Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:03,494
You Were No One Untill Wifrod.
You Owe Him Everything.
2
00:00:03,793 --> 00:00:05,594
I Owe Him Everything
3
00:00:06,293 --> 00:00:07,594
It's Nice To Have You Back.
4
00:00:08,293 --> 00:00:09,694
Previously On Snowpiercer
5
00:00:10,693 --> 00:00:12,394
If You Want To Be Part Of My Plan
6
00:00:12,693 --> 00:00:13,994
You're Gonna Have To Remind Me…
7
00:00:14,193 --> 00:00:15,394
Why I Brought You Along.
8
00:00:15,893 --> 00:00:16,700
Oh, You're In So Deep
9
00:00:17,193 --> 00:00:18,600
You Can't Even See What's In Front Of You.
10
00:00:19,893 --> 00:00:20,700
You're The One Working For Wilford.
11
00:00:20,993 --> 00:00:22,394
Wilford Brings Order
12
00:00:22,993 --> 00:00:25,694
This Violence Was Orchestrated
To Divide Us, To Compromise Us…
13
00:00:25,993 --> 00:00:29,394
But The Real Enemy Is Back There On Big Alice
14
00:00:30,500 --> 00:00:32,400
You Wanna Punish Somebody, Take Me
15
00:00:32,393 --> 00:00:34,600
This Man Is Your Leader!
16
00:00:34,893 --> 00:00:36,400
This Is Not The Way.
17
00:00:36,503 --> 00:00:38,400
They're Calling For You,
Joseph.
18
00:00:39,203 --> 00:00:41,400
Tell The Headwoods To Prep Icy Bob.
19
00:00:47,063 --> 00:00:49,663
Things Fall Apart, Right?
20
00:00:49,732 --> 00:00:51,865
Or Do They?
21
00:00:51,934 --> 00:00:55,069
Who Can Tell Anymore What's True,
22
00:00:55,137 --> 00:00:56,670
What's A Wilford Ruse?
23
00:00:56,739 --> 00:00:58,206
Hey.
24
00:00:58,274 --> 00:01:01,942
So We Hang On Too Tight To What We Do Know,
25
00:01:01,944 --> 00:01:05,212
Crack Ourselves Into Harder Factions.
26
00:01:05,281 --> 00:01:07,014
We're Not Afraid Of Our Ag-sec Failing
27
00:01:07,083 --> 00:01:08,816
Or Bio-security Anymore.
28
00:01:08,885 --> 00:01:11,085
We're Lighting Red Lanterns For Wilford
29
00:01:11,153 --> 00:01:13,087
Because We're Afraid Of Each Other.
30
00:01:27,303 --> 00:01:29,169
And Me?
31
00:01:29,171 --> 00:01:31,839
I'm Out Here Selling The
Only Common Ground Left.
32
00:01:31,907 --> 00:01:35,309
That We're All Human Beings.
33
00:01:35,377 --> 00:01:40,981
You Know, Who Need Love And
Connection And Space For Hope.
34
00:01:41,050 --> 00:01:43,684
Or We'd Kill Each Other.
35
00:01:46,722 --> 00:01:48,122
What Is It About Recent History
36
00:01:48,190 --> 00:01:50,791
That's So Freaking Hard To Remember?
37
00:02:18,888 --> 00:02:21,555
Well, Eternal Engineer.
38
00:02:21,624 --> 00:02:24,091
He's Always Been A Social
Engineer, Hasn't He?
39
00:02:24,160 --> 00:02:25,893
He'd Have To Be.
40
00:02:25,961 --> 00:02:28,829
He Rendered Us All Into His System.
41
00:02:28,898 --> 00:02:31,565
And Even Though His
Engine May Be Eternal,
42
00:02:31,634 --> 00:02:37,171
The Rest Of Snowpiercer,
She Still Runs On Meat.
43
00:02:37,239 --> 00:02:41,008
All 1,034 Cars Long
44
00:02:43,846 --> 00:02:46,847
TNT Presents
45
00:03:01,731 --> 00:03:04,999
He Confessed, Boki, Like
I'm Sitting Here With You.
46
00:03:05,067 --> 00:03:08,602
And Then He Cinched His
Little Homemade Murder Bag
47
00:03:08,670 --> 00:03:13,073
Around His Throat, And Tried
To Freeze His Own Head Off.
48
00:03:13,142 --> 00:03:15,075
You Love This Story, Don't You?
49
00:03:15,077 --> 00:03:18,879
More Cover, From A
Tailie For The Tailies.
50
00:03:18,948 --> 00:03:20,814
I Hate This Story, Breachman.
51
00:03:20,883 --> 00:03:22,616
But I Gotta Keep Telling It.
52
00:03:22,685 --> 00:03:24,685
I Gotta Get On The Loudspeaker
53
00:03:24,687 --> 00:03:27,355
And Defend The Tail To The
Whole Train Because It's True.
54
00:03:27,423 --> 00:03:29,289
They Didn't Do It.
55
00:03:29,359 --> 00:03:33,093
You Want Revenge. I Get It.
56
00:03:33,095 --> 00:03:36,030
But You Gotta Open Your Eyes.
57
00:03:37,033 --> 00:03:42,236
30 Years I Risked My Life For Wilford.
58
00:03:42,304 --> 00:03:45,973
30 Years.
59
00:03:46,042 --> 00:03:49,843
No, He Would Not Have
His Breachmen Killed.
60
00:03:49,912 --> 00:03:52,112
Boki, Take Some Time.
61
00:03:52,181 --> 00:03:56,650
Help Us Hold The Middle.
62
00:03:56,719 --> 00:03:58,052
Well,
I'm Glad We Had This Meeting,
63
00:03:58,120 --> 00:03:59,853
But We Can Cross Him Off The List.
64
00:04:05,327 --> 00:04:07,661
Engineer.
65
00:04:07,730 --> 00:04:09,997
It's Been Eons.
66
00:04:14,937 --> 00:04:16,870
She Can Sing,
67
00:04:16,939 --> 00:04:18,272
But Can She Clean Her Room?
68
00:04:18,340 --> 00:04:19,940
Show Some Respect.
69
00:04:19,942 --> 00:04:21,675
The Woman's Just Got Back On Her Horse.
70
00:04:21,744 --> 00:04:24,011
You'll See.
71
00:04:24,080 --> 00:04:28,082
Lovely Stretch Of Track, The Mongols.
72
00:04:28,150 --> 00:04:31,885
Undulating. Efficient Terrain.
73
00:04:31,954 --> 00:04:33,553
You're Bathing Too Much.
74
00:04:33,623 --> 00:04:35,689
I Beg Your Pardon?
75
00:04:35,758 --> 00:04:37,291
Well, You Think When You Bathe,
76
00:04:37,359 --> 00:04:40,094
So You Must Be Up To Something.
77
00:04:40,162 --> 00:04:42,830
Well, Engineer Cavill,
If I Was Up To Something,
78
00:04:42,898 --> 00:04:45,966
You Don't Necessarily Need
To Know About It, Do You?
79
00:04:46,035 --> 00:04:47,435
I Noticed That There Was
80
00:04:47,503 --> 00:04:49,103
An Intentional Breach This Morning.
81
00:04:49,171 --> 00:04:51,906
That Was Snowpiercer,
Jettisoning The Dead.
82
00:04:51,974 --> 00:04:53,573
Nope, Not That Breach.
83
00:04:53,643 --> 00:04:57,645
On This Train, Actually,
In Our Cold Lock.
84
00:04:57,713 --> 00:05:01,381
Well, They're Probably
Just Testing The Seal.
85
00:05:03,920 --> 00:05:06,520
It Hasn't Been Like This Before.
86
00:05:06,589 --> 00:05:09,590
Walking Around, I Can Feel It.
I Got No-go Zones.
87
00:05:09,659 --> 00:05:12,126
There Were A Lot Of Red
Lanterns Last Night.
88
00:05:12,194 --> 00:05:14,261
The Tail Can't Move Freely At All.
89
00:05:14,330 --> 00:05:16,063
Most Of Us Are Right Back There Again.
90
00:05:16,132 --> 00:05:17,932
Half The Train Is Brainwashed.
91
00:05:18,000 --> 00:05:19,667
We've Lost The Tunnelmen.
92
00:05:19,735 --> 00:05:21,669
They're Openly Calling
For Wilford's Return.
93
00:05:21,737 --> 00:05:24,938
Doesn't Matter That I Got
Two Suspects Behind Bars.
94
00:05:25,007 --> 00:05:26,674
People Just Believe What They Wanna Believe.
95
00:05:26,742 --> 00:05:28,609
What About Second Class?
96
00:05:28,678 --> 00:05:31,011
Most Of Us Still Back You.
97
00:05:31,013 --> 00:05:33,614
The Bourgeoisie Will Hold
The Middle Long As They Can.
98
00:05:33,683 --> 00:05:35,149
That's Probably Why
We Always Get Screwed.
99
00:05:35,217 --> 00:05:37,618
Did You All Just Get On
At The Last Whistle Stop?
100
00:05:37,687 --> 00:05:39,419
You've Got The Brakemen, You Can Relax.
101
00:05:39,421 --> 00:05:40,888
You Sure About That?
102
00:05:40,957 --> 00:05:42,690
I Saw Some Of Your Boys
103
00:05:42,758 --> 00:05:44,158
Throwing Up The Wilford
Horns At The Funeral.
104
00:05:44,226 --> 00:05:47,227
Yeah, That's For The
Breachmen, It's Tradition.
105
00:05:47,229 --> 00:05:50,964
They're Holding Their
Posts. They'll Follow Me.
106
00:05:51,033 --> 00:05:52,766
Well, Like, I Still Don't Get It.
107
00:05:52,835 --> 00:05:54,634
Like, Why Don't You
Just Let Me Stay Here?
108
00:05:54,636 --> 00:05:55,969
It's Only For A Little Time.
109
00:05:56,038 --> 00:05:57,171
It's Much Safer Here.
I'm Telling You.
110
00:05:57,239 --> 00:05:58,706
Hey, Fireball,
What's The Fuss?
111
00:05:58,774 --> 00:06:00,174
Dad, Why Do I Have To Stay Uptrain?
112
00:06:00,242 --> 00:06:01,842
Hi.
113
00:06:01,844 --> 00:06:03,844
Carly, It's Just Until
Things Settle Down, Okay?
114
00:06:03,846 --> 00:06:05,713
You'll Be Back In No Time.
115
00:06:05,781 --> 00:06:07,114
This Way,
You'll Be Closer To School,
116
00:06:07,183 --> 00:06:08,916
And You Don't Have To
Keep Going Back And Forth
117
00:06:08,985 --> 00:06:11,051
Through All This.
118
00:06:11,053 --> 00:06:13,120
Hey. Hey.
119
00:06:13,189 --> 00:06:15,189
It's All Right, Okay?
120
00:06:15,257 --> 00:06:17,591
Come Here.
121
00:06:17,660 --> 00:06:19,259
I'm Gonna Miss You.
Miss You.
122
00:06:19,329 --> 00:06:21,195
All Right. Now,
Look At It This Way.
123
00:06:21,263 --> 00:06:24,999
You Can Misbehave At The Paolis'.
124
00:06:25,067 --> 00:06:27,201
Just Don't Make My Brakeman
Use His Nightstick On You
125
00:06:27,269 --> 00:06:28,869
On The Way Up.
126
00:06:31,941 --> 00:06:35,810
I Love You.
127
00:06:36,946 --> 00:06:40,047
See You Soon.
Okay.
128
00:06:41,217 --> 00:06:43,884
I Love You.
129
00:06:49,692 --> 00:06:51,091
So?
130
00:06:51,160 --> 00:06:53,227
We're Divided As Hell.
131
00:06:53,295 --> 00:06:55,763
Layton's Trying To Keep
The Peace, But We're--
132
00:06:55,831 --> 00:06:59,099
You Know, We're One Dirty
Look Away From A Civil War.
133
00:06:59,168 --> 00:07:00,768
People Have A Hard Time Believing
134
00:07:00,836 --> 00:07:02,570
Pastor Logan Had The
Breachmen Killed.
135
00:07:02,638 --> 00:07:05,639
Do You?
136
00:07:05,708 --> 00:07:08,108
I Know You Lost Your
Faith On This Train,
137
00:07:08,110 --> 00:07:10,844
But For Those Of Us Holding On To It,
138
00:07:10,913 --> 00:07:13,714
This One's Hard To Reconcile.
139
00:07:13,783 --> 00:07:16,516
You Keep The Faith,remember?
I Keep The Peace.
140
00:07:21,857 --> 00:07:24,725
Oh, My God! Oh, My God!
141
00:07:24,727 --> 00:07:27,661
The World Is Ending,
Baby! Call A Plumber!
142
00:07:27,730 --> 00:07:28,796
God, I'm Sorry!
143
00:07:31,867 --> 00:07:34,201
We Have To Have Water Problems Now?
144
00:07:34,270 --> 00:07:36,136
You Hoping For All-day Autopilot
145
00:07:36,205 --> 00:07:37,938
And A Nice Long Siesta, Are You?
146
00:07:38,007 --> 00:07:39,607
Don't Take Your Eyes
Off The Water Pressure.
147
00:07:39,675 --> 00:07:41,008
I'm On It.
148
00:07:41,077 --> 00:07:42,342
You Should Probably Take Your Wellies.
149
00:07:42,344 --> 00:07:44,845
Ha, Ha, Ha.
150
00:07:50,753 --> 00:07:54,154
Oh, Dear. Oh.
151
00:07:54,223 --> 00:07:57,892
Excuse Me. Anne,
Anne, What's Happened?
152
00:07:57,960 --> 00:08:00,360
Started Off With A Tiny
Leak In Our Faucet Earlier,
153
00:08:00,362 --> 00:08:02,562
Now All The Cabins Are Flooding.
154
00:08:02,632 --> 00:08:04,498
Oh, No, Here Comes Hospitality.
155
00:08:04,566 --> 00:08:06,900
Okay, So This Where We Shine, Lj, Yeah?
156
00:08:06,969 --> 00:08:09,303
We Do A Bang-up Job, They Can't
Take Janitorial Away From Us.
157
00:08:09,371 --> 00:08:10,904
Mm-hmm.
Yeah, You Ready?
158
00:08:10,973 --> 00:08:12,172
Let's Janitor This Bitch.
159
00:08:12,241 --> 00:08:14,642
Well, You're In A Pickle.
160
00:08:14,710 --> 00:08:16,710
Well, I Think This Car's
In Hand, Ms. Wardell.
161
00:08:16,779 --> 00:08:18,112
We're Mopping Up
As Fast As We Can,
162
00:08:18,180 --> 00:08:19,447
But There Are Three Cars Affected.
163
00:08:19,515 --> 00:08:21,115
Three?
Yup, Lj's On Top Of This,
164
00:08:21,183 --> 00:08:22,783
But There's Water In The Subtrain Now,
165
00:08:22,785 --> 00:08:24,184
So I Think You Better Come With Me.
166
00:08:24,253 --> 00:08:25,919
I Think I Better.
All Right, Go On.
167
00:08:25,988 --> 00:08:27,855
Good Luck, Lj.
Yeah, Don't Worry About Me.
168
00:08:27,924 --> 00:08:29,724
Head Down This Way.
169
00:08:32,929 --> 00:08:34,194
Hey,
So I'm Redistributing Pressure,
170
00:08:34,196 --> 00:08:35,863
But It's Still Building.
171
00:08:35,932 --> 00:08:37,264
Javi, I'm Getting A Pressure Surge.
172
00:08:37,333 --> 00:08:39,199
Hold On.
173
00:08:42,805 --> 00:08:45,205
Oh, Shit!
Holy Mackerel!
174
00:08:45,207 --> 00:08:46,674
Damn It!
175
00:08:52,214 --> 00:08:54,014
Oh, Goody, You're Awake.
176
00:08:54,016 --> 00:08:57,685
Feels Awful After A Tube's
Been Down There, Doesn't It?
177
00:08:57,753 --> 00:08:59,053
There You Go.
178
00:09:00,756 --> 00:09:03,557
You've Been Out For Some Time
Since Your Last Goo Bath.
179
00:09:03,626 --> 00:09:05,293
I Do Wish The Headwoods Would Find
180
00:09:05,361 --> 00:09:08,563
A More Scientific Sounding
Name For The Stuff, Don't You?
181
00:09:10,166 --> 00:09:11,165
Oh.
182
00:09:12,969 --> 00:09:14,569
Look.
183
00:09:29,651 --> 00:09:31,819
It Barely Hurts Anymore.
184
00:09:34,924 --> 00:09:38,993
Tears Might Hurt A Bit.
185
00:09:39,061 --> 00:09:42,730
Salt On Fresh Skin. Hmm?
186
00:09:42,798 --> 00:09:44,799
There.
187
00:09:46,736 --> 00:09:48,068
Why Have You Done This?
188
00:09:48,137 --> 00:09:50,204
I Hear You've Been Having
189
00:09:50,272 --> 00:09:52,206
Phantom Pain In Your Missing Hand.
190
00:09:52,274 --> 00:09:56,844
I Have A Little Trick I'd
Like To Play On Your Mind.
191
00:09:58,614 --> 00:10:00,147
These Are Your Hands.
192
00:10:02,618 --> 00:10:04,719
There You Go.
193
00:10:09,291 --> 00:10:12,760
No, Please, Trust Me.
194
00:10:12,828 --> 00:10:17,031
Focus On Your Hands.
195
00:10:17,099 --> 00:10:20,834
Watch Me Touching Them.
196
00:10:20,903 --> 00:10:22,570
Good.
197
00:10:22,638 --> 00:10:26,774
You See, Your Brain Believes
There's Still A Hand.
198
00:10:26,842 --> 00:10:30,911
A Cluster Of Confused Neurons
Couldn't Make Sense Of It,
199
00:10:30,913 --> 00:10:35,315
So It Became Fixated On Your Pain.
200
00:10:42,258 --> 00:10:43,857
What--it's Working.
201
00:10:43,926 --> 00:10:47,195
Illusion Has Value,
If It Takes The Pain Away.
202
00:10:47,263 --> 00:10:50,931
Not Such A Far-fetched Idea, Is It?
203
00:10:51,000 --> 00:10:54,268
Practice. Retool Your Brain.
204
00:10:54,336 --> 00:10:55,970
It'll Be Fun.
205
00:11:02,212 --> 00:11:05,813
We Won't Be Locking Your Door Anymore.
206
00:11:05,881 --> 00:11:08,749
Welcome To Big Alice.
207
00:11:15,892 --> 00:11:18,959
Pressure Surges Are Popping Up All Over The Train.
208
00:11:18,961 --> 00:11:22,029
Our Port Intake Won't Close, So
We're Taking On Too Much Snow.
209
00:11:22,098 --> 00:11:23,163
Excuse Me.
210
00:11:23,165 --> 00:11:25,032
Convert Water To Hydrogen,
211
00:11:25,101 --> 00:11:27,167
Its Offshoot Supplies Water For The Train,
212
00:11:27,236 --> 00:11:29,303
So When The Gills Are Jammed Open...
213
00:11:29,371 --> 00:11:31,839
Too Much Hydrogen,
And A Tsunami Of Water.
214
00:11:31,907 --> 00:11:33,707
Exactly. It Has To Be External.
215
00:11:33,776 --> 00:11:36,977
Something's Jammed The Gills Open.
216
00:11:36,979 --> 00:11:38,979
Well, We Can Manually Vent The Excess,
217
00:11:39,048 --> 00:11:41,782
But That's Gonna Slow Us
Down, So That's Serious.
218
00:11:41,851 --> 00:11:44,118
How Serious,
Scale Of One To Ten?
219
00:11:44,186 --> 00:11:45,986
Normally, I'd Call It A Three.
220
00:11:45,988 --> 00:11:47,988
We'd Send Out A Team Of Breach
Workers To Free It By Hand.
221
00:11:47,990 --> 00:11:50,591
But Since All Of Our
Breachmen Are Dead Except Boki,
222
00:11:50,660 --> 00:11:51,859
Who Might Refuse To Do It...
223
00:11:51,928 --> 00:11:53,594
Six Out Of Ten.
224
00:11:53,663 --> 00:11:55,129
We Can Round
That Up To A Ten,
225
00:11:55,197 --> 00:11:56,930
Assuming Wilford's Involved.
226
00:11:56,999 --> 00:11:59,533
Not Everything's Wilford.
227
00:11:59,602 --> 00:12:03,403
Our Intakes Do Get Jammed, It Happens.
228
00:12:03,405 --> 00:12:05,873
Boscovic's Still Grieving.
229
00:12:05,942 --> 00:12:09,209
Gotta Ask Him To Risk His Life.
230
00:12:09,211 --> 00:12:12,746
Well, Make It Fast.
We're Gonna Start Losing Time.
231
00:12:14,884 --> 00:12:17,084
Now It's Slowing.
232
00:12:21,223 --> 00:12:22,956
Oh, It's You.
233
00:12:23,025 --> 00:12:24,758
You Clean Up Well.
234
00:12:24,827 --> 00:12:26,160
Where Is He?
235
00:12:26,228 --> 00:12:27,561
He Told Me I Should
Be Here To See This.
236
00:12:27,630 --> 00:12:28,896
To See What?
237
00:12:28,964 --> 00:12:30,898
Oh, He Didn't Tell You.
238
00:12:30,966 --> 00:12:32,700
Tell Me What?
239
00:12:32,768 --> 00:12:35,703
Turn Around, Darling.
240
00:12:41,311 --> 00:12:43,878
Bob?
241
00:12:56,058 --> 00:12:57,591
Wait, Wait. Wait, Wait.
242
00:12:57,659 --> 00:12:59,659
Wait.
243
00:12:59,661 --> 00:13:01,661
Now.
Open It.
244
00:13:03,065 --> 00:13:04,732
What Was He Doing?
245
00:13:04,800 --> 00:13:06,867
This Is Very Severe.
246
00:13:11,207 --> 00:13:13,140
Come On, Bob.
247
00:13:16,412 --> 00:13:17,878
What Is That?
248
00:13:17,947 --> 00:13:21,749
An Old Breachman's Tradition.
249
00:13:21,817 --> 00:13:24,818
Why Did You Send Him Out There?
250
00:13:33,595 --> 00:13:35,595
Thank You.
251
00:13:40,803 --> 00:13:42,136
My God, It's Her.
252
00:13:42,204 --> 00:13:44,404
Have You Heard What She Did To Kevin?
253
00:13:47,209 --> 00:13:49,810
We've Never Actually Met.
254
00:13:49,879 --> 00:13:53,681
Uh--no, I Know Who You Are.
255
00:13:53,749 --> 00:13:55,149
Why Are You Here?
256
00:13:55,217 --> 00:13:57,417
It's Amazing What They Can Do, Isn't It?
257
00:13:57,487 --> 00:14:01,088
A Little More Effort, You
Could Be Beautiful Again.
258
00:14:01,157 --> 00:14:03,423
I-i Don't Give A Shit
About Being Beautiful.
259
00:14:03,493 --> 00:14:05,826
That's Probably Good.
260
00:14:07,697 --> 00:14:09,163
What's Happened On Snowpiercer?
261
00:14:09,231 --> 00:14:11,632
Is Layton Still Standing?
262
00:14:11,701 --> 00:14:13,935
More Like Crawling, But Yes.
263
00:14:16,172 --> 00:14:18,238
You've Defected.
264
00:14:18,240 --> 00:14:20,574
I've Returned.
265
00:14:20,642 --> 00:14:22,176
We Had Very Different Journeys,
266
00:14:22,244 --> 00:14:25,579
But We Were Both Leaders On Snowpiercer.
267
00:14:25,647 --> 00:14:30,117
We Spent Years Being Responsible For Others.
268
00:14:30,186 --> 00:14:32,119
And Now That We're Here,
269
00:14:32,188 --> 00:14:35,656
Without All That Weight,
270
00:14:35,725 --> 00:14:39,593
I Don't Know About You, But
I've Never Slept So Well.
271
00:14:39,662 --> 00:14:42,530
The Future Is Yours,
If You Want It.
272
00:14:42,598 --> 00:14:44,598
Just Look In The Mirror.
273
00:14:54,810 --> 00:14:59,079
I Knew You'd Be Coming.
All These Bursting Pipes.
274
00:14:59,148 --> 00:15:01,882
Boki, I'm Sorry.
275
00:15:01,884 --> 00:15:04,619
We Know It's Not Fair To Ask
You To Go Out There Alone.
276
00:15:06,288 --> 00:15:08,088
I Know You Don't
Wanna Hear This From Me,
277
00:15:08,090 --> 00:15:10,224
But The Train Needs You.
278
00:15:10,292 --> 00:15:13,160
The Train Always Needs Me!
279
00:15:18,768 --> 00:15:20,034
What If I Say No?
280
00:15:20,102 --> 00:15:21,702
That Would Not Be Good.
281
00:15:21,771 --> 00:15:24,838
An Intake's Pretty Serious.
282
00:15:24,907 --> 00:15:28,876
The Last Breachworker
Between You And The Abyss.
283
00:15:30,580 --> 00:15:34,648
Look, I'm Not Down Here
Giving You An Order, Man.
284
00:15:34,717 --> 00:15:37,651
It's Your Call.
285
00:15:40,723 --> 00:15:42,256
Okeydokey.
286
00:15:42,324 --> 00:15:44,925
Time To Go Outside.
287
00:15:59,942 --> 00:16:03,477
Hi, Josie.
288
00:16:03,545 --> 00:16:06,546
Hi.
289
00:16:06,548 --> 00:16:10,484
What Have They Given You For The Pain?
290
00:16:10,552 --> 00:16:13,687
I'm Ready.
291
00:16:13,756 --> 00:16:18,759
I've Served My Purpose.
292
00:16:18,761 --> 00:16:20,828
No, No,
You Have A Far Greater Purpose
293
00:16:20,896 --> 00:16:22,496
Than Being Wilford's Weapon.
294
00:16:22,564 --> 00:16:24,698
I Agree, He Did.
295
00:16:30,907 --> 00:16:34,842
Years Of Grafting Synthetic Tissue.
296
00:16:34,910 --> 00:16:37,845
Horrible Frostbite, Like Yours.
297
00:16:37,913 --> 00:16:39,647
We Rebuilt Him.
298
00:16:39,715 --> 00:16:44,418
And Now, We'll Never
Discover His Full Potential.
299
00:16:46,856 --> 00:16:50,124
We Need You Resting.
300
00:16:50,192 --> 00:16:52,994
Now More Than Ever.
301
00:18:15,745 --> 00:18:18,145
Water Pressure's Building At All End Points.
302
00:18:18,214 --> 00:18:19,613
Pressure's In The Red.
303
00:18:19,682 --> 00:18:20,915
Ready To Vent.
304
00:18:24,286 --> 00:18:25,886
They're Venting.
305
00:18:25,888 --> 00:18:27,621
That's Not Unusual.
306
00:18:27,690 --> 00:18:30,157
Was Icy Bob Trying To Disconnect Us?
307
00:18:30,226 --> 00:18:31,959
They've Slowed Down. Why?
308
00:18:32,028 --> 00:18:34,529
For Pity's Sake. Why
Don't You Just Ask Them?
309
00:18:36,498 --> 00:18:38,032
Boki Is Getting Suited Up.
310
00:18:38,100 --> 00:18:39,499
Once We Free The Intake,
311
00:18:39,569 --> 00:18:41,035
We'll Gradually Bring
Her Back Up To Speed,
312
00:18:41,103 --> 00:18:42,236
But It's Gonna Cost Us.
313
00:18:42,304 --> 00:18:43,771
I'm Estimating Two Hours.
314
00:18:43,839 --> 00:18:45,906
That's Two Hours Later
For Our Rendezvous With Mel,
315
00:18:45,975 --> 00:18:47,575
Who We Have Lost Contact With.
316
00:18:47,643 --> 00:18:50,578
Hey, Keep The Faith.
317
00:18:50,646 --> 00:18:52,980
Snowpiercer, It's Big Alice, Come In.
318
00:18:55,651 --> 00:18:58,185
Good Afternoon, Big Alice.
319
00:18:58,254 --> 00:18:59,987
You're Probably Wondering
Why We've Slowed.
320
00:19:00,056 --> 00:19:02,056
Yes, We're Going To Be Late Picking Up Melanie.
321
00:19:02,124 --> 00:19:03,857
What's Going On?
322
00:19:06,462 --> 00:19:08,195
Routine Maintenance, Actually.
323
00:19:08,264 --> 00:19:10,064
We're Just Taking Advantage
Of The Straight Track.
324
00:19:10,132 --> 00:19:12,800
Well, Hello, Ben. Can
We Be Of Any Assistance?
325
00:19:12,868 --> 00:19:14,068
No, Thank You.
326
00:19:14,136 --> 00:19:15,603
We'll Be Slowing Further Shortly,
327
00:19:15,671 --> 00:19:17,004
But We'll Make It Up After That.
328
00:19:17,073 --> 00:19:19,807
All Right, Then.
Every Second Counts.
329
00:19:19,875 --> 00:19:22,943
Do Give My Regards To
Mr. Layton, Won't You?
330
00:19:25,547 --> 00:19:27,081
He's In An Awful Good Mood.
331
00:19:27,149 --> 00:19:29,350
Boki's In Cold Lock.
332
00:19:30,486 --> 00:19:32,753
All Right, Ready To Roll.
333
00:19:43,032 --> 00:19:45,966
Boki, Do You Copy?
Copy.
334
00:19:45,968 --> 00:19:47,768
He's Breached The Hatch. He's On The Roof.
335
00:19:47,837 --> 00:19:50,938
When You Get To The Ladder,
We'll Reduce Speed.
336
00:19:52,775 --> 00:19:55,976
Okay.
I'm Ready To Go Over The Side.
337
00:19:55,978 --> 00:19:57,377
He's At The Intake.
338
00:19:57,447 --> 00:20:00,681
Bringing Her Down To 55 Kilometers.
339
00:20:04,987 --> 00:20:07,788
I Found The Block.
340
00:20:07,857 --> 00:20:09,657
How The Hell Did This Get Here?
341
00:20:09,725 --> 00:20:11,325
Be Careful, Boki.
342
00:20:25,141 --> 00:20:28,942
I Cannot Reach It.
343
00:20:31,613 --> 00:20:33,648
Okay, Okay.
344
00:20:35,217 --> 00:20:37,151
Okay, Okay, Then.
345
00:20:50,566 --> 00:20:53,100
Boki, What's Happening?
346
00:20:53,169 --> 00:20:55,969
Boki?
347
00:20:56,038 --> 00:20:57,505
I Got It.
348
00:20:57,573 --> 00:20:58,706
He's Got It.
Yes!
349
00:20:58,774 --> 00:21:00,574
I'm Coming Home!
350
00:21:00,643 --> 00:21:04,578
I'm Coming Home!
I'm Coming Home!
351
00:21:04,646 --> 00:21:06,180
Good Work.
I'm Coming Home!
352
00:21:06,248 --> 00:21:07,748
Let's Get Him Back Inside.
353
00:21:16,125 --> 00:21:19,994
Number Ten Wilford.
This Was No Accident.
354
00:21:20,062 --> 00:21:22,529
How Do You Know?
The Access Ladder.
355
00:21:22,598 --> 00:21:25,866
Ice Was Broken Off The Rungs.
356
00:21:25,935 --> 00:21:28,402
Somebody Went Down Before Me.
357
00:21:30,873 --> 00:21:33,874
Let's Go Check The Levels.
Okay.
358
00:21:38,681 --> 00:21:41,482
Wilford Gave Me This Himself.
359
00:21:41,550 --> 00:21:43,150
He Said,
360
00:21:43,152 --> 00:21:46,821
"breachmen Risk Their Lives For Me.
361
00:21:46,889 --> 00:21:49,756
With This,
362
00:21:49,826 --> 00:21:51,892
I Pledge The Same To You."
363
00:21:55,964 --> 00:21:59,566
Take It.
364
00:21:59,636 --> 00:22:03,504
Maybe You Can Shove It
Up His Ass One Day, Huh?
365
00:22:03,572 --> 00:22:05,506
Sir.
366
00:22:08,177 --> 00:22:10,244
We'll Run Some Tests In
The Engine Server Room.
367
00:22:10,313 --> 00:22:11,646
What--what's Going On?
Give Us A Minute.
368
00:22:11,714 --> 00:22:13,447
Who--
I Put The Train On Autopilot.
369
00:22:13,516 --> 00:22:16,517
Hey, What's That?
Your Boy's Scaring Me.
370
00:22:16,585 --> 00:22:18,919
Follow Me.
371
00:22:18,987 --> 00:22:20,321
We've Pulled Up The Carpet
372
00:22:20,389 --> 00:22:21,856
And Mopped Out All The Residences.
373
00:22:21,924 --> 00:22:23,658
Now We'll Just Turn The Hvac On High
374
00:22:23,726 --> 00:22:24,791
And Let Them All Dry Out.
375
00:22:24,861 --> 00:22:26,994
You're Trying Very Hard, Lj.
376
00:22:27,063 --> 00:22:30,531
Yeah, We Are. For Wilford's Train.
377
00:22:30,599 --> 00:22:33,734
So However Things Fall,
You Can Count On Us.
378
00:22:33,802 --> 00:22:37,204
Nothing's Going To Fall, Lj.
379
00:22:37,206 --> 00:22:39,406
You Just Keep Up The Good Work.
380
00:22:39,475 --> 00:22:41,608
Your Parents Would Be Very Proud.
381
00:22:41,610 --> 00:22:42,743
Yeah,
I'm Not So Sure They Would.
382
00:22:42,811 --> 00:22:45,880
I Have Calluses Now.
383
00:22:45,948 --> 00:22:48,015
Ruth.
384
00:22:48,084 --> 00:22:50,951
Uh... Do You Have A Second?
385
00:22:51,020 --> 00:22:54,689
Of Course.
386
00:22:57,760 --> 00:23:00,561
I Just Got Asked Where Sam Stands,
387
00:23:00,629 --> 00:23:03,698
With Or Against Wilford.
388
00:23:03,766 --> 00:23:06,433
Have They Knocked On Your Door Yet?
389
00:23:06,502 --> 00:23:08,569
Well, Anne, I--
390
00:23:08,637 --> 00:23:11,372
Hospitality Has To Remain Neutral.
391
00:23:11,440 --> 00:23:13,840
So Do The Brakemen.
392
00:23:13,842 --> 00:23:16,643
Is He?
393
00:23:19,716 --> 00:23:22,983
These Are Very Difficult Times, Anne.
394
00:23:23,052 --> 00:23:26,387
But I Am Sure That You And Sam
395
00:23:26,455 --> 00:23:28,789
Are Strong Enough To
Pull Through All Of It.
396
00:23:28,857 --> 00:23:31,526
We Will Muddle Through,
397
00:23:31,594 --> 00:23:33,528
Just Like We Always Do.
398
00:23:46,743 --> 00:23:50,677
Okay, Chuck, Tony, Get To
First Class Now--carefully.
399
00:23:50,747 --> 00:23:53,748
I Heard The Wilfordites
Might Try And Blockade Ag-sec.
400
00:23:53,816 --> 00:23:56,083
Stanley, Get Your Squad
Down There Right Now.
401
00:23:56,085 --> 00:23:57,884
You're Gonna Have To Run
Escort On Food Shuttles.
402
00:23:57,954 --> 00:24:00,087
All Due Respect, Boss,
403
00:24:00,089 --> 00:24:01,756
But We Can't Even Move Through
Whole Sections Of Third.
404
00:24:01,824 --> 00:24:03,490
Well, You're Gonna Have
To Work Your Way Around.
405
00:24:03,492 --> 00:24:04,625
Use The Subtrain.
406
00:24:04,693 --> 00:24:06,827
There's A Rumor.
407
00:24:06,895 --> 00:24:08,562
That The Jackboots Who
Survived The Revolution
408
00:24:08,631 --> 00:24:10,364
Have Rebuilt A Command.
409
00:24:10,433 --> 00:24:12,867
What?
410
00:24:14,103 --> 00:24:15,636
Well, Hello.
411
00:24:15,704 --> 00:24:16,837
If It Isn't The Prettiest
Lady On Snowpiercer.
412
00:24:16,905 --> 00:24:17,972
What Are You Doing Here?
413
00:24:18,040 --> 00:24:19,440
Andwiches From The Mess.
414
00:24:19,508 --> 00:24:20,707
Thanks, Anne.
Thank You.
415
00:24:20,777 --> 00:24:23,710
Thanks.
Guys, Stay Safe Out There.
416
00:24:23,712 --> 00:24:26,046
Thanks, Anne.
Mm-hmm.
417
00:24:26,115 --> 00:24:27,481
What's Up?
418
00:24:29,518 --> 00:24:32,586
That One's For You.
Oh, Thank You.
419
00:24:32,655 --> 00:24:34,655
Things Are Heating Up Out There.
420
00:24:34,723 --> 00:24:38,459
You're On Top Of It, I Have No Doubt.
421
00:24:39,395 --> 00:24:41,928
But I Have My Own Network, Sam.
Mm-hmm.
422
00:24:41,930 --> 00:24:44,198
And What I'm Getting,
423
00:24:44,267 --> 00:24:46,833
Is There's More Against Layton
Than There Is For Him Now.
424
00:24:47,870 --> 00:24:52,939
Well, I Don't Agree With
Your Split, But It's Close.
425
00:24:52,941 --> 00:24:55,742
You Know How Bad It Can Get.
426
00:24:55,812 --> 00:24:57,278
We Lost Two Children.
427
00:24:57,346 --> 00:24:58,879
Okay, That Is Not Happening Again.
428
00:24:58,947 --> 00:25:02,683
Then Why Did You Send
Our Daughter Uptrain?
429
00:25:02,751 --> 00:25:05,686
We Lived Wilford's Way For Seven Years.
430
00:25:05,754 --> 00:25:07,822
Sam, It Was Better.
431
00:25:07,890 --> 00:25:11,492
If He's In Charge, He'll
Set Everyone Straight.
432
00:25:11,560 --> 00:25:14,028
Put An End To All
This-- - At What Cost?
433
00:25:14,096 --> 00:25:17,364
Anne, You Realize Wilford-- Okay?
434
00:25:17,433 --> 00:25:19,634
He Designed This Train With Portals
435
00:25:19,702 --> 00:25:23,170
To Freeze People's Limbs Off.
436
00:25:23,172 --> 00:25:24,639
Look At What You're Asking Me.
437
00:25:24,707 --> 00:25:27,374
To Put Your Family First.
I Am.
438
00:25:27,443 --> 00:25:29,644
Do You Know Who Layton Is, Okay?
439
00:25:29,712 --> 00:25:31,445
He's A Good Guy,
440
00:25:31,514 --> 00:25:34,849
And I Forgot What A Good Guy Was.
441
00:25:34,917 --> 00:25:37,852
He Is Trying To Give This Train,
442
00:25:37,920 --> 00:25:40,120
Our Daughter, Our Family,
443
00:25:40,189 --> 00:25:42,989
A World That We Can Be Proud To Live In.
444
00:25:45,594 --> 00:25:48,929
If That World Falls, I...
445
00:25:55,738 --> 00:25:57,872
Lj?
446
00:25:59,876 --> 00:26:01,408
What Are You Doing?
447
00:26:01,410 --> 00:26:02,743
Well, I'm Covered In Shit
448
00:26:02,811 --> 00:26:04,278
And Making You Dinner.
449
00:26:04,347 --> 00:26:07,682
What Else Does It Look Like I'm Doing?
450
00:26:07,750 --> 00:26:08,883
Ta-da!
Ah.
451
00:26:08,951 --> 00:26:10,885
Hard-boiled Eggs.
452
00:26:10,953 --> 00:26:13,688
Oof.
453
00:26:18,827 --> 00:26:21,362
You Were Great Today.
Yeah?
454
00:26:21,430 --> 00:26:22,829
Mm.
Yeah.
455
00:26:22,899 --> 00:26:26,300
Yeah, I Was Like Some
Working Class Action Hero.
456
00:26:26,369 --> 00:26:27,768
Where Did That Come From?
457
00:26:27,836 --> 00:26:29,704
I Don't Know,
458
00:26:29,772 --> 00:26:31,838
But They're Treating
Us With Respect Now.
459
00:26:31,908 --> 00:26:33,307
And Who Cares If They Like You,
460
00:26:33,376 --> 00:26:34,909
If You're Good In A Pinch, You Know?
461
00:26:34,977 --> 00:26:38,513
I Think You're The Only Person Who Likes Me.
462
00:26:38,581 --> 00:26:40,515
Well, No, There's Till, Right?
463
00:26:40,583 --> 00:26:41,916
She's Your Friend.
464
00:26:41,984 --> 00:26:43,718
No, We Just Went Through A Lot.
465
00:26:43,786 --> 00:26:47,254
Doesn't Make Us Friends.
466
00:26:47,323 --> 00:26:50,258
You're My Favorite.
467
00:26:52,795 --> 00:26:54,661
I'm Your Favorite?
468
00:26:54,731 --> 00:26:56,263
Yeah. S-so?
469
00:26:56,332 --> 00:26:58,465
Don't Make Fun Of Me,
It Just Came Out.
470
00:26:58,534 --> 00:27:00,835
No, Oz, Um--
471
00:27:03,005 --> 00:27:04,939
You're My Favorite Too.
472
00:27:08,010 --> 00:27:10,611
Dumbass.
473
00:27:32,501 --> 00:27:34,769
This Is The Engine Server Room.
474
00:27:37,974 --> 00:27:40,374
The Engine Still Isn't
Running At Full Capacity,
475
00:27:40,443 --> 00:27:43,578
But It's Self-regulating
As We Speak By That,
476
00:27:43,646 --> 00:27:45,579
The Engine's Brain.
477
00:27:45,648 --> 00:27:48,315
Wilford Industries Digital Automation System,
478
00:27:48,384 --> 00:27:50,985
Sending And Receiving Thousands
Of Messages Per Second.
479
00:27:54,857 --> 00:27:57,258
Our Hydrogen Input Signal Keeps Fluctuating.
480
00:27:57,326 --> 00:28:01,528
You Ran Diagnostics On
The Pems, It's Not That.
481
00:28:01,597 --> 00:28:03,063
Jesus, Those Numbers Are Low.
482
00:28:03,132 --> 00:28:05,800
A Second Ago They Were Too High.
483
00:28:19,282 --> 00:28:22,349
I Can Hear Your Hamsters,
Running On Their Wheel.
484
00:28:22,418 --> 00:28:24,619
Icy Bob Made It All
The Way To The Engine.
485
00:28:24,687 --> 00:28:26,420
He Did Somethingto Their Intake.
486
00:28:26,489 --> 00:28:29,690
That's Why They Were Venting.
487
00:28:29,758 --> 00:28:32,493
Well Done. I Knew She'd Get It.
488
00:28:32,561 --> 00:28:34,495
And Only Two Steps Behind.
489
00:28:36,899 --> 00:28:40,635
Come On.
490
00:28:40,703 --> 00:28:43,770
It's An Amplification Error.
491
00:28:43,772 --> 00:28:46,507
The H1 Sensor.
It's In The Intake.
492
00:28:46,575 --> 00:28:48,375
The Rail Spike Must've
Made Contact With It,
493
00:28:48,444 --> 00:28:50,244
Could've Caused On Overload.
Shit.
494
00:28:56,452 --> 00:28:57,984
It's Fried.
495
00:28:57,986 --> 00:28:59,654
Of Course.
496
00:28:59,722 --> 00:29:01,455
The Sensor Misfiring
Must've Damaged The Relay.
497
00:29:01,524 --> 00:29:03,590
It Caused Control Systems To Overload.
498
00:29:03,660 --> 00:29:05,459
Ben, We Can't Repair.
We Need To Replace It.
499
00:29:05,528 --> 00:29:06,661
I'm Guessing That's Not Easy.
500
00:29:06,729 --> 00:29:07,995
This Is The Harmonic Module.
501
00:29:08,064 --> 00:29:09,664
Wilfred's God Module.
502
00:29:09,732 --> 00:29:11,666
It's Responsible For
Hydrogen Production,
503
00:29:11,734 --> 00:29:13,400
Which Powers The Engine.
504
00:29:13,469 --> 00:29:15,469
If This Thing Is Malfunctioning,
505
00:29:15,538 --> 00:29:17,872
The Entire Engine Will Collapse.
506
00:29:17,940 --> 00:29:19,740
It's Relatively Easy To Replace.
507
00:29:19,808 --> 00:29:21,676
We Just Don't Have Another One.
508
00:29:21,744 --> 00:29:23,944
I Bet I Know Who Does.
509
00:29:24,013 --> 00:29:25,746
They Fixed Their Intake.
510
00:29:25,814 --> 00:29:27,414
You Must Have Known That They Could.
511
00:29:27,416 --> 00:29:29,616
They're Back At Normal
Speed, So What Now?
512
00:29:29,618 --> 00:29:31,952
I Imagine It Would Start
With A Phone Call, Hmm?
513
00:29:33,155 --> 00:29:34,355
Oh, Here It Is.
514
00:29:34,423 --> 00:29:35,556
Big Alice, Big Alice.
515
00:29:35,624 --> 00:29:38,492
We Have An Emergency.
516
00:29:38,561 --> 00:29:41,329
Splendid, Darling. Bravo.
517
00:29:43,632 --> 00:29:46,834
You're Starting To See
It Now, Aren't You?
518
00:29:52,041 --> 00:29:53,040
You Mean To Say That
Exploding Waterlines
519
00:29:53,109 --> 00:29:54,242
Are Wilford's Doing?
520
00:29:54,310 --> 00:29:56,176
He Caused This Crisis On Purpose?
521
00:29:56,245 --> 00:29:58,246
That Is Exactly What I Mean To Say, Yes.
522
00:29:58,314 --> 00:30:00,380
He's Sabotaging His Own Engine?
523
00:30:00,382 --> 00:30:02,049
Doesn't Matter That He Caused It.
524
00:30:02,118 --> 00:30:04,718
He Is Our Only Way Out.
We Know It, So Does He.
525
00:30:04,787 --> 00:30:06,386
Wilford Has A Replacement God Module,
526
00:30:06,456 --> 00:30:08,055
But He Comes With It.
527
00:30:08,124 --> 00:30:09,657
We Have About Two Hours
528
00:30:09,725 --> 00:30:11,191
To Get Our Engine Systems Back Online.
529
00:30:11,193 --> 00:30:12,793
Without Wilford's Help,
530
00:30:12,795 --> 00:30:15,329
It's The End Of All Of Us By Morning.
531
00:30:15,397 --> 00:30:17,665
Okay, So What Happens
When His Supporters Find Out
532
00:30:17,733 --> 00:30:19,933
That He's In The Engine Saving The Day?
533
00:30:20,002 --> 00:30:22,202
Sparks Will Fly, Guarantee It.
534
00:30:22,204 --> 00:30:24,938
Nobody Finds Out.
We Can Contain Him.
535
00:30:25,007 --> 00:30:26,406
He Agreed To Come Alone,
536
00:30:26,476 --> 00:30:28,075
So We Clear The Route And
Bring Him Up Secretly.
537
00:30:28,144 --> 00:30:30,744
We'll Make Sure No One
Will Ever Know He Was Here.
538
00:30:30,813 --> 00:30:33,080
And Then What Will He Do?
539
00:30:33,149 --> 00:30:36,951
Andre, You're Letting Him In The Engine.
540
00:30:37,019 --> 00:30:40,888
Look, We All Know That
Wilford Is Crazy Enough
541
00:30:40,956 --> 00:30:42,089
To Gamble Everything:
542
00:30:42,158 --> 00:30:43,891
Our Return To Melanie,
543
00:30:43,960 --> 00:30:47,961
Both Trains, The Future
Of Life As We Know It.
544
00:30:50,032 --> 00:30:51,165
But We Don't Have Another Choice,
545
00:30:51,233 --> 00:30:53,433
And I Need You All To Get Onboard.
546
00:30:53,503 --> 00:30:57,171
I'll Have Eyes On Wilford The Entire Time.
547
00:30:57,239 --> 00:31:00,374
And What If It All Goes To Shit?
548
00:31:00,442 --> 00:31:03,110
If It All Goes To Shit, You'll Know.
549
00:31:03,179 --> 00:31:06,847
I'll Send Up A Flare.
550
00:31:06,916 --> 00:31:09,449
We Have To Go.
551
00:31:09,451 --> 00:31:10,918
Roche, Ruth.
552
00:31:26,002 --> 00:31:27,801
Huh.
553
00:31:27,870 --> 00:31:30,004
Awfully Quiet In Here.
554
00:31:30,072 --> 00:31:31,739
I Must Be Quite Popular
555
00:31:31,807 --> 00:31:33,874
If You Don't Want Anyone To See Me.
556
00:31:33,876 --> 00:31:34,942
We're Taking You Uptrain.
557
00:31:35,011 --> 00:31:36,410
You'll Be Watched Carefully
558
00:31:36,478 --> 00:31:38,412
While You Replace The Part.
559
00:31:40,816 --> 00:31:43,351
Right This Way, Mr. Wilford.
560
00:31:43,419 --> 00:31:45,085
Pity There's No One Here To
561
00:31:45,087 --> 00:31:49,423
Witness This Historic Occasion, Eh, Roche?
562
00:31:57,767 --> 00:32:00,268
You In?
We're In.
563
00:32:33,335 --> 00:32:37,205
Forgive Me, I'm Sentimental.
564
00:32:39,541 --> 00:32:41,341
Ben.
565
00:32:41,411 --> 00:32:44,412
Here To Ruin The Moment As Per Usual.
566
00:32:48,350 --> 00:32:50,818
After You, Mr. Wilford.
567
00:32:50,886 --> 00:32:53,888
Why, Thank You, Mr. Layton.
568
00:32:59,495 --> 00:33:01,095
Ah, This Is Where We Leave You.
569
00:33:01,163 --> 00:33:02,230
Ah.
570
00:33:02,298 --> 00:33:04,832
Until We Meet Again, Then, Ruth.
571
00:33:04,900 --> 00:33:06,500
And Roche,
572
00:33:06,568 --> 00:33:10,771
You Hold The Balance Of
Power With Wisdom And Aplomb.
573
00:33:10,840 --> 00:33:14,075
I Hope That Lasts.
574
00:33:24,386 --> 00:33:27,988
Hello, Old Girl.
575
00:33:28,057 --> 00:33:30,057
Yeah.
576
00:33:30,126 --> 00:33:31,859
Javier.
Mr. Wilford.
577
00:33:31,928 --> 00:33:33,861
I Heard A Funny Story About You.
578
00:33:33,929 --> 00:33:35,129
Is It True You Were In The Bathroom
579
00:33:35,197 --> 00:33:36,530
When Melanie Stole The Train?
580
00:33:36,598 --> 00:33:38,265
Caught With My Pants Down, Yes, Sir.
581
00:33:40,536 --> 00:33:43,271
Briefcase, Please.
582
00:33:43,339 --> 00:33:47,008
I-i'll Give It To Javi.
I Like Him.
583
00:33:58,288 --> 00:33:59,887
You'll Want To Replace The Ribbon
584
00:33:59,956 --> 00:34:01,755
Connecting It To The H1 Sensor.
585
00:34:01,824 --> 00:34:04,224
Hey, You Can Watch From Here.
586
00:34:04,226 --> 00:34:06,360
Uh-huh.
587
00:34:06,428 --> 00:34:09,163
Wilford's On Snowpiercer.
I Saw Him Myself.
588
00:34:09,231 --> 00:34:11,431
We Think He's In The Engine.
So Let's Keep Him There.
589
00:34:11,501 --> 00:34:13,367
We Nearly Match The Tail Army's Numbers.
590
00:34:13,435 --> 00:34:15,836
People Want Us To Step
Up. Now's Our Chance.
591
00:34:15,838 --> 00:34:17,705
Without Me, Your Engine Would Die On You
592
00:34:17,773 --> 00:34:19,373
In Less Than An Hour.
You Risked Taking It
593
00:34:19,441 --> 00:34:21,041
This Far For A Publicity Stunt.
594
00:34:21,043 --> 00:34:23,443
No, To See Old Friends.
595
00:34:23,513 --> 00:34:27,715
To See You Again.
It's Been Too Long.
596
00:34:27,783 --> 00:34:29,783
I'm Too Big To Keep Secret.
597
00:34:29,852 --> 00:34:33,120
Sooner Or Later, They'll Know
I Was Here, Saving The Day.
598
00:34:33,189 --> 00:34:36,056
Make Sure You Reset The Intake Sensor.
599
00:34:36,125 --> 00:34:38,392
Already Have.
I Think They Got It.
600
00:34:38,460 --> 00:34:41,729
How Would You Know?
Guys, Can We Focus, Please?
601
00:34:41,797 --> 00:34:42,730
Module's Connected.
602
00:34:42,798 --> 00:34:45,265
Ready To Recalibrate Cpu.
603
00:34:45,335 --> 00:34:47,067
Ready To Power.
604
00:34:47,069 --> 00:34:50,270
All Right, Systems Look Good.
It's Online.
605
00:34:50,340 --> 00:34:52,072
Processing Input--
606
00:34:52,141 --> 00:34:54,976
Shit, Shit, Shit,
Shit, It's Overloading!
607
00:34:56,078 --> 00:34:58,346
Disconnect It!
Disconnect It!
608
00:35:03,219 --> 00:35:05,152
What The Hell Have
You Done To My Engine?
609
00:35:05,221 --> 00:35:07,221
Melanie Retrofitted
610
00:35:07,289 --> 00:35:09,690
The Bogie Motor Circuitry
During Our Fifth Revolution.
611
00:35:09,759 --> 00:35:11,625
To Override Automation.
612
00:35:11,694 --> 00:35:13,293
Because Of Melanie's Hack,
613
00:35:13,295 --> 00:35:16,230
My God Module Can't
Override The System.
614
00:35:16,298 --> 00:35:18,832
All Hydrogen Production
Is Suspended.
615
00:35:18,901 --> 00:35:22,636
We Have Minutes Before The
Entire Engine Will Fail!
616
00:35:22,705 --> 00:35:25,039
We Let You In The Engine.
617
00:35:25,107 --> 00:35:26,173
Fix It.
618
00:35:26,242 --> 00:35:28,376
Guys, Guys,
We're Down To 14%.
619
00:35:28,444 --> 00:35:30,510
What, We Can't Just Disconnect Melanie's Hack?
620
00:35:30,512 --> 00:35:32,246
No, No, No,
It's Connected To The Bogie Motors.
621
00:35:32,314 --> 00:35:36,316
We Don't Have The Energy
Reserves To Restart Them.
622
00:35:36,318 --> 00:35:38,386
Big Alice.
623
00:35:38,454 --> 00:35:40,788
Big Alice Can Push.
624
00:35:40,856 --> 00:35:43,657
We'll Manually Disengage The Bogie Motors
625
00:35:43,726 --> 00:35:46,060
So She Can Push With Less Resistance,
626
00:35:46,128 --> 00:35:47,395
Do An Emergency Shutdown.
627
00:35:47,463 --> 00:35:49,263
Shut Down The Engine?
Yes.
628
00:35:49,331 --> 00:35:52,933
Rewire The Circuitry And Jump-start Her
629
00:35:52,935 --> 00:35:54,201
While We Still Have Enough Speed.
630
00:35:54,270 --> 00:35:56,604
That's Over 200 Manual Shutdowns.
631
00:35:56,672 --> 00:36:00,074
And We Don't Even Know If
It'll Start Back Up Again.
632
00:36:00,142 --> 00:36:01,776
I'm On It.
633
00:36:05,882 --> 00:36:07,615
Snowpiercer, Snowpiercer.
634
00:36:07,683 --> 00:36:09,016
This Is A Level 5 Emergency.
Damn, Let's Go!
635
00:36:09,085 --> 00:36:10,951
It's Level 5!
Move, Level 5!
636
00:36:11,020 --> 00:36:12,352
Let's Move, Move, Move!
All Departments Report To Stations
637
00:36:12,354 --> 00:36:14,622
Come On!let's Go, Let's Go!
Crews One Through Eight To Subtrain Positions
638
00:36:14,690 --> 00:36:16,824
This Is A Manual Restart Protocol.
639
00:36:16,893 --> 00:36:19,693
Restart. I Repeat,
Restart, Restart.
640
00:36:29,772 --> 00:36:30,971
Move, Get Out Of The Way.
641
00:36:30,973 --> 00:36:32,306
What The Hell's Happened?
642
00:36:32,374 --> 00:36:35,643
A Manual Restart? That's
Never Been Done Before.
643
00:36:35,711 --> 00:36:37,111
Have You Heard
Anything From Andre?
644
00:36:37,179 --> 00:36:38,846
No.
645
00:36:38,915 --> 00:36:40,648
Word Got Out Wilford Is Uptrain.
646
00:36:40,716 --> 00:36:42,650
His Supporters Are
Mobilizing To Keep Him Here.
647
00:36:42,718 --> 00:36:44,718
Big Alice, Did You Hear What I Said?
648
00:36:44,787 --> 00:36:46,921
Yes, You're Powering Down Snowpiercer.
649
00:36:46,989 --> 00:36:48,256
All Of Her?
650
00:36:48,324 --> 00:36:50,190
Is This A Part Of Your Plan?
No!
651
00:36:50,192 --> 00:36:53,527
When We Disengage The
Bogies, We Need You To Push.
652
00:36:53,596 --> 00:36:56,864
We Can't Go Below Terminal,
Or The Jump-start Won't Work.
653
00:36:56,932 --> 00:36:59,399
We'll Only Have Three
Minutes Before We Hit Critical.
654
00:36:59,401 --> 00:37:03,003
Just Under.
655
00:37:03,005 --> 00:37:04,605
Okay.
656
00:37:04,674 --> 00:37:06,340
Okay, I'll Try, I'll Push.
657
00:37:06,408 --> 00:37:10,144
Engage Level 3 Shutdown.
658
00:37:10,212 --> 00:37:12,946
Disengaging Hydrogen Compressors.
659
00:37:13,015 --> 00:37:15,883
Restricting Hydrogen Electrolysis.
660
00:37:15,951 --> 00:37:17,818
Snowpiercer, Snowpiercer,
661
00:37:17,820 --> 00:37:20,954
Start Manual Shutdown In Five, Four,
662
00:37:21,023 --> 00:37:23,291
Three, Two, One.
663
00:37:57,059 --> 00:37:59,994
So Quiet.
664
00:38:00,062 --> 00:38:03,030
What's Happening?
665
00:38:05,601 --> 00:38:08,068
You About Ready, Javier?
Almost.
666
00:38:08,137 --> 00:38:09,737
You're Good, Javi.
667
00:38:09,805 --> 00:38:10,938
Just Tune It All Out.
It's Just Me And You Here.
668
00:38:11,007 --> 00:38:12,206
Come On, What's The Holdup?
669
00:38:12,274 --> 00:38:13,874
Seize The Moment, Javi.
670
00:38:13,943 --> 00:38:16,344
You're Too Slow.
671
00:38:16,412 --> 00:38:20,014
Can You Do It, Layton?
No,you're Not An Engineer.
672
00:38:20,082 --> 00:38:22,350
How Can You Expect
To Lead This Train?
673
00:38:22,418 --> 00:38:24,919
You Don't Even Understand How It Works.
674
00:38:26,556 --> 00:38:29,156
There.
675
00:38:38,100 --> 00:38:40,901
Snowpiercer, This Is
Head Engineer Wilford.
676
00:38:40,903 --> 00:38:42,570
He's Here.
Is That Him?
677
00:38:42,638 --> 00:38:44,038
Enough Of This Nonsense.
Hold Fast Now.
678
00:38:44,106 --> 00:38:46,774
It's Wilford!
679
00:38:46,842 --> 00:38:49,910
Engineers And Tunnelmen,
If You Are On Your Marks,
680
00:38:49,979 --> 00:38:53,548
Wait For My Command To
Restart The Engine Manually.
681
00:38:55,251 --> 00:38:58,652
Javier, You About Ready?
682
00:38:58,721 --> 00:38:59,987
Engine Ready For Manual Restart.
683
00:39:00,056 --> 00:39:03,924
Good, Good, Good.
684
00:39:14,870 --> 00:39:16,270
Games Upon Games.
685
00:39:16,338 --> 00:39:18,973
There's Only One
Conductor Of The Orchestra.
686
00:39:22,745 --> 00:39:27,148
Snowpiercer,
Restart Systems Now.
687
00:39:44,166 --> 00:39:46,500
Back And Ready To Take Control.
688
00:39:48,704 --> 00:39:52,039
One, Two, Three, Four, Five,
Six, Seven, Eight, Nine, Ten.
689
00:40:09,792 --> 00:40:12,860
To Wilford!
690
00:40:14,797 --> 00:40:16,997
Go, Wilford, Go!
691
00:40:19,001 --> 00:40:21,135
Wilford! Whoo!
692
00:40:21,203 --> 00:40:25,272
Wilford! Wilford! Wilford! Wilford!
693
00:40:25,341 --> 00:40:28,676
Wilford! Wilford!
Wilford! Wilford!
694
00:40:28,744 --> 00:40:31,879
Wilford! Wilford! Wilford!
695
00:42:36,706 --> 00:42:38,572
They're Taking You To Big Alice.
696
00:42:38,641 --> 00:42:41,642
He Promised You'll Be Well Treated.
697
00:42:41,711 --> 00:42:43,443
I Survived That Once.
698
00:42:47,984 --> 00:42:50,985
I Promised The Tailies Their Freedom.
699
00:42:51,053 --> 00:42:53,120
Told Them That I Would Protect Them.
700
00:42:53,189 --> 00:42:56,023
I Will Do What I Can To Help The Tail.
701
00:43:00,930 --> 00:43:04,932
I Just Wanna See My
Kid Be Born, You Know?
702
00:43:07,069 --> 00:43:09,804
Maybe Get To Know Them One Day.
703
00:43:20,016 --> 00:43:23,684
You Okay?
704
00:43:36,699 --> 00:43:39,767
You Got One Minute.
705
00:43:40,770 --> 00:43:43,237
I--
706
00:43:43,305 --> 00:43:45,172
Hey,
Ok, I'm So Sorry, Zarah.
707
00:43:45,241 --> 00:43:46,774
Andre.
708
00:43:46,842 --> 00:43:49,777
This Train Just Keeps
Trying To Take Us Down.
709
00:43:54,717 --> 00:43:59,119
But It Never Has.
710
00:43:59,121 --> 00:44:01,722
You Don't Give Up.
711
00:44:01,724 --> 00:44:05,325
You Understand Me?
712
00:44:05,327 --> 00:44:08,262
We Don't Give Up.
713
00:44:18,140 --> 00:44:21,942
Good Luck.
You Too, Roche.
714
00:44:21,944 --> 00:44:24,078
You're To Report To
Wilford On Big Alice.
715
00:44:24,146 --> 00:44:25,947
Got It.
716
00:44:33,289 --> 00:44:34,622
You're My Escort?
717
00:44:34,690 --> 00:44:37,625
Yes. You Made The Right Decision.
718
00:44:37,693 --> 00:44:38,826
Joseph's Upstairs.
719
00:44:38,895 --> 00:44:41,829
I'll Show You The Way.
720
00:45:05,922 --> 00:45:08,723
Come.
721
00:45:45,561 --> 00:45:49,763
Mr. Wilford.
722
00:45:49,832 --> 00:45:51,999
You Have The Train.
55611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.