smarter than me.
424
00:33:21,300 --> 00:33:23,240
They're better than me.
They beat me.
425
00:33:23,260 --> 00:33:26,220
How could I possibly find them?
- Because you're you.
426
00:33:29,180 --> 00:33:32,160
They beat you now.
That's okay.
427
00:33:32,180 --> 00:33:34,490
There's gotta be a way.
You can try, right?
428
00:33:34,510 --> 00:33:39,280
- Nick, I'm tired.
- It's okay. You can try, right?
429
00:33:39,300 --> 00:33:42,280
- I am tired.
- Look at me.
430
00:33:42,300 --> 00:33:44,700
I believe in you.
I believe in you.
431
00:33:44,720 --> 00:33:48,330
Are you saying it's impossible
or you don't know how?
432
00:33:48,350 --> 00:33:49,930
Is it impossible
or you don't know how?
433
00:33:49,930 --> 00:33:52,030
- I don't know how.
- That's okay. That's fine.
434
00:33:52,050 --> 00:33:54,240
That's good. 'Cause then
you'll find a way.
435
00:33:54,260 --> 00:33:56,300
I'll help you. I'll help you
in any way I can.
436
00:33:58,260 --> 00:33:59,390
Let me help you.
437
00:34:13,600 --> 00:34:15,010
Where do we start?
438
00:34:16,180 --> 00:34:17,800
- Get me a beer.
- Okay.
439
00:34:20,260 --> 00:34:21,300
Okay.
440
00:34:38,890 --> 00:34:41,910
- Dad!
- Hey! How you doing, baby girl?
441
00:34:41,930 --> 00:34:44,030
- Fine.
- What y'all watching?
442
00:34:44,050 --> 00:34:46,280
- Cartoons.
- Can I watch with you?
443
00:34:46,300 --> 00:34:48,580
- Yeah!
- All right.
444
00:34:48,600 --> 00:34:50,100
-Okay.
445
00:34:57,970 --> 00:35:00,950
Oh, my God. You saw that?
446
00:35:00,970 --> 00:35:03,220
Yeah, that was like...
Oh my God.
447
00:35:04,930 --> 00:35:08,550
Oh my God.
This is just hilarious.
448
00:36:34,390 --> 00:36:35,930
-Here. Drink this.
449
00:36:37,850 --> 00:36:38,930
Come on.
450
00:36:57,930 --> 00:36:59,640
- I need a doctor.
451
00:37:02,470 --> 00:37:04,140
Phil.
- Yeah, I know.
452
00:37:07,470 --> 00:37:09,760
- I'm not gonna say anything.
- I know.
453
00:37:14,100 --> 00:37:15,720
-Daewon did this.
454
00:37:17,510 --> 00:37:20,330
I'll tell them it was Daewon
and that he got away.
455
00:37:20,350 --> 00:37:21,350
-Yeah.
456
00:37:27,720 --> 00:37:29,390
-I'll go with you.
457
00:37:30,680 --> 00:37:32,720
I'll go with you,
wherever you're going.
458
00:37:34,140 --> 00:37:36,010
Wherever you're going
with that money.
459
00:37:37,800 --> 00:37:40,080
I want to be with you.
- Maddie.
460
00:37:40,100 --> 00:37:41,830
- That's all that matters.
- Maddie.
461
00:37:41,850 --> 00:37:43,600
- Nothing else matters.
- We can't.
462
00:37:45,600 --> 00:37:48,530
- We can. We can forget
this ever happened.
463
00:37:48,550 --> 00:37:50,600
- Stop.
- It's not too late, Phil.
464
00:37:50,600 --> 00:37:53,080
- Please.
- It's not too late.
465
00:37:53,100 --> 00:37:55,600
We can take the money.
466
00:37:55,600 --> 00:37:58,760
We'll go wherever you want.
We'll find a beach somewhere.
467
00:37:58,760 --> 00:38:02,330
I'll make you coffee.
We'll lie in bed together.
468
00:38:02,350 --> 00:38:04,890
-Stop! All right? Stop!
469
00:38:05,930 --> 00:38:07,550
Jesus Christ!
470
00:38:15,680 --> 00:38:18,010
- Phil.
- Just give me a second. Please.
471
00:38:20,260 --> 00:38:22,680
- Phil.
- Please, be quiet.
472
00:38:26,760 --> 00:38:28,640
- Phil!
- Keep your voice down.
473
00:38:30,050 --> 00:38:32,200
- Phil!
- Keep your voice down.
474
00:38:32,220 --> 00:38:35,530
-Phil Rask! Phil Rask!
475
00:38:35,550 --> 00:38:38,870
Help! Help! Help!
476
00:38:38,890 --> 00:38:42,930
- Maddie. Maddie.
Shut your mouth.
477
00:38:42,930 --> 00:38:47,160
- I can't take my hand off
if you're screaming.
478
00:38:47,180 --> 00:38:49,200
I can't take my hand off
if you're screaming.
479
00:38:49,220 --> 00:38:52,990
You stop screaming,
and this stops. Come on.
480
00:38:53,010 --> 00:38:55,580
Maddie.
481
00:38:55,600 --> 00:38:57,800
Maddie!
482
00:39:01,260 --> 00:39:03,240
- Shut up.
483
00:39:03,260 --> 00:39:04,430
Shut up.
484
00:39:08,930 --> 00:39:10,910
Is that what you want?
485
00:39:10,930 --> 00:39:12,260
Is this what you want?
486
00:39:14,220 --> 00:39:15,740
Shut up.
487
00:39:15,760 --> 00:39:18,080
Shut up. Shut the fuck up.
488
00:39:18,100 --> 00:39:20,760
Shut up. Shut up.
489
00:39:20,760 --> 00:39:22,010
Shut up.
490
00:39:23,890 --> 00:39:26,240
Jesus Christ. Jesus Christ.
491
00:39:26,260 --> 00:39:27,850
-Jesus Christ.
492
00:39:30,350 --> 00:39:32,180
I'm sorry.
493
00:39:33,220 --> 00:39:35,830
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
494
00:39:35,850 --> 00:39:40,010
Maddie. Shh, shh, shh.
495
00:39:41,350 --> 00:39:43,680
-All right. One sec.
496
00:40:42,390 --> 00:40:43,430
-Hey.
497
00:40:50,470 --> 00:40:51,760
I'm sorry.
498
00:40:57,140 --> 00:40:58,220
I'm sorry.
499
00:41:07,600 --> 00:41:08,760
That wasn't me.
500
00:41:10,100 --> 00:41:11,580
That was someone else.
501
00:41:11,600 --> 00:41:14,430
That was... No!
502
00:41:15,550 --> 00:41:18,910
No! No!
- Ah!
503
00:41:18,930 --> 00:41:21,240
- Maddie!
504
00:41:21,260 --> 00:41:25,050
- Put it down. Put it down!
Put it down!
505
00:41:27,600 --> 00:41:29,760
No!
506
00:41:29,760 --> 00:41:32,950
- Give me that.
Give me that.
507
00:41:32,970 --> 00:41:35,720
- What the f...
Gimme that!
508
00:41:43,600 --> 00:41:45,640
- Wait!
509
00:41:52,680 --> 00:41:55,470
Maddie.
510
00:41:56,760 --> 00:41:57,760
Maddie?
511
00:42:01,100 --> 00:42:02,100
Maddie.
512
00:42:22,220 --> 00:42:26,120
-♪ You may not hear me ♪
513
00:42:26,140 --> 00:42:30,120
♪ But I'm still here ♪
514
00:42:30,140 --> 00:42:34,120
♪ You may not feel me ♪
515
00:42:34,140 --> 00:42:38,200
♪ But I'm still here ♪
516
00:42:38,220 --> 00:42:42,410
♪ I'm still here ♪
517
00:42:42,430 --> 00:42:47,600
♪ I'm
still here ♪
518
00:42:54,180 --> 00:42:58,240
-♪ Don't believe a word I say ♪
519
00:42:58,260 --> 00:43:01,830
♪ It isn't true ♪
520
00:43:01,850 --> 00:43:05,450
- ♪ And please forgive
the things ♪
521
00:43:05,470 --> 00:43:09,700
♪ That I may say or do ♪
522
00:43:09,720 --> 00:43:13,990
- ♪ 'Cause I can make you safe ♪
- ♪ And I can make you whole ♪
523
00:43:14,010 --> 00:43:18,080
- ♪ But pride is deep and dark,
and it weighs heavy on my soul ♪
524
00:43:18,100 --> 00:43:21,910
- ♪ And all the wrong words
shatter on the floor ♪
525
00:43:21,930 --> 00:43:26,080
♪ Shatter on the floor ♪
526
00:43:26,100 --> 00:43:30,160
-♪ You may not hear me ♪
527
00:43:30,180 --> 00:43:34,100
♪ But I'm still here ♪
528
00:43:34,100 --> 00:43:38,200
♪ You may not feel me ♪
529
00:43:38,220 --> 00:43:42,160
♪ But I'm still here ♪
530
00:43:42,180 --> 00:43:46,240
♪ You may not heal me ♪
531
00:43:46,260 --> 00:43:50,260
♪ But I'm still here ♪
38225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.