All language subtitles for Paternity.Tester.EP15.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
Shanar : مترجم
2
00:01:25,519 --> 00:01:27,560
بذار واس آخرین بار بغلت کنم
3
00:01:28,959 --> 00:01:31,000
دیگه نمیتونم اینجوری بغلت کنم
4
00:01:34,079 --> 00:01:34,760
کی گفته
5
00:01:35,480 --> 00:01:36,560
تا آخر عمرم همینجوری
6
00:01:37,280 --> 00:01:38,040
نگهت میدارم
7
00:01:41,519 --> 00:01:42,280
میدونی که
8
00:01:43,640 --> 00:01:44,719
غیرممکنه
9
00:01:47,840 --> 00:01:49,120
کم کم یاد میگیرم که
10
00:01:50,640 --> 00:01:51,680
فراموشت کنم
11
00:01:52,680 --> 00:01:53,480
از نظر من
12
00:01:54,040 --> 00:01:54,640
تو کسی هستی که
13
00:01:55,040 --> 00:01:56,239
دوست داری با غیرممکن ها بجنگی
14
00:02:05,040 --> 00:02:05,840
نگاه کن
15
00:02:43,719 --> 00:02:45,080
بیشعور
16
00:02:47,360 --> 00:02:49,800
چرا بهم دروغ گفتی؟
17
00:02:50,159 --> 00:02:51,639
چه دروغی؟
18
00:02:52,199 --> 00:02:53,840
پس چرا از چپ اومدی بیرون
19
00:02:53,919 --> 00:02:55,719
آخه تو نگفتی کدوم راسته
20
00:02:55,840 --> 00:02:57,479
از طرف من اون یکی راست حساب میشد
21
00:03:00,039 --> 00:03:01,960
گریه نکن ، گریه نکن
22
00:03:02,199 --> 00:03:03,159
چقد زود عصبی میشی
23
00:03:03,360 --> 00:03:04,000
چقد زود عصبی میشی
24
00:03:04,000 --> 00:03:04,800
عصبیم
25
00:03:05,000 --> 00:03:06,319
بیا بغلم زود
26
00:03:09,639 --> 00:03:10,919
باشه دیگه گریه نکن
27
00:03:13,479 --> 00:03:14,800
در حد مرگ ترسوندیم
28
00:03:16,240 --> 00:03:17,400
قلبم درد میکنه
29
00:03:18,560 --> 00:03:19,439
درد میکنه
30
00:03:20,319 --> 00:03:20,879
ماچم کن
31
00:04:29,360 --> 00:04:30,720
از قبل خودمونو آماده کرده بودیم
32
00:04:30,800 --> 00:04:32,319
اگه خواهر برادر بودین
33
00:04:32,439 --> 00:04:34,319
واستون گل داوودی زرد و سفید میفرستادیم
34
00:04:34,319 --> 00:04:36,160
تا به عشق کوتاه و رقت انگیزتون ادای احترام کنیم
35
00:04:36,279 --> 00:04:37,839
اگه که نه
36
00:04:37,959 --> 00:04:39,439
قرار شد سه روز تموم واستون جشن بگیریم
37
00:04:40,040 --> 00:04:41,079
پولشم به پا شی دا
38
00:04:41,519 --> 00:04:45,759
شی دا
39
00:04:45,759 --> 00:04:47,279
دلت میخواد حساب کنی؟ من که دلم نمیخواد
40
00:04:47,279 --> 00:04:48,879
زود باش فرار کنیم
41
00:04:51,839 --> 00:04:53,759
همیشه خوشحال باشین
42
00:04:58,920 --> 00:04:59,420
خواهر آی
43
00:04:59,800 --> 00:05:00,839
برنامه دخترتو درست کردی؟
44
00:05:02,000 --> 00:05:03,800
امروز تا دیر وقت بیرونیم
45
00:05:04,120 --> 00:05:05,879
برنامش اوکیه ، نگران نباش
46
00:05:06,199 --> 00:05:06,920
خواهر آی
47
00:05:08,240 --> 00:05:09,000
این یکی
48
00:05:09,720 --> 00:05:10,480
واس میائو میائوئه
49
00:05:10,720 --> 00:05:11,639
بهش غذا بدهکار بودم
50
00:05:11,920 --> 00:05:12,720
فک کن ی کادوئه
51
00:05:14,560 --> 00:05:16,680
ژان شی دایی که انقد خنگه واسش کادو گرفته
52
00:05:16,920 --> 00:05:18,040
چطور میشه که ما نگرفته باشیم؟
53
00:05:19,279 --> 00:05:20,319
خواهر، اینم واس منه
54
00:05:22,439 --> 00:05:23,519
خواهر آی ،من چیزی آماده نکردم
55
00:05:23,839 --> 00:05:25,120
دفعه بعدی یه کادو
56
00:05:25,519 --> 00:05:26,480
خوب میدم
57
00:05:26,920 --> 00:05:28,319
میدونستم یادت میره
58
00:05:29,959 --> 00:05:30,839
نجاتت دادم
59
00:05:41,959 --> 00:05:42,759
مرسی از همتون
60
00:05:44,959 --> 00:05:47,160
راستش،ی مدت طولانی داشتم
61
00:05:47,680 --> 00:05:49,519
به همه دروغ میگفتم
62
00:05:51,160 --> 00:05:52,240
دادگاه حضانت بچه رو
63
00:05:52,720 --> 00:05:54,240
به من نداد
64
00:05:55,519 --> 00:05:57,759
اون موقع ها شغلی نداشتم
65
00:05:58,120 --> 00:05:59,199
پس اندازیم نداشتم
66
00:06:00,720 --> 00:06:02,240
اصلاً توانایی بزرگ کردن بچه رو نداشتم
67
00:06:03,160 --> 00:06:03,800
واس همین
68
00:06:05,040 --> 00:06:06,319
میائو میائو اصلا کنارم نبود هیچوقت
69
00:06:11,600 --> 00:06:13,160
اما وقتی اومدم مرکزمون
70
00:06:15,680 --> 00:06:17,279
همتون واقعا باهام خوب بودین
71
00:06:19,639 --> 00:06:21,439
مثلا ازتون بزرگترم
72
00:06:22,040 --> 00:06:23,759
باید ازتون مواظبت میکردم
73
00:06:24,800 --> 00:06:26,399
ببرمتون واس شام بیرون
74
00:06:28,959 --> 00:06:30,439
اما میدونین که من خیلی خسیسم
75
00:06:33,759 --> 00:06:34,920
این حرفا چیه خواهر آی
76
00:06:35,000 --> 00:06:36,240
تو قبلا شام دعوتمون کرده بودی
77
00:06:37,759 --> 00:06:40,680
یادت نیست آخرین بار دوست دخترمو مست کرده بودی؟
78
00:06:40,879 --> 00:06:41,959
همش آهنگ میو میو میخوند
79
00:06:42,680 --> 00:06:43,360
اره اره
80
00:06:43,360 --> 00:06:46,040
اره حق با توئه
81
00:06:49,639 --> 00:06:51,120
اما هنوز باید ازتون ممنون باشم
82
00:06:52,079 --> 00:06:54,279
از همتون واس تک تک روزایی که باهام خوب بودین مرسی
83
00:06:55,439 --> 00:06:56,199
گذشته ها گذشته
84
00:06:57,000 --> 00:06:58,160
درسته که خسیسم
85
00:06:58,959 --> 00:07:00,160
اما تو این دو سال گذشته
86
00:07:00,759 --> 00:07:03,600
تونستیم پول پیش پرداخت ی سوییت رو جور کنم
87
00:07:06,000 --> 00:07:07,319
یکمم پس انداز جمع کردم
88
00:07:09,199 --> 00:07:11,399
دو روز پیشم
89
00:07:11,680 --> 00:07:13,319
فرم دادخواست دادگاه رو پر کردم
90
00:07:14,160 --> 00:07:15,879
قصد دارم حضانت بچمو به عهده بگیرم
91
00:07:17,439 --> 00:07:18,079
خیلی خوب میشه
92
00:07:19,480 --> 00:07:20,560
راستش
93
00:07:21,360 --> 00:07:22,560
ما از قبل میدونستیم
94
00:07:22,600 --> 00:07:23,959
میائو میائو پیشت نیست
95
00:07:30,160 --> 00:07:31,360
منتظر مامان باش
96
00:07:58,000 --> 00:08:00,079
خوبه بزن بریم
97
00:08:31,240 --> 00:08:33,080
عمو و خاله های عزیزم
98
00:08:33,440 --> 00:08:34,519
من میائو میائو هستم
99
00:08:34,799 --> 00:08:36,600
مادرم سخت کار می کنه
100
00:08:36,720 --> 00:08:38,360
مرسی که مراقبشین
101
00:08:38,679 --> 00:08:39,639
اون از سرما میترسه
102
00:08:39,919 --> 00:08:42,960
لطفا کولر رو دمای خلی پایین نذارین
103
00:08:43,360 --> 00:08:46,320
ی جای خیلی دور زندگی میکنه تا پول اجاره رو پس انداز کنه
104
00:08:46,320 --> 00:08:48,120
واس همین خواهش میکنم
105
00:08:48,360 --> 00:08:50,120
اگه گاهی اوقات دیر اومد ببخشیدش
106
00:08:50,320 --> 00:08:53,679
مامان گفت خیلی سرت شلوغه و معدت هم مریضه
107
00:08:54,000 --> 00:08:56,039
واست چای گیاهی خریدم
108
00:08:56,039 --> 00:08:58,240
قهوه کمتر بخور بجاش بیشتر چای بخور
109
00:08:58,440 --> 00:08:59,600
ممنونم
110
00:09:26,440 --> 00:09:27,559
چرا گریه می کنی؟
111
00:09:27,759 --> 00:09:29,360
من اگه همچین دختری داشتم
112
00:09:29,360 --> 00:09:30,519
از خنده میمردم
113
00:09:32,240 --> 00:09:32,960
درسته
114
00:09:33,960 --> 00:09:35,480
پس بیاین جشن بگیریم
115
00:09:36,080 --> 00:09:36,720
بیا
116
00:09:36,720 --> 00:09:38,000
واقعا باید جشن بگیریم
117
00:09:38,320 --> 00:09:39,159
مدیر آن
118
00:09:40,559 --> 00:09:41,559
این واسه میائو میائو
119
00:09:42,720 --> 00:09:43,600
ممنون مدیر
120
00:09:44,159 --> 00:09:45,000
حق با شی دائه
121
00:09:45,240 --> 00:09:46,679
واقعا باید امروز جشن بگیریم
122
00:09:47,240 --> 00:09:48,639
مرکزمون امسال پر سود بوده
123
00:09:48,840 --> 00:09:49,960
باید جشن بگیریم
124
00:09:50,639 --> 00:09:51,200
واقعا؟
125
00:09:51,200 --> 00:09:51,840
بذارین ی لیوان واستون پر کنم
126
00:09:51,960 --> 00:09:52,759
واقعا سود کردیم امسال
127
00:09:52,759 --> 00:09:53,840
تو یکی از سهام دارامونی
128
00:09:54,159 --> 00:09:55,000
چرا باید بهت دروغ بگم آخه؟
129
00:09:56,320 --> 00:09:58,440
مدیر آن،پاداشیم بهمون میدی؟
130
00:09:58,440 --> 00:09:59,919
البته،نمیذارم نا امید شی
131
00:10:00,120 --> 00:10:00,960
لیوانتونو بیارین بالا
132
00:10:00,960 --> 00:10:01,679
بیا بیا
133
00:10:01,679 --> 00:10:03,919
به سلامتی
134
00:10:09,600 --> 00:10:10,320
چقدر من زرنگم
135
00:10:11,000 --> 00:10:12,159
که این سری همچین
136
00:10:12,159 --> 00:10:13,840
سرمایه گذاری توپی کردم
137
00:10:14,200 --> 00:10:14,919
اولا
138
00:10:16,000 --> 00:10:16,600
سود کردیم
139
00:10:16,600 --> 00:10:17,799
مرکزمون سود کرده ،درسته؟
140
00:10:18,039 --> 00:10:20,919
بعدشم که رمانم وایرال شده
(وایرال: معروف شدن)
141
00:10:21,159 --> 00:10:23,639
کلی از پلتفرم های آنلاین میخوان باهام قرارداد ببندن
142
00:10:23,799 --> 00:10:24,720
تازه یکی دیگه هم هست
143
00:10:24,720 --> 00:10:26,440
ی کمپانی خیلی خوب فیلمسازی که اسمش
144
00:10:26,440 --> 00:10:27,639
کیشو یویو هستش
145
00:10:28,039 --> 00:10:29,360
میخواد از هوش و
146
00:10:29,360 --> 00:10:30,080
استعداد بی نظیرم استفاده کنه
147
00:10:30,399 --> 00:10:31,559
مهمترین چیز هم اینه که
148
00:10:33,000 --> 00:10:34,639
به عشقم رسیدم
149
00:10:35,720 --> 00:10:36,679
مدیر آن ،نگاشون کن فقط
150
00:10:37,039 --> 00:10:38,519
بسه بسه،پز دادنتونو تمومش کنین
151
00:10:39,440 --> 00:10:40,639
رمانتو خوندم
152
00:10:41,120 --> 00:10:41,840
دوسش داشتی؟
153
00:10:42,200 --> 00:10:43,320
چی چیو دوست داشتم؟
154
00:10:44,480 --> 00:10:46,240
بر اساس کارکتر اصلیت
155
00:10:46,399 --> 00:10:47,440
اگه حق کپی رایتشو به کمپانی فروختی
156
00:10:47,440 --> 00:10:48,919
باید سهم منم بدی
157
00:10:49,360 --> 00:10:50,240
یا باید منو از تو رمانت حذف کنی
158
00:10:50,879 --> 00:10:51,519
چرا
159
00:10:53,000 --> 00:10:55,360
این مسئله خصوصی نسل پدرامونه
160
00:10:55,360 --> 00:10:57,279
به نظرم درست نیست ازش
161
00:10:57,679 --> 00:10:59,000
واس پول در اوردن استفاده کنی
162
00:10:59,919 --> 00:11:02,279
اما اسم واقعی هیچکس توش نیست
163
00:11:03,480 --> 00:11:04,120
این حقه هم دیگه جواب نمیده
164
00:11:05,480 --> 00:11:07,000
کار نمیکنه
165
00:11:08,159 --> 00:11:09,080
اگه بفروشی
166
00:11:09,639 --> 00:11:10,799
باور کنی یا نه ازت شکایت میکنم
167
00:11:11,080 --> 00:11:12,320
شکایت شکایت
168
00:11:12,519 --> 00:11:14,480
شکایت
169
00:11:14,480 --> 00:11:15,120
شکایت کن
170
00:11:17,919 --> 00:11:18,679
شکایت کن
171
00:11:19,480 --> 00:11:20,879
تا موقعی که ورشکست شی ول کنت نیستم
172
00:11:21,120 --> 00:11:22,919
بزن ورشکستم کن
دیوونه شدی؟
173
00:11:46,200 --> 00:11:47,080
تو هم منتظر تاکسی هستی؟
174
00:11:50,960 --> 00:11:53,440
یا شایدم ،میخوای پولمو بهم برگردونی؟
175
00:11:53,840 --> 00:11:56,440
بجات واس میائو میائو کادو خریدم
176
00:11:58,240 --> 00:11:59,919
راست میگی ، چقدر خرج شد؟
177
00:11:59,919 --> 00:12:01,240
واست میفرستم
178
00:12:01,759 --> 00:12:03,039
واقعا میخوای پولمو پس بدی؟
179
00:12:03,519 --> 00:12:05,679
معمولا این چیزی نیست که باید در جوابم بگی
180
00:12:05,679 --> 00:12:07,600
باید میگفتی مرسی و به جاش دعوتم کنی شام بیرون
181
00:12:14,759 --> 00:12:15,720
خب من دیگه برم
182
00:12:24,879 --> 00:12:25,960
ی دقیقه صبر کنین
183
00:12:48,639 --> 00:12:49,440
رفتما
184
00:12:54,840 --> 00:12:55,919
آقا ،بریم
185
00:12:59,159 --> 00:12:59,799
صبر کن
186
00:13:22,120 --> 00:13:23,080
دیر دقته
187
00:13:23,759 --> 00:13:24,879
میرسونمت خونه
188
00:13:26,399 --> 00:13:28,320
معمولا وقتایی که تا دیر وقت سرکاریم
189
00:13:28,320 --> 00:13:30,000
این پیشنهاد رو بهم نمیدی
190
00:13:30,639 --> 00:13:33,120
امروز چت شده یهویی ؟
191
00:13:33,720 --> 00:13:34,399
یهویی نیست
192
00:13:36,799 --> 00:13:37,360
میخوام از این به بعد
193
00:13:38,919 --> 00:13:41,279
هر روز خودم برسونمت خونه
194
00:13:44,480 --> 00:13:45,320
اول پولمو پس بده
195
00:13:45,840 --> 00:13:46,759
بحث رو عوض نکن
196
00:13:47,000 --> 00:13:47,759
پسش نمیدم
197
00:13:48,639 --> 00:13:50,159
میخوام در عوضش شام دعوتت کنم
198
00:13:51,080 --> 00:13:51,960
تا هر چند بار که بخوای
199
00:14:15,879 --> 00:14:17,279
چرا کفشاتو عوض کردی؟
200
00:14:18,840 --> 00:14:20,639
مرسی که منو انقد دیر برگردوندی خونه
201
00:14:20,720 --> 00:14:21,799
به اندازه کافی بهت سختی دادم
202
00:14:21,799 --> 00:14:22,600
زود برو
203
00:14:25,000 --> 00:14:26,279
نمیشه اول ی قهوه بخورم بعد برم؟
204
00:14:27,360 --> 00:14:28,600
ساعت چنده؟
205
00:14:28,840 --> 00:14:29,679
ببین
206
00:14:30,159 --> 00:14:31,399
باید بری ، حتما خسته ای
207
00:14:31,399 --> 00:14:34,159
زود زود
208
00:14:43,840 --> 00:14:44,639
میخوای چیکار کنی؟
209
00:14:46,720 --> 00:14:47,360
بیشتر فکر کن
210
00:14:48,480 --> 00:14:49,960
فکر؟
211
00:14:50,720 --> 00:14:51,360
چرا اینقدر
212
00:14:53,200 --> 00:14:54,639
پررو به نظر میای؟
213
00:14:58,360 --> 00:14:59,759
تا الان کلی خودمو کنترل کردم
214
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
میخوام که باهات باشم
215
00:15:47,679 --> 00:15:49,279
من خوشبخت ترین مرد رو جهانم
216
00:15:49,679 --> 00:15:51,519
همچین صبحونه ای رو عشقم صبح زود واسم درست کرده
217
00:15:54,960 --> 00:15:56,879
کاش اسنک های دیشبو
218
00:15:57,200 --> 00:15:57,879
هم داشتیم
219
00:16:02,799 --> 00:16:03,440
داداش
220
00:16:04,360 --> 00:16:05,120
ببخشید
221
00:16:09,720 --> 00:16:10,360
شروع میکنم
222
00:16:11,840 --> 00:16:12,720
دارم بهت میگم
223
00:16:13,159 --> 00:16:14,399
امروز میرم خونه
224
00:16:14,679 --> 00:16:15,639
تا با خانوادم حرف بزنم
225
00:16:15,639 --> 00:16:16,799
بهشون میگم که دارم قرار میذارم
226
00:16:17,559 --> 00:16:19,440
میخوام باهات ازدواج کنم و بچه دار شم
227
00:16:20,200 --> 00:16:22,200
ما تازه رابطمونو شروع کردیم
228
00:16:22,559 --> 00:16:23,440
هنو کلی تا ازدواج مونده
229
00:16:23,879 --> 00:16:24,639
از این ظرف بخور
230
00:16:25,080 --> 00:16:25,679
تو
231
00:16:26,519 --> 00:16:27,399
اون نصفه دایره ای
232
00:16:27,879 --> 00:16:28,679
منم نصف دیگش
233
00:16:29,360 --> 00:16:29,960
با هم دیگه ی دایره کاملیم
234
00:16:31,519 --> 00:16:32,200
خوشمزس
235
00:16:44,480 --> 00:16:45,159
الو
236
00:16:51,399 --> 00:16:52,120
چیشده
237
00:17:03,240 --> 00:17:03,919
چه خبر شده؟
238
00:17:04,720 --> 00:17:05,920
این مرد
239
00:17:06,000 --> 00:17:06,759
ی چند وقتیه دزدکی این دور ور میگرده
240
00:17:06,880 --> 00:17:08,680
کنار مادرتون میاد
241
00:17:08,799 --> 00:17:09,759
اما چیزی نمیگه
242
00:17:10,400 --> 00:17:11,279
میخواد ببیندتون تنهایی باهاتون حرف بزنه
243
00:17:23,640 --> 00:17:24,920
میشه تنهایی باهات حرف بزنم؟
244
00:17:43,799 --> 00:17:44,799
چه بزرگ شدی
245
00:17:45,880 --> 00:17:48,519
نینگ شو، من عمو هو هستم
246
00:17:50,359 --> 00:17:51,279
منو یادته؟
247
00:17:52,599 --> 00:17:53,519
تعقیبم میکردی؟
248
00:17:54,559 --> 00:17:55,240
نه
249
00:17:56,480 --> 00:17:57,079
اومدم واس گناهام
250
00:17:58,440 --> 00:17:59,920
ازت عذرخواهی کنم
251
00:18:02,319 --> 00:18:03,359
تو کی هستی؟
252
00:18:10,880 --> 00:18:11,559
من بودم که یکی رو فرستادم
253
00:18:12,359 --> 00:18:14,119
تا به مادرت آسیب بزنه
254
00:18:15,240 --> 00:18:16,160
فکرم درست کار نمیکرد
255
00:18:39,200 --> 00:18:40,519
من از کل خانوادتون عذر میخوام
256
00:18:41,359 --> 00:18:43,319
میتونم ژانگ های تیان رو ببینم؟
257
00:18:45,920 --> 00:18:46,599
هو مینگ
258
00:18:47,039 --> 00:18:48,119
من قبول کردم که ببینمت
259
00:18:48,920 --> 00:18:49,960
فقط میخوام ازت بپرسم
260
00:18:50,920 --> 00:18:52,039
به عنوان مدیر ،ما نباید به خانوم ها و بچه ها صدمه بزنیم
261
00:18:53,839 --> 00:18:55,119
تو اون زمان ما فقط
262
00:18:55,359 --> 00:18:57,240
شیوه کاریمون فرق داشت
263
00:18:57,640 --> 00:18:58,880
چطور تونستی اینقد ظالم باشی؟
264
00:19:00,279 --> 00:19:01,640
چطور تونستی همچین کاری بکنی؟
265
00:19:02,480 --> 00:19:03,359
کل اون سالها
266
00:19:04,640 --> 00:19:06,359
نتونستم درست بخوابم
267
00:19:07,960 --> 00:19:09,119
میترسیدم پلیس بفهمه و دستگیرم کنه
268
00:19:10,440 --> 00:19:12,920
وقتیم که خواب بودم منتظر تو بودم
269
00:19:14,119 --> 00:19:15,319
رویای این که با هم بیزنسمون رو شروع کردیم رو میدیدم
270
00:19:17,119 --> 00:19:18,039
جوون بودیم
271
00:19:21,759 --> 00:19:23,960
هو مینگ میدونی
272
00:19:25,079 --> 00:19:26,279
خونه منو خراب کردی
273
00:19:27,440 --> 00:19:29,599
تو زندگی دونگ مین رو خراب کردی
274
00:19:34,559 --> 00:19:35,440
متاسفم
275
00:19:36,680 --> 00:19:37,400
متاسفم
276
00:19:40,559 --> 00:19:43,000
دونگ مین هرگز این موضوع رو نگفت
277
00:19:43,920 --> 00:19:45,279
حتی وقتی طلاق گرفتینم چیزی نگفت
278
00:19:46,039 --> 00:19:47,599
فکر کردم همه چیز تموم شده
279
00:19:48,880 --> 00:19:49,960
اون نمیذاره کسی بفهمه
280
00:19:52,279 --> 00:19:53,279
اما الان
281
00:19:54,480 --> 00:19:55,640
سرطان پانکراس گرفتم
282
00:19:58,279 --> 00:20:00,519
اینا همش قصاص گناهامه
283
00:20:01,440 --> 00:20:02,559
میخواستم لااقل قبل مرگم
284
00:20:02,880 --> 00:20:04,240
داستان واقعی رو بهتون بگم
285
00:20:05,160 --> 00:20:06,480
وگرنه هیچوقت نمیتونم با آرامش بمیرم
286
00:20:07,240 --> 00:20:09,799
داداش های تیان منو ببخش
287
00:20:09,799 --> 00:20:10,680
داداش های تیان
288
00:20:12,279 --> 00:20:13,000
هو مینگ
289
00:20:14,599 --> 00:20:16,440
تو زنده از زندون بیرون نمیای
290
00:20:17,759 --> 00:20:18,839
تو زندگی بعدی میبینمت
291
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
داداش های تیان
292
00:20:40,279 --> 00:20:40,960
مراقب باش
293
00:20:44,920 --> 00:20:45,759
درسته
294
00:20:48,519 --> 00:20:49,759
میذارمشون اینجا
295
00:20:49,920 --> 00:20:51,680
شیرینه ؟ اره؟
296
00:21:08,200 --> 00:21:08,880
خواهر
297
00:21:16,240 --> 00:21:17,000
خواهر
298
00:21:53,759 --> 00:21:54,799
های تیان
299
00:21:58,160 --> 00:21:59,640
ببخشید
300
00:22:06,359 --> 00:22:06,960
نه
301
00:22:09,279 --> 00:22:10,319
دونگ مین
302
00:22:11,519 --> 00:22:13,240
من متاسفم
303
00:22:15,079 --> 00:22:16,000
کل اون سالها
304
00:22:17,160 --> 00:22:19,240
هیچی نمیدونستم
305
00:22:20,640 --> 00:22:23,480
واقعا بی همه چیزم
306
00:22:30,920 --> 00:22:32,000
چطور
307
00:22:33,559 --> 00:22:37,319
چطور این همه سال تنهایی تحمل کردی؟
308
00:22:50,920 --> 00:22:51,960
تموم شدش
309
00:22:53,480 --> 00:22:54,720
همه جی تموم شدس
310
00:23:23,279 --> 00:23:24,119
همه چی تموم شد
311
00:23:24,599 --> 00:23:25,319
نگران نباش
312
00:23:25,599 --> 00:23:27,440
بابام گفت واس مادرت پرستار پیدا میکنه
313
00:23:28,039 --> 00:23:29,680
شرایط پزشکی اونور بهتر از اینجاست
314
00:23:34,559 --> 00:23:35,799
از الان به بعد هممون ی خانواده ایم
315
00:23:36,480 --> 00:23:37,880
از کمک خواستن نترس
316
00:23:38,880 --> 00:23:40,079
همه کسایی که دوست دارن واس کمک بهت اینجان
317
00:23:42,039 --> 00:23:44,039
خودم مراقبتم، داگا خودم مراقبتم
(داگا: داداش بزرگه)
318
00:23:53,039 --> 00:23:54,319
چقدر بچه ای
319
00:23:55,079 --> 00:23:56,559
داگا صدام کن تا بهت یاد بدم چطور باحال باشی
320
00:23:57,000 --> 00:23:57,759
بچه
321
00:24:00,759 --> 00:24:01,480
این چیه؟
322
00:24:23,279 --> 00:24:23,920
بابا
323
00:24:24,880 --> 00:24:25,519
مامان
324
00:24:27,279 --> 00:24:28,359
میخوام بهتون بگم
325
00:24:29,880 --> 00:24:31,440
من واقعا عاشق نینگ شو هستم
326
00:24:32,680 --> 00:24:34,960
ما تست دی ان ای دادیم
327
00:24:35,720 --> 00:24:36,519
واقعا خواهر برادر نیستیم
328
00:24:37,359 --> 00:24:38,799
واس همین تمام
329
00:24:38,799 --> 00:24:40,000
موانعمون رو برداشتیم
330
00:24:41,400 --> 00:24:42,160
واقعا دلم میخواد باهاش خوب باشم
331
00:24:43,359 --> 00:24:44,359
و مراقبش باشم
332
00:24:44,920 --> 00:24:45,680
بایدم باهاش خوب باشی
333
00:24:46,759 --> 00:24:47,799
دوران بچگی سختی داشته
334
00:24:48,559 --> 00:24:49,720
با خاله دونگ مین هم خوب باش
335
00:24:50,960 --> 00:24:52,480
زندگی اونم
336
00:24:53,400 --> 00:24:55,119
راحت نبوده
337
00:24:56,279 --> 00:24:56,880
پسرم
338
00:24:58,839 --> 00:25:00,240
این بدهی مال پدرته
339
00:25:01,920 --> 00:25:03,000
امیدوارم که من و تو با هم
340
00:25:04,799 --> 00:25:05,480
بتونیم جبرانش کنیم
341
00:25:08,359 --> 00:25:08,960
باشه
342
00:25:11,759 --> 00:25:12,680
یه چیز دیگه هم هست بابا
343
00:25:14,039 --> 00:25:16,119
میدونم که احساس گناه میکنین
344
00:25:17,319 --> 00:25:18,400
حس میکنین گذاشتین خاله دونگ مین تو این سالها
345
00:25:19,279 --> 00:25:21,160
اینجوری زجر بکشه
346
00:25:23,200 --> 00:25:24,240
اما راستش
347
00:25:24,240 --> 00:25:25,720
خاله از سالها قبل فهمیده بود
348
00:25:26,480 --> 00:25:28,799
که نینگ شو دختر شما نیست
349
00:25:29,799 --> 00:25:32,160
این که اون هیچوقت اینو بهتون نگفت انتخاب خودش یود
350
00:25:33,200 --> 00:25:34,559
گرچه نفهمیدم
351
00:25:34,920 --> 00:25:36,079
چرا تصمیم گرفته که بهتون نگه
352
00:25:36,480 --> 00:25:37,960
چون نمیخواست نینگ شو
353
00:25:39,000 --> 00:25:40,880
به عنوان دختر یا متجاوز زندگی کنه
354
00:25:41,680 --> 00:25:43,119
و هم این که نمیخواست نینگ شو
355
00:25:43,160 --> 00:25:44,480
درباره گذشتش بدونه
356
00:25:46,559 --> 00:25:47,680
این طبیعت یه مادریه
357
00:25:48,440 --> 00:25:49,920
که عاشق بچشه
358
00:26:04,720 --> 00:26:05,400
مشکل چیه؟
359
00:26:23,359 --> 00:26:25,880
اول از همه باید ازت عذر خواهی کنم
360
00:26:27,480 --> 00:26:28,920
بدون اجازت دنبال اون مردی که
361
00:26:29,160 --> 00:26:30,839
به مرگ محکوم شد رفتم
362
00:26:31,799 --> 00:26:33,160
ی ماه پیش مرد
363
00:26:34,279 --> 00:26:35,599
قبل از مرگش
364
00:26:36,640 --> 00:26:39,119
تمام گناهاش رو گردن گرفت
365
00:26:43,519 --> 00:26:44,279
این چیه؟
366
00:26:48,400 --> 00:26:49,640
این
367
00:26:50,960 --> 00:26:52,240
کل اطلاعاتشه
368
00:26:53,960 --> 00:26:55,440
اینو بهت دادم چون اون
369
00:26:57,160 --> 00:26:58,559
پدر بیولوژیکیته
370
00:27:00,680 --> 00:27:02,119
اما از اونجایی که قبلا گفتی بهم
371
00:27:02,759 --> 00:27:03,559
خون
372
00:27:04,200 --> 00:27:05,480
ابتدایی ترین حالت
373
00:27:05,480 --> 00:27:07,680
بیان رابطه مردمه
374
00:27:08,400 --> 00:27:09,519
و ربطی به عشق نداره
375
00:27:12,640 --> 00:27:13,480
اما هنوز فکر میکنم
376
00:27:14,000 --> 00:27:15,680
همه حق این که واقعیت رو بدونن رو دارن
377
00:27:16,759 --> 00:27:18,559
میدونم یه کم فضولم
378
00:27:20,839 --> 00:27:21,680
ولی ، عقل کل
379
00:27:23,880 --> 00:27:24,640
عقل کل
380
00:27:28,920 --> 00:27:29,799
چون عاشقتم
381
00:27:30,720 --> 00:27:32,200
واس همین دلم میخواد
382
00:27:33,440 --> 00:27:34,599
هیچ پازل حل نشده ای
383
00:27:35,799 --> 00:27:36,920
تو زندگیت نداشته باشی
384
00:27:43,359 --> 00:27:44,200
اطلاعات اینجاست
385
00:27:45,839 --> 00:27:47,079
مهم نیست چه تصمیمی میگیری
386
00:27:47,839 --> 00:27:48,759
در هر صورت حمایتت میکنم
387
00:29:29,079 --> 00:29:29,880
ژانگ شی دا
388
00:29:33,000 --> 00:29:34,079
پازلم حل شد
389
00:29:43,319 --> 00:29:45,960
پس کنجکاو نیستی؟
390
00:29:49,839 --> 00:29:51,200
گاهی اوقات خون
391
00:29:51,599 --> 00:29:52,559
واقعا مهمه
392
00:29:53,680 --> 00:29:55,160
اما احساسات واقعی
393
00:29:55,759 --> 00:29:57,519
مهمترین چیز بین آدماست
394
00:29:59,200 --> 00:30:00,400
واس من
395
00:30:01,200 --> 00:30:02,960
اون فقط ی غریبه گناهکاره
396
00:30:04,519 --> 00:30:06,440
نمیخوام به خاطر تولدم
397
00:30:07,200 --> 00:30:08,240
از جرمی که کرده
398
00:30:08,680 --> 00:30:09,640
تشکر کنم
399
00:30:11,119 --> 00:30:12,319
چون اون لحظات
400
00:30:13,400 --> 00:30:14,440
لحظات دردناک زندگی مادرم بود
401
00:30:15,799 --> 00:30:17,640
اما نمیخوام به خاطر جایی که
402
00:30:18,519 --> 00:30:19,599
بدنیا اومدم ناراحت باشم
403
00:30:21,680 --> 00:30:23,319
مادرم تمام عمرش سخت کار کرد
404
00:30:24,400 --> 00:30:25,359
تا من بتونم مثل ی دختر عادی زندگی کنم
405
00:30:25,720 --> 00:30:28,039
ی زندگی شاد
406
00:30:28,680 --> 00:30:32,279
و سالم
407
00:30:33,160 --> 00:30:33,799
بنابراین
408
00:30:34,440 --> 00:30:36,559
نمیخوام
409
00:30:37,480 --> 00:30:38,880
به خاطر کنکاوی دنبال همخون خودم بگردم
410
00:30:42,720 --> 00:30:43,720
خب
411
00:30:44,680 --> 00:30:46,440
اجازه میدی از این به بعد
412
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
بعد از مادرت
413
00:30:47,720 --> 00:30:49,119
نزدیک ترین آدم بهت باشم؟
414
00:30:54,759 --> 00:30:55,680
میدونی
415
00:30:57,240 --> 00:30:58,559
هر روزی که با توام
416
00:30:59,079 --> 00:31:02,799
به طور خیلی خیلی
417
00:31:02,799 --> 00:31:03,640
خاصی خوشحالم
418
00:31:04,000 --> 00:31:05,680
پس باید همیشه خوشحال باشیم
419
00:31:06,680 --> 00:31:07,279
راستی
420
00:31:08,319 --> 00:31:09,960
به پدر و مادرم در مورد رابطمون گفتم
421
00:31:10,599 --> 00:31:11,680
حمایتمون میکنن
422
00:31:12,519 --> 00:31:13,759
خاله چطور؟ اونم راضیه؟
423
00:31:21,799 --> 00:31:23,319
مامانم گفت
424
00:31:26,039 --> 00:31:27,839
میخواد دوباره با های تیان از اول شروع کنه
425
00:31:30,759 --> 00:31:31,400
چی
426
00:31:32,359 --> 00:31:33,000
اون...اون
427
00:31:33,319 --> 00:31:34,319
وقتی که هوشیار بود اینو گفت
428
00:31:34,319 --> 00:31:35,680
یا موقعی که
429
00:31:36,680 --> 00:31:37,559
حالش خوب نبود؟
430
00:31:38,720 --> 00:31:39,519
هوشیار بود
431
00:31:39,519 --> 00:31:40,240
امکان نداره
432
00:31:41,319 --> 00:31:43,559
اون با بابام چندین ساله که
433
00:31:43,559 --> 00:31:44,519
با هم رابطه نداشتن
434
00:31:44,519 --> 00:31:45,920
میخواد بعد این همه سال دوباره عاشق شه؟
435
00:31:46,119 --> 00:31:47,079
اینطوری نیست که
436
00:31:47,079 --> 00:31:48,160
تصمیمش با خودش باشه
437
00:31:48,160 --> 00:31:49,599
چطور میخوان همو ببینن؟ تو خواب؟
438
00:31:49,599 --> 00:31:50,240
امکان نداره
439
00:31:50,720 --> 00:31:51,599
پس مامانم چی؟
440
00:31:52,000 --> 00:31:53,119
شوخی نکن
441
00:31:53,319 --> 00:31:54,680
اصلا مامانمو بیخیال
442
00:31:54,680 --> 00:31:55,559
پس ما دو تا چی؟
443
00:31:55,559 --> 00:31:56,400
برادر خواهر؟
444
00:31:56,680 --> 00:31:58,599
به این میگن زنا ، امکان نداره
445
00:31:58,880 --> 00:31:59,680
داری به چی فکر میکنی؟
446
00:32:05,039 --> 00:32:05,880
چرا میخندی؟
447
00:32:06,319 --> 00:32:06,920
داریم راجع به یه موضوع خیلی جدی حرف میزنیم
448
00:32:08,240 --> 00:32:08,960
چرا میخندی؟
449
00:32:10,119 --> 00:32:11,759
واقعا داری میخندی؟
450
00:32:16,279 --> 00:32:17,319
اذیتم کردی؟
451
00:32:17,680 --> 00:32:18,599
اذیتم کردی؟
452
00:32:19,440 --> 00:32:20,079
حدس بزن
453
00:32:20,480 --> 00:32:22,960
اذیت اذیت اذیت
454
00:32:23,440 --> 00:32:24,200
اذیتم کن
455
00:32:26,160 --> 00:32:27,799
...وقتش شده که
456
00:32:36,079 --> 00:32:36,960
تراژدی که
457
00:32:37,200 --> 00:32:38,759
سالها پیش افتاد
458
00:32:39,279 --> 00:32:40,880
سرنوشتمون رو رقم زد
459
00:32:42,200 --> 00:32:43,599
اگه اون جنایت نبود
460
00:32:44,200 --> 00:32:45,680
پدرم و مادرش
461
00:32:46,039 --> 00:32:47,319
همیشه با هم میموندن
462
00:32:48,119 --> 00:32:49,319
یه بچه دیگه به دنیا می اوردن
463
00:32:49,720 --> 00:32:51,160
ازدواج دوم پدرم هم وجود نداشت
464
00:32:51,839 --> 00:32:52,720
پس منم وجود نداشتم
465
00:32:54,440 --> 00:32:55,279
پس
466
00:32:55,680 --> 00:32:57,319
من فقط میتونم به خاطر جادوی سرنوشت تاسف بخورم
467
00:32:57,960 --> 00:32:59,839
که اجازه داد که تو آینده
468
00:33:00,279 --> 00:33:01,400
برای همیشه با هم باشیم
469
00:33:03,440 --> 00:33:04,920
هیچ کس پایان این
470
00:33:05,640 --> 00:33:07,079
رمان رو نمیدونه
471
00:33:08,319 --> 00:33:10,200
اما این همون داستانیه که فقط متعلق به من و اونه
472
00:33:10,880 --> 00:33:13,720
و هنوز ادامه داره
473
00:33:13,720 --> 00:35:13,720
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
Shanar : مترجم
35697