All language subtitles for Paternity.Tester.EP15.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:50,000 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir Shanar : مترجم 2 00:01:25,519 --> 00:01:27,560 بذار واس آخرین بار بغلت کنم 3 00:01:28,959 --> 00:01:31,000 دیگه نمیتونم اینجوری بغلت کنم 4 00:01:34,079 --> 00:01:34,760 کی گفته 5 00:01:35,480 --> 00:01:36,560 تا آخر عمرم همینجوری 6 00:01:37,280 --> 00:01:38,040 نگهت میدارم 7 00:01:41,519 --> 00:01:42,280 میدونی که 8 00:01:43,640 --> 00:01:44,719 غیرممکنه 9 00:01:47,840 --> 00:01:49,120 کم کم یاد میگیرم که 10 00:01:50,640 --> 00:01:51,680 فراموشت کنم 11 00:01:52,680 --> 00:01:53,480 از نظر من 12 00:01:54,040 --> 00:01:54,640 تو کسی هستی که 13 00:01:55,040 --> 00:01:56,239 دوست داری با غیرممکن ها بجنگی 14 00:02:05,040 --> 00:02:05,840 نگاه کن 15 00:02:43,719 --> 00:02:45,080 بیشعور 16 00:02:47,360 --> 00:02:49,800 چرا بهم دروغ گفتی؟ 17 00:02:50,159 --> 00:02:51,639 چه دروغی؟ 18 00:02:52,199 --> 00:02:53,840 پس چرا از چپ اومدی بیرون 19 00:02:53,919 --> 00:02:55,719 آخه تو نگفتی کدوم راسته 20 00:02:55,840 --> 00:02:57,479 از طرف من اون یکی راست حساب میشد 21 00:03:00,039 --> 00:03:01,960 گریه نکن ، گریه نکن 22 00:03:02,199 --> 00:03:03,159 چقد زود عصبی میشی 23 00:03:03,360 --> 00:03:04,000 چقد زود عصبی میشی 24 00:03:04,000 --> 00:03:04,800 عصبیم 25 00:03:05,000 --> 00:03:06,319 بیا بغلم زود 26 00:03:09,639 --> 00:03:10,919 باشه دیگه گریه نکن 27 00:03:13,479 --> 00:03:14,800 در حد مرگ ترسوندیم 28 00:03:16,240 --> 00:03:17,400 قلبم درد میکنه 29 00:03:18,560 --> 00:03:19,439 درد میکنه 30 00:03:20,319 --> 00:03:20,879 ماچم کن 31 00:04:29,360 --> 00:04:30,720 از قبل خودمونو آماده کرده بودیم 32 00:04:30,800 --> 00:04:32,319 اگه خواهر برادر بودین 33 00:04:32,439 --> 00:04:34,319 واستون گل داوودی زرد و سفید میفرستادیم 34 00:04:34,319 --> 00:04:36,160 تا به عشق کوتاه و رقت انگیزتون ادای احترام کنیم 35 00:04:36,279 --> 00:04:37,839 اگه که نه 36 00:04:37,959 --> 00:04:39,439 قرار شد سه روز تموم واستون جشن بگیریم 37 00:04:40,040 --> 00:04:41,079 پولشم به پا شی دا 38 00:04:41,519 --> 00:04:45,759 شی دا 39 00:04:45,759 --> 00:04:47,279 دلت میخواد حساب کنی؟ من که دلم نمیخواد 40 00:04:47,279 --> 00:04:48,879 زود باش فرار کنیم 41 00:04:51,839 --> 00:04:53,759 همیشه خوشحال باشین 42 00:04:58,920 --> 00:04:59,420 خواهر آی 43 00:04:59,800 --> 00:05:00,839 برنامه دخترتو درست کردی؟ 44 00:05:02,000 --> 00:05:03,800 امروز تا دیر وقت بیرونیم 45 00:05:04,120 --> 00:05:05,879 برنامش اوکیه ، نگران نباش 46 00:05:06,199 --> 00:05:06,920 خواهر آی 47 00:05:08,240 --> 00:05:09,000 این یکی 48 00:05:09,720 --> 00:05:10,480 واس میائو میائوئه 49 00:05:10,720 --> 00:05:11,639 بهش غذا بدهکار بودم 50 00:05:11,920 --> 00:05:12,720 فک کن ی کادوئه 51 00:05:14,560 --> 00:05:16,680 ژان شی دایی که انقد خنگه واسش کادو گرفته 52 00:05:16,920 --> 00:05:18,040 چطور میشه که ما نگرفته باشیم؟ 53 00:05:19,279 --> 00:05:20,319 خواهر، اینم واس منه 54 00:05:22,439 --> 00:05:23,519 خواهر آی ،من چیزی آماده نکردم 55 00:05:23,839 --> 00:05:25,120 دفعه بعدی یه کادو 56 00:05:25,519 --> 00:05:26,480 خوب میدم 57 00:05:26,920 --> 00:05:28,319 میدونستم یادت میره 58 00:05:29,959 --> 00:05:30,839 نجاتت دادم 59 00:05:41,959 --> 00:05:42,759 مرسی از همتون 60 00:05:44,959 --> 00:05:47,160 راستش،ی مدت طولانی داشتم 61 00:05:47,680 --> 00:05:49,519 به همه دروغ میگفتم 62 00:05:51,160 --> 00:05:52,240 دادگاه حضانت بچه رو 63 00:05:52,720 --> 00:05:54,240 به من نداد 64 00:05:55,519 --> 00:05:57,759 اون موقع ها شغلی نداشتم 65 00:05:58,120 --> 00:05:59,199 پس اندازیم نداشتم 66 00:06:00,720 --> 00:06:02,240 اصلاً توانایی بزرگ کردن بچه رو نداشتم 67 00:06:03,160 --> 00:06:03,800 واس همین 68 00:06:05,040 --> 00:06:06,319 میائو میائو اصلا کنارم نبود هیچوقت 69 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 اما وقتی اومدم مرکزمون 70 00:06:15,680 --> 00:06:17,279 همتون واقعا باهام خوب بودین 71 00:06:19,639 --> 00:06:21,439 مثلا ازتون بزرگترم 72 00:06:22,040 --> 00:06:23,759 باید ازتون مواظبت میکردم 73 00:06:24,800 --> 00:06:26,399 ببرمتون واس شام بیرون 74 00:06:28,959 --> 00:06:30,439 اما میدونین که من خیلی خسیسم 75 00:06:33,759 --> 00:06:34,920 این حرفا چیه خواهر آی 76 00:06:35,000 --> 00:06:36,240 تو قبلا شام دعوتمون کرده بودی 77 00:06:37,759 --> 00:06:40,680 یادت نیست آخرین بار دوست دخترمو مست کرده بودی؟ 78 00:06:40,879 --> 00:06:41,959 همش آهنگ میو میو میخوند 79 00:06:42,680 --> 00:06:43,360 اره اره 80 00:06:43,360 --> 00:06:46,040 اره حق با توئه 81 00:06:49,639 --> 00:06:51,120 اما هنوز باید ازتون ممنون باشم 82 00:06:52,079 --> 00:06:54,279 از همتون واس تک تک روزایی که باهام خوب بودین مرسی 83 00:06:55,439 --> 00:06:56,199 گذشته ها گذشته 84 00:06:57,000 --> 00:06:58,160 درسته که خسیسم 85 00:06:58,959 --> 00:07:00,160 اما تو این دو سال گذشته 86 00:07:00,759 --> 00:07:03,600 تونستیم پول پیش پرداخت ی سوییت رو جور کنم 87 00:07:06,000 --> 00:07:07,319 یکمم پس انداز جمع کردم 88 00:07:09,199 --> 00:07:11,399 دو روز پیشم 89 00:07:11,680 --> 00:07:13,319 فرم دادخواست دادگاه رو پر کردم 90 00:07:14,160 --> 00:07:15,879 قصد دارم حضانت بچمو به عهده بگیرم 91 00:07:17,439 --> 00:07:18,079 خیلی خوب میشه 92 00:07:19,480 --> 00:07:20,560 راستش 93 00:07:21,360 --> 00:07:22,560 ما از قبل میدونستیم 94 00:07:22,600 --> 00:07:23,959 میائو میائو پیشت نیست 95 00:07:30,160 --> 00:07:31,360 منتظر مامان باش 96 00:07:58,000 --> 00:08:00,079 خوبه بزن بریم 97 00:08:31,240 --> 00:08:33,080 عمو و خاله های عزیزم 98 00:08:33,440 --> 00:08:34,519 من میائو میائو هستم 99 00:08:34,799 --> 00:08:36,600 مادرم سخت کار می کنه 100 00:08:36,720 --> 00:08:38,360 مرسی که مراقبشین 101 00:08:38,679 --> 00:08:39,639 اون از سرما میترسه 102 00:08:39,919 --> 00:08:42,960 لطفا کولر رو دمای خلی پایین نذارین 103 00:08:43,360 --> 00:08:46,320 ی جای خیلی دور زندگی میکنه تا پول اجاره رو پس انداز کنه 104 00:08:46,320 --> 00:08:48,120 واس همین خواهش میکنم 105 00:08:48,360 --> 00:08:50,120 اگه گاهی اوقات دیر اومد ببخشیدش 106 00:08:50,320 --> 00:08:53,679 مامان گفت خیلی سرت شلوغه و معدت هم مریضه 107 00:08:54,000 --> 00:08:56,039 واست چای گیاهی خریدم 108 00:08:56,039 --> 00:08:58,240 قهوه کمتر بخور بجاش بیشتر چای بخور 109 00:08:58,440 --> 00:08:59,600 ممنونم 110 00:09:26,440 --> 00:09:27,559 چرا گریه می کنی؟ 111 00:09:27,759 --> 00:09:29,360 من اگه همچین دختری داشتم 112 00:09:29,360 --> 00:09:30,519 از خنده میمردم 113 00:09:32,240 --> 00:09:32,960 درسته 114 00:09:33,960 --> 00:09:35,480 پس بیاین جشن بگیریم 115 00:09:36,080 --> 00:09:36,720 بیا 116 00:09:36,720 --> 00:09:38,000 واقعا باید جشن بگیریم 117 00:09:38,320 --> 00:09:39,159 مدیر آن 118 00:09:40,559 --> 00:09:41,559 این واسه میائو میائو 119 00:09:42,720 --> 00:09:43,600 ممنون مدیر 120 00:09:44,159 --> 00:09:45,000 حق با شی دائه 121 00:09:45,240 --> 00:09:46,679 واقعا باید امروز جشن بگیریم 122 00:09:47,240 --> 00:09:48,639 مرکزمون امسال پر سود بوده 123 00:09:48,840 --> 00:09:49,960 باید جشن بگیریم 124 00:09:50,639 --> 00:09:51,200 واقعا؟ 125 00:09:51,200 --> 00:09:51,840 بذارین ی لیوان واستون پر کنم 126 00:09:51,960 --> 00:09:52,759 واقعا سود کردیم امسال 127 00:09:52,759 --> 00:09:53,840 تو یکی از سهام دارامونی 128 00:09:54,159 --> 00:09:55,000 چرا باید بهت دروغ بگم آخه؟ 129 00:09:56,320 --> 00:09:58,440 مدیر آن،پاداشیم بهمون میدی؟ 130 00:09:58,440 --> 00:09:59,919 البته،نمیذارم نا امید شی 131 00:10:00,120 --> 00:10:00,960 لیوانتونو بیارین بالا 132 00:10:00,960 --> 00:10:01,679 بیا بیا 133 00:10:01,679 --> 00:10:03,919 به سلامتی 134 00:10:09,600 --> 00:10:10,320 چقدر من زرنگم 135 00:10:11,000 --> 00:10:12,159 که این سری همچین 136 00:10:12,159 --> 00:10:13,840 سرمایه گذاری توپی کردم 137 00:10:14,200 --> 00:10:14,919 اولا 138 00:10:16,000 --> 00:10:16,600 سود کردیم 139 00:10:16,600 --> 00:10:17,799 مرکزمون سود کرده ،درسته؟ 140 00:10:18,039 --> 00:10:20,919 بعدشم که رمانم وایرال شده (وایرال: معروف شدن) 141 00:10:21,159 --> 00:10:23,639 کلی از پلتفرم های آنلاین میخوان باهام قرارداد ببندن 142 00:10:23,799 --> 00:10:24,720 تازه یکی دیگه هم هست 143 00:10:24,720 --> 00:10:26,440 ی کمپانی خیلی خوب فیلمسازی که اسمش 144 00:10:26,440 --> 00:10:27,639 کیشو یویو هستش 145 00:10:28,039 --> 00:10:29,360 میخواد از هوش و 146 00:10:29,360 --> 00:10:30,080 استعداد بی نظیرم استفاده کنه 147 00:10:30,399 --> 00:10:31,559 مهمترین چیز هم اینه که 148 00:10:33,000 --> 00:10:34,639 به عشقم رسیدم 149 00:10:35,720 --> 00:10:36,679 مدیر آن ،نگاشون کن فقط 150 00:10:37,039 --> 00:10:38,519 بسه بسه،پز دادنتونو تمومش کنین 151 00:10:39,440 --> 00:10:40,639 رمانتو خوندم 152 00:10:41,120 --> 00:10:41,840 دوسش داشتی؟ 153 00:10:42,200 --> 00:10:43,320 چی چیو دوست داشتم؟ 154 00:10:44,480 --> 00:10:46,240 بر اساس کارکتر اصلیت 155 00:10:46,399 --> 00:10:47,440 اگه حق کپی رایتشو به کمپانی فروختی 156 00:10:47,440 --> 00:10:48,919 باید سهم منم بدی 157 00:10:49,360 --> 00:10:50,240 یا باید منو از تو رمانت حذف کنی 158 00:10:50,879 --> 00:10:51,519 چرا 159 00:10:53,000 --> 00:10:55,360 این مسئله خصوصی نسل پدرامونه 160 00:10:55,360 --> 00:10:57,279 به نظرم درست نیست ازش 161 00:10:57,679 --> 00:10:59,000 واس پول در اوردن استفاده کنی 162 00:10:59,919 --> 00:11:02,279 اما اسم واقعی هیچکس توش نیست 163 00:11:03,480 --> 00:11:04,120 این حقه هم دیگه جواب نمیده 164 00:11:05,480 --> 00:11:07,000 کار نمیکنه 165 00:11:08,159 --> 00:11:09,080 اگه بفروشی 166 00:11:09,639 --> 00:11:10,799 باور کنی یا نه ازت شکایت میکنم 167 00:11:11,080 --> 00:11:12,320 شکایت شکایت 168 00:11:12,519 --> 00:11:14,480 شکایت 169 00:11:14,480 --> 00:11:15,120 شکایت کن 170 00:11:17,919 --> 00:11:18,679 شکایت کن 171 00:11:19,480 --> 00:11:20,879 تا موقعی که ورشکست شی ول کنت نیستم 172 00:11:21,120 --> 00:11:22,919 بزن ورشکستم کن دیوونه شدی؟ 173 00:11:46,200 --> 00:11:47,080 تو هم منتظر تاکسی هستی؟ 174 00:11:50,960 --> 00:11:53,440 یا شایدم ،میخوای پولمو بهم برگردونی؟ 175 00:11:53,840 --> 00:11:56,440 بجات واس میائو میائو کادو خریدم 176 00:11:58,240 --> 00:11:59,919 راست میگی ، چقدر خرج شد؟ 177 00:11:59,919 --> 00:12:01,240 واست میفرستم 178 00:12:01,759 --> 00:12:03,039 واقعا میخوای پولمو پس بدی؟ 179 00:12:03,519 --> 00:12:05,679 معمولا این چیزی نیست که باید در جوابم بگی 180 00:12:05,679 --> 00:12:07,600 باید میگفتی مرسی و به جاش دعوتم کنی شام بیرون 181 00:12:14,759 --> 00:12:15,720 خب من دیگه برم 182 00:12:24,879 --> 00:12:25,960 ی دقیقه صبر کنین 183 00:12:48,639 --> 00:12:49,440 رفتما 184 00:12:54,840 --> 00:12:55,919 آقا ،بریم 185 00:12:59,159 --> 00:12:59,799 صبر کن 186 00:13:22,120 --> 00:13:23,080 دیر دقته 187 00:13:23,759 --> 00:13:24,879 میرسونمت خونه 188 00:13:26,399 --> 00:13:28,320 معمولا وقتایی که تا دیر وقت سرکاریم 189 00:13:28,320 --> 00:13:30,000 این پیشنهاد رو بهم نمیدی 190 00:13:30,639 --> 00:13:33,120 امروز چت شده یهویی ؟ 191 00:13:33,720 --> 00:13:34,399 یهویی نیست 192 00:13:36,799 --> 00:13:37,360 میخوام از این به بعد 193 00:13:38,919 --> 00:13:41,279 هر روز خودم برسونمت خونه 194 00:13:44,480 --> 00:13:45,320 اول پولمو پس بده 195 00:13:45,840 --> 00:13:46,759 بحث رو عوض نکن 196 00:13:47,000 --> 00:13:47,759 پسش نمیدم 197 00:13:48,639 --> 00:13:50,159 میخوام در عوضش شام دعوتت کنم 198 00:13:51,080 --> 00:13:51,960 تا هر چند بار که بخوای 199 00:14:15,879 --> 00:14:17,279 چرا کفشاتو عوض کردی؟ 200 00:14:18,840 --> 00:14:20,639 مرسی که منو انقد دیر برگردوندی خونه 201 00:14:20,720 --> 00:14:21,799 به اندازه کافی بهت سختی دادم 202 00:14:21,799 --> 00:14:22,600 زود برو 203 00:14:25,000 --> 00:14:26,279 نمیشه اول ی قهوه بخورم بعد برم؟ 204 00:14:27,360 --> 00:14:28,600 ساعت چنده؟ 205 00:14:28,840 --> 00:14:29,679 ببین 206 00:14:30,159 --> 00:14:31,399 باید بری ، حتما خسته ای 207 00:14:31,399 --> 00:14:34,159 زود زود 208 00:14:43,840 --> 00:14:44,639 میخوای چیکار کنی؟ 209 00:14:46,720 --> 00:14:47,360 بیشتر فکر کن 210 00:14:48,480 --> 00:14:49,960 فکر؟ 211 00:14:50,720 --> 00:14:51,360 چرا اینقدر 212 00:14:53,200 --> 00:14:54,639 پررو به نظر میای؟ 213 00:14:58,360 --> 00:14:59,759 تا الان کلی خودمو کنترل کردم 214 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 میخوام که باهات باشم 215 00:15:47,679 --> 00:15:49,279 من خوشبخت ترین مرد رو جهانم 216 00:15:49,679 --> 00:15:51,519 همچین صبحونه ای رو عشقم صبح زود واسم درست کرده 217 00:15:54,960 --> 00:15:56,879 کاش اسنک های دیشبو 218 00:15:57,200 --> 00:15:57,879 هم داشتیم 219 00:16:02,799 --> 00:16:03,440 داداش 220 00:16:04,360 --> 00:16:05,120 ببخشید 221 00:16:09,720 --> 00:16:10,360 شروع میکنم 222 00:16:11,840 --> 00:16:12,720 دارم بهت میگم 223 00:16:13,159 --> 00:16:14,399 امروز میرم خونه 224 00:16:14,679 --> 00:16:15,639 تا با خانوادم حرف بزنم 225 00:16:15,639 --> 00:16:16,799 بهشون میگم که دارم قرار میذارم 226 00:16:17,559 --> 00:16:19,440 میخوام باهات ازدواج کنم و بچه دار شم 227 00:16:20,200 --> 00:16:22,200 ما تازه رابطمونو شروع کردیم 228 00:16:22,559 --> 00:16:23,440 هنو کلی تا ازدواج مونده 229 00:16:23,879 --> 00:16:24,639 از این ظرف بخور 230 00:16:25,080 --> 00:16:25,679 تو 231 00:16:26,519 --> 00:16:27,399 اون نصفه دایره ای 232 00:16:27,879 --> 00:16:28,679 منم نصف دیگش 233 00:16:29,360 --> 00:16:29,960 با هم دیگه ی دایره کاملیم 234 00:16:31,519 --> 00:16:32,200 خوشمزس 235 00:16:44,480 --> 00:16:45,159 الو 236 00:16:51,399 --> 00:16:52,120 چیشده 237 00:17:03,240 --> 00:17:03,919 چه خبر شده؟ 238 00:17:04,720 --> 00:17:05,920 این مرد 239 00:17:06,000 --> 00:17:06,759 ی چند وقتیه دزدکی این دور ور میگرده 240 00:17:06,880 --> 00:17:08,680 کنار مادرتون میاد 241 00:17:08,799 --> 00:17:09,759 اما چیزی نمیگه 242 00:17:10,400 --> 00:17:11,279 میخواد ببیندتون تنهایی باهاتون حرف بزنه 243 00:17:23,640 --> 00:17:24,920 میشه تنهایی باهات حرف بزنم؟ 244 00:17:43,799 --> 00:17:44,799 چه بزرگ شدی 245 00:17:45,880 --> 00:17:48,519 نینگ شو، من عمو هو هستم 246 00:17:50,359 --> 00:17:51,279 منو یادته؟ 247 00:17:52,599 --> 00:17:53,519 تعقیبم میکردی؟ 248 00:17:54,559 --> 00:17:55,240 نه 249 00:17:56,480 --> 00:17:57,079 اومدم واس گناهام 250 00:17:58,440 --> 00:17:59,920 ازت عذرخواهی کنم 251 00:18:02,319 --> 00:18:03,359 تو کی هستی؟ 252 00:18:10,880 --> 00:18:11,559 من بودم که یکی رو فرستادم 253 00:18:12,359 --> 00:18:14,119 تا به مادرت آسیب بزنه 254 00:18:15,240 --> 00:18:16,160 فکرم درست کار نمیکرد 255 00:18:39,200 --> 00:18:40,519 من از کل خانوادتون عذر میخوام 256 00:18:41,359 --> 00:18:43,319 میتونم ژانگ های تیان رو ببینم؟ 257 00:18:45,920 --> 00:18:46,599 هو مینگ 258 00:18:47,039 --> 00:18:48,119 من قبول کردم که ببینمت 259 00:18:48,920 --> 00:18:49,960 فقط میخوام ازت بپرسم 260 00:18:50,920 --> 00:18:52,039 به عنوان مدیر ،ما نباید به خانوم ها و بچه ها صدمه بزنیم 261 00:18:53,839 --> 00:18:55,119 تو اون زمان ما فقط 262 00:18:55,359 --> 00:18:57,240 شیوه کاریمون فرق داشت 263 00:18:57,640 --> 00:18:58,880 چطور تونستی اینقد ظالم باشی؟ 264 00:19:00,279 --> 00:19:01,640 چطور تونستی همچین کاری بکنی؟ 265 00:19:02,480 --> 00:19:03,359 کل اون سالها 266 00:19:04,640 --> 00:19:06,359 نتونستم درست بخوابم 267 00:19:07,960 --> 00:19:09,119 میترسیدم پلیس بفهمه و دستگیرم کنه 268 00:19:10,440 --> 00:19:12,920 وقتیم که خواب بودم منتظر تو بودم 269 00:19:14,119 --> 00:19:15,319 رویای این که با هم بیزنسمون رو شروع کردیم رو میدیدم 270 00:19:17,119 --> 00:19:18,039 جوون بودیم 271 00:19:21,759 --> 00:19:23,960 هو مینگ میدونی 272 00:19:25,079 --> 00:19:26,279 خونه منو خراب کردی 273 00:19:27,440 --> 00:19:29,599 تو زندگی دونگ مین رو خراب کردی 274 00:19:34,559 --> 00:19:35,440 متاسفم 275 00:19:36,680 --> 00:19:37,400 متاسفم 276 00:19:40,559 --> 00:19:43,000 دونگ مین هرگز این موضوع رو نگفت 277 00:19:43,920 --> 00:19:45,279 حتی وقتی طلاق گرفتینم چیزی نگفت 278 00:19:46,039 --> 00:19:47,599 فکر کردم همه چیز تموم شده 279 00:19:48,880 --> 00:19:49,960 اون نمیذاره کسی بفهمه 280 00:19:52,279 --> 00:19:53,279 اما الان 281 00:19:54,480 --> 00:19:55,640 سرطان پانکراس گرفتم 282 00:19:58,279 --> 00:20:00,519 اینا همش قصاص گناهامه 283 00:20:01,440 --> 00:20:02,559 میخواستم لااقل قبل مرگم 284 00:20:02,880 --> 00:20:04,240 داستان واقعی رو بهتون بگم 285 00:20:05,160 --> 00:20:06,480 وگرنه هیچوقت نمیتونم با آرامش بمیرم 286 00:20:07,240 --> 00:20:09,799 داداش های تیان منو ببخش 287 00:20:09,799 --> 00:20:10,680 داداش های تیان 288 00:20:12,279 --> 00:20:13,000 هو مینگ 289 00:20:14,599 --> 00:20:16,440 تو زنده از زندون بیرون نمیای 290 00:20:17,759 --> 00:20:18,839 تو زندگی بعدی میبینمت 291 00:20:20,240 --> 00:20:21,240 داداش های تیان 292 00:20:40,279 --> 00:20:40,960 مراقب باش 293 00:20:44,920 --> 00:20:45,759 درسته 294 00:20:48,519 --> 00:20:49,759 میذارمشون اینجا 295 00:20:49,920 --> 00:20:51,680 شیرینه ؟ اره؟ 296 00:21:08,200 --> 00:21:08,880 خواهر 297 00:21:16,240 --> 00:21:17,000 خواهر 298 00:21:53,759 --> 00:21:54,799 های تیان 299 00:21:58,160 --> 00:21:59,640 ببخشید 300 00:22:06,359 --> 00:22:06,960 نه 301 00:22:09,279 --> 00:22:10,319 دونگ مین 302 00:22:11,519 --> 00:22:13,240 من متاسفم 303 00:22:15,079 --> 00:22:16,000 کل اون سالها 304 00:22:17,160 --> 00:22:19,240 هیچی نمیدونستم 305 00:22:20,640 --> 00:22:23,480 واقعا بی همه چیزم 306 00:22:30,920 --> 00:22:32,000 چطور 307 00:22:33,559 --> 00:22:37,319 چطور این همه سال تنهایی تحمل کردی؟ 308 00:22:50,920 --> 00:22:51,960 تموم شدش 309 00:22:53,480 --> 00:22:54,720 همه جی تموم شدس 310 00:23:23,279 --> 00:23:24,119 همه چی تموم شد 311 00:23:24,599 --> 00:23:25,319 نگران نباش 312 00:23:25,599 --> 00:23:27,440 بابام گفت واس مادرت پرستار پیدا میکنه 313 00:23:28,039 --> 00:23:29,680 شرایط پزشکی اونور بهتر از اینجاست 314 00:23:34,559 --> 00:23:35,799 از الان به بعد هممون ی خانواده ایم 315 00:23:36,480 --> 00:23:37,880 از کمک خواستن نترس 316 00:23:38,880 --> 00:23:40,079 همه کسایی که دوست دارن واس کمک بهت اینجان 317 00:23:42,039 --> 00:23:44,039 خودم مراقبتم، داگا خودم مراقبتم (داگا: داداش بزرگه) 318 00:23:53,039 --> 00:23:54,319 چقدر بچه ای 319 00:23:55,079 --> 00:23:56,559 داگا صدام کن تا بهت یاد بدم چطور باحال باشی 320 00:23:57,000 --> 00:23:57,759 بچه 321 00:24:00,759 --> 00:24:01,480 این چیه؟ 322 00:24:23,279 --> 00:24:23,920 بابا 323 00:24:24,880 --> 00:24:25,519 مامان 324 00:24:27,279 --> 00:24:28,359 میخوام بهتون بگم 325 00:24:29,880 --> 00:24:31,440 من واقعا عاشق نینگ شو هستم 326 00:24:32,680 --> 00:24:34,960 ما تست دی ان ای دادیم 327 00:24:35,720 --> 00:24:36,519 واقعا خواهر برادر نیستیم 328 00:24:37,359 --> 00:24:38,799 واس همین تمام 329 00:24:38,799 --> 00:24:40,000 موانعمون رو برداشتیم 330 00:24:41,400 --> 00:24:42,160 واقعا دلم میخواد باهاش خوب باشم 331 00:24:43,359 --> 00:24:44,359 و مراقبش باشم 332 00:24:44,920 --> 00:24:45,680 بایدم باهاش خوب باشی 333 00:24:46,759 --> 00:24:47,799 دوران بچگی سختی داشته 334 00:24:48,559 --> 00:24:49,720 با خاله دونگ مین هم خوب باش 335 00:24:50,960 --> 00:24:52,480 زندگی اونم 336 00:24:53,400 --> 00:24:55,119 راحت نبوده 337 00:24:56,279 --> 00:24:56,880 پسرم 338 00:24:58,839 --> 00:25:00,240 این بدهی مال پدرته 339 00:25:01,920 --> 00:25:03,000 امیدوارم که من و تو با هم 340 00:25:04,799 --> 00:25:05,480 بتونیم جبرانش کنیم 341 00:25:08,359 --> 00:25:08,960 باشه 342 00:25:11,759 --> 00:25:12,680 یه چیز دیگه هم هست بابا 343 00:25:14,039 --> 00:25:16,119 میدونم که احساس گناه میکنین 344 00:25:17,319 --> 00:25:18,400 حس میکنین گذاشتین خاله دونگ مین تو این سالها 345 00:25:19,279 --> 00:25:21,160 اینجوری زجر بکشه 346 00:25:23,200 --> 00:25:24,240 اما راستش 347 00:25:24,240 --> 00:25:25,720 خاله از سالها قبل فهمیده بود 348 00:25:26,480 --> 00:25:28,799 که نینگ شو دختر شما نیست 349 00:25:29,799 --> 00:25:32,160 این که اون هیچوقت اینو بهتون نگفت انتخاب خودش یود 350 00:25:33,200 --> 00:25:34,559 گرچه نفهمیدم 351 00:25:34,920 --> 00:25:36,079 چرا تصمیم گرفته که بهتون نگه 352 00:25:36,480 --> 00:25:37,960 چون نمیخواست نینگ شو 353 00:25:39,000 --> 00:25:40,880 به عنوان دختر یا متجاوز زندگی کنه 354 00:25:41,680 --> 00:25:43,119 و هم این که نمیخواست نینگ شو 355 00:25:43,160 --> 00:25:44,480 درباره گذشتش بدونه 356 00:25:46,559 --> 00:25:47,680 این طبیعت یه مادریه 357 00:25:48,440 --> 00:25:49,920 که عاشق بچشه 358 00:26:04,720 --> 00:26:05,400 مشکل چیه؟ 359 00:26:23,359 --> 00:26:25,880 اول از همه باید ازت عذر خواهی کنم 360 00:26:27,480 --> 00:26:28,920 بدون اجازت دنبال اون مردی که 361 00:26:29,160 --> 00:26:30,839 به مرگ محکوم شد رفتم 362 00:26:31,799 --> 00:26:33,160 ی ماه پیش مرد 363 00:26:34,279 --> 00:26:35,599 قبل از مرگش 364 00:26:36,640 --> 00:26:39,119 تمام گناهاش رو گردن گرفت 365 00:26:43,519 --> 00:26:44,279 این چیه؟ 366 00:26:48,400 --> 00:26:49,640 این 367 00:26:50,960 --> 00:26:52,240 کل اطلاعاتشه 368 00:26:53,960 --> 00:26:55,440 اینو بهت دادم چون اون 369 00:26:57,160 --> 00:26:58,559 پدر بیولوژیکیته 370 00:27:00,680 --> 00:27:02,119 اما از اونجایی که قبلا گفتی بهم 371 00:27:02,759 --> 00:27:03,559 خون 372 00:27:04,200 --> 00:27:05,480 ابتدایی ترین حالت 373 00:27:05,480 --> 00:27:07,680 بیان رابطه مردمه 374 00:27:08,400 --> 00:27:09,519 و ربطی به عشق نداره 375 00:27:12,640 --> 00:27:13,480 اما هنوز فکر میکنم 376 00:27:14,000 --> 00:27:15,680 همه حق این که واقعیت رو بدونن رو دارن 377 00:27:16,759 --> 00:27:18,559 میدونم یه کم فضولم 378 00:27:20,839 --> 00:27:21,680 ولی ، عقل کل 379 00:27:23,880 --> 00:27:24,640 عقل کل 380 00:27:28,920 --> 00:27:29,799 چون عاشقتم 381 00:27:30,720 --> 00:27:32,200 واس همین دلم میخواد 382 00:27:33,440 --> 00:27:34,599 هیچ پازل حل نشده ای 383 00:27:35,799 --> 00:27:36,920 تو زندگیت نداشته باشی 384 00:27:43,359 --> 00:27:44,200 اطلاعات اینجاست 385 00:27:45,839 --> 00:27:47,079 مهم نیست چه تصمیمی میگیری 386 00:27:47,839 --> 00:27:48,759 در هر صورت حمایتت میکنم 387 00:29:29,079 --> 00:29:29,880 ژانگ شی دا 388 00:29:33,000 --> 00:29:34,079 پازلم حل شد 389 00:29:43,319 --> 00:29:45,960 پس کنجکاو نیستی؟ 390 00:29:49,839 --> 00:29:51,200 گاهی اوقات خون 391 00:29:51,599 --> 00:29:52,559 واقعا مهمه 392 00:29:53,680 --> 00:29:55,160 اما احساسات واقعی 393 00:29:55,759 --> 00:29:57,519 مهمترین چیز بین آدماست 394 00:29:59,200 --> 00:30:00,400 واس من 395 00:30:01,200 --> 00:30:02,960 اون فقط ی غریبه گناهکاره 396 00:30:04,519 --> 00:30:06,440 نمیخوام به خاطر تولدم 397 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 از جرمی که کرده 398 00:30:08,680 --> 00:30:09,640 تشکر کنم 399 00:30:11,119 --> 00:30:12,319 چون اون لحظات 400 00:30:13,400 --> 00:30:14,440 لحظات دردناک زندگی مادرم بود 401 00:30:15,799 --> 00:30:17,640 اما نمیخوام به خاطر جایی که 402 00:30:18,519 --> 00:30:19,599 بدنیا اومدم ناراحت باشم 403 00:30:21,680 --> 00:30:23,319 مادرم تمام عمرش سخت کار کرد 404 00:30:24,400 --> 00:30:25,359 تا من بتونم مثل ی دختر عادی زندگی کنم 405 00:30:25,720 --> 00:30:28,039 ی زندگی شاد 406 00:30:28,680 --> 00:30:32,279 و سالم 407 00:30:33,160 --> 00:30:33,799 بنابراین 408 00:30:34,440 --> 00:30:36,559 نمیخوام 409 00:30:37,480 --> 00:30:38,880 به خاطر کنکاوی دنبال همخون خودم بگردم 410 00:30:42,720 --> 00:30:43,720 خب 411 00:30:44,680 --> 00:30:46,440 اجازه میدی از این به بعد 412 00:30:46,440 --> 00:30:47,440 بعد از مادرت 413 00:30:47,720 --> 00:30:49,119 نزدیک ترین آدم بهت باشم؟ 414 00:30:54,759 --> 00:30:55,680 میدونی 415 00:30:57,240 --> 00:30:58,559 هر روزی که با توام 416 00:30:59,079 --> 00:31:02,799 به طور خیلی خیلی 417 00:31:02,799 --> 00:31:03,640 خاصی خوشحالم 418 00:31:04,000 --> 00:31:05,680 پس باید همیشه خوشحال باشیم 419 00:31:06,680 --> 00:31:07,279 راستی 420 00:31:08,319 --> 00:31:09,960 به پدر و مادرم در مورد رابطمون گفتم 421 00:31:10,599 --> 00:31:11,680 حمایتمون میکنن 422 00:31:12,519 --> 00:31:13,759 خاله چطور؟ اونم راضیه؟ 423 00:31:21,799 --> 00:31:23,319 مامانم گفت 424 00:31:26,039 --> 00:31:27,839 میخواد دوباره با های تیان از اول شروع کنه 425 00:31:30,759 --> 00:31:31,400 چی 426 00:31:32,359 --> 00:31:33,000 اون‌‌...اون 427 00:31:33,319 --> 00:31:34,319 وقتی که هوشیار بود اینو گفت 428 00:31:34,319 --> 00:31:35,680 یا موقعی که 429 00:31:36,680 --> 00:31:37,559 حالش خوب نبود؟ 430 00:31:38,720 --> 00:31:39,519 هوشیار بود 431 00:31:39,519 --> 00:31:40,240 امکان نداره 432 00:31:41,319 --> 00:31:43,559 اون با بابام چندین ساله که 433 00:31:43,559 --> 00:31:44,519 با هم رابطه نداشتن 434 00:31:44,519 --> 00:31:45,920 میخواد بعد این همه سال دوباره عاشق شه؟ 435 00:31:46,119 --> 00:31:47,079 اینطوری نیست که 436 00:31:47,079 --> 00:31:48,160 تصمیمش با خودش باشه 437 00:31:48,160 --> 00:31:49,599 چطور میخوان همو ببینن؟ تو خواب؟ 438 00:31:49,599 --> 00:31:50,240 امکان نداره 439 00:31:50,720 --> 00:31:51,599 پس مامانم چی؟ 440 00:31:52,000 --> 00:31:53,119 شوخی نکن 441 00:31:53,319 --> 00:31:54,680 اصلا مامانمو بیخیال 442 00:31:54,680 --> 00:31:55,559 پس ما دو تا چی؟ 443 00:31:55,559 --> 00:31:56,400 برادر خواهر؟ 444 00:31:56,680 --> 00:31:58,599 به این میگن زنا ، امکان نداره 445 00:31:58,880 --> 00:31:59,680 داری به چی فکر میکنی؟ 446 00:32:05,039 --> 00:32:05,880 چرا میخندی؟ 447 00:32:06,319 --> 00:32:06,920 داریم راجع به یه موضوع خیلی جدی حرف میزنیم 448 00:32:08,240 --> 00:32:08,960 چرا میخندی؟ 449 00:32:10,119 --> 00:32:11,759 واقعا داری میخندی؟ 450 00:32:16,279 --> 00:32:17,319 اذیتم کردی؟ 451 00:32:17,680 --> 00:32:18,599 اذیتم کردی؟ 452 00:32:19,440 --> 00:32:20,079 حدس بزن 453 00:32:20,480 --> 00:32:22,960 اذیت اذیت اذیت 454 00:32:23,440 --> 00:32:24,200 اذیتم کن 455 00:32:26,160 --> 00:32:27,799 ...وقتش شده که 456 00:32:36,079 --> 00:32:36,960 تراژدی که 457 00:32:37,200 --> 00:32:38,759 سالها پیش افتاد 458 00:32:39,279 --> 00:32:40,880 سرنوشتمون رو رقم زد 459 00:32:42,200 --> 00:32:43,599 اگه اون جنایت نبود 460 00:32:44,200 --> 00:32:45,680 پدرم و مادرش 461 00:32:46,039 --> 00:32:47,319 همیشه با هم میموندن 462 00:32:48,119 --> 00:32:49,319 یه بچه دیگه به دنیا می اوردن 463 00:32:49,720 --> 00:32:51,160 ازدواج دوم پدرم هم وجود نداشت 464 00:32:51,839 --> 00:32:52,720 پس منم وجود نداشتم 465 00:32:54,440 --> 00:32:55,279 پس 466 00:32:55,680 --> 00:32:57,319 من فقط میتونم به خاطر جادوی سرنوشت تاسف بخورم 467 00:32:57,960 --> 00:32:59,839 که اجازه داد که تو آینده 468 00:33:00,279 --> 00:33:01,400 برای همیشه با هم باشیم 469 00:33:03,440 --> 00:33:04,920 هیچ کس پایان این 470 00:33:05,640 --> 00:33:07,079 رمان رو نمیدونه 471 00:33:08,319 --> 00:33:10,200 اما این همون داستانیه که فقط متعلق به من و اونه 472 00:33:10,880 --> 00:33:13,720 و هنوز ادامه داره 473 00:33:13,720 --> 00:35:13,720 کره فا با افتخار تقدیم میکند http://KoreFa.ir Shanar : مترجم 35697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.